All language subtitles for Hello, The Sharpshooter E20 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,760 --> 00:00:14,280 ♪In youth there is confusion♪ 2 00:00:14,640 --> 00:00:15,720 ♪And collision♪ 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,080 ♪But so what♪ 4 00:00:18,640 --> 00:00:20,000 ♪Invisible darkness♪ 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,520 ♪Gives me♪ 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,680 ♪More invisible power♪ 7 00:00:24,240 --> 00:00:25,600 ♪The unyielding heart♪ 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,400 ♪Gives a signal♪ 9 00:00:27,480 --> 00:00:30,760 ♪And has a pair of wings♪ 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,040 ♪Darkness won't be a problem♪ 11 00:00:35,960 --> 00:00:37,160 ♪The day gets dark♪ 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,800 ♪So the light is on♪ 13 00:00:38,840 --> 00:00:40,000 ♪Get ready to pull out♪ 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,960 ♪The gun is fired♪ 15 00:00:42,480 --> 00:00:43,920 ♪Time goes by without stop♪ 16 00:00:44,240 --> 00:00:45,000 ♪Days and nights♪ 17 00:00:45,080 --> 00:00:47,160 ♪It keeps shining♪ 18 00:00:47,240 --> 00:00:48,120 ♪Self-discipline is♪ 19 00:00:48,160 --> 00:00:50,280 ♪The edge of the blade♪ 20 00:00:50,320 --> 00:00:51,040 ♪Focus on enjoying♪ 21 00:00:51,080 --> 00:00:53,040 ♪Every moment♪ 22 00:00:53,080 --> 00:00:53,760 ♪Life will be worth♪ 23 00:00:53,800 --> 00:00:57,120 ♪The power given by youth♪ 24 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 ♪Blood is burning♪ 25 00:00:59,880 --> 00:01:02,200 ♪Scores determine the outcome♪ 26 00:01:02,960 --> 00:01:05,520 ♪In the dark I am♪ 27 00:01:05,600 --> 00:01:07,760 ♪The only light♪ 28 00:01:08,360 --> 00:01:10,760 ♪Taking back hard work in old days♪ 29 00:01:11,520 --> 00:01:14,440 ♪Applause replaces cold treatment♪ 30 00:01:15,280 --> 00:01:17,960 ♪I'll always run to you♪ 31 00:01:18,000 --> 00:01:22,280 ♪And be your eternal sun♪ 32 00:01:26,520 --> 00:01:28,320 ♪The only light♪ 33 00:01:28,320 --> 00:01:32,000 =Hello, The Sharpshooter= 34 00:01:33,400 --> 00:01:35,000 =Episode 20= 35 00:01:50,360 --> 00:01:50,830 Hello? 36 00:01:51,590 --> 00:01:52,550 Shen Qingyuan... 37 00:01:54,630 --> 00:01:55,400 What are you doing? 38 00:01:55,800 --> 00:01:56,360 Tang Xin? 39 00:01:57,360 --> 00:01:57,910 Tang Xin? 40 00:02:03,950 --> 00:02:04,550 Miss Tang, 41 00:02:05,160 --> 00:02:06,480 you're so hoity-toity! 42 00:02:06,870 --> 00:02:08,080 Let me go! 43 00:02:08,080 --> 00:02:09,390 I wrote so many letters to you 44 00:02:09,390 --> 00:02:10,190 but got nothing back. 45 00:02:10,440 --> 00:02:11,600 I love you, 46 00:02:11,670 --> 00:02:12,360 you know? 47 00:02:12,670 --> 00:02:14,030 - Can't you write back to me once? - Let go of me! 48 00:02:16,240 --> 00:02:17,160 Go away! 49 00:02:17,440 --> 00:02:18,110 What are you doing? 50 00:02:23,390 --> 00:02:24,030 Are you OK? 51 00:02:25,520 --> 00:02:26,270 I'm glad you're okay. 52 00:02:29,550 --> 00:02:30,080 Let's go. 53 00:02:30,390 --> 00:02:31,030 Wait. 54 00:02:45,030 --> 00:02:45,550 Come on. 55 00:03:05,190 --> 00:03:05,800 Let me see. 56 00:03:44,830 --> 00:03:45,550 Ice can 57 00:03:48,110 --> 00:03:49,080 prevent the swelling. 58 00:03:57,440 --> 00:03:58,880 Thanks, Shen Qingyuan. 59 00:04:03,800 --> 00:04:04,960 Don't be mad. 60 00:04:17,160 --> 00:04:18,110 Please! 61 00:04:18,110 --> 00:04:18,600 Don't move. 62 00:04:44,830 --> 00:04:47,480 I... I bought you a cake 63 00:04:47,950 --> 00:04:49,830 for making the national training team 64 00:04:50,760 --> 00:04:51,670 and came 65 00:04:52,040 --> 00:04:53,200 two hours late. 66 00:04:54,510 --> 00:04:55,670 You must be worried. 67 00:04:56,040 --> 00:04:56,790 I'm sorry. 68 00:04:58,550 --> 00:04:59,760 My cake! 69 00:05:05,350 --> 00:05:07,110 It tastes better 70 00:05:07,390 --> 00:05:09,600 than it looks. 71 00:05:29,070 --> 00:05:29,760 Try it. 72 00:05:39,950 --> 00:05:40,950 It's good, right? 73 00:05:46,390 --> 00:05:47,550 Are we good now? 74 00:05:48,200 --> 00:05:49,510 That was an accident. 75 00:05:50,110 --> 00:05:51,550 I'll be more careful next time. 76 00:05:57,350 --> 00:05:58,200 Get some rest. 77 00:05:59,640 --> 00:06:00,640 I have other things to attend to. 78 00:06:06,600 --> 00:06:07,550 What to do? 79 00:06:08,000 --> 00:06:09,390 He's mad at me again. 80 00:06:10,950 --> 00:06:12,510 Wait for me, Shen Qingyuan! 81 00:06:14,760 --> 00:06:16,040 I didn't mean to do that. 82 00:06:19,920 --> 00:06:21,070 You've said that 83 00:06:21,160 --> 00:06:22,480 over and over. 84 00:06:22,640 --> 00:06:23,880 Why did you go up there? 85 00:06:24,350 --> 00:06:25,550 Didn't you know how dangerous that was? 86 00:06:26,760 --> 00:06:27,320 That guy 87 00:06:28,000 --> 00:06:28,790 is so hard 88 00:06:28,790 --> 00:06:29,950 to please. 89 00:06:31,550 --> 00:06:33,440 He's as bad-tampered 90 00:06:33,720 --> 00:06:34,600 as before 91 00:06:34,600 --> 00:06:36,160 despite his memory loss. 92 00:06:37,000 --> 00:06:38,070 What should I do? 93 00:06:39,880 --> 00:06:43,640 ♪Ride the wildest wave♪ 94 00:06:43,760 --> 00:06:46,600 ♪Have fun like a kid♪ 95 00:06:47,240 --> 00:06:49,120 ♪As a blank canvas♪ 96 00:06:50,920 --> 00:06:54,040 ♪Hopefully with the one I love♪ 97 00:06:54,120 --> 00:06:58,440 ♪I can feel the ways of the world♪ 98 00:06:58,480 --> 00:07:02,200 ♪Tears shed for you♪ 99 00:07:02,640 --> 00:07:07,440 ♪I believe in that moment♪ 100 00:07:07,560 --> 00:07:11,320 ♪At the seaside where our eyes met♪ 101 00:07:11,440 --> 00:07:15,400 ♪Your heart rippled a little♪ 102 00:07:16,000 --> 00:07:21,160 ♪If I can stay♪ 103 00:07:21,280 --> 00:07:22,640 ♪By your side♪ 104 00:07:22,640 --> 00:07:23,320 Miss Tang. 105 00:07:23,320 --> 00:07:24,350 - Let me go! - I love you! 106 00:07:25,070 --> 00:07:26,350 - Let go of me! - Can't you write back to me once? 107 00:07:26,350 --> 00:07:26,920 Go away! 108 00:07:28,720 --> 00:07:30,760 ♪For you♪ 109 00:07:31,120 --> 00:07:34,200 ♪Maybe the last second♪ 110 00:07:34,320 --> 00:07:39,200 ♪You won't remember me♪ 111 00:07:39,320 --> 00:07:42,400 ♪At least I'm brave enough♪ 112 00:07:46,840 --> 00:07:48,800 (Registration Form for Tests of High-level Athletes Recruited Nationwide in 2019) 113 00:07:50,560 --> 00:07:52,640 ♪More♪ 114 00:07:52,760 --> 00:07:56,960 ♪Can I lean on your shoulder♪ 115 00:07:57,880 --> 00:08:00,000 ♪To sleep♪ 116 00:08:01,230 --> 00:08:01,760 Hello? 117 00:08:03,390 --> 00:08:04,000 Coach Zhang? 118 00:08:04,000 --> 00:08:08,240 ♪You won't remember me♪ 119 00:08:08,360 --> 00:08:11,080 ♪Maybe that's what happiness is♪ 120 00:08:14,760 --> 00:08:15,480 Shen Qingyuan? 121 00:08:19,550 --> 00:08:20,350 Shen Qingyuan? 122 00:08:28,640 --> 00:08:29,760 He left already? 123 00:08:39,960 --> 00:08:41,910 Is he still mad? 124 00:08:48,200 --> 00:08:49,150 I can't believe 125 00:08:50,760 --> 00:08:51,960 he gave up this opportunity. 126 00:08:53,000 --> 00:08:54,400 What was he thinking? 127 00:08:54,790 --> 00:08:55,550 What about those photos 128 00:08:55,550 --> 00:08:56,790 we took? 129 00:08:57,400 --> 00:08:58,400 This is no joke... 130 00:09:00,520 --> 00:09:01,350 - Miss Tang. - Miss Tang. 131 00:09:03,350 --> 00:09:04,110 Miss Tang, what...? 132 00:09:04,110 --> 00:09:05,080 What brings you here? 133 00:09:05,590 --> 00:09:06,670 We were talking 134 00:09:06,670 --> 00:09:07,640 about the top 10 unsolved mysteries 135 00:09:07,710 --> 00:09:08,910 in 2019. 136 00:09:11,440 --> 00:09:12,400 Never mind. Leave that 137 00:09:12,400 --> 00:09:13,640 to the person responsible. 138 00:09:14,080 --> 00:09:14,790 I'm off. 139 00:09:23,110 --> 00:09:24,710 Hey, would she 140 00:09:25,030 --> 00:09:26,400 be happy 141 00:09:26,400 --> 00:09:27,200 or upset? 142 00:09:29,200 --> 00:09:30,080 The latter, I guess. 143 00:09:32,350 --> 00:09:33,030 You guys 144 00:09:33,840 --> 00:09:34,670 are never gonna get a girlfriend. 145 00:09:48,230 --> 00:09:48,790 Captain. 146 00:09:50,790 --> 00:09:51,350 Captain. 147 00:09:52,590 --> 00:09:53,440 Isn't it time for training? 148 00:09:54,350 --> 00:09:55,150 You aren't going? 149 00:09:56,790 --> 00:09:57,150 Didn't you say 150 00:09:57,150 --> 00:09:58,230 you needed me to look over your shoulder? 151 00:09:59,960 --> 00:10:00,590 Did I? 152 00:10:00,880 --> 00:10:01,590 Yeah. 153 00:10:02,320 --> 00:10:03,440 And I can't abandon 154 00:10:03,440 --> 00:10:04,400 my partner for the mixed team event. 155 00:10:06,520 --> 00:10:07,440 That can't be the real reason. 156 00:10:20,790 --> 00:10:21,710 I'll pass the trials 157 00:10:23,200 --> 00:10:24,280 and make it to the national team 158 00:10:24,280 --> 00:10:25,030 next year. 159 00:10:25,640 --> 00:10:26,710 We know you will. 160 00:10:26,710 --> 00:10:27,590 We've never doubted that. 161 00:10:29,550 --> 00:10:30,960 OK. Go back to your training. 162 00:10:31,200 --> 00:10:32,110 I have something else to do. 163 00:10:33,150 --> 00:10:34,280 Sure. Got it. 164 00:10:34,440 --> 00:10:36,030 You don't need to tell me. 165 00:10:58,960 --> 00:10:59,960 Did you not go 166 00:11:00,790 --> 00:11:02,670 to the national training team for me? 167 00:11:08,550 --> 00:11:09,350 Or am I 168 00:11:09,670 --> 00:11:11,030 flattering myself? 169 00:11:27,150 --> 00:11:28,030 Look, 170 00:11:28,640 --> 00:11:29,350 you're important to me. 171 00:11:29,710 --> 00:11:30,960 I can't tell you 172 00:11:31,200 --> 00:11:32,150 how much exactly 173 00:11:32,880 --> 00:11:33,440 because I've never 174 00:11:33,440 --> 00:11:34,400 had such feelings before, 175 00:11:35,440 --> 00:11:36,030 but you're 176 00:11:40,400 --> 00:11:41,710 like shooting to me. 177 00:11:49,030 --> 00:11:50,790 Well, enough about that. 178 00:11:52,200 --> 00:11:53,710 Anyway, from now on, 179 00:11:55,150 --> 00:11:56,200 I'll be with you at and after work. 180 00:11:58,440 --> 00:12:00,440 Won't that take up too much of your time? 181 00:12:01,280 --> 00:12:01,840 No. 182 00:12:02,550 --> 00:12:03,520 They're just numbers. 183 00:12:12,280 --> 00:12:13,710 I'll protect you 24/7. 184 00:12:44,200 --> 00:12:44,790 Shen Qingyuan, 185 00:12:45,670 --> 00:12:46,320 I'll overcome 186 00:12:46,760 --> 00:12:47,840 my weakness 187 00:12:47,840 --> 00:12:48,590 for you. 188 00:12:57,550 --> 00:12:58,200 I know 189 00:12:59,150 --> 00:13:00,640 how much shooting means to you. 190 00:13:01,910 --> 00:13:04,080 Shen Qingyuan, 191 00:13:04,960 --> 00:13:06,440 I'll always support you. 192 00:13:15,590 --> 00:13:17,350 Promise me 193 00:13:18,280 --> 00:13:19,110 that you'll 194 00:13:19,110 --> 00:13:20,200 get into the Olympics 195 00:13:20,320 --> 00:13:21,200 if you want us to go further 196 00:13:21,200 --> 00:13:22,150 in this relationship. 197 00:13:25,880 --> 00:13:26,400 Deal. 198 00:13:27,520 --> 00:13:28,150 Pinky swear. 199 00:13:38,960 --> 00:13:39,710 Guys, 200 00:13:40,150 --> 00:13:41,000 what would Captain Shen 201 00:13:41,080 --> 00:13:42,400 say to Miss Tang? 202 00:13:42,710 --> 00:13:43,550 Just tell her the truth, 203 00:13:43,550 --> 00:13:44,400 or what else? 204 00:13:46,000 --> 00:13:46,670 He'd better not, 205 00:13:46,840 --> 00:13:47,670 or she'd 206 00:13:47,670 --> 00:13:48,400 blame herself. 207 00:13:48,640 --> 00:13:50,710 Considering Captain Shen's personality, 208 00:13:50,910 --> 00:13:51,670 giving her a guilt trip 209 00:13:51,670 --> 00:13:52,910 is the least harmless result. 210 00:13:53,470 --> 00:13:54,030 She's tolerant enough 211 00:13:54,030 --> 00:13:55,320 to be able 212 00:13:55,440 --> 00:13:56,400 to put up with him. 213 00:13:57,000 --> 00:13:58,520 You're wrong. 214 00:13:58,840 --> 00:14:01,150 She's the one 215 00:14:01,150 --> 00:14:02,200 leading him by the nose. 216 00:14:05,470 --> 00:14:06,000 You want some? 217 00:14:06,110 --> 00:14:07,350 That's true, I suppose. 218 00:14:08,710 --> 00:14:09,350 You? 219 00:14:10,200 --> 00:14:10,670 Hai. 220 00:14:22,230 --> 00:14:22,760 Come on. 221 00:14:28,230 --> 00:14:29,550 What are you doing? Start shooting. 222 00:14:29,760 --> 00:14:30,400 I'll watch you. 223 00:14:30,670 --> 00:14:31,550 OK. Yeah. Sure. 224 00:14:31,550 --> 00:14:32,840 - Let's go. Go shooting. - Come on, guys. Let's do it. 225 00:14:33,200 --> 00:14:33,710 Let's go. 226 00:14:39,200 --> 00:14:40,880 Everyone on the team knows 227 00:14:40,880 --> 00:14:42,640 how proud Xiaoci is. 228 00:14:43,000 --> 00:14:43,710 How dare you 229 00:14:44,030 --> 00:14:45,400 compare her to those girls 230 00:14:45,400 --> 00:14:46,520 and say you like her looks? 231 00:14:46,710 --> 00:14:49,080 No wonder she's pissed at you. 232 00:14:50,960 --> 00:14:51,470 Wait. 233 00:14:52,550 --> 00:14:53,470 She never cares 234 00:14:53,470 --> 00:14:54,910 what others say. 235 00:14:55,470 --> 00:14:57,280 But you two are different now. 236 00:14:57,400 --> 00:14:59,280 With this ambiguous vibe going on, 237 00:14:59,350 --> 00:15:00,440 you're known to be a player 238 00:15:00,550 --> 00:15:01,110 and have nothing to lose, 239 00:15:01,110 --> 00:15:02,230 but Xiaoci is different. 240 00:15:02,230 --> 00:15:02,760 Her reputation 241 00:15:02,760 --> 00:15:04,320 might be affected. 242 00:15:07,030 --> 00:15:07,640 But 243 00:15:09,030 --> 00:15:09,590 I thought 244 00:15:09,590 --> 00:15:10,910 she was into bad boys like me. 245 00:15:13,640 --> 00:15:14,280 See? 246 00:15:14,520 --> 00:15:15,670 Your reaction proves 247 00:15:15,790 --> 00:15:18,110 how charming, fun 248 00:15:18,110 --> 00:15:19,200 and popular I am! 249 00:15:19,200 --> 00:15:19,670 Come on! 250 00:15:19,670 --> 00:15:20,230 Wake up! 251 00:15:20,230 --> 00:15:21,790 Don't be so full of yourself, OK? 252 00:15:29,880 --> 00:15:30,400 Xiaoci... 253 00:15:33,110 --> 00:15:34,280 Don't cross the line. 254 00:15:36,320 --> 00:15:36,880 Xiaoci, 255 00:15:37,520 --> 00:15:38,960 I'm sorry about yesterday. 256 00:15:39,470 --> 00:15:40,080 Be specific. 257 00:15:40,280 --> 00:15:41,150 What did you do wrong? 258 00:15:41,150 --> 00:15:42,150 How are you gonna apologize? 259 00:15:42,280 --> 00:15:43,150 Lay it all out 260 00:15:43,150 --> 00:15:44,470 to show you really mean it. 261 00:15:45,150 --> 00:15:45,710 Yes. 262 00:15:46,840 --> 00:15:47,760 It was all my fault. 263 00:15:48,110 --> 00:15:49,320 I said things I shouldn't have 264 00:15:50,000 --> 00:15:51,080 and offended Xiaoci. 265 00:15:51,550 --> 00:15:52,550 Oh, that? 266 00:15:53,880 --> 00:15:54,880 That was nothing. 267 00:15:55,110 --> 00:15:56,550 I had a mood swing yesterday 268 00:15:56,550 --> 00:15:57,520 because of my period 269 00:15:58,280 --> 00:15:59,470 and left you there 270 00:15:59,470 --> 00:16:00,670 when you treated me to dinner. 271 00:16:00,840 --> 00:16:02,200 I should apologize to you. 272 00:16:04,550 --> 00:16:05,550 No need. 273 00:16:09,080 --> 00:16:09,880 Anyway, 274 00:16:10,110 --> 00:16:11,110 men should apologize to women 275 00:16:11,110 --> 00:16:11,880 no matter what. 276 00:16:12,200 --> 00:16:13,400 What's that supposed to mean? 277 00:16:13,670 --> 00:16:14,790 Like girls 278 00:16:14,790 --> 00:16:16,080 are all unreasonable. 279 00:16:16,230 --> 00:16:17,470 No, no. 280 00:16:17,470 --> 00:16:18,230 I didn't mean that... 281 00:16:18,230 --> 00:16:19,320 Liu Xiang is right. 282 00:16:19,550 --> 00:16:20,790 The one at fault should apologize. 283 00:16:24,280 --> 00:16:25,280 I'm sorry, Mr. Du. 284 00:16:30,000 --> 00:16:32,150 I feel less of a man. 285 00:16:32,710 --> 00:16:33,420 Can we let it go? 286 00:16:33,800 --> 00:16:34,900 Xiaoci, 287 00:16:35,280 --> 00:16:36,200 would you like 288 00:16:36,880 --> 00:16:37,710 to join me 289 00:16:37,880 --> 00:16:39,150 to congratulate Shen Qingyuan? 290 00:16:40,440 --> 00:16:41,030 No. 291 00:16:41,350 --> 00:16:42,200 Come to think of it, 292 00:16:42,840 --> 00:16:43,910 things could've turned out better. 293 00:16:46,150 --> 00:16:47,710 I agree 294 00:16:49,000 --> 00:16:50,400 but 295 00:16:51,000 --> 00:16:51,910 you seem to mean 296 00:16:52,280 --> 00:16:53,440 more than that. 297 00:16:56,030 --> 00:16:56,440 Xiao... 298 00:16:57,350 --> 00:16:58,550 The line! 299 00:17:01,320 --> 00:17:02,080 Xiaoci, 300 00:17:02,790 --> 00:17:03,790 can we go back 301 00:17:03,790 --> 00:17:04,680 to where we were 302 00:17:05,190 --> 00:17:05,830 and reignite 303 00:17:06,070 --> 00:17:07,430 those sparks between us? 304 00:17:09,040 --> 00:17:09,830 Sure. 305 00:17:14,280 --> 00:17:15,400 You can count on us, Captain. 306 00:17:15,560 --> 00:17:17,000 We won't let you down 307 00:17:17,000 --> 00:17:17,680 this time. 308 00:17:17,680 --> 00:17:18,190 Yeah. 309 00:17:19,040 --> 00:17:19,710 Isn't it true 310 00:17:19,710 --> 00:17:20,710 that good things 311 00:17:20,710 --> 00:17:22,160 come in pairs? 312 00:17:22,350 --> 00:17:23,680 Captain has had us back 313 00:17:23,680 --> 00:17:25,070 as well as... 314 00:17:26,230 --> 00:17:26,760 Right? 315 00:17:30,000 --> 00:17:30,590 What about 316 00:17:33,040 --> 00:17:34,070 the status of your Moments? 317 00:17:34,950 --> 00:17:36,430 I don't know what you're talking about. 318 00:17:37,430 --> 00:17:38,160 Miss Tang, 319 00:17:38,400 --> 00:17:39,160 that's all 320 00:17:39,160 --> 00:17:41,160 Captain is asking for. 321 00:17:41,160 --> 00:17:42,350 Please! 322 00:17:42,350 --> 00:17:43,000 Yeah. Just... 323 00:17:43,000 --> 00:17:44,880 Just tap, tap, tap 324 00:17:44,880 --> 00:17:45,830 and done. 325 00:17:46,310 --> 00:17:47,070 - Right? - Yeah. 326 00:17:53,120 --> 00:17:54,840 (Moments & Status) (Hide My Posts Off) 327 00:17:55,110 --> 00:17:56,110 If you can't see them again, 328 00:17:56,110 --> 00:17:57,110 there's probably a bug. 329 00:17:57,110 --> 00:17:58,160 It has nothing to do with me. 330 00:17:58,230 --> 00:17:59,070 Don't come to me. 331 00:18:01,280 --> 00:18:02,160 (Shen Qingyuan Tag: My Love) 332 00:18:03,640 --> 00:18:04,230 "My Love"! 333 00:18:06,160 --> 00:18:06,950 Miss Tang, 334 00:18:07,070 --> 00:18:08,560 what does that mean? 335 00:18:10,350 --> 00:18:12,190 Their PDA is killing me! 336 00:18:12,590 --> 00:18:14,070 Juliet, my love! 337 00:18:14,280 --> 00:18:14,950 Romeo! 338 00:18:19,000 --> 00:18:19,920 Don't hide them again. 339 00:18:20,280 --> 00:18:20,880 I won't. 340 00:18:21,520 --> 00:18:22,950 Happy now? 341 00:18:24,350 --> 00:18:25,160 Captain, 342 00:18:25,830 --> 00:18:27,430 don't you 343 00:18:27,430 --> 00:18:29,400 owe us 344 00:18:29,520 --> 00:18:30,160 a formal introduction? 345 00:18:36,920 --> 00:18:37,520 Tang Xin, 346 00:18:37,920 --> 00:18:38,680 my girlfriend. 347 00:18:42,000 --> 00:18:42,520 Maybe 348 00:18:42,520 --> 00:18:43,310 you should stop 349 00:18:43,310 --> 00:18:44,470 calling her "Miss Tang". 350 00:18:44,470 --> 00:18:45,070 Of course. 351 00:18:45,070 --> 00:18:45,560 "Miss Tang" 352 00:18:45,560 --> 00:18:47,040 is inappropriate. 353 00:18:47,190 --> 00:18:48,070 From now on, it'll be 354 00:18:48,950 --> 00:18:49,800 Ms. Tang. 355 00:18:49,800 --> 00:18:50,560 Ms. Tang. 356 00:18:51,920 --> 00:18:52,760 I'm not joking. 357 00:18:53,230 --> 00:18:54,000 Got it! 358 00:18:54,830 --> 00:18:55,920 - Mrs. Shen. - Mrs. Shen. 359 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 - Mrs. Shen. - Mrs. Shen. 360 00:19:03,400 --> 00:19:04,110 Mrs. Shen. 361 00:19:17,880 --> 00:19:19,880 (Shooting Pair's Photo Albums Going Viral) 362 00:19:24,720 --> 00:19:26,400 (Shooting Pair's Photo Albums Going Viral) 363 00:19:26,400 --> 00:19:27,240 (Shooting Pair's Photos) 364 00:19:34,640 --> 00:19:35,310 Ding Fang, 365 00:19:35,520 --> 00:19:36,160 what's up? 366 00:19:36,640 --> 00:19:37,310 Congrats. 367 00:19:38,000 --> 00:19:39,470 Photo albums of Shen Qingyuan 368 00:19:39,640 --> 00:19:40,310 and Du Lingfeng are best-sellers. 369 00:19:40,310 --> 00:19:41,350 You made it. 370 00:19:42,800 --> 00:19:43,640 I got lucky. 371 00:19:44,280 --> 00:19:46,310 How's Mom? 372 00:19:48,310 --> 00:19:49,800 You don't need to put on a show again 373 00:19:50,230 --> 00:19:51,280 for the time being. 374 00:19:51,640 --> 00:19:52,310 That's good. 375 00:19:52,640 --> 00:19:53,160 No, 376 00:19:53,350 --> 00:19:54,230 I... I mean 377 00:19:54,680 --> 00:19:56,000 it's good that Mom's getting better. 378 00:19:57,680 --> 00:19:59,070 This is the first time 379 00:19:59,350 --> 00:20:00,710 you've called me since we came back. 380 00:20:01,230 --> 00:20:02,430 I didn't reach out to give you space. 381 00:20:04,950 --> 00:20:05,560 Anyway, 382 00:20:06,800 --> 00:20:07,520 I'm happy 383 00:20:07,520 --> 00:20:08,470 for you. 384 00:20:08,880 --> 00:20:09,470 Zuguang, 385 00:20:10,560 --> 00:20:11,000 do you still remember 386 00:20:11,000 --> 00:20:12,470 the Misattribution of Arousal? 387 00:20:13,230 --> 00:20:13,800 Yes. 388 00:20:14,640 --> 00:20:16,560 Back then, we barely knew each other 389 00:20:17,350 --> 00:20:19,190 and went to the Alps 390 00:20:19,430 --> 00:20:20,950 with the postgraduate natives association. 391 00:20:21,470 --> 00:20:22,800 On the Skywalk 392 00:20:22,800 --> 00:20:24,190 in Chamonix, 393 00:20:25,310 --> 00:20:27,350 where you first 394 00:20:27,350 --> 00:20:28,350 came to me, 395 00:20:29,040 --> 00:20:31,190 you were too scared to stand on your own 396 00:20:32,070 --> 00:20:34,070 so you held my arm. 397 00:20:34,430 --> 00:20:36,310 That was 398 00:20:37,310 --> 00:20:38,880 where our relationship started. 399 00:20:41,920 --> 00:20:43,070 Why did you bring that up 400 00:20:43,280 --> 00:20:44,160 all of a sudden? 401 00:20:44,640 --> 00:20:45,880 Our hearts 402 00:20:47,000 --> 00:20:47,950 were racing together 403 00:20:48,950 --> 00:20:50,110 at that moment 404 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 and we mistook that as love 405 00:20:52,000 --> 00:20:53,310 from the very beginning. 406 00:20:55,110 --> 00:20:56,070 The Skywalk 407 00:20:56,070 --> 00:20:57,160 gave us illusions. 408 00:21:02,430 --> 00:21:03,400 We should divorce. 409 00:21:09,160 --> 00:21:10,470 I've never thought about that. 410 00:21:10,830 --> 00:21:11,350 What's the point 411 00:21:11,350 --> 00:21:12,830 of continuing 412 00:21:13,230 --> 00:21:14,230 a meaningless marriage? 413 00:21:15,520 --> 00:21:17,710 Or do you hate me so much 414 00:21:18,590 --> 00:21:20,230 that you can't let me go? 415 00:21:21,680 --> 00:21:22,590 No, I... 416 00:21:24,800 --> 00:21:25,880 I need some time, 417 00:21:25,880 --> 00:21:26,640 OK? 418 00:21:27,040 --> 00:21:27,920 Let me think about it. 419 00:21:27,920 --> 00:21:29,190 I need to get my thoughts straight. 420 00:21:48,240 --> 00:21:49,560 (Tang Xin) 421 00:21:54,000 --> 00:21:55,080 (Tang Xin) 422 00:21:57,160 --> 00:21:57,920 Tang Xin, 423 00:21:57,920 --> 00:21:58,470 what's up? 424 00:22:01,310 --> 00:22:01,950 The news? 425 00:22:02,160 --> 00:22:02,950 I've seen it. 426 00:22:04,350 --> 00:22:05,160 Good job. 427 00:22:06,000 --> 00:22:06,920 Keep up the good work. 428 00:22:08,470 --> 00:22:09,000 OK. 429 00:22:19,560 --> 00:22:20,560 Attention, everyone. 430 00:22:21,710 --> 00:22:22,310 I have 431 00:22:22,310 --> 00:22:23,430 good news for you. 432 00:22:23,760 --> 00:22:24,430 Good news? 433 00:22:24,430 --> 00:22:25,310 Is it about Captain Shen again? 434 00:22:25,590 --> 00:22:26,160 - Captain Shen. - Captain. 435 00:22:28,040 --> 00:22:29,280 Not just him. 436 00:22:29,280 --> 00:22:30,230 It's about all of you. 437 00:22:30,710 --> 00:22:32,560 - All of us? - All of us? 438 00:22:32,560 --> 00:22:33,070 All of us? 439 00:22:34,310 --> 00:22:35,590 The results of last week's physical test 440 00:22:35,590 --> 00:22:36,560 for the coming winter training are out. 441 00:22:36,560 --> 00:22:37,560 Compared with the last training period, 442 00:22:37,950 --> 00:22:40,070 the average maximum squat weight 443 00:22:40,070 --> 00:22:41,760 of our pistol class 444 00:22:41,760 --> 00:22:43,110 increased by 15 kilos. 445 00:22:45,590 --> 00:22:46,640 The endurance of the dorsal abdominal muscle 446 00:22:46,640 --> 00:22:48,110 has seen an average increase of 30 seconds. 447 00:22:49,640 --> 00:22:51,040 All of you have passed 448 00:22:51,190 --> 00:22:52,190 the 30m Sprint and 10,000m Run. 449 00:22:59,190 --> 00:22:59,830 Captain! 450 00:23:00,950 --> 00:23:01,350 Hai! 451 00:23:06,470 --> 00:23:07,680 Please continue to support 452 00:23:07,680 --> 00:23:09,000 the Shooting Team! 453 00:23:14,040 --> 00:23:14,920 By the way, 454 00:23:15,310 --> 00:23:16,590 a Like would be 455 00:23:16,590 --> 00:23:17,070 even better. 456 00:23:22,560 --> 00:23:24,560 (Your Teddy: You deserve a Like more than anyone.) 457 00:23:27,000 --> 00:23:28,920 Who is 458 00:23:29,310 --> 00:23:30,680 "Your Teddy"? 459 00:23:32,470 --> 00:23:33,230 Settle down. 460 00:23:34,920 --> 00:23:36,110 We're going 461 00:23:36,560 --> 00:23:38,760 to the winter training base! 462 00:23:43,590 --> 00:23:44,470 Sorry, Coach. 463 00:23:44,830 --> 00:23:46,190 I didn't know Shen Qingyuan would 464 00:23:46,280 --> 00:23:47,830 turn down the national training team. 465 00:23:49,230 --> 00:23:50,230 He already explained to me 466 00:23:50,760 --> 00:23:51,800 that he couldn't leave you here alone. 467 00:23:52,760 --> 00:23:53,800 He'd rather stay and focus on training 468 00:23:53,800 --> 00:23:54,830 than go there, all distracted. 469 00:23:55,310 --> 00:23:56,280 As long as he works hard 470 00:23:56,520 --> 00:23:57,230 and passes the trials, 471 00:23:57,230 --> 00:23:58,520 he can still be a national team member. 472 00:23:58,880 --> 00:24:00,430 I'll push him hard. 473 00:24:04,640 --> 00:24:05,880 Oh, you kids! 474 00:24:06,800 --> 00:24:07,430 Tang Xin, 475 00:24:08,230 --> 00:24:09,070 like I said before, 476 00:24:09,560 --> 00:24:10,800 I hope you can help Qingyuan 477 00:24:10,800 --> 00:24:11,680 go further. 478 00:24:12,190 --> 00:24:13,000 If you need anything 479 00:24:13,000 --> 00:24:13,800 or have any questions, 480 00:24:14,310 --> 00:24:15,040 feel free to come to me. 481 00:24:16,000 --> 00:24:16,950 Go pack up. 482 00:24:17,920 --> 00:24:19,280 Rui Live is going with us, right? 483 00:24:20,070 --> 00:24:20,950 You're gonna be busy. 484 00:24:21,950 --> 00:24:22,470 Off you go. 485 00:24:23,040 --> 00:24:23,830 Thank you, Coach. 486 00:24:28,880 --> 00:24:29,800 What are you doing here? 487 00:24:30,800 --> 00:24:31,950 The winter training is about to begin. 488 00:24:32,230 --> 00:24:33,350 I need to talk to Coach Zhang. 489 00:24:37,470 --> 00:24:38,070 Coach. 490 00:24:43,710 --> 00:24:45,000 The winter training is about three months long. 491 00:24:45,310 --> 00:24:45,920 It's the longest 492 00:24:46,000 --> 00:24:47,760 off-season 493 00:24:48,280 --> 00:24:50,190 and the end of the year, 494 00:24:50,590 --> 00:24:51,230 pushing the Shooting Team 495 00:24:51,230 --> 00:24:53,040 to train even harder. 496 00:24:53,800 --> 00:24:54,710 During this period, 497 00:24:55,230 --> 00:24:56,400 all the athletes 498 00:24:56,830 --> 00:24:58,310 can't leave the base 499 00:24:58,310 --> 00:24:59,280 except in extreme circumstances. 500 00:24:59,640 --> 00:25:01,310 Intensive training 501 00:25:01,310 --> 00:25:02,760 is scheduled on a regular basis, 502 00:25:03,470 --> 00:25:05,350 during which trained staffs 503 00:25:05,590 --> 00:25:06,280 will monitor 504 00:25:06,280 --> 00:25:07,560 the team the entire time, 505 00:25:08,230 --> 00:25:10,190 all for the more competitive 506 00:25:10,190 --> 00:25:11,160 and intensive 507 00:25:11,160 --> 00:25:12,680 Olympic trials 508 00:25:12,800 --> 00:25:13,640 next spring. 509 00:25:14,760 --> 00:25:18,480 (Haiya University) 510 00:25:27,640 --> 00:25:28,430 Line up. 511 00:25:29,350 --> 00:25:30,470 Wait for your turn. 512 00:25:33,040 --> 00:25:33,880 Look at Captain. 513 00:25:50,640 --> 00:25:51,280 Slow down! 514 00:25:51,640 --> 00:25:52,830 You're one to talk. 515 00:25:52,830 --> 00:25:53,520 Hadn't you joined 516 00:25:53,520 --> 00:25:54,230 the winter training live team 517 00:25:54,230 --> 00:25:55,040 behind my back, 518 00:25:55,040 --> 00:25:56,000 I wouldn't have had to pick you up! 519 00:25:56,350 --> 00:25:57,920 Mom was worried about you. 520 00:25:58,190 --> 00:25:58,880 Besides, 521 00:25:59,110 --> 00:26:00,000 it was you who spent hours at home 522 00:26:00,000 --> 00:26:01,040 picking out outfits. 523 00:26:01,800 --> 00:26:03,040 Be a man, will you? 524 00:26:03,040 --> 00:26:03,800 Stop being 525 00:26:03,800 --> 00:26:05,110 a mama's boy! 526 00:26:05,110 --> 00:26:05,680 Hey, 527 00:26:05,680 --> 00:26:06,070 I'm not! 528 00:26:06,230 --> 00:26:07,830 I'm being a good brother 529 00:26:07,830 --> 00:26:08,760 who cares about his sister. 530 00:26:11,040 --> 00:26:11,880 Sorry. 531 00:26:12,230 --> 00:26:13,430 We're late. Sorry. 532 00:26:15,560 --> 00:26:16,680 Why didn't you hop on? 533 00:26:17,000 --> 00:26:18,640 We're waiting for you 534 00:26:18,640 --> 00:26:20,040 with Captain, right? 535 00:26:20,160 --> 00:26:21,400 - Right. - Yeah. 536 00:26:23,070 --> 00:26:24,110 I'm going then. 537 00:26:24,470 --> 00:26:25,830 Don't put the hot and sour rice noodles underneath, 538 00:26:25,830 --> 00:26:26,560 or they'll be crushed. 539 00:26:27,920 --> 00:26:28,560 I got it. 540 00:26:28,640 --> 00:26:29,190 Thanks. 541 00:26:31,230 --> 00:26:31,920 Wait, wait, wait. 542 00:26:32,280 --> 00:26:34,070 Let them choose their seats first. 543 00:26:34,070 --> 00:26:35,110 Then it's our turn. 544 00:26:35,430 --> 00:26:36,230 Be patient. 545 00:26:36,230 --> 00:26:37,230 I know. 546 00:26:37,520 --> 00:26:38,400 You don't need to tell me that. 547 00:26:38,560 --> 00:26:40,190 Then step back! 548 00:26:40,190 --> 00:26:41,160 Go away! 549 00:26:41,160 --> 00:26:41,760 Yeah, yeah, yeah. 550 00:26:42,520 --> 00:26:43,070 Captain, 551 00:26:43,640 --> 00:26:44,710 come on. 552 00:26:44,880 --> 00:26:45,520 Go ahead. 553 00:26:45,920 --> 00:26:47,280 - Please. - Please. 554 00:27:02,590 --> 00:27:03,400 Ladies first. 555 00:27:04,430 --> 00:27:05,310 I saw this brand in Miss Tang's Moments. 556 00:27:05,310 --> 00:27:06,920 She said it was good. 557 00:27:12,000 --> 00:27:12,760 Nice clothes. 558 00:27:14,280 --> 00:27:15,760 Stop it, Shen Qingyuan! 559 00:27:15,880 --> 00:27:16,950 Aren't we high-profile enough 560 00:27:16,950 --> 00:27:18,040 on the team? 561 00:27:18,040 --> 00:27:19,190 We can do better than that. 562 00:27:24,680 --> 00:27:26,440 ♪Holi holi holiday♪ 563 00:27:26,560 --> 00:27:29,480 ♪No need for an alarm Get out of bed quickly♪ 564 00:27:30,430 --> 00:27:31,830 The last row is empty. 565 00:27:32,190 --> 00:27:32,950 We can sit there. 566 00:27:33,160 --> 00:27:33,680 Come on. 567 00:27:33,800 --> 00:27:34,950 It's the best spot. 568 00:27:35,120 --> 00:27:36,440 ♪New dress on me♪ 569 00:27:36,560 --> 00:27:38,000 ♪Shine out with great brilliancy♪ 570 00:27:38,120 --> 00:27:41,960 ♪Don't stare at me as if you had delusions♪ 571 00:27:41,960 --> 00:27:42,560 Come on, Hai. 572 00:27:44,400 --> 00:27:45,960 ♪Join the fun party together♪ 573 00:27:46,320 --> 00:27:47,600 ♪Find out that guy♪ 574 00:27:48,680 --> 00:27:49,190 Come on. 575 00:27:50,200 --> 00:27:53,480 ♪Don't be afraid of being unmasked You must know you can do it♪ 576 00:27:54,880 --> 00:27:56,950 Wingman Group is ready. 577 00:28:01,920 --> 00:28:04,070 All on standby. 578 00:28:04,720 --> 00:28:06,520 ♪Will appear♪ 579 00:28:07,110 --> 00:28:08,350 We're at your service, Captain. 580 00:28:12,440 --> 00:28:14,400 ♪Holi holi holiday♪ 581 00:28:14,480 --> 00:28:20,240 ♪Relax and breathe as you like♪ 582 00:28:20,360 --> 00:28:22,440 ♪Holi holi holiday♪ 583 00:28:24,310 --> 00:28:25,710 - Coach. - Coach. 584 00:28:26,000 --> 00:28:26,800 Is everyone here? 585 00:28:26,800 --> 00:28:27,280 Yes, sir. 586 00:28:27,470 --> 00:28:28,000 Good. 587 00:28:28,520 --> 00:28:30,160 ♪Holi holi holiday♪ 588 00:28:30,160 --> 00:28:30,800 Let's go. 589 00:28:30,800 --> 00:28:32,480 ♪Happiness is swirling♪ 590 00:28:33,360 --> 00:28:37,280 (Haiya University) 591 00:28:38,280 --> 00:28:38,800 Yes. 592 00:28:39,070 --> 00:28:40,590 Here's my plan. 593 00:28:40,800 --> 00:28:41,590 I'll be at the hospital 594 00:28:41,590 --> 00:28:42,800 every Friday 595 00:28:42,800 --> 00:28:43,470 and go to 596 00:28:43,470 --> 00:28:44,470 the Shooting Team's winter training base 597 00:28:44,950 --> 00:28:46,280 the rest of the week. 598 00:28:46,840 --> 00:28:48,160 ♪Spend the holiday together♪ 599 00:28:48,520 --> 00:28:49,040 That'd be great. 600 00:28:49,040 --> 00:28:50,070 Thank you for your understanding. 601 00:28:51,590 --> 00:28:52,070 OK. 602 00:28:52,590 --> 00:28:53,430 See you. 603 00:28:54,480 --> 00:28:58,080 ♪Don't be afraid of being unmasked You must know you can do it♪ 604 00:28:58,120 --> 00:28:59,800 ♪Just trust the feeling♪ 605 00:28:59,880 --> 00:29:02,320 ♪Who cares what will happen tomorrow♪ 606 00:29:02,640 --> 00:29:04,160 (Shooting Team Winter Training Plan) 607 00:29:08,040 --> 00:29:09,070 Take a break. 608 00:29:09,230 --> 00:29:09,800 Have some snacks. 609 00:29:11,800 --> 00:29:12,400 Try this. 610 00:29:16,470 --> 00:29:17,110 Is it good? 611 00:29:17,920 --> 00:29:18,470 Yeah. 612 00:29:18,480 --> 00:29:21,160 ♪Relax and breathe as you like♪ 613 00:29:21,160 --> 00:29:21,920 I can walk you through 614 00:29:21,920 --> 00:29:23,000 the training plan 615 00:29:23,000 --> 00:29:24,280 if you need. 616 00:29:25,560 --> 00:29:26,110 No, thanks. 617 00:29:26,640 --> 00:29:28,040 I'm designing 618 00:29:28,040 --> 00:29:29,110 the livestreaming 619 00:29:29,110 --> 00:29:30,800 to work with your training better. 620 00:29:32,590 --> 00:29:33,520 Are you bored? 621 00:29:35,520 --> 00:29:36,470 You can play games 622 00:29:36,640 --> 00:29:37,280 while you still can 623 00:29:37,280 --> 00:29:38,280 before arriving at the base. 624 00:29:39,590 --> 00:29:40,400 I don't know how. 625 00:29:40,400 --> 00:29:41,070 Teach me. 626 00:29:42,520 --> 00:29:43,520 You're smart. 627 00:29:43,520 --> 00:29:44,000 You'll figure it out. 628 00:29:45,000 --> 00:29:46,920 ♪Fire off all your bullets♪ 629 00:29:47,040 --> 00:29:48,200 ♪Promise me you'll come again♪ 630 00:29:49,110 --> 00:29:49,760 Captain, 631 00:29:50,310 --> 00:29:51,230 we got your back. 632 00:29:51,230 --> 00:29:52,070 You know what I mean. 633 00:29:57,070 --> 00:29:58,520 Captain is so sweet! 634 00:29:58,520 --> 00:29:58,950 Look, 635 00:29:59,160 --> 00:30:00,560 he's specially prepared 636 00:30:00,640 --> 00:30:02,400 his girlfriend's favorite crispy winter jujubes. 637 00:30:02,760 --> 00:30:04,400 Thank God we've brought snacks, too. 638 00:30:04,400 --> 00:30:04,920 Right, Yang Zhou? 639 00:30:05,000 --> 00:30:05,590 Yeah. 640 00:30:07,000 --> 00:30:07,520 Yang Zhou, 641 00:30:07,920 --> 00:30:09,280 this is for you. 642 00:30:09,350 --> 00:30:10,190 Taste it. 643 00:30:10,830 --> 00:30:11,400 Have one. 644 00:30:12,160 --> 00:30:12,710 Is it good? 645 00:30:12,710 --> 00:30:13,590 Yeah, so good. 646 00:30:14,520 --> 00:30:18,000 ♪Standing there We caught each other's gaze♪ 647 00:30:18,920 --> 00:30:19,470 What's wrong? 648 00:30:21,350 --> 00:30:22,520 The game is making me sick. 649 00:30:22,800 --> 00:30:23,400 I'm dizzy. 650 00:30:25,070 --> 00:30:26,110 I've got pills. 651 00:30:26,470 --> 00:30:27,040 Take it. 652 00:30:27,680 --> 00:30:28,640 I can't. 653 00:30:30,560 --> 00:30:32,160 ♪Target acquired Load your gun♪ 654 00:30:32,160 --> 00:30:32,880 Cooling ointment? 655 00:30:32,950 --> 00:30:33,520 It won't work. 656 00:30:34,320 --> 00:30:36,440 ♪Promise me you'll come again♪ 657 00:30:36,520 --> 00:30:38,240 ♪Holi holi holiday♪ 658 00:30:39,400 --> 00:30:40,110 I bet 659 00:30:40,110 --> 00:30:41,160 she's 660 00:30:41,280 --> 00:30:42,280 no match 661 00:30:42,280 --> 00:30:43,680 for Captain 2.0. 662 00:30:44,160 --> 00:30:45,520 Boys in love 663 00:30:45,520 --> 00:30:46,640 need more 664 00:30:46,640 --> 00:30:47,680 than cold supplements. 665 00:30:50,680 --> 00:30:51,800 Knock it off! 666 00:30:52,800 --> 00:30:53,830 Close your eyes 667 00:30:53,830 --> 00:30:55,070 and lean back. 668 00:30:55,070 --> 00:30:55,800 You'll feel better. 669 00:31:05,400 --> 00:31:06,760 Do you need to see the doctor? 670 00:31:06,760 --> 00:31:07,590 No, no, no. 671 00:31:08,070 --> 00:31:09,950 I can't breathe with more people here. 672 00:31:10,280 --> 00:31:10,800 I'll only feel worse. 673 00:31:11,640 --> 00:31:12,560 What can I do? 674 00:31:15,280 --> 00:31:16,230 Can I lean on your shoulder? 675 00:31:17,470 --> 00:31:18,470 Just for a little while, please. 676 00:31:20,470 --> 00:31:21,070 Fine. 677 00:31:28,520 --> 00:31:29,350 Close your eyes. 678 00:31:30,640 --> 00:31:31,680 Oh, no, I'm dizzy. 679 00:31:33,710 --> 00:31:34,680 I'm sick. 680 00:31:44,470 --> 00:31:45,230 All good now? 681 00:31:46,230 --> 00:31:48,160 I... I'm still uncomfortable. 682 00:31:50,070 --> 00:31:51,680 Enough. Stop faking it. 683 00:31:52,160 --> 00:31:52,950 And you! 684 00:31:53,190 --> 00:31:54,400 It's all your idea, 685 00:31:54,400 --> 00:31:55,070 isn't it? 686 00:32:00,070 --> 00:32:01,470 Get some rest on the way. 687 00:32:01,470 --> 00:32:02,040 Be quiet. 688 00:32:02,470 --> 00:32:03,400 Captain is right. 689 00:32:03,400 --> 00:32:04,710 Let's rest. Take a nap. 690 00:32:05,560 --> 00:32:06,640 Are you quiet? 691 00:32:09,430 --> 00:32:10,190 Shen Qingyuan, 692 00:32:10,710 --> 00:32:11,800 it's highly inappropriate 693 00:32:11,800 --> 00:32:13,070 to disturb others 694 00:32:13,070 --> 00:32:14,070 while they're working 695 00:32:14,070 --> 00:32:15,280 or resting. 696 00:32:15,760 --> 00:32:16,830 Put yourself in my shoes. 697 00:32:17,110 --> 00:32:18,430 If I kept interrupting you 698 00:32:18,430 --> 00:32:19,400 while you were shooting, 699 00:32:19,590 --> 00:32:20,830 wouldn't you be annoyed? 700 00:32:22,110 --> 00:32:22,710 No. 701 00:32:23,160 --> 00:32:25,160 Shooters are trained to battle noise. 702 00:32:26,640 --> 00:32:27,640 What if it was in the middle 703 00:32:27,640 --> 00:32:29,160 of your mindfulness training 704 00:32:29,430 --> 00:32:30,590 or your class? 705 00:32:58,830 --> 00:32:59,560 How's everything? 706 00:33:02,590 --> 00:33:03,520 Still on the way. 707 00:33:06,640 --> 00:33:07,470 OK. 708 00:33:07,760 --> 00:33:08,830 Here's some good news. 709 00:33:09,000 --> 00:33:09,920 The local sports channel 710 00:33:10,110 --> 00:33:10,950 will join us 711 00:33:10,950 --> 00:33:12,430 for the winter training livestreaming. 712 00:33:12,590 --> 00:33:13,590 I need you to be prepared. 713 00:33:13,920 --> 00:33:14,430 Also, 714 00:33:14,950 --> 00:33:15,830 preview the event 715 00:33:15,830 --> 00:33:16,950 on Weibo and your channel. 716 00:33:17,350 --> 00:33:18,920 Post a few 717 00:33:18,920 --> 00:33:19,680 eye-catching photos. 718 00:33:22,400 --> 00:33:23,160 The local sports channel? 719 00:33:23,710 --> 00:33:24,680 That's huge! 720 00:33:25,710 --> 00:33:27,110 OK. Got it. 721 00:33:37,710 --> 00:33:38,830 Who'd know 722 00:33:38,830 --> 00:33:40,230 a gentleman like Shen Qingyuan 723 00:33:40,640 --> 00:33:42,520 could be such a handful? 724 00:33:48,560 --> 00:33:50,000 Luckily, 725 00:33:50,310 --> 00:33:51,190 I've got a heavy hand. 726 00:33:55,470 --> 00:33:56,000 Xin, 727 00:33:56,470 --> 00:33:57,280 he is right here. 728 00:33:57,280 --> 00:33:58,760 Stop giggling at his photo. 729 00:33:59,110 --> 00:34:00,000 Shut up! 730 00:34:00,280 --> 00:34:01,310 How romantic! 731 00:34:02,400 --> 00:34:03,470 Feel free 732 00:34:03,640 --> 00:34:04,350 to look at my face. 733 00:34:04,590 --> 00:34:05,470 It's all yours. 734 00:34:07,230 --> 00:34:08,120 I'm not looking at you. 735 00:34:08,390 --> 00:34:09,670 I'm looking at Du Lingfeng. 736 00:34:13,760 --> 00:34:14,950 This one is good, huh? 737 00:34:15,520 --> 00:34:16,360 I'm gonna 738 00:34:16,360 --> 00:34:17,470 pick out nine photos 739 00:34:17,470 --> 00:34:18,390 to post on the official account 740 00:34:18,560 --> 00:34:19,950 and forecast your winter training. 741 00:34:21,630 --> 00:34:22,190 Not this one. 742 00:34:25,000 --> 00:34:26,230 The lighting is awful. 743 00:34:26,470 --> 00:34:27,040 Delete it. 744 00:34:27,320 --> 00:34:28,240 (Delete this photo? Delete) 745 00:34:29,670 --> 00:34:30,390 And this one? 746 00:34:31,280 --> 00:34:32,430 That look is silly. 747 00:34:32,430 --> 00:34:32,950 Delete it. 748 00:34:33,120 --> 00:34:34,000 (Delete this photo? Delete) 749 00:34:36,470 --> 00:34:37,150 This one? 750 00:34:38,080 --> 00:34:38,630 That... 751 00:34:39,360 --> 00:34:40,280 That pose is bad. 752 00:34:40,600 --> 00:34:41,150 Delete it. 753 00:34:41,910 --> 00:34:42,600 What about this one? 754 00:34:43,080 --> 00:34:44,040 It's overdone. 755 00:34:44,280 --> 00:34:45,280 His legs are way too long. 756 00:34:45,280 --> 00:34:45,870 Delete it. 757 00:34:46,120 --> 00:34:46,870 Shen Qingyuan, 758 00:34:47,150 --> 00:34:48,670 enough of your nitpicking, 759 00:34:48,670 --> 00:34:50,150 or you'd delete all my photos. 760 00:34:51,040 --> 00:34:51,840 I'm gonna 761 00:34:51,910 --> 00:34:52,840 use this one. 762 00:34:53,000 --> 00:34:53,630 You can't. 763 00:34:54,120 --> 00:34:55,600 Give me a reason. 764 00:34:59,080 --> 00:35:00,560 It's too sexy. 765 00:35:01,760 --> 00:35:02,390 Is it? 766 00:35:04,190 --> 00:35:05,800 All I can see is his collarbone. 767 00:35:08,630 --> 00:35:09,710 What are you guys doing? 768 00:35:10,600 --> 00:35:11,800 In Captain's eyes, 769 00:35:11,800 --> 00:35:12,560 she's practically 770 00:35:12,560 --> 00:35:13,910 hugging Du Lingfeng 771 00:35:13,910 --> 00:35:14,670 in person. 772 00:35:14,760 --> 00:35:15,910 Come on. 773 00:35:15,910 --> 00:35:17,080 Join us 774 00:35:17,320 --> 00:35:18,430 and pray for her. 775 00:35:18,430 --> 00:35:18,910 Do it now! 776 00:35:19,670 --> 00:35:21,080 Come on! Do it! 777 00:35:30,000 --> 00:35:30,560 Tang Xin, 778 00:35:31,360 --> 00:35:32,800 I'm stuck at this round. 779 00:35:32,910 --> 00:35:33,520 Help me. 780 00:35:33,520 --> 00:35:34,280 Try again. 781 00:35:34,280 --> 00:35:35,120 I'm busy. 782 00:35:35,760 --> 00:35:36,710 Please! 783 00:35:36,710 --> 00:35:38,000 I'm bored to death. 784 00:35:53,160 --> 00:35:53,560 (Delete) 785 00:35:54,960 --> 00:35:55,680 (Delete) 786 00:35:56,480 --> 00:35:57,120 (Delete) 787 00:36:01,840 --> 00:36:02,390 I won. 788 00:36:03,760 --> 00:36:04,390 Shen Qingyuan, 789 00:36:04,390 --> 00:36:05,150 give it back! 790 00:36:07,630 --> 00:36:08,360 You want it? 791 00:36:09,840 --> 00:36:10,520 Sit straight. 792 00:36:11,560 --> 00:36:12,120 Do it. 793 00:36:15,950 --> 00:36:16,800 Now, lean forward. 794 00:36:25,870 --> 00:36:26,560 Then backward. 795 00:36:27,600 --> 00:36:28,360 What is this? 796 00:36:35,040 --> 00:36:36,280 You could use an extra seatbelt. 797 00:36:55,800 --> 00:36:56,150 Mr. Zhou, 798 00:36:56,150 --> 00:36:56,910 we've arrived. 799 00:36:58,080 --> 00:36:59,630 Photos for the second album are ready. 800 00:37:02,280 --> 00:37:02,840 Good. 801 00:37:03,560 --> 00:37:04,150 Hey, 802 00:37:04,800 --> 00:37:06,120 Du Lingfeng has forwarded the post. 803 00:37:06,120 --> 00:37:08,000 It's trending online. 804 00:37:08,000 --> 00:37:09,910 Get more clips 805 00:37:10,040 --> 00:37:11,360 of the team's interactions to attract more attention. 806 00:37:12,190 --> 00:37:12,670 I will. 807 00:37:13,280 --> 00:37:14,520 I'm not seeing Du Lingfeng, though. 808 00:37:16,280 --> 00:37:17,520 Do you expect the investor 809 00:37:17,520 --> 00:37:19,000 to travel by bus? 810 00:37:20,150 --> 00:37:20,950 See you, Mr. Zhou. 811 00:37:24,710 --> 00:37:25,320 Lingfeng, 812 00:37:25,870 --> 00:37:27,470 I heard you signed up for the winter training. 813 00:37:28,320 --> 00:37:29,760 It's closed training. 814 00:37:30,190 --> 00:37:30,670 You can't get out 815 00:37:30,670 --> 00:37:32,080 before it's over. 816 00:37:32,870 --> 00:37:34,430 I've talked to my coach 817 00:37:34,560 --> 00:37:35,870 and got some free time 818 00:37:36,120 --> 00:37:37,320 to take care 819 00:37:37,320 --> 00:37:38,150 of my work. 820 00:37:38,430 --> 00:37:39,630 I don't get it. 821 00:37:40,600 --> 00:37:41,760 Why do you 822 00:37:42,190 --> 00:37:43,320 have to go there? 823 00:37:45,040 --> 00:37:46,390 I don't wanna be a quitter 824 00:37:47,430 --> 00:37:49,560 and there are personal reasons, too. 825 00:37:52,600 --> 00:37:53,390 You're indeed serious 826 00:37:53,390 --> 00:37:54,520 about shooting. 827 00:37:56,000 --> 00:37:56,600 Very well. 828 00:37:56,870 --> 00:37:57,950 Whatever your reason is, 829 00:37:58,560 --> 00:37:59,760 I appreciate your persistence. 830 00:38:00,230 --> 00:38:03,000 That said, you need to figure out 831 00:38:04,280 --> 00:38:05,950 what you are gonna do next. 832 00:38:06,760 --> 00:38:07,950 You aren't getting any younger. 833 00:38:09,950 --> 00:38:10,430 Dad, 834 00:38:11,320 --> 00:38:12,000 our game 835 00:38:12,000 --> 00:38:13,080 isn't over yet. 836 00:38:13,950 --> 00:38:15,280 You said you'd give me a chance. 837 00:38:16,320 --> 00:38:16,910 I did, 838 00:38:17,670 --> 00:38:18,710 but, look, 839 00:38:19,190 --> 00:38:19,800 unlike others, 840 00:38:19,800 --> 00:38:21,320 most athletes are making a career 841 00:38:22,190 --> 00:38:24,560 at the cost of their health and talent. 842 00:38:24,950 --> 00:38:26,390 Once they get old and weak, it's over. 843 00:38:27,390 --> 00:38:28,630 Isn't it too late for you 844 00:38:29,840 --> 00:38:31,230 to be a shooter? 845 00:38:35,910 --> 00:38:36,430 Dad, 846 00:38:36,910 --> 00:38:37,600 I see your point. 847 00:38:38,040 --> 00:38:38,950 I'll think it over. 848 00:38:39,910 --> 00:38:40,390 Good. 849 00:38:44,280 --> 00:38:45,840 What's with the traffic? 850 00:38:46,080 --> 00:38:47,470 I should've taken the bus. 851 00:38:48,520 --> 00:38:49,950 Xiaoci is probably there by now. 852 00:39:09,630 --> 00:39:10,560 Xin, look. 853 00:39:11,320 --> 00:39:12,280 More people are coming. 854 00:39:12,670 --> 00:39:13,600 They must be members of the sports channel 855 00:39:13,600 --> 00:39:15,000 and Zhengdao Media. 856 00:39:15,670 --> 00:39:16,600 I heard Zhengdao Media 857 00:39:16,600 --> 00:39:18,080 sent their senior livestreamer 858 00:39:18,390 --> 00:39:20,080 and sports commentator 859 00:39:20,080 --> 00:39:20,910 Xu Dian. 860 00:39:21,000 --> 00:39:21,630 I was a huge fan 861 00:39:21,630 --> 00:39:22,520 of his shows. 862 00:39:22,910 --> 00:39:24,040 Are you with me? 863 00:39:25,120 --> 00:39:25,910 No, Xin. 864 00:39:26,190 --> 00:39:27,390 It's another shooting team. 865 00:39:27,670 --> 00:39:28,390 See? 866 00:39:28,390 --> 00:39:29,430 The one in orange. 867 00:39:36,120 --> 00:39:36,870 Shen Qingyuan. 868 00:39:37,870 --> 00:39:38,430 Hi, 869 00:39:39,870 --> 00:39:40,630 I'm Zhou Yue. 870 00:39:49,840 --> 00:39:50,320 Coach, 871 00:39:50,520 --> 00:39:52,040 are we gonna check in first? 872 00:39:52,190 --> 00:39:52,800 That can wait. 873 00:39:53,800 --> 00:39:55,470 Our province has made the winter training a priority 874 00:39:56,190 --> 00:39:57,630 and sent two high-level teams. 875 00:39:57,760 --> 00:39:59,190 There will be matches among us. 876 00:39:59,390 --> 00:40:00,280 Go and say hi 877 00:40:00,280 --> 00:40:00,760 to them. 878 00:40:07,440 --> 00:40:08,720 (HY TV HD OB Van) 879 00:40:08,870 --> 00:40:09,760 Hi, guys. 880 00:40:10,080 --> 00:40:11,190 Hello, Mr. Xu. 881 00:40:11,190 --> 00:40:12,120 - Hi. - Thanks for coming. 882 00:40:13,160 --> 00:40:14,040 (HY TV HD OB Van) 883 00:40:14,470 --> 00:40:15,040 Coach. 884 00:40:15,280 --> 00:40:15,840 Coach. 885 00:40:15,920 --> 00:40:16,680 - Coach. - Coach. 886 00:40:16,680 --> 00:40:17,230 Hi, guys. 887 00:40:17,870 --> 00:40:19,800 Is Southeast Team here for training, too? 888 00:40:20,390 --> 00:40:21,190 Southeast Team? 889 00:40:22,470 --> 00:40:23,280 Oh, them! 890 00:40:23,470 --> 00:40:24,600 Captain Shen 891 00:40:24,630 --> 00:40:26,000 defeated their captain, right? 892 00:40:26,520 --> 00:40:27,470 It's not a done deal. 893 00:40:27,800 --> 00:40:29,950 The margin between winning 894 00:40:29,950 --> 00:40:31,800 and losing could be narrow. 895 00:40:32,150 --> 00:40:33,080 He stands no chance. 896 00:40:33,840 --> 00:40:34,600 Our team is here. 897 00:40:35,040 --> 00:40:36,190 So is Southeast Team. 898 00:40:36,600 --> 00:40:37,230 Coach Liu. 899 00:40:37,230 --> 00:40:37,910 Coach Zhang. 900 00:40:39,390 --> 00:40:40,560 - Long time no see. - Indeed. 901 00:40:41,080 --> 00:40:41,630 You look great. 902 00:40:43,390 --> 00:40:44,280 Everyone is here. 903 00:40:45,150 --> 00:40:46,190 Coach Liu, 904 00:40:46,190 --> 00:40:46,870 a word, please. 905 00:40:46,870 --> 00:40:47,630 Yeah. Sure. 906 00:40:50,320 --> 00:40:51,040 Shen Qingyuan, 907 00:40:51,320 --> 00:40:52,000 it's been a while. 908 00:41:40,080 --> 00:41:45,800 ♪I'm not used to being a yes-man♪ 909 00:41:46,360 --> 00:41:48,600 ♪But unless I'm sure♪ 910 00:41:49,840 --> 00:41:53,160 ♪Some things are better left unsaid♪ 911 00:41:53,280 --> 00:41:56,400 ♪You watch how I fail again♪ 912 00:41:56,480 --> 00:41:59,840 ♪Thoughts pour over me♪ 913 00:42:00,480 --> 00:42:02,280 ♪I can't get away♪ 914 00:42:02,440 --> 00:42:06,360 ♪When looking up I'm all wet♪ 915 00:42:06,360 --> 00:42:11,200 ♪Memories flood back♪ 916 00:42:11,240 --> 00:42:15,000 ♪I'm familiar with waiting♪ 917 00:42:15,120 --> 00:42:16,720 ♪How can I avoid it♪ 918 00:42:16,840 --> 00:42:20,400 ♪Why does it keep bothering me♪ 919 00:42:20,440 --> 00:42:25,520 ♪It's simply a kind of self-defense♪ 920 00:42:25,560 --> 00:42:28,200 ♪Cover my eyes♪ 921 00:42:28,320 --> 00:42:34,520 ♪Hiding quietly in the corner with lights off♪ 922 00:42:36,680 --> 00:42:42,280 ♪Even steep roads will be much gentler♪ 923 00:42:42,640 --> 00:42:44,960 ♪I've enjoyed the scenery♪ 924 00:42:46,040 --> 00:42:49,520 ♪But I still don't want to leave♪ 925 00:42:49,640 --> 00:42:53,120 ♪In front of you I try to behave more naturally♪ 926 00:42:53,200 --> 00:42:56,400 ♪But I'm still clumsy♪ 927 00:42:56,480 --> 00:42:58,520 ♪I haven't said anything♪ 928 00:42:58,640 --> 00:43:02,640 ♪In case I say too much or too little♪ 929 00:43:02,760 --> 00:43:07,640 ♪Memories flood back♪ 930 00:43:07,760 --> 00:43:11,440 ♪I miss you regularly♪ 931 00:43:11,480 --> 00:43:12,960 ♪Finally I get free♪ 932 00:43:13,040 --> 00:43:17,000 ♪Torture me as you wish♪ 933 00:43:17,120 --> 00:43:22,000 ♪Love is just over♪ 934 00:43:22,040 --> 00:43:27,400 ♪I pretend I don't understand the failure♪ 935 00:43:27,520 --> 00:43:31,040 ♪I still don't admit it♪ 936 00:43:31,040 --> 00:43:36,040 ♪Memories flood back♪ 937 00:43:36,160 --> 00:43:39,560 ♪Welcome and take care♪ 938 00:43:39,680 --> 00:43:41,160 ♪When I leave♪ 939 00:43:41,280 --> 00:43:45,200 ♪I nod whether I smile or feel sad♪ 940 00:43:45,280 --> 00:43:50,200 ♪I've bidden farewell to everything about you♪ 941 00:43:50,240 --> 00:43:52,680 ♪From this day on♪ 942 00:43:52,760 --> 00:43:55,680 ♪I'll get ready and leave♪ 943 00:43:55,720 --> 00:43:59,200 ♪My future can be bright♪ 56066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.