All language subtitles for Freaky Deaky (2012).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,314 --> 00:00:16,658 $900 in cash inside. 2 00:00:17,417 --> 00:00:19,328 Is it Philamina Hazelton that has it? 3 00:00:19,386 --> 00:00:20,694 Is it Skip Chippy? 4 00:00:20,754 --> 00:00:21,926 Or is it Irene Smith? 5 00:00:21,988 --> 00:00:23,524 Well, we'll find out in just a moment. 6 00:00:23,590 --> 00:00:25,627 Irene, do you think you're the one that has $900? 7 00:00:25,692 --> 00:00:26,932 Because if so, hang onto it, 8 00:00:26,993 --> 00:00:28,597 or you could trade it for the big box of coating mix 9 00:00:28,661 --> 00:00:32,438 on our display floor, which Jay is just dying to describe for us. 10 00:00:38,304 --> 00:00:39,305 Say, Juicy! 11 00:00:39,973 --> 00:00:42,749 Juicy, get the phone! 12 00:00:45,945 --> 00:00:46,946 Say, man! 13 00:00:47,047 --> 00:00:48,048 Juicy! 14 00:00:48,648 --> 00:00:49,649 Where you at? 15 00:00:50,083 --> 00:00:51,084 Motherfucker. 16 00:00:51,217 --> 00:00:53,891 As soon as I sit my ass down. 17 00:00:53,953 --> 00:00:55,955 I gotta do everything around here. 18 00:00:56,623 --> 00:00:58,625 The hell I pay him for? 19 00:00:59,559 --> 00:01:01,334 Hold on, goddammit, I'm coming. 20 00:01:06,299 --> 00:01:07,300 Shit. 21 00:01:07,667 --> 00:01:10,011 - Who is this? - You sitting down? 22 00:01:11,104 --> 00:01:12,412 Mozelle, is that you? 23 00:01:12,739 --> 00:01:14,082 Are you sitting down? 24 00:01:15,008 --> 00:01:17,955 You have to be sitting down for when I tell you something. 25 00:01:18,011 --> 00:01:19,684 Aw, baby, you sound different. 26 00:01:21,347 --> 00:01:23,349 - What's wrong? - Are you sitting down? 27 00:01:24,484 --> 00:01:27,158 Yes, I am, I've sat the fuck down. 28 00:01:27,320 --> 00:01:28,641 Are you gonna talk to me or what? 29 00:01:28,655 --> 00:01:31,465 Hey, I'm supposed to tell you that when you get up, honey, 30 00:01:31,524 --> 00:01:34,971 what's left of your drug-dealing ass gonna go clear through the ceiling! 31 00:01:35,028 --> 00:01:36,666 - What? 32 00:01:39,466 --> 00:01:40,911 Excuse me, folks. 33 00:01:48,007 --> 00:01:50,009 Is someone sending him a message? 34 00:01:50,410 --> 00:01:51,411 That makes sense. 35 00:01:51,811 --> 00:01:53,722 Otherwise, why not just shoot the fucker, right? 36 00:01:53,780 --> 00:01:56,522 A couple years ago, we found a guy in the trunk of Becker's car. 37 00:01:58,017 --> 00:01:59,428 Two in the back of the head. 38 00:01:59,486 --> 00:02:02,330 - Walked with probation. - He's a bad fucking dude, man. 39 00:02:02,388 --> 00:02:04,163 Yeah well, if there's such a thing as justice in the world, 40 00:02:04,224 --> 00:02:06,864 we just leave his butt sitting there, let him work it out. 41 00:02:09,129 --> 00:02:12,133 I don't know where nobody at... I been calling. 42 00:02:13,366 --> 00:02:14,902 You see Juicy Mouth? 43 00:02:16,970 --> 00:02:17,971 Who's Juicy Mouth? 44 00:02:18,104 --> 00:02:20,710 He's the sucker that's supposed to be guarding my body! 45 00:02:25,145 --> 00:02:27,182 I gotta go to the toilet, man. 46 00:02:30,083 --> 00:02:31,994 So what did the woman on the phone say? 47 00:02:32,051 --> 00:02:34,554 She said if I get up, I'm blowing up. 48 00:02:34,621 --> 00:02:35,622 That's all? 49 00:02:36,055 --> 00:02:38,057 That's all? That's all there is! 50 00:02:38,258 --> 00:02:39,703 - Watch yourself. - Hey, hey, hey! 51 00:02:39,759 --> 00:02:41,761 Hey, say Jack, man! Be careful! 52 00:02:41,961 --> 00:02:43,565 Sit tight. 53 00:02:44,764 --> 00:02:46,038 Ooh. 54 00:02:49,369 --> 00:02:50,370 - Hmm. - “Hmm”? 55 00:02:51,571 --> 00:02:53,651 Don't give me no “hmm” shit, man, what's under there? 56 00:02:53,673 --> 00:02:54,845 What's underneath there? 57 00:02:56,176 --> 00:02:57,849 About ten sticks of dynamite. 58 00:02:58,111 --> 00:03:01,115 Get that shit from up out of there, man! 59 00:03:01,281 --> 00:03:03,261 - Can't, you're sitting on it. - Hey! 60 00:03:03,316 --> 00:03:04,488 - Excuse me. - Come back here! 61 00:03:04,551 --> 00:03:07,272 - Don't move, I'll be right back. - I'm talking to you, motherfucker! 62 00:03:07,287 --> 00:03:09,198 Get back here, you old cracker-ass cracker! 63 00:03:09,255 --> 00:03:11,929 I'm gonna miss being on the bomb squad. 64 00:03:12,225 --> 00:03:13,704 Mary must be jumping up and down. 65 00:03:13,760 --> 00:03:15,433 She finally got her way. 66 00:03:15,795 --> 00:03:17,240 I haven't told her yet. 67 00:03:17,297 --> 00:03:19,299 I'm waiting 'til I get reassigned. 68 00:03:19,399 --> 00:03:20,400 Maybe homicide, huh? 69 00:03:21,334 --> 00:03:22,677 Yeah, I wouldn't mind. 70 00:03:23,536 --> 00:03:24,913 Would Mary? 71 00:03:26,072 --> 00:03:27,551 Come on, man, I'm just teasing. 72 00:03:27,607 --> 00:03:28,608 Don't be so serious. 73 00:03:29,242 --> 00:03:30,243 Yeah. 74 00:03:31,144 --> 00:03:33,818 She threw my ass out on Thursday night. 75 00:03:34,113 --> 00:03:36,616 Tossed me out, now she's banging somebody else. 76 00:03:41,187 --> 00:03:43,064 Well, maybe not homicide. 77 00:03:44,290 --> 00:03:47,362 I've been charged with involvement in what has come to be known 78 00:03:47,427 --> 00:03:48,770 as the Watergate affair. 79 00:03:58,805 --> 00:04:01,006 Allied forces of more than 8,000 men today 80 00:04:01,040 --> 00:04:03,213 tighten its hold on the Mekong Delta, 81 00:04:03,276 --> 00:04:06,883 trapping an undetermined number of North Vietnamese and Vietcong. 82 00:04:11,317 --> 00:04:13,319 National Guardsmen opened fire on demonstrators 83 00:04:13,820 --> 00:04:15,822 at Kent State University in Ohio. 84 00:04:16,623 --> 00:04:18,569 Three people were dead on arrival at the hospital 85 00:04:18,625 --> 00:04:20,127 and one more died later. 86 00:04:20,193 --> 00:04:22,553 They were all... Most of them were just plain gunned down... 87 00:04:27,800 --> 00:04:29,802 Hell no, we won't go! 88 00:04:31,204 --> 00:04:32,877 Hell no, we won't go! 89 00:04:33,106 --> 00:04:34,517 I want to say this 90 00:04:34,574 --> 00:04:35,780 to the television audience, 91 00:04:35,842 --> 00:04:37,879 that I welcome this kind of examination 92 00:04:37,944 --> 00:04:39,924 because people have got to know whether or not 93 00:04:39,979 --> 00:04:41,322 their president's a crook. 94 00:04:41,681 --> 00:04:43,058 Well, I'm not a crook. 95 00:04:44,717 --> 00:04:48,859 I have a dream that little black boys and black girls... 96 00:04:48,921 --> 00:04:50,559 I have some very sad news. 97 00:04:50,623 --> 00:04:54,036 Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis. 98 00:04:55,061 --> 00:04:57,598 Somebody shot Kennedy right behind the kitchen, 99 00:04:57,664 --> 00:04:59,701 in this corridor here, as he was passing through. 100 00:05:02,769 --> 00:05:04,976 The parents of kidnapped Patricia Hearst 101 00:05:05,038 --> 00:05:07,450 today heard directly from their daughter for the first time 102 00:05:07,507 --> 00:05:09,043 since she was kidnapped. 103 00:05:31,264 --> 00:05:33,039 Son of a bitch. 104 00:05:39,339 --> 00:05:41,683 - Hello? - My car's just been stolen. 105 00:05:41,908 --> 00:05:44,081 You mind giving me a lift to my dad's place? 106 00:05:44,143 --> 00:05:45,952 Sure, but doesn't he need a car? 107 00:05:46,012 --> 00:05:47,047 No, he's in Florida. 108 00:05:47,113 --> 00:05:48,954 - I'm just gonna borrow his Caddy. - All right. 109 00:05:52,719 --> 00:05:54,130 Don't you get bored in here? 110 00:06:02,762 --> 00:06:04,264 Here's one for you. 111 00:06:12,705 --> 00:06:14,707 I want to report a rape. 112 00:06:15,675 --> 00:06:18,349 Uh, I'm Sergeant Mankowski, this is Sergeant Downey. 113 00:06:19,312 --> 00:06:20,313 She can... 114 00:06:20,680 --> 00:06:23,024 Sergeant, I better get out of here. 115 00:06:23,282 --> 00:06:25,956 - Great. - My husband hates it when I'm late. 116 00:06:26,285 --> 00:06:27,628 You're in good hands. 117 00:06:27,854 --> 00:06:29,197 Have a seat. 118 00:06:32,592 --> 00:06:35,596 Uh, so did this happen to somebody you know, 119 00:06:37,130 --> 00:06:38,473 somebody in your family? 120 00:06:39,365 --> 00:06:40,708 It happened to me. 121 00:06:41,634 --> 00:06:42,635 Okay, when? 122 00:06:43,803 --> 00:06:46,909 - On Friday, about 2:00 a.m. - Do you know the suspect? 123 00:06:46,973 --> 00:06:48,975 Mr. Woodrow Ricks is his name. 124 00:06:49,075 --> 00:06:50,748 And what's... What's your name? 125 00:06:51,411 --> 00:06:55,416 My real name is Greta Wyatt, my stage name is Ginger Lenova. 126 00:06:55,515 --> 00:06:56,858 So you're an actress? 127 00:06:57,150 --> 00:06:59,289 I'm an actor, you don't say “actress” anymore. 128 00:07:01,487 --> 00:07:03,831 And where did this assault take place? 129 00:07:04,590 --> 00:07:07,594 It was at Mr. Ricks' mansion in Bloomfield Hills. 130 00:07:08,227 --> 00:07:09,729 I don't know the address, but if you want to meet him, 131 00:07:09,796 --> 00:07:11,901 he has dinner at the Wolverine Club every night. 132 00:07:17,870 --> 00:07:20,910 All right, so you're out on a date with this guy and he brings you back to... 133 00:07:20,940 --> 00:07:23,011 No, I was with his brother Mark. 134 00:07:23,075 --> 00:07:25,555 We were at a party at his house. 135 00:07:25,611 --> 00:07:26,783 He'll make us millions! 136 00:07:26,846 --> 00:07:29,349 Here's how I make millions... I make motion pictures. 137 00:07:29,415 --> 00:07:30,416 Movies! 138 00:07:30,550 --> 00:07:31,688 There were other girls there, too. 139 00:07:31,751 --> 00:07:35,563 There was some girl named Robin that Mark was all over. 140 00:07:37,557 --> 00:07:39,935 It was when I went upstairs to change, 141 00:07:39,992 --> 00:07:42,632 to dry off and put my dress back on. 142 00:07:42,695 --> 00:07:44,697 I forgot to mention everyone had to go swimming 143 00:07:44,764 --> 00:07:47,768 or Woody said that his chauffeur would throw you in with your clothes on. 144 00:07:47,834 --> 00:07:48,835 You went upstairs? 145 00:07:49,502 --> 00:07:52,847 Uh-huh, and Woody came in and I asked him to leave in a nice way, 146 00:07:52,905 --> 00:07:53,906 but he wouldn't. 147 00:07:54,707 --> 00:07:57,051 Did he... you know, perform the act? 148 00:07:58,177 --> 00:08:00,851 I guess, as far as he was concerned. 149 00:08:01,180 --> 00:08:03,490 It was just after a few minutes, he rolled off of me on the bed 150 00:08:03,549 --> 00:08:04,892 and went to sleep. 151 00:08:05,084 --> 00:08:06,085 All right. 152 00:08:06,352 --> 00:08:08,332 What's gonna make this difficult is 153 00:08:09,589 --> 00:08:11,933 you're reporting a one-on-one type of situation, 154 00:08:12,391 --> 00:08:15,372 it happened a few days ago, there's no evidence. 155 00:08:15,428 --> 00:08:17,339 So you aren't gonna do anything? 156 00:08:17,396 --> 00:08:20,343 Well, if you'll cooperate, we can at least bring him in, 157 00:08:20,399 --> 00:08:22,208 see if we can get him to admit it. 158 00:08:22,268 --> 00:08:24,145 Woody put it a little differently. 159 00:08:24,203 --> 00:08:26,308 He said if I cooperate, we could fall in love. 160 00:09:03,242 --> 00:09:05,244 The man should be back presently. 161 00:09:05,845 --> 00:09:06,846 Is that right? 162 00:09:07,580 --> 00:09:09,582 What are you telling me for? 163 00:09:10,116 --> 00:09:13,723 It says up there on the sign no parking and you the police, ain't you? 164 00:09:13,786 --> 00:09:15,697 My sporty attire give it away? 165 00:09:15,755 --> 00:09:17,735 It must be how you got something wrong with your ribs, 166 00:09:17,790 --> 00:09:19,929 make your coat stick out all funny. 167 00:09:19,992 --> 00:09:21,665 Where'd you do your time? 168 00:09:21,761 --> 00:09:22,762 Jackson? 169 00:09:23,162 --> 00:09:24,163 No, no. 170 00:09:24,230 --> 00:09:25,231 Marquette, right? 171 00:09:25,598 --> 00:09:27,441 Man, what you coming down on me for? 172 00:09:27,500 --> 00:09:29,446 'Cause you're about an inch away from fucking with me, 173 00:09:29,502 --> 00:09:31,209 but you know better, don't you? 174 00:09:31,270 --> 00:09:32,806 Oh man, you right out of a book. 175 00:09:32,872 --> 00:09:35,876 Old-time dick like all of 'em, dumb as shit! 176 00:09:36,075 --> 00:09:38,988 No, stop it! Stop it! 177 00:09:41,447 --> 00:09:42,448 Stop! Stop it! 178 00:09:43,282 --> 00:09:44,283 Help me! 179 00:09:45,651 --> 00:09:47,062 Stop! 180 00:09:48,521 --> 00:09:49,522 Ow! 181 00:09:49,655 --> 00:09:50,656 - Is that Woody? - Yeah. 182 00:09:50,723 --> 00:09:52,566 Jesus Christ, let's get out of here. 183 00:09:52,625 --> 00:09:53,626 You okay? 184 00:09:53,793 --> 00:09:56,103 Look at me, look at me, look at me. 185 00:09:56,162 --> 00:09:57,163 What's going on? 186 00:09:57,830 --> 00:10:00,242 I ask you to cooperate, you tum into Charlie Bronson with a purse. 187 00:10:00,299 --> 00:10:01,300 I'm sorry. 188 00:10:01,968 --> 00:10:02,969 You. 189 00:10:03,235 --> 00:10:04,714 Put your hands on the car. 190 00:10:04,770 --> 00:10:06,613 Put your hands on the fucking car, you know how to do it. 191 00:10:06,672 --> 00:10:08,117 All right, but don't touch me, understand? 192 00:10:08,174 --> 00:10:09,175 Don't touch me. 193 00:10:09,241 --> 00:10:10,311 Sir, I'm a police officer. 194 00:10:10,376 --> 00:10:11,753 I need you to step out of the car. 195 00:10:11,811 --> 00:10:13,256 That... She was hitting me with her purse... 196 00:10:13,312 --> 00:10:15,087 Step out of the fucking car. 197 00:10:15,147 --> 00:10:16,182 Donnell... 198 00:10:17,550 --> 00:10:18,551 who is this? 199 00:10:18,918 --> 00:10:21,228 Donnell, he's resisting arrest, explain it to him. 200 00:10:21,287 --> 00:10:22,766 Shit, you ain't never gonna bring him up. 201 00:10:22,822 --> 00:10:25,462 Print that man, his lawyer sue your police ass. 202 00:10:25,524 --> 00:10:27,564 I'm gonna get these guys to drive us to the station. 203 00:10:28,628 --> 00:10:30,301 - Peckerwood. - Sit up here, okay? 204 00:10:31,030 --> 00:10:33,704 And don't say a fucking word to Woody. 205 00:10:34,834 --> 00:10:36,336 You're asking for a lot. 206 00:10:37,303 --> 00:10:38,646 Do not! Don't! 207 00:10:39,505 --> 00:10:41,849 Why are you even in this car now? 208 00:10:41,907 --> 00:10:43,614 What, you expect me to drive you? 209 00:10:43,676 --> 00:10:45,957 You want to drive us, Donnell, you just don't know it yet. 210 00:10:46,012 --> 00:10:47,047 Move it, Woody. 211 00:10:59,759 --> 00:11:00,760 Cut! 212 00:11:00,993 --> 00:11:02,336 What do you think? 213 00:11:02,495 --> 00:11:04,736 That was beautiful, huh? Sha-dooby! 214 00:11:08,267 --> 00:11:09,940 I'm groovy and you're not. 215 00:11:10,002 --> 00:11:11,003 Okay. 216 00:11:11,604 --> 00:11:14,175 Eddie! Check... Make sure the stunt guy's okay there. 217 00:11:27,186 --> 00:11:28,187 That Robin? 218 00:11:29,388 --> 00:11:30,389 Hello, Skip. 219 00:11:30,656 --> 00:11:32,795 Pull my pants down and spank me three times. 220 00:11:32,858 --> 00:11:33,859 Come here, girl. 221 00:11:34,160 --> 00:11:35,161 Oh, sweetie! Oh. 222 00:11:36,495 --> 00:11:37,599 Darling, look at you. 223 00:11:37,663 --> 00:11:38,664 Oh, my God. 224 00:11:39,799 --> 00:11:41,506 Yeah, you look gorgeous... see that? 225 00:11:41,567 --> 00:11:43,012 How long you been here? 226 00:11:43,202 --> 00:11:44,203 A while. 227 00:11:44,270 --> 00:11:45,613 A while, huh? Did you see that? 228 00:11:45,671 --> 00:11:47,708 That was great, when the car came, that's called a kush shot. 229 00:11:47,773 --> 00:11:51,585 See, when the car hits the water, it goes “kush!” 230 00:11:53,112 --> 00:11:54,591 You like your work, huh? 231 00:11:54,647 --> 00:11:58,993 Well, it's... It's a lot of bullshit, but I guess it's pretty fun. 232 00:12:00,086 --> 00:12:02,589 There's a story in today's paper that made me think of you. 233 00:12:02,655 --> 00:12:03,656 Yeah? 234 00:12:03,723 --> 00:12:05,168 About the drug dealer getting blown up. 235 00:12:05,224 --> 00:12:06,703 Oh yeah, I saw that. 236 00:12:06,759 --> 00:12:08,739 Somebody slipped some dynamite under him. 237 00:12:08,794 --> 00:12:10,068 It wasn't me, though. 238 00:12:10,129 --> 00:12:11,130 I was working. 239 00:12:11,263 --> 00:12:13,243 I haven't set off any dynamite in... 240 00:12:13,299 --> 00:12:15,040 Let's just say it's been a while. 241 00:12:15,101 --> 00:12:17,103 I bet you still know how. 242 00:12:17,470 --> 00:12:19,006 I bet I do. 243 00:12:20,806 --> 00:12:22,808 I kept a journal, you know. 244 00:12:23,209 --> 00:12:24,882 Of everything we ever did. 245 00:12:25,044 --> 00:12:26,546 I always liked your writing. 246 00:12:26,612 --> 00:12:27,955 A real mean sound. 247 00:12:28,047 --> 00:12:29,390 You're still doing it, right? 248 00:12:29,448 --> 00:12:31,655 I did notes from underground for a couple years. 249 00:12:31,717 --> 00:12:33,492 Liberation News Service picked it up. 250 00:12:33,552 --> 00:12:34,553 Yeah? 251 00:12:34,920 --> 00:12:36,922 Now I write historical romance novels. 252 00:12:37,523 --> 00:12:38,797 You had a pretty wild ride. 253 00:12:38,858 --> 00:12:40,633 You should write your own stuff, be more exciting. 254 00:12:40,693 --> 00:12:42,695 Eh, I have a better idea. 255 00:12:42,795 --> 00:12:44,797 My apartment's right around the comer. 256 00:12:45,197 --> 00:12:46,801 I have some acid. 257 00:12:48,234 --> 00:12:50,009 You are setting me up for something. 258 00:12:50,069 --> 00:12:51,844 You got a dirty trick in mind and you need the skipper to help 259 00:12:51,904 --> 00:12:53,611 you pull it off, don't you? 260 00:12:55,040 --> 00:12:56,986 Kushhh. 261 00:12:58,477 --> 00:12:59,581 The air is heavy. 262 00:12:59,645 --> 00:13:00,988 - Hey, Skip. - See? 263 00:13:01,313 --> 00:13:03,987 Remember the night we got arrested and you said there was no way 264 00:13:04,049 --> 00:13:06,051 that anyone could have recognized us. 265 00:13:06,752 --> 00:13:10,427 Well, I made a list of names of everybody that had contact with us 266 00:13:10,489 --> 00:13:14,596 and I've crossed off all the names until finally, I'm left with two. 267 00:13:21,367 --> 00:13:22,368 Mark Ricks. 268 00:13:23,302 --> 00:13:25,612 I remember him, he had that bullhorn, 269 00:13:26,238 --> 00:13:28,047 used to get everybody worked up into a lather, 270 00:13:28,107 --> 00:13:29,450 they start chanting. 271 00:13:31,443 --> 00:13:32,444 Woody Ricks. 272 00:13:33,612 --> 00:13:34,716 Yeah, that's the brother. 273 00:13:35,915 --> 00:13:36,916 Always stoned. 274 00:13:37,917 --> 00:13:39,590 Yeah, he was always sloppy. 275 00:13:40,519 --> 00:13:42,157 Doing that little wiggle dance, 276 00:13:42,421 --> 00:13:44,867 trying to get his pants out of his buttcrack. 277 00:13:47,993 --> 00:13:50,735 Well, guess what happened when Mom finally drank herself under 278 00:13:50,796 --> 00:13:52,605 and they did a reading of the will? 279 00:13:52,665 --> 00:13:54,008 Mom's fave got paid? 280 00:13:54,300 --> 00:13:56,302 Woody scored something like 50 million. 281 00:13:58,838 --> 00:14:00,181 - Plus the house. - 50? 282 00:14:00,973 --> 00:14:01,974 Holy shit. 283 00:14:02,975 --> 00:14:06,422 I'll bet the other one didn't get shit for being a smartass, huh? 284 00:14:06,478 --> 00:14:08,219 He was always picking on his brother. 285 00:14:08,280 --> 00:14:10,419 Woody bought Mark a theater in Pontiac. 286 00:14:10,482 --> 00:14:11,825 Now Mark does musicals. 287 00:14:12,017 --> 00:14:14,395 All right, so let me see if I got this straight. 288 00:14:14,453 --> 00:14:16,763 You think these two turned us in, 289 00:14:17,957 --> 00:14:19,959 now they're sitting on 50 mil 290 00:14:20,693 --> 00:14:22,798 and you're feeling like they owe you a piece. 291 00:14:22,862 --> 00:14:24,205 Is that about it? 292 00:14:24,363 --> 00:14:28,243 We feel like they owe us a piece. 293 00:14:30,769 --> 00:14:33,909 You are setting me up just like you used to and I love it. 294 00:14:37,977 --> 00:14:40,651 I'm gonna need to get us some explosives. 295 00:14:41,313 --> 00:14:42,314 Dynamite and acid, 296 00:14:42,948 --> 00:14:46,327 that's a combo that'll Star Trek you right back to the good old days. 297 00:14:48,120 --> 00:14:51,897 Well, what if these two ain't the ones that set us up? 298 00:14:51,957 --> 00:14:53,868 What difference does it make? 299 00:15:06,472 --> 00:15:07,473 Hello? 300 00:15:07,740 --> 00:15:09,413 Dynamite Skip at your service. 301 00:15:10,042 --> 00:15:12,044 We're officially entering the straight world. 302 00:15:12,645 --> 00:15:14,318 I'm going after them tonight. 303 00:15:14,747 --> 00:15:16,090 All of a sudden? 304 00:15:16,749 --> 00:15:19,093 Mark's picture is in the paper today. 305 00:15:20,452 --> 00:15:23,922 Honorary chairman for a benefit to raise money for the governor. 306 00:15:23,989 --> 00:15:24,990 Woody's going, too. 307 00:15:25,858 --> 00:15:28,031 It's a buffet cruiser on the marina. 308 00:15:28,093 --> 00:15:29,094 You're going? 309 00:15:29,361 --> 00:15:31,307 No, I'm gonna stake it out. 310 00:15:31,363 --> 00:15:34,503 I'll call you after I get to Maryville and line up some hot sticks. 311 00:15:34,566 --> 00:15:36,568 I hope my contact's still there. 312 00:15:36,702 --> 00:15:38,375 Skip? I forgot to mention. 313 00:15:39,571 --> 00:15:41,016 Guess who Woody's driver is. 314 00:15:42,041 --> 00:15:43,042 Donnell Lewis. 315 00:15:44,176 --> 00:15:46,622 Remember the party to raise bail for the Panthers? 316 00:15:46,679 --> 00:15:48,215 It was at Mark and Woody's. 317 00:15:48,280 --> 00:15:50,783 I remember you coming out of the bathroom with some brother 318 00:15:50,849 --> 00:15:51,953 wearing a leather coat. 319 00:15:52,017 --> 00:15:53,690 That was... That was Donnell? 320 00:15:54,353 --> 00:15:56,196 I don't know, I can't remember. 321 00:15:56,255 --> 00:15:59,793 Robin, listen, I got an ear for bullshit, honey, all right? 322 00:15:59,858 --> 00:16:02,429 I've been working in the movie business a long time. 323 00:16:02,494 --> 00:16:04,440 Now, if I'm gonna come along on this little ride, 324 00:16:04,496 --> 00:16:06,840 I don't want any more surprises, okay? 325 00:16:07,333 --> 00:16:09,074 That's why I told you. 326 00:16:24,016 --> 00:16:25,791 Got a VIP seat right here. 327 00:16:43,302 --> 00:16:46,943 My boat's dry-docked right now because it's getting a paint job. 328 00:16:47,006 --> 00:16:48,679 Baby blue, baby. 329 00:16:50,209 --> 00:16:52,712 I don't know, your brother says he's had his eye on my talent 330 00:16:52,778 --> 00:16:54,655 for quite a long time now. 331 00:16:54,713 --> 00:16:56,153 Oh yeah, well, don't worry about him. 332 00:16:56,181 --> 00:16:57,524 He's just... He's celibate. 333 00:16:58,117 --> 00:16:59,755 I basically run the show. 334 00:16:59,952 --> 00:17:01,329 Oh, hang on a minute. 335 00:17:01,387 --> 00:17:02,388 - You. - You. 336 00:17:03,489 --> 00:17:07,995 I want to know where have you been and why haven't you called me? 337 00:17:08,060 --> 00:17:10,062 Well, let's see... I did time. 338 00:17:10,462 --> 00:17:11,532 That's one thing. 339 00:17:12,631 --> 00:17:14,702 33 months and ten days. 340 00:17:16,535 --> 00:17:17,878 I couldn't believe that. 341 00:17:18,504 --> 00:17:20,506 But then I heard you're back in town. 342 00:17:20,572 --> 00:17:22,574 I've written two historical romance novels. 343 00:17:23,042 --> 00:17:24,385 You're putting me on. 344 00:17:24,843 --> 00:17:27,517 With a lot of rape and adverbs. 345 00:17:28,914 --> 00:17:29,915 Listen. 346 00:17:30,649 --> 00:17:31,923 Why don't you join us? 347 00:17:31,984 --> 00:17:34,021 We're going back to my brother's for a little... 348 00:17:34,086 --> 00:17:35,087 Afterparty. 349 00:17:35,654 --> 00:17:37,156 Give us a little chance to... 350 00:17:38,290 --> 00:17:39,667 talk. 351 00:17:42,528 --> 00:17:43,563 Yeah, yeah, yeah, yeah! 352 00:17:44,763 --> 00:17:45,764 No! 353 00:17:46,231 --> 00:17:47,869 Okay, yes. 354 00:17:48,767 --> 00:17:50,769 How... How was that for you? 355 00:17:51,770 --> 00:17:52,771 It wasn't bad. 356 00:17:54,173 --> 00:17:55,880 It wasn't bad, okay. 357 00:17:58,277 --> 00:18:00,279 It wasn't bad, wasn't good, what... 358 00:18:00,479 --> 00:18:01,583 Where are you going? 359 00:18:02,681 --> 00:18:04,024 The bathroom. 360 00:18:07,219 --> 00:18:08,527 Oh. 361 00:18:18,797 --> 00:18:19,798 Oh. 362 00:18:20,632 --> 00:18:21,633 Party's in full swing. 363 00:18:22,701 --> 00:18:24,009 Ooh. 364 00:18:26,839 --> 00:18:28,841 You really tum me on, babe. 365 00:18:29,541 --> 00:18:31,885 I'm glad I finally found a purpose. 366 00:18:32,211 --> 00:18:36,921 Wow, when I look at you, I get a rush like I could just do anything. 367 00:18:36,982 --> 00:18:37,983 Oh! 368 00:18:38,851 --> 00:18:39,852 Why can't you? 369 00:18:40,519 --> 00:18:41,862 I told you... Woody. 370 00:18:42,554 --> 00:18:44,556 He holds me back, smothers me. 371 00:18:45,991 --> 00:18:47,595 Well, he resents you. 372 00:18:49,394 --> 00:18:52,432 Your looks, personality. 373 00:18:54,133 --> 00:18:55,339 He always has been jealous. 374 00:18:56,468 --> 00:18:57,469 Always. 375 00:18:58,370 --> 00:19:00,350 Now he's getting back at me. 376 00:19:00,939 --> 00:19:02,282 He thinks it's funny. 377 00:19:03,609 --> 00:19:07,523 You know, I tell him it's not fair and he grins at me. 378 00:19:07,579 --> 00:19:09,786 So there's no chance he'll ever cut you in. 379 00:19:11,617 --> 00:19:13,494 Not unless he dies. 380 00:19:29,201 --> 00:19:31,875 This is way beyond your call of duty. 381 00:19:32,437 --> 00:19:33,780 This car is beautiful. 382 00:19:35,607 --> 00:19:38,281 Well, don't get too excited... it's my dad's. 383 00:19:38,377 --> 00:19:39,651 He's in Florida. 384 00:19:43,582 --> 00:19:45,755 The doctor said it's just a mild sprain. 385 00:19:45,817 --> 00:19:47,160 Oh, great, that's good. 386 00:19:47,953 --> 00:19:49,125 Good to hear. 387 00:19:50,989 --> 00:19:51,990 What's wrong? 388 00:19:52,925 --> 00:19:53,926 I've been suspended. 389 00:19:54,893 --> 00:19:56,304 They kicked you out? Why? 390 00:19:56,361 --> 00:19:59,069 You want the official reason or the real one? 391 00:19:59,131 --> 00:20:00,371 Both. 392 00:20:01,867 --> 00:20:04,404 Well, the real reason is because I put Woody in jail. 393 00:20:06,605 --> 00:20:08,016 His lawyer called the mayor's office, 394 00:20:08,073 --> 00:20:10,075 they dropped in on the department. 395 00:20:10,309 --> 00:20:12,585 Got the assault charge against Woody withdrawn 396 00:20:12,644 --> 00:20:15,318 on the grounds that he was the one assaulted, not you, 397 00:20:15,380 --> 00:20:16,381 and I overreacted. 398 00:20:17,549 --> 00:20:19,825 So that's the real reason, what's the official one? 399 00:20:21,720 --> 00:20:23,700 Having a residence outside the city limits. 400 00:20:23,755 --> 00:20:26,258 You're kidding? You have to live in Detroit? 401 00:20:26,325 --> 00:20:28,327 Yeah, that's one of the rules. 402 00:20:28,594 --> 00:20:29,629 So why don't you? 403 00:20:30,128 --> 00:20:31,129 Well, I did. 404 00:20:31,730 --> 00:20:32,731 Up until last week. 405 00:20:32,931 --> 00:20:34,911 My... My girl kicked me out, 406 00:20:36,101 --> 00:20:38,240 so I'm staying at my dad's place. 407 00:20:40,272 --> 00:20:41,615 I got you fired. 408 00:20:42,541 --> 00:20:43,645 No, you did not. 409 00:20:44,509 --> 00:20:45,510 Woody did. 410 00:20:46,378 --> 00:20:48,881 I don't want you to give that another thought, okay? 411 00:20:48,947 --> 00:20:50,324 I'll handle it. 412 00:20:52,784 --> 00:20:56,459 How about a grilled cheese sandwich and a cup of coffee? 413 00:20:57,522 --> 00:20:59,195 If I have any bread. 414 00:21:00,926 --> 00:21:02,200 And coffee. 415 00:21:06,365 --> 00:21:08,367 What you don't have is furniture. 416 00:21:08,800 --> 00:21:09,801 Furniture can wait. 417 00:21:16,074 --> 00:21:17,417 - Hey, Mom. - Greta? 418 00:21:18,543 --> 00:21:20,284 You like Greta or you like Ginger? 419 00:21:20,345 --> 00:21:22,689 - I like Ginger myself. - Who is this? 420 00:21:23,081 --> 00:21:24,754 I represent Mr. Woody Ricks. 421 00:21:25,117 --> 00:21:27,119 There seems to be some misunderstanding. 422 00:21:27,519 --> 00:21:31,797 I believe we can settle this matter and you will be happy, Ginger? 423 00:21:31,857 --> 00:21:33,200 This is his lawyer? 424 00:21:34,092 --> 00:21:36,504 Yeah, I'll talk with the man and get back to you. 425 00:21:42,934 --> 00:21:45,141 That's Woody's chauffeur pretending to be his lawyer; 426 00:21:45,203 --> 00:21:46,204 it's Donnell. 427 00:21:47,673 --> 00:21:49,118 They know where I live. 428 00:21:55,013 --> 00:21:57,653 You'll be safer at my dad's, just until I get this thing 429 00:21:57,716 --> 00:21:59,059 figured out, all right? 430 00:21:59,584 --> 00:22:00,654 Look, I'm not a kid. 431 00:22:00,719 --> 00:22:02,824 I don't need you to take care of me. 432 00:22:06,224 --> 00:22:07,430 I know that. 433 00:22:16,702 --> 00:22:17,703 Ready? Listen. 434 00:22:19,037 --> 00:22:23,042 So now you're waiting, what, hoping maybe he'll drink himself to death? 435 00:22:23,608 --> 00:22:24,609 - Mark? - Huh? 436 00:22:25,811 --> 00:22:28,087 What would you say if you didn't have to wait? 437 00:22:28,146 --> 00:22:30,148 If Woody were to suddenly disappear? 438 00:22:31,416 --> 00:22:32,417 How? 439 00:22:32,884 --> 00:22:34,557 In a cloud of smoke. 440 00:22:35,253 --> 00:22:37,255 Is this like a magic trick? 441 00:22:38,290 --> 00:22:39,963 Something like it, only better. 442 00:22:40,492 --> 00:22:41,493 Better? Okay. 443 00:22:41,893 --> 00:22:42,894 How? 444 00:22:43,195 --> 00:22:45,869 Because once he disappears, he never comes back. 445 00:22:46,331 --> 00:22:47,503 What would you say to that? 446 00:22:47,566 --> 00:22:50,137 I'd say how much is a trick like that worth? 447 00:22:50,202 --> 00:22:51,203 50 million, right? 448 00:22:53,004 --> 00:22:54,677 Might not be that much. 449 00:22:55,774 --> 00:22:57,481 There's one thing you have to do. 450 00:22:57,542 --> 00:22:58,543 What? 451 00:22:58,810 --> 00:23:00,653 Give me a key to Woody's limo. 452 00:23:01,680 --> 00:23:02,852 Okay. 453 00:23:05,083 --> 00:23:06,756 Don't look so surprised, Skip. 454 00:23:07,486 --> 00:23:11,491 You get me that key, I'll put the bomb in the trunk; 455 00:23:11,556 --> 00:23:14,230 he opens the door, great balls of fire. 456 00:23:15,961 --> 00:23:17,497 What if he opens the other door? 457 00:23:19,431 --> 00:23:20,933 I'll wire 'em both. 458 00:23:23,535 --> 00:23:25,879 Hey Donnell, who would you rather pork? 459 00:23:27,072 --> 00:23:28,073 This brunette or... 460 00:23:31,843 --> 00:23:32,844 that Swedish broad? 461 00:23:34,613 --> 00:23:38,026 The brunette, because she has my favorite kind of body on her. 462 00:23:38,083 --> 00:23:39,084 Right. 463 00:23:40,018 --> 00:23:41,361 Hey, where's my weed? 464 00:23:42,888 --> 00:23:45,198 You must have left it in the car. 465 00:23:45,257 --> 00:23:46,759 Be right back. 466 00:24:00,772 --> 00:24:01,807 Damn. 467 00:24:02,774 --> 00:24:04,776 It's been like two weeks ago. 468 00:24:05,143 --> 00:24:08,124 Pick up most of a whole pound of weed, 469 00:24:09,548 --> 00:24:11,084 then left it in... 470 00:24:15,120 --> 00:24:17,726 Somebody don't like the man. 471 00:24:34,105 --> 00:24:35,175 bitch! 472 00:24:37,375 --> 00:24:39,576 Mr. Woody, if the brunette wouldn't straighten her hair, 473 00:24:39,611 --> 00:24:41,215 I'd tell the bimbo to get a wig. 474 00:24:43,215 --> 00:24:44,216 Put a musical. 475 00:24:45,383 --> 00:24:46,953 It goes better with weed. 476 00:24:48,854 --> 00:24:50,390 You got it. 477 00:25:22,420 --> 00:25:23,922 Now, here they are with their specialty number. 478 00:25:23,989 --> 00:25:26,868 - “Music to Watch Girls By.” 479 00:25:34,499 --> 00:25:36,172 Uh, may I help you? 480 00:25:36,234 --> 00:25:37,235 How's my brother? 481 00:25:37,903 --> 00:25:38,904 Beautiful. 482 00:25:39,337 --> 00:25:42,580 The man remains above earthly shit like police stations and jail. 483 00:25:42,641 --> 00:25:45,087 The man's all the way alive and into his pleasures. 484 00:25:45,143 --> 00:25:47,384 I wish you wouldn't talk like that. 485 00:25:47,445 --> 00:25:49,015 I know you do. 486 00:25:50,181 --> 00:25:52,821 Is this the one where Carmen Miranda come out with all that 487 00:25:52,884 --> 00:25:54,488 fruit and shit on her head? 488 00:25:58,623 --> 00:25:59,966 Where are my peanuts? 489 00:26:01,293 --> 00:26:02,601 Got the munchies. 490 00:26:02,961 --> 00:26:04,634 You got the munchies, huh? 491 00:26:04,796 --> 00:26:06,571 Well, you done ate all the peanuts up. 492 00:26:06,631 --> 00:26:08,702 Have to wait 'til I get some. 493 00:26:08,767 --> 00:26:10,576 Doesn't he keep peanuts in his car? 494 00:26:10,635 --> 00:26:11,636 I'll go look. 495 00:26:11,970 --> 00:26:13,278 Where are the keys? 496 00:26:14,139 --> 00:26:15,140 Yeah, the keys. 497 00:26:16,608 --> 00:26:19,088 They in the kitchen on a hook by the door. 498 00:26:19,144 --> 00:26:20,145 Wait now. 499 00:26:20,278 --> 00:26:22,258 The peanuts have to be in the backseat, you understand. 500 00:26:22,314 --> 00:26:23,657 Yeah, the back, yeah. 501 00:26:23,715 --> 00:26:24,716 Yeah. 502 00:26:25,050 --> 00:26:27,052 I want to see this part. 503 00:26:27,252 --> 00:26:28,253 We both do. 504 00:26:28,787 --> 00:26:30,460 But I want my peanuts. 505 00:26:31,089 --> 00:26:33,296 - Your brother went to get 'em. - My brother? 506 00:26:33,358 --> 00:26:35,360 What is my brother doing here? 507 00:26:35,760 --> 00:26:37,103 We gonna find out. 508 00:26:38,330 --> 00:26:39,673 Or we might never. 509 00:26:40,799 --> 00:26:41,800 Look at this shit! 510 00:26:41,866 --> 00:26:43,539 How they're holding their bananas. 511 00:26:48,573 --> 00:26:50,644 You sure were a happy kid. 512 00:26:50,709 --> 00:26:51,710 Oh yeah. 513 00:26:52,944 --> 00:26:55,185 What do you want on your burger? 514 00:26:55,246 --> 00:26:57,226 Just ketchup, if you have it. 515 00:26:59,884 --> 00:27:01,557 - So your dad's in... - Florida. 516 00:27:04,990 --> 00:27:06,435 Excuse me. 517 00:27:07,959 --> 00:27:08,960 Hello? 518 00:27:10,061 --> 00:27:11,540 Hey, Gerry, what's up? 519 00:27:15,867 --> 00:27:17,369 You're kidding. 520 00:27:21,239 --> 00:27:22,240 Yeah. 521 00:27:23,341 --> 00:27:24,684 Yeah, I'll be there. 522 00:27:26,478 --> 00:27:27,479 All right. 523 00:27:31,249 --> 00:27:32,592 That was my partner. 524 00:27:33,551 --> 00:27:35,224 Somebody blew up Woody's limo. 525 00:27:36,021 --> 00:27:37,762 Homicide wants to talk to me. 526 00:27:37,822 --> 00:27:40,166 Why, because it was meant for Woody? 527 00:27:40,358 --> 00:27:44,067 I guess they figure if you can take a bomb apart, you can put one together. 528 00:27:53,838 --> 00:27:57,115 Mankowski, you gonna confess or I have to beat it out of you? 529 00:27:57,175 --> 00:27:58,848 It wasn't me, I swear. 530 00:27:59,444 --> 00:28:01,185 That's enough of that shit. 531 00:28:02,580 --> 00:28:03,581 The other people... 532 00:28:05,417 --> 00:28:07,761 are gonna want to talk to you. 533 00:28:07,919 --> 00:28:08,920 Jesus Christ. 534 00:28:09,621 --> 00:28:11,464 I think this one should be easy. 535 00:28:11,523 --> 00:28:15,164 A man gets a bomb put in his car, it must be somebody not like him, right? 536 00:28:15,226 --> 00:28:16,899 Or somebody gains from it. 537 00:28:17,262 --> 00:28:20,266 Except, the only one to gain, according to Woody, 538 00:28:20,365 --> 00:28:21,537 is the one that got blown up. 539 00:28:21,599 --> 00:28:23,738 I think that's what Woody told me. 540 00:28:23,802 --> 00:28:24,803 What about Donnell? 541 00:28:25,770 --> 00:28:28,774 Man's been arrested for assault, robbery, extortion, causing disturbances. 542 00:28:30,608 --> 00:28:32,610 How does he get next to Woody? 543 00:28:32,677 --> 00:28:35,385 Well, he claims they've known each other for a longtime, 544 00:28:35,447 --> 00:28:39,520 he says Mr. Woody took him in, changed his life. 545 00:28:40,985 --> 00:28:43,431 All right, what was his brother doing outside? 546 00:28:43,488 --> 00:28:45,798 Mark wanted to get Woody some peanuts 547 00:28:47,292 --> 00:28:51,172 and I asked Woody, he comes like a skid row burnout. 548 00:28:53,598 --> 00:28:56,078 What if it was Donnell that set it up? 549 00:28:56,134 --> 00:28:59,809 Somehow, he gets Mark to come outside and get the peanuts. 550 00:29:00,004 --> 00:29:01,005 That's possible. 551 00:29:01,840 --> 00:29:05,515 I might be able to use a guy like you, Chris. 552 00:29:05,944 --> 00:29:07,924 If you ever decide to move back to town. 553 00:29:07,979 --> 00:29:09,356 See, with these kind of folks, 554 00:29:09,414 --> 00:29:13,157 you gotta kind of know how to step outside, so to speak, 555 00:29:13,218 --> 00:29:15,994 let them do their own kind of freaky deaky. 556 00:29:16,054 --> 00:29:17,397 What, the sexy dance? 557 00:29:18,823 --> 00:29:21,167 People are shooting each other over it. 558 00:29:21,459 --> 00:29:23,132 Two homicides come to mind. 559 00:29:23,828 --> 00:29:26,172 You freaky deak with somebody else's woman, 560 00:29:26,798 --> 00:29:28,141 you get seriously hurt. 561 00:29:29,000 --> 00:29:30,343 Or you could get lucky. 562 00:29:30,401 --> 00:29:31,744 Depends how you look at it. 563 00:29:35,240 --> 00:29:37,015 And now for the latest on the car bombing... 564 00:29:37,075 --> 00:29:38,645 I can catch my hand. 565 00:29:38,710 --> 00:29:39,711 Look at that. 566 00:29:40,645 --> 00:29:42,647 I can catch my own hand. 567 00:29:43,815 --> 00:29:45,351 Now what do we do? 568 00:29:45,416 --> 00:29:47,362 Goddammit, Skip, if you would have just waited for Mark 569 00:29:47,418 --> 00:29:49,193 to get the key to the limo. 570 00:29:49,254 --> 00:29:52,724 Just go back to the original plan, we blow up his fucking house. 571 00:29:52,791 --> 00:29:54,464 It might be too soon. 572 00:29:54,592 --> 00:29:55,935 The sooner the better. 573 00:29:56,227 --> 00:29:58,798 While it's still ringing in his ears, deliver the message. 574 00:29:58,863 --> 00:30:00,865 “Holy shit, these guys are serious!” 575 00:30:10,842 --> 00:30:12,014 I hear you're out of these. 576 00:30:14,045 --> 00:30:18,221 I heard if you hadn't run out of nuts, the guy's brother would still be alive. 577 00:30:18,283 --> 00:30:19,956 What was his name? Mark? 578 00:30:20,919 --> 00:30:23,126 Somebody else would have opened up the car door. 579 00:30:25,356 --> 00:30:27,358 Can't imagine Woody opening the door. 580 00:30:28,126 --> 00:30:30,470 I mean, that's what he's got you for, right? 581 00:30:30,528 --> 00:30:31,700 Open doors? 582 00:30:33,932 --> 00:30:36,435 What else do you do for him, Donnell? 583 00:30:36,501 --> 00:30:38,503 Maybe call up a young lady? 584 00:30:38,703 --> 00:30:41,149 Tell her there appears to be a misunderstanding? 585 00:30:41,206 --> 00:30:42,651 Wait now, what's this shit you giving me? 586 00:30:42,707 --> 00:30:45,051 - What I did? - You called Greta Wyatt. 587 00:30:45,276 --> 00:30:47,119 Tell me again who she is. 588 00:30:47,178 --> 00:30:48,452 She's the one you're gonna see in court 589 00:30:48,513 --> 00:30:50,356 when Woody's brought up on a rape charge. 590 00:30:50,415 --> 00:30:52,019 So what you telling me? 591 00:30:52,083 --> 00:30:53,756 You speaking for the lady, huh? 592 00:30:53,818 --> 00:30:55,161 Who needs lawyers, right? 593 00:30:55,887 --> 00:30:56,888 Yeah. 594 00:30:57,689 --> 00:31:00,863 I see you come to visit, you drive up a new Caddy. 595 00:31:00,925 --> 00:31:04,600 You manage on about maybe three bills a week, take home? 596 00:31:05,330 --> 00:31:07,742 Yeah, I see you interested in payoffs, rake-offs, 597 00:31:07,799 --> 00:31:09,870 get the bitch to hold out when I'm willing to make a generous offer. 598 00:31:09,934 --> 00:31:12,437 - What the fuck did you just call her? - Hey, shit, you her lawyer? 599 00:31:12,503 --> 00:31:14,414 What else, gonna protect her good name? 600 00:31:14,472 --> 00:31:16,472 I tell you right now I saw her in bed with the man, 601 00:31:16,507 --> 00:31:18,509 doing a job on him, too. 602 00:31:19,143 --> 00:31:20,144 Where is he? 603 00:31:20,912 --> 00:31:22,914 Who, Mr. Woody? Having his swim. 604 00:31:23,181 --> 00:31:24,592 Let's go talk to him. 605 00:31:26,217 --> 00:31:28,197 Man, you love being a cop, don't you? 606 00:31:31,289 --> 00:31:32,632 Is he all right? 607 00:31:33,691 --> 00:31:36,297 All the way live as he wanna be. 608 00:31:36,361 --> 00:31:38,034 I don't see him breathing. 609 00:31:38,830 --> 00:31:40,832 Watch his tummy. See it move? 610 00:31:41,065 --> 00:31:42,601 Right there. 611 00:31:45,169 --> 00:31:47,206 So that's what it's like to be rich, huh? 612 00:31:47,272 --> 00:31:48,580 Whatever turns you on. 613 00:31:50,675 --> 00:31:52,677 Why does somebody want him dead? 614 00:31:53,144 --> 00:31:55,556 The dude cop asked me that every way he could think of. 615 00:31:55,613 --> 00:31:58,685 He wants to know was it me... I ask him, what's my game? 616 00:32:02,487 --> 00:32:05,366 I understand he had a friend here on Friday night, 617 00:32:05,423 --> 00:32:07,425 a woman he used to know. 618 00:32:07,759 --> 00:32:10,433 Yeah, there was one here, come with Mark. 619 00:32:10,561 --> 00:32:11,938 Trying to think of her name. 620 00:32:11,996 --> 00:32:13,339 - Robin. - Yeah, Robin Abbot. 621 00:32:14,499 --> 00:32:15,842 Sh... Oh, you sneaky. 622 00:32:17,669 --> 00:32:19,046 You talking about the bombs, 623 00:32:19,103 --> 00:32:21,606 now you have us back on the other conversation. 624 00:32:21,673 --> 00:32:24,313 You looking for somebody was here Friday could be a witness, 625 00:32:24,375 --> 00:32:26,048 testify against Mr. Woody, huh? 626 00:32:26,844 --> 00:32:27,845 Mr. Woody. 627 00:32:28,479 --> 00:32:30,049 I brought you some peanuts. 628 00:32:30,114 --> 00:32:32,958 See, what he's doing, Mr. Woody, wants to get on your good side. 629 00:32:36,020 --> 00:32:37,693 Where... Where is he going? 630 00:32:37,755 --> 00:32:39,962 Have a cold shower, wake him up. 631 00:32:40,024 --> 00:32:42,095 He'll be back in a minute, start his cocktail hour. 632 00:32:44,629 --> 00:32:45,937 You ever swim with him? 633 00:32:47,832 --> 00:32:51,075 Man, getting all wet's never been one of my pleasures. 634 00:32:57,942 --> 00:32:59,819 You don't know how to swim, huh? 635 00:33:01,612 --> 00:33:04,149 That can happen when you grow up in the projects. 636 00:33:04,215 --> 00:33:05,853 Some guys tum to crime. 637 00:33:11,656 --> 00:33:14,193 How much are you gonna offer Ms. Wyatt? 638 00:33:14,258 --> 00:33:16,067 Motherfucker, you lucky you a cop. 639 00:33:18,262 --> 00:33:19,605 Right, can't hear you. 640 00:33:20,164 --> 00:33:21,507 5,000. 641 00:33:24,335 --> 00:33:25,712 Let me give you a hand. 642 00:33:26,404 --> 00:33:27,747 I get confused sometimes. 643 00:33:30,508 --> 00:33:33,580 Everything that's been happening to me, my brother passed away. 644 00:33:35,079 --> 00:33:36,080 Mr. Ricks. 645 00:33:37,281 --> 00:33:40,558 You're planning to make an offer to a young lady 646 00:33:40,618 --> 00:33:42,689 so she won't sign a complaint against you on this rape charge 647 00:33:42,754 --> 00:33:44,097 that we talked about. 648 00:33:44,355 --> 00:33:45,698 Oh yeah, that's right. 649 00:33:45,923 --> 00:33:47,061 I'm a friend of hers. 650 00:33:49,327 --> 00:33:50,670 I didn't know that. 651 00:33:51,295 --> 00:33:53,502 You're talking about Ginger. 652 00:33:55,299 --> 00:33:56,835 No, I didn't rape her. 653 00:33:56,901 --> 00:33:58,437 She was in my bedroom. 654 00:34:00,538 --> 00:34:02,882 Didn't have on a stitch of clothes, 655 00:34:04,776 --> 00:34:06,119 she was standing there. 656 00:34:06,644 --> 00:34:07,987 What would you do? 657 00:34:08,546 --> 00:34:11,550 I mean, if she wasn't a friend of yours. 658 00:34:11,716 --> 00:34:12,717 Wait a minute. 659 00:34:14,185 --> 00:34:15,630 Let's forget the whole thing. 660 00:34:18,356 --> 00:34:20,836 I think 10,000 sounds fair, don't you? 661 00:34:22,460 --> 00:34:25,236 It was based on what my time is worth. 662 00:34:25,296 --> 00:34:27,173 I think that's how we did it. 663 00:34:27,231 --> 00:34:28,232 $10,000? 664 00:34:29,200 --> 00:34:31,510 Donnell said that maybe she would rather have cash 665 00:34:31,569 --> 00:34:32,912 instead of the check. 666 00:34:33,404 --> 00:34:34,940 Did you mention this to your lawyer? 667 00:34:36,407 --> 00:34:38,409 My lawyer, no... Donnell is cheaper. 668 00:34:40,311 --> 00:34:45,021 He only went to the tenth grade, but he knows how to talk to people. 669 00:34:45,083 --> 00:34:46,756 He's smart, he'll surprise you. 670 00:34:48,252 --> 00:34:50,232 The kind of fella you can rely on. 671 00:34:50,288 --> 00:34:51,631 You betcha. 672 00:34:56,461 --> 00:34:59,635 You ever look at a dog and wonder what he's thinking? 673 00:35:03,034 --> 00:35:04,206 All the time. 674 00:35:07,371 --> 00:35:10,045 Kind of the same thing with Woody, right? 675 00:35:10,541 --> 00:35:11,542 Right? 676 00:35:13,344 --> 00:35:14,618 That guy's a trip. 677 00:35:17,582 --> 00:35:22,258 I look at a guy like that with all his money, I'm thinking, what... 678 00:35:23,454 --> 00:35:25,127 What good does he do? 679 00:35:26,557 --> 00:35:28,833 What the fuck is he good for, you know? 680 00:35:28,893 --> 00:35:30,566 He doesn't serve any purpose. 681 00:35:31,395 --> 00:35:33,204 Not many people do. 682 00:35:38,236 --> 00:35:40,238 Mr. Woody, something's bothering me. 683 00:35:40,671 --> 00:35:43,982 Now, what the police will do is talk to the people who were here Friday, 684 00:35:44,041 --> 00:35:46,885 try to find one to tell 'em Ginger went upstairs 685 00:35:46,944 --> 00:35:48,946 and you went up there after. 686 00:35:49,080 --> 00:35:52,084 I'm saying that Ginger doesn't accept your generous offer. 687 00:35:52,550 --> 00:35:56,259 I doubt your friends notice you were gone, flying high on the blow and all, 688 00:35:56,320 --> 00:35:59,426 but there was this one lady here, wasn't one of your regular group. 689 00:35:59,490 --> 00:36:01,197 She had on a brown dress. 690 00:36:01,259 --> 00:36:02,260 Oh. 691 00:36:03,127 --> 00:36:04,128 Robin. 692 00:36:04,729 --> 00:36:06,072 - Robin Abbot, right? - Robin. 693 00:36:06,330 --> 00:36:08,503 - She was something else. - Oh, yeah. 694 00:36:10,468 --> 00:36:13,108 What did the police get her for back in the day, it was... 695 00:36:13,171 --> 00:36:17,210 it was the FBI for that time that she and her boyfriend blew up that cop car. 696 00:36:17,275 --> 00:36:18,618 You don't remember that? 697 00:36:19,076 --> 00:36:20,487 I must have been gone then. 698 00:36:20,545 --> 00:36:22,752 You know what she used to do for if she needed money? 699 00:36:22,813 --> 00:36:26,818 She used to unbutton her shirt and then she'd open it up 700 00:36:28,052 --> 00:36:31,329 and she'd let me see her goodies. 701 00:36:32,690 --> 00:36:34,226 Let you see 'em, huh? 702 00:36:34,292 --> 00:36:35,293 Yeah. 703 00:36:36,394 --> 00:36:40,809 Mr. Woody, you telling me this woman knows how to set bombs? 704 00:36:43,901 --> 00:36:44,902 Yeah. 705 00:36:45,236 --> 00:36:48,012 Let's set it in the bushes up close to one of the concrete lions. 706 00:36:48,072 --> 00:36:49,073 Why there? 707 00:36:49,740 --> 00:36:54,280 'Cause that way, when I call, I can say some badass shit to Woody, like, 708 00:36:54,345 --> 00:36:57,485 “When you hear the lion roar, then you know we mean business.” 709 00:36:57,548 --> 00:36:58,549 Yeah. 710 00:36:58,983 --> 00:37:00,985 Then you get to have me. 711 00:37:02,186 --> 00:37:03,187 Right now? 712 00:37:04,055 --> 00:37:05,591 We need condoms. 713 00:37:09,760 --> 00:37:10,761 All right, look. 714 00:37:11,429 --> 00:37:13,875 I forgot my wallet... you gotta loan me five bucks. 715 00:37:21,906 --> 00:37:24,910 Are you sure you don't want your dad's room? 716 00:37:25,343 --> 00:37:26,686 Uh, no, no, no. 717 00:37:26,777 --> 00:37:30,919 My stuff is in the other bedroom, so it's all yours. 718 00:37:38,222 --> 00:37:39,565 Good night. 719 00:37:41,325 --> 00:37:42,326 Good night, Chris. 720 00:38:46,257 --> 00:38:47,258 Mankowski! 721 00:38:47,892 --> 00:38:49,428 Are you coming or not? 722 00:38:51,228 --> 00:38:52,571 Give me some rubbers. 723 00:38:52,930 --> 00:38:54,273 Oh, weenie wrappers, huh? 724 00:38:56,367 --> 00:38:58,745 Here they are... What kind do you like? 725 00:38:58,803 --> 00:39:00,805 I don't care, any kind'll do. 726 00:39:00,938 --> 00:39:03,248 Do you like the sheepskin or the premium latex? 727 00:39:04,408 --> 00:39:05,409 Latex. 728 00:39:05,543 --> 00:39:09,150 Do you like the regular, flavored or studded? 729 00:39:11,015 --> 00:39:12,688 We have new “her pleasure.” 730 00:39:14,285 --> 00:39:15,286 Very popular. 731 00:39:16,320 --> 00:39:18,459 Well, this one is the economy pack. 732 00:39:18,522 --> 00:39:20,627 You get three dozen for 7.59. 733 00:39:27,098 --> 00:39:28,099 Tell you what. 734 00:39:28,666 --> 00:39:31,112 You get me a dozen of these boxes right here, 735 00:39:31,168 --> 00:39:33,580 just lay 'em right down here on this jacket. 736 00:39:33,637 --> 00:39:36,311 While he's doing that, you unload the register. 737 00:39:36,674 --> 00:39:37,880 Then lay down on the ground. 738 00:39:37,942 --> 00:39:39,285 You unload, you load. 739 00:39:39,410 --> 00:39:41,412 All right, that's it... Hey, hey! 740 00:39:41,612 --> 00:39:42,613 Kenny, Kenny! 741 00:39:42,680 --> 00:39:45,217 Listen, I don't want any of this ribbed shit, I want regular. 742 00:39:45,282 --> 00:39:46,625 Regular! 743 00:39:54,759 --> 00:39:56,432 How many did you get? 744 00:39:56,660 --> 00:39:57,661 432. 745 00:39:58,162 --> 00:39:59,539 We can always get more. 746 00:40:08,506 --> 00:40:11,282 I think I need a different stage name. 747 00:40:11,342 --> 00:40:14,118 Ginger Lenova doesn't end with a smile when you say it. 748 00:40:16,380 --> 00:40:17,381 Like Sweeney. 749 00:40:18,983 --> 00:40:19,984 Say “Sweeney.” 750 00:40:21,419 --> 00:40:22,921 Your mouth forms a smile. 751 00:40:26,290 --> 00:40:27,291 What about “Mankowski”? 752 00:40:28,492 --> 00:40:29,493 Hmm? 753 00:40:29,994 --> 00:40:31,337 “Ginger Mankowski,” say that. 754 00:40:42,173 --> 00:40:43,174 Yeah? 755 00:40:43,274 --> 00:40:45,720 When is your father gonna start charging you rent? 756 00:40:45,776 --> 00:40:47,449 - You freeloader. - Oh hey, Maureen. 757 00:40:47,645 --> 00:40:49,318 It's Sergeant Downey, sex crimes. 758 00:40:50,181 --> 00:40:51,182 What's that? Yeah. 759 00:40:51,982 --> 00:40:54,326 I have the address on Robin Abbot. 760 00:40:55,052 --> 00:40:56,053 Hang on. 761 00:40:56,987 --> 00:40:57,988 - 5... 550? 762 00:40:59,190 --> 00:41:00,191 - No. - 15? 763 00:41:01,525 --> 00:41:02,526 No, 25-50. 764 00:41:04,495 --> 00:41:05,838 - 5-50 or... - No, 50. 765 00:41:06,831 --> 00:41:07,832 5-15? 766 00:41:08,199 --> 00:41:09,200 - Um... - Come on. 767 00:41:09,333 --> 00:41:11,335 - Or five one... - Are you okay? 768 00:41:13,704 --> 00:41:14,705 - 5-50... - Yeah. 769 00:41:15,306 --> 00:41:16,979 Uh, hang on a sec. 770 00:41:17,274 --> 00:41:18,275 Ma'am. 771 00:41:19,543 --> 00:41:22,615 I'm gonna have to ask you to put that thing away, okay? 772 00:41:22,680 --> 00:41:24,023 Get out of here. 773 00:41:24,582 --> 00:41:27,392 - 5-15 Canfield. - No... 774 00:41:28,986 --> 00:41:32,991 As soon as you have your breakfast, we have to tend to some business. 775 00:41:33,057 --> 00:41:36,470 Mr. Woody, what you do, you put your underwear on first, 776 00:41:36,527 --> 00:41:38,905 then you sit there on the floor and put your trousers on 777 00:41:38,963 --> 00:41:40,636 so you don't kill yourself. 778 00:41:40,865 --> 00:41:42,867 I want to see my horoscope. 779 00:41:43,467 --> 00:41:46,243 I'll get it for you, read it with your breakfast. 780 00:41:46,303 --> 00:41:48,214 We have to talk about getting this bomb mess cleaned up, 781 00:41:48,272 --> 00:41:50,352 have it hauled away... you want me to take care of it? 782 00:41:50,374 --> 00:41:51,375 Call somebody. 783 00:41:52,343 --> 00:41:53,686 Did the newspaper come? 784 00:41:53,911 --> 00:41:55,913 I'm gonna get it for you. 785 00:41:56,213 --> 00:42:00,320 We have to talk about getting you a new limousine, what kind you want, 786 00:42:00,384 --> 00:42:02,728 what you want in it, all that. 787 00:42:02,920 --> 00:42:04,263 I want a Cadillac. 788 00:42:04,655 --> 00:42:05,656 That's cool. 789 00:42:06,557 --> 00:42:08,764 But what we have to do first, Mr. Woody, is see how you 790 00:42:08,826 --> 00:42:11,363 want to change your will now that your brother's gone. 791 00:42:11,428 --> 00:42:14,170 I thought me and you could rough it out, understand? 792 00:42:14,231 --> 00:42:16,472 Put it all down on a piece of paper and you sign it, 793 00:42:16,534 --> 00:42:19,378 you know, just in case you don't talk to your lawyer for a while. 794 00:42:20,437 --> 00:42:22,883 I want a silver one. 795 00:42:24,942 --> 00:42:28,253 Mr. Woody, you want to look up here a minute? 796 00:42:28,312 --> 00:42:30,656 Now, you understand, it could happen again. 797 00:42:30,814 --> 00:42:31,815 Bam! 798 00:42:31,916 --> 00:42:33,122 You get taken out, you're not even looking. 799 00:42:33,183 --> 00:42:34,821 You don't even hear it. 800 00:42:34,885 --> 00:42:38,059 That's why I'm saying, you got to change your will, man. 801 00:42:38,122 --> 00:42:41,069 Mr. Woody, in case anything might happen you don't even know about. 802 00:42:45,896 --> 00:42:47,967 Will... Will you get the paper? 803 00:42:50,901 --> 00:42:52,903 I'll tell you where we're at. 804 00:42:53,170 --> 00:42:55,776 Maureen looks for Robin as a possible witness 805 00:42:55,839 --> 00:42:57,011 in a sexual assault case, 806 00:42:57,074 --> 00:43:00,419 but now Robin is a suspect in a homicide investigation. 807 00:43:01,645 --> 00:43:03,386 The homicide's gonna take priority. 808 00:43:06,517 --> 00:43:08,258 I thought about Woody's offer. 809 00:43:10,588 --> 00:43:12,590 I think I'm gonna take it. 810 00:43:13,424 --> 00:43:14,767 It's up to you. 811 00:43:15,793 --> 00:43:17,170 You think I'm wrong? 812 00:43:21,098 --> 00:43:24,944 It's strange, when I see him, it's this pathetic creature. 813 00:43:27,137 --> 00:43:31,517 It almost changes how I picture him sexually assaulting me. 814 00:43:34,178 --> 00:43:35,851 You know, honestly, I don't even know, 815 00:43:35,913 --> 00:43:37,221 because of the condition that I was in, 816 00:43:37,281 --> 00:43:39,386 if he even stuck his weenie in me. 817 00:43:39,450 --> 00:43:43,455 Well, it's still criminal sexual conduct any way you look at it. 818 00:43:45,522 --> 00:43:46,865 If we can prove it. 819 00:43:47,891 --> 00:43:48,892 Horoscope. 820 00:43:49,360 --> 00:43:52,034 Time to get your financial ass in order. 821 00:43:52,296 --> 00:43:54,037 Don't be putting off making your will. 822 00:43:54,098 --> 00:43:56,100 Put in it who's ever been most loyal to you, 823 00:43:56,166 --> 00:43:57,839 whoever cleans up your messes. 824 00:44:03,707 --> 00:44:04,981 Tricky Dick. 825 00:44:16,553 --> 00:44:17,657 Oh, shit. 826 00:44:36,707 --> 00:44:37,947 Hm. 827 00:44:55,259 --> 00:44:56,897 Mr. Ricks' residence. 828 00:44:58,462 --> 00:45:00,464 Let me speak to him, please. 829 00:45:01,365 --> 00:45:04,505 Mr. Ricks can't be disturbed. Wanna tell me who's calling? 830 00:45:04,568 --> 00:45:07,913 I want to tell him I'm sorry about his brother. 831 00:45:08,072 --> 00:45:10,245 I want to tell him it was an accident. 832 00:45:10,307 --> 00:45:11,308 What was? 833 00:45:12,342 --> 00:45:14,015 His brother getting blown up. 834 00:45:15,079 --> 00:45:18,583 I want to tell him I hope the same thing doesn't happen to him. 835 00:45:18,649 --> 00:45:20,322 I could tell him that. 836 00:45:20,517 --> 00:45:23,191 But I want to make sure he understands. 837 00:45:23,620 --> 00:45:26,499 If you tell him, you're taking quite a responsibility, 838 00:45:26,557 --> 00:45:27,558 don't you think? 839 00:45:28,692 --> 00:45:30,694 How much you looking to get? 840 00:45:31,428 --> 00:45:32,429 One million. 841 00:45:33,530 --> 00:45:35,874 Can you remember to tell him that? 842 00:45:36,500 --> 00:45:37,501 I believe so. 843 00:45:38,035 --> 00:45:40,811 Would that be cash or would you take a check? 844 00:45:40,871 --> 00:45:42,350 You wanna play? 845 00:45:44,308 --> 00:45:47,653 In about two minutes, you'll hear the way I play. 846 00:45:48,345 --> 00:45:51,053 It's gonna ruin your fucking ears so you don't forget. 847 00:45:51,115 --> 00:45:53,686 Hey, it's cool, I'll tell him. 848 00:45:59,523 --> 00:46:00,524 Shit. 849 00:46:22,279 --> 00:46:23,280 Sergeant Downey. 850 00:46:24,248 --> 00:46:25,921 And this is Sergeant Mankowski. 851 00:46:27,050 --> 00:46:30,554 We understand you were at a party at the home of Mr. Woodrow Ricks 852 00:46:30,621 --> 00:46:31,622 last Friday evening. 853 00:46:32,923 --> 00:46:34,266 Was it Friday? 854 00:46:35,359 --> 00:46:37,032 Yeah, I guess it was. 855 00:46:37,227 --> 00:46:40,231 So do you recall meeting a Greta Wyatt there? 856 00:46:41,865 --> 00:46:43,606 I wasn't really introduced to anybody. 857 00:46:46,904 --> 00:46:49,908 So the only person you remember is Mark Ricks? 858 00:46:51,108 --> 00:46:52,781 And his brother, of course. 859 00:46:53,777 --> 00:46:56,451 Hey, you're not Nicole Robinette, by any chance? 860 00:46:57,948 --> 00:46:59,621 I'm afraid so. 861 00:47:01,552 --> 00:47:04,226 Do you remember a Greta Wyatt going upstairs? 862 00:47:04,988 --> 00:47:07,127 I don't know who Greta Wyatt is. 863 00:47:09,059 --> 00:47:11,061 You have a lot of books. 864 00:47:11,195 --> 00:47:13,175 You have much time to read? 865 00:47:13,230 --> 00:47:14,231 Never enough. 866 00:47:15,799 --> 00:47:16,800 Really? 867 00:47:17,067 --> 00:47:18,512 Not even while you were incarcerated? 868 00:47:22,239 --> 00:47:24,549 I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 869 00:47:24,608 --> 00:47:26,178 You don't want to talk about old times? 870 00:47:26,243 --> 00:47:28,587 Maybe fill us in on how you got busted? 871 00:47:28,645 --> 00:47:31,649 I don't want to talk to you about anything, okay? 872 00:47:31,715 --> 00:47:32,819 Now leave. 873 00:47:32,883 --> 00:47:34,863 Don't say another word, just get the fuck out. 874 00:47:34,918 --> 00:47:35,919 Listen to this. 875 00:47:37,054 --> 00:47:40,729 It says, “You have a sense of inner and outer harmony. 876 00:47:42,259 --> 00:47:45,604 This would be a perfect day to take singing lessons. 877 00:47:47,731 --> 00:47:49,074 You may have talent.” 878 00:47:50,300 --> 00:47:51,643 What do you think? 879 00:47:52,402 --> 00:47:54,746 Well, yeah, if we have the time. 880 00:47:55,372 --> 00:47:59,047 We got us a couple of more pressing matters come up. 881 00:48:00,811 --> 00:48:03,155 First thing, you need to find somebody 882 00:48:03,680 --> 00:48:06,058 who knows how to get a bomb out of the pool. 883 00:48:06,116 --> 00:48:08,118 How did a bomb get in the pool? 884 00:48:09,486 --> 00:48:11,159 Let's come back to it. 885 00:48:11,989 --> 00:48:14,492 We also have a matter of this lady called, 886 00:48:14,558 --> 00:48:17,038 said she's gonna blow you up if you don't give her some money. 887 00:48:17,094 --> 00:48:19,506 Call the police, they'll take care of it. 888 00:48:19,563 --> 00:48:21,907 I'm afraid of what she might do. 889 00:48:22,633 --> 00:48:24,670 You know, like, she might be a crazy woman 890 00:48:24,735 --> 00:48:26,408 and it'd set her off. 891 00:48:27,104 --> 00:48:29,311 Well, how much does she want? 892 00:48:32,276 --> 00:48:35,621 Yeah, she said like $2 million, cash money, no checks. 893 00:48:36,580 --> 00:48:38,184 Get it from the bank and have it ready. 894 00:48:39,950 --> 00:48:43,523 Yeah, she said have it ready, you know, like in a box. 895 00:48:43,587 --> 00:48:45,294 So then when she phones again 896 00:48:45,355 --> 00:48:47,075 and tell us the time and place she wants it, 897 00:48:47,090 --> 00:48:49,092 you supposed to give it to me and I deliver it. 898 00:48:50,994 --> 00:48:51,995 Learn anything? 899 00:48:52,930 --> 00:48:55,536 She won't be any help to us for the assault. 900 00:48:55,599 --> 00:48:56,600 Yeah. 901 00:48:57,434 --> 00:48:58,708 I did learn that much. 902 00:48:58,769 --> 00:49:00,442 Can I make a suggestion? 903 00:49:00,504 --> 00:49:02,609 Tell Wendell to get a judge to sign a warrant 904 00:49:02,673 --> 00:49:04,514 so you can come over here and search the place. 905 00:49:04,541 --> 00:49:06,077 What are you looking for? Bombs? 906 00:49:06,143 --> 00:49:08,054 Also materials and literature. 907 00:49:10,013 --> 00:49:12,015 Also, there's a little red notebook. 908 00:49:12,382 --> 00:49:15,363 She covered it up with papers while you were talking to her. 909 00:49:15,419 --> 00:49:18,059 Well, you know you're in a legal gray area. 910 00:49:18,121 --> 00:49:21,830 You can get into a lot of trouble pretending you're still on active duty. 911 00:49:21,892 --> 00:49:23,894 Or I could crack the case. 912 00:49:24,528 --> 00:49:26,804 I guess it's how you look at it. 913 00:49:26,863 --> 00:49:28,308 Put this down. 914 00:49:31,635 --> 00:49:33,637 I want to cross Mark out. 915 00:49:37,274 --> 00:49:39,117 Cross out Mark. 916 00:49:41,244 --> 00:49:45,192 Mr. Woody, you understand, lawyer knows who to take out of the will. 917 00:49:45,248 --> 00:49:48,525 What we have to do is tell him who you want to go in. 918 00:49:49,853 --> 00:49:50,854 - Hmm. - Hmm. 919 00:49:52,189 --> 00:49:53,532 Hmm. 920 00:50:01,465 --> 00:50:04,139 I... You know, what I used to believe 921 00:50:04,935 --> 00:50:06,073 was that red things... 922 00:50:10,474 --> 00:50:11,817 were best for hangovers 923 00:50:14,144 --> 00:50:16,784 and a really bad hangover, I'd chug a... 924 00:50:19,783 --> 00:50:21,160 bottle of ketchup. 925 00:50:23,787 --> 00:50:25,494 I gotta hand it to you. 926 00:50:25,555 --> 00:50:27,125 The notebook validates her motive. 927 00:50:27,190 --> 00:50:29,329 She blames the Ricks boys for turning her in. 928 00:50:31,294 --> 00:50:33,638 You're having fun being suspended, aren't you? 929 00:50:34,064 --> 00:50:35,737 Except for the pay, yeah. 930 00:50:35,932 --> 00:50:37,605 Do two things for me. 931 00:50:38,168 --> 00:50:41,843 Don't impersonate a cop and don't tell me what you're doing. 932 00:50:42,539 --> 00:50:44,212 Unless I get something good. 933 00:50:44,441 --> 00:50:45,784 That goes without saying. 934 00:50:47,244 --> 00:50:48,245 Whatever you say. 935 00:50:49,212 --> 00:50:50,213 Hey, wait. 936 00:50:51,281 --> 00:50:53,056 Take a minute. 937 00:50:55,752 --> 00:50:59,222 See if you think this guy knows anything about setting bombs. 938 00:51:03,160 --> 00:51:04,161 Smoke? 939 00:51:05,362 --> 00:51:07,035 Who the fuck are you? 940 00:51:08,331 --> 00:51:09,332 Sergeant Mankowski. 941 00:51:10,534 --> 00:51:11,535 Mankowski. 942 00:51:12,502 --> 00:51:15,073 You the last one to see my man Booker alive. 943 00:51:15,138 --> 00:51:17,379 Listen, why don't you just tell us who set the bomb? 944 00:51:17,441 --> 00:51:21,116 Just step outside and my man get blown up by himself. 945 00:51:21,344 --> 00:51:23,346 It don't mean shit to you. 946 00:51:23,814 --> 00:51:25,452 It don't mean shit to me. 947 00:51:28,118 --> 00:51:29,825 Why the fuck we even talking about it? 948 00:51:37,761 --> 00:51:40,037 You know what I think I'm going to do? 949 00:51:41,798 --> 00:51:42,799 What's that? 950 00:51:43,900 --> 00:51:45,880 Get married. 951 00:51:49,239 --> 00:51:50,843 You have to be in love, Mr. Woody. 952 00:51:50,907 --> 00:51:52,318 It's the law. 953 00:51:54,144 --> 00:51:55,145 No, I'm serious. 954 00:51:56,246 --> 00:51:57,623 I mean, not right away. 955 00:51:59,583 --> 00:52:00,584 No... but soon. 956 00:52:01,618 --> 00:52:03,620 And there's someone I like already. 957 00:52:04,321 --> 00:52:05,322 The blonde. 958 00:52:06,323 --> 00:52:08,564 You mean the one who says you raped her, wants to take you to court 959 00:52:08,625 --> 00:52:10,263 and have you thrown in jail? 960 00:52:10,327 --> 00:52:13,331 The tall one, the one with the shaved bush. 961 00:52:13,497 --> 00:52:15,534 Yes, huh... You didn't tell me that, did... 962 00:52:15,599 --> 00:52:16,600 Ginger. 963 00:52:17,734 --> 00:52:19,077 She the one, huh? 964 00:52:20,737 --> 00:52:22,410 I'm in love with her. 965 00:52:23,440 --> 00:52:24,441 And... 966 00:52:25,742 --> 00:52:27,312 I could put her in the will. 967 00:52:29,946 --> 00:52:30,947 You could. 968 00:52:31,748 --> 00:52:35,093 But let's see if you have anybody closer to you. 969 00:52:35,318 --> 00:52:36,991 I can't think of anybody. 970 00:52:37,454 --> 00:52:38,797 Go through the alphabet. 971 00:52:39,089 --> 00:52:42,093 A-B-C-D... 972 00:52:44,294 --> 00:52:48,140 You know anybody in your life, name starts with a “D,” Mr. Woody? 973 00:52:50,267 --> 00:52:52,213 You know, I was supposed to wear glasses? 974 00:52:52,269 --> 00:52:53,942 We talking about “D”s, Mr. Woody. 975 00:52:54,004 --> 00:52:55,381 Come on, let's see who we have. 976 00:52:55,438 --> 00:52:57,884 I think, what do I need to wear glasses for? 977 00:52:57,941 --> 00:52:59,614 I can see all right. 978 00:53:00,644 --> 00:53:05,423 But that's why I do not want to take singing lessons. 979 00:53:07,050 --> 00:53:08,893 I thought of somebody, Mr. Woody. 980 00:53:08,952 --> 00:53:09,953 - Who? - Myself. 981 00:53:12,155 --> 00:53:14,829 I would be proud to be in your will. 982 00:53:14,891 --> 00:53:17,895 Oh yeah, well, you're gonna be in the will. 983 00:53:18,061 --> 00:53:19,802 I said, you know somebody starts with a “D,” 984 00:53:19,863 --> 00:53:21,171 you didn't say nothing. 985 00:53:21,231 --> 00:53:24,906 Well, I was waiting for you to get to the “L.” 986 00:53:25,569 --> 00:53:26,570 Damn. 987 00:53:26,903 --> 00:53:28,143 You way ahead of me, huh? 988 00:53:28,205 --> 00:53:30,549 You know what I've been thinking, was... 989 00:53:32,342 --> 00:53:34,344 I want to write a novel 990 00:53:35,512 --> 00:53:38,857 and I can dictate it to you like we're doing right now. 991 00:53:41,918 --> 00:53:43,363 Shit. 992 00:53:47,290 --> 00:53:48,291 Hi, Donnell. 993 00:53:49,025 --> 00:53:51,027 We're not interrupting anything, are we? 994 00:53:51,394 --> 00:53:54,432 I mean, if Mr. Woody's floating in the pool, we can always come back. 995 00:53:54,497 --> 00:53:56,617 No, he's not floating today, he'll be glad to see you. 996 00:53:56,666 --> 00:53:58,373 Come on in, come in. 997 00:54:02,606 --> 00:54:05,280 Mr. Woody, look who come to see you. 998 00:54:06,076 --> 00:54:09,421 Ginger and that nice police officer come around collecting again. 999 00:54:10,247 --> 00:54:11,248 Boy, oh boy. 1000 00:54:13,383 --> 00:54:14,726 Ginger, is that you? 1001 00:54:16,419 --> 00:54:18,421 Sit down and have a drink. 1002 00:54:19,889 --> 00:54:21,129 Donnell? 1003 00:54:27,264 --> 00:54:29,437 Is this the one with the shaved bush? 1004 00:54:29,499 --> 00:54:30,500 Yes, that's right. 1005 00:54:32,135 --> 00:54:34,843 I'm gonna need to have a word with you, Officer. 1006 00:54:34,904 --> 00:54:36,906 Mr. Woody here, fix Ginger up. 1007 00:54:37,607 --> 00:54:40,178 He's got a bar there with a fridge in it. 1008 00:54:42,012 --> 00:54:44,618 I wasn't a friend of Mr. Woody last time I was here. 1009 00:54:44,681 --> 00:54:46,354 Are you gonna behave yourself? 1010 00:54:46,716 --> 00:54:48,059 Oh boy, oh boy. 1011 00:54:49,185 --> 00:54:50,186 Come with me. 1012 00:54:50,587 --> 00:54:52,396 I got something that's gonna interest you. 1013 00:55:28,191 --> 00:55:31,365 All I want to know is how much you want. 1014 00:55:31,428 --> 00:55:33,430 How much I want for what? 1015 00:55:33,763 --> 00:55:35,606 Clean the pool. 1016 00:55:43,807 --> 00:55:44,808 10,000. 1017 00:55:45,775 --> 00:55:47,413 If Woody stops payment on the check, 1018 00:55:47,477 --> 00:55:49,115 I'll put the bomb back in the pool. 1019 00:56:03,727 --> 00:56:04,899 Do... 1020 00:56:07,330 --> 00:56:09,332 Do you like Busby Berkeley? 1021 00:56:29,953 --> 00:56:30,954 Some mean-looking shit. 1022 00:56:33,223 --> 00:56:34,224 Yeah. 1023 00:56:34,290 --> 00:56:36,531 Somebody did a half-ass job of rigging it. 1024 00:56:36,593 --> 00:56:38,504 Screw wasn't set in tight enough to the clock. 1025 00:56:41,731 --> 00:56:42,937 You knew it, didn't you? 1026 00:56:42,999 --> 00:56:44,876 You look at that shit lying at the bottom of the pool, 1027 00:56:44,934 --> 00:56:46,936 you knew it wasn't going off. 1028 00:56:47,337 --> 00:56:50,113 That's why people like me like to get hired by people like you. 1029 00:56:53,710 --> 00:56:54,711 What'd he say? 1030 00:56:55,278 --> 00:56:56,621 You'll never believe this. 1031 00:56:56,980 --> 00:56:58,425 He asked me to marry him. 1032 00:56:58,481 --> 00:57:00,483 - Oh, come on. - I'm not kidding. 1033 00:57:01,084 --> 00:57:03,291 I said, let's just settle this and I'll leave. 1034 00:57:03,353 --> 00:57:06,027 There's no way in the world I'd ever marry you. 1035 00:57:06,089 --> 00:57:08,091 Just tell him you want the money. 1036 00:57:08,158 --> 00:57:09,831 I feel sorry for him. 1037 00:57:10,126 --> 00:57:11,332 What does that mean? 1038 00:57:11,394 --> 00:57:13,499 Okay, well, can't I feel sorry for him? 1039 00:57:15,965 --> 00:57:17,967 I guess, if you want to. 1040 00:57:18,268 --> 00:57:22,614 Well, I didn't get a marriage proposal, but I didn't do too bad. 1041 00:57:23,673 --> 00:57:25,243 Ten grand for cleaning out his pool. 1042 00:57:28,344 --> 00:57:30,756 Maybe I could take you to a nice place for dinner tonight? 1043 00:57:41,024 --> 00:57:44,437 When I called today, did you have any idea who it was? 1044 00:57:44,494 --> 00:57:45,495 Yeah, I knew. 1045 00:57:47,063 --> 00:57:48,064 You did not. 1046 00:57:48,898 --> 00:57:50,900 Girl, I'm being nice to you. 1047 00:57:51,100 --> 00:57:53,046 How long I can manage is something else. 1048 00:57:53,102 --> 00:57:54,979 See, I have to get back home soon 1049 00:57:55,038 --> 00:57:57,746 in case Mr. Woody wake up in the dark and don't know where he at. 1050 00:57:57,807 --> 00:58:00,151 Did you present my demands to Woody? 1051 00:58:00,710 --> 00:58:02,383 Yeah, I presented your demands. 1052 00:58:02,545 --> 00:58:04,183 I'm trying to think what Mr. Woody said. 1053 00:58:04,247 --> 00:58:06,124 I think he said, “Oh, really?” 1054 00:58:06,182 --> 00:58:07,183 Something like that. 1055 00:58:07,750 --> 00:58:10,094 Well, obviously the bomb didn't go off. 1056 00:58:10,420 --> 00:58:13,162 If it would have, it would have been on the news. 1057 00:58:13,223 --> 00:58:15,225 We have to trust each other. 1058 00:58:16,226 --> 00:58:19,969 You and I have had some good times over the years, haven't we? 1059 00:58:20,029 --> 00:58:22,600 - Remember when we... - Girl, I don't have to tell you. 1060 00:58:22,665 --> 00:58:24,906 That wasn't the last time I've had any pussy, understand? 1061 00:58:24,934 --> 00:58:26,607 I've had some since then. 1062 00:58:26,903 --> 00:58:28,644 Now, you the one that called me. 1063 00:58:28,705 --> 00:58:32,710 Let me tell you what I feel about this, the kind of vibes I get. 1064 00:58:32,775 --> 00:58:35,779 The person that sends bombs, they into heavy shit. 1065 00:58:36,079 --> 00:58:38,889 What I see you doing, you thinking how you can use me 1066 00:58:38,948 --> 00:58:40,291 being on the inside, 1067 00:58:40,683 --> 00:58:43,357 you not thinking to favor me none unless it helps you. 1068 00:58:43,419 --> 00:58:44,762 We both make out. 1069 00:58:45,355 --> 00:58:46,800 I'm gonna tell you something. 1070 00:58:46,856 --> 00:58:49,200 There's a dude, knows what you're doing. 1071 00:58:49,859 --> 00:58:50,860 Who is he? 1072 00:58:52,195 --> 00:58:53,196 Name's Mankowski. 1073 00:58:54,564 --> 00:58:56,566 I know him, he's a cop. 1074 00:58:56,833 --> 00:58:57,834 Used to be. 1075 00:58:58,001 --> 00:59:00,038 They suspended his ass, threw him out. 1076 00:59:00,103 --> 00:59:02,515 But he keeps coming around, know what I'm saying? 1077 00:59:02,572 --> 00:59:04,415 Comes by with his hand out. 1078 00:59:04,474 --> 00:59:06,147 The man's looking to score. 1079 00:59:07,143 --> 00:59:08,816 That's only the one problem. 1080 00:59:09,412 --> 00:59:10,982 I see another one. 1081 00:59:13,149 --> 00:59:14,492 Do you freaky deak? 1082 00:59:15,852 --> 00:59:17,297 Girl, you crazy. 1083 00:59:42,011 --> 00:59:44,321 - What's the other problem? - I see too many people. 1084 00:59:47,150 --> 00:59:48,151 Like my partner? 1085 00:59:49,319 --> 00:59:52,493 What I'm telling you, I don't see cutting it three ways, 1086 00:59:52,555 --> 00:59:54,034 we don't need to. 1087 00:59:56,426 --> 00:59:57,996 That's what you're worried about? 1088 00:59:58,061 --> 00:59:59,062 Fine. 1089 00:59:59,862 --> 01:00:01,808 You get half of a two-way split. 1090 01:00:01,864 --> 01:00:04,708 Yeah, and how you expect the man to pay you, cash? 1091 01:00:04,767 --> 01:00:06,110 That's one way. 1092 01:00:08,304 --> 01:00:09,840 You dumb as shit. 1093 01:00:11,107 --> 01:00:12,745 We could actually get paid by check? 1094 01:00:12,809 --> 01:00:13,810 There's a way. 1095 01:00:14,644 --> 01:00:15,987 He could stop payment. 1096 01:00:16,212 --> 01:00:18,783 I said there's a way to do it. 1097 01:00:18,848 --> 01:00:20,088 Yeah? 1098 01:00:23,019 --> 01:00:25,499 But I get a million, you get less. 1099 01:00:25,555 --> 01:00:26,556 Whatever you want. 1100 01:00:27,523 --> 01:00:28,524 Right on, baby. 1101 01:00:37,400 --> 01:00:39,846 Monday morning, as soon as the bank opens, 1102 01:00:39,902 --> 01:00:42,906 Woody calls a trust department and transfers 1.7 million 1103 01:00:43,573 --> 01:00:44,916 to the commercial account. 1104 01:00:45,575 --> 01:00:48,784 Oh, we just hold a gun up to his head, is that it? 1105 01:00:48,845 --> 01:00:49,846 That's crazy. 1106 01:00:50,279 --> 01:00:52,623 He can just cancel the check right after. 1107 01:00:52,682 --> 01:00:54,992 Not if he's dead, he can't. 1108 01:00:57,053 --> 01:00:59,761 I suppose if you decide to cut Donnell out, 1109 01:00:59,822 --> 01:01:01,824 we just place a nice explosive 1110 01:01:02,325 --> 01:01:05,795 and the two of them get buried under a pile of rubble, is that right? 1111 01:01:05,862 --> 01:01:07,205 Now there's an idea. 1112 01:01:08,731 --> 01:01:11,678 But the cops are gonna know that he signed a check over to us. 1113 01:01:11,734 --> 01:01:13,645 One of our names is gonna be on it. 1114 01:01:13,703 --> 01:01:16,013 The check is going to be made out to... 1115 01:01:16,072 --> 01:01:17,073 You ready? 1116 01:01:18,074 --> 01:01:19,075 Nicole Robinette. 1117 01:01:21,477 --> 01:01:22,683 Woody doesn't know it yet, 1118 01:01:22,745 --> 01:01:26,090 but he's buying motion picture rights to both of my novels. 1119 01:01:28,451 --> 01:01:29,759 Evander, how are you? 1120 01:02:04,954 --> 01:02:05,955 Hello? 1121 01:02:06,522 --> 01:02:07,523 Robin, it's Skip. 1122 01:02:10,159 --> 01:02:11,502 Robin, what's the matter? 1123 01:02:12,261 --> 01:02:14,935 - Who is this? - I just told you, it's Skip. 1124 01:02:32,181 --> 01:02:33,182 Hello? 1125 01:02:33,649 --> 01:02:34,992 Hi, it's Chris Mankowski. 1126 01:02:36,018 --> 01:02:37,691 You just called, didn't you? 1127 01:02:38,354 --> 01:02:39,992 And you hung up on me. 1128 01:02:40,056 --> 01:02:42,662 I tried to call you back, but you must have been talking to Skip. 1129 01:02:42,725 --> 01:02:43,726 - Who? - Skip. 1130 01:02:44,594 --> 01:02:47,666 You know, the guy you went down with for blowing up the car? 1131 01:02:50,666 --> 01:02:53,010 Hang up and call Donnell this time. 1132 01:02:53,736 --> 01:02:56,910 If he hasn't already told you about me, ask him. 1133 01:02:56,973 --> 01:02:57,974 Mankowski. 1134 01:02:59,142 --> 01:03:02,146 Well, if you are going to be downtown later, 1135 01:03:02,211 --> 01:03:04,054 I'll meet you at the Heart Plaza Bar. 1136 01:03:17,093 --> 01:03:19,095 - Hello? - I need a favor. 1137 01:03:19,529 --> 01:03:20,530 Okay. 1138 01:03:20,997 --> 01:03:23,603 I need to send that nosy cop on a little vacation. 1139 01:03:23,666 --> 01:03:24,667 Yeah, I understand. 1140 01:03:25,468 --> 01:03:30,213 Yeah, I'll do it, but right now, I'm doing something else. 1141 01:03:44,487 --> 01:03:45,830 Wake up, Mr. Woody! 1142 01:03:47,190 --> 01:03:49,192 I finished typing your... your new will. 1143 01:03:52,528 --> 01:03:55,998 Sign it and then we go for a swim. 1144 01:04:21,924 --> 01:04:24,928 “I, Woodrow Ricks, being of sound mind and body, 1145 01:04:26,062 --> 01:04:30,374 wish to leave at least $5 million to my best friend Donnell Lewis 1146 01:04:30,433 --> 01:04:32,435 if and when I ever die.” 1147 01:04:33,269 --> 01:04:34,270 Lord have mercy. 1148 01:04:34,937 --> 01:04:36,974 Lord have mercy. 1149 01:04:42,478 --> 01:04:43,479 Yes? 1150 01:04:44,146 --> 01:04:45,147 It's Juicy. 1151 01:04:45,314 --> 01:04:46,987 Juicy Miles, tell me what you been doing. 1152 01:04:47,049 --> 01:04:48,722 I'm in a bad mood. 1153 01:04:48,851 --> 01:04:50,489 Motherfuckers in homicide had me sitting in a closet 1154 01:04:50,553 --> 01:04:52,191 asking the same shit over and over. 1155 01:04:52,255 --> 01:04:54,895 I got a man for you need to be vamped on. 1156 01:04:54,957 --> 01:04:58,268 What you charge to break his legs, put him in the hospital about a month? 1157 01:04:58,327 --> 01:04:59,328 No, I'm tired. 1158 01:04:59,762 --> 01:05:01,935 It'd take you two minutes from the time he steps out of his Caddy, 1159 01:05:01,998 --> 01:05:05,002 Polack named Mankowski, not near as bad as you. 1160 01:05:05,268 --> 01:05:06,269 Mankowski. 1161 01:05:07,036 --> 01:05:08,709 Shit, I know that name. 1162 01:05:08,938 --> 01:05:10,611 - That man's a cop. - Huh. 1163 01:05:11,173 --> 01:05:13,084 That man messed up with Mr. Woody. 1164 01:05:13,142 --> 01:05:14,485 Got his ass suspended. 1165 01:05:14,911 --> 01:05:17,050 Ain't got a badge or a gun no more. 1166 01:05:18,581 --> 01:05:19,753 They took his gun, huh? 1167 01:05:19,815 --> 01:05:20,816 Mm-hmm. 1168 01:05:21,450 --> 01:05:24,021 Yeah, that's the motherfucker let Booker blow his self-up. 1169 01:05:24,086 --> 01:05:26,532 I thought that was you and Mozelle did that. 1170 01:05:26,589 --> 01:05:28,262 It wasn't them, you understand? 1171 01:05:28,824 --> 01:05:31,930 He was there... he let my man blow his self-up. 1172 01:05:31,994 --> 01:05:33,996 Yeah, I'll bust his legs good. 1173 01:05:34,864 --> 01:05:36,207 Uh, just the one. 1174 01:05:36,465 --> 01:05:38,445 I'll get you a deal for the same price. 1175 01:05:38,501 --> 01:05:39,673 I'll put his ass away. 1176 01:05:39,735 --> 01:05:42,181 Juicy, how much for just the one leg? 1177 01:05:42,238 --> 01:05:43,239 Hey. 1178 01:05:43,639 --> 01:05:45,448 Let me get a cold one. 1179 01:05:50,880 --> 01:05:52,086 Damn. 1180 01:05:55,885 --> 01:05:58,695 So... Where's Robin? 1181 01:06:02,825 --> 01:06:04,827 We ever met, you and I? 1182 01:06:04,961 --> 01:06:05,962 Nope. 1183 01:06:06,362 --> 01:06:07,602 First time. 1184 01:06:09,865 --> 01:06:11,071 Well, I gotta ask. 1185 01:06:13,402 --> 01:06:14,972 How did you make me? 1186 01:06:19,008 --> 01:06:21,682 Well, Skip, I know you're not a cardiologist. 1187 01:06:21,811 --> 01:06:22,812 Right? 1188 01:06:23,179 --> 01:06:24,852 - Maybe it's the ponytail. - Damn. 1189 01:06:25,982 --> 01:06:27,461 Maybe you just look dirty. 1190 01:06:29,685 --> 01:06:30,686 Where's Robin? 1191 01:06:31,354 --> 01:06:32,697 Right about now, she... 1192 01:06:34,156 --> 01:06:37,330 She's across the street in that parking lot just sitting there in her red Bug. 1193 01:06:45,301 --> 01:06:46,302 Hey. 1194 01:06:46,669 --> 01:06:47,670 Sergeant Mankowski. 1195 01:06:49,338 --> 01:06:51,113 Wanna see why they call me Juicy Mouth? 1196 01:06:54,410 --> 01:06:55,650 Do I have to? 1197 01:06:57,446 --> 01:06:58,447 Okay. 1198 01:06:58,881 --> 01:06:59,985 Put it back. 1199 01:07:01,517 --> 01:07:04,123 This the motherfucker let Booker blow his self up. 1200 01:07:07,723 --> 01:07:10,484 And you're the motherfucker that was supposed to be guarding his body. 1201 01:07:12,294 --> 01:07:14,865 That ain't nice talk... Make it easy on you. 1202 01:07:14,930 --> 01:07:18,207 Don't fuss, stick your leg out, put your foot on the bumper of that car, 1203 01:07:18,267 --> 01:07:19,541 we be done and gone. 1204 01:07:21,504 --> 01:07:23,074 You wanna break my leg? 1205 01:07:23,139 --> 01:07:26,746 Listen, I told a person I'd do more, but he said nah. 1206 01:07:26,809 --> 01:07:30,757 Don't put him away, just put him in the hospital a while. 1207 01:07:30,813 --> 01:07:32,815 What person are we talking about? 1208 01:07:32,915 --> 01:07:34,326 Can't tell you that, man. 1209 01:07:34,383 --> 01:07:37,830 Kind of like how a lawyer won't tell you shit, but how he knows shit. 1210 01:07:37,887 --> 01:07:40,390 Check it out, it's... The same thing's what I'm saying. 1211 01:07:40,456 --> 01:07:42,766 This motherfucker's just like an attorney, man. 1212 01:07:49,098 --> 01:07:50,133 See it? 1213 01:07:52,735 --> 01:07:54,146 See that? 1214 01:07:59,508 --> 01:08:01,351 Man, you ain't supposed to have that thing. 1215 01:08:05,714 --> 01:08:07,625 This is the part where you fellas run. 1216 01:08:09,718 --> 01:08:11,391 I'm gonna count to two. 1217 01:08:11,787 --> 01:08:12,959 One. 1218 01:08:18,627 --> 01:08:19,935 Two. 1219 01:08:55,998 --> 01:08:56,999 Juicy. 1220 01:08:57,366 --> 01:08:59,710 Who is it wants my leg busted? 1221 01:09:00,336 --> 01:09:01,542 It's Donnell, right? 1222 01:09:05,074 --> 01:09:08,078 Are you pretending you're invisible? 1223 01:09:11,080 --> 01:09:13,082 All right, I need an answer, 1224 01:09:14,083 --> 01:09:17,064 so let me show you what Clint would do, okay? 1225 01:09:29,064 --> 01:09:30,236 Okay! 1226 01:09:37,606 --> 01:09:38,607 Juicy. 1227 01:09:39,875 --> 01:09:41,013 Juicy! 1228 01:09:58,460 --> 01:09:59,461 It's Donnell, right? 1229 01:10:01,597 --> 01:10:02,598 Say it. 1230 01:10:03,132 --> 01:10:04,133 It was him. 1231 01:10:06,101 --> 01:10:08,707 You know, you could have just told me. 1232 01:10:08,771 --> 01:10:11,012 Save me from having to fuck up your car. 1233 01:10:11,073 --> 01:10:12,074 What, this? 1234 01:10:12,908 --> 01:10:14,546 It's not my car. 1235 01:10:22,585 --> 01:10:23,928 I can't sleep. 1236 01:10:24,753 --> 01:10:26,198 Maybe a drink will help. 1237 01:10:29,825 --> 01:10:30,826 Hey, partner. 1238 01:10:30,893 --> 01:10:32,930 Kareem Abdul-Jabbar! How'd you get in here? 1239 01:10:32,995 --> 01:10:33,996 It wasn't hard. 1240 01:10:35,264 --> 01:10:36,265 Was it? 1241 01:10:37,099 --> 01:10:39,272 You wanna tell me what you're doing here? 1242 01:10:39,335 --> 01:10:41,144 We're here because you fucked up. 1243 01:10:41,203 --> 01:10:42,204 Wait now. 1244 01:10:42,838 --> 01:10:46,684 First, let me run upstairs, get the man settled with a nightcap. 1245 01:10:48,510 --> 01:10:49,853 Bring our stuff in. 1246 01:10:50,613 --> 01:10:51,614 All of it? 1247 01:10:51,847 --> 01:10:53,520 We're going to use it, aren't we? 1248 01:10:56,218 --> 01:10:57,458 Woo-hoo! 1249 01:11:09,598 --> 01:11:11,578 Your boy Skip's kind of an outpatient, is he not? 1250 01:11:11,634 --> 01:11:12,635 Yeah. 1251 01:11:12,701 --> 01:11:13,771 Whoa, hey, hey! 1252 01:11:13,836 --> 01:11:15,474 - Don't bring that shit in here. - It won't hurt you. 1253 01:11:15,537 --> 01:11:17,881 All we need is a place to stash it and by Monday morning, 1254 01:11:17,940 --> 01:11:19,351 I promise, it'll be gone. 1255 01:11:21,510 --> 01:11:23,649 You have a gun in the house? 1256 01:11:23,712 --> 01:11:24,713 Come on. 1257 01:11:25,147 --> 01:11:26,683 Put that shit in the garage. 1258 01:11:31,954 --> 01:11:33,331 Yeah, this is good. 1259 01:11:33,389 --> 01:11:35,096 This stuff needs a cold dry place. 1260 01:11:35,157 --> 01:11:36,158 Highly volatile. 1261 01:11:36,592 --> 01:11:37,593 Jesus... Oh, sorry. 1262 01:11:40,062 --> 01:11:41,939 Put that shit over by my golf shoes. 1263 01:11:44,633 --> 01:11:45,976 Easy does it, easy... 1264 01:11:48,437 --> 01:11:50,940 Okay, okay. 1265 01:11:55,911 --> 01:11:57,151 Boom! 1266 01:12:05,287 --> 01:12:06,288 A gun, sweetheart? 1267 01:12:07,222 --> 01:12:09,224 Used to have one, didn't need it. 1268 01:12:09,291 --> 01:12:11,293 Too bad, could have used it. 1269 01:12:11,527 --> 01:12:13,529 - You wanna know why? - Tell me. 1270 01:12:14,229 --> 01:12:17,108 Your buddy the cop is gonna come looking for you. 1271 01:12:17,166 --> 01:12:19,237 The kids you sent to do a job on him blew it. 1272 01:12:21,603 --> 01:12:22,946 Good night. 1273 01:12:24,273 --> 01:12:25,479 Oh. 1274 01:12:29,278 --> 01:12:30,678 - Hi, this is Greta Wyatt... - Hey... 1275 01:12:30,679 --> 01:12:32,659 Leave your name and number, please, after you hear the beep. 1276 01:12:32,715 --> 01:12:33,955 I will get back to you. 1277 01:12:35,084 --> 01:12:36,757 Uh, Greta, hi, it's Chris. 1278 01:12:36,819 --> 01:12:39,060 Listen, I really need to talk to you. 1279 01:12:39,121 --> 01:12:40,794 Good morning... I was listening. 1280 01:12:41,223 --> 01:12:43,032 I was hoping it was you. 1281 01:12:43,092 --> 01:12:44,093 Um, hey. 1282 01:12:45,427 --> 01:12:47,566 I tried to call you earlier, but nobody picked up. 1283 01:12:47,629 --> 01:12:50,974 You changed your message on your little answering thing, huh? 1284 01:12:51,100 --> 01:12:53,774 I think I may be retiring Ginger Lenova. 1285 01:12:54,103 --> 01:12:57,107 You know there's nothing wrong with Greta Wyatt, right? 1286 01:12:57,639 --> 01:12:59,915 Look, can we get together later tonight? 1287 01:12:59,975 --> 01:13:01,682 They found my car, I gotta go pick it up 1288 01:13:01,744 --> 01:13:04,156 and then I gotta take care of something at Woody's. 1289 01:13:04,213 --> 01:13:06,557 - But I'll call you after? - Sounds good. 1290 01:13:07,216 --> 01:13:08,854 - Chris? - Hmm? 1291 01:13:10,986 --> 01:13:12,056 Uh, miss you. 1292 01:13:15,891 --> 01:13:16,892 Miss you too. 1293 01:13:18,861 --> 01:13:19,862 Stay put, okay? 1294 01:13:21,196 --> 01:13:22,504 I Will. 1295 01:13:26,902 --> 01:13:28,142 Morning. 1296 01:13:30,773 --> 01:13:31,774 Woody! 1297 01:13:32,007 --> 01:13:33,008 Hi! 1298 01:13:34,076 --> 01:13:35,077 Mwah. 1299 01:13:35,177 --> 01:13:36,178 Aw... 1300 01:13:39,248 --> 01:13:40,921 Oh, you don't remember me? 1301 01:13:41,150 --> 01:13:43,255 Aw... 1302 01:13:44,686 --> 01:13:45,687 Oh! 1303 01:13:46,488 --> 01:13:47,489 Robin. 1304 01:13:48,991 --> 01:13:50,937 How much do you need? 1305 01:13:53,462 --> 01:13:54,463 Let's celebrate. 1306 01:13:56,331 --> 01:13:58,333 Donnell, get some food for later. 1307 01:13:59,334 --> 01:14:00,938 Mr. Chinaman. 1308 01:14:10,179 --> 01:14:11,522 We don't need Donnell. 1309 01:14:12,581 --> 01:14:14,527 What'd you bring him in for? 1310 01:14:14,583 --> 01:14:17,359 I don't know, I thought it was a good idea. 1311 01:14:17,419 --> 01:14:19,695 Did you decide where you're gonna put the dynamite? 1312 01:14:19,755 --> 01:14:22,167 As soon as I figure that out, it'll be easy. 1313 01:14:22,224 --> 01:14:23,726 Look, as soon as Donnell gets back, 1314 01:14:23,792 --> 01:14:25,794 why don't you take him to the bathroom or someplace, huh? 1315 01:14:25,861 --> 01:14:27,670 You do what you're good at, I'll do what I'm good at, 1316 01:14:27,729 --> 01:14:30,073 maybe we'll get lucky and pull this thing off. 1317 01:14:30,132 --> 01:14:32,043 Luck has nothing to do with it. 1318 01:14:37,739 --> 01:14:39,650 Can you believe this guy? 1319 01:14:44,546 --> 01:14:45,547 Beautiful. 1320 01:14:46,248 --> 01:14:48,592 Well, while you were upstairs getting laid, 1321 01:14:48,684 --> 01:14:51,528 I was down here taking care of the stuff you asked me to do. 1322 01:14:51,587 --> 01:14:53,328 So can I have my piece of candy, mama? 1323 01:14:53,388 --> 01:14:54,560 Where'd you put it? 1324 01:14:54,623 --> 01:14:56,864 Don't worry about it, but you're gonna love how it works. 1325 01:15:11,707 --> 01:15:14,847 - I'm sorry to barge in like this. - Well, you here now. 1326 01:15:14,910 --> 01:15:16,981 I just want to talk to Woody a minute. 1327 01:15:17,045 --> 01:15:18,718 I want to give him back his check. 1328 01:15:18,780 --> 01:15:20,453 He's right there, go ahead. 1329 01:15:20,716 --> 01:15:21,717 Mr. Woody! 1330 01:15:22,684 --> 01:15:23,856 Look who come to see you. 1331 01:15:23,919 --> 01:15:25,330 Over this way, Mr. Woody. 1332 01:15:25,387 --> 01:15:26,388 Look, it's Ginger. 1333 01:15:28,190 --> 01:15:30,192 I should have called, I'm sorry. 1334 01:15:30,926 --> 01:15:34,271 - I have to go. - No, hey, hey, he's waving to you. 1335 01:15:34,329 --> 01:15:36,275 Better get out the pool, Mr. Woody, 1336 01:15:36,331 --> 01:15:37,851 you gonna be all wrinkled like a prune. 1337 01:15:37,866 --> 01:15:39,946 You might as well make yourself comfortable, sweetie. 1338 01:15:39,968 --> 01:15:42,278 - You want something to drink? - Okay, one drink, please. 1339 01:15:43,272 --> 01:15:44,910 I bet I know what she'd like. 1340 01:15:44,973 --> 01:15:46,748 I wanted to give you back this check. 1341 01:15:53,215 --> 01:15:54,216 Chris, hi. 1342 01:15:54,917 --> 01:15:57,591 I was thinking, I don't want Woody's money. 1343 01:15:58,287 --> 01:15:59,288 It feels gross. 1344 01:16:00,088 --> 01:16:03,092 I'm gonna give him back his check and call off the wedding. 1345 01:16:03,158 --> 01:16:04,501 That was a joke. 1346 01:16:04,560 --> 01:16:06,280 Anyways, you said you were going over there, 1347 01:16:06,295 --> 01:16:09,435 so I guess I'll see you in a little bit. 1348 01:16:09,498 --> 01:16:10,806 Oh, no, no, no, no. 1349 01:16:10,866 --> 01:16:12,004 Shit. 1350 01:16:17,773 --> 01:16:20,117 Violet or perceiving it with sonar... 1351 01:16:20,842 --> 01:16:23,049 - Flying. - You would be... It'd be dark. 1352 01:16:23,111 --> 01:16:26,718 If you were a person and then you were a bat, 1353 01:16:26,782 --> 01:16:29,592 you'd see the same thing that a person would see, but... 1354 01:16:29,651 --> 01:16:32,097 - But you'd be a bat. - You would. 1355 01:16:32,154 --> 01:16:33,155 Oh, good one. 1356 01:16:34,389 --> 01:16:37,302 When you're speaking like... 1357 01:16:54,643 --> 01:16:57,988 A different perceptive element, so if you can visualize that, 1358 01:16:59,715 --> 01:17:03,060 you'd be perceiving this, but you would be a bat. 1359 01:17:09,591 --> 01:17:10,592 Where's Greta? 1360 01:17:11,393 --> 01:17:12,394 You mean Ginger? 1361 01:17:12,894 --> 01:17:14,202 Oh, she out there. 1362 01:17:19,267 --> 01:17:20,268 Greta. 1363 01:17:21,970 --> 01:17:23,313 What's wrong with you? 1364 01:17:24,439 --> 01:17:27,545 - What did they give you? - She fell in the pool. 1365 01:17:27,609 --> 01:17:28,952 - She tripped. - She tripped. 1366 01:17:29,978 --> 01:17:32,015 Yeah, shit, that's what she did, she tripped. 1367 01:17:32,080 --> 01:17:33,081 She tripped. 1368 01:17:33,448 --> 01:17:34,791 You give her acid? 1369 01:17:34,983 --> 01:17:37,327 I didn't give her anything, Skip did. 1370 01:17:38,320 --> 01:17:40,926 Hey, no, it was only a half one. 1371 01:17:40,989 --> 01:17:42,662 She wanted it, ask her. 1372 01:17:43,492 --> 01:17:44,869 You tell her what might happen? 1373 01:17:44,926 --> 01:17:47,998 Look, she's fine, don't worry about it, don't sweat it, man, it's all good... 1374 01:17:49,264 --> 01:17:50,504 That wasn't bad. 1375 01:17:50,565 --> 01:17:52,340 You slipped it to her, didn't you? 1376 01:17:52,401 --> 01:17:54,881 Ask her how she feels... just go ahead, ask her, ask her. 1377 01:17:54,936 --> 01:17:55,937 Don't fucking move. 1378 01:17:57,506 --> 01:17:58,985 Are you gonna take that from him? 1379 01:17:59,041 --> 01:18:00,921 Will you just stay out of it, for Christ's sake? 1380 01:18:06,114 --> 01:18:07,457 How do you feel? 1381 01:18:07,983 --> 01:18:10,327 I'm just a little tired, that's all. 1382 01:18:10,419 --> 01:18:12,695 Did he tell you what he was giving you? 1383 01:18:12,754 --> 01:18:15,564 I don't know, he just gave me a drink and he said... 1384 01:18:18,660 --> 01:18:20,264 I don't know what he said. 1385 01:18:20,328 --> 01:18:22,001 Sit tight, you're gonna be okay. 1386 01:18:22,064 --> 01:18:23,509 We'll be out of here soon, okay? 1387 01:18:25,767 --> 01:18:26,768 Come on, Officer. 1388 01:18:27,936 --> 01:18:30,940 You need to get that edge taken off, man, have a drink. 1389 01:18:31,006 --> 01:18:33,008 Have a seat by your Ginger, 1390 01:18:33,508 --> 01:18:35,852 Robin will read you something that will enlighten you 1391 01:18:35,911 --> 01:18:38,892 while I go throw this in the trash. 1392 01:18:45,654 --> 01:18:46,997 Shit. 1393 01:19:07,175 --> 01:19:08,654 Okay, okay. 1394 01:19:15,183 --> 01:19:16,389 What to do? 1395 01:19:17,686 --> 01:19:19,859 Leave the motherfucking house. 1396 01:19:29,264 --> 01:19:32,609 I come back from Mr. Chinaman, I don't lock it. 1397 01:19:32,701 --> 01:19:34,078 Motherfucker. 1398 01:19:36,071 --> 01:19:37,072 Motherfucker. 1399 01:19:38,573 --> 01:19:40,575 To conspiring to extort money. 1400 01:19:40,642 --> 01:19:44,089 The only difference is you're doing it with paper instead of a bomb. 1401 01:19:44,146 --> 01:19:46,786 All right, what's the problem? Think it'll be contested? 1402 01:19:46,848 --> 01:19:48,521 Fine, let's wait and see. 1403 01:19:48,717 --> 01:19:51,027 It's done... I want to get this party started. 1404 01:19:51,086 --> 01:19:52,087 Catch! 1405 01:19:55,390 --> 01:19:57,063 - Skip. - Give me your gun. 1406 01:19:57,759 --> 01:19:59,432 Come on, you're not serious. 1407 01:20:00,228 --> 01:20:01,571 Deadly. 1408 01:20:03,765 --> 01:20:05,438 Give me your gun. 1409 01:20:08,203 --> 01:20:10,012 That's it. 1410 01:20:10,238 --> 01:20:11,581 Robin, take his gun. 1411 01:20:13,241 --> 01:20:14,743 Let me have it. 1412 01:20:17,779 --> 01:20:19,053 It's big. 1413 01:20:21,016 --> 01:20:23,121 Now, you are gonna be spending the night tonight 1414 01:20:23,185 --> 01:20:24,858 so we don't have to worry about you. 1415 01:20:27,989 --> 01:20:31,937 In the morning, fine, you can leave, no problem. 1416 01:20:34,830 --> 01:20:36,332 Is this how you do it? 1417 01:20:40,468 --> 01:20:42,141 Do you feel lucky, punk? 1418 01:20:51,513 --> 01:20:53,584 Anyway, I thought it would be a good idea 1419 01:20:53,648 --> 01:20:58,188 if we could get Burt to recreate one of his stunts for our viewers. 1420 01:20:58,253 --> 01:20:59,254 Good idea. 1421 01:20:59,554 --> 01:21:00,555 Hey, Burt! Burt! 1422 01:21:00,822 --> 01:21:02,495 Ladies and gentlemen, Burt Reynolds! 1423 01:21:03,358 --> 01:21:06,032 Say, listen, knowing how you do all your own stunts... 1424 01:21:06,094 --> 01:21:07,232 Yes, I do. 1425 01:21:07,295 --> 01:21:11,368 Yeah, I know you do and we just saw 'em and they're great 1426 01:21:11,433 --> 01:21:13,003 and I thought it would really be nice 1427 01:21:13,068 --> 01:21:15,344 if you could recreate something for us tonight. 1428 01:21:15,403 --> 01:21:16,443 Of course, I'd be glad to. 1429 01:21:16,471 --> 01:21:19,475 They come here, they have a box of dynamite. 1430 01:21:19,741 --> 01:21:21,880 I make 'em put it in the garage. 1431 01:21:21,943 --> 01:21:23,945 I go there and it's gone. 1432 01:21:26,014 --> 01:21:28,688 The Mercedes is locked, the keys are gone 1433 01:21:30,151 --> 01:21:31,892 and the lights are out. 1434 01:21:34,756 --> 01:21:36,633 Did you ask Skip about this? 1435 01:21:36,691 --> 01:21:38,193 What, ask him how he gonna blow me up? 1436 01:21:38,260 --> 01:21:40,262 I know he placed it somewhere. 1437 01:21:42,564 --> 01:21:44,237 Stay out of the garage. 1438 01:21:44,366 --> 01:21:46,039 You'll probably be all right. 1439 01:21:47,068 --> 01:21:48,741 How would he work it? 1440 01:21:49,471 --> 01:21:50,814 Where's Robin and Skip? 1441 01:21:51,072 --> 01:21:52,745 They in the kitchen mostly. 1442 01:21:53,508 --> 01:21:57,388 When you drive in and out, do you use a garage-door opener? 1443 01:21:57,445 --> 01:21:59,891 Yeah, little thing with the button you push to open it, yeah. 1444 01:22:02,484 --> 01:22:05,829 My guess is, they put the charge in the Mercedes, 1445 01:22:06,221 --> 01:22:08,223 wire it to the door opener. 1446 01:22:09,057 --> 01:22:11,401 They bring us all into the garage, 1447 01:22:11,526 --> 01:22:14,097 go out the other way, drive off in the VW. 1448 01:22:14,162 --> 01:22:16,506 Robin presses the button, boom, no witnesses. 1449 01:22:18,667 --> 01:22:21,011 And get put in the garage, huh? 1450 01:22:22,037 --> 01:22:23,846 I ain't gonna let Mr. Woody get killed. 1451 01:22:26,041 --> 01:22:28,146 Well, I'm glad to hear you say that. 1452 01:22:28,209 --> 01:22:29,210 Not this soon. 1453 01:22:31,046 --> 01:22:32,389 What was your cut? 1454 01:22:33,748 --> 01:22:35,421 I'm not in this deal. 1455 01:22:37,385 --> 01:22:39,387 You mean not anymore you're not. 1456 01:22:41,589 --> 01:22:46,595 Look, we may not have a gun, but I'll tell you what we do have; 1457 01:22:46,962 --> 01:22:49,340 that is, if you haven't thrown it out yet. 1458 01:22:49,397 --> 01:22:50,740 What do we have? 1459 01:22:51,833 --> 01:22:54,837 Five sticks of American dynamite in a black bag. 1460 01:22:56,004 --> 01:22:57,984 And you the bomb man. 1461 01:23:09,050 --> 01:23:11,052 You're having fun, aren't you, Robin? 1462 01:23:11,553 --> 01:23:13,999 Not as much fun as I'm gonna have. 1463 01:23:14,055 --> 01:23:16,057 Bank's about to open, it's showtime. 1464 01:23:17,659 --> 01:23:18,660 Morning, honkies. 1465 01:23:20,095 --> 01:23:23,099 All right, Mr. Woody, time for your Groovy Berries. 1466 01:23:23,164 --> 01:23:24,165 Oh. 1467 01:23:24,833 --> 01:23:26,835 What about “Let's Make a Deal”? 1468 01:23:28,636 --> 01:23:29,979 You early this morning. 1469 01:23:30,672 --> 01:23:33,278 Monty don't come on 'til after a while. 1470 01:23:33,341 --> 01:23:35,014 All right, Donnell, it's time. 1471 01:23:35,844 --> 01:23:37,517 It's only five 'til 9:00. 1472 01:23:38,146 --> 01:23:39,921 Humor me. 1473 01:23:42,217 --> 01:23:43,560 All right, Mr. Woody. 1474 01:23:44,219 --> 01:23:45,892 Time to transfer the money. 1475 01:23:46,821 --> 01:23:49,199 Oh yeah? Okay. 1476 01:23:51,393 --> 01:23:52,895 Matt's desk, good morning. 1477 01:23:52,961 --> 01:23:54,031 Matt, how you doing? 1478 01:23:54,095 --> 01:23:56,015 Hey, Donnell, good morning. How was your weekend? 1479 01:23:56,031 --> 01:23:58,307 I don't have time to chat this morning. 1480 01:23:58,366 --> 01:23:59,777 - Okay. - Here's Mr. Ricks. 1481 01:24:01,936 --> 01:24:03,279 Mr. Rick... Mr. Ricks? 1482 01:24:04,372 --> 01:24:06,045 - Hi, Matt. - Hi, Mr. Ricks. 1483 01:24:07,275 --> 01:24:08,618 - How are you? - Groovy. 1484 01:24:08,676 --> 01:24:10,019 So Donnell says we're making a transfer. 1485 01:24:10,078 --> 01:24:11,182 I guess we are. 1486 01:24:11,246 --> 01:24:13,920 Yes, we are, sir, as fast as possible. 1487 01:24:13,982 --> 01:24:15,427 Would you... What's the question... 1488 01:24:15,483 --> 01:24:16,484 Here's Donnell. 1489 01:24:17,619 --> 01:24:18,962 - Okay, Matt. - Yes, sir. 1490 01:24:19,621 --> 01:24:22,227 Mr. Ricks will be transferring 2 million from the trust account 1491 01:24:22,290 --> 01:24:23,291 to the company. 1492 01:24:23,792 --> 01:24:25,465 - That's it. - Right away, Donnell. 1493 01:24:25,627 --> 01:24:26,628 Thank you. 1494 01:24:28,096 --> 01:24:29,097 Sha-dooby! 1495 01:24:29,264 --> 01:24:30,265 Woo! Yahoo! 1496 01:24:31,766 --> 01:24:33,746 All right, now that that's done, 1497 01:24:33,802 --> 01:24:36,282 we're gonna move the two of you right on into the garage, 1498 01:24:36,337 --> 01:24:38,180 get you out of our hair... come on, let's go. 1499 01:24:38,239 --> 01:24:41,277 All right, Skip, Robin, why don't you just lay your guns on the counter? 1500 01:24:41,342 --> 01:24:42,343 Excuse me? 1501 01:24:42,844 --> 01:24:44,517 I like your spunk... heavy. 1502 01:24:44,646 --> 01:24:46,592 - You believe it? - Ah, it's from the dick handbook. 1503 01:24:46,648 --> 01:24:48,321 He's supposed to say that. 1504 01:24:48,450 --> 01:24:51,158 All right, I gave you a chance, you don't want to take it, that's up to you. 1505 01:24:51,219 --> 01:24:53,563 How about I give you a chance to get in the fucking garage? 1506 01:24:53,621 --> 01:24:54,622 How about that? 1507 01:24:54,956 --> 01:24:56,094 Let's just stick to the script. 1508 01:24:56,157 --> 01:24:58,364 You go get the check, I take them to the garage. 1509 01:24:58,426 --> 01:24:59,769 - It'll be easy. - Amen. 1510 01:25:00,195 --> 01:25:02,106 Robin, you're not gonna make it. 1511 01:25:04,766 --> 01:25:06,211 I'll be right back. 1512 01:25:07,268 --> 01:25:08,269 All right. 1513 01:25:08,636 --> 01:25:11,173 The two of you are with me, going to the garage. 1514 01:25:11,239 --> 01:25:12,240 Come on. 1515 01:25:12,807 --> 01:25:13,808 Hey! 1516 01:25:14,309 --> 01:25:15,583 Why'd you say she ain't gonna make it? 1517 01:25:15,643 --> 01:25:17,213 What's gonna stop her? 1518 01:25:19,848 --> 01:25:21,521 Five sticks of American powder. 1519 01:25:22,450 --> 01:25:23,451 Five sticks? 1520 01:25:24,419 --> 01:25:25,659 In a black bag. 1521 01:25:28,423 --> 01:25:29,424 In the desk. 1522 01:25:30,325 --> 01:25:31,326 By the checkbook. 1523 01:25:32,227 --> 01:25:35,174 You're just trying to fake me out, aren't you? 1524 01:25:35,230 --> 01:25:37,437 How would you know how to wire a charge? 1525 01:25:42,971 --> 01:25:44,644 I guess nobody told you. 1526 01:25:46,641 --> 01:25:48,882 My friend here was on the bomb squad. 1527 01:25:52,914 --> 01:25:53,915 Shit! 1528 01:25:53,982 --> 01:25:54,983 Robin! Hey, hey! 1529 01:25:56,251 --> 01:25:57,252 Wait! Wait! 1530 01:25:58,052 --> 01:25:59,292 Wait! Wait! 1531 01:25:59,354 --> 01:26:00,355 Don't! 1532 01:26:00,421 --> 01:26:02,332 Oh, Robin, no! 1533 01:26:04,592 --> 01:26:08,233 Say to me don't say nothing... you had to tell him. 1534 01:26:08,296 --> 01:26:10,572 You want Skip with us or with Robin? 1535 01:26:10,632 --> 01:26:12,305 Maybe we should just leave. 1536 01:26:12,433 --> 01:26:13,434 Wait a minute. 1537 01:26:14,235 --> 01:26:16,681 That will I spent all that time getting Mr. Woody to sign 1538 01:26:16,738 --> 01:26:18,411 is in that damn desk. 1539 01:26:23,778 --> 01:26:24,779 Robin! Oh no! 1540 01:26:26,114 --> 01:26:27,559 Don't, don't! Don't! 1541 01:26:42,330 --> 01:26:43,331 Hey. 1542 01:26:45,833 --> 01:26:47,107 I know you. 1543 01:27:31,579 --> 01:27:32,956 You haven't done anything. 1544 01:27:33,014 --> 01:27:34,459 We're getting bids on the work, 1545 01:27:34,515 --> 01:27:36,461 don't have one yet that pleases me. 1546 01:27:39,020 --> 01:27:41,159 I bet there's still some of Robin in here. 1547 01:27:41,222 --> 01:27:43,566 Man, she was all over the place. 1548 01:27:44,225 --> 01:27:46,569 But hey, didn't Skippy say something to you? 1549 01:27:46,628 --> 01:27:48,301 Yeah, he opened his eyes. 1550 01:27:49,130 --> 01:27:52,339 Barely hear him, but I believe his last words were, 1551 01:27:52,400 --> 01:27:53,401 “Aw, shit.” 1552 01:27:55,169 --> 01:27:57,080 Man got what he deserved. 1553 01:27:58,673 --> 01:28:00,346 How you doing with Ginger? 1554 01:28:00,441 --> 01:28:02,648 Greta and I are getting an apartment in the county. 1555 01:28:02,710 --> 01:28:05,589 They give me my badge back, I'll be going to work in homicide. 1556 01:28:05,647 --> 01:28:06,990 You not being investigated. 1557 01:28:08,783 --> 01:28:12,754 Wendell did say they'd be asking why I was here at the house armed. 1558 01:28:12,820 --> 01:28:15,426 So you have to explain why a laid-off cop 1559 01:28:15,490 --> 01:28:17,231 is walking around with a piece, huh? 1560 01:28:17,292 --> 01:28:18,965 Like, what was your intent? 1561 01:28:20,428 --> 01:28:22,965 I kept it at work, never used it on the job. 1562 01:28:29,137 --> 01:28:31,657 Tell 'em you were taking it home and happened to have it on you. 1563 01:28:34,375 --> 01:28:35,376 That's not bad. 1564 01:28:35,877 --> 01:28:38,949 You want to get ahead, you have to learn to think devious. 1565 01:28:39,013 --> 01:28:41,687 Of course, that could get you into trouble. 1566 01:28:42,350 --> 01:28:44,352 Or get you off the hook. 1567 01:28:45,286 --> 01:28:48,062 All depends on how you look at it, brother. 1568 01:28:59,634 --> 01:29:00,908 Boo! 1569 01:29:22,657 --> 01:29:24,068 Honkies. 1570 01:29:39,974 --> 01:29:41,749 But you got the money. 1571 01:29:41,809 --> 01:29:44,756 Oh, am I happy you're happy, after all that time... 1572 01:29:52,453 --> 01:29:54,797 Well, it looks like things are good after all, 1573 01:29:54,856 --> 01:29:56,199 because you have $900! 107109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.