Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,760 --> 00:00:14,280
♪In youth there is confusion♪
2
00:00:14,640 --> 00:00:15,720
♪And collision♪
3
00:00:16,680 --> 00:00:18,080
♪But so what♪
4
00:00:18,640 --> 00:00:20,000
♪Invisible darkness♪
5
00:00:20,320 --> 00:00:21,520
♪Gives me♪
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,680
♪More invisible power♪
7
00:00:24,240 --> 00:00:25,600
♪The unyielding heart♪
8
00:00:25,640 --> 00:00:27,400
♪Gives a signal♪
9
00:00:27,480 --> 00:00:30,760
♪And has a pair of wings♪
10
00:00:32,400 --> 00:00:34,040
♪Darkness won't be a problem♪
11
00:00:35,960 --> 00:00:37,160
♪The day gets dark♪
12
00:00:37,200 --> 00:00:38,800
♪So the light is on♪
13
00:00:38,840 --> 00:00:40,000
♪Get ready to pull out♪
14
00:00:40,080 --> 00:00:41,960
♪The gun is fired♪
15
00:00:42,480 --> 00:00:43,920
♪Time goes by without stop♪
16
00:00:44,240 --> 00:00:45,000
♪Days and nights♪
17
00:00:45,080 --> 00:00:47,160
♪It keeps shining♪
18
00:00:47,240 --> 00:00:48,120
♪Self-discipline is♪
19
00:00:48,160 --> 00:00:50,280
♪The edge of the blade♪
20
00:00:50,320 --> 00:00:51,040
♪Focus on enjoying♪
21
00:00:51,080 --> 00:00:53,040
♪Every moment♪
22
00:00:53,080 --> 00:00:53,760
♪Life will be worth♪
23
00:00:53,800 --> 00:00:57,120
♪The power given by youth♪
24
00:00:57,160 --> 00:00:59,440
♪Blood is burning♪
25
00:00:59,880 --> 00:01:02,200
♪Scores determine the outcome♪
26
00:01:02,960 --> 00:01:05,520
♪In the dark I am♪
27
00:01:05,600 --> 00:01:07,760
♪The only light♪
28
00:01:08,360 --> 00:01:10,760
♪Taking back hard work in old days♪
29
00:01:11,520 --> 00:01:14,440
♪Applause replaces cold treatment♪
30
00:01:15,280 --> 00:01:17,960
♪I'll always run to you♪
31
00:01:18,000 --> 00:01:22,280
♪And be your eternal sun♪
32
00:01:26,520 --> 00:01:28,320
♪The only light♪
33
00:01:28,320 --> 00:01:32,000
=Hello, The Sharpshooter=
34
00:01:33,400 --> 00:01:35,000
=Episode 20=
35
00:01:50,360 --> 00:01:50,830
Hello?
36
00:01:51,590 --> 00:01:52,550
Shen Qingyuan...
37
00:01:54,630 --> 00:01:55,400
What are you doing?
38
00:01:55,800 --> 00:01:56,360
Tang Xin?
39
00:01:57,360 --> 00:01:57,910
Tang Xin?
40
00:02:03,950 --> 00:02:04,550
Miss Tang,
41
00:02:05,160 --> 00:02:06,480
you're so hoity-toity!
42
00:02:06,870 --> 00:02:08,080
Let me go!
43
00:02:08,080 --> 00:02:09,390
I wrote so many letters to you
44
00:02:09,390 --> 00:02:10,190
but got nothing back.
45
00:02:10,440 --> 00:02:11,600
I love you,
46
00:02:11,670 --> 00:02:12,360
you know?
47
00:02:12,670 --> 00:02:14,030
- Can't you write back to me once?
- Let go of me!
48
00:02:16,240 --> 00:02:17,160
Go away!
49
00:02:17,440 --> 00:02:18,110
What are you doing?
50
00:02:23,390 --> 00:02:24,030
Are you OK?
51
00:02:25,520 --> 00:02:26,270
I'm glad you're okay.
52
00:02:29,550 --> 00:02:30,080
Let's go.
53
00:02:30,390 --> 00:02:31,030
Wait.
54
00:02:45,030 --> 00:02:45,550
Come on.
55
00:03:05,190 --> 00:03:05,800
Let me see.
56
00:03:44,830 --> 00:03:45,550
Ice can
57
00:03:48,110 --> 00:03:49,080
prevent the swelling.
58
00:03:57,440 --> 00:03:58,880
Thanks, Shen Qingyuan.
59
00:04:03,800 --> 00:04:04,960
Don't be mad.
60
00:04:17,160 --> 00:04:18,110
Please!
61
00:04:18,110 --> 00:04:18,600
Don't move.
62
00:04:44,830 --> 00:04:47,480
I... I bought you a cake
63
00:04:47,950 --> 00:04:49,830
for making the national training team
64
00:04:50,760 --> 00:04:51,670
and came
65
00:04:52,040 --> 00:04:53,200
two hours late.
66
00:04:54,510 --> 00:04:55,670
You must be worried.
67
00:04:56,040 --> 00:04:56,790
I'm sorry.
68
00:04:58,550 --> 00:04:59,760
My cake!
69
00:05:05,350 --> 00:05:07,110
It tastes better
70
00:05:07,390 --> 00:05:09,600
than it looks.
71
00:05:29,070 --> 00:05:29,760
Try it.
72
00:05:39,950 --> 00:05:40,950
It's good, right?
73
00:05:46,390 --> 00:05:47,550
Are we good now?
74
00:05:48,200 --> 00:05:49,510
That was an accident.
75
00:05:50,110 --> 00:05:51,550
I'll be more careful next time.
76
00:05:57,350 --> 00:05:58,200
Get some rest.
77
00:05:59,640 --> 00:06:00,640
I have other things to attend to.
78
00:06:06,600 --> 00:06:07,550
What to do?
79
00:06:08,000 --> 00:06:09,390
He's mad at me again.
80
00:06:10,950 --> 00:06:12,510
Wait for me, Shen Qingyuan!
81
00:06:14,760 --> 00:06:16,040
I didn't mean to do that.
82
00:06:19,920 --> 00:06:21,070
You've said that
83
00:06:21,160 --> 00:06:22,480
over and over.
84
00:06:22,640 --> 00:06:23,880
Why did you go up there?
85
00:06:24,350 --> 00:06:25,550
Didn't you know how dangerous that was?
86
00:06:26,760 --> 00:06:27,320
That guy
87
00:06:28,000 --> 00:06:28,790
is so hard
88
00:06:28,790 --> 00:06:29,950
to please.
89
00:06:31,550 --> 00:06:33,440
He's as bad-tampered
90
00:06:33,720 --> 00:06:34,600
as before
91
00:06:34,600 --> 00:06:36,160
despite his memory loss.
92
00:06:37,000 --> 00:06:38,070
What should I do?
93
00:06:39,880 --> 00:06:43,640
♪Ride the wildest wave♪
94
00:06:43,760 --> 00:06:46,600
♪Have fun like a kid♪
95
00:06:47,240 --> 00:06:49,120
♪As a blank canvas♪
96
00:06:50,920 --> 00:06:54,040
♪Hopefully with the one I love♪
97
00:06:54,120 --> 00:06:58,440
♪I can feel the ways of the world♪
98
00:06:58,480 --> 00:07:02,200
♪Tears shed for you♪
99
00:07:02,640 --> 00:07:07,440
♪I believe in that moment♪
100
00:07:07,560 --> 00:07:11,320
♪At the seaside where our eyes met♪
101
00:07:11,440 --> 00:07:15,400
♪Your heart rippled a little♪
102
00:07:16,000 --> 00:07:21,160
♪If I can stay♪
103
00:07:21,280 --> 00:07:22,640
♪By your side♪
104
00:07:22,640 --> 00:07:23,320
Miss Tang.
105
00:07:23,320 --> 00:07:24,350
- Let me go!
- I love you!
106
00:07:25,070 --> 00:07:26,350
- Let go of me!
- Can't you write back to me once?
107
00:07:26,350 --> 00:07:26,920
Go away!
108
00:07:28,720 --> 00:07:30,760
♪For you♪
109
00:07:31,120 --> 00:07:34,200
♪Maybe the last second♪
110
00:07:34,320 --> 00:07:39,200
♪You won't remember me♪
111
00:07:39,320 --> 00:07:42,400
♪At least I'm brave enough♪
112
00:07:46,840 --> 00:07:48,800
(Registration Form for Tests of High-level
Athletes Recruited Nationwide in 2019)
113
00:07:50,560 --> 00:07:52,640
♪More♪
114
00:07:52,760 --> 00:07:56,960
♪Can I lean on your shoulder♪
115
00:07:57,880 --> 00:08:00,000
♪To sleep♪
116
00:08:01,230 --> 00:08:01,760
Hello?
117
00:08:03,390 --> 00:08:04,000
Coach Zhang?
118
00:08:04,000 --> 00:08:08,240
♪You won't remember me♪
119
00:08:08,360 --> 00:08:11,080
♪Maybe that's what happiness is♪
120
00:08:14,760 --> 00:08:15,480
Shen Qingyuan?
121
00:08:19,550 --> 00:08:20,350
Shen Qingyuan?
122
00:08:28,640 --> 00:08:29,760
He left already?
123
00:08:39,960 --> 00:08:41,910
Is he still mad?
124
00:08:48,200 --> 00:08:49,150
I can't believe
125
00:08:50,760 --> 00:08:51,960
he gave up this opportunity.
126
00:08:53,000 --> 00:08:54,400
What was he thinking?
127
00:08:54,790 --> 00:08:55,550
What about those photos
128
00:08:55,550 --> 00:08:56,790
we took?
129
00:08:57,400 --> 00:08:58,400
This is no joke...
130
00:09:00,520 --> 00:09:01,350
- Miss Tang.
- Miss Tang.
131
00:09:03,350 --> 00:09:04,110
Miss Tang, what...?
132
00:09:04,110 --> 00:09:05,080
What brings you here?
133
00:09:05,590 --> 00:09:06,670
We were talking
134
00:09:06,670 --> 00:09:07,640
about the top 10 unsolved mysteries
135
00:09:07,710 --> 00:09:08,910
in 2019.
136
00:09:11,440 --> 00:09:12,400
Never mind. Leave that
137
00:09:12,400 --> 00:09:13,640
to the person responsible.
138
00:09:14,080 --> 00:09:14,790
I'm off.
139
00:09:23,110 --> 00:09:24,710
Hey, would she
140
00:09:25,030 --> 00:09:26,400
be happy
141
00:09:26,400 --> 00:09:27,200
or upset?
142
00:09:29,200 --> 00:09:30,080
The latter, I guess.
143
00:09:32,350 --> 00:09:33,030
You guys
144
00:09:33,840 --> 00:09:34,670
are never gonna get a girlfriend.
145
00:09:48,230 --> 00:09:48,790
Captain.
146
00:09:50,790 --> 00:09:51,350
Captain.
147
00:09:52,590 --> 00:09:53,440
Isn't it time for training?
148
00:09:54,350 --> 00:09:55,150
You aren't going?
149
00:09:56,790 --> 00:09:57,150
Didn't you say
150
00:09:57,150 --> 00:09:58,230
you needed me
to look over your shoulder?
151
00:09:59,960 --> 00:10:00,590
Did I?
152
00:10:00,880 --> 00:10:01,590
Yeah.
153
00:10:02,320 --> 00:10:03,440
And I can't abandon
154
00:10:03,440 --> 00:10:04,400
my partner for the mixed team event.
155
00:10:06,520 --> 00:10:07,440
That can't be the real reason.
156
00:10:20,790 --> 00:10:21,710
I'll pass the trials
157
00:10:23,200 --> 00:10:24,280
and make it to the national team
158
00:10:24,280 --> 00:10:25,030
next year.
159
00:10:25,640 --> 00:10:26,710
We know you will.
160
00:10:26,710 --> 00:10:27,590
We've never doubted that.
161
00:10:29,550 --> 00:10:30,960
OK. Go back to your training.
162
00:10:31,200 --> 00:10:32,110
I have something else to do.
163
00:10:33,150 --> 00:10:34,280
Sure. Got it.
164
00:10:34,440 --> 00:10:36,030
You don't need to tell me.
165
00:10:58,960 --> 00:10:59,960
Did you not go
166
00:11:00,790 --> 00:11:02,670
to the national training team for me?
167
00:11:08,550 --> 00:11:09,350
Or am I
168
00:11:09,670 --> 00:11:11,030
flattering myself?
169
00:11:27,150 --> 00:11:28,030
Look,
170
00:11:28,640 --> 00:11:29,350
you're important to me.
171
00:11:29,710 --> 00:11:30,960
I can't tell you
172
00:11:31,200 --> 00:11:32,150
how much exactly
173
00:11:32,880 --> 00:11:33,440
because I've never
174
00:11:33,440 --> 00:11:34,400
had such feelings before,
175
00:11:35,440 --> 00:11:36,030
but you're
176
00:11:40,400 --> 00:11:41,710
like shooting to me.
177
00:11:49,030 --> 00:11:50,790
Well, enough about that.
178
00:11:52,200 --> 00:11:53,710
Anyway, from now on,
179
00:11:55,150 --> 00:11:56,200
I'll be with you at and after work.
180
00:11:58,440 --> 00:12:00,440
Won't that take up too much
of your time?
181
00:12:01,280 --> 00:12:01,840
No.
182
00:12:02,550 --> 00:12:03,520
They're just numbers.
183
00:12:12,280 --> 00:12:13,710
I'll protect you 24/7.
184
00:12:44,200 --> 00:12:44,790
Shen Qingyuan,
185
00:12:45,670 --> 00:12:46,320
I'll overcome
186
00:12:46,760 --> 00:12:47,840
my weakness
187
00:12:47,840 --> 00:12:48,590
for you.
188
00:12:57,550 --> 00:12:58,200
I know
189
00:12:59,150 --> 00:13:00,640
how much shooting means to you.
190
00:13:01,910 --> 00:13:04,080
Shen Qingyuan,
191
00:13:04,960 --> 00:13:06,440
I'll always support you.
192
00:13:15,590 --> 00:13:17,350
Promise me
193
00:13:18,280 --> 00:13:19,110
that you'll
194
00:13:19,110 --> 00:13:20,200
get into the Olympics
195
00:13:20,320 --> 00:13:21,200
if you want us to go further
196
00:13:21,200 --> 00:13:22,150
in this relationship.
197
00:13:25,880 --> 00:13:26,400
Deal.
198
00:13:27,520 --> 00:13:28,150
Pinky swear.
199
00:13:38,960 --> 00:13:39,710
Guys,
200
00:13:40,150 --> 00:13:41,000
what would Captain Shen
201
00:13:41,080 --> 00:13:42,400
say to Miss Tang?
202
00:13:42,710 --> 00:13:43,550
Just tell her the truth,
203
00:13:43,550 --> 00:13:44,400
or what else?
204
00:13:46,000 --> 00:13:46,670
He'd better not,
205
00:13:46,840 --> 00:13:47,670
or she'd
206
00:13:47,670 --> 00:13:48,400
blame herself.
207
00:13:48,640 --> 00:13:50,710
Considering Captain Shen's personality,
208
00:13:50,910 --> 00:13:51,670
giving her a guilt trip
209
00:13:51,670 --> 00:13:52,910
is the least harmless result.
210
00:13:53,470 --> 00:13:54,030
She's tolerant enough
211
00:13:54,030 --> 00:13:55,320
to be able
212
00:13:55,440 --> 00:13:56,400
to put up with him.
213
00:13:57,000 --> 00:13:58,520
You're wrong.
214
00:13:58,840 --> 00:14:01,150
She's the one
215
00:14:01,150 --> 00:14:02,200
leading him by the nose.
216
00:14:05,470 --> 00:14:06,000
You want some?
217
00:14:06,110 --> 00:14:07,350
That's true, I suppose.
218
00:14:08,710 --> 00:14:09,350
You?
219
00:14:10,200 --> 00:14:10,670
Hai.
220
00:14:22,230 --> 00:14:22,760
Come on.
221
00:14:28,230 --> 00:14:29,550
What are you doing? Start shooting.
222
00:14:29,760 --> 00:14:30,400
I'll watch you.
223
00:14:30,670 --> 00:14:31,550
OK. Yeah. Sure.
224
00:14:31,550 --> 00:14:32,840
- Let's go. Go shooting.
- Come on, guys. Let's do it.
225
00:14:33,200 --> 00:14:33,710
Let's go.
226
00:14:39,200 --> 00:14:40,880
Everyone on the team knows
227
00:14:40,880 --> 00:14:42,640
how proud Xiaoci is.
228
00:14:43,000 --> 00:14:43,710
How dare you
229
00:14:44,030 --> 00:14:45,400
compare her to those girls
230
00:14:45,400 --> 00:14:46,520
and say you like her looks?
231
00:14:46,710 --> 00:14:49,080
No wonder she's pissed at you.
232
00:14:50,960 --> 00:14:51,470
Wait.
233
00:14:52,550 --> 00:14:53,470
She never cares
234
00:14:53,470 --> 00:14:54,910
what others say.
235
00:14:55,470 --> 00:14:57,280
But you two are different now.
236
00:14:57,400 --> 00:14:59,280
With this ambiguous vibe going on,
237
00:14:59,350 --> 00:15:00,440
you're known to be a player
238
00:15:00,550 --> 00:15:01,110
and have nothing to lose,
239
00:15:01,110 --> 00:15:02,230
but Xiaoci is different.
240
00:15:02,230 --> 00:15:02,760
Her reputation
241
00:15:02,760 --> 00:15:04,320
might be affected.
242
00:15:07,030 --> 00:15:07,640
But
243
00:15:09,030 --> 00:15:09,590
I thought
244
00:15:09,590 --> 00:15:10,910
she was into bad boys like me.
245
00:15:13,640 --> 00:15:14,280
See?
246
00:15:14,520 --> 00:15:15,670
Your reaction proves
247
00:15:15,790 --> 00:15:18,110
how charming, fun
248
00:15:18,110 --> 00:15:19,200
and popular I am!
249
00:15:19,200 --> 00:15:19,670
Come on!
250
00:15:19,670 --> 00:15:20,230
Wake up!
251
00:15:20,230 --> 00:15:21,790
Don't be so full of yourself, OK?
252
00:15:29,880 --> 00:15:30,400
Xiaoci...
253
00:15:33,110 --> 00:15:34,280
Don't cross the line.
254
00:15:36,320 --> 00:15:36,880
Xiaoci,
255
00:15:37,520 --> 00:15:38,960
I'm sorry about yesterday.
256
00:15:39,470 --> 00:15:40,080
Be specific.
257
00:15:40,280 --> 00:15:41,150
What did you do wrong?
258
00:15:41,150 --> 00:15:42,150
How are you gonna apologize?
259
00:15:42,280 --> 00:15:43,150
Lay it all out
260
00:15:43,150 --> 00:15:44,470
to show you really mean it.
261
00:15:45,150 --> 00:15:45,710
Yes.
262
00:15:46,840 --> 00:15:47,760
It was all my fault.
263
00:15:48,110 --> 00:15:49,320
I said things I shouldn't have
264
00:15:50,000 --> 00:15:51,080
and offended Xiaoci.
265
00:15:51,550 --> 00:15:52,550
Oh, that?
266
00:15:53,880 --> 00:15:54,880
That was nothing.
267
00:15:55,110 --> 00:15:56,550
I had a mood swing yesterday
268
00:15:56,550 --> 00:15:57,520
because of my period
269
00:15:58,280 --> 00:15:59,470
and left you there
270
00:15:59,470 --> 00:16:00,670
when you treated me to dinner.
271
00:16:00,840 --> 00:16:02,200
I should apologize to you.
272
00:16:04,550 --> 00:16:05,550
No need.
273
00:16:09,080 --> 00:16:09,880
Anyway,
274
00:16:10,110 --> 00:16:11,110
men should apologize to women
275
00:16:11,110 --> 00:16:11,880
no matter what.
276
00:16:12,200 --> 00:16:13,400
What's that supposed to mean?
277
00:16:13,670 --> 00:16:14,790
Like girls
278
00:16:14,790 --> 00:16:16,080
are all unreasonable.
279
00:16:16,230 --> 00:16:17,470
No, no.
280
00:16:17,470 --> 00:16:18,230
I didn't mean that...
281
00:16:18,230 --> 00:16:19,320
Liu Xiang is right.
282
00:16:19,550 --> 00:16:20,790
The one at fault should apologize.
283
00:16:24,280 --> 00:16:25,280
I'm sorry, Mr. Du.
284
00:16:30,000 --> 00:16:32,150
I feel less of a man.
285
00:16:32,710 --> 00:16:33,420
Can we let it go?
286
00:16:33,800 --> 00:16:34,900
Xiaoci,
287
00:16:35,280 --> 00:16:36,200
would you like
288
00:16:36,880 --> 00:16:37,710
to join me
289
00:16:37,880 --> 00:16:39,150
to congratulate Shen Qingyuan?
290
00:16:40,440 --> 00:16:41,030
No.
291
00:16:41,350 --> 00:16:42,200
Come to think of it,
292
00:16:42,840 --> 00:16:43,910
things could've turned out better.
293
00:16:46,150 --> 00:16:47,710
I agree
294
00:16:49,000 --> 00:16:50,400
but
295
00:16:51,000 --> 00:16:51,910
you seem to mean
296
00:16:52,280 --> 00:16:53,440
more than that.
297
00:16:56,030 --> 00:16:56,440
Xiao...
298
00:16:57,350 --> 00:16:58,550
The line!
299
00:17:01,320 --> 00:17:02,080
Xiaoci,
300
00:17:02,790 --> 00:17:03,790
can we go back
301
00:17:03,790 --> 00:17:04,680
to where we were
302
00:17:05,190 --> 00:17:05,830
and reignite
303
00:17:06,070 --> 00:17:07,430
those sparks between us?
304
00:17:09,040 --> 00:17:09,830
Sure.
305
00:17:14,280 --> 00:17:15,400
You can count on us, Captain.
306
00:17:15,560 --> 00:17:17,000
We won't let you down
307
00:17:17,000 --> 00:17:17,680
this time.
308
00:17:17,680 --> 00:17:18,190
Yeah.
309
00:17:19,040 --> 00:17:19,710
Isn't it true
310
00:17:19,710 --> 00:17:20,710
that good things
311
00:17:20,710 --> 00:17:22,160
come in pairs?
312
00:17:22,350 --> 00:17:23,680
Captain has had us back
313
00:17:23,680 --> 00:17:25,070
as well as...
314
00:17:26,230 --> 00:17:26,760
Right?
315
00:17:30,000 --> 00:17:30,590
What about
316
00:17:33,040 --> 00:17:34,070
the status of your Moments?
317
00:17:34,950 --> 00:17:36,430
I don't know what you're talking about.
318
00:17:37,430 --> 00:17:38,160
Miss Tang,
319
00:17:38,400 --> 00:17:39,160
that's all
320
00:17:39,160 --> 00:17:41,160
Captain is asking for.
321
00:17:41,160 --> 00:17:42,350
Please!
322
00:17:42,350 --> 00:17:43,000
Yeah. Just...
323
00:17:43,000 --> 00:17:44,880
Just tap, tap, tap
324
00:17:44,880 --> 00:17:45,830
and done.
325
00:17:46,310 --> 00:17:47,070
- Right?
- Yeah.
326
00:17:53,120 --> 00:17:54,840
(Moments & Status)
(Hide My Posts Off)
327
00:17:55,110 --> 00:17:56,110
If you can't see them again,
328
00:17:56,110 --> 00:17:57,110
there's probably a bug.
329
00:17:57,110 --> 00:17:58,160
It has nothing to do with me.
330
00:17:58,230 --> 00:17:59,070
Don't come to me.
331
00:18:01,280 --> 00:18:02,160
(Shen Qingyuan
Tag: My Love)
332
00:18:03,640 --> 00:18:04,230
"My Love"!
333
00:18:06,160 --> 00:18:06,950
Miss Tang,
334
00:18:07,070 --> 00:18:08,560
what does that mean?
335
00:18:10,350 --> 00:18:12,190
Their PDA is killing me!
336
00:18:12,590 --> 00:18:14,070
Juliet, my love!
337
00:18:14,280 --> 00:18:14,950
Romeo!
338
00:18:19,000 --> 00:18:19,920
Don't hide them again.
339
00:18:20,280 --> 00:18:20,880
I won't.
340
00:18:21,520 --> 00:18:22,950
Happy now?
341
00:18:24,350 --> 00:18:25,160
Captain,
342
00:18:25,830 --> 00:18:27,430
don't you
343
00:18:27,430 --> 00:18:29,400
owe us
344
00:18:29,520 --> 00:18:30,160
a formal introduction?
345
00:18:36,920 --> 00:18:37,520
Tang Xin,
346
00:18:37,920 --> 00:18:38,680
my girlfriend.
347
00:18:42,000 --> 00:18:42,520
Maybe
348
00:18:42,520 --> 00:18:43,310
you should stop
349
00:18:43,310 --> 00:18:44,470
calling her "Miss Tang".
350
00:18:44,470 --> 00:18:45,070
Of course.
351
00:18:45,070 --> 00:18:45,560
"Miss Tang"
352
00:18:45,560 --> 00:18:47,040
is inappropriate.
353
00:18:47,190 --> 00:18:48,070
From now on, it'll be
354
00:18:48,950 --> 00:18:49,800
Ms. Tang.
355
00:18:49,800 --> 00:18:50,560
Ms. Tang.
356
00:18:51,920 --> 00:18:52,760
I'm not joking.
357
00:18:53,230 --> 00:18:54,000
Got it!
358
00:18:54,830 --> 00:18:55,920
- Mrs. Shen.
- Mrs. Shen.
359
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
- Mrs. Shen.
- Mrs. Shen.
360
00:19:03,400 --> 00:19:04,110
Mrs. Shen.
361
00:19:17,880 --> 00:19:19,880
(Shooting Pair's Photo Albums
Going Viral)
362
00:19:24,720 --> 00:19:26,400
(Shooting Pair's Photo Albums
Going Viral)
363
00:19:26,400 --> 00:19:27,240
(Shooting Pair's Photos)
364
00:19:34,640 --> 00:19:35,310
Ding Fang,
365
00:19:35,520 --> 00:19:36,160
what's up?
366
00:19:36,640 --> 00:19:37,310
Congrats.
367
00:19:38,000 --> 00:19:39,470
Photo albums of Shen Qingyuan
368
00:19:39,640 --> 00:19:40,310
and Du Lingfeng are best-sellers.
369
00:19:40,310 --> 00:19:41,350
You made it.
370
00:19:42,800 --> 00:19:43,640
I got lucky.
371
00:19:44,280 --> 00:19:46,310
How's Mom?
372
00:19:48,310 --> 00:19:49,800
You don't need to put on a show again
373
00:19:50,230 --> 00:19:51,280
for the time being.
374
00:19:51,640 --> 00:19:52,310
That's good.
375
00:19:52,640 --> 00:19:53,160
No,
376
00:19:53,350 --> 00:19:54,230
I... I mean
377
00:19:54,680 --> 00:19:56,000
it's good that Mom's getting better.
378
00:19:57,680 --> 00:19:59,070
This is the first time
379
00:19:59,350 --> 00:20:00,710
you've called me since we came back.
380
00:20:01,230 --> 00:20:02,430
I didn't reach out to give you space.
381
00:20:04,950 --> 00:20:05,560
Anyway,
382
00:20:06,800 --> 00:20:07,520
I'm happy
383
00:20:07,520 --> 00:20:08,470
for you.
384
00:20:08,880 --> 00:20:09,470
Zuguang,
385
00:20:10,560 --> 00:20:11,000
do you still remember
386
00:20:11,000 --> 00:20:12,470
the Misattribution of Arousal?
387
00:20:13,230 --> 00:20:13,800
Yes.
388
00:20:14,640 --> 00:20:16,560
Back then, we barely knew each other
389
00:20:17,350 --> 00:20:19,190
and went to the Alps
390
00:20:19,430 --> 00:20:20,950
with the postgraduate
natives association.
391
00:20:21,470 --> 00:20:22,800
On the Skywalk
392
00:20:22,800 --> 00:20:24,190
in Chamonix,
393
00:20:25,310 --> 00:20:27,350
where you first
394
00:20:27,350 --> 00:20:28,350
came to me,
395
00:20:29,040 --> 00:20:31,190
you were too scared to stand on your own
396
00:20:32,070 --> 00:20:34,070
so you held my arm.
397
00:20:34,430 --> 00:20:36,310
That was
398
00:20:37,310 --> 00:20:38,880
where our relationship started.
399
00:20:41,920 --> 00:20:43,070
Why did you bring that up
400
00:20:43,280 --> 00:20:44,160
all of a sudden?
401
00:20:44,640 --> 00:20:45,880
Our hearts
402
00:20:47,000 --> 00:20:47,950
were racing together
403
00:20:48,950 --> 00:20:50,110
at that moment
404
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
and we mistook that as love
405
00:20:52,000 --> 00:20:53,310
from the very beginning.
406
00:20:55,110 --> 00:20:56,070
The Skywalk
407
00:20:56,070 --> 00:20:57,160
gave us illusions.
408
00:21:02,430 --> 00:21:03,400
We should divorce.
409
00:21:09,160 --> 00:21:10,470
I've never thought about that.
410
00:21:10,830 --> 00:21:11,350
What's the point
411
00:21:11,350 --> 00:21:12,830
of continuing
412
00:21:13,230 --> 00:21:14,230
a meaningless marriage?
413
00:21:15,520 --> 00:21:17,710
Or do you hate me so much
414
00:21:18,590 --> 00:21:20,230
that you can't let me go?
415
00:21:21,680 --> 00:21:22,590
No, I...
416
00:21:24,800 --> 00:21:25,880
I need some time,
417
00:21:25,880 --> 00:21:26,640
OK?
418
00:21:27,040 --> 00:21:27,920
Let me think about it.
419
00:21:27,920 --> 00:21:29,190
I need to get my thoughts straight.
420
00:21:48,240 --> 00:21:49,560
(Tang Xin)
421
00:21:54,000 --> 00:21:55,080
(Tang Xin)
422
00:21:57,160 --> 00:21:57,920
Tang Xin,
423
00:21:57,920 --> 00:21:58,470
what's up?
424
00:22:01,310 --> 00:22:01,950
The news?
425
00:22:02,160 --> 00:22:02,950
I've seen it.
426
00:22:04,350 --> 00:22:05,160
Good job.
427
00:22:06,000 --> 00:22:06,920
Keep up the good work.
428
00:22:08,470 --> 00:22:09,000
OK.
429
00:22:19,560 --> 00:22:20,560
Attention, everyone.
430
00:22:21,710 --> 00:22:22,310
I have
431
00:22:22,310 --> 00:22:23,430
good news for you.
432
00:22:23,760 --> 00:22:24,430
Good news?
433
00:22:24,430 --> 00:22:25,310
Is it about Captain Shen again?
434
00:22:25,590 --> 00:22:26,160
- Captain Shen.
- Captain.
435
00:22:28,040 --> 00:22:29,280
Not just him.
436
00:22:29,280 --> 00:22:30,230
It's about all of you.
437
00:22:30,710 --> 00:22:32,560
- All of us?
- All of us?
438
00:22:32,560 --> 00:22:33,070
All of us?
439
00:22:34,310 --> 00:22:35,590
The results of last week's physical test
440
00:22:35,590 --> 00:22:36,560
for the coming winter training are out.
441
00:22:36,560 --> 00:22:37,560
Compared with the last training period,
442
00:22:37,950 --> 00:22:40,070
the average maximum squat weight
443
00:22:40,070 --> 00:22:41,760
of our pistol class
444
00:22:41,760 --> 00:22:43,110
increased by 15 kilos.
445
00:22:45,590 --> 00:22:46,640
The endurance
of the dorsal abdominal muscle
446
00:22:46,640 --> 00:22:48,110
has seen an average increase
of 30 seconds.
447
00:22:49,640 --> 00:22:51,040
All of you have passed
448
00:22:51,190 --> 00:22:52,190
the 30m Sprint and 10,000m Run.
449
00:22:59,190 --> 00:22:59,830
Captain!
450
00:23:00,950 --> 00:23:01,350
Hai!
451
00:23:06,470 --> 00:23:07,680
Please continue to support
452
00:23:07,680 --> 00:23:09,000
the Shooting Team!
453
00:23:14,040 --> 00:23:14,920
By the way,
454
00:23:15,310 --> 00:23:16,590
a Like would be
455
00:23:16,590 --> 00:23:17,070
even better.
456
00:23:22,560 --> 00:23:24,560
(Your Teddy: You deserve a Like
more than anyone.)
457
00:23:27,000 --> 00:23:28,920
Who is
458
00:23:29,310 --> 00:23:30,680
"Your Teddy"?
459
00:23:32,470 --> 00:23:33,230
Settle down.
460
00:23:34,920 --> 00:23:36,110
We're going
461
00:23:36,560 --> 00:23:38,760
to the winter training base!
462
00:23:43,590 --> 00:23:44,470
Sorry, Coach.
463
00:23:44,830 --> 00:23:46,190
I didn't know Shen Qingyuan would
464
00:23:46,280 --> 00:23:47,830
turn down the national training team.
465
00:23:49,230 --> 00:23:50,230
He already explained to me
466
00:23:50,760 --> 00:23:51,800
that he couldn't leave you here alone.
467
00:23:52,760 --> 00:23:53,800
He'd rather stay and focus on training
468
00:23:53,800 --> 00:23:54,830
than go there, all distracted.
469
00:23:55,310 --> 00:23:56,280
As long as he works hard
470
00:23:56,520 --> 00:23:57,230
and passes the trials,
471
00:23:57,230 --> 00:23:58,520
he can still be a national team member.
472
00:23:58,880 --> 00:24:00,430
I'll push him hard.
473
00:24:04,640 --> 00:24:05,880
Oh, you kids!
474
00:24:06,800 --> 00:24:07,430
Tang Xin,
475
00:24:08,230 --> 00:24:09,070
like I said before,
476
00:24:09,560 --> 00:24:10,800
I hope you can help Qingyuan
477
00:24:10,800 --> 00:24:11,680
go further.
478
00:24:12,190 --> 00:24:13,000
If you need anything
479
00:24:13,000 --> 00:24:13,800
or have any questions,
480
00:24:14,310 --> 00:24:15,040
feel free to come to me.
481
00:24:16,000 --> 00:24:16,950
Go pack up.
482
00:24:17,920 --> 00:24:19,280
Rui Live is going with us, right?
483
00:24:20,070 --> 00:24:20,950
You're gonna be busy.
484
00:24:21,950 --> 00:24:22,470
Off you go.
485
00:24:23,040 --> 00:24:23,830
Thank you, Coach.
486
00:24:28,880 --> 00:24:29,800
What are you doing here?
487
00:24:30,800 --> 00:24:31,950
The winter training is about to begin.
488
00:24:32,230 --> 00:24:33,350
I need to talk to Coach Zhang.
489
00:24:37,470 --> 00:24:38,070
Coach.
490
00:24:43,710 --> 00:24:45,000
The winter training
is about three months long.
491
00:24:45,310 --> 00:24:45,920
It's the longest
492
00:24:46,000 --> 00:24:47,760
off-season
493
00:24:48,280 --> 00:24:50,190
and the end of the year,
494
00:24:50,590 --> 00:24:51,230
pushing the Shooting Team
495
00:24:51,230 --> 00:24:53,040
to train even harder.
496
00:24:53,800 --> 00:24:54,710
During this period,
497
00:24:55,230 --> 00:24:56,400
all the athletes
498
00:24:56,830 --> 00:24:58,310
can't leave the base
499
00:24:58,310 --> 00:24:59,280
except in extreme circumstances.
500
00:24:59,640 --> 00:25:01,310
Intensive training
501
00:25:01,310 --> 00:25:02,760
is scheduled on a regular basis,
502
00:25:03,470 --> 00:25:05,350
during which trained staffs
503
00:25:05,590 --> 00:25:06,280
will monitor
504
00:25:06,280 --> 00:25:07,560
the team the entire time,
505
00:25:08,230 --> 00:25:10,190
all for the more competitive
506
00:25:10,190 --> 00:25:11,160
and intensive
507
00:25:11,160 --> 00:25:12,680
Olympic trials
508
00:25:12,800 --> 00:25:13,640
next spring.
509
00:25:14,760 --> 00:25:18,480
(Haiya University)
510
00:25:27,640 --> 00:25:28,430
Line up.
511
00:25:29,350 --> 00:25:30,470
Wait for your turn.
512
00:25:33,040 --> 00:25:33,880
Look at Captain.
513
00:25:50,640 --> 00:25:51,280
Slow down!
514
00:25:51,640 --> 00:25:52,830
You're one to talk.
515
00:25:52,830 --> 00:25:53,520
Hadn't you joined
516
00:25:53,520 --> 00:25:54,230
the winter training live team
517
00:25:54,230 --> 00:25:55,040
behind my back,
518
00:25:55,040 --> 00:25:56,000
I wouldn't have had to pick you up!
519
00:25:56,350 --> 00:25:57,920
Mom was worried about you.
520
00:25:58,190 --> 00:25:58,880
Besides,
521
00:25:59,110 --> 00:26:00,000
it was you who spent hours at home
522
00:26:00,000 --> 00:26:01,040
picking out outfits.
523
00:26:01,800 --> 00:26:03,040
Be a man, will you?
524
00:26:03,040 --> 00:26:03,800
Stop being
525
00:26:03,800 --> 00:26:05,110
a mama's boy!
526
00:26:05,110 --> 00:26:05,680
Hey,
527
00:26:05,680 --> 00:26:06,070
I'm not!
528
00:26:06,230 --> 00:26:07,830
I'm being a good brother
529
00:26:07,830 --> 00:26:08,760
who cares about his sister.
530
00:26:11,040 --> 00:26:11,880
Sorry.
531
00:26:12,230 --> 00:26:13,430
We're late. Sorry.
532
00:26:15,560 --> 00:26:16,680
Why didn't you hop on?
533
00:26:17,000 --> 00:26:18,640
We're waiting for you
534
00:26:18,640 --> 00:26:20,040
with Captain, right?
535
00:26:20,160 --> 00:26:21,400
- Right.
- Yeah.
536
00:26:23,070 --> 00:26:24,110
I'm going then.
537
00:26:24,470 --> 00:26:25,830
Don't put the hot and sour rice noodles
underneath,
538
00:26:25,830 --> 00:26:26,560
or they'll be crushed.
539
00:26:27,920 --> 00:26:28,560
I got it.
540
00:26:28,640 --> 00:26:29,190
Thanks.
541
00:26:31,230 --> 00:26:31,920
Wait, wait, wait.
542
00:26:32,280 --> 00:26:34,070
Let them choose their seats first.
543
00:26:34,070 --> 00:26:35,110
Then it's our turn.
544
00:26:35,430 --> 00:26:36,230
Be patient.
545
00:26:36,230 --> 00:26:37,230
I know.
546
00:26:37,520 --> 00:26:38,400
You don't need to tell me that.
547
00:26:38,560 --> 00:26:40,190
Then step back!
548
00:26:40,190 --> 00:26:41,160
Go away!
549
00:26:41,160 --> 00:26:41,760
Yeah, yeah, yeah.
550
00:26:42,520 --> 00:26:43,070
Captain,
551
00:26:43,640 --> 00:26:44,710
come on.
552
00:26:44,880 --> 00:26:45,520
Go ahead.
553
00:26:45,920 --> 00:26:47,280
- Please.
- Please.
554
00:27:02,590 --> 00:27:03,400
Ladies first.
555
00:27:04,430 --> 00:27:05,310
I saw this brand in Miss Tang's Moments.
556
00:27:05,310 --> 00:27:06,920
She said it was good.
557
00:27:12,000 --> 00:27:12,760
Nice clothes.
558
00:27:14,280 --> 00:27:15,760
Stop it, Shen Qingyuan!
559
00:27:15,880 --> 00:27:16,950
Aren't we high-profile enough
560
00:27:16,950 --> 00:27:18,040
on the team?
561
00:27:18,040 --> 00:27:19,190
We can do better than that.
562
00:27:24,680 --> 00:27:26,440
♪Holi holi holiday♪
563
00:27:26,560 --> 00:27:29,480
♪No need for an alarm
Get out of bed quickly♪
564
00:27:30,430 --> 00:27:31,830
The last row is empty.
565
00:27:32,190 --> 00:27:32,950
We can sit there.
566
00:27:33,160 --> 00:27:33,680
Come on.
567
00:27:33,800 --> 00:27:34,950
It's the best spot.
568
00:27:35,120 --> 00:27:36,440
♪New dress on me♪
569
00:27:36,560 --> 00:27:38,000
♪Shine out with great brilliancy♪
570
00:27:38,120 --> 00:27:41,960
♪Don't stare at me
as if you had delusions♪
571
00:27:41,960 --> 00:27:42,560
Come on, Hai.
572
00:27:44,400 --> 00:27:45,960
♪Join the fun party together♪
573
00:27:46,320 --> 00:27:47,600
♪Find out that guy♪
574
00:27:48,680 --> 00:27:49,190
Come on.
575
00:27:50,200 --> 00:27:53,480
♪Don't be afraid of being unmasked
You must know you can do it♪
576
00:27:54,880 --> 00:27:56,950
Wingman Group is ready.
577
00:28:01,920 --> 00:28:04,070
All on standby.
578
00:28:04,720 --> 00:28:06,520
♪Will appear♪
579
00:28:07,110 --> 00:28:08,350
We're at your service, Captain.
580
00:28:12,440 --> 00:28:14,400
♪Holi holi holiday♪
581
00:28:14,480 --> 00:28:20,240
♪Relax and breathe as you like♪
582
00:28:20,360 --> 00:28:22,440
♪Holi holi holiday♪
583
00:28:24,310 --> 00:28:25,710
- Coach.
- Coach.
584
00:28:26,000 --> 00:28:26,800
Is everyone here?
585
00:28:26,800 --> 00:28:27,280
Yes, sir.
586
00:28:27,470 --> 00:28:28,000
Good.
587
00:28:28,520 --> 00:28:30,160
♪Holi holi holiday♪
588
00:28:30,160 --> 00:28:30,800
Let's go.
589
00:28:30,800 --> 00:28:32,480
♪Happiness is swirling♪
590
00:28:33,360 --> 00:28:37,280
(Haiya University)
591
00:28:38,280 --> 00:28:38,800
Yes.
592
00:28:39,070 --> 00:28:40,590
Here's my plan.
593
00:28:40,800 --> 00:28:41,590
I'll be at the hospital
594
00:28:41,590 --> 00:28:42,800
every Friday
595
00:28:42,800 --> 00:28:43,470
and go to
596
00:28:43,470 --> 00:28:44,470
the Shooting Team's winter training base
597
00:28:44,950 --> 00:28:46,280
the rest of the week.
598
00:28:46,840 --> 00:28:48,160
♪Spend the holiday together♪
599
00:28:48,520 --> 00:28:49,040
That'd be great.
600
00:28:49,040 --> 00:28:50,070
Thank you for your understanding.
601
00:28:51,590 --> 00:28:52,070
OK.
602
00:28:52,590 --> 00:28:53,430
See you.
603
00:28:54,480 --> 00:28:58,080
♪Don't be afraid of being unmasked
You must know you can do it♪
604
00:28:58,120 --> 00:28:59,800
♪Just trust the feeling♪
605
00:28:59,880 --> 00:29:02,320
♪Who cares what will happen tomorrow♪
606
00:29:02,640 --> 00:29:04,160
(Shooting Team Winter Training Plan)
607
00:29:08,040 --> 00:29:09,070
Take a break.
608
00:29:09,230 --> 00:29:09,800
Have some snacks.
609
00:29:11,800 --> 00:29:12,400
Try this.
610
00:29:16,470 --> 00:29:17,110
Is it good?
611
00:29:17,920 --> 00:29:18,470
Yeah.
612
00:29:18,480 --> 00:29:21,160
♪Relax and breathe as you like♪
613
00:29:21,160 --> 00:29:21,920
I can walk you through
614
00:29:21,920 --> 00:29:23,000
the training plan
615
00:29:23,000 --> 00:29:24,280
if you need.
616
00:29:25,560 --> 00:29:26,110
No, thanks.
617
00:29:26,640 --> 00:29:28,040
I'm designing
618
00:29:28,040 --> 00:29:29,110
the livestreaming
619
00:29:29,110 --> 00:29:30,800
to work with your training better.
620
00:29:32,590 --> 00:29:33,520
Are you bored?
621
00:29:35,520 --> 00:29:36,470
You can play games
622
00:29:36,640 --> 00:29:37,280
while you still can
623
00:29:37,280 --> 00:29:38,280
before arriving at the base.
624
00:29:39,590 --> 00:29:40,400
I don't know how.
625
00:29:40,400 --> 00:29:41,070
Teach me.
626
00:29:42,520 --> 00:29:43,520
You're smart.
627
00:29:43,520 --> 00:29:44,000
You'll figure it out.
628
00:29:45,000 --> 00:29:46,920
♪Fire off all your bullets♪
629
00:29:47,040 --> 00:29:48,200
♪Promise me you'll come again♪
630
00:29:49,110 --> 00:29:49,760
Captain,
631
00:29:50,310 --> 00:29:51,230
we got your back.
632
00:29:51,230 --> 00:29:52,070
You know what I mean.
633
00:29:57,070 --> 00:29:58,520
Captain is so sweet!
634
00:29:58,520 --> 00:29:58,950
Look,
635
00:29:59,160 --> 00:30:00,560
he's specially prepared
636
00:30:00,640 --> 00:30:02,400
his girlfriend's favorite
crispy winter jujubes.
637
00:30:02,760 --> 00:30:04,400
Thank God we've brought snacks, too.
638
00:30:04,400 --> 00:30:04,920
Right, Yang Zhou?
639
00:30:05,000 --> 00:30:05,590
Yeah.
640
00:30:07,000 --> 00:30:07,520
Yang Zhou,
641
00:30:07,920 --> 00:30:09,280
this is for you.
642
00:30:09,350 --> 00:30:10,190
Taste it.
643
00:30:10,830 --> 00:30:11,400
Have one.
644
00:30:12,160 --> 00:30:12,710
Is it good?
645
00:30:12,710 --> 00:30:13,590
Yeah, so good.
646
00:30:14,520 --> 00:30:18,000
♪Standing there
We caught each other's gaze♪
647
00:30:18,920 --> 00:30:19,470
What's wrong?
648
00:30:21,350 --> 00:30:22,520
The game is making me sick.
649
00:30:22,800 --> 00:30:23,400
I'm dizzy.
650
00:30:25,070 --> 00:30:26,110
I've got pills.
651
00:30:26,470 --> 00:30:27,040
Take it.
652
00:30:27,680 --> 00:30:28,640
I can't.
653
00:30:30,560 --> 00:30:32,160
♪Target acquired Load your gun♪
654
00:30:32,160 --> 00:30:32,880
Cooling ointment?
655
00:30:32,950 --> 00:30:33,520
It won't work.
656
00:30:34,320 --> 00:30:36,440
♪Promise me you'll come again♪
657
00:30:36,520 --> 00:30:38,240
♪Holi holi holiday♪
658
00:30:39,400 --> 00:30:40,110
I bet
659
00:30:40,110 --> 00:30:41,160
she's
660
00:30:41,280 --> 00:30:42,280
no match
661
00:30:42,280 --> 00:30:43,680
for Captain 2.0.
662
00:30:44,160 --> 00:30:45,520
Boys in love
663
00:30:45,520 --> 00:30:46,640
need more
664
00:30:46,640 --> 00:30:47,680
than cold supplements.
665
00:30:50,680 --> 00:30:51,800
Knock it off!
666
00:30:52,800 --> 00:30:53,830
Close your eyes
667
00:30:53,830 --> 00:30:55,070
and lean back.
668
00:30:55,070 --> 00:30:55,800
You'll feel better.
669
00:31:05,400 --> 00:31:06,760
Do you need to see the doctor?
670
00:31:06,760 --> 00:31:07,590
No, no, no.
671
00:31:08,070 --> 00:31:09,950
I can't breathe with more people here.
672
00:31:10,280 --> 00:31:10,800
I'll only feel worse.
673
00:31:11,640 --> 00:31:12,560
What can I do?
674
00:31:15,280 --> 00:31:16,230
Can I lean on your shoulder?
675
00:31:17,470 --> 00:31:18,470
Just for a little while, please.
676
00:31:20,470 --> 00:31:21,070
Fine.
677
00:31:28,520 --> 00:31:29,350
Close your eyes.
678
00:31:30,640 --> 00:31:31,680
Oh, no, I'm dizzy.
679
00:31:33,710 --> 00:31:34,680
I'm sick.
680
00:31:44,470 --> 00:31:45,230
All good now?
681
00:31:46,230 --> 00:31:48,160
I... I'm still uncomfortable.
682
00:31:50,070 --> 00:31:51,680
Enough. Stop faking it.
683
00:31:52,160 --> 00:31:52,950
And you!
684
00:31:53,190 --> 00:31:54,400
It's all your idea,
685
00:31:54,400 --> 00:31:55,070
isn't it?
686
00:32:00,070 --> 00:32:01,470
Get some rest on the way.
687
00:32:01,470 --> 00:32:02,040
Be quiet.
688
00:32:02,470 --> 00:32:03,400
Captain is right.
689
00:32:03,400 --> 00:32:04,710
Let's rest. Take a nap.
690
00:32:05,560 --> 00:32:06,640
Are you quiet?
691
00:32:09,430 --> 00:32:10,190
Shen Qingyuan,
692
00:32:10,710 --> 00:32:11,800
it's highly inappropriate
693
00:32:11,800 --> 00:32:13,070
to disturb others
694
00:32:13,070 --> 00:32:14,070
while they're working
695
00:32:14,070 --> 00:32:15,280
or resting.
696
00:32:15,760 --> 00:32:16,830
Put yourself in my shoes.
697
00:32:17,110 --> 00:32:18,430
If I kept interrupting you
698
00:32:18,430 --> 00:32:19,400
while you were shooting,
699
00:32:19,590 --> 00:32:20,830
wouldn't you be annoyed?
700
00:32:22,110 --> 00:32:22,710
No.
701
00:32:23,160 --> 00:32:25,160
Shooters are trained to battle noise.
702
00:32:26,640 --> 00:32:27,640
What if it was in the middle
703
00:32:27,640 --> 00:32:29,160
of your mindfulness training
704
00:32:29,430 --> 00:32:30,590
or your class?
705
00:32:58,830 --> 00:32:59,560
How's everything?
706
00:33:02,590 --> 00:33:03,520
Still on the way.
707
00:33:06,640 --> 00:33:07,470
OK.
708
00:33:07,760 --> 00:33:08,830
Here's some good news.
709
00:33:09,000 --> 00:33:09,920
The local sports channel
710
00:33:10,110 --> 00:33:10,950
will join us
711
00:33:10,950 --> 00:33:12,430
for the winter training livestreaming.
712
00:33:12,590 --> 00:33:13,590
I need you to be prepared.
713
00:33:13,920 --> 00:33:14,430
Also,
714
00:33:14,950 --> 00:33:15,830
preview the event
715
00:33:15,830 --> 00:33:16,950
on Weibo and your channel.
716
00:33:17,350 --> 00:33:18,920
Post a few
717
00:33:18,920 --> 00:33:19,680
eye-catching photos.
718
00:33:22,400 --> 00:33:23,160
The local sports channel?
719
00:33:23,710 --> 00:33:24,680
That's huge!
720
00:33:25,710 --> 00:33:27,110
OK. Got it.
721
00:33:37,710 --> 00:33:38,830
Who'd know
722
00:33:38,830 --> 00:33:40,230
a gentleman like Shen Qingyuan
723
00:33:40,640 --> 00:33:42,520
could be such a handful?
724
00:33:48,560 --> 00:33:50,000
Luckily,
725
00:33:50,310 --> 00:33:51,190
I've got a heavy hand.
726
00:33:55,470 --> 00:33:56,000
Xin,
727
00:33:56,470 --> 00:33:57,280
he is right here.
728
00:33:57,280 --> 00:33:58,760
Stop giggling at his photo.
729
00:33:59,110 --> 00:34:00,000
Shut up!
730
00:34:00,280 --> 00:34:01,310
How romantic!
731
00:34:02,400 --> 00:34:03,470
Feel free
732
00:34:03,640 --> 00:34:04,350
to look at my face.
733
00:34:04,590 --> 00:34:05,470
It's all yours.
734
00:34:07,230 --> 00:34:08,120
I'm not looking at you.
735
00:34:08,390 --> 00:34:09,670
I'm looking at Du Lingfeng.
736
00:34:13,760 --> 00:34:14,950
This one is good, huh?
737
00:34:15,520 --> 00:34:16,360
I'm gonna
738
00:34:16,360 --> 00:34:17,470
pick out nine photos
739
00:34:17,470 --> 00:34:18,390
to post on the official account
740
00:34:18,560 --> 00:34:19,950
and forecast your winter training.
741
00:34:21,630 --> 00:34:22,190
Not this one.
742
00:34:25,000 --> 00:34:26,230
The lighting is awful.
743
00:34:26,470 --> 00:34:27,040
Delete it.
744
00:34:27,320 --> 00:34:28,240
(Delete this photo? Delete)
745
00:34:29,670 --> 00:34:30,390
And this one?
746
00:34:31,280 --> 00:34:32,430
That look is silly.
747
00:34:32,430 --> 00:34:32,950
Delete it.
748
00:34:33,120 --> 00:34:34,000
(Delete this photo? Delete)
749
00:34:36,470 --> 00:34:37,150
This one?
750
00:34:38,080 --> 00:34:38,630
That...
751
00:34:39,360 --> 00:34:40,280
That pose is bad.
752
00:34:40,600 --> 00:34:41,150
Delete it.
753
00:34:41,910 --> 00:34:42,600
What about this one?
754
00:34:43,080 --> 00:34:44,040
It's overdone.
755
00:34:44,280 --> 00:34:45,280
His legs are way too long.
756
00:34:45,280 --> 00:34:45,870
Delete it.
757
00:34:46,120 --> 00:34:46,870
Shen Qingyuan,
758
00:34:47,150 --> 00:34:48,670
enough of your nitpicking,
759
00:34:48,670 --> 00:34:50,150
or you'd delete all my photos.
760
00:34:51,040 --> 00:34:51,840
I'm gonna
761
00:34:51,910 --> 00:34:52,840
use this one.
762
00:34:53,000 --> 00:34:53,630
You can't.
763
00:34:54,120 --> 00:34:55,600
Give me a reason.
764
00:34:59,080 --> 00:35:00,560
It's too sexy.
765
00:35:01,760 --> 00:35:02,390
Is it?
766
00:35:04,190 --> 00:35:05,800
All I can see is his collarbone.
767
00:35:08,630 --> 00:35:09,710
What are you guys doing?
768
00:35:10,600 --> 00:35:11,800
In Captain's eyes,
769
00:35:11,800 --> 00:35:12,560
she's practically
770
00:35:12,560 --> 00:35:13,910
hugging Du Lingfeng
771
00:35:13,910 --> 00:35:14,670
in person.
772
00:35:14,760 --> 00:35:15,910
Come on.
773
00:35:15,910 --> 00:35:17,080
Join us
774
00:35:17,320 --> 00:35:18,430
and pray for her.
775
00:35:18,430 --> 00:35:18,910
Do it now!
776
00:35:19,670 --> 00:35:21,080
Come on! Do it!
777
00:35:30,000 --> 00:35:30,560
Tang Xin,
778
00:35:31,360 --> 00:35:32,800
I'm stuck at this round.
779
00:35:32,910 --> 00:35:33,520
Help me.
780
00:35:33,520 --> 00:35:34,280
Try again.
781
00:35:34,280 --> 00:35:35,120
I'm busy.
782
00:35:35,760 --> 00:35:36,710
Please!
783
00:35:36,710 --> 00:35:38,000
I'm bored to death.
784
00:35:53,160 --> 00:35:53,560
(Delete)
785
00:35:54,960 --> 00:35:55,680
(Delete)
786
00:35:56,480 --> 00:35:57,120
(Delete)
787
00:36:01,840 --> 00:36:02,390
I won.
788
00:36:03,760 --> 00:36:04,390
Shen Qingyuan,
789
00:36:04,390 --> 00:36:05,150
give it back!
790
00:36:07,630 --> 00:36:08,360
You want it?
791
00:36:09,840 --> 00:36:10,520
Sit straight.
792
00:36:11,560 --> 00:36:12,120
Do it.
793
00:36:15,950 --> 00:36:16,800
Now, lean forward.
794
00:36:25,870 --> 00:36:26,560
Then backward.
795
00:36:27,600 --> 00:36:28,360
What is this?
796
00:36:35,040 --> 00:36:36,280
You could use an extra seatbelt.
797
00:36:55,800 --> 00:36:56,150
Mr. Zhou,
798
00:36:56,150 --> 00:36:56,910
we've arrived.
799
00:36:58,080 --> 00:36:59,630
Photos for the second album are ready.
800
00:37:02,280 --> 00:37:02,840
Good.
801
00:37:03,560 --> 00:37:04,150
Hey,
802
00:37:04,800 --> 00:37:06,120
Du Lingfeng has forwarded the post.
803
00:37:06,120 --> 00:37:08,000
It's trending online.
804
00:37:08,000 --> 00:37:09,910
Get more clips
805
00:37:10,040 --> 00:37:11,360
of the team's interactions
to attract more attention.
806
00:37:12,190 --> 00:37:12,670
I will.
807
00:37:13,280 --> 00:37:14,520
I'm not seeing Du Lingfeng, though.
808
00:37:16,280 --> 00:37:17,520
Do you expect the investor
809
00:37:17,520 --> 00:37:19,000
to travel by bus?
810
00:37:20,150 --> 00:37:20,950
See you, Mr. Zhou.
811
00:37:24,710 --> 00:37:25,320
Lingfeng,
812
00:37:25,870 --> 00:37:27,470
I heard you signed up
for the winter training.
813
00:37:28,320 --> 00:37:29,760
It's closed training.
814
00:37:30,190 --> 00:37:30,670
You can't get out
815
00:37:30,670 --> 00:37:32,080
before it's over.
816
00:37:32,870 --> 00:37:34,430
I've talked to my coach
817
00:37:34,560 --> 00:37:35,870
and got some free time
818
00:37:36,120 --> 00:37:37,320
to take care
819
00:37:37,320 --> 00:37:38,150
of my work.
820
00:37:38,430 --> 00:37:39,630
I don't get it.
821
00:37:40,600 --> 00:37:41,760
Why do you
822
00:37:42,190 --> 00:37:43,320
have to go there?
823
00:37:45,040 --> 00:37:46,390
I don't wanna be a quitter
824
00:37:47,430 --> 00:37:49,560
and there are personal reasons, too.
825
00:37:52,600 --> 00:37:53,390
You're indeed serious
826
00:37:53,390 --> 00:37:54,520
about shooting.
827
00:37:56,000 --> 00:37:56,600
Very well.
828
00:37:56,870 --> 00:37:57,950
Whatever your reason is,
829
00:37:58,560 --> 00:37:59,760
I appreciate your persistence.
830
00:38:00,230 --> 00:38:03,000
That said, you need to figure out
831
00:38:04,280 --> 00:38:05,950
what you are gonna do next.
832
00:38:06,760 --> 00:38:07,950
You aren't getting any younger.
833
00:38:09,950 --> 00:38:10,430
Dad,
834
00:38:11,320 --> 00:38:12,000
our game
835
00:38:12,000 --> 00:38:13,080
isn't over yet.
836
00:38:13,950 --> 00:38:15,280
You said you'd give me a chance.
837
00:38:16,320 --> 00:38:16,910
I did,
838
00:38:17,670 --> 00:38:18,710
but, look,
839
00:38:19,190 --> 00:38:19,800
unlike others,
840
00:38:19,800 --> 00:38:21,320
most athletes are making a career
841
00:38:22,190 --> 00:38:24,560
at the cost of their health and talent.
842
00:38:24,950 --> 00:38:26,390
Once they get old and weak, it's over.
843
00:38:27,390 --> 00:38:28,630
Isn't it too late for you
844
00:38:29,840 --> 00:38:31,230
to be a shooter?
845
00:38:35,910 --> 00:38:36,430
Dad,
846
00:38:36,910 --> 00:38:37,600
I see your point.
847
00:38:38,040 --> 00:38:38,950
I'll think it over.
848
00:38:39,910 --> 00:38:40,390
Good.
849
00:38:44,280 --> 00:38:45,840
What's with the traffic?
850
00:38:46,080 --> 00:38:47,470
I should've taken the bus.
851
00:38:48,520 --> 00:38:49,950
Xiaoci is probably there by now.
852
00:39:09,630 --> 00:39:10,560
Xin, look.
853
00:39:11,320 --> 00:39:12,280
More people are coming.
854
00:39:12,670 --> 00:39:13,600
They must be members
of the sports channel
855
00:39:13,600 --> 00:39:15,000
and Zhengdao Media.
856
00:39:15,670 --> 00:39:16,600
I heard Zhengdao Media
857
00:39:16,600 --> 00:39:18,080
sent their senior livestreamer
858
00:39:18,390 --> 00:39:20,080
and sports commentator
859
00:39:20,080 --> 00:39:20,910
Xu Dian.
860
00:39:21,000 --> 00:39:21,630
I was a huge fan
861
00:39:21,630 --> 00:39:22,520
of his shows.
862
00:39:22,910 --> 00:39:24,040
Are you with me?
863
00:39:25,120 --> 00:39:25,910
No, Xin.
864
00:39:26,190 --> 00:39:27,390
It's another shooting team.
865
00:39:27,670 --> 00:39:28,390
See?
866
00:39:28,390 --> 00:39:29,430
The one in orange.
867
00:39:36,120 --> 00:39:36,870
Shen Qingyuan.
868
00:39:37,870 --> 00:39:38,430
Hi,
869
00:39:39,870 --> 00:39:40,630
I'm Zhou Yue.
870
00:39:49,840 --> 00:39:50,320
Coach,
871
00:39:50,520 --> 00:39:52,040
are we gonna check in first?
872
00:39:52,190 --> 00:39:52,800
That can wait.
873
00:39:53,800 --> 00:39:55,470
Our province has made
the winter training a priority
874
00:39:56,190 --> 00:39:57,630
and sent two high-level teams.
875
00:39:57,760 --> 00:39:59,190
There will be matches among us.
876
00:39:59,390 --> 00:40:00,280
Go and say hi
877
00:40:00,280 --> 00:40:00,760
to them.
878
00:40:07,440 --> 00:40:08,720
(HY TV HD OB Van)
879
00:40:08,870 --> 00:40:09,760
Hi, guys.
880
00:40:10,080 --> 00:40:11,190
Hello, Mr. Xu.
881
00:40:11,190 --> 00:40:12,120
- Hi.
- Thanks for coming.
882
00:40:13,160 --> 00:40:14,040
(HY TV HD OB Van)
883
00:40:14,470 --> 00:40:15,040
Coach.
884
00:40:15,280 --> 00:40:15,840
Coach.
885
00:40:15,920 --> 00:40:16,680
- Coach.
- Coach.
886
00:40:16,680 --> 00:40:17,230
Hi, guys.
887
00:40:17,870 --> 00:40:19,800
Is Southeast Team here
for training, too?
888
00:40:20,390 --> 00:40:21,190
Southeast Team?
889
00:40:22,470 --> 00:40:23,280
Oh, them!
890
00:40:23,470 --> 00:40:24,600
Captain Shen
891
00:40:24,630 --> 00:40:26,000
defeated their captain, right?
892
00:40:26,520 --> 00:40:27,470
It's not a done deal.
893
00:40:27,800 --> 00:40:29,950
The margin between winning
894
00:40:29,950 --> 00:40:31,800
and losing could be narrow.
895
00:40:32,150 --> 00:40:33,080
He stands no chance.
896
00:40:33,840 --> 00:40:34,600
Our team is here.
897
00:40:35,040 --> 00:40:36,190
So is Southeast Team.
898
00:40:36,600 --> 00:40:37,230
Coach Liu.
899
00:40:37,230 --> 00:40:37,910
Coach Zhang.
900
00:40:39,390 --> 00:40:40,560
- Long time no see.
- Indeed.
901
00:40:41,080 --> 00:40:41,630
You look great.
902
00:40:43,390 --> 00:40:44,280
Everyone is here.
903
00:40:45,150 --> 00:40:46,190
Coach Liu,
904
00:40:46,190 --> 00:40:46,870
a word, please.
905
00:40:46,870 --> 00:40:47,630
Yeah. Sure.
906
00:40:50,320 --> 00:40:51,040
Shen Qingyuan,
907
00:40:51,320 --> 00:40:52,000
it's been a while.
908
00:41:40,080 --> 00:41:45,800
♪I'm not used to being a yes-man♪
909
00:41:46,360 --> 00:41:48,600
♪But unless I'm sure♪
910
00:41:49,840 --> 00:41:53,160
♪Some things are better left unsaid♪
911
00:41:53,280 --> 00:41:56,400
♪You watch how I fail again♪
912
00:41:56,480 --> 00:41:59,840
♪Thoughts pour over me♪
913
00:42:00,480 --> 00:42:02,280
♪I can't get away♪
914
00:42:02,440 --> 00:42:06,360
♪When looking up I'm all wet♪
915
00:42:06,360 --> 00:42:11,200
♪Memories flood back♪
916
00:42:11,240 --> 00:42:15,000
♪I'm familiar with waiting♪
917
00:42:15,120 --> 00:42:16,720
♪How can I avoid it♪
918
00:42:16,840 --> 00:42:20,400
♪Why does it keep bothering me♪
919
00:42:20,440 --> 00:42:25,520
♪It's simply a kind of self-defense♪
920
00:42:25,560 --> 00:42:28,200
♪Cover my eyes♪
921
00:42:28,320 --> 00:42:34,520
♪Hiding quietly in the corner
with lights off♪
922
00:42:36,680 --> 00:42:42,280
♪Even steep roads will be much gentler♪
923
00:42:42,640 --> 00:42:44,960
♪I've enjoyed the scenery♪
924
00:42:46,040 --> 00:42:49,520
♪But I still don't want to leave♪
925
00:42:49,640 --> 00:42:53,120
♪In front of you
I try to behave more naturally♪
926
00:42:53,200 --> 00:42:56,400
♪But I'm still clumsy♪
927
00:42:56,480 --> 00:42:58,520
♪I haven't said anything♪
928
00:42:58,640 --> 00:43:02,640
♪In case I say too much or too little♪
929
00:43:02,760 --> 00:43:07,640
♪Memories flood back♪
930
00:43:07,760 --> 00:43:11,440
♪I miss you regularly♪
931
00:43:11,480 --> 00:43:12,960
♪Finally I get free♪
932
00:43:13,040 --> 00:43:17,000
♪Torture me as you wish♪
933
00:43:17,120 --> 00:43:22,000
♪Love is just over♪
934
00:43:22,040 --> 00:43:27,400
♪I pretend
I don't understand the failure♪
935
00:43:27,520 --> 00:43:31,040
♪I still don't admit it♪
936
00:43:31,040 --> 00:43:36,040
♪Memories flood back♪
937
00:43:36,160 --> 00:43:39,560
♪Welcome and take care♪
938
00:43:39,680 --> 00:43:41,160
♪When I leave♪
939
00:43:41,280 --> 00:43:45,200
♪I nod whether I smile or feel sad♪
940
00:43:45,280 --> 00:43:50,200
♪I've bidden farewell
to everything about you♪
941
00:43:50,240 --> 00:43:52,680
♪From this day on♪
942
00:43:52,760 --> 00:43:55,680
♪I'll get ready and leave♪
943
00:43:55,720 --> 00:43:59,200
♪My future can be bright♪
56066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.