Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,060 --> 00:00:25,060
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:40,445 --> 00:00:41,480
No, no, no!
3
00:00:48,120 --> 00:00:50,655
No, no, it's...
it's not gonna work.
4
00:00:50,688 --> 00:00:53,324
How do you know that?
We've not even tried it.
5
00:00:53,357 --> 00:00:56,027
Because you're
just, you're just saying that
6
00:00:56,060 --> 00:00:57,427
for the sake of fixing this.
7
00:00:57,460 --> 00:01:00,264
This...Whatever this is.
8
00:01:00,298 --> 00:01:02,800
Whatever this is? Wow.
9
00:01:02,834 --> 00:01:05,303
Well, it's,
it's not really a relationship, Grace,
10
00:01:05,335 --> 00:01:08,370
when I'm the only one
making the effort, is it?
11
00:01:08,404 --> 00:01:10,639
I mean...I had to call you, like,
12
00:01:10,673 --> 00:01:12,776
three times this week
just to get through to you.
13
00:01:12,809 --> 00:01:14,376
How many times do
I have to tell you...
14
00:01:14,410 --> 00:01:16,412
You're busy doing the work.
Yeah, I know, I know.
15
00:01:16,445 --> 00:01:18,981
But, you know, what's...
what's wrong with texting?
16
00:01:19,014 --> 00:01:20,182
You know, you could
at least text me.
17
00:01:20,216 --> 00:01:21,549
This, this entire month,
18
00:01:21,583 --> 00:01:24,019
I felt like you,
you didn't even exist.
19
00:01:24,485 --> 00:01:25,788
I warned you.
20
00:01:25,821 --> 00:01:28,224
I warned you at the beginning
that this wasn't gonna be easy
21
00:01:28,257 --> 00:01:29,757
because of the long distance.
22
00:01:29,792 --> 00:01:31,960
And you know what?
I guess I was wrong,
23
00:01:31,993 --> 00:01:34,128
because I thought that
we would be okay
24
00:01:34,162 --> 00:01:36,064
without the physical part.
25
00:01:36,097 --> 00:01:38,565
Oh. So it's a physical
thing now?
26
00:01:39,666 --> 00:01:42,468
No, no, it's everything, Grace.
27
00:01:42,501 --> 00:01:45,471
It's everything.
You just... You don't get it.
28
00:01:45,504 --> 00:01:46,807
No, I get it.
29
00:01:46,840 --> 00:01:48,141
You haven't had sex
for a few months,
30
00:01:48,175 --> 00:01:50,344
and now everything's
falling apart.
31
00:01:50,376 --> 00:01:52,678
You're starting to sound
delusional. You know that?
32
00:01:52,712 --> 00:01:54,479
Okay, then help me.
33
00:01:54,512 --> 00:01:56,615
Help me to see a future
in this relationship.
34
00:01:58,617 --> 00:02:01,187
I seriously... I don't even
know why we're arguing.
35
00:02:04,623 --> 00:02:06,324
Because, Grace,
36
00:02:06,358 --> 00:02:10,494
I am trying my absolute hardest
37
00:02:10,527 --> 00:02:12,730
not to break up
with you right now.
38
00:02:15,733 --> 00:02:17,202
Okay.
39
00:02:17,235 --> 00:02:20,503
I am trying.
I really, really am.
40
00:02:20,536 --> 00:02:21,671
But you know what?
41
00:02:21,704 --> 00:02:25,209
At the end of the day,
I don't get to see you.
42
00:02:25,242 --> 00:02:27,677
We never speak to each other.
43
00:02:27,710 --> 00:02:28,745
What's the point?
44
00:02:30,412 --> 00:02:31,281
Love.
45
00:02:33,917 --> 00:02:36,252
Love. Sure.
46
00:02:37,220 --> 00:02:38,587
Do you love me, Grace?
47
00:02:41,057 --> 00:02:42,090
I do.
48
00:02:44,159 --> 00:02:45,294
I do too, you know.
49
00:02:45,327 --> 00:02:49,031
But...That's the problem.
50
00:02:49,064 --> 00:02:51,565
- What?
- We're not in love anymore, Grace.
51
00:02:51,967 --> 00:02:53,101
Are we?
52
00:02:57,071 --> 00:02:58,105
I don't know.
53
00:02:58,773 --> 00:03:00,141
I can't do this.
54
00:03:01,708 --> 00:03:03,144
Hmm. Chris...
55
00:03:03,878 --> 00:03:05,046
Chris...
56
00:03:05,079 --> 00:03:07,380
You either... You
either fly over tomorrow
57
00:03:07,414 --> 00:03:11,583
or this relationship,
it's over for me.
58
00:03:12,751 --> 00:03:14,453
That's not fair.
59
00:03:14,486 --> 00:03:16,323
You have to give me
more time.
60
00:03:19,091 --> 00:03:20,259
Goodbye, Grace.
61
00:03:21,526 --> 00:03:22,460
Have a nice life.
62
00:06:06,743 --> 00:06:07,579
Oi!
63
00:06:14,152 --> 00:06:15,587
What the fuck do you
think you're doing?
64
00:06:15,619 --> 00:06:16,720
I'm sorry.
65
00:06:16,754 --> 00:06:18,654
- You just nearly ran me over.
- I'm sorry. I'm sorry.
66
00:06:18,688 --> 00:06:20,524
- I'm sorry.
- Oh. You were on your phone, were ya?
67
00:06:20,557 --> 00:06:21,925
Look, I'm distracted.
68
00:06:21,959 --> 00:06:23,327
- Oh, yeah.
- I'm sorry. I know.
69
00:06:23,360 --> 00:06:25,028
- You're all right?
- Keep your eyes on the road. Yeah?
70
00:06:25,062 --> 00:06:26,263
You fucking idiot.
71
00:06:27,064 --> 00:06:29,299
Oh, fuck.
72
00:06:43,912 --> 00:06:45,847
Come on, come on.
Pick up, pick up, pick up.
73
00:08:48,059 --> 00:08:50,528
Hey. David, right?
74
00:08:50,562 --> 00:08:51,763
Hello, Grace.
75
00:08:53,398 --> 00:08:54,733
Do you know
if anyone's in?
76
00:08:55,734 --> 00:08:59,203
I saw Ed and Liv
walk the dog this morning.
77
00:08:59,236 --> 00:09:00,638
Oh. Really?
78
00:09:04,942 --> 00:09:05,942
It's bad.
79
00:09:10,280 --> 00:09:11,681
What's bad, David?
80
00:09:37,773 --> 00:09:38,673
Hello?
81
00:10:12,170 --> 00:10:13,104
Hello?
82
00:10:14,639 --> 00:10:16,674
Ed?
83
00:11:09,222 --> 00:11:10,156
Anyone in?
84
00:11:15,695 --> 00:11:18,130
Oh, hey, Polly, little cutie.
85
00:11:37,381 --> 00:11:39,150
Hello?
86
00:11:39,183 --> 00:11:41,285
Grace? Is that you?
87
00:11:42,252 --> 00:11:44,020
- Yeah.
- I'll be right down.
88
00:11:44,587 --> 00:11:45,622
Okay.
89
00:11:57,767 --> 00:11:58,735
Hey.
90
00:12:11,446 --> 00:12:13,581
- Surprise!
- Gracie.
91
00:12:13,614 --> 00:12:15,950
Oh, my God,
it's been such a long time.
92
00:12:19,754 --> 00:12:21,254
Wait. It's Ed's birthday, right?
93
00:12:21,288 --> 00:12:22,222
Oh, have I got the date wrong?
94
00:12:22,255 --> 00:12:23,590
No. Yeah. Yeah, it is.
95
00:12:23,623 --> 00:12:25,760
Babe, look who's here.
96
00:12:25,793 --> 00:12:27,961
Oh, Barbara, you don't have
to iron those. I'll do them.
97
00:12:28,763 --> 00:12:29,930
It's nearly done anyway.
98
00:12:30,496 --> 00:12:31,832
I said I'll do them.
99
00:12:32,933 --> 00:12:33,800
Okay.
100
00:12:35,634 --> 00:12:37,303
Well, I'm off then.
101
00:12:37,336 --> 00:12:39,806
- Have a good weekend.
- Yeah, see ya.
102
00:12:44,844 --> 00:12:48,112
Grace, what are you doing here?
103
00:12:48,146 --> 00:12:50,415
To celebrate your
birthday obviously.
104
00:12:50,448 --> 00:12:53,218
Oh, you know, I don't really
like to celebrate my birthdays.
105
00:12:53,250 --> 00:12:54,518
Oh. Shut up.
106
00:12:54,551 --> 00:12:56,153
It's a good excuse
to get drunk at least.
107
00:12:58,989 --> 00:13:00,023
Tea?
108
00:13:00,057 --> 00:13:01,024
Yeah, sure.
109
00:13:09,699 --> 00:13:11,802
So how did you know
I was gonna be here?
110
00:13:11,835 --> 00:13:13,302
Where else are you gonna be?
111
00:13:13,336 --> 00:13:15,004
You two are practically married.
112
00:13:15,037 --> 00:13:18,975
Oh, now you're here
we might as well have a party.
113
00:13:19,007 --> 00:13:20,943
Just like the old times, eh?
114
00:13:20,977 --> 00:13:22,644
Well, you better watch out
for this one then.
115
00:13:22,677 --> 00:13:24,179
You know what she's like
when she's had a few.
116
00:13:24,814 --> 00:13:26,448
I'll be on my best behavior.
117
00:13:26,481 --> 00:13:28,216
We'll see about that.
118
00:13:30,518 --> 00:13:32,152
Do you guys know
what's up with David?
119
00:13:32,686 --> 00:13:34,154
What do you mean?
120
00:13:34,188 --> 00:13:36,023
He said something
weird to me earlier.
121
00:13:37,424 --> 00:13:39,460
Oh. You know he's a weirdo.
122
00:13:39,493 --> 00:13:40,996
Yeah. I saw him the other day.
123
00:13:41,028 --> 00:13:43,663
He was eating flowers
and he just kept chewing them.
124
00:13:43,696 --> 00:13:45,431
Hmm.
125
00:13:45,465 --> 00:13:48,701
Do you know what I think?
I think he's got a great life.
126
00:13:48,736 --> 00:13:51,005
I mean, he doesn't work,
127
00:13:51,037 --> 00:13:53,106
gets benefits from the
government and he lives with mum.
128
00:13:53,572 --> 00:13:55,040
Scot-free.
129
00:13:55,073 --> 00:13:58,210
Oh, and what? We live such
a miserable life, do we?
130
00:13:59,746 --> 00:14:02,782
I mean, you're not doing
too bad yourself, Ed.
131
00:14:03,348 --> 00:14:05,216
Look at this place.
132
00:14:05,249 --> 00:14:08,686
And a beautiful girlfriend
who you stole away from me.
133
00:14:08,720 --> 00:14:10,354
You can take Polly
with you anytime.
134
00:14:10,388 --> 00:14:11,355
Hey.
135
00:14:12,223 --> 00:14:13,057
Here.
136
00:14:14,592 --> 00:14:17,427
To make your life
even worse, Ed.
137
00:14:19,529 --> 00:14:20,497
I got you something.
138
00:14:22,432 --> 00:14:23,400
You shouldn't have.
139
00:14:25,201 --> 00:14:26,369
Come on, open it.
140
00:14:45,587 --> 00:14:46,421
Wow.
141
00:14:48,423 --> 00:14:49,424
You know you're getting old
142
00:14:49,457 --> 00:14:50,960
when you start getting
cigars for your birthday.
143
00:14:52,928 --> 00:14:55,562
God. They smell expensive, babe.
144
00:14:55,596 --> 00:14:58,565
Apparently, they're the exact
same brand that was used
145
00:14:58,599 --> 00:15:00,500
during Bill Clinton's
presidency.
146
00:15:01,168 --> 00:15:02,070
Really?
147
00:15:04,772 --> 00:15:05,939
No way.
148
00:15:08,474 --> 00:15:09,408
Thanks.
149
00:15:09,943 --> 00:15:12,111
Welcome. Happy birthday.
150
00:15:16,783 --> 00:15:18,383
Will you be staying tonight?
151
00:15:18,416 --> 00:15:19,919
Nah, I don't wanna intrude.
152
00:15:19,952 --> 00:15:23,089
Uh, we're going to see
my family, remember?
153
00:15:23,121 --> 00:15:25,256
- Oh.
- I don't remember.
154
00:15:25,290 --> 00:15:26,959
Yeah, we spoke
about it last week.
155
00:15:27,960 --> 00:15:30,461
Well, plans can change.
Can't they, babe?
156
00:15:30,494 --> 00:15:32,296
- I mean...
- Oh, you're staying.
157
00:15:38,535 --> 00:15:39,536
So how's your new job?
158
00:15:40,371 --> 00:15:41,270
Oh, you got a new job?
159
00:15:41,304 --> 00:15:43,573
Yeah. It's not exactly
new anymore.
160
00:15:43,606 --> 00:15:45,608
Something to do
with toxicology.
161
00:15:45,642 --> 00:15:47,111
Forensic scientist.
162
00:15:48,311 --> 00:15:50,546
Interesting choice
for a girl, isn't it?
163
00:15:50,580 --> 00:15:52,582
- Not really.
- Just asking.
164
00:15:52,615 --> 00:15:54,249
Actually, I'm just a junior.
165
00:15:54,282 --> 00:15:56,618
You know,
I find it so fascinating.
166
00:15:56,652 --> 00:15:59,621
You must have witnessed
some horrendous crime scenes.
167
00:15:59,655 --> 00:16:03,458
Not all forensic scientists get
involved in crime scene work.
168
00:16:03,492 --> 00:16:05,093
Some choose to stay in the lab.
169
00:16:06,460 --> 00:16:07,829
Babe, I just realized.
170
00:16:08,529 --> 00:16:10,098
You're a lawyer,
171
00:16:10,132 --> 00:16:12,968
so the two of you could
work together on a case.
172
00:16:14,936 --> 00:16:16,138
I suppose we could.
173
00:16:16,838 --> 00:16:18,806
Maybe we already have.
174
00:16:18,839 --> 00:16:21,776
I mean, obviously,
we can't talk about it.
175
00:16:21,809 --> 00:16:24,644
It's all confidential,
legally binding.
176
00:16:29,849 --> 00:16:32,018
Right. I was just
prepping dinner.
177
00:16:32,052 --> 00:16:33,686
Are you hungry, Grace?
178
00:16:33,720 --> 00:16:34,954
You know I can always eat.
179
00:16:34,988 --> 00:16:37,057
Great. I'll let
you two catch up.
180
00:16:40,927 --> 00:16:42,260
Give me a kiss, babe.
181
00:16:50,501 --> 00:16:51,737
Oh.
182
00:16:51,770 --> 00:16:53,771
How many hugs
do you want off me?
183
00:16:53,805 --> 00:16:55,873
Oh. I've just missed
you so much.
184
00:16:55,907 --> 00:16:57,507
So, how's you and Chris?
185
00:16:57,541 --> 00:16:58,876
Yeah. We're fine.
186
00:16:58,910 --> 00:17:00,144
- Good.
- Hm.
187
00:17:59,297 --> 00:18:01,134
So, how long
has he been away?
188
00:18:04,203 --> 00:18:06,138
- Three months...
- Months?
189
00:18:23,888 --> 00:18:25,089
Hey, Lucas.
190
00:18:26,223 --> 00:18:28,225
Ed, happy birthday, man.
191
00:18:28,591 --> 00:18:29,491
Thanks.
192
00:18:30,927 --> 00:18:33,129
Remember, you're only
as old as the woman you feel.
193
00:18:36,498 --> 00:18:39,135
Are you
ready to come back to work yet?
194
00:18:40,170 --> 00:18:43,337
Yeah, soon. Soon.
195
00:18:44,338 --> 00:18:47,341
How is the Cardona case going?
196
00:18:50,746 --> 00:18:53,981
Well, all the signs
are there, but the police
197
00:18:54,015 --> 00:18:58,085
are blind as bats and the public
are all swayed by the celebrity.
198
00:18:58,119 --> 00:18:59,954
You know, same old drill.
199
00:18:59,987 --> 00:19:01,989
I'm doing
the best I can.
200
00:19:02,023 --> 00:19:03,590
But I ain't no Edward Newman.
201
00:19:04,424 --> 00:19:06,492
Anyway,
trial starts next week.
202
00:19:07,493 --> 00:19:08,360
That soon?
203
00:19:10,130 --> 00:19:13,700
Yeah, look, don't feel
like you need to rush back.
204
00:19:14,701 --> 00:19:15,802
You and Liv okay?
205
00:19:17,803 --> 00:19:18,670
Ed?
206
00:19:20,940 --> 00:19:23,175
- Ed?
- Uh, yeah.
207
00:19:23,209 --> 00:19:25,643
Yeah. Look, I'll give you a call
before the trial starts.
208
00:19:28,646 --> 00:19:31,216
Yeah, okay. Sure, man.
209
00:19:35,086 --> 00:19:38,890
Yeah, I guess so.
But how about you in the countryside?
210
00:19:38,923 --> 00:19:40,624
Oh. Great.
211
00:19:40,657 --> 00:19:42,358
We went hiking last weekend.
212
00:19:42,391 --> 00:19:44,728
Oh, my gosh. You would
not believe the view
213
00:19:44,761 --> 00:19:46,864
from the top of the mountain.
214
00:19:46,897 --> 00:19:49,800
I can get my phone and show
you some of the pictures.
215
00:19:49,833 --> 00:19:51,134
Okay.
216
00:20:35,440 --> 00:20:36,943
Ed?
217
00:21:06,002 --> 00:21:07,404
Grace, get in.
218
00:21:14,744 --> 00:21:16,713
I think it's time
for Grace to meet Polly.
219
00:21:16,745 --> 00:21:18,681
- Yes.
- Who's Polly?
220
00:21:18,714 --> 00:21:20,481
Polly, come on, girl.
221
00:21:20,515 --> 00:21:23,085
Oh, my God. You have a dog.
222
00:21:23,118 --> 00:21:24,753
She's so cute.
223
00:21:24,787 --> 00:21:28,357
Isn't she just? Didn't you say
she was adopted, though?
224
00:21:28,390 --> 00:21:29,589
Yeah, well, family dog.
225
00:21:29,623 --> 00:21:31,292
Mom got her
from a rescue center.
226
00:21:31,326 --> 00:21:32,894
She works long hours now
and couldn't take care of her.
227
00:21:32,927 --> 00:21:35,997
So, she dropped her off here
and she's been here ever since.
228
00:21:36,030 --> 00:21:37,231
Check this.
229
00:21:41,567 --> 00:21:42,736
Aw.
230
00:21:43,904 --> 00:21:46,273
So, how did you two meet?
231
00:21:46,306 --> 00:21:47,774
She didn't tell you?
232
00:21:47,808 --> 00:21:49,843
I thought that's the first thing
you girls would talk about.
233
00:21:49,876 --> 00:21:51,577
I was too embarrassed to say.
234
00:21:51,610 --> 00:21:52,812
Why?
235
00:21:52,845 --> 00:21:55,014
- Swipe, swipe, swipe.
- Ed.
236
00:21:55,047 --> 00:21:56,716
How very old-fashioned of you.
237
00:21:56,749 --> 00:21:58,417
Hey, look,
dating apps are great.
238
00:21:58,451 --> 00:22:00,319
Don't knock them off. I've got friends
who got married from them, you know.
239
00:22:00,353 --> 00:22:01,586
Can't say I've ever used them.
240
00:22:01,619 --> 00:22:02,989
Well, maybe you
should give it a go.
241
00:22:03,022 --> 00:22:04,622
Once you get past all the
dick pics and the hook-ups...
242
00:22:04,656 --> 00:22:06,925
What he's trying to say
is that nice guys like him
243
00:22:06,958 --> 00:22:07,859
are hard to find.
244
00:22:08,193 --> 00:22:09,094
Right.
245
00:22:09,127 --> 00:22:10,996
So, who messaged first?
246
00:22:11,029 --> 00:22:12,764
- I did.
- Pretty sure it was me.
247
00:22:12,797 --> 00:22:14,366
Um, I sent a smiley face.
248
00:22:14,399 --> 00:22:16,667
You sent a winky emoji
and they don't count.
249
00:22:16,700 --> 00:22:19,303
Anyway, he was telling me
about this book he was reading.
250
00:22:19,336 --> 00:22:22,139
Something like Anna, Anna Karen?
251
00:22:22,172 --> 00:22:23,707
- Anna Karenina.
- Yeah. That's it.
252
00:22:23,741 --> 00:22:24,908
Oh. I love that book.
253
00:22:24,942 --> 00:22:27,711
Wasn't it written by a Russian
author, uh, Tolstoy?
254
00:22:28,212 --> 00:22:30,146
Yeah. Leo Tolstoy.
255
00:22:30,179 --> 00:22:31,247
Well, I had no idea.
256
00:22:31,280 --> 00:22:32,915
So I just said, "Cool."
257
00:22:32,949 --> 00:22:35,184
And he kept showing off.
And then I just thought,
258
00:22:35,218 --> 00:22:37,220
"Mmm, this guy's
just not for me."
259
00:22:37,253 --> 00:22:41,356
- You got bored of him?
- Yes, but he kept on going.
260
00:22:41,390 --> 00:22:44,326
And then, well,
I started to realize
261
00:22:44,359 --> 00:22:46,261
there's something
quite appealing about him.
262
00:22:46,795 --> 00:22:47,863
And I asked her out.
263
00:22:47,896 --> 00:22:49,197
I said no at first.
264
00:22:49,231 --> 00:22:51,532
Uh, she was playing
hard to get, you know.
265
00:22:51,565 --> 00:22:53,501
But eventually he started
266
00:22:53,533 --> 00:22:56,003
to make me laugh
and being all charming.
267
00:22:56,037 --> 00:22:57,705
So we met and here we are.
268
00:22:59,206 --> 00:23:00,841
Come on, let me
show you to your room.
269
00:23:07,914 --> 00:23:09,916
Hello? Grace!
270
00:23:11,317 --> 00:23:12,986
- Yeah.
- Hiking photos.
271
00:23:14,921 --> 00:23:17,823
You picked up the chair
and just threw her out the window?
272
00:23:24,196 --> 00:23:25,497
It's so crazy, right?
273
00:23:25,531 --> 00:23:28,167
I can't believe
he didn't get fired for that.
274
00:23:28,200 --> 00:23:29,467
Are you still
horse riding, Grace?
275
00:23:30,600 --> 00:23:33,371
Oh, babe, you used
to really enjoy that, no?
276
00:23:34,305 --> 00:23:37,708
Yeah, I just, uh,
I couldn't afford it.
277
00:23:37,742 --> 00:23:39,377
Since I moved into my own flat.
278
00:23:39,410 --> 00:23:41,445
Oh, that's a shame.
279
00:23:41,478 --> 00:23:43,213
Can you keep
the horse in the flat?
280
00:23:43,246 --> 00:23:44,881
Ed, stop being silly.
281
00:23:45,982 --> 00:23:49,386
I mean, plus, I felt
really bad for the horses.
282
00:23:50,387 --> 00:23:51,688
What do you mean?
283
00:23:51,721 --> 00:23:57,493
Well, before we came along,
they were wild and free
284
00:23:57,526 --> 00:23:59,528
and then look
what we made them do.
285
00:23:59,562 --> 00:24:02,098
And they get whipped around
by all these jockeys.
286
00:24:02,131 --> 00:24:05,733
What if we were put on this
planet to be their riders?
287
00:24:06,334 --> 00:24:07,836
Maybe that's their purpose.
288
00:24:07,869 --> 00:24:08,736
Okay.
289
00:24:08,770 --> 00:24:10,538
They might even like it
for all we know.
290
00:24:10,572 --> 00:24:15,110
Okay, Ed, let me...
Let me set the scene for you.
291
00:24:17,778 --> 00:24:19,813
So...
292
00:24:19,847 --> 00:24:23,684
So you're in the middle
of this... this huge field,
293
00:24:24,585 --> 00:24:28,422
and... and you walk
a few meters ahead.
294
00:24:28,455 --> 00:24:30,123
And then there's this...
295
00:24:30,156 --> 00:24:32,658
this wooden fence
in front of you.
296
00:24:33,326 --> 00:24:35,561
And then you look behind you
297
00:24:35,595 --> 00:24:38,865
and to the sides of you,
and there's nowhere to go.
298
00:24:39,832 --> 00:24:41,066
You're trapped.
299
00:24:42,267 --> 00:24:43,568
So...
300
00:24:44,236 --> 00:24:46,671
So you get down on all fours,
301
00:24:48,173 --> 00:24:51,576
and then I get on your back
and start smacking you about.
302
00:24:53,711 --> 00:24:56,680
That's exactly my point.
I might enjoy that.
303
00:24:57,948 --> 00:24:59,617
Enjoy what?
304
00:24:59,649 --> 00:25:00,985
The fencing or the smacking?
305
00:25:01,018 --> 00:25:03,521
Well, I think we all know
which one he enjoys more.
306
00:25:07,423 --> 00:25:08,858
All I'm saying
307
00:25:08,892 --> 00:25:11,461
is that the horses aren't
suffering like you think they are.
308
00:25:13,263 --> 00:25:14,931
And the whipping
just helps them to focus.
309
00:25:21,403 --> 00:25:23,639
No, but look,
here's the thing, right?
310
00:25:23,672 --> 00:25:25,607
A guy is interested
in the girl
311
00:25:25,641 --> 00:25:28,076
because he finds her attractive.
312
00:25:28,110 --> 00:25:33,381
So then he forces himself through all
the bullshit and gets her into bed.
313
00:25:33,414 --> 00:25:36,817
But then he realizes the sex
isn't what he visualized
314
00:25:36,851 --> 00:25:39,253
from all the porn
he's been watching all his life.
315
00:25:39,287 --> 00:25:42,088
Oh, my God, that's horrible.
316
00:25:43,156 --> 00:25:44,491
Well, on the flip side,
317
00:25:44,524 --> 00:25:47,027
the girl was looking for that
romantic, magical feeling
318
00:25:47,060 --> 00:25:48,795
that she's seen in
all the Hollywood movies
319
00:25:48,828 --> 00:25:50,665
that they've been
pumping out for decades.
320
00:25:51,631 --> 00:25:53,065
But it's just not there.
321
00:25:54,333 --> 00:25:56,168
Because in the real world,
322
00:25:56,202 --> 00:25:57,703
if a guy were to act like a...
323
00:25:57,736 --> 00:26:00,272
the male protagonist
from a rom-com,
324
00:26:00,306 --> 00:26:02,274
she'd lose interest really fast
325
00:26:02,308 --> 00:26:04,176
and find him creepy
and needy.
326
00:26:10,582 --> 00:26:12,917
Real romance requires
a real connection.
327
00:26:15,053 --> 00:26:16,154
Real bond.
328
00:26:18,755 --> 00:26:21,558
That comes from
real life events.
329
00:26:22,326 --> 00:26:23,695
It can't be forced.
330
00:26:24,861 --> 00:26:27,864
It just comes from personalities
331
00:26:27,898 --> 00:26:31,534
crossing paths and fitting
together at the right time.
332
00:26:35,304 --> 00:26:38,074
That's why so many people are
cheating while in marriages...
333
00:26:40,276 --> 00:26:41,810
'cause it's all fake.
334
00:26:46,181 --> 00:26:48,550
So I guess we shouldn't
be getting married then.
335
00:26:54,855 --> 00:26:57,524
So how long have you
been together now?
336
00:26:57,558 --> 00:26:59,326
Uh, about ten months, right?
337
00:26:59,360 --> 00:27:00,461
Eleven months.
338
00:27:00,494 --> 00:27:01,629
Yeah.
339
00:27:02,429 --> 00:27:04,698
Eleven months and two days.
340
00:27:04,732 --> 00:27:09,168
But this hottie right here
is my true love since school.
341
00:27:11,271 --> 00:27:14,642
Speaking of which, have you...
342
00:27:14,675 --> 00:27:17,677
Have you told him about
your secret lesbian experience?
343
00:27:17,710 --> 00:27:20,545
Oh, I've definitely
not heard this one.
344
00:27:20,579 --> 00:27:22,314
Thanks, Grace.
345
00:27:22,347 --> 00:27:24,216
It's not a secret anymore,
is it?
346
00:27:27,986 --> 00:27:31,122
Well, are you gonna
tell him, or should I?
347
00:27:31,155 --> 00:27:32,556
All right, all right.
348
00:27:33,024 --> 00:27:35,259
It's my story, so...
349
00:27:35,293 --> 00:27:36,762
I'll tell it.
350
00:27:38,929 --> 00:27:40,031
So...
351
00:27:43,600 --> 00:27:45,068
Okay, okay.
352
00:27:46,202 --> 00:27:48,505
I'd just broken up with Tom,
353
00:27:48,538 --> 00:27:50,907
because he was
a total asshole, right?
354
00:27:51,574 --> 00:27:53,108
And I decided
355
00:27:53,142 --> 00:27:57,146
that I needed to take
a break from dating.
356
00:27:57,179 --> 00:28:02,786
Then, when I finally
wanted to get back to it,
357
00:28:02,818 --> 00:28:06,187
I decided that I wanted
to date a woman.
358
00:28:06,220 --> 00:28:09,590
You know, the self-pleasuring
thing had become boring.
359
00:28:10,491 --> 00:28:12,460
So...
360
00:28:12,493 --> 00:28:15,731
I paid a visit
to my local gay bar.
361
00:28:15,764 --> 00:28:17,431
Oh, that's the best place
to pick out women
362
00:28:17,464 --> 00:28:18,733
- for me too...
- Shush!
363
00:28:18,766 --> 00:28:19,701
Ed.
364
00:28:21,134 --> 00:28:23,003
Do you want to hear
the story or not?
365
00:28:27,574 --> 00:28:29,041
Anyway,
366
00:28:30,744 --> 00:28:34,413
I was so turned on that night
367
00:28:34,447 --> 00:28:36,916
and I met
the most beautiful woman,
368
00:28:37,818 --> 00:28:41,953
and after some drinks
and flirting,
369
00:28:41,986 --> 00:28:44,322
we decided to go back
to her place.
370
00:28:47,125 --> 00:28:50,929
And then when we finally got
there, we move to the bedroom.
371
00:28:50,962 --> 00:28:52,296
We...
372
00:28:52,329 --> 00:28:55,800
We were just ripping each other's
clothes off without hesitation.
373
00:28:58,737 --> 00:29:00,337
And then we...
374
00:29:00,371 --> 00:29:04,141
We launch into what can
only be described as...
375
00:29:05,575 --> 00:29:08,378
hot animalistic sex.
376
00:29:09,112 --> 00:29:10,781
Everything was perfect...
377
00:29:13,616 --> 00:29:15,853
Then, she says,
378
00:29:15,885 --> 00:29:18,220
"Wait here,
I'll be right back."
379
00:29:18,253 --> 00:29:20,088
Oh!
380
00:29:20,122 --> 00:29:22,357
She comes back
wearing a strap-on.
381
00:29:23,625 --> 00:29:25,927
- A strap on?
- Yes.
382
00:29:25,961 --> 00:29:28,830
Of which I am to be
the recipient.
383
00:29:28,864 --> 00:29:32,933
I mean, I'm not opposed
to strap-ons, but...
384
00:29:32,967 --> 00:29:37,171
well, I was in
a man hating-mode, right?
385
00:29:37,204 --> 00:29:41,074
And I decided
that I wanted to come back
386
00:29:41,107 --> 00:29:43,778
to the touch and feel
of a woman.
387
00:29:45,178 --> 00:29:47,447
Not dangly bits.
388
00:29:47,480 --> 00:29:50,350
But being
the team player I am, I...
389
00:29:51,551 --> 00:29:53,653
I powered through.
390
00:29:55,789 --> 00:29:59,158
Then she climbs off me,
391
00:30:00,225 --> 00:30:02,494
she straddles my face.
392
00:30:02,528 --> 00:30:04,262
And she starts
jerking herself off.
393
00:30:05,396 --> 00:30:06,799
Yeah.
394
00:30:06,832 --> 00:30:10,368
Saying to me in not so many
words that I'm about to get it.
395
00:30:10,401 --> 00:30:14,939
So I'm thinking, "Wow,
this chick is really into
396
00:30:14,972 --> 00:30:17,140
"the whole
role-playing experience."
397
00:30:21,211 --> 00:30:24,916
When all of a sudden,
my entire face,
398
00:30:24,948 --> 00:30:27,484
neck, and chest gets covered...
399
00:30:27,517 --> 00:30:29,084
Covered in what?
400
00:30:30,887 --> 00:30:33,890
It was a fucking
squirting strap-on.
401
00:30:33,924 --> 00:30:35,458
Yeah.
402
00:30:35,491 --> 00:30:38,829
I looked like the cheerleader who'd
taken it from the entire football team.
403
00:30:38,862 --> 00:30:41,296
I mean, what the fuck?
404
00:30:41,329 --> 00:30:43,866
You're telling me they've got
a strap-on that can squirt?
405
00:30:43,899 --> 00:30:46,267
Anyway...
406
00:30:46,301 --> 00:30:48,804
Strap-on cum is easier
to wash off than real cum.
407
00:30:48,838 --> 00:30:50,305
Even from your hair.
408
00:30:52,306 --> 00:30:54,742
Then I got my snuggle,
409
00:30:55,409 --> 00:30:57,879
and, well, I left and...
410
00:30:58,545 --> 00:31:00,347
I haven't seen her since.
411
00:31:04,785 --> 00:31:06,753
At least it can't
get you pregnant.
412
00:31:16,095 --> 00:31:18,997
Thanks for reminding me
I'm fucking infertile, Grace.
413
00:31:23,568 --> 00:31:24,804
Liv, you're drunk.
She didn't mean...
414
00:31:24,837 --> 00:31:26,338
Whose side are you on, Ed?
415
00:31:27,572 --> 00:31:28,506
Wait...
416
00:31:43,787 --> 00:31:45,488
Grace, I made your
favorite honey cheesecake.
417
00:31:45,522 --> 00:31:46,556
Aww.
418
00:31:46,589 --> 00:31:48,893
That's sweet.
Thanks, Ed.
419
00:31:50,059 --> 00:31:54,229
So Liv tells me that you're
moving down to London.
420
00:31:55,130 --> 00:31:56,031
Yep.
421
00:31:56,064 --> 00:31:58,935
Trying to get
out of my comfort zone.
422
00:31:58,968 --> 00:32:01,470
Don't you dare
forget to visit me.
423
00:32:01,503 --> 00:32:03,438
Well, that depends.
424
00:32:03,472 --> 00:32:04,438
On?
425
00:32:04,472 --> 00:32:07,843
On whether I meet
a charming and handsome man.
426
00:32:08,543 --> 00:32:09,912
Someone like Ed.
427
00:32:12,413 --> 00:32:14,582
No, I think I can do better.
428
00:32:14,615 --> 00:32:16,383
Hmm. Yeah, you probably can.
429
00:32:17,384 --> 00:32:18,853
I wouldn't date me either.
430
00:32:18,886 --> 00:32:20,021
- Mm-mm.
- No.
431
00:32:20,053 --> 00:32:22,556
Got some terrible habits,
haven't I?
432
00:32:22,589 --> 00:32:25,325
Yeah, many.
You don't want to know.
433
00:32:25,358 --> 00:32:26,526
Like?
434
00:32:26,560 --> 00:32:30,563
Well, I do
too much ironing, um...
435
00:35:29,761 --> 00:35:30,695
Hello?
436
00:35:35,967 --> 00:35:37,135
Who's there?
437
00:35:53,448 --> 00:35:55,283
I see you're enjoying
the cigar then.
438
00:35:57,285 --> 00:35:58,221
Yeah.
439
00:36:06,594 --> 00:36:08,063
I'm sorry about earlier.
440
00:36:10,564 --> 00:36:11,565
Don't worry about it.
441
00:36:18,105 --> 00:36:19,774
Does it bother you
that she can't have kids?
442
00:36:24,945 --> 00:36:26,080
Sometimes.
443
00:36:30,582 --> 00:36:32,417
But I don't like
to think that far ahead.
444
00:36:49,802 --> 00:36:51,236
Why'd you really come here?
445
00:36:52,603 --> 00:36:55,173
- I did try and call you to tell you...
- Look. Look.
446
00:36:56,841 --> 00:36:58,109
I don't wanna talk about that.
447
00:37:03,446 --> 00:37:05,882
- Ed, there's something.
- Christ!
448
00:37:05,916 --> 00:37:07,416
There's nothing to talk about.
449
00:37:07,449 --> 00:37:08,819
Just enjoy your weekend here.
450
00:37:08,852 --> 00:37:10,319
Why are you being like this?
451
00:37:15,692 --> 00:37:17,760
Because there's always
someone listening.
452
00:37:19,595 --> 00:37:20,830
Who's listening?
453
00:37:25,801 --> 00:37:27,502
That fucking weirdo, David.
454
00:37:28,870 --> 00:37:30,939
Jenny called me earlier.
455
00:37:30,972 --> 00:37:33,875
She said I can start the
babysitting job next week.
456
00:37:40,814 --> 00:37:44,751
You know, they say it's bad for you
to use your phone before sleeping.
457
00:37:44,785 --> 00:37:48,487
Something about suppressed levels of
melatonin and exposure to blue light.
458
00:37:49,823 --> 00:37:51,490
Really?
459
00:37:51,524 --> 00:37:54,293
Is it also bad
if I see you exposed?
460
00:37:55,427 --> 00:37:57,730
Why has everything got to be
sexual with you, babe?
461
00:38:00,066 --> 00:38:01,667
I see you're
in a better mood then.
462
00:38:04,368 --> 00:38:06,503
It's your birthday weekend.
463
00:38:06,537 --> 00:38:08,405
I don't want to
talk about it, okay?
464
00:38:13,645 --> 00:38:15,980
Is this the part
where you tell me to wait
465
00:38:16,013 --> 00:38:17,815
while you get a strap-on?
466
00:38:17,848 --> 00:38:20,851
That story has really got
into your head, hasn't it?
467
00:38:28,024 --> 00:38:28,925
Come here.
468
00:38:50,212 --> 00:38:51,412
Love you.
469
00:38:53,614 --> 00:38:55,216
You do?
470
00:38:56,751 --> 00:38:57,885
Of course.
471
00:39:06,860 --> 00:39:08,261
I want you to know
472
00:39:09,296 --> 00:39:10,597
whatever happens,
473
00:39:12,232 --> 00:39:13,934
I'll never leave you.
474
00:39:41,625 --> 00:39:43,126
No, wait.
475
00:39:43,160 --> 00:39:44,428
She'll hear us.
476
00:39:45,395 --> 00:39:46,763
That's the fun part.
477
00:44:47,272 --> 00:44:48,740
Morning.
478
00:44:48,773 --> 00:44:49,675
Hey.
479
00:44:49,709 --> 00:44:51,710
Just want to apologize
for last night.
480
00:44:51,742 --> 00:44:53,077
- It wasn't cool.
- No.
481
00:44:53,110 --> 00:44:54,745
No, I'm sorry too.
482
00:45:03,254 --> 00:45:06,889
Hey. Hey, what's the matter?
483
00:45:07,457 --> 00:45:08,858
Ah...
484
00:45:08,891 --> 00:45:09,792
Just...
485
00:45:11,394 --> 00:45:13,196
Doesn't matter.
486
00:45:13,229 --> 00:45:14,632
I'm okay.
487
00:45:15,764 --> 00:45:17,232
It's about last night.
488
00:45:18,267 --> 00:45:19,501
No, no, no.
489
00:45:19,534 --> 00:45:20,902
Honestly...
490
00:45:22,971 --> 00:45:24,072
I'm fine.
491
00:45:26,141 --> 00:45:28,009
Um...
492
00:45:28,042 --> 00:45:29,711
We're gonna go
for a walk after breakfast.
493
00:45:29,745 --> 00:45:30,712
Do you wanna come?
494
00:45:30,746 --> 00:45:32,546
Yeah. Yeah, sure.
495
00:45:32,581 --> 00:45:34,348
All right. Cool.
I'll see you downstairs.
496
00:45:34,382 --> 00:45:35,916
- Okay.
- Okay.
497
00:45:41,021 --> 00:45:42,856
Oh, um, Liv?
498
00:45:42,889 --> 00:45:43,857
Yeah?
499
00:45:43,890 --> 00:45:45,925
I don't have anything
to wear for the walk.
500
00:45:45,959 --> 00:45:48,629
Oh, just grab something
from my wardrobe in your room.
501
00:45:48,663 --> 00:45:50,330
Okay. Thanks.
502
00:47:42,733 --> 00:47:44,234
You sure you're okay?
503
00:47:44,267 --> 00:47:46,771
Yeah.
Yeah, hundred percent.
504
00:47:48,905 --> 00:47:51,440
So you guys have got
pretty serious, I see.
505
00:47:52,074 --> 00:47:53,108
Yeah.
506
00:47:54,243 --> 00:47:56,345
I mean,
that's a good thing, right?
507
00:47:56,378 --> 00:47:58,414
It's a phase
most relationships go through.
508
00:47:58,447 --> 00:48:01,818
Yeah, and then the sex slowly dies off.
509
00:48:01,851 --> 00:48:03,619
It's not always
the case, though.
510
00:48:03,652 --> 00:48:06,254
Some couples do
into their 60s.
511
00:48:06,287 --> 00:48:08,923
That's comforting to know.
512
00:48:13,060 --> 00:48:15,462
Sometimes I feel like
he's gonna leave me.
513
00:48:17,063 --> 00:48:18,900
What makes you say that?
514
00:48:19,767 --> 00:48:22,870
He's so smart and hard-working.
515
00:48:22,904 --> 00:48:25,338
He's got everything
that he needs, and I'm just
516
00:48:25,372 --> 00:48:27,473
wondering what does
he get from me?
517
00:48:28,307 --> 00:48:29,876
And how I'm just...
518
00:48:29,910 --> 00:48:32,445
I'm constantly trying
to please him and...
519
00:48:32,478 --> 00:48:35,314
And be there for him
and make him happy, you know.
520
00:48:36,949 --> 00:48:40,952
Sometimes I just get the impression
I'm always doing the wrong thing or...
521
00:48:40,985 --> 00:48:43,321
Or I've said
the wrong thing.
522
00:48:43,889 --> 00:48:45,891
Then I just...
523
00:48:45,925 --> 00:48:48,993
I get this guilty feeling,
like it's all my fault.
524
00:48:50,495 --> 00:48:52,162
That feeling, it just...
525
00:48:54,799 --> 00:48:57,434
takes over and destroys me.
526
00:48:59,704 --> 00:49:02,439
Am I even
making any sense?
527
00:49:02,473 --> 00:49:03,807
Yeah.
528
00:49:03,841 --> 00:49:05,408
Yeah, I completely get you.
529
00:49:06,844 --> 00:49:09,078
But the thing is, Liv,
530
00:49:09,111 --> 00:49:12,916
it's that you're also smart
and stunning.
531
00:49:12,950 --> 00:49:15,150
You don't have to build
your life around him.
532
00:49:15,183 --> 00:49:17,486
Go and find something
you want to do.
533
00:49:17,519 --> 00:49:18,987
Something for yourself.
534
00:49:23,492 --> 00:49:26,361
So, I felt like
this is none of my business,
535
00:49:26,863 --> 00:49:28,529
but I've got to ask.
536
00:49:29,396 --> 00:49:31,900
What happened
with you two last night?
537
00:49:32,433 --> 00:49:34,068
What do you mean?
538
00:49:34,101 --> 00:49:37,037
Just heard some banging and
shouting coming from your room.
539
00:49:37,071 --> 00:49:41,307
Oh, that, yeah. He does
some crazy workout before bed.
540
00:49:43,544 --> 00:49:45,378
Hey. There you go.
541
00:49:51,216 --> 00:49:54,353
Hi. What are you two
talking about?
542
00:49:54,386 --> 00:49:55,788
Just girly stuff.
543
00:49:55,822 --> 00:49:57,322
Heavy mind.
544
00:50:36,225 --> 00:50:38,294
Look, there's that freak again.
545
00:50:55,509 --> 00:50:57,679
- Hi.
- Shit. Gracie, I forgot you were coming.
546
00:50:57,712 --> 00:50:59,179
I'm just heading out
for a class.
547
00:50:59,212 --> 00:51:00,514
- I can come back later if you want.
- No, no, no, It's fine.
548
00:51:00,548 --> 00:51:03,717
- Ed's inside. Um, I'll see you later.
- Okay.
549
00:51:23,134 --> 00:51:24,402
Ed.
550
00:53:15,470 --> 00:53:17,773
- What's your problem?
- Don't shout at him.
551
00:53:18,206 --> 00:53:19,742
Get back inside.
552
00:53:20,710 --> 00:53:21,811
Fucking nut job.
553
00:53:46,600 --> 00:53:48,401
Babe,
554
00:53:48,434 --> 00:53:50,604
did you say something
to Grace about us?
555
00:53:52,270 --> 00:53:55,608
I probably have to say
the cornflower.
556
00:53:56,441 --> 00:53:59,612
Cornflower
symbolizes hope.
557
00:53:59,645 --> 00:54:02,215
Yeah, that's right.
558
00:54:02,247 --> 00:54:04,281
Cornflower also known as
559
00:54:05,483 --> 00:54:06,518
ba...
560
00:54:07,485 --> 00:54:09,755
bachelor's button
or basket flower.
561
00:54:09,788 --> 00:54:12,891
Yeah. How do you know
so much about flowers?
562
00:54:12,924 --> 00:54:16,060
I read books on British flowers.
563
00:54:16,093 --> 00:54:18,261
Probably know more than
my local florist.
564
00:54:20,097 --> 00:54:21,397
Ed?
565
00:54:21,431 --> 00:54:23,234
Hm? What?
566
00:54:23,266 --> 00:54:25,102
What did you say
to Grace last night?
567
00:54:25,136 --> 00:54:26,570
I saw you two together.
568
00:54:26,604 --> 00:54:28,571
Nothing. Why?
569
00:54:28,605 --> 00:54:30,640
She's just been poking around
asking questions.
570
00:54:30,673 --> 00:54:32,609
So I thought
you might have said stuff.
571
00:54:33,308 --> 00:54:35,044
I just said nothing, didn't I?
572
00:54:35,078 --> 00:54:36,411
Yeah, I heard you.
573
00:54:36,445 --> 00:54:37,747
There's no need to shout.
574
00:54:39,413 --> 00:54:43,252
David, I have to ask
you something.
575
00:54:43,284 --> 00:54:45,754
And I need you
to tell me the truth.
576
00:54:45,788 --> 00:54:47,222
Can you do that?
577
00:54:49,858 --> 00:54:52,894
Yesterday you said to me "bad."
578
00:54:54,128 --> 00:54:55,630
What's bad?
579
00:54:59,901 --> 00:55:01,569
I wasn't shouting.
580
00:55:01,602 --> 00:55:04,237
- This is my calm voice.
- You were shouting.
581
00:55:04,271 --> 00:55:06,472
I was shouting? Okay.
582
00:55:06,506 --> 00:55:08,775
Do you wanna hear
my shouting voice?
583
00:55:08,809 --> 00:55:11,511
This is me fucking shouting!
584
00:55:11,945 --> 00:55:13,312
Don't start.
585
00:55:13,345 --> 00:55:16,582
Because you'll regret it
like you always fucking do!
586
00:55:16,615 --> 00:55:19,484
- You... You're doing it again.
- I'm doing what?
587
00:55:19,518 --> 00:55:21,153
Trying
to make me feel...
588
00:55:21,187 --> 00:55:24,322
Trying to make me
feel like I'm the guilty one here.
589
00:55:24,355 --> 00:55:26,424
- So I'm the one to blame?
- I never said that.
590
00:55:26,457 --> 00:55:28,159
Well, weren't you implying it?
591
00:55:28,193 --> 00:55:29,661
- Tell me!
- I've already told you.
592
00:55:29,694 --> 00:55:31,963
I didn't say anything
to your stupid friend about us.
593
00:55:31,996 --> 00:55:33,665
My stupid friend,
594
00:55:33,698 --> 00:55:35,767
who came here
to celebrate your birthday?
595
00:55:35,800 --> 00:55:37,001
I never asked for that.
596
00:55:37,035 --> 00:55:38,603
You're an ungrateful prick.
597
00:55:38,636 --> 00:55:41,672
Don't you dare start telling me
how ungrateful I am.
598
00:55:41,705 --> 00:55:43,807
I let you live here.
I support you in everything.
599
00:55:43,841 --> 00:55:45,542
You wanted to be an artist,
so I paid for your art classes
600
00:55:45,576 --> 00:55:47,578
for six weeks
until you went to play piano.
601
00:55:47,611 --> 00:55:50,479
And guess who paid
for those too? Me.
602
00:55:50,514 --> 00:55:52,248
Me.
603
00:55:52,281 --> 00:55:54,617
Well, when a man,
a real fucking man
604
00:55:54,650 --> 00:55:57,253
loves a woman,
he'd do anything for her.
605
00:55:57,286 --> 00:55:59,522
And for the record, I had
to quit that class
606
00:55:59,555 --> 00:56:02,124
because the guy wanted to sleep with me.
607
00:56:02,158 --> 00:56:03,291
Well, maybe you should
have slept with him.
608
00:56:03,325 --> 00:56:05,794
- Fuck you!
- Fuck you.
609
00:56:05,827 --> 00:56:08,063
You begged me
to move out here with you.
610
00:56:08,096 --> 00:56:11,199
I left my friends
and family for you!
611
00:56:11,233 --> 00:56:12,901
So what am I supposed to do?
612
00:56:14,902 --> 00:56:16,704
Get a job.
613
00:56:16,737 --> 00:56:19,740
Did you see something bad
happen at that house?
614
00:56:24,945 --> 00:56:26,580
What did you see, David?
615
00:56:28,748 --> 00:56:31,351
Did you see someone
doing bad things?
616
00:56:31,383 --> 00:56:32,852
Is that what you meant?
617
00:56:36,055 --> 00:56:38,591
What did you see, David?
618
00:57:28,870 --> 00:57:30,004
What happened?
619
00:57:31,739 --> 00:57:33,308
Where's Liv?
620
00:57:34,943 --> 00:57:36,411
She's, uh...
621
00:57:40,847 --> 00:57:42,316
She's upstairs.
622
00:58:22,152 --> 00:58:23,787
Oh, my God, Liv.
623
00:58:25,556 --> 00:58:26,956
Did he do this to you?
624
00:58:33,696 --> 00:58:35,598
How long has this
been going on?
625
00:58:38,401 --> 00:58:39,868
A few months.
626
00:58:44,072 --> 00:58:46,041
It wasn't always
like this, though.
627
00:58:48,877 --> 00:58:53,080
We used to go out for meals
and trips to the seaside.
628
00:58:55,483 --> 00:58:57,551
We were proper in love.
629
00:58:58,552 --> 00:59:00,688
Like the perfect couple,
you know.
630
00:59:03,556 --> 00:59:06,026
He made me so happy.
631
00:59:10,730 --> 00:59:12,065
And then...
632
00:59:14,067 --> 00:59:17,069
he started to take on
more cases from work.
633
00:59:19,705 --> 00:59:21,607
And he just stopped caring.
634
00:59:24,043 --> 00:59:27,078
He doesn't even make an effort
to talk to me anymore.
635
00:59:28,246 --> 00:59:30,848
It's like I don't exist
in his life.
636
00:59:32,550 --> 00:59:34,018
And when I would try
to make effort,
637
00:59:34,052 --> 00:59:36,387
he would just tell me that I
wasn't giving him enough space.
638
00:59:36,421 --> 00:59:38,056
No, stop, stop, Liv.
639
00:59:39,189 --> 00:59:41,925
None of this is your fault.
640
00:59:44,495 --> 00:59:47,064
You guys, you just
shouldn't be together.
641
00:59:48,432 --> 00:59:50,833
It's not that easy, Grace.
642
00:59:50,866 --> 00:59:52,034
Why isn't it?
643
00:59:55,337 --> 00:59:57,206
I can't live without him.
644
00:59:58,274 --> 01:00:00,276
I just can't.
645
01:00:00,309 --> 01:00:01,911
Well, if you don't
tell him, I will.
646
01:00:01,944 --> 01:00:03,978
No. No, no, you can't.
647
01:00:05,548 --> 01:00:08,349
He said if anyone
ever found out,
648
01:00:08,383 --> 01:00:09,751
he would kill himself, Grace.
649
01:00:09,784 --> 01:00:12,954
- No, Liv, this isn't healthy.
- No, wait.
650
01:00:13,955 --> 01:00:14,955
What?
651
01:00:18,225 --> 01:00:20,094
I hate him
652
01:00:20,127 --> 01:00:22,229
for what he's done to me, I do.
653
01:00:23,764 --> 01:00:26,200
- Why didn't you tell me?
- What was I supposed to say?
654
01:00:26,233 --> 01:00:28,134
Well, I could have helped you.
655
01:00:44,149 --> 01:00:45,717
I want to get back at him.
656
01:00:48,920 --> 01:00:52,491
I've just never had the courage
to do anything by myself.
657
01:01:00,297 --> 01:01:01,999
What do you want to do to him?
658
01:01:44,671 --> 01:01:46,339
Is she okay?
659
01:01:48,074 --> 01:01:49,910
Yeah, she's fine.
660
01:01:52,945 --> 01:01:55,080
Did she tell you
what happened?
661
01:01:57,316 --> 01:01:58,984
Yeah, she did.
662
01:02:04,590 --> 01:02:06,024
Look...
663
01:02:07,192 --> 01:02:09,761
we've all been having
a hard time lately.
664
01:02:11,162 --> 01:02:13,632
Why don't we have
a few drinks tonight, yeah?
665
01:02:18,135 --> 01:02:21,305
I just love her
so fucking much, you know.
666
01:02:23,608 --> 01:02:25,909
It just hurts me
to see her like this.
667
01:02:26,409 --> 01:02:27,910
Yeah, I know.
668
01:02:30,179 --> 01:02:31,648
I know.
669
01:02:37,386 --> 01:02:38,920
Everything's gonna be fine.
670
01:02:46,861 --> 01:02:48,296
Someone used a...
671
01:02:48,330 --> 01:02:51,398
No. That was so good.
672
01:02:56,170 --> 01:02:57,838
Baby.
673
01:02:57,871 --> 01:03:00,774
Why don't you tell us
another lesbian story?
674
01:03:00,808 --> 01:03:03,142
Mm-hmm. I've got no more.
675
01:03:03,176 --> 01:03:05,546
Well, that's right.
Do you know why?
676
01:03:05,579 --> 01:03:06,913
Why?
677
01:03:06,946 --> 01:03:09,749
'Cause you too can create
a new lesbian story.
678
01:03:09,782 --> 01:03:12,318
Ha. In your dreams, Ed.
679
01:03:21,126 --> 01:03:22,729
Let's play a game.
680
01:03:22,761 --> 01:03:24,363
I love games.
681
01:03:25,264 --> 01:03:27,532
You're gonna be blindfolded,
682
01:03:27,566 --> 01:03:28,933
one of us is gonna
dance with you,
683
01:03:28,966 --> 01:03:30,835
and you have to guess
who it is.
684
01:03:30,868 --> 01:03:32,738
Fuck yeah, bring it on.
685
01:03:41,579 --> 01:03:42,812
Turn around.
686
01:04:17,944 --> 01:04:20,648
Fuck, this is hard.
687
01:04:20,682 --> 01:04:22,784
No, I don't mean the arse.
688
01:04:22,816 --> 01:04:24,318
I just mean...
689
01:04:24,885 --> 01:04:27,320
I mean, I've got no idea
690
01:04:27,353 --> 01:04:28,921
who this is.
691
01:04:32,459 --> 01:04:34,126
Is that you, Liv?
692
01:04:39,197 --> 01:04:40,800
Oh, fuck!
693
01:04:42,000 --> 01:04:44,035
The fuck did you do that for?
694
01:04:53,745 --> 01:04:55,379
I love this song.
695
01:05:01,018 --> 01:05:03,119
Oh, you're too young
to know this song.
696
01:05:07,558 --> 01:05:10,426
Okay, grandpa,
it's your bedtime.
697
01:05:11,194 --> 01:05:13,464
What? No.
698
01:05:13,497 --> 01:05:17,467
It's my birthday, so I'm gonna
fucking dance all night long.
699
01:05:19,968 --> 01:05:22,505
Polly, let's dance.
700
01:05:25,541 --> 01:05:27,776
Oh, fuck y'all doing? Come on.
701
01:08:23,103 --> 01:08:25,939
Grace, wake up.
702
01:08:27,206 --> 01:08:30,042
- What took you so long?
- Come on, let's go.
703
01:09:21,023 --> 01:09:23,559
Liv, what are you doing?
704
01:09:24,627 --> 01:09:26,628
I'm just going to pee, babe.
705
01:09:26,661 --> 01:09:27,862
Go back to sleep.
706
01:09:27,896 --> 01:09:30,331
Hmm. Okay.
707
01:10:03,829 --> 01:10:06,163
I don't remember
what the pin is.
708
01:10:06,197 --> 01:10:08,165
Well, how am I supposed
to know?
709
01:10:08,867 --> 01:10:10,669
I did not think about this.
710
01:10:11,135 --> 01:10:12,804
Try his birthday.
711
01:10:13,337 --> 01:10:14,337
Okay.
712
01:10:16,406 --> 01:10:18,676
Fuck.
713
01:10:20,444 --> 01:10:22,513
What do you think
it could be?
714
01:10:22,546 --> 01:10:23,714
Um...
715
01:10:24,849 --> 01:10:26,348
Try your birthday.
716
01:10:26,683 --> 01:10:28,084
Okay.
717
01:10:31,755 --> 01:10:34,323
Um... Polly.
718
01:10:34,356 --> 01:10:37,192
- Try Polly's birthday.
- Polly's birthday, right, okay.
719
01:10:43,799 --> 01:10:45,400
Jackpot.
720
01:10:45,968 --> 01:10:47,436
Fuck!
721
01:10:48,003 --> 01:10:49,237
How much money is that?
722
01:10:49,270 --> 01:10:51,238
I know. I told you.
723
01:10:55,143 --> 01:10:56,477
Are we just gonna walk out
of here like this?
724
01:10:56,511 --> 01:10:58,980
No, of course not.
We're not stupid.
725
01:10:59,013 --> 01:11:01,882
He'll know it's us.
726
01:11:01,915 --> 01:11:04,785
I'll come up with an excuse for us
to get away in the morning, okay?
727
01:11:04,818 --> 01:11:07,521
Well, what if he finds out his
things are missing before we leave?
728
01:11:10,389 --> 01:11:13,627
Then I'll tell him
that we've been burgled. Yeah?
729
01:11:13,660 --> 01:11:15,561
It sounds like you got it
all figured out then.
730
01:11:25,504 --> 01:11:27,739
Hey, let's keep looking, okay?
731
01:11:27,772 --> 01:11:29,507
You look in there.
732
01:11:43,954 --> 01:11:45,723
- Grace.
- Yeah.
733
01:11:51,127 --> 01:11:54,697
I know he's got more stuff in here.
Just need to find it.
734
01:11:55,098 --> 01:11:56,666
Take this.
735
01:12:02,604 --> 01:12:04,473
Shit. Shit!
736
01:12:20,755 --> 01:12:22,823
Oh, my God. I think
I'm gonna be sick.
737
01:12:33,298 --> 01:12:35,300
What the fuck are
we gonna do now?
738
01:12:35,969 --> 01:12:38,203
- Liv?
- I'm thinking.
739
01:12:42,975 --> 01:12:44,476
We're gonna have
to bury the dog.
740
01:12:46,512 --> 01:12:49,181
And we leave before
he finds out she's even gone.
741
01:12:49,680 --> 01:12:50,948
This is insane.
742
01:12:50,982 --> 01:12:52,550
We're seriously fucked.
743
01:14:22,733 --> 01:14:25,336
Polly. Walkies time.
744
01:14:32,609 --> 01:14:33,643
Hmm.
745
01:14:34,310 --> 01:14:35,511
That's odd.
746
01:14:36,346 --> 01:14:38,714
Polly. Where are you, girl?
747
01:15:00,167 --> 01:15:01,668
Have you seen the dog?
748
01:15:05,872 --> 01:15:07,407
What's up? Did something
happen to the dog?
749
01:15:07,440 --> 01:15:09,943
What? No. I think someone
broke in last night.
750
01:15:09,976 --> 01:15:11,578
- And then...
- So you haven't seen Polly?
751
01:15:11,611 --> 01:15:14,613
No, Ed. I haven't seen
your flipping dog.
752
01:15:34,132 --> 01:15:35,400
Polly.
753
01:15:39,569 --> 01:15:41,071
He's gonna find it.
754
01:15:42,306 --> 01:15:44,741
No. He won't.
755
01:15:51,213 --> 01:15:52,348
He's standing
right next to it.
756
01:15:52,381 --> 01:15:53,783
He's gonna see the dog.
757
01:15:59,221 --> 01:16:00,156
Oh, my God.
758
01:16:09,764 --> 01:16:11,099
Polly!
759
01:16:11,132 --> 01:16:13,500
See? Told you.
760
01:16:15,302 --> 01:16:16,937
How could he have
not found it?
761
01:16:17,471 --> 01:16:19,173
I don't know.
762
01:16:19,206 --> 01:16:20,774
Let's get our things and go.
763
01:16:20,808 --> 01:16:22,910
I don't think it's
a good time to leave.
764
01:16:22,943 --> 01:16:24,111
He'll know.
765
01:16:25,112 --> 01:16:26,447
I have an idea.
766
01:16:37,323 --> 01:16:38,458
Fuck!
767
01:16:42,961 --> 01:16:46,665
Babe, maybe Polly got scared
by the burglars last night
768
01:16:46,698 --> 01:16:48,600
and just ran off somewhere.
769
01:16:48,633 --> 01:16:50,001
Well, maybe they took her.
770
01:16:50,701 --> 01:16:51,902
No.
771
01:16:51,936 --> 01:16:55,039
I really don't think they
came here to take your dog, Ed.
772
01:17:02,480 --> 01:17:03,813
Listen.
773
01:17:03,847 --> 01:17:07,150
Grace and I will go out
for a drive to look for her.
774
01:17:07,183 --> 01:17:09,119
And I'll call you
if we find her.
775
01:17:09,152 --> 01:17:11,121
- I'll come with you.
- No, I...
776
01:17:11,154 --> 01:17:13,456
I think you should stay here
in case she comes back, right?
777
01:17:13,490 --> 01:17:14,990
I said I'm coming with you.
778
01:17:19,328 --> 01:17:20,696
What's this, Liv?
779
01:17:35,009 --> 01:17:36,677
What the fuck?
780
01:17:42,015 --> 01:17:43,650
Ed! That's enough!
781
01:18:38,300 --> 01:18:39,267
Ed.
782
01:18:42,405 --> 01:18:44,973
Ed, what's going on?
783
01:18:45,907 --> 01:18:47,809
What?
784
01:18:53,814 --> 01:18:54,949
Liv.
785
01:18:56,350 --> 01:18:57,818
Why am I being tied up?
786
01:19:04,657 --> 01:19:06,893
I'm disappointed in you, Grace.
787
01:19:07,528 --> 01:19:08,995
What are you talking about?
788
01:19:11,297 --> 01:19:12,399
What's wrong with Ed?
789
01:19:15,435 --> 01:19:17,437
He's in a happy place right now.
790
01:19:17,470 --> 01:19:18,904
Look at him.
791
01:19:22,174 --> 01:19:23,709
Oh, sorry.
792
01:19:30,848 --> 01:19:33,385
You know,
it's actually quite ironic,
793
01:19:33,418 --> 01:19:34,819
given your profession.
794
01:19:35,186 --> 01:19:36,254
What?
795
01:19:36,287 --> 01:19:38,054
The last time you came,
796
01:19:38,088 --> 01:19:40,991
after you left,
I found something that belonged to you...
797
01:19:42,659 --> 01:19:44,761
in the shower room upstairs.
798
01:19:46,430 --> 01:19:48,098
A hair.
799
01:19:48,131 --> 01:19:53,302
You see, I know how particular
Ed is about that room.
800
01:19:54,336 --> 01:19:56,105
Not even I'm allowed to use it.
801
01:20:03,512 --> 01:20:05,381
At first I told myself
it was nothing.
802
01:20:10,452 --> 01:20:13,820
But then my suspicion grew
803
01:20:13,854 --> 01:20:16,223
after I heard you two
talking last night.
804
01:20:19,193 --> 01:20:20,694
Shut up, Ed!
805
01:20:26,832 --> 01:20:29,302
Why would you want to be
with a woman beater, anyway?
806
01:20:33,839 --> 01:20:35,041
I'm pregnant.
807
01:20:41,012 --> 01:20:41,880
What?
808
01:20:43,715 --> 01:20:44,883
I'm pregnant.
809
01:20:45,551 --> 01:20:46,485
What?
810
01:20:47,752 --> 01:20:49,387
Why didn't you tell me?
811
01:20:50,321 --> 01:20:51,956
I tried to tell you.
812
01:20:56,160 --> 01:20:57,094
Liv...
813
01:20:58,663 --> 01:21:00,432
I love you so much.
814
01:21:05,201 --> 01:21:06,069
Oh.
815
01:21:07,303 --> 01:21:08,405
Do you?
816
01:21:09,573 --> 01:21:10,773
Yeah.
817
01:21:17,580 --> 01:21:18,747
Fuck you!
818
01:21:27,456 --> 01:21:28,789
Can you stop it?
819
01:21:28,823 --> 01:21:30,459
Please stop it.
820
01:21:46,139 --> 01:21:47,107
And what?
821
01:21:47,140 --> 01:21:49,542
What were you gonna do anyway?
822
01:21:49,576 --> 01:21:52,077
Run off together
with your little baby?
823
01:21:52,111 --> 01:21:54,280
That wasn't the first time
you hit him, was it?
824
01:21:57,149 --> 01:21:58,485
What did you say?
825
01:22:00,219 --> 01:22:02,588
I figured you might have
heard us talking last night,
826
01:22:02,621 --> 01:22:04,122
so I needed some leverage.
827
01:22:05,957 --> 01:22:07,792
I knew something
strange was happening
828
01:22:07,825 --> 01:22:09,461
from the moment I got here.
829
01:22:11,296 --> 01:22:14,965
Then when I asked David,
he told me everything.
830
01:22:15,999 --> 01:22:18,469
What did you see, David?
831
01:22:38,621 --> 01:22:39,789
Told you what?
832
01:22:42,223 --> 01:22:45,160
That you abuse him,
day after day.
833
01:22:45,193 --> 01:22:48,997
The screaming
and the self-harming.
834
01:22:54,168 --> 01:22:56,003
And you believe that freak?
835
01:22:57,905 --> 01:22:59,374
Even if you did,
836
01:23:00,508 --> 01:23:01,841
what are you gonna do?
837
01:23:03,176 --> 01:23:05,111
Tell people that I beat him up?
838
01:23:06,513 --> 01:23:08,181
They'll laugh in your face.
839
01:23:09,215 --> 01:23:12,118
Well, you see, I didn't
believe David at first.
840
01:23:18,391 --> 01:23:19,958
Liv, it's gonna be okay.
841
01:23:19,991 --> 01:23:21,627
It's okay. Look at me.
842
01:23:34,872 --> 01:23:36,207
Liv, please.
843
01:23:49,719 --> 01:23:52,054
Then I copied the videos
onto my phone.
844
01:23:54,056 --> 01:23:56,225
I can't believe the friend
that I grew up with
845
01:23:56,258 --> 01:23:57,226
could do that.
846
01:23:59,995 --> 01:24:02,029
I wanted to see
what you would do,
847
01:24:02,063 --> 01:24:03,432
so I played along.
848
01:24:05,066 --> 01:24:07,536
But you lied
and manipulated me,
849
01:24:07,569 --> 01:24:09,103
just like you do with Ed.
850
01:24:10,606 --> 01:24:12,574
Can we please not do this?
851
01:24:14,207 --> 01:24:18,579
I promise you,
I'll never leave you.
852
01:24:18,613 --> 01:24:20,882
- Give me your phone, Grace.
- No, I can't do that.
853
01:24:20,947 --> 01:24:23,350
- Give me your phone!
- Or what?
854
01:24:23,384 --> 01:24:26,218
You're gonna kill me,
like you killed his dog?
855
01:24:27,888 --> 01:24:29,389
You killed Polly?
856
01:24:30,222 --> 01:24:32,224
I didn't kill your dog.
857
01:24:32,726 --> 01:24:33,727
It was an accident.
858
01:24:33,760 --> 01:24:35,529
It was your idea to rob him.
859
01:24:35,562 --> 01:24:36,563
What?
860
01:24:37,463 --> 01:24:40,265
Hey... I trusted you.
861
01:24:41,199 --> 01:24:43,436
I trusted you with everything.
862
01:24:44,904 --> 01:24:46,539
How could you do this to me?
863
01:24:54,011 --> 01:24:55,145
What are you doing to him?
864
01:25:06,055 --> 01:25:08,157
He's got many more
fingers, Grace.
865
01:25:09,426 --> 01:25:11,260
So take your time
while you figure out
866
01:25:11,294 --> 01:25:12,563
to tell me
where your phone is.
867
01:25:12,596 --> 01:25:13,962
You're crazy.
868
01:25:13,995 --> 01:25:16,399
You really need some help.
This isn't normal.
869
01:25:19,836 --> 01:25:21,336
Okay, okay.
870
01:25:23,138 --> 01:25:24,306
I'll give it to you.
871
01:25:27,007 --> 01:25:28,209
It's in my car.
872
01:25:30,479 --> 01:25:31,746
Where's your car key?
873
01:25:31,780 --> 01:25:33,515
Here, in my pocket.
874
01:25:41,120 --> 01:25:42,288
Quick, untie me.
875
01:25:58,771 --> 01:26:01,038
No, no, no, no.
876
01:26:01,072 --> 01:26:03,509
Baby, stay with me.
You're gonna be okay.
877
01:26:06,879 --> 01:26:07,813
I'm sorry.
878
01:26:07,846 --> 01:26:10,147
No. No, it's okay. It's okay.
879
01:26:11,350 --> 01:26:14,184
You promised me
you'd never leave me.
880
01:26:15,520 --> 01:26:16,521
Yeah.
881
01:26:39,408 --> 01:26:41,544
Look what you've done,
you bitch!
882
01:26:42,678 --> 01:26:44,380
I'm gonna fucking kill you!
883
01:26:51,019 --> 01:26:52,353
No.
884
01:27:09,836 --> 01:27:12,338
Liv, we don't have
to do this.
885
01:27:39,597 --> 01:27:41,264
Fuck! No!
886
01:28:09,091 --> 01:28:10,859
Shit. Keys.
887
01:29:20,790 --> 01:29:21,991
Gracie.
888
01:29:24,225 --> 01:29:26,027
Are you looking for these?
889
01:29:33,668 --> 01:29:34,803
Strap on this.
890
01:29:38,405 --> 01:29:40,273
- Ah!
- Give me the keys!
891
01:31:48,025 --> 01:31:49,025
I got you.
892
01:32:06,708 --> 01:32:08,176
Who's that?
893
01:32:08,210 --> 01:32:10,645
- A friend.
- Oh, a friend.
894
01:32:13,647 --> 01:32:14,515
Yeah.
895
01:32:14,548 --> 01:32:16,050
She wants to meet you.
896
01:32:16,717 --> 01:32:17,818
Mmm.
897
01:32:18,385 --> 01:32:19,787
Tell me about her.
898
01:32:20,387 --> 01:32:21,655
Well...
899
01:32:28,524 --> 01:32:33,524
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
62123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.