All language subtitles for For.Love.or.Murder.LIFETIME.2021.720p.WEB-DL.AAC2.0.h264-LBR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,127 --> 00:00:54,202 - I'm not finding any clues. - Oh, jeez! You scared me. 2 00:00:54,221 --> 00:00:56,371 God. 3 00:00:56,390 --> 00:00:58,390 - Okay, you go that way. 4 00:01:01,545 --> 00:01:03,804 - It's gotta be through here. 5 00:01:03,898 --> 00:01:06,732 - Oh, I got something. 6 00:01:06,959 --> 00:01:08,625 Yes. 7 00:01:08,644 --> 00:01:10,127 "There's only one way to go. 8 00:01:10,145 --> 00:01:11,962 "It's through the cubbyhole, 9 00:01:12,055 --> 00:01:13,463 but you'll need today's digits." 10 00:01:13,557 --> 00:01:16,891 - Today's digits. - The date today. 11 00:01:16,985 --> 00:01:18,819 - There's a keypad. 12 00:01:22,324 --> 00:01:24,975 Good one, ange. 13 00:01:24,993 --> 00:01:26,643 - All right, go for it. 14 00:01:26,736 --> 00:01:29,046 - Here we go. All right. - Oh, be careful. 15 00:01:32,501 --> 00:01:34,000 - It's a closet. 16 00:01:34,153 --> 00:01:35,953 There's gotta be a way to... It's a fake wall. 17 00:01:35,988 --> 00:01:38,430 - Oh. 18 00:01:38,657 --> 00:01:40,157 "You're almost safe. 19 00:01:40,250 --> 00:01:42,175 "The emeralds will be your salvation, 20 00:01:42,269 --> 00:01:44,010 but it will require teamwork." 21 00:01:44,163 --> 00:01:45,178 Emeralds. 22 00:01:49,518 --> 00:01:51,168 Where do we go from here? 23 00:01:51,261 --> 00:01:53,261 - Try touching the emerald-colored ones? 24 00:01:53,355 --> 00:01:54,649 - Maybe we hold them at the same time? 25 00:01:54,673 --> 00:01:56,448 - Okay. 26 00:01:59,361 --> 00:02:00,361 - We got it open. - Yay! 27 00:02:02,514 --> 00:02:05,515 - Wow. 28 00:02:05,609 --> 00:02:07,017 What do you think these are for? 29 00:02:07,110 --> 00:02:09,044 - I don't know. Assuming we'll find out. 30 00:02:12,616 --> 00:02:14,040 - We need a key. - Okay. 31 00:02:14,193 --> 00:02:17,210 - Maybe the totems have something to do with it? 32 00:02:17,363 --> 00:02:19,138 This one doesn't move. Maybe it's a lever. 33 00:02:21,308 --> 00:02:24,292 Oh, hey. 34 00:02:24,386 --> 00:02:26,703 Where's it going? 35 00:02:26,796 --> 00:02:28,388 - We're running out of time. 36 00:02:37,658 --> 00:02:38,824 - Ooh! - Whoa. 37 00:02:43,222 --> 00:02:46,723 - Oh, look, look, look. - Oh, hey. 38 00:02:46,816 --> 00:02:49,668 - Nice. - Let's hope this works. 39 00:02:49,819 --> 00:02:52,254 - Here's the exit. - We escaped! 40 00:02:58,237 --> 00:03:00,495 - Oh, my god, you did so good. - I did good? 41 00:03:00,589 --> 00:03:02,159 You were the one who cracked those codes. 42 00:03:02,183 --> 00:03:05,333 - Here you go. - Thank you. 43 00:03:05,427 --> 00:03:08,520 - We make a good team. - That we do. 44 00:03:08,747 --> 00:03:10,689 - Now if only a certain someone could set a date. 45 00:03:10,916 --> 00:03:13,433 - I'm trying, but it is really hard planning a wedding. 46 00:03:13,585 --> 00:03:16,010 - You're a wedding planner. That's what you do. 47 00:03:16,030 --> 00:03:18,605 - I know. I know. 48 00:03:18,699 --> 00:03:20,735 - Come on, woman, making an honest man out of me already. 49 00:03:20,759 --> 00:03:22,086 - It's a lot harder when it's your own wedding. 50 00:03:22,110 --> 00:03:24,185 There's so many options, so many ideas. 51 00:03:24,279 --> 00:03:26,038 And of course, it has to be perfect. 52 00:03:26,265 --> 00:03:28,018 - Well, I'm glad to hear you're keeping your expectations 53 00:03:28,042 --> 00:03:29,433 so reasonable. 54 00:03:30,860 --> 00:03:32,461 - One sec. 55 00:03:35,274 --> 00:03:36,676 - This message is for Angela Porter. 56 00:03:36,700 --> 00:03:38,220 I'm with the county sheriff's office. 57 00:03:38,277 --> 00:03:39,200 I'm calling in regards to your parents. 58 00:03:39,220 --> 00:03:40,777 - What is it? 59 00:03:40,870 --> 00:03:43,296 - Please call us back at 555-4344. 60 00:03:43,390 --> 00:03:44,723 - Mom and dad. 61 00:03:48,395 --> 00:03:49,561 - I'm so sorry for your loss. 62 00:03:49,788 --> 00:03:51,379 - Thank you. 63 00:03:55,294 --> 00:03:58,052 - Hey, ange. 64 00:03:58,072 --> 00:04:00,964 I'm so sorry. 65 00:04:01,057 --> 00:04:02,649 - Michael? 66 00:04:02,743 --> 00:04:04,801 Oh, my god, he actually came. 67 00:04:04,894 --> 00:04:07,746 - So that's your brother, huh? - Your brother? 68 00:04:07,897 --> 00:04:09,306 I didn't know you had a brother. 69 00:04:09,324 --> 00:04:10,916 - Well, I sorta didn't. 70 00:04:11,143 --> 00:04:13,827 He's been gone for years. No word, nothing. 71 00:04:13,979 --> 00:04:15,254 - Why? 72 00:04:15,405 --> 00:04:17,147 - I don't remember much about him, 73 00:04:17,240 --> 00:04:20,000 except he and my parents used to butt heads a lot. 74 00:04:20,152 --> 00:04:21,952 I was just a kid, but right after high school, 75 00:04:22,004 --> 00:04:23,487 they had this big blowout fight 76 00:04:23,580 --> 00:04:25,133 and he ended up cutting them out of his life. 77 00:04:25,157 --> 00:04:26,506 - Oh. 78 00:04:26,658 --> 00:04:29,342 - I guess I was just collateral damage. 79 00:04:29,436 --> 00:04:30,844 Will you guys just go 80 00:04:30,996 --> 00:04:32,732 make sure everybody gets seated and everything? 81 00:04:32,756 --> 00:04:33,755 - Of course. - Of course, yeah. 82 00:04:33,774 --> 00:04:35,440 - Okay. - Come on. 83 00:04:39,505 --> 00:04:42,506 - Hey, Angie. - I wasn't sure you'd come 84 00:04:42,599 --> 00:04:44,858 - it's... it's okay, right? 85 00:04:45,010 --> 00:04:47,119 - Of course. 86 00:04:51,366 --> 00:04:52,806 - I'm sorry, I-I meant to call and... 87 00:04:52,868 --> 00:04:54,518 - you know, everything's getting started, 88 00:04:54,536 --> 00:04:56,295 so we should probably just... 89 00:04:56,446 --> 00:04:59,113 - right. This is my fiancée, Olivia. 90 00:04:59,207 --> 00:05:02,617 - I am so sorry to be meeting under these circumstances. 91 00:05:02,711 --> 00:05:04,711 - Yeah, thank you. 92 00:05:04,805 --> 00:05:07,139 Well, I should... okay. 93 00:05:20,212 --> 00:05:23,730 - I feel bad for him. - For him? 94 00:05:23,824 --> 00:05:25,991 - Yeah, all that time he missed out on his parents, 95 00:05:26,142 --> 00:05:29,052 and now it's too late. 96 00:05:29,071 --> 00:05:32,055 - Yeah, it is too late. 97 00:05:32,148 --> 00:05:35,075 - Angie, I know you're really upset right now. 98 00:05:35,169 --> 00:05:38,503 I can't even imagine, but go easy on him. 99 00:05:38,730 --> 00:05:40,172 People do deserve second chances. 100 00:05:44,069 --> 00:05:46,403 - Hi. Michael. This is my fiancée, Olivia. 101 00:05:46,496 --> 00:05:47,995 - Hi. - Levi, Angie's fiancé. 102 00:05:48,090 --> 00:05:50,849 - Mia, Angie's best friend/employee. 103 00:05:51,076 --> 00:05:52,909 - Slash beautiful dress designer. 104 00:05:53,002 --> 00:05:54,578 - Stop. - Angie, I was hoping 105 00:05:54,671 --> 00:05:56,003 maybe you could come over to the house sometime 106 00:05:56,023 --> 00:05:57,430 so we could talk. 107 00:05:57,524 --> 00:05:59,432 We live about 20 minutes away. 108 00:05:59,526 --> 00:06:01,843 - You've lived 20 minutes away this whole time? 109 00:06:01,937 --> 00:06:05,012 - I'd just really like to talk. 110 00:06:05,032 --> 00:06:06,606 Here's my card. 111 00:06:06,700 --> 00:06:09,034 Not that you need it. The numbers are pretty easy. 112 00:06:09,185 --> 00:06:10,944 The last four digits are sevens. 113 00:06:11,038 --> 00:06:14,931 - Super easy. 114 00:06:14,950 --> 00:06:16,616 - Well, we should get going. 115 00:06:16,768 --> 00:06:18,210 - Okay, bye. 116 00:06:20,956 --> 00:06:22,047 - Let's get on home. 117 00:06:26,294 --> 00:06:28,962 - Okay, so these are some of our more classic designs, 118 00:06:29,056 --> 00:06:30,722 and we've also worked with some more fresh 119 00:06:30,949 --> 00:06:34,226 and modern color palettes, but everything's customizable. 120 00:06:34,377 --> 00:06:37,137 - Well, I want something more unique, 121 00:06:37,289 --> 00:06:39,973 but I'm afraid it might just come off weird. 122 00:06:40,067 --> 00:06:42,308 - Okay, first of all, do not worry about anything 123 00:06:42,403 --> 00:06:44,385 being weird or nontraditional. 124 00:06:44,405 --> 00:06:45,795 It's your wedding. 125 00:06:45,889 --> 00:06:47,480 Some of the best weddings I've worked on 126 00:06:47,574 --> 00:06:49,277 have included ideas I never would have thought of, 127 00:06:49,301 --> 00:06:51,484 but they came out absolutely spectacular. 128 00:06:51,578 --> 00:06:53,303 So you do you. 129 00:06:53,321 --> 00:06:54,471 Can I get you some coffee 130 00:06:54,564 --> 00:06:55,805 while you look through the book? 131 00:06:55,824 --> 00:06:57,249 - Sure. Thanks. - Okay. 132 00:07:02,497 --> 00:07:05,257 - Hey, ange, are you sure you're okay to be back at work? 133 00:07:07,836 --> 00:07:10,095 - Honestly, Mia, I think being at work is the only thing 134 00:07:10,322 --> 00:07:13,173 that's getting me through this right now. 135 00:07:13,325 --> 00:07:15,082 But it's a half-day. I'm seeing Michael later. 136 00:07:15,102 --> 00:07:17,585 - Mm. Nervous? 137 00:07:17,604 --> 00:07:20,755 - About seeing my brother after a decade of radio silence? 138 00:07:20,774 --> 00:07:23,090 Yeah, just a bit. 139 00:07:23,185 --> 00:07:27,003 - I'm sure it'll be fine. 140 00:07:27,096 --> 00:07:28,354 - That's looking really great. 141 00:07:28,449 --> 00:07:31,450 - Thank you. Oh. 142 00:07:31,677 --> 00:07:34,619 Mm-hmm, just gonna pin that right there. 143 00:07:52,806 --> 00:07:55,048 - All right, here we go. 144 00:08:14,886 --> 00:08:15,810 - Hi. 145 00:08:15,829 --> 00:08:17,053 - Hi. - Hi. 146 00:08:17,146 --> 00:08:19,405 - Oh, you look so cute. - Thanks. 147 00:08:19,500 --> 00:08:20,500 - Come on in. - Oh, okay. 148 00:08:20,726 --> 00:08:22,483 - Yes, please. Welcome to our home. 149 00:08:22,577 --> 00:08:25,745 - Yeah, welcome. So this is the place. 150 00:08:25,897 --> 00:08:27,731 - Wow. 151 00:08:27,824 --> 00:08:30,157 - I can't believe you haven't been here before. 152 00:08:34,497 --> 00:08:38,016 champagne? - Oh, sure. 153 00:08:38,243 --> 00:08:42,428 Wow, this place is huge and so beautiful. 154 00:08:42,523 --> 00:08:43,671 You must do well for yourself. 155 00:08:43,690 --> 00:08:45,265 - I do all right. 156 00:08:45,359 --> 00:08:48,527 - And what do you do? - I'm a venture capitalist. 157 00:08:48,754 --> 00:08:50,845 - Oh, cool. 158 00:08:50,939 --> 00:08:52,083 - You don't know what that is, do you? 159 00:08:52,107 --> 00:08:53,273 No. 160 00:08:53,367 --> 00:08:54,515 - I live with the man, 161 00:08:54,609 --> 00:08:56,776 and I don't understand what he does. 162 00:08:56,928 --> 00:08:58,568 - Basically, I'm a private equity investor 163 00:08:58,597 --> 00:09:00,446 who provides capital to businesses 164 00:09:00,599 --> 00:09:03,024 who exhibit success or the potential for success 165 00:09:03,118 --> 00:09:04,692 in exchange for a cut of the profits. 166 00:09:04,786 --> 00:09:06,022 Right now, I'm working with a company 167 00:09:06,046 --> 00:09:07,528 that makes self-driving cars. 168 00:09:07,622 --> 00:09:09,622 - Sounds cool, but risky. 169 00:09:09,775 --> 00:09:13,109 - It is, but as you can see, it's well worth it. 170 00:09:13,202 --> 00:09:15,795 - Yeah, I can't wait till mom and dad can see... 171 00:09:15,947 --> 00:09:17,614 Sorry. 172 00:09:17,707 --> 00:09:21,284 I am... Still forgetting that they're not here. 173 00:09:21,377 --> 00:09:23,119 - Olivia, we're here. - Yeah. 174 00:09:23,212 --> 00:09:26,898 - Oh. We're in the kitchen. 175 00:09:27,125 --> 00:09:29,959 Hi, girls. Girls, this is Angie. 176 00:09:30,053 --> 00:09:31,961 Angie, these are my bridesmaids, 177 00:09:31,980 --> 00:09:32,812 Brenda, Dani, and Morgan. 178 00:09:32,964 --> 00:09:34,239 - Hi. 179 00:09:34,390 --> 00:09:35,815 - It's so nice to finally meet you. 180 00:09:35,967 --> 00:09:39,469 - We're so sorry for your loss. - Thank you. 181 00:09:39,487 --> 00:09:40,637 Morgan, Dani, Brittany? 182 00:09:40,655 --> 00:09:42,563 - Brenda. - Oh, sorry. 183 00:09:42,657 --> 00:09:45,642 - I'm Olivia's matron of honor. I introduced her to Michael. 184 00:09:45,735 --> 00:09:47,160 He's my husband's business partner. 185 00:09:47,254 --> 00:09:49,162 Michael and Olivia met at our wedding, actually. 186 00:09:49,314 --> 00:09:50,814 - Oh, 187 00:09:50,907 --> 00:09:52,551 - well, while they do wedding planning stuff, 188 00:09:52,575 --> 00:09:54,500 why don't we check out the patio? 189 00:09:54,653 --> 00:09:56,653 - Sure. 190 00:09:56,746 --> 00:10:00,265 - Hi, girls. So glad you guys are here. 191 00:10:00,492 --> 00:10:03,176 Bubbly is this way. 192 00:10:03,270 --> 00:10:04,936 - How are holding up? 193 00:10:05,163 --> 00:10:07,330 - Not good. 194 00:10:07,423 --> 00:10:11,234 How about you? - I'm... I'm okay. 195 00:10:15,023 --> 00:10:16,263 I can't tell you how many times 196 00:10:16,358 --> 00:10:17,932 I thought about calling mom and dad. 197 00:10:17,951 --> 00:10:20,009 - Why didn't you? 198 00:10:20,028 --> 00:10:23,847 - At first, it was pride. 199 00:10:23,865 --> 00:10:27,517 Truth be told, it was shame. 200 00:10:27,535 --> 00:10:31,521 I was never a good son. 201 00:10:31,614 --> 00:10:34,040 Obviously not a good brother. 202 00:10:34,134 --> 00:10:36,450 Never reconciling with them before they... 203 00:10:39,047 --> 00:10:41,381 That's my deepest regret. 204 00:10:41,533 --> 00:10:43,549 I don't think I'll ever forgive myself. 205 00:10:43,644 --> 00:10:47,387 I should have... 206 00:10:47,539 --> 00:10:50,039 And seeing you again, I know I can't make 207 00:10:50,133 --> 00:10:52,041 the same mistake with you that I did with them. 208 00:10:52,060 --> 00:10:56,470 I'm embarrassed, Angie. 209 00:10:56,490 --> 00:10:57,656 I feel so guilty. 210 00:10:57,883 --> 00:11:00,307 - It's okay. 211 00:11:00,327 --> 00:11:02,810 I'm glad you're back, 212 00:11:02,904 --> 00:11:05,813 and I know mom and dad would be too. 213 00:11:05,832 --> 00:11:08,892 Sorry. 214 00:11:08,910 --> 00:11:10,317 Guess it was just all built up. 215 00:11:10,337 --> 00:11:13,246 - Don't apologize. 216 00:11:13,340 --> 00:11:16,916 - After the funeral, I drove by that ice cream shop 217 00:11:17,068 --> 00:11:18,659 that I used to take you to all the time. 218 00:11:18,679 --> 00:11:20,253 Do you remember? 219 00:11:20,405 --> 00:11:22,663 You know, I used to take you after dance lessons. 220 00:11:22,757 --> 00:11:26,500 It was our little secret. 221 00:11:26,594 --> 00:11:27,852 Mom and dad used to wonder 222 00:11:28,079 --> 00:11:31,189 why you were so hyper after dance class. 223 00:11:31,340 --> 00:11:34,417 You drove 'em crazy those nights. 224 00:11:34,436 --> 00:11:38,012 You don't remember that? - No. 225 00:11:38,106 --> 00:11:41,182 But now I know why they pulled me out of dance class. 226 00:11:41,201 --> 00:11:43,684 - I didn't think about that. I hope that's not the reason. 227 00:11:43,704 --> 00:11:45,019 - I don't care. 228 00:11:45,113 --> 00:11:47,372 I hated a dance class, so thank you. 229 00:11:47,523 --> 00:11:50,041 - Hey, what are big brothers for? 230 00:11:52,862 --> 00:11:54,212 - Screw the new medication. 231 00:11:54,363 --> 00:11:56,622 Let the old fart croak. 232 00:11:56,717 --> 00:12:00,460 Howard is probably worth more dead than alive now anyways. 233 00:12:00,612 --> 00:12:02,278 - Same thing could be said about Michael. 234 00:12:02,371 --> 00:12:03,613 - Okay, I was just joking. 235 00:12:03,706 --> 00:12:05,390 You don't need to get all pissy. 236 00:12:05,617 --> 00:12:07,225 - Oh, a catfight and my name's mentioned? 237 00:12:07,452 --> 00:12:08,709 This cannot be good. 238 00:12:08,803 --> 00:12:10,711 - Don't worry, babe, 239 00:12:10,805 --> 00:12:13,473 I think we have better things to do than catfight over you. 240 00:12:13,625 --> 00:12:16,459 - Oh, poor Michael. I'd catfight over you. 241 00:12:16,478 --> 00:12:18,461 - Thank you, Morgan. - Mm-hmm. 242 00:12:18,480 --> 00:12:20,646 - Well, it appears that divorce 243 00:12:20,799 --> 00:12:23,575 makes even the prettiest girls desperate. 244 00:12:23,802 --> 00:12:24,968 Oh. 245 00:12:26,913 --> 00:12:28,805 Oh, you need a refill. 246 00:12:28,898 --> 00:12:30,139 - Oh, trust me, I'd love to, 247 00:12:30,158 --> 00:12:31,824 but I've got to get back to work. 248 00:12:31,977 --> 00:12:34,902 - Oh, what a shame. - What do you do, Angie? 249 00:12:34,996 --> 00:12:37,146 - I'm a wedding planner and I run a bridesmaid store. 250 00:12:37,165 --> 00:12:39,240 It was originally my mom's. 251 00:12:39,259 --> 00:12:42,076 Our mom, Bella. 252 00:12:42,170 --> 00:12:44,429 Fun fact, I've been nominated for best wedding planner 253 00:12:44,656 --> 00:12:48,266 in the state, every year actually. 254 00:12:48,417 --> 00:12:51,010 No wins yet, but maybe this one. 255 00:12:51,104 --> 00:12:53,179 - Oh, cute. - You know, I've got an idea. 256 00:12:53,331 --> 00:12:55,422 Why don't you plan mine and Olivia's wedding? 257 00:12:57,927 --> 00:13:01,187 - Are you sure? - Sure, I'm sure. 258 00:13:01,281 --> 00:13:03,523 - Olivia, do you mind? 259 00:13:03,617 --> 00:13:06,284 - No, no, of course not. 260 00:13:09,623 --> 00:13:11,456 - Okay, we'll call it a wedding gift. 261 00:13:11,683 --> 00:13:12,849 - Oh, no, we'll pay. 262 00:13:12,942 --> 00:13:14,222 I was gonna pay someone anyways. 263 00:13:14,352 --> 00:13:17,444 It might as well be my little sister. 264 00:13:17,464 --> 00:13:20,948 - Fine. Then I insist you accept a family discount. 265 00:13:21,042 --> 00:13:23,117 You can come by my store on Wednesday. 266 00:13:23,136 --> 00:13:24,803 Does 3:00 work? 267 00:13:25,030 --> 00:13:27,121 - Mm-hmm. - Okay. 268 00:13:27,215 --> 00:13:29,215 - I'll walk you out. - Sure. 269 00:13:38,059 --> 00:13:39,633 - congrats on the new wedding planner. 270 00:13:39,653 --> 00:13:41,210 - Shut up, Morgan. 271 00:13:41,304 --> 00:13:42,654 - I'm sure she'll be fine. 272 00:13:48,328 --> 00:13:49,810 - Why did you do that? 273 00:13:49,904 --> 00:13:53,406 - What? - Have her plan my wedding. 274 00:13:53,500 --> 00:13:55,074 It's my wedding. 275 00:13:55,226 --> 00:13:57,318 I should be the one to choose who plans it. 276 00:13:57,412 --> 00:14:00,171 - You said it was okay. 277 00:14:00,323 --> 00:14:01,843 - Because she was standing right there. 278 00:14:01,916 --> 00:14:03,157 What was I supposed to do? 279 00:14:03,176 --> 00:14:04,734 - She's family. 280 00:14:04,827 --> 00:14:06,305 I have to make everything okay with her. 281 00:14:06,329 --> 00:14:08,087 All right? 282 00:14:08,181 --> 00:14:10,923 Besides, I've yet to see you once not get your way. 283 00:14:13,836 --> 00:14:16,262 - Before we head out, could I grab those pills? 284 00:14:16,356 --> 00:14:20,007 - Yeah. Yeah. 285 00:14:20,026 --> 00:14:23,102 - Well, I think it will be fun having her plan the wedding. 286 00:14:23,196 --> 00:14:24,770 I hope Olivia takes us along. 287 00:14:27,759 --> 00:14:29,350 - I wanna see her face when Angie suggests 288 00:14:29,369 --> 00:14:31,347 guests drink out of Mason jars and sit on hay bales. 289 00:14:33,598 --> 00:14:35,318 - I can hear you guys, and you're not funny, 290 00:14:35,433 --> 00:14:36,782 - yes, I am. 291 00:14:36,935 --> 00:14:39,043 - Morgan. 292 00:14:39,270 --> 00:14:41,045 - Oh, my gosh, I was just joking. 293 00:14:41,272 --> 00:14:42,692 You know how I love to poke the bear. 294 00:14:52,726 --> 00:14:54,800 - oh, thank you. 295 00:14:54,895 --> 00:14:57,044 And you're sure these are safe for Howard? 296 00:14:57,063 --> 00:14:58,621 - Oh, absolutely. 297 00:14:58,714 --> 00:15:00,231 Our friend's dad in Canada 298 00:15:00,458 --> 00:15:02,567 has a heart thing too, and he takes them. 299 00:15:02,794 --> 00:15:05,811 I don't know why the FDA is being so weird. 300 00:15:05,906 --> 00:15:09,240 She says he's like a new man. Doesn't she, Michael? 301 00:15:09,467 --> 00:15:11,200 - Yeah, he's even hiking again. - Really? 302 00:15:12,637 --> 00:15:15,079 Wow. 303 00:15:15,231 --> 00:15:18,249 Well, I better head out. Bye, girls. 304 00:15:18,476 --> 00:15:22,236 - Bye. 305 00:15:22,330 --> 00:15:25,314 - Seriously, Olivia, thank you. 306 00:15:25,408 --> 00:15:27,333 - Of course. What are your friends for? 307 00:15:33,174 --> 00:15:35,266 - Come on, what is all this? 308 00:15:35,493 --> 00:15:38,419 Good news? Bad news? 309 00:15:38,513 --> 00:15:39,920 Are you feeling guilty about something? 310 00:15:39,940 --> 00:15:41,755 It's guilt, isn't it? 311 00:15:41,775 --> 00:15:44,350 - Can't a guy just spoil his woman by making her dinner? 312 00:15:44,444 --> 00:15:47,837 - No. So tell me, who is she? 313 00:15:49,857 --> 00:15:51,174 If I was going to cheat on you, 314 00:15:51,267 --> 00:15:52,951 it'd be with your brother, 315 00:15:53,102 --> 00:15:54,619 judging how you describe that house. 316 00:15:54,846 --> 00:15:57,196 - Oh, my god, it was insane. - But it went well? 317 00:15:57,290 --> 00:15:59,290 - Yeah, I mean, they asked me 318 00:15:59,442 --> 00:16:01,459 to plan their wedding, so I guess. 319 00:16:01,686 --> 00:16:03,286 - Sounds like a successful reunion to me. 320 00:16:07,283 --> 00:16:09,801 You didn't hear the news today, did you? 321 00:16:09,952 --> 00:16:11,694 - No. Why? Something crazy happen? 322 00:16:11,713 --> 00:16:13,863 - Oh, something a little crazy. 323 00:16:19,312 --> 00:16:21,628 Oh, my god, I won? 324 00:16:21,723 --> 00:16:23,297 Yeah. 325 00:16:23,316 --> 00:16:26,375 - Oh, with everything going on, I forgot today was... 326 00:16:26,394 --> 00:16:28,152 That's why you did all this. 327 00:16:29,489 --> 00:16:32,139 - To Angie's perfect weddings. 328 00:16:32,233 --> 00:16:33,716 The best wedding planner in the state. 329 00:16:38,981 --> 00:16:40,647 Mom and dad wanted this for years. 330 00:16:40,742 --> 00:16:44,318 That just... Just doesn't seem fair. 331 00:16:44,337 --> 00:16:46,912 - I know, ange. 332 00:16:47,065 --> 00:16:50,233 - Yeah. 333 00:16:50,251 --> 00:16:52,326 But this looks great, so... 334 00:16:54,422 --> 00:16:56,663 - ♪ Where my girls at? ♪ 335 00:16:56,758 --> 00:16:58,741 - ooh, I like this one. 336 00:16:58,834 --> 00:17:00,667 - Oh, that's one of Mia's designs. 337 00:17:00,762 --> 00:17:03,170 - Oh, Mia, bravo. 338 00:17:03,264 --> 00:17:04,580 - Thanks, girl. 339 00:17:04,599 --> 00:17:07,174 Okay, we also have this one. 340 00:17:07,193 --> 00:17:10,177 - Ooh, a Gatsby wedding. 341 00:17:10,271 --> 00:17:12,088 - Oh, yeah, you should do that. 342 00:17:12,106 --> 00:17:14,532 I love themed weddings. 343 00:17:14,759 --> 00:17:16,776 - She was being sarcastic, honey. 344 00:17:16,928 --> 00:17:18,536 - Oh. 345 00:17:18,763 --> 00:17:20,872 - Okay, I don't want 346 00:17:21,023 --> 00:17:24,433 some preplanned decoration scheme. 347 00:17:24,452 --> 00:17:26,360 - Okay. - Of course not. 348 00:17:26,379 --> 00:17:28,437 Yeah, this is just to get the creative juices flowing. 349 00:17:28,456 --> 00:17:29,789 We'll figure out what you want, 350 00:17:29,941 --> 00:17:32,366 and more importantly, what you don't want. 351 00:17:32,460 --> 00:17:34,886 - Great. - Elegant and classic. 352 00:17:35,037 --> 00:17:38,297 Mostly white with dusty Rose accents. 353 00:17:38,449 --> 00:17:40,558 I'll draw up some sketches of my own for you. 354 00:17:42,062 --> 00:17:44,378 Okay. 355 00:17:44,472 --> 00:17:46,305 - Okay, have you thought about a caterer? 356 00:17:47,792 --> 00:17:50,902 Well, Fleur de Paris would be okay, 357 00:17:51,053 --> 00:17:52,962 but they're booked out for months... 358 00:17:53,055 --> 00:17:56,056 - I'll give them a call. - I already tried that. 359 00:17:56,076 --> 00:17:58,467 - Simone, it's Angie. 360 00:17:58,561 --> 00:17:59,841 Are you available September 16th 361 00:17:59,971 --> 00:18:02,062 to cater a wedding? 362 00:18:02,082 --> 00:18:04,231 - All booked, huh? 363 00:18:11,499 --> 00:18:15,242 Merci. 364 00:18:15,261 --> 00:18:17,929 Got it. 365 00:18:18,156 --> 00:18:19,839 Also, I went to the Liberty yesterday 366 00:18:19,933 --> 00:18:22,007 of booking the grand garland. 367 00:18:22,160 --> 00:18:24,435 It's the best venue within a 200-mile radius, 368 00:18:24,587 --> 00:18:26,086 but I can cancel if you had other... 369 00:18:26,106 --> 00:18:28,180 - no, no, no. No. 370 00:18:28,274 --> 00:18:31,667 The grand garland is perfect. 371 00:18:31,760 --> 00:18:33,686 It's exactly what I wanted. 372 00:18:33,780 --> 00:18:35,187 - Well, she wasn't voted 373 00:18:35,340 --> 00:18:37,022 the number one wedding planner for nothing. 374 00:18:37,117 --> 00:18:40,451 - Oh, so you did win! 375 00:18:40,603 --> 00:18:43,437 - Well, we will have to celebrate. 376 00:18:43,531 --> 00:18:46,273 Happy hour at Jones assembly, ladies? 377 00:18:46,367 --> 00:18:49,185 - Oh, that'd be great. - Well, come on. 378 00:18:49,203 --> 00:18:51,945 - Oh, you mean now? - Mm-hmm. 379 00:18:52,039 --> 00:18:54,448 - Oh, I can't. I've got to work and... 380 00:18:54,467 --> 00:18:56,627 - I can handle everything here for the rest of the day. 381 00:18:56,694 --> 00:18:58,377 You go and have fun. 382 00:18:58,529 --> 00:19:01,864 - Are you sure? - Yes. You've earned it. Go. 383 00:19:01,957 --> 00:19:03,624 - Okay, if you're sure. - I am. 384 00:19:03,643 --> 00:19:05,534 Have fun, ladies. 385 00:19:05,628 --> 00:19:07,887 - Our favorite place is just around the corner. 386 00:19:08,039 --> 00:19:09,039 - Okay. 387 00:19:13,895 --> 00:19:16,212 - So how have been doing? 388 00:19:16,230 --> 00:19:18,397 I mean, losing both parents. 389 00:19:18,549 --> 00:19:20,807 - Oh, my god, Brenda, way to be a buzzkill. 390 00:19:20,902 --> 00:19:23,494 - Well, I wish that more people would have checked in on me 391 00:19:23,721 --> 00:19:25,404 after my dad passed. 392 00:19:25,498 --> 00:19:26,664 I was an absolute wreck. 393 00:19:26,815 --> 00:19:28,833 - Oh, I know. You married an old man. 394 00:19:29,060 --> 00:19:31,318 - Oh, my god, Howard is not old. 395 00:19:31,337 --> 00:19:32,895 He's not even 60 yet. 396 00:19:32,988 --> 00:19:34,230 - Old. - Daddy issues. 397 00:19:34,323 --> 00:19:35,489 - Shut up. 398 00:19:35,583 --> 00:19:37,175 - I'm just joking. 399 00:19:39,179 --> 00:19:42,162 - I'm hanging in there. Staying busy helps. 400 00:19:42,182 --> 00:19:44,182 - What about the will? 401 00:19:44,333 --> 00:19:45,925 I mean, assuming there was a will. 402 00:19:46,019 --> 00:19:49,270 - I know they had one, but I still need to find it. 403 00:19:50,932 --> 00:19:52,857 Things have just been so crazy lately, 404 00:19:53,084 --> 00:19:56,769 but... yeah, no, I should get on that. 405 00:19:56,921 --> 00:20:00,013 - Probably should. It's kind of important. 406 00:20:00,033 --> 00:20:03,534 - Okay, so what does this award-winning wedding planner 407 00:20:03,686 --> 00:20:05,761 have in mind for her own special day? 408 00:20:05,780 --> 00:20:08,264 - I have no idea. - Really? 409 00:20:08,282 --> 00:20:10,594 I would have thought that you'd have it all planned out by now. 410 00:20:10,618 --> 00:20:12,768 I had my wedding planned when I was nine. 411 00:20:12,787 --> 00:20:15,046 - Aw. - 18 years later. 412 00:20:15,273 --> 00:20:17,864 - Well, what can I say? I have standards. 413 00:20:17,884 --> 00:20:19,050 - As you should. 414 00:20:19,277 --> 00:20:21,201 I mean, that's why I got divorced. 415 00:20:21,295 --> 00:20:23,179 On to bigger and better things. 416 00:20:26,226 --> 00:20:28,451 - So what does your fiancé do? - He's an accountant. 417 00:20:30,955 --> 00:20:33,305 Oh, my god. 418 00:20:33,399 --> 00:20:36,792 No. No, no, no, okay? 419 00:20:36,885 --> 00:20:40,646 As your future sister-in-law, I'm going to have to intervene. 420 00:20:40,798 --> 00:20:42,367 You need to let Michael and I introduce you 421 00:20:42,391 --> 00:20:45,576 to someone a bit more... Lucrative. 422 00:20:45,803 --> 00:20:48,079 That's okay. I'm good. 423 00:20:48,230 --> 00:20:49,747 I'm very much in love with Levi. 424 00:20:49,974 --> 00:20:52,324 - I'm sure you are, but it's just as easy to fall in love 425 00:20:52,418 --> 00:20:53,751 with a rich man as a poor man, 426 00:20:53,978 --> 00:20:55,419 so might as well make it a rich one. 427 00:20:58,591 --> 00:21:00,407 Oh, my god, I'm kidding. 428 00:21:00,501 --> 00:21:03,594 - Oh. - No, she's not. 429 00:21:03,821 --> 00:21:05,654 - I swear, you guys have zero sense of humor. 430 00:21:05,748 --> 00:21:07,581 Hi. Could I have a refill? 431 00:21:07,675 --> 00:21:09,658 Just, like, all the way up this time. 432 00:21:09,752 --> 00:21:12,177 Thank you. 433 00:21:16,834 --> 00:21:18,517 - How'd the wedding planning go? 434 00:21:20,113 --> 00:21:22,446 Me and the girls took Angie to happy hour. 435 00:21:22,673 --> 00:21:25,508 As you requested, I am getting to know her. 436 00:21:25,526 --> 00:21:27,118 - Well, she is my sister. 437 00:21:27,345 --> 00:21:28,655 I'd hope you'd like to get to know her. 438 00:21:28,679 --> 00:21:30,846 - Mm-hmm. 439 00:21:30,939 --> 00:21:33,032 I asked her about the will. 440 00:21:33,126 --> 00:21:35,442 She says she's been too busy. 441 00:21:35,461 --> 00:21:37,369 - Olivia, really? 442 00:21:37,463 --> 00:21:40,113 - They were your parents too. 443 00:21:40,207 --> 00:21:42,967 You are just as entitled to half that estate as she is. 444 00:21:45,788 --> 00:21:48,030 You don't think she's playing dumb 445 00:21:48,123 --> 00:21:49,865 and trying to cheat you, do you? 446 00:21:49,958 --> 00:21:52,292 - Angie wouldn't do that. - Mm. 447 00:21:52,312 --> 00:21:54,703 She better not. 448 00:21:54,797 --> 00:21:57,631 Nobody messes with my man. 449 00:22:06,384 --> 00:22:09,401 - I'm home. 450 00:22:09,554 --> 00:22:13,980 Howard? 451 00:22:14,000 --> 00:22:16,667 Hey, listen, there's this new restaurant over on Lexington 452 00:22:16,819 --> 00:22:19,078 that I was thinking we should try. 453 00:22:21,082 --> 00:22:23,582 Howard? You okay? 454 00:22:32,410 --> 00:22:35,478 Howard, is that you? 455 00:22:41,102 --> 00:22:42,918 Howard? 456 00:22:43,011 --> 00:22:46,255 - Howard! Oh, my god! Howard! 457 00:22:46,273 --> 00:22:49,775 Oh, no. No, no, no, no. 458 00:22:49,869 --> 00:22:51,869 We need an ambulance. 459 00:22:52,096 --> 00:22:53,871 I think my husband's having a heart attack. 460 00:22:54,022 --> 00:22:55,522 Please, please, hurry. 461 00:22:55,616 --> 00:22:59,168 You're okay. You're okay. No, no, no. 462 00:23:09,389 --> 00:23:11,296 - no. 463 00:23:11,449 --> 00:23:13,707 - I know. Thank you. 464 00:23:13,801 --> 00:23:16,285 - Brenda, I'm so sorry. 465 00:23:16,303 --> 00:23:18,637 - Ah, thank you, Angie. 466 00:23:18,789 --> 00:23:21,974 You're so sweet to come. Thank you. 467 00:23:22,068 --> 00:23:24,217 - He was more than a business partner to me. 468 00:23:24,237 --> 00:23:25,886 He was my best friend. 469 00:23:25,980 --> 00:23:28,981 A brother, really. 470 00:23:29,133 --> 00:23:31,391 I'm gonna miss him. 471 00:23:31,411 --> 00:23:33,894 - Thank you, Michael. 472 00:23:33,913 --> 00:23:35,988 You have no idea what your friendship meant to us. 473 00:23:36,082 --> 00:23:37,951 You know, anyone else would have abandoned Howard 474 00:23:37,975 --> 00:23:41,143 after everything that happened, but you stayed. 475 00:23:41,162 --> 00:23:44,070 - If there's anything you need, please just... 476 00:23:44,090 --> 00:23:45,714 - there isn't. 477 00:23:47,927 --> 00:23:50,744 - Well... 478 00:23:50,763 --> 00:23:51,929 - Can we talk? 479 00:23:55,768 --> 00:23:58,827 Sorry. Nerves 480 00:23:58,846 --> 00:24:02,273 I don't handle death stuff too well. 481 00:24:02,424 --> 00:24:05,592 Who does? 482 00:24:05,611 --> 00:24:09,838 So I'm not sure how to proceed with this wedding. 483 00:24:09,857 --> 00:24:11,297 We should probably postpone planning. 484 00:24:11,509 --> 00:24:14,026 Don't you think? Like, a week maybe? 485 00:24:14,120 --> 00:24:15,953 That should be enough time for Brenda, right? 486 00:24:16,180 --> 00:24:18,847 - I really don't... I have no idea. 487 00:24:18,866 --> 00:24:21,033 I don't-i don't really know Brenda, 488 00:24:21,185 --> 00:24:22,776 so maybe you can talk to Dani and Morgan 489 00:24:22,795 --> 00:24:23,702 and see what they think. 490 00:24:23,796 --> 00:24:24,962 - Yeah. 491 00:24:25,113 --> 00:24:27,965 Oh, did you ever find that will? 492 00:24:28,116 --> 00:24:29,467 - Not yet. 493 00:24:29,618 --> 00:24:31,860 I'm just having a bit of trouble 494 00:24:31,879 --> 00:24:33,362 bringing myself to go to the house. 495 00:24:33,455 --> 00:24:34,955 It's just too many memories. 496 00:24:35,049 --> 00:24:36,865 - I understand. 497 00:24:36,884 --> 00:24:38,124 Lawyers always keep a copy, though, 498 00:24:38,144 --> 00:24:40,536 so you could try calling them. 499 00:24:40,554 --> 00:24:42,037 - I don't know who their lawyers are. 500 00:24:42,056 --> 00:24:45,057 - You're not in the loop at all, are you? 501 00:24:45,209 --> 00:24:46,709 Maybe marrying an accountant 502 00:24:46,727 --> 00:24:48,652 would a good thing for you after all. 503 00:24:50,656 --> 00:24:52,576 - Well, I told them to get their affairs in order 504 00:24:52,641 --> 00:24:54,975 years ago, and they did, so it's all in the house. 505 00:24:55,069 --> 00:24:57,903 - Oh, I know. I'm just teasing. 506 00:24:58,055 --> 00:25:01,073 But if you need anything, just let me know, okay? 507 00:25:05,913 --> 00:25:07,563 - these are some of our latest. 508 00:25:07,581 --> 00:25:10,323 I think they're absolutely gorgeous. 509 00:25:10,343 --> 00:25:12,401 - Anything you like, put over here. 510 00:25:12,494 --> 00:25:13,844 Nothing too poofy, though. 511 00:25:18,684 --> 00:25:20,684 Taking a week break was definitely 512 00:25:20,836 --> 00:25:23,354 the right thing to do so Brenda could get herself sorted, 513 00:25:23,505 --> 00:25:25,189 and I don't think it really slowed down 514 00:25:25,416 --> 00:25:27,173 the wedding planning that much, do you? 515 00:25:27,268 --> 00:25:29,468 - So is it Fiji or Tahiti you're doing the honeymoon at? 516 00:25:29,529 --> 00:25:31,103 - Tahiti. 517 00:25:31,255 --> 00:25:33,088 Fiji is where we wanted to do our wedding, 518 00:25:33,107 --> 00:25:36,275 but not everyone could afford it. 519 00:25:36,427 --> 00:25:38,351 - Not everything is about money, Olivia. 520 00:25:40,022 --> 00:25:42,039 I have to take this. 521 00:25:42,190 --> 00:25:44,024 - "Not everything is about money." 522 00:25:44,043 --> 00:25:46,021 Like that marriage was based on anything but money. 523 00:25:46,045 --> 00:25:47,619 - Well, I don't know. 524 00:25:47,772 --> 00:25:50,105 I actually think Brenda really loved Howard. 525 00:25:50,198 --> 00:25:51,607 - Oh, please, she's just mad 526 00:25:51,700 --> 00:25:53,275 that she has to go back down to Florida 527 00:25:53,294 --> 00:25:55,277 to find herself a new rich old man. 528 00:25:55,296 --> 00:25:56,945 - Olivia. - It's true. 529 00:25:56,964 --> 00:25:58,204 - What the hell was in those pills? 530 00:25:58,224 --> 00:25:59,544 - What? - I just got off the phone 531 00:25:59,617 --> 00:26:01,217 with the coroner's office and apparently, 532 00:26:01,285 --> 00:26:03,165 Howard didn't have any medication in his system. 533 00:26:03,211 --> 00:26:04,711 So what was in those pills? 534 00:26:04,805 --> 00:26:06,433 - What are you talking about? Those pills were fine. 535 00:26:06,457 --> 00:26:08,118 - Those pills were crap! They were nothing. 536 00:26:08,142 --> 00:26:09,567 They were fake! 537 00:26:09,718 --> 00:26:11,627 - That's impossible. Our friends are actually... 538 00:26:11,645 --> 00:26:12,864 - Howard's dead now because of you. 539 00:26:12,888 --> 00:26:14,313 He's dead. 540 00:26:14,465 --> 00:26:16,073 - Brenda... - Don't touch me. 541 00:26:16,224 --> 00:26:18,036 - Hey, okay. Come on, sweetie. Maybe we should... 542 00:26:18,060 --> 00:26:19,968 - no, I'm telling you, she-she... 543 00:26:19,987 --> 00:26:22,079 - shh, shh, we can talk about it in the car. 544 00:26:22,230 --> 00:26:23,472 - Brenda. - Not right now, Olivia. 545 00:26:23,490 --> 00:26:24,748 I'll handle it. 546 00:26:26,493 --> 00:26:29,920 - I better go help Morgan with Brenda. 547 00:26:30,147 --> 00:26:32,405 I'm sorry, Olivia. She's just not 100% right now. 548 00:26:36,003 --> 00:26:37,669 - Oh, wow. 549 00:26:43,603 --> 00:26:46,103 - what pills is she talking about? 550 00:26:48,608 --> 00:26:51,850 - Michael and I are friends with this girl and her husband 551 00:26:51,944 --> 00:26:54,336 who's the CEO of a pharmaceutical company 552 00:26:54,355 --> 00:26:56,338 in Canada. 553 00:26:56,357 --> 00:26:57,689 They have this new drug 554 00:26:57,783 --> 00:26:59,858 that really helped her dad with his heart, 555 00:26:59,952 --> 00:27:03,195 and I thought it'd be good for Howard too. 556 00:27:03,289 --> 00:27:06,365 The thing is, it's not legal in America yet. 557 00:27:06,459 --> 00:27:08,441 - Oh. 558 00:27:08,461 --> 00:27:10,421 - Do you think Michael and I could get in trouble? 559 00:27:10,445 --> 00:27:12,020 - Maybe it wasn't the pills. 560 00:27:12,039 --> 00:27:13,297 I mean, she said herself, 561 00:27:13,448 --> 00:27:14,948 there was no medication in his system, 562 00:27:15,042 --> 00:27:16,467 so maybe he wasn't taking them. 563 00:27:16,694 --> 00:27:19,803 - You're right. She did say that. 564 00:27:19,955 --> 00:27:22,214 I just cannot believe that Brenda would think 565 00:27:22,366 --> 00:27:24,391 that I'd actually... 566 00:27:28,147 --> 00:27:29,554 You know what? 567 00:27:29,707 --> 00:27:31,148 I think this really comes down to 568 00:27:31,375 --> 00:27:34,300 is that there's still some bad feelings. 569 00:27:34,320 --> 00:27:35,894 - About what? 570 00:27:36,046 --> 00:27:37,988 - Howard was Michael's business partner. 571 00:27:38,215 --> 00:27:41,733 They were very successful, but Howard got cocky, 572 00:27:41,886 --> 00:27:42,734 and... 573 00:27:44,980 --> 00:27:47,739 He did an investment without Michael's consent. 574 00:27:47,833 --> 00:27:50,125 It went south and they lost a lot of money. 575 00:27:52,062 --> 00:27:54,004 Things were bad between them for a while, 576 00:27:54,156 --> 00:27:55,747 but they finally patched things up. 577 00:27:55,900 --> 00:27:58,842 - That must be what Brenda was talking about at the wake. 578 00:27:59,069 --> 00:28:00,827 About how Michael... - Stuck it out with Howard. 579 00:28:00,846 --> 00:28:04,164 Yeah, against my advice. 580 00:28:04,183 --> 00:28:05,683 I mean, how can you trust someone 581 00:28:05,834 --> 00:28:07,259 after something like that? 582 00:28:07,411 --> 00:28:09,928 He basically stole from us. 583 00:28:10,080 --> 00:28:12,338 Anyway, Brenda was mad at me for a while 584 00:28:12,358 --> 00:28:14,191 because I didn't support 585 00:28:14,418 --> 00:28:16,860 the reconciliation between the two. 586 00:28:17,012 --> 00:28:18,937 I think Howard's death stirred up 587 00:28:19,089 --> 00:28:21,256 all of those feelings. 588 00:28:21,349 --> 00:28:23,442 - It's a tough time for her. 589 00:28:23,594 --> 00:28:26,186 Anger is one of the stages of grief anyway. 590 00:28:26,205 --> 00:28:27,407 I'm sure everything's gonna be fine. 591 00:28:27,431 --> 00:28:31,691 - I hope so. 592 00:28:31,785 --> 00:28:33,785 Here, it's the sketches 593 00:28:33,938 --> 00:28:35,954 of what I would like my wedding to look like. 594 00:28:44,390 --> 00:28:47,966 - wow, these are beautiful. You're quite the artist. 595 00:28:48,060 --> 00:28:49,634 - Thanks. 596 00:28:49,729 --> 00:28:51,954 So what are your plans for the rest of the day? 597 00:28:52,047 --> 00:28:54,306 - I am going to my parents' 598 00:28:54,400 --> 00:28:56,641 to see if I can get anything on that will. 599 00:28:56,736 --> 00:28:58,902 - Oh, well, how about I come along and help? 600 00:28:59,129 --> 00:29:01,296 - Oh, you don't have to do that. 601 00:29:01,315 --> 00:29:02,889 - It's the least I can do 602 00:29:02,908 --> 00:29:06,744 with everything you're doing for my wedding, and... 603 00:29:06,895 --> 00:29:09,229 And I'd really like to spend some time 604 00:29:09,248 --> 00:29:11,248 with my future sister-in-law. 605 00:29:21,761 --> 00:29:24,002 It's funny how people can be so organized, 606 00:29:24,154 --> 00:29:26,412 yet when it comes to something like a will 607 00:29:26,507 --> 00:29:29,491 or life insurance policy, no one wants to deal with it. 608 00:29:29,510 --> 00:29:33,103 - Well, it's kind of morbid. - True. 609 00:29:33,255 --> 00:29:35,664 Luckily, Michael is so logical about everything. 610 00:29:35,682 --> 00:29:38,166 There's no need to tiptoe. 611 00:29:38,185 --> 00:29:41,019 Like, I already have a life insurance policy on him, 612 00:29:41,171 --> 00:29:44,931 and we're not even married. 613 00:29:44,950 --> 00:29:47,843 He has one on me too. 614 00:29:47,861 --> 00:29:49,435 Yeah, I know it weirds everyone out, 615 00:29:49,530 --> 00:29:50,788 but Michael is so 616 00:29:50,939 --> 00:29:52,514 "cross the t's and dot the i's." 617 00:29:52,607 --> 00:29:56,776 I actually really like that about him. 618 00:29:56,796 --> 00:29:59,445 - I thought you didn't like stuff to do with death? 619 00:29:59,465 --> 00:30:01,632 - The concept of death I'm fine with. 620 00:30:01,783 --> 00:30:03,133 It's the aftermath. 621 00:30:06,955 --> 00:30:09,047 I guess that's why 622 00:30:09,199 --> 00:30:12,458 I'm just glad that Michael has everything taken care of. 623 00:30:12,478 --> 00:30:15,871 It makes me feel... Safe. 624 00:30:15,889 --> 00:30:17,873 - I guess I can see that. 625 00:30:17,891 --> 00:30:21,059 Having someone who's always prepared. 626 00:30:21,153 --> 00:30:24,229 Sometimes I wish I was a little more like that, 627 00:30:24,323 --> 00:30:26,898 but I don't like to think about the negative. 628 00:30:27,051 --> 00:30:29,117 Definitely a Rose-colored glasses kind of person. 629 00:30:32,498 --> 00:30:35,982 - So I've got nothing so far. 630 00:30:36,001 --> 00:30:38,502 - Okay. I'll check this desk. 631 00:30:38,653 --> 00:30:39,815 Do you mind getting that end table over there? 632 00:30:39,839 --> 00:30:43,173 - Mm-hmm. 633 00:30:43,400 --> 00:30:47,069 - Thank you. 634 00:30:53,744 --> 00:30:55,927 you're gonna kill me. 635 00:30:56,080 --> 00:30:57,837 It was on the desk. 636 00:30:57,931 --> 00:30:59,414 - Mm-hmm, yeah. 637 00:30:59,433 --> 00:31:01,674 And we tore through how many files? 638 00:31:01,694 --> 00:31:03,026 - I know, but who would think 639 00:31:03,178 --> 00:31:04,397 you'd put something so important 640 00:31:04,421 --> 00:31:05,696 right out in the open? 641 00:31:05,923 --> 00:31:08,014 Must've been going through it again or something. 642 00:31:08,108 --> 00:31:11,610 - Can I see it? 643 00:31:11,762 --> 00:31:14,779 - Um, sure. 644 00:31:14,874 --> 00:31:16,948 - Okay. 645 00:31:30,464 --> 00:31:31,871 - Everything okay? 646 00:31:31,965 --> 00:31:34,141 - No. No. No, it's not. 647 00:31:39,231 --> 00:31:41,473 You get everything. Michael gets nothing. 648 00:31:41,567 --> 00:31:44,643 - What? 649 00:31:44,737 --> 00:31:46,795 How could they do that to him? Why would they cut him out? 650 00:31:46,813 --> 00:31:49,555 - What am I gonna tell Michael? 651 00:31:49,575 --> 00:31:53,243 - Tell him... Nothing. 652 00:31:54,805 --> 00:31:56,747 He doesn't need to know. 653 00:31:56,974 --> 00:31:58,490 As far as I'm concerned, it's 50-50. 654 00:31:58,642 --> 00:32:00,250 - You would do that? 655 00:32:00,477 --> 00:32:01,977 - Of course. 656 00:32:01,995 --> 00:32:04,496 I couldn't do that to my own brother. 657 00:32:06,908 --> 00:32:10,168 Thank you. 658 00:32:10,262 --> 00:32:11,929 You're a good sister. 659 00:32:16,251 --> 00:32:17,492 - I have some wine bottles 660 00:32:17,511 --> 00:32:19,161 for you to sample from Fleur de Paris. 661 00:32:19,179 --> 00:32:20,938 - Ooh, bring them over tomorrow night. 662 00:32:21,089 --> 00:32:23,234 We can do a little sampling with Michael and the girls. 663 00:32:23,258 --> 00:32:25,275 - Sure. What time? 664 00:32:25,502 --> 00:32:27,335 So Michael... 665 00:32:27,354 --> 00:32:30,447 - Olivia, are you okay? 666 00:32:30,674 --> 00:32:32,616 Olivia? - Yeah. Yeah, I'm fine. 667 00:32:32,843 --> 00:32:33,692 It's just a little anxiety attack. 668 00:32:33,786 --> 00:32:35,619 I get those sometimes. 669 00:32:35,770 --> 00:32:39,514 It's been a rough day, obviously. 670 00:32:39,533 --> 00:32:42,125 So tomorrow at 7:00 for wine sampling. 671 00:32:42,277 --> 00:32:44,869 That works, right? 672 00:32:44,964 --> 00:32:46,296 - Yup. 673 00:32:52,696 --> 00:32:54,696 Something's up with her. 674 00:32:54,715 --> 00:32:57,307 - Well, lots of people have anxiety attacks. 675 00:32:57,459 --> 00:32:59,977 - It's not that. Anxiety, I get. 676 00:33:00,128 --> 00:33:02,537 What I don't get is how she treats people. 677 00:33:02,556 --> 00:33:05,649 I mean, she can be nice, sometimes, 678 00:33:05,876 --> 00:33:09,060 but she can also be a selfish bully. 679 00:33:09,154 --> 00:33:11,154 I mean, her friend basically accused her of murder. 680 00:33:11,215 --> 00:33:13,398 Doesn't really speak to her character, you know? 681 00:33:13,492 --> 00:33:17,052 - Have you talked to Michael? - Not yet, but I'm going to. 682 00:33:17,070 --> 00:33:19,663 - Nope. Bad idea. 683 00:33:19,890 --> 00:33:22,390 You're just now back on speaking terms with him, 684 00:33:22,409 --> 00:33:25,410 and then you go bashing his fiancée? 685 00:33:25,504 --> 00:33:27,912 I'm a guy, and I can tell you that will not go over well. 686 00:33:28,007 --> 00:33:30,732 - You're probably right. 687 00:33:30,751 --> 00:33:33,844 I just have such a bad feeling. 688 00:33:34,071 --> 00:33:36,162 Ugh, I do not want to go there tomorrow. 689 00:33:36,181 --> 00:33:38,664 - Would it make you feel better if I came with you? 690 00:33:48,101 --> 00:33:50,752 - Oh! Angie and her accountant. 691 00:33:50,771 --> 00:33:53,104 - Hey. - Hey. 692 00:33:53,257 --> 00:33:54,939 - And what? 693 00:33:55,092 --> 00:33:56,682 - Hi, Angie. 694 00:33:56,702 --> 00:33:58,571 - Look, the money's on its way. - Right over here. 695 00:33:58,595 --> 00:33:59,928 - It's tied up. You know how that goes. 696 00:33:59,946 --> 00:34:01,872 It has to be released and transferred and... 697 00:34:02,023 --> 00:34:05,375 Look, I said I'll have it. 698 00:34:05,602 --> 00:34:07,693 I gotta go. 699 00:34:07,788 --> 00:34:10,622 Hey, sis. - Hey. 700 00:34:10,716 --> 00:34:11,882 - Levi. 701 00:34:12,033 --> 00:34:13,717 - Hey, man. - Everything okay? 702 00:34:13,868 --> 00:34:16,795 - Totally fine, though one can never rest easy 703 00:34:16,947 --> 00:34:18,033 when Olivia has your credit card. 704 00:34:18,057 --> 00:34:20,206 - Oh, please. 705 00:34:20,225 --> 00:34:22,708 So what kind of wine did you bring? 706 00:34:22,728 --> 00:34:23,802 Is Brenda not coming? 707 00:34:23,896 --> 00:34:25,287 - Oh, who knows? 708 00:34:25,305 --> 00:34:26,396 She hasn't been responding 709 00:34:26,623 --> 00:34:28,548 to any of my calls or texts, so... 710 00:34:28,567 --> 00:34:30,550 - Does the wine have sulfates? 711 00:34:31,737 --> 00:34:33,144 - God, what's going... 712 00:34:33,238 --> 00:34:34,979 - Olivia! 713 00:34:35,074 --> 00:34:36,556 Olivia! 714 00:34:39,727 --> 00:34:41,727 - Are you out of your mind? - Calcium. 715 00:34:41,747 --> 00:34:43,896 Those pills are just calcium. 716 00:34:43,916 --> 00:34:45,490 - What are you talking about? 717 00:34:45,642 --> 00:34:46,732 I already told you, the pills are fine. 718 00:34:46,752 --> 00:34:48,734 - That's crap. 719 00:34:48,754 --> 00:34:50,231 - We can call your friends right now and they'll tell you. 720 00:34:50,255 --> 00:34:51,624 - Brenda, I know you've been through a lot... 721 00:34:51,648 --> 00:34:52,981 - I had them tested. 722 00:34:52,999 --> 00:34:56,334 - What? - You're gonna pay for this. 723 00:34:56,428 --> 00:34:58,553 - Brenda! 724 00:35:06,588 --> 00:35:08,663 - What does she mean the pills are just calcium? 725 00:35:08,682 --> 00:35:10,832 - Who knows? She's insane. 726 00:35:10,851 --> 00:35:12,500 And out of the wedding, I might add. 727 00:35:12,519 --> 00:35:13,835 - Well, maybe your friend got confused 728 00:35:13,854 --> 00:35:14,760 and sent the wrong pills. 729 00:35:14,780 --> 00:35:16,596 - Of course not. 730 00:35:16,690 --> 00:35:18,340 He's the CEO of the number one pharma company in Canada. 731 00:35:18,358 --> 00:35:20,342 They don't make mistakes like that. 732 00:35:20,360 --> 00:35:22,193 - She probably went to see some quack 733 00:35:22,287 --> 00:35:24,863 who didn't know what he was talking about. 734 00:35:24,957 --> 00:35:27,515 You know how easily she falls for a scam. 735 00:35:27,609 --> 00:35:29,609 How do you think she ended up with Howard? 736 00:35:29,628 --> 00:35:30,852 - When people are upset, 737 00:35:30,945 --> 00:35:32,332 sometimes they just need someone to blame. 738 00:35:32,356 --> 00:35:33,797 - No. 739 00:35:33,948 --> 00:35:36,800 She is accusing Michael and I of murder, Angie. 740 00:35:37,027 --> 00:35:38,693 That's not something you just go, 741 00:35:38,712 --> 00:35:40,428 "oh, no big deal. All is well." 742 00:35:42,290 --> 00:35:46,217 Anyways, I am done talking about this. 743 00:35:46,311 --> 00:35:48,703 She already ruined my wedding dress shopping. 744 00:35:48,796 --> 00:35:51,464 She is not gonna ruin this. 745 00:35:51,483 --> 00:35:54,876 So which one should we open first? 746 00:35:54,895 --> 00:35:57,904 Because I could really use a drink. 747 00:36:01,902 --> 00:36:04,886 - Hey, hey, hey. - Hello. 748 00:36:04,979 --> 00:36:07,647 - Ooh, how was last night? 749 00:36:07,666 --> 00:36:09,741 - Like "real housewives" 750 00:36:09,893 --> 00:36:11,242 meets "investigation discovery." 751 00:36:11,336 --> 00:36:13,336 - Really? 752 00:36:13,563 --> 00:36:15,005 Sounds kind of awesome, actually. 753 00:36:15,156 --> 00:36:16,581 - No, it was not awesome. - Oh. 754 00:36:16,675 --> 00:36:17,841 - We were so freaked out 755 00:36:18,068 --> 00:36:19,325 when we got home, we googled her. 756 00:36:19,344 --> 00:36:20,752 - Mm. Did you find anything? - Yes. 757 00:36:20,846 --> 00:36:22,495 - Okay. 758 00:36:22,514 --> 00:36:24,572 - Apparently before Michael, she was the girlfriend 759 00:36:24,591 --> 00:36:27,592 to some rich old oil exec named Richard vardera. 760 00:36:27,744 --> 00:36:29,077 - Ah. 761 00:36:29,095 --> 00:36:31,688 - He died of a nasty fall down the stairs, 762 00:36:31,839 --> 00:36:33,932 but there was talk that she pushed him. 763 00:36:34,084 --> 00:36:36,229 - Didn't you say she had, like, a whole freak out thing 764 00:36:36,253 --> 00:36:37,101 at the top of some stairs the other day? 765 00:36:37,196 --> 00:36:38,586 - Mm-hmm. 766 00:36:38,605 --> 00:36:39,587 - Maybe she was having a flashback. 767 00:36:39,606 --> 00:36:40,680 - That's not all. 768 00:36:40,699 --> 00:36:41,681 Apparently he left her 769 00:36:41,700 --> 00:36:43,608 quite a bit in his will. 770 00:36:43,702 --> 00:36:47,037 The family contested it, even accused her of murder, 771 00:36:47,188 --> 00:36:48,705 but they couldn't prove anything, 772 00:36:48,856 --> 00:36:51,433 so she walked away with a lot of money. 773 00:36:51,451 --> 00:36:52,767 - Well, you have to tell Michael. 774 00:36:52,860 --> 00:36:54,360 He could be her next victim. 775 00:36:54,454 --> 00:36:57,121 - But I think Levi's right. Love can make you dumb. 776 00:36:57,216 --> 00:36:58,548 - Well... 777 00:36:58,775 --> 00:37:00,217 - If we want Michael to believe us, 778 00:37:00,444 --> 00:37:02,219 we are gonna need some serious ammo. 779 00:37:02,446 --> 00:37:03,628 - Like what? 780 00:37:10,378 --> 00:37:12,378 Brenda? 781 00:37:12,397 --> 00:37:13,304 - Is that smoke? 782 00:37:19,387 --> 00:37:20,773 Maybe check to see if the door is open. 783 00:37:20,797 --> 00:37:23,365 - Let's see. Oh, yeah, it's open. 784 00:37:26,136 --> 00:37:28,078 - What? What is that? The alarm? 785 00:37:29,731 --> 00:37:30,896 What is... - Oh, my god. 786 00:37:30,916 --> 00:37:34,417 - What is that smell? - Oof. Wow. 787 00:37:34,569 --> 00:37:36,235 Ooh! 788 00:37:36,255 --> 00:37:37,548 - Okay, Mia, be careful. Be careful. 789 00:37:37,572 --> 00:37:38,813 - I got it. I got it. Yes. 790 00:37:38,832 --> 00:37:41,591 - Brenda? Brenda, are you here? 791 00:37:43,653 --> 00:37:45,406 Brenda. All right. Let's check upstairs, I think? 792 00:37:45,430 --> 00:37:49,248 - Yeah. 793 00:38:06,843 --> 00:38:08,510 - All right, ladies, it looks like we got 794 00:38:08,528 --> 00:38:09,931 all the information we need from you today. 795 00:38:09,955 --> 00:38:11,771 - Do you have any leads? 796 00:38:11,865 --> 00:38:13,493 Because there's someone I think that you should talk to. 797 00:38:13,517 --> 00:38:15,274 - Leads? 798 00:38:15,368 --> 00:38:16,701 Nothing's official 799 00:38:16,853 --> 00:38:18,778 until the coroner's made his determination. 800 00:38:18,872 --> 00:38:21,072 But from what I've seen, this is looking like a suicide. 801 00:38:21,191 --> 00:38:22,465 - A suicide? 802 00:38:22,617 --> 00:38:23,897 She was in the middle of cooking. 803 00:38:24,027 --> 00:38:26,027 Nobody decides to kill themselves 804 00:38:26,046 --> 00:38:27,695 while roasting a chicken. 805 00:38:27,714 --> 00:38:29,789 - I can't imagine how you must be feeling right now, 806 00:38:29,808 --> 00:38:31,619 but rest assured we're following all the protocols. 807 00:38:31,643 --> 00:38:34,035 - Look, I'm telling you, something's not right. 808 00:38:34,054 --> 00:38:36,371 Her husband recently died, 809 00:38:36,389 --> 00:38:38,964 and she was accusing her friend of tampering with his pills. 810 00:38:39,059 --> 00:38:41,893 Now all of a sudden she's dead? 811 00:38:42,045 --> 00:38:45,396 - Sounds like a woman who's going through a lot. 812 00:38:45,549 --> 00:38:48,992 Look, the coroner's very thorough, okay? 813 00:38:49,143 --> 00:38:53,221 In the meantime, here's my card. 814 00:38:58,745 --> 00:39:00,670 - I have to talk to Michael. - Yeah. 815 00:39:02,749 --> 00:39:04,582 - Are you okay? 816 00:39:04,676 --> 00:39:06,045 Just got your messages. Oh, my god, Angie. 817 00:39:06,069 --> 00:39:08,160 - I'm okay. 818 00:39:08,254 --> 00:39:10,421 - I can't believe you had to see something like that. 819 00:39:10,515 --> 00:39:12,574 I'm so sorry. 820 00:39:12,592 --> 00:39:14,742 This world's going crazy. 821 00:39:14,761 --> 00:39:16,019 Are you sure you're okay? 822 00:39:16,246 --> 00:39:18,246 - I'm fine. 823 00:39:18,339 --> 00:39:20,415 But I worry you may not be. 824 00:39:20,508 --> 00:39:22,584 - It's definitely a shock. 825 00:39:22,602 --> 00:39:25,937 I never thought Brenda the type of person that'd kill herself. 826 00:39:26,031 --> 00:39:29,616 - I don't think that she did. - What do you mean? 827 00:39:31,203 --> 00:39:33,277 - Can you guys just give us a second? 828 00:39:33,372 --> 00:39:34,537 - Sure, babe. 829 00:39:38,284 --> 00:39:40,710 - Michael, I don't know how to tell you this, 830 00:39:40,937 --> 00:39:43,546 but I think Brenda was murdered. 831 00:39:43,698 --> 00:39:46,290 By Olivia. 832 00:39:46,385 --> 00:39:48,385 I've had a weird feeling about her for a while, 833 00:39:48,536 --> 00:39:50,445 but I didn't want to say anything. 834 00:39:50,463 --> 00:39:52,037 But then I googled her and found out 835 00:39:52,057 --> 00:39:53,851 about how she might've murdered this billionaire... 836 00:39:53,875 --> 00:39:55,374 - wait, wait, you think Olivia killed Brenda? 837 00:39:55,394 --> 00:39:57,710 - Yes, and maybe even Howard. 838 00:39:57,729 --> 00:39:59,690 I mean, that's what Brenda suspected with the pills. 839 00:39:59,714 --> 00:40:01,289 - Our friend didn't give us bad pills. 840 00:40:01,307 --> 00:40:02,882 - But what if she tampered with them? 841 00:40:02,976 --> 00:40:04,125 Think about it. 842 00:40:04,218 --> 00:40:06,644 All these deaths around her? 843 00:40:06,796 --> 00:40:08,076 Do you know who you're marrying? 844 00:40:08,222 --> 00:40:09,631 What if you're the next rich man 845 00:40:09,724 --> 00:40:11,466 she pushes down the stairs? 846 00:40:11,484 --> 00:40:14,986 - She didn't push him. He fell. - So you do know about that? 847 00:40:15,138 --> 00:40:16,638 - Yes, of course. She told me all about it. 848 00:40:16,656 --> 00:40:18,081 It was a very traumatic experience, 849 00:40:18,308 --> 00:40:19,899 so thanks for digging that back up. 850 00:40:19,918 --> 00:40:21,418 I'm sure she'll appreciate it. 851 00:40:21,569 --> 00:40:23,253 - Michael, why can't you see that Olivia... 852 00:40:23,404 --> 00:40:25,905 - what I see is that Olivia is the woman I wanna spend 853 00:40:25,999 --> 00:40:28,407 the rest of my life with, and if you can't accept that, 854 00:40:28,427 --> 00:40:30,485 then I don't want you planning my wedding. 855 00:40:30,503 --> 00:40:32,762 I don't even want you there. - Michael, please. 856 00:40:32,989 --> 00:40:34,300 - Look, and as far as I'm concerned, 857 00:40:34,324 --> 00:40:35,414 the will was the last piece of business 858 00:40:35,434 --> 00:40:37,158 we have with each other. 859 00:40:43,775 --> 00:40:47,259 - I just can't stop thinking. I can't believe she's gone. 860 00:40:47,353 --> 00:40:48,945 - She just never seemed the type. 861 00:40:49,172 --> 00:40:52,765 - I suppose you just never really know a person. 862 00:40:52,859 --> 00:40:57,011 - You girls okay? 863 00:40:57,030 --> 00:40:59,789 Olivia, I've got some bad news. 864 00:40:59,941 --> 00:41:01,327 You're gonna have to find a new wedding planner. 865 00:41:01,351 --> 00:41:02,459 - What? Why? 866 00:41:02,686 --> 00:41:04,202 - Can we just talk about this later? 867 00:41:04,296 --> 00:41:07,630 - No, let's talk about it now. - I fired Angie. 868 00:41:07,782 --> 00:41:09,615 - Without consulting me, you just up and... 869 00:41:09,634 --> 00:41:11,801 - Olivia, come on. - We are supposed to be a team. 870 00:41:12,028 --> 00:41:12,710 - Can we just talk about this later? 871 00:41:12,804 --> 00:41:14,045 - But you just told me... 872 00:41:14,197 --> 00:41:17,381 - she thinks you murdered Brenda. 873 00:41:17,476 --> 00:41:19,124 She thinks he did something to those pills. 874 00:41:19,144 --> 00:41:21,460 And she googled you, so I’m sure you know where that led. 875 00:41:21,480 --> 00:41:23,062 So yeah, I fired her. 876 00:41:25,317 --> 00:41:27,357 And I told her she's no longer welcome in our lives. 877 00:41:29,154 --> 00:41:32,638 - Wow. Just wow. 878 00:41:32,657 --> 00:41:34,732 I cannot believe this. 879 00:41:34,884 --> 00:41:37,401 - Olivia. Olivia, it's okay. 880 00:41:37,554 --> 00:41:39,412 None of us think you're a murderer. 881 00:41:41,574 --> 00:41:44,334 - Here. Looks like you need it. 882 00:41:48,414 --> 00:41:50,823 - So the pattersons are... 883 00:41:50,842 --> 00:41:53,009 - The pattinsons? - Pattinsons, sorry. 884 00:41:53,160 --> 00:41:55,512 - Mm-hmm. - Yes. My brain. 885 00:41:55,663 --> 00:41:57,088 They're coming in at 10:00 886 00:41:57,182 --> 00:42:01,333 to finalize the, um... The thingamajiggy, the... 887 00:42:01,427 --> 00:42:03,094 - The reception? - Right, yes. 888 00:42:03,246 --> 00:42:05,021 Words, Angie, words. 889 00:42:07,025 --> 00:42:09,250 And then I'm gonna need you to hold down the fort 890 00:42:09,269 --> 00:42:11,510 while I meet with Michael and the lawyer today. 891 00:42:11,530 --> 00:42:14,922 - Ah, hence the stress. - Exactly. 892 00:42:14,941 --> 00:42:16,090 After that, we just have a couple... 893 00:42:16,109 --> 00:42:17,775 Olivia. 894 00:42:17,869 --> 00:42:20,778 - I want my sketches. 895 00:42:20,872 --> 00:42:23,598 How much? 896 00:42:23,691 --> 00:42:25,524 - Nothing. - How much? 897 00:42:25,618 --> 00:42:27,618 - I don't want Michael's money. 898 00:42:27,771 --> 00:42:29,339 I think he has enough problems right now. 899 00:42:29,363 --> 00:42:31,214 - I have my own money, you know. 900 00:42:31,365 --> 00:42:34,050 - Richard vardera's money? 901 00:42:34,201 --> 00:42:36,944 - I don't know what I did to offend you 902 00:42:36,963 --> 00:42:38,613 or what you think you know about me... 903 00:42:38,706 --> 00:42:41,040 - I'm just trying to protect my brother. 904 00:42:41,059 --> 00:42:44,227 - Right, 'cause you guys are so close. 905 00:42:44,454 --> 00:42:46,788 The phone works both ways, you know? 906 00:42:46,806 --> 00:42:49,065 You could have called all those years. 907 00:42:49,292 --> 00:42:51,067 But I guess being the only child 908 00:42:51,218 --> 00:42:52,735 just works better for you. 909 00:42:52,962 --> 00:42:55,905 - No, no, it doesn't work better for me. 910 00:42:57,801 --> 00:42:59,409 Wow. 911 00:43:01,971 --> 00:43:05,582 You really think I'm a murderer, don't you? 912 00:43:05,733 --> 00:43:09,401 Good, 'cause then maybe you'll listen to me when I say 913 00:43:09,421 --> 00:43:12,496 that I will never let anything 914 00:43:12,649 --> 00:43:14,982 come between Michael and me. 915 00:43:15,001 --> 00:43:17,260 And if you know what's good for you, 916 00:43:17,487 --> 00:43:21,505 you'll stay far, far away from us. 917 00:43:30,850 --> 00:43:33,443 - Wow, that girl is crazy. 918 00:43:41,027 --> 00:43:42,526 - So the will you sent me 919 00:43:42,679 --> 00:43:44,269 didn't have any signatures on it, 920 00:43:44,289 --> 00:43:46,864 so it doesn't override the older will I have on file. 921 00:43:46,958 --> 00:43:48,941 - Oh, I didn't know there was another will. 922 00:43:49,035 --> 00:43:51,869 Okay. What does that say? - It's a very standard will. 923 00:43:52,021 --> 00:43:54,183 Unlike the one you submitted, everything is split 50-50, 924 00:43:54,207 --> 00:43:55,207 including the business. 925 00:43:55,300 --> 00:43:58,468 - Wait, what? 926 00:43:58,619 --> 00:44:00,211 Was I cut out of the will? 927 00:44:00,305 --> 00:44:02,046 - I talked to Olivia. 928 00:44:02,140 --> 00:44:05,475 I told her I would split everything 50-50 anyway. 929 00:44:05,626 --> 00:44:07,196 Sorry, I meant to tell you not to say anything. 930 00:44:07,220 --> 00:44:08,386 - Unbelievable. 931 00:44:08,538 --> 00:44:09,849 - I'm sorry, do you two need to... 932 00:44:09,873 --> 00:44:13,040 - no, go on. 933 00:44:13,059 --> 00:44:14,558 - Basically, all there is left to do 934 00:44:14,653 --> 00:44:16,635 is wait for the insurance company to payout. 935 00:44:16,729 --> 00:44:19,230 - And how long will that be? - Easily within the month. 936 00:44:19,324 --> 00:44:20,381 - Good, 937 00:44:20,474 --> 00:44:21,594 as far as the business goes, 938 00:44:21,642 --> 00:44:22,992 I'd like a report of its earnings. 939 00:44:23,144 --> 00:44:25,328 See if it's something I want to pursue. 940 00:44:25,479 --> 00:44:27,413 Otherwise, I'll be selling my half. 941 00:44:29,392 --> 00:44:32,076 - I'm sure you can arrange that. 942 00:44:32,170 --> 00:44:35,654 - Yes, but I don't know if I have the funds 943 00:44:35,674 --> 00:44:37,398 to pay out your half outright. 944 00:44:37,417 --> 00:44:39,083 I might need some time. 945 00:44:39,177 --> 00:44:42,178 - If you don't have the funds, I'm sure someone else will. 946 00:44:42,405 --> 00:44:43,404 - Michael, it's a family business. 947 00:44:44,757 --> 00:44:46,832 - Anything else? - No. 948 00:44:46,926 --> 00:44:48,500 - All right, then. 949 00:44:48,594 --> 00:44:50,144 Yeah, talk to me. 950 00:44:53,416 --> 00:44:56,675 - How does something double in price overnight? 951 00:44:56,769 --> 00:44:58,194 Yeah. I mean, yes. 952 00:44:58,421 --> 00:45:00,254 I'm glad things are going well with your company, 953 00:45:00,273 --> 00:45:03,107 but I don't have that kind of money right now. 954 00:45:03,201 --> 00:45:05,776 Okay. 955 00:45:05,929 --> 00:45:08,353 Okay. 956 00:45:08,448 --> 00:45:10,448 - Everything all right? 957 00:45:20,109 --> 00:45:22,276 I could only get bits of the conversation, 958 00:45:22,295 --> 00:45:25,463 but it sounds like he's having money problems. 959 00:45:25,615 --> 00:45:27,223 What more can I do? 960 00:45:27,450 --> 00:45:29,450 I've tried calling. I've tried texting. 961 00:45:29,469 --> 00:45:32,061 I tried talking to him today, but he can barely look at me. 962 00:45:32,213 --> 00:45:33,955 - Maybe I can talk to him, 963 00:45:33,973 --> 00:45:35,881 you know, as someone on the outside looking in. 964 00:45:35,900 --> 00:45:38,142 - You're sweet, but trust me, 965 00:45:38,236 --> 00:45:41,128 you do not wanna get involved in this drama. 966 00:45:41,147 --> 00:45:44,315 - Okay, I have a confession to make. 967 00:45:44,409 --> 00:45:46,467 I'm not just being sweet when I offer to help. 968 00:45:46,486 --> 00:45:48,727 I'm just actually being plain nosy. 969 00:45:48,821 --> 00:45:50,747 It's so exciting! 970 00:45:50,898 --> 00:45:53,583 Million-dollar deals gone bad, tampered pills, 971 00:45:53,734 --> 00:45:56,235 a billionaire pushed down the stairs, 972 00:45:56,329 --> 00:45:58,662 and a killer gold-digging debutante out on the loose? 973 00:45:58,815 --> 00:46:00,423 Come on. 974 00:46:00,650 --> 00:46:02,074 - You're the worst, you know that? 975 00:46:02,168 --> 00:46:04,485 - Please let me get in on the chaos that is your life. 976 00:46:04,504 --> 00:46:06,837 It's so much more exciting than mine. 977 00:46:06,990 --> 00:46:08,506 - Okay, fine. - Yes, yes! 978 00:46:08,658 --> 00:46:11,267 Okay, what can I do? 979 00:46:11,494 --> 00:46:13,080 - Okay, I need you to play private investigator. 980 00:46:13,104 --> 00:46:14,937 - Okay. 981 00:46:15,089 --> 00:46:16,976 - Find me the contact info for Richard vardera's family. 982 00:46:17,000 --> 00:46:18,280 Maybe they can give me something, 983 00:46:18,501 --> 00:46:20,167 anything to make Michael see reason. 984 00:46:20,186 --> 00:46:22,361 - Okay, vardera family. Got it. 985 00:46:30,271 --> 00:46:33,514 - Olivia, I'm home. - Hi, baby. 986 00:46:37,537 --> 00:46:41,297 hey, how'd it go? 987 00:46:41,524 --> 00:46:44,025 - You knew I was cut out of the will? 988 00:46:44,043 --> 00:46:45,784 - I'm sorry. I should have told you. 989 00:46:45,804 --> 00:46:49,196 I just... i didn't want you to get hurt. 990 00:46:49,290 --> 00:46:50,956 And she said she'd split it. 991 00:46:51,050 --> 00:46:52,700 She did split it, didn't she? Tell me she split it. 992 00:46:52,718 --> 00:46:54,811 - It's okay. It's okay. 993 00:46:55,038 --> 00:46:56,813 That will ended up not being valid anyways. 994 00:46:56,964 --> 00:46:59,557 There's an older version, though, valid, 50-50. 995 00:46:59,709 --> 00:47:02,801 - Oh, so you have your money 996 00:47:02,821 --> 00:47:04,303 and we can do the investment deal. 997 00:47:04,322 --> 00:47:06,564 I think... - There's no deal. 998 00:47:06,716 --> 00:47:08,065 - It can't be over. 999 00:47:08,217 --> 00:47:09,992 - Olivia, it's over. 1000 00:47:10,219 --> 00:47:12,328 I need more money, and it's done. 1001 00:47:15,667 --> 00:47:18,893 - We're gonna get through this, I promise. 1002 00:47:18,986 --> 00:47:22,421 Hey, hey, you still have me. 1003 00:47:25,084 --> 00:47:28,736 - Yeah. Still have you. 1004 00:47:28,754 --> 00:47:32,423 - And I always find a way. 1005 00:47:32,517 --> 00:47:35,434 Always. 1006 00:47:42,193 --> 00:47:43,417 - I'm so sorry I'm late. 1007 00:47:43,510 --> 00:47:44,843 I got your calls, but I just cannot seem... 1008 00:47:44,863 --> 00:47:46,437 - yeah, yeah, yeah, whatever. 1009 00:47:46,589 --> 00:47:47,842 Look, I got you a meeting with the granddaughter. 1010 00:47:47,866 --> 00:47:49,514 - What? 1011 00:47:49,534 --> 00:47:51,345 - I looked into the family last night like you asked 1012 00:47:51,369 --> 00:47:53,594 and created a potential list of contacts. 1013 00:47:53,687 --> 00:47:55,037 I called most of the family, 1014 00:47:55,264 --> 00:47:57,098 but majority of them hung up on me. 1015 00:47:57,116 --> 00:47:59,709 But the granddaughter was super sympathetic to your situation 1016 00:47:59,860 --> 00:48:01,377 and has decided to meet with you. 1017 00:48:01,528 --> 00:48:02,694 Her name's Ashland. 1018 00:48:02,714 --> 00:48:05,272 - Are you serious? - Mm-hmm. 1019 00:48:05,291 --> 00:48:07,049 - Okay, when? - In an hour. 1020 00:48:07,201 --> 00:48:10,869 - An hour? 1021 00:48:10,889 --> 00:48:12,758 - Right off the bat, I just wanna thank you so much 1022 00:48:12,782 --> 00:48:14,131 for meeting with me, 1023 00:48:14,225 --> 00:48:16,967 especially under these weird circumstances. 1024 00:48:17,061 --> 00:48:18,452 - Anything to keep it from happening again. 1025 00:48:18,471 --> 00:48:19,637 - Hi. - Hi. 1026 00:48:19,789 --> 00:48:20,909 - Your usual table for four? 1027 00:48:20,973 --> 00:48:23,232 - Yes. I mean, no. 1028 00:48:23,384 --> 00:48:25,717 - So you do think she's dangerous. 1029 00:48:25,811 --> 00:48:27,069 - At first, no. 1030 00:48:27,221 --> 00:48:28,979 I wouldn't say that I was crazy about her, 1031 00:48:29,132 --> 00:48:32,241 but I had no idea what a dark side she had. 1032 00:48:32,393 --> 00:48:34,054 - You knew her before your grandfather's death? 1033 00:48:34,078 --> 00:48:35,244 - Yeah. 1034 00:48:35,471 --> 00:48:37,154 Look, I know what it looks like, 1035 00:48:37,306 --> 00:48:40,157 a man his age with a woman Olivia's age. 1036 00:48:40,309 --> 00:48:41,896 You're thinking he's some creepy old guy, 1037 00:48:41,920 --> 00:48:44,812 but he wasn't like that. 1038 00:48:44,830 --> 00:48:47,739 Grandpa Richard was a good man. 1039 00:48:47,759 --> 00:48:50,909 He was kind and so funny 1040 00:48:51,003 --> 00:48:52,553 and just great. 1041 00:48:57,268 --> 00:48:58,768 - Hi, this is Dani. 1042 00:48:58,919 --> 00:49:00,748 I obviously can't answer the phone right now, 1043 00:49:00,772 --> 00:49:03,755 so leave a... 1044 00:49:03,849 --> 00:49:07,518 - hey, this is Morgan. I'm not here right now, so... 1045 00:49:07,612 --> 00:49:09,520 - I mean, yeah, she was definitely with him 1046 00:49:09,672 --> 00:49:11,188 because he was rich, 1047 00:49:11,340 --> 00:49:13,857 but she made him happy, you know? 1048 00:49:13,952 --> 00:49:15,743 - Yeah. 1049 00:49:17,789 --> 00:49:20,848 - But then she started pressuring him to marry her. 1050 00:49:20,866 --> 00:49:24,351 He was hoping that Olivia could just be happy with his time 1051 00:49:24,445 --> 00:49:26,020 and being left in the will, 1052 00:49:26,038 --> 00:49:28,613 but that wasn't good enough for her. 1053 00:49:28,633 --> 00:49:31,950 Things were starting to get tense, 1054 00:49:31,970 --> 00:49:34,136 and he told me he was thinking about breaking it off. 1055 00:49:37,717 --> 00:49:38,882 She said he fell, 1056 00:49:39,035 --> 00:49:42,961 but it just didn't ring true. 1057 00:49:42,981 --> 00:49:46,148 And the way she was fighting for his money, 1058 00:49:46,300 --> 00:49:48,709 it was disgusting. 1059 00:49:48,728 --> 00:49:51,136 I think she pushed him. 1060 00:49:51,230 --> 00:49:54,231 - She's engaged to my brother. I'm really worried about him. 1061 00:49:54,325 --> 00:49:55,825 - You should be. 1062 00:49:56,052 --> 00:49:58,886 - I've tried talking to him, but he won't listen. 1063 00:49:58,979 --> 00:50:00,997 He won't even speak to me. 1064 00:50:01,148 --> 00:50:04,225 I was thinking that maybe you could talk to him 1065 00:50:04,243 --> 00:50:05,763 just because you know everything and... 1066 00:50:05,819 --> 00:50:08,838 - Sweetie, I already did. - What? When? 1067 00:50:08,989 --> 00:50:11,582 - About a year ago at some fundraiser. 1068 00:50:11,734 --> 00:50:13,212 I pulled him aside and tried to warn him, 1069 00:50:13,236 --> 00:50:15,753 but it was too late. 1070 00:50:15,847 --> 00:50:17,662 He was already hooked. 1071 00:50:17,682 --> 00:50:19,423 - There's nothing I can do, is there? 1072 00:50:27,917 --> 00:50:30,693 - ange, how was it? 1073 00:50:30,920 --> 00:50:33,103 - Not good. 1074 00:50:33,256 --> 00:50:35,680 She's already tried talking to him before. 1075 00:50:35,700 --> 00:50:37,516 It's hopeless. 1076 00:50:37,535 --> 00:50:40,685 - Like I said, I can go and... - No. Stay out of it. 1077 00:50:40,780 --> 00:50:42,705 If me, Ashland, 1078 00:50:42,856 --> 00:50:45,541 and a trail of dead bodies can't convince him, 1079 00:50:45,768 --> 00:50:47,543 nothing can. 1080 00:51:21,746 --> 00:51:23,579 - Hello? 1081 00:51:28,144 --> 00:51:31,253 Hello? 1082 00:51:31,405 --> 00:51:34,006 The door was open. 1083 00:51:36,319 --> 00:51:39,169 Hmm. 1084 00:51:39,322 --> 00:51:40,721 Wow. 1085 00:51:45,328 --> 00:51:47,678 Oh. 1086 00:51:58,265 --> 00:51:59,506 Hey, Mia, what's up? 1087 00:51:59,525 --> 00:52:00,357 - You're not gonna believe this. 1088 00:52:00,451 --> 00:52:01,784 I'm in their house. 1089 00:52:01,935 --> 00:52:04,528 - Who's house? - Michael and Olivia's. 1090 00:52:04,622 --> 00:52:05,622 - What? 1091 00:52:08,017 --> 00:52:09,458 Mia, I told you to back off. 1092 00:52:09,685 --> 00:52:11,105 You can't just go breaking into someone's house. 1093 00:52:11,129 --> 00:52:12,686 Are you crazy? 1094 00:52:12,705 --> 00:52:14,779 - The door was open, so I walked in. 1095 00:52:14,874 --> 00:52:16,690 - You walked in? 1096 00:52:16,709 --> 00:52:18,375 No, Mia, get out of there. Come on. 1097 00:52:18,469 --> 00:52:21,362 - Wait, shh, shh, shh. 1098 00:52:21,455 --> 00:52:23,046 - Mia, you need to get out of there. 1099 00:52:31,540 --> 00:52:32,539 Mia? 1100 00:52:38,063 --> 00:52:39,229 Mia? - What's wrong? 1101 00:52:39,382 --> 00:52:40,573 - What's happening? 1102 00:52:43,068 --> 00:52:45,552 Mia? 1103 00:52:45,571 --> 00:52:49,556 - Oh, my god. What's happening? Mia? Oh, my god. Oh, my god. 1104 00:52:49,575 --> 00:52:50,855 - What happened? - We have to go. 1105 00:52:59,585 --> 00:53:00,654 - I did not make this phone call. 1106 00:53:00,678 --> 00:53:02,085 I have been out. 1107 00:53:02,238 --> 00:53:04,162 - This is your home? - Yes. 1108 00:53:04,182 --> 00:53:06,331 - We are responding to a 911 call 1109 00:53:06,350 --> 00:53:07,850 that someone was in... 1110 00:53:08,001 --> 00:53:09,834 - Okay, I didn't... what? - Is Mia here? 1111 00:53:09,854 --> 00:53:11,336 - I need you two to stop right there. 1112 00:53:11,430 --> 00:53:13,022 - Oh, thank god. Michael! 1113 00:53:13,173 --> 00:53:15,416 - What's going on? 1114 00:53:15,434 --> 00:53:18,585 - All right, everyone calm down 1115 00:53:18,604 --> 00:53:20,421 and just explain to me what happened. 1116 00:53:20,439 --> 00:53:21,271 - My friend Mia was in their house. 1117 00:53:21,365 --> 00:53:22,531 - What? 1118 00:53:22,758 --> 00:53:24,011 - Wait, why was she in our house? 1119 00:53:24,035 --> 00:53:25,570 - She came here to talk to you about Olivia. 1120 00:53:25,594 --> 00:53:27,536 - She broke into our home? What? 1121 00:53:29,040 --> 00:53:31,523 - Ma'am, is this true? 1122 00:53:31,542 --> 00:53:33,267 - Look, all I know is, she was attacked in the house. 1123 00:53:33,285 --> 00:53:35,794 Can you please go inside and look for her? 1124 00:53:38,716 --> 00:53:40,343 - You two mind if we go take a look around? 1125 00:53:40,367 --> 00:53:42,626 - Are you serious? - Sure, take a look. 1126 00:53:42,720 --> 00:53:45,001 But if you find her, arrest her for breaking and entering. 1127 00:53:49,952 --> 00:53:51,802 - We've got consent to search. 1128 00:53:59,386 --> 00:54:01,478 So nothing looks disturbed to you? 1129 00:54:01,572 --> 00:54:03,072 - Nope. 1130 00:54:03,299 --> 00:54:07,058 - But I heard her being attacked. 1131 00:54:07,078 --> 00:54:08,911 - Ma'am I don't know what to tell you. 1132 00:54:09,062 --> 00:54:10,487 It sounds to me like your friend 1133 00:54:10,581 --> 00:54:12,306 shouldn't have been here in the first place, 1134 00:54:12,324 --> 00:54:13,916 and she's clearly not here now. 1135 00:54:16,312 --> 00:54:17,920 If you do find anything else later, 1136 00:54:18,071 --> 00:54:20,647 something moved, something missing 1137 00:54:20,666 --> 00:54:21,832 just let us know. 1138 00:54:21,926 --> 00:54:23,166 - Absolutely. 1139 00:54:23,261 --> 00:54:25,427 - Oh, and before you go, 1140 00:54:25,579 --> 00:54:27,912 I want a restraining order against her 1141 00:54:27,932 --> 00:54:30,432 and her little burglar friend. 1142 00:54:30,659 --> 00:54:32,079 - You'll have to go to the courthouse for that. 1143 00:54:32,103 --> 00:54:34,495 - Oh trust me, I will. 1144 00:54:34,513 --> 00:54:37,231 Now, could you please escort them off our property? 1145 00:54:38,517 --> 00:54:40,442 - Come on, Angie. 1146 00:54:40,594 --> 00:54:41,944 - Michael, please, I know that... 1147 00:54:42,095 --> 00:54:43,779 - Come on, let's go. - Okay. All right. 1148 00:55:07,621 --> 00:55:10,197 Please, please, please, please, please answer. 1149 00:55:10,290 --> 00:55:12,123 - Hey, hey, hey, it's Mia. 1150 00:55:12,143 --> 00:55:14,310 Sorry I missed your call, but you know what to do. 1151 00:55:19,558 --> 00:55:22,067 - Oh, honey. Come here. 1152 00:55:25,731 --> 00:55:27,714 - This is all my fault. 1153 00:55:27,808 --> 00:55:28,991 - Babe, it's not your fault. 1154 00:55:29,142 --> 00:55:32,161 - Yes, it is. - No, it's not. 1155 00:55:32,312 --> 00:55:33,329 It's Olivia's fault 1156 00:55:33,480 --> 00:55:35,739 and she will not get away with it. 1157 00:55:35,833 --> 00:55:38,742 Okay? She won't. 1158 00:56:03,769 --> 00:56:05,435 - Hey, hey, hey, it's Mia. 1159 00:56:05,588 --> 00:56:07,654 Sorry I missed your call, but you know... 1160 00:56:10,609 --> 00:56:12,593 - 911. What's your emergency? 1161 00:56:12,686 --> 00:56:15,019 - Hi, I need to report a missing person. 1162 00:56:19,860 --> 00:56:22,452 - Maybe you should take today off? 1163 00:56:22,605 --> 00:56:25,214 - I'm okay. 1164 00:56:25,441 --> 00:56:26,607 - Do you want me to take the day off 1165 00:56:26,625 --> 00:56:27,958 and stay here with you? 1166 00:56:28,052 --> 00:56:31,220 - I told you I'm fine. 1167 00:56:31,371 --> 00:56:33,797 It's Mia we should be worrying about. 1168 00:56:33,891 --> 00:56:37,059 - But you've done all you can. - Which isn't much. 1169 00:56:37,286 --> 00:56:39,286 I mean, I filed a missing persons report, 1170 00:56:39,379 --> 00:56:40,954 but I kind of got the impression 1171 00:56:41,047 --> 00:56:42,376 they weren't taking me very seriously. 1172 00:56:42,400 --> 00:56:44,791 - She's missing. 1173 00:56:44,885 --> 00:56:46,384 How could they not take that seriously? 1174 00:56:46,404 --> 00:56:47,461 - I don't know. 1175 00:56:47,479 --> 00:56:49,630 They said adults can go missing 1176 00:56:49,723 --> 00:56:52,299 if they want, and it's only been a day, 1177 00:56:52,392 --> 00:56:56,486 and was I sure I wanted to file? 1178 00:56:56,639 --> 00:56:58,040 I don't know, it just kind of seems like 1179 00:56:58,064 --> 00:56:59,397 everyone I'm turning to for help 1180 00:56:59,417 --> 00:57:02,400 is just tuning me out. 1181 00:57:02,420 --> 00:57:05,495 Except you, of course. 1182 00:57:05,589 --> 00:57:07,549 - I just wish there was something more I could do. 1183 00:57:09,576 --> 00:57:11,409 Maybe if I file a report on her too, 1184 00:57:11,503 --> 00:57:13,095 it might urge them along. 1185 00:57:13,322 --> 00:57:15,242 - Breaking news, the body of a woman was discovered 1186 00:57:15,266 --> 00:57:18,158 early this morning in an alleyway downtown. 1187 00:57:18,177 --> 00:57:20,247 Police suspect foul play, though they have not released 1188 00:57:20,271 --> 00:57:21,419 any more details as of yet. 1189 00:57:21,513 --> 00:57:22,873 - Mia. - We'll keep you informed... 1190 00:57:30,839 --> 00:57:32,764 I know you. 1191 00:57:32,858 --> 00:57:35,358 - You told me to come back if I had any more information. 1192 00:57:35,453 --> 00:57:38,287 - That's right. The suicide? - It wasn't a suicide. 1193 00:57:39,773 --> 00:57:43,533 - Okay. What brings you in? 1194 00:57:43,627 --> 00:57:46,444 - I think I can identify 1195 00:57:46,538 --> 00:57:48,112 the woman who was found this morning. 1196 00:57:48,207 --> 00:57:50,615 - We've already identified her. 1197 00:57:50,634 --> 00:57:52,259 - Was it Mia tishner? 1198 00:57:54,546 --> 00:57:56,213 - I'm sorry. - Oh, no. 1199 00:58:01,370 --> 00:58:03,036 Olivia. 1200 00:58:03,129 --> 00:58:04,888 That's the woman who did this. - Olivia. 1201 00:58:05,040 --> 00:58:06,880 You think Olivia is the one that killed Brenda? 1202 00:58:06,967 --> 00:58:10,134 - Yes, and Howard, and her ex, Richard. 1203 00:58:10,154 --> 00:58:11,987 - Okay. Okay, slow down. 1204 00:58:15,551 --> 00:58:19,386 - Okay. 1205 00:58:19,404 --> 00:58:21,997 I was on the phone with Mia 1206 00:58:22,224 --> 00:58:23,648 when she was looking into Olivia. 1207 00:58:23,742 --> 00:58:25,501 - When she was breaking and entering. 1208 00:58:25,728 --> 00:58:27,060 - The door was open. 1209 00:58:27,153 --> 00:58:29,654 - During my investigation, I also found 1210 00:58:29,748 --> 00:58:32,657 that a restraining order was taken out on you and Mia. 1211 00:58:32,676 --> 00:58:34,234 Now, look, I don't know what's going on with you all... 1212 00:58:34,253 --> 00:58:36,253 - I'm trying to tell you. 1213 00:58:36,405 --> 00:58:39,348 - And I'm gonna listen, but in the meantime, 1214 00:58:39,499 --> 00:58:41,758 while you're here giving me a statement, 1215 00:58:41,852 --> 00:58:44,594 I'd appreciate it if I could collect a DNA sample from you. 1216 00:58:44,747 --> 00:58:46,170 - What? She's not... - I need to investigate this 1217 00:58:46,190 --> 00:58:48,765 from all angles, 1218 00:58:48,917 --> 00:58:50,557 and that starts with eliminating suspects. 1219 00:58:53,589 --> 00:58:55,272 Will you cooperate? 1220 00:58:55,424 --> 00:58:59,684 - Yes, but please, get Olivia's DNA too. 1221 00:59:22,042 --> 00:59:25,969 - Anything you wanna watch? 1222 00:59:26,063 --> 00:59:27,145 Are you okay? 1223 00:59:29,716 --> 00:59:32,050 - Dani and Morgan aren't talking to me. 1224 00:59:32,144 --> 00:59:34,736 - Why? - Because of Angie, of course. 1225 00:59:36,465 --> 00:59:39,132 Ever since you said she basically accused me of murder, 1226 00:59:39,151 --> 00:59:41,151 they've been ghosting me. 1227 00:59:41,303 --> 00:59:42,411 And then... 1228 00:59:45,474 --> 00:59:47,749 - What? 1229 00:59:47,976 --> 00:59:51,086 What is it? 1230 00:59:51,237 --> 00:59:53,380 - I saw Angie at Jones assembly... 1231 00:59:55,818 --> 00:59:59,911 Talking to Ashland, Richard's granddaughter. 1232 00:59:59,930 --> 01:00:03,414 So now I have two people 1233 01:00:03,434 --> 01:00:06,343 who think I'm a murderer 1234 01:00:06,437 --> 01:00:10,330 conspiring against me. 1235 01:00:10,349 --> 01:00:13,859 So yeah, I'm a little tense. 1236 01:00:15,520 --> 01:00:17,520 - Why didn't you tell me? 1237 01:00:17,673 --> 01:00:19,273 - 'Cause you're stressed enough as it is. 1238 01:00:19,358 --> 01:00:21,783 I didn't wanna add to it. 1239 01:00:24,437 --> 01:00:25,757 - Do you want me to talk to Angie? 1240 01:00:28,350 --> 01:00:29,607 - Mm-hmm. 1241 01:00:55,319 --> 01:00:58,895 - wanna grab a movie tonight? Get your mind off things? 1242 01:00:59,047 --> 01:01:00,397 - Can't. 1243 01:01:00,491 --> 01:01:01,657 I have to go to mom and dad's 1244 01:01:01,808 --> 01:01:03,044 and make sure all their paperwork 1245 01:01:03,068 --> 01:01:05,068 and bills are in order. 1246 01:01:05,220 --> 01:01:07,311 The lawyer told me I have to put together 1247 01:01:07,406 --> 01:01:10,056 a financial report for Michael. 1248 01:01:10,150 --> 01:01:13,151 - Want me to stay with you? 1249 01:01:13,170 --> 01:01:15,896 - You're sweet, but I don't think I'd be good company. 1250 01:01:15,989 --> 01:01:19,824 I don't care. 1251 01:01:19,843 --> 01:01:22,010 I just want you safe. 1252 01:01:22,237 --> 01:01:23,995 - Olivia would be an idiot to try anything. 1253 01:01:35,267 --> 01:01:37,918 - why are you guys ignoring me? 1254 01:01:37,936 --> 01:01:39,677 And what was up with lunch? 1255 01:01:39,771 --> 01:01:41,863 You girls know how humiliating it is 1256 01:01:42,015 --> 01:01:44,274 to just be sitting there all alone. 1257 01:01:45,610 --> 01:01:48,762 I mean, we just lost Brenda, 1258 01:01:48,855 --> 01:01:51,114 Angie is basically ruining my life, 1259 01:01:51,266 --> 01:01:55,118 and then you guys just decide to go Mia on me. 1260 01:01:55,270 --> 01:01:56,694 You wanna know what I got to do last night? 1261 01:01:56,714 --> 01:01:59,289 Hmm? I got DNA swabbed 1262 01:01:59,383 --> 01:02:02,292 by a detective for the murder of that Mia girl. 1263 01:02:02,444 --> 01:02:03,944 Mm-hmm. 1264 01:02:04,037 --> 01:02:06,629 I mean, do you believe we're suspects? 1265 01:02:06,724 --> 01:02:10,133 She broke into our house. It doesn't make any sense. 1266 01:02:11,954 --> 01:02:13,874 Yeah, you guys missed out on some real melodrama. 1267 01:02:18,126 --> 01:02:19,884 why are you guys just standing there all weird? 1268 01:02:19,903 --> 01:02:21,144 What is going on? 1269 01:02:24,408 --> 01:02:26,132 Olivia, we want you to leave. 1270 01:02:26,226 --> 01:02:29,469 - What? - You need to go. 1271 01:02:29,562 --> 01:02:31,729 - You think I killed them. 1272 01:02:37,996 --> 01:02:40,497 - yes? - Hi, Michael. 1273 01:02:40,591 --> 01:02:41,498 Is Olivia tilden here? 1274 01:02:41,592 --> 01:02:44,575 - She's not. What do you need? 1275 01:02:44,669 --> 01:02:46,219 - I've got a warrant for her arrest. 1276 01:02:48,098 --> 01:02:50,006 - I just can't believe 1277 01:02:50,158 --> 01:02:53,084 that you think I'd really do something like that. 1278 01:02:53,103 --> 01:02:55,328 - With all these deaths, what do you expect us to think? 1279 01:02:55,421 --> 01:02:57,088 - What do I expect you to think? 1280 01:03:02,613 --> 01:03:04,279 Now's really not a good time. 1281 01:03:04,430 --> 01:03:05,817 - The cops came here to arrest you. 1282 01:03:05,841 --> 01:03:07,507 - What? Why? 1283 01:03:07,600 --> 01:03:09,451 - For Mia's murder. Olivia, what's going on? 1284 01:03:09,602 --> 01:03:12,362 - I-I-I don't know. I don't know. 1285 01:03:12,456 --> 01:03:13,600 - I told them where you were. 1286 01:03:13,624 --> 01:03:15,106 - You did what?! 1287 01:03:15,200 --> 01:03:16,850 - What else was I supposed to do? 1288 01:03:16,943 --> 01:03:19,185 Olivia, please tell me you didn't do this. 1289 01:03:19,279 --> 01:03:22,188 - Please, Michael, please, you know me. 1290 01:03:22,207 --> 01:03:24,874 Just tell me you believe me. 1291 01:03:25,027 --> 01:03:27,118 - Look, everything's gonna be all right. 1292 01:03:27,212 --> 01:03:28,970 We'll get through this. 1293 01:03:33,535 --> 01:03:35,013 - The cops are coming. You gotta hide me. 1294 01:03:35,037 --> 01:03:36,719 - Hide you? 1295 01:03:36,814 --> 01:03:38,016 You just got done telling us how innocent you are. 1296 01:03:38,040 --> 01:03:39,147 - Yeah. 1297 01:03:39,299 --> 01:03:41,541 - Morgan, please, you gotta help me. 1298 01:03:41,560 --> 01:03:42,800 - You want me to help you, 1299 01:03:42,894 --> 01:03:44,210 and you're a suspect in a murder case? 1300 01:03:44,229 --> 01:03:46,637 - Just stall them or something. 1301 01:03:48,383 --> 01:03:50,474 What the... oh, my god. - Police, open up. 1302 01:03:52,979 --> 01:03:54,904 - I will not forget this, Morgan. 1303 01:03:58,836 --> 01:04:01,227 - okay, well, I'll see you in a couple weeks then. 1304 01:04:01,246 --> 01:04:02,326 - Thank you so much, Angie. 1305 01:04:02,397 --> 01:04:03,505 - Of course. 1306 01:04:11,423 --> 01:04:14,424 Michael. - Angie, I screwed up. 1307 01:04:16,002 --> 01:04:17,330 The cops came to arrest Olivia today. 1308 01:04:17,354 --> 01:04:19,187 - Oh, my god. 1309 01:04:19,414 --> 01:04:21,414 - We don't know where she is. I don't know what to do. 1310 01:04:21,433 --> 01:04:23,191 Can I see you later tonight? 1311 01:04:23,343 --> 01:04:25,251 Someplace safe like mom and dad's? 1312 01:04:25,345 --> 01:04:27,420 - Sure. I was just heading there now. 1313 01:04:27,439 --> 01:04:29,197 - Oh, god, this is such a mess. 1314 01:04:29,349 --> 01:04:31,015 - Hey, everything's gonna be okay. 1315 01:04:31,034 --> 01:04:32,108 I'll see you soon. 1316 01:05:08,980 --> 01:05:11,740 - Oh. One sec. I'm upstairs. 1317 01:05:17,748 --> 01:05:20,306 I'm so glad you... 1318 01:05:20,400 --> 01:05:22,659 - You! - What are you doing here? 1319 01:05:22,753 --> 01:05:25,328 - You ruined my life! 1320 01:05:25,480 --> 01:05:28,148 - Get away from me! - I wanna kill you! 1321 01:05:28,241 --> 01:05:29,241 Let me in! 1322 01:05:36,934 --> 01:05:38,825 - You took everything from me! 1323 01:05:38,843 --> 01:05:41,585 My friends, my Michael, 1324 01:05:41,680 --> 01:05:44,347 my freedom, everything! 1325 01:05:57,362 --> 01:06:01,939 - Angie. Angie. 1326 01:06:02,033 --> 01:06:02,865 Are you all right? 1327 01:06:03,018 --> 01:06:05,018 - I'm okay. 1328 01:06:05,036 --> 01:06:07,945 I'm okay. Michael saved me. 1329 01:06:07,965 --> 01:06:09,631 - And Olivia? 1330 01:06:13,044 --> 01:06:14,861 - What was I supposed to do? 1331 01:06:14,954 --> 01:06:16,196 - That's exactly what I'm trying 1332 01:06:16,214 --> 01:06:17,547 to figure out here, Michael. 1333 01:06:17,641 --> 01:06:21,217 - Oh, hold on. 1334 01:06:21,311 --> 01:06:22,869 What's going on? 1335 01:06:22,962 --> 01:06:24,042 - Just routine questioning. 1336 01:06:24,130 --> 01:06:25,296 Maybe this would be better 1337 01:06:25,390 --> 01:06:26,964 if we took this down to the station. 1338 01:06:27,058 --> 01:06:29,726 - At the station? What's to question? 1339 01:06:29,820 --> 01:06:31,227 - He thinks... 1340 01:06:31,321 --> 01:06:32,873 He thinks I shouldn't have stubbed Olivia. 1341 01:06:32,897 --> 01:06:34,214 - That's not what I said. 1342 01:06:34,232 --> 01:06:35,715 Just questioning whether or not 1343 01:06:35,808 --> 01:06:37,528 he could have handled this in a different way. 1344 01:06:37,552 --> 01:06:41,237 - Excuse me, detective, my brother saved my life, 1345 01:06:41,389 --> 01:06:43,072 which is a lot more than I can say for you. 1346 01:06:43,225 --> 01:06:44,482 - Ma'am... 1347 01:06:44,576 --> 01:06:46,392 - no, he's not going to the station. 1348 01:06:46,486 --> 01:06:47,846 We've been through enough as it is. 1349 01:06:47,912 --> 01:06:49,653 Come on, Michael, let's get you home. 1350 01:06:53,176 --> 01:06:54,992 - He's right, though. 1351 01:06:55,086 --> 01:06:56,397 I could have handled it differently. 1352 01:06:56,421 --> 01:06:58,829 - No, don't that. 1353 01:06:58,923 --> 01:07:01,908 Don't torture yourself with should'ves and could'ves. 1354 01:07:01,926 --> 01:07:04,019 You panicked. You were scared. 1355 01:07:04,170 --> 01:07:05,411 You didn't know it would kill her. 1356 01:07:05,430 --> 01:07:09,249 You just wanted her to stop. 1357 01:07:09,342 --> 01:07:10,650 Come here. 1358 01:07:33,441 --> 01:07:36,276 - You okay? 1359 01:07:36,294 --> 01:07:39,870 - Yeah. Sorry, bad dream. 1360 01:07:39,890 --> 01:07:43,040 - Olivia? - Sorta. 1361 01:07:43,134 --> 01:07:45,643 - Wanna talk about it? - No. 1362 01:07:47,230 --> 01:07:49,806 - I told her to talk to someone about it months ago. 1363 01:07:49,900 --> 01:07:53,626 - Yeah, it's not a bad idea. Therapy is very in right now. 1364 01:07:53,645 --> 01:07:55,236 All the cool kids are doing it. 1365 01:07:55,463 --> 01:07:57,143 - It's okay. Probably just wedding jitters. 1366 01:07:59,725 --> 01:08:01,317 This was supposed to be your wedding. 1367 01:08:01,469 --> 01:08:03,227 - I told you not to think about it like that. 1368 01:08:03,246 --> 01:08:05,413 - Besides, we can't let the perfect wedding planned 1369 01:08:05,640 --> 01:08:08,399 by the best wedding planner in town go to waste, can we? 1370 01:08:15,074 --> 01:08:16,983 - so things are going well? 1371 01:08:17,076 --> 01:08:19,485 - Yeah. The deal went through. 1372 01:08:19,579 --> 01:08:21,671 Already starting to see profits. 1373 01:08:21,823 --> 01:08:24,099 In fact, I'm about to close on another deal. 1374 01:08:24,326 --> 01:08:27,435 Just doesn't seem right to feel happy about it. 1375 01:08:27,662 --> 01:08:29,587 - Why? 1376 01:08:29,606 --> 01:08:31,088 - I mean, it was Olivia's insurance policy 1377 01:08:31,108 --> 01:08:32,357 that made it possible. 1378 01:08:35,186 --> 01:08:38,004 - And things with Morgan? 1379 01:08:38,097 --> 01:08:40,006 So far, so good. 1380 01:08:40,024 --> 01:08:41,841 I know it's a little weird. 1381 01:08:41,860 --> 01:08:44,344 - Getting together with your murderous fiancée's bridesmaid? 1382 01:08:44,437 --> 01:08:47,288 Happens all the time. 1383 01:08:47,440 --> 01:08:49,532 - Well, seriously, if you're happy 1384 01:08:49,626 --> 01:08:53,110 and she's treating you well, that's all that matters to me. 1385 01:08:53,130 --> 01:08:56,780 - I'm starting to lose the sun. I think I'm gonna head in. 1386 01:08:56,875 --> 01:08:58,875 - Yeah, I should probably get on home. 1387 01:08:59,027 --> 01:09:01,285 - You're leaving? - She's kicking me out tonight. 1388 01:09:01,379 --> 01:09:02,862 Apparently, it's bad luck 1389 01:09:02,955 --> 01:09:04,617 for me to see her tomorrow before the wedding. 1390 01:09:23,067 --> 01:09:25,660 I miss them so much. 1391 01:09:28,723 --> 01:09:30,248 I wish they could be there tomorrow. 1392 01:09:32,060 --> 01:09:34,335 I can't imagine my wedding without them. 1393 01:09:36,064 --> 01:09:37,563 You know? 1394 01:09:37,657 --> 01:09:39,490 Like, in all my little girl wedding fantasies, 1395 01:09:39,509 --> 01:09:41,176 they were there. 1396 01:09:41,403 --> 01:09:44,420 Mom crying, dad walking me down the aisle. 1397 01:09:48,910 --> 01:09:52,578 It's just not fair. 1398 01:09:52,597 --> 01:09:55,172 - I'll walk you down the aisle. 1399 01:09:55,192 --> 01:09:57,192 If you want, that is. 1400 01:09:59,696 --> 01:10:01,512 Is that a yes? 1401 01:10:01,606 --> 01:10:03,156 - Yes. Yes, that's a yes. 1402 01:10:05,777 --> 01:10:07,427 - What did I miss? 1403 01:10:07,520 --> 01:10:09,019 - Michael's gonna give me away tomorrow. 1404 01:10:09,039 --> 01:10:10,763 To who? 1405 01:10:10,856 --> 01:10:15,268 Oh, shut up. 1406 01:10:15,286 --> 01:10:17,212 - I love you. See you tomorrow. 1407 01:10:17,439 --> 01:10:21,607 - Love you. 1408 01:10:21,701 --> 01:10:23,033 - You still up for that movie? 1409 01:10:23,127 --> 01:10:25,778 I'll make popcorn. 1410 01:10:25,797 --> 01:10:27,463 - Sure. Yeah, let me change. 1411 01:10:44,241 --> 01:10:46,482 - Can you believe they still use those things? 1412 01:10:46,576 --> 01:10:48,243 - I know, right? 1413 01:10:53,583 --> 01:10:57,827 It feels crazy knowing this won't be my house anymore. 1414 01:10:57,921 --> 01:11:01,422 - You regret selling? 1415 01:11:01,649 --> 01:11:04,842 - Needed to be done. Too many memories, you know? 1416 01:11:06,504 --> 01:11:08,096 Get a fresh start. 1417 01:11:13,937 --> 01:11:16,253 You go help Morgan before I start crying again. 1418 01:11:16,347 --> 01:11:17,680 I'll be done soon. 1419 01:11:17,832 --> 01:11:19,274 - Okay. 1420 01:11:41,873 --> 01:11:43,131 - You've reached the porters. 1421 01:11:43,282 --> 01:11:44,642 - We're not here right now, so... 1422 01:11:44,709 --> 01:11:46,116 Leave a message. 1423 01:11:46,210 --> 01:11:47,193 - You gotta push that button. 1424 01:11:47,211 --> 01:11:48,619 - That one? - Yeah. 1425 01:11:50,548 --> 01:11:52,956 - You've been Pre-selected to win a free trip to Hawaii. 1426 01:11:53,051 --> 01:11:55,384 For more... 1427 01:11:55,537 --> 01:11:57,312 - Hey, guys, just calling to check in. 1428 01:11:57,539 --> 01:11:58,721 Love you. 1429 01:12:00,984 --> 01:12:03,801 - Answer the phone. 1430 01:12:03,895 --> 01:12:05,394 I know you're there. Answer the... 1431 01:12:05,488 --> 01:12:08,305 - I told you, Michael, we can't help you. 1432 01:12:08,399 --> 01:12:11,050 - Can't or won't? - Won't. 1433 01:12:11,069 --> 01:12:12,660 - Why am I not surprised? 1434 01:12:12,887 --> 01:12:14,198 - You don't get to cut us out of your lives 1435 01:12:14,222 --> 01:12:15,813 and then come back asking for money. 1436 01:12:15,832 --> 01:12:17,535 And the way you talked to your mother last night... 1437 01:12:17,559 --> 01:12:19,483 - She deserves to feel... - That's enough! 1438 01:12:19,502 --> 01:12:23,171 Don't ever call here again. Please, just stay away. 1439 01:12:23,322 --> 01:12:26,232 You'll pay for this. 1440 01:12:26,325 --> 01:12:27,491 Sorry you had to hear that. 1441 01:12:30,013 --> 01:12:32,347 - What was that? 1442 01:12:32,574 --> 01:12:34,068 You said you haven't talked to them in years. 1443 01:12:34,092 --> 01:12:35,575 - I know, Angie. I... 1444 01:12:35,668 --> 01:12:37,743 - they sounded terrified of you. 1445 01:12:37,762 --> 01:12:39,270 - I know, and I'm so sorry. 1446 01:12:41,599 --> 01:12:43,749 If I could take it back, I would. 1447 01:12:43,843 --> 01:12:49,030 I was desperate and angry. 1448 01:12:49,257 --> 01:12:50,347 That's why I tried to get back in your life 1449 01:12:50,367 --> 01:12:51,941 after it happened. 1450 01:12:52,035 --> 01:12:54,852 I felt terrible. 1451 01:12:54,946 --> 01:12:56,574 And how that'd be the last conversation I had with them 1452 01:12:56,598 --> 01:12:59,189 just... 1453 01:12:59,209 --> 01:13:03,102 Angie, please. 1454 01:13:03,121 --> 01:13:06,122 I know what I did was wrong. 1455 01:13:06,216 --> 01:13:07,840 That's why I kept it from you. 1456 01:13:10,220 --> 01:13:14,037 Please, I don't wanna lose the only family I have left. 1457 01:13:14,132 --> 01:13:16,799 I can't screw this up too. 1458 01:13:16,951 --> 01:13:18,634 Angie. 1459 01:13:23,291 --> 01:13:25,316 - how did Olivia know I was here? 1460 01:13:28,405 --> 01:13:31,388 I've been running that night through my mind over and over, 1461 01:13:31,482 --> 01:13:34,075 and I can't seem to figure out how she knew I was here. 1462 01:13:35,912 --> 01:13:38,320 - Lucky guess, 1463 01:13:38,473 --> 01:13:40,063 maybe she tried your apartment and office already 1464 01:13:40,083 --> 01:13:44,585 and you were... 1465 01:13:44,737 --> 01:13:46,017 Wait, why are you asking me this? 1466 01:13:49,074 --> 01:13:52,835 - In my dreams, I see you standing over me 1467 01:13:52,929 --> 01:13:54,095 with that letter opener. 1468 01:13:57,434 --> 01:13:58,850 You raise it... 1469 01:14:00,495 --> 01:14:03,104 - And? 1470 01:14:03,331 --> 01:14:05,756 - I wake up. 1471 01:14:05,775 --> 01:14:08,517 - Sounds scary. 1472 01:14:08,670 --> 01:14:10,278 - It is. 1473 01:14:10,505 --> 01:14:13,781 - It's just a dream. 1474 01:14:14,008 --> 01:14:16,600 - Is it? 1475 01:14:16,619 --> 01:14:19,512 - Maybe Levi's right. Maybe you should see someone. 1476 01:14:19,530 --> 01:14:22,105 - Are you saying I'm crazy? 1477 01:14:22,125 --> 01:14:24,700 - I'm saying you've been through a traumatic experience. 1478 01:14:24,794 --> 01:14:28,445 A few of them, actually. 1479 01:14:28,465 --> 01:14:32,616 I mean, think about it. Our parents died, then Brenda. 1480 01:14:32,710 --> 01:14:34,188 I show up all of a sudden in your life 1481 01:14:34,212 --> 01:14:37,120 with a psycho murderer for a fiancée. 1482 01:14:37,140 --> 01:14:39,381 It's a lot to unpack. 1483 01:14:39,534 --> 01:14:42,051 Hell, Morgan and I might join you in therapy. 1484 01:14:42,145 --> 01:14:44,437 Maybe we can get a group rate. 1485 01:14:48,059 --> 01:14:49,817 Please tell me we're okay. 1486 01:14:53,564 --> 01:14:55,323 - Yeah. Yeah, we're okay. 1487 01:14:57,142 --> 01:15:00,161 Guess I've just been through a lot. 1488 01:15:01,889 --> 01:15:05,333 - Come on, Morgan's waiting. - Yeah, I'll be right down. 1489 01:15:05,484 --> 01:15:09,003 I just have to answer a couple work emails first. 1490 01:15:09,230 --> 01:15:12,064 - Man, and I thought I was a workaholic. 1491 01:15:40,703 --> 01:15:42,185 - This is detective hasler. 1492 01:15:42,280 --> 01:15:44,872 Leave me your name and your number. 1493 01:15:45,024 --> 01:15:46,857 - Detective, this is Angie Porter 1494 01:15:46,951 --> 01:15:48,709 from the Olivia tilden murders. 1495 01:15:52,031 --> 01:15:53,697 I'm probably being crazy right now, 1496 01:15:53,791 --> 01:15:57,034 and I can't even believe I'm calling you, 1497 01:15:57,128 --> 01:16:01,305 but... could we talk soon? 1498 01:16:03,301 --> 01:16:07,687 I just... It's about my brother, and... 1499 01:16:10,049 --> 01:16:11,329 I'm probably just being paranoid. 1500 01:16:13,628 --> 01:16:15,361 Call me. 1501 01:16:20,318 --> 01:16:23,485 Oh, my god, I think I am going crazy. 1502 01:16:30,645 --> 01:16:32,420 - Oh, Michael. Jeez, you scared me. 1503 01:16:34,757 --> 01:16:37,240 - You just couldn't leave it alone, could you? 1504 01:16:37,335 --> 01:16:40,428 - Leave what alone? - Oh, don't play. 1505 01:16:40,579 --> 01:16:42,671 I heard you talking to that detective. 1506 01:16:42,824 --> 01:16:46,249 So, sis, 1507 01:16:46,344 --> 01:16:48,585 what's been on your mind? 1508 01:16:48,679 --> 01:16:51,939 I know you have questions, theories. 1509 01:16:52,166 --> 01:16:54,683 Ask. 1510 01:16:54,777 --> 01:16:58,354 - You told Olivia where I was, didn't you? 1511 01:16:58,506 --> 01:17:00,189 - No. 1512 01:17:00,283 --> 01:17:02,617 Actually, what I told her was to meet me here. 1513 01:17:02,844 --> 01:17:05,044 Seeing you here must've been quite the surprise for her. 1514 01:17:05,179 --> 01:17:06,528 - Why? 1515 01:17:06,623 --> 01:17:09,348 - I wanted to stage it like she killed you. 1516 01:17:09,441 --> 01:17:10,791 - What? - I needed money. 1517 01:17:10,943 --> 01:17:12,017 And with you out of the picture, 1518 01:17:12,036 --> 01:17:14,687 I would inherit everything. 1519 01:17:14,780 --> 01:17:16,297 - So my dream. - Wasn't a dream. 1520 01:17:18,209 --> 01:17:20,876 - Why didn't you kill me? 1521 01:17:20,970 --> 01:17:23,212 - When I walked in, she was choking you. 1522 01:17:25,642 --> 01:17:29,051 - Then she stopped. 1523 01:17:29,203 --> 01:17:30,369 And let's face it, one of you had to die 1524 01:17:30,388 --> 01:17:32,271 so I could get my money. 1525 01:17:33,724 --> 01:17:35,983 So I figured I'd kill Olivia for the insurance money 1526 01:17:36,210 --> 01:17:37,877 and leave you alive to defend my actions 1527 01:17:37,970 --> 01:17:41,397 like a good little sister, 1528 01:17:41,491 --> 01:17:43,991 and you did just that. 1529 01:17:44,143 --> 01:17:46,235 - Did Olivia do any of it? - No. 1530 01:17:46,329 --> 01:17:47,386 I mean, maybe Richard, 1531 01:17:47,405 --> 01:17:48,829 but the more I got to know her, 1532 01:17:49,056 --> 01:17:52,408 the more I believed it was an accident. 1533 01:17:52,560 --> 01:17:55,060 Regardless, if you ever need a fall guy, 1534 01:17:55,154 --> 01:17:58,414 or girl in this case, it's nice to have 1535 01:17:58,508 --> 01:18:00,841 a potential murderess around to take the blame. 1536 01:18:03,070 --> 01:18:07,256 - Why would you do this? How could you do this? 1537 01:18:07,350 --> 01:18:11,593 - Honestly, it wasn't supposed to get that far. 1538 01:18:11,746 --> 01:18:13,429 If mom and dad had just given me the money, 1539 01:18:13,581 --> 01:18:15,189 a lot of this would have never happened. 1540 01:18:16,934 --> 01:18:19,026 - You killed them? 1541 01:18:19,253 --> 01:18:21,195 - Cut their brakes. 1542 01:18:21,422 --> 01:18:23,772 It was easy enough. 1543 01:18:23,866 --> 01:18:26,091 Seemed like the quickest way. 1544 01:18:26,110 --> 01:18:27,776 - You're gonna kill me. 1545 01:18:27,929 --> 01:18:29,256 - I knew they were cutting me out of the will, 1546 01:18:29,280 --> 01:18:30,612 if they hadn't already. 1547 01:18:30,765 --> 01:18:32,445 - You get everything. Michael gets nothing. 1548 01:18:32,524 --> 01:18:34,004 - So while I waited on my inheritance, 1549 01:18:34,043 --> 01:18:36,359 I decided to deal with Howard. 1550 01:18:36,454 --> 01:18:38,361 He went behind my back and cut me out of everything. 1551 01:18:38,381 --> 01:18:40,197 - No! Oh, my god. 1552 01:18:40,291 --> 01:18:42,608 - So I got rid of him, 1553 01:18:42,701 --> 01:18:44,385 which made the company all mine, 1554 01:18:44,536 --> 01:18:47,112 and let's face it, it felt really good 1555 01:18:47,206 --> 01:18:49,181 to give Howard exactly what he deserved. 1556 01:18:50,801 --> 01:18:52,301 - Olivia! - Unfortunately, 1557 01:18:52,395 --> 01:18:54,470 Brenda was smarter than I gave her credit for. 1558 01:18:54,564 --> 01:18:56,546 She found out about the pills 1559 01:18:56,566 --> 01:18:59,400 and I couldn't have it traced back to me, so I killed her. 1560 01:19:01,812 --> 01:19:04,071 Then you and your little friend 1561 01:19:04,298 --> 01:19:06,148 just couldn't leave things alone. 1562 01:19:06,300 --> 01:19:07,724 You had to stick your nose where it didn't... 1563 01:19:07,744 --> 01:19:09,893 - no, no, no, no! 1564 01:19:09,912 --> 01:19:13,247 No! 1565 01:19:27,989 --> 01:19:29,579 Morgan! 1566 01:19:29,599 --> 01:19:30,672 - Oh, my god. 1567 01:19:30,825 --> 01:19:32,391 - Morgan. 1568 01:19:36,180 --> 01:19:38,755 - Oh, my god, Michael, are you okay? 1569 01:19:38,849 --> 01:19:42,109 - Morgan, call 911. It's him. It's been him the whole time. 1570 01:19:44,188 --> 01:19:46,947 - You've ruined everything. 1571 01:19:47,174 --> 01:19:48,674 - No. 1572 01:19:48,692 --> 01:19:50,951 No, no, no, no, no, no, no. 1573 01:20:05,526 --> 01:20:06,550 please stop. 1574 01:20:12,475 --> 01:20:14,756 - Michael and I have worked too hard for you to come along 1575 01:20:14,793 --> 01:20:16,718 and screw this all up. Do you hear me? 1576 01:20:16,813 --> 01:20:20,797 - Don't make me! - No, you don't have it in you. 1577 01:20:20,891 --> 01:20:23,800 Besides, you brought this on yourself, 1578 01:20:23,894 --> 01:20:25,319 just like Mia did. 1579 01:20:29,216 --> 01:20:30,716 I didn't want to. 1580 01:20:30,809 --> 01:20:32,642 - Shh. - What's happening? Mia. 1581 01:20:32,736 --> 01:20:34,912 - Brenda, Mia, I didn't. 1582 01:20:36,999 --> 01:20:39,725 But we didn't have a choice, and I don't have a choice now. 1583 01:20:39,743 --> 01:20:41,168 - You're just as bad as him! 1584 01:20:53,574 --> 01:20:55,832 - You! 1585 01:20:55,852 --> 01:20:58,853 - This ends now. 1586 01:21:24,380 --> 01:21:26,380 - crazy, huh? 1587 01:21:26,607 --> 01:21:28,549 - Crazy. 1588 01:21:31,220 --> 01:21:34,796 - Oh, thanks. 1589 01:21:34,891 --> 01:21:36,115 They're ready. 1590 01:21:36,208 --> 01:21:37,707 Let's do it. 1591 01:21:43,457 --> 01:21:45,177 - may I have the paperwork for the marriage? 1592 01:21:47,795 --> 01:21:49,962 I'm surprised you're doing a courthouse wedding. 1593 01:21:50,055 --> 01:21:52,722 I hear you're a wedding planner. 1594 01:21:52,742 --> 01:21:55,392 You don't want a big, beautiful wedding of your own? 1595 01:21:55,486 --> 01:21:58,137 - We decided to go full-on honeymoon. 1596 01:21:58,155 --> 01:21:59,896 - London. - Then Paris. 1597 01:21:59,990 --> 01:22:02,249 - Vienna. - Florence and Rome. 1598 01:22:02,476 --> 01:22:04,660 - Followed by a tour of the Greek isles. 1599 01:22:04,812 --> 01:22:07,254 - Then the rest I think we'll just wing it. 1600 01:22:07,481 --> 01:22:10,315 - Wow, with a honeymoon like that, who needs a wedding? 1601 01:22:10,409 --> 01:22:13,844 - Exactly. Who needs a wedding? 1602 01:22:15,431 --> 01:22:18,557 - ♪ Don't ♪ 116141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.