All language subtitles for Dollface.S02E06.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,137 --> 00:00:15,391 โ€ What do you think? โ€ Donate or sell? 2 00:00:17,268 --> 00:00:18,687 โ€ Hm. Spin for me. 3 00:00:20,689 --> 00:00:22,375 - Sell. - Hi! 4 00:00:22,399 --> 00:00:23,608 โ€ Oh! We're in here! 5 00:00:24,693 --> 00:00:26,670 I get such a high selling consignment. 6 00:00:26,695 --> 00:00:28,422 I love The RealReal. 7 00:00:28,446 --> 00:00:30,382 Alright. Donate, sell, burn. 8 00:00:30,407 --> 00:00:33,386 โ€ Gotta love a Madison Maxwell mandatory friend activity. 9 00:00:33,409 --> 00:00:35,887 โ€ Did we wanna do this today? Who knows? Did we have a choice? 10 00:00:35,911 --> 00:00:37,139 Absolutely not. 11 00:00:37,162 --> 00:00:38,682 โ€ Oh, come on! This is good for us! 12 00:00:38,707 --> 00:00:40,600 - I mean, we're almost 30. - Would love to go 13 00:00:40,625 --> 00:00:43,311 but one entire day without being reminded of that. 14 00:00:43,335 --> 00:00:45,314 โ€ Our styles should start reflecting whichever new direction 15 00:00:45,338 --> 00:00:47,399 we want to go in in our lives. 16 00:00:47,423 --> 00:00:50,103 That, and I just bought a bunch of new shit I need to make room for. 17 00:00:52,177 --> 00:00:54,406 โ€ Madison, you're replacing a peach blazer 18 00:00:54,430 --> 00:00:56,182 with a peach blazer? 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,768 โ€ This is cantaloupe. 20 00:01:04,858 --> 00:01:07,712 Hi. 21 00:01:07,736 --> 00:01:10,590 You miss me already? I was in your car, like, four seconds ago. 22 00:01:10,614 --> 00:01:13,801 Not that I don't already miss you because I do, obviously. 23 00:01:13,825 --> 00:01:16,137 โ€ Of course, I miss you, but I just realized 24 00:01:16,161 --> 00:01:17,722 that you left your charger in my car. 25 00:01:17,745 --> 00:01:19,890 Do you need it? โ€ Um, no. That's okay. 26 00:01:19,914 --> 00:01:21,725 I can get it later. 27 00:01:21,750 --> 00:01:24,394 Plus, I still have your hoodie, so maybe we can... 28 00:01:24,418 --> 00:01:25,771 do a trade. 29 00:01:25,795 --> 00:01:29,150 You are in possession of every sweatshirt that I own! 30 00:01:29,174 --> 00:01:31,736 You better not give that one away in your clothes purge. 31 00:01:31,760 --> 00:01:34,030 โ€ Iz, is that you? โ€ Uh, yeah! Coming! 32 00:01:34,054 --> 00:01:35,513 I should let you go. 33 00:01:35,972 --> 00:01:37,741 I've only worn this once. 34 00:01:37,765 --> 00:01:39,016 โ€ Were you attacked by a bear? 35 00:01:39,643 --> 00:01:42,329 โ€ I'm getting rid of some of my sexier "going out" clothes. 36 00:01:42,353 --> 00:01:44,706 With Liv and Bruno these days, the only clubs in my life 37 00:01:44,730 --> 00:01:46,918 - are the Mickey Mouse variety. - Hm, 38 00:01:46,942 --> 00:01:48,692 and how does that make you feel? 39 00:01:49,152 --> 00:01:50,986 โ€ Like I hate that therapist voice. 40 00:01:51,487 --> 00:01:52,807 โ€ Alright, what about you, Jules? 41 00:01:53,281 --> 00:01:54,323 โ€ Okay... 42 00:01:55,908 --> 00:01:57,010 โ€ Damn. 43 00:01:57,034 --> 00:01:58,429 Are you gonna have anything left? 44 00:01:58,453 --> 00:02:00,722 โ€ Celeste gave me a trunkful of designer stuff that's, 45 00:02:00,746 --> 00:02:02,641 uh, probably worth more than my actual car. 46 00:02:02,665 --> 00:02:05,865 โ€ Wow, so you're just gonna get rid of all your clothes and replace it with hers? 47 00:02:06,293 --> 00:02:08,772 โ€ I mean, her stuff is much nicer than mine. 48 00:02:08,796 --> 00:02:10,525 And with all her divorce drama going on, 49 00:02:10,549 --> 00:02:12,276 I have to step in for her for a while, 50 00:02:12,300 --> 00:02:14,444 but not in her shoes. Her feet are insanely small. 51 00:02:14,468 --> 00:02:17,281 Okay, speaking of shoes, 52 00:02:17,305 --> 00:02:19,533 donate or sell? What do you guys think? 53 00:02:19,557 --> 00:02:21,661 โ€ Mm, I think you should put an Amber alert out on Madison 54 00:02:21,685 --> 00:02:23,728 because it looks like you're kidnapping her. 55 00:02:25,563 --> 00:02:27,250 Mm... 56 00:02:27,274 --> 00:02:30,294 โ€ I justโ€โ€ I definitely will not give away this hoodie. 57 00:02:30,318 --> 00:02:31,878 Don't worry. 58 00:02:31,902 --> 00:02:35,633 Besides, I'll need it, um, if we're still going to Big Bear 59 00:02:35,656 --> 00:02:38,009 next weekend with your college friends. 60 00:02:38,033 --> 00:02:41,013 You mentioned it, um, but I wasn't sure if you... 61 00:02:41,037 --> 00:02:42,473 changed your mind or whatever. 62 00:02:42,497 --> 00:02:45,393 Oh yeah. Shit. My friend Ryan's kind of an idiot, 63 00:02:45,417 --> 00:02:46,936 and he booked the wrong AirBnB, 64 00:02:46,960 --> 00:02:50,730 so now there might not be enough room for everybody to bring their plus ones. 65 00:02:50,754 --> 00:02:54,192 โ€ Got it. Uh, totally. Um, 66 00:02:54,216 --> 00:02:56,528 yeah, Iโ€I justโ€โ€ I figured something was up. 67 00:02:56,552 --> 00:02:57,905 Nothing's up. 68 00:02:57,929 --> 00:03:00,074 We just might have to rain check meeting everyone. 69 00:03:00,098 --> 00:03:02,617 It's no big deal, right? โ€ No, of course. 70 00:03:02,641 --> 00:03:04,954 Of course, no big deal. No Big Bear. 71 00:03:04,978 --> 00:03:07,688 No big anything. 72 00:03:08,647 --> 00:03:09,941 Okay, bye. 73 00:03:12,026 --> 00:03:15,088 It's finally happening. Liam is breaking up with me. 74 00:03:15,112 --> 00:03:16,632 โ€ Oh shit. โ€ What's going on? 75 00:03:16,656 --> 00:03:19,259 โ€ So, a few weeks ago, he mentioned this Big Bear trip that him 76 00:03:19,283 --> 00:03:21,846 and all his college friends take with their significant others every year. 77 00:03:21,870 --> 00:03:23,055 And then, just now, 78 00:03:23,079 --> 00:03:24,723 he got really weird about it, and he's claiming 79 00:03:24,747 --> 00:03:27,560 there's "not enough space" for me to go with. 80 00:03:27,584 --> 00:03:29,437 โ€ Well, why wouldn't there be enough space? 81 00:03:29,461 --> 00:03:32,731 โ€ Because his friend "booked the wrong AirBnB," allegedly. 82 00:03:32,756 --> 00:03:35,985 โ€ Okay, you're doing a lot of air quotes on things that may not need air quotes. 83 00:03:36,009 --> 00:03:37,485 What if that's just really what happened? 84 00:03:37,509 --> 00:03:39,572 โ€ It's not, okay? Just trust me. I can feel it. 85 00:03:39,596 --> 00:03:42,574 I've just known that since we've been together, this was gonna happen, right? 86 00:03:42,598 --> 00:03:45,243 'Cause, like, everyone can see that he's way out of my league, 87 00:03:45,268 --> 00:03:47,872 and it was only a matter of time before he realized it, too, 88 00:03:47,896 --> 00:03:49,414 and that he's ashamed of me, and thatโ€โ€ 89 00:03:49,438 --> 00:03:51,733 โ€ Izzy, please take a breath. You're starting to spiral. 90 00:04:01,617 --> 00:04:03,620 Come on! We have to go now! 91 00:04:04,496 --> 00:04:07,599 Holy shit! Oh my god. 92 00:04:07,623 --> 00:04:09,125 Van! Van! 93 00:04:16,257 --> 00:04:18,903 โ€ No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 94 00:04:18,927 --> 00:04:20,987 Why are you driving towards it? No, no, no! 95 00:04:21,012 --> 00:04:23,533 โ€ It's your anxiety spiral! We have to get closer, 96 00:04:23,557 --> 00:04:26,201 so we can study it, figure out what this is really about. 97 00:04:26,225 --> 00:04:28,454 You're spinning out of control! 98 00:04:28,478 --> 00:04:30,456 โ€ I feel like he doesn't love me! 99 00:04:30,480 --> 00:04:31,720 โ€ Izzy, you have to get a grip. 100 00:04:32,774 --> 00:04:34,961 โ€ It looks like we have an Fโ€4 level anxiety spiral 101 00:04:34,985 --> 00:04:37,338 with insecurity winds clocking at 200 miles per hour! 102 00:04:37,362 --> 00:04:40,574 โ€ Sometimes when he texts me "lol," I can tell he's not really loling! 103 00:04:40,990 --> 00:04:42,968 โ€ Does there seem to be any truth to Izzy's fear 104 00:04:42,992 --> 00:04:44,928 that Liam does not think she is good enough for him? 105 00:04:44,952 --> 00:04:47,389 โ€ There's no evidence here for that. It sounds like Liam's friend 106 00:04:47,413 --> 00:04:49,182 really did just book the wrong AirBnB. 107 00:04:49,206 --> 00:04:51,918 See, Iz? Everything is fine. 108 00:04:52,418 --> 00:04:54,646 โ€ Oh my god, he texted me. 109 00:04:54,670 --> 00:04:56,130 He wants me to sleep over. 110 00:04:59,050 --> 00:05:02,071 But what if it's because he "wants to talk"? 111 00:05:02,095 --> 00:05:04,295 โ€ We cannot do this again! โ€ Enough with the air quotes! 112 00:05:11,353 --> 00:05:14,165 Okay, now that Izzy is calm, 113 00:05:14,189 --> 00:05:15,668 mandatory friend time is over. 114 00:05:15,692 --> 00:05:16,692 I have a work thing. 115 00:05:16,942 --> 00:05:19,297 โ€ Ooh, the lovely Lotus Dragon Bebe? 116 00:05:19,321 --> 00:05:20,779 โ€ I have other clients, Jules. 117 00:05:22,115 --> 00:05:23,259 Okay, well maybe I don't, 118 00:05:23,283 --> 00:05:25,052 but this could possibly be one. 119 00:05:25,076 --> 00:05:27,346 Uh, it's this restaurant called Toscano Al Fresco. 120 00:05:27,370 --> 00:05:28,471 They need help with their opening. 121 00:05:28,495 --> 00:05:30,682 โ€ Okay, I am saving this little number from the pile 122 00:05:30,706 --> 00:05:32,393 for one last hoorah. 123 00:05:32,417 --> 00:05:34,812 Bruno's with his dad this weekend, so it's on. 124 00:05:34,836 --> 00:05:36,480 โ€ Mazel tov on the upcoming sex. 125 00:05:36,504 --> 00:05:38,064 โ€ Yeah. โ€ Ooh, Izzy, 126 00:05:38,088 --> 00:05:40,567 we should get going, too. We are Woรถm ambassadors 127 00:05:40,591 --> 00:05:42,319 at the LA Women's Wellness Summit. 128 00:05:42,343 --> 00:05:43,737 โ€ The what? โ€ The Wellness Summit 129 00:05:43,762 --> 00:05:45,990 is basically the Super Bowl of our industry, 130 00:05:46,014 --> 00:05:47,949 and this year, Jules is running the whole thing. 131 00:05:47,973 --> 00:05:50,411 She's our quarterback. Go Jules! 132 00:05:50,435 --> 00:05:51,913 โ€ Should we get dinner after? 133 00:05:51,937 --> 00:05:54,581 โ€ Now that Wes and I are over, I texted Fender. 134 00:05:54,605 --> 00:05:57,375 โ€ Okay, I personally have always rooted for hot guitar guy from the beginning. 135 00:05:57,399 --> 00:05:59,920 โ€ Well, we were finally supposed to hang out, but his friend is in town, 136 00:05:59,944 --> 00:06:01,838 so maybe not. I'll keep you posted. 137 00:06:01,862 --> 00:06:03,990 โ€ Okay, get. Come on. โ€ Bye! 138 00:06:13,540 --> 00:06:15,603 Ooh! Fancy! 139 00:06:15,627 --> 00:06:18,689 โ€ Free makeup? โ€ Wow, stunning. 140 00:06:18,713 --> 00:06:20,774 โ€ Didn't know you could have an entire wellness company 141 00:06:20,798 --> 00:06:23,985 built around turmeric, but I will say their branding is gorgeous. 142 00:06:24,009 --> 00:06:26,197 โ€ Turmeric is my sixth favorite spice, 143 00:06:26,221 --> 00:06:29,199 after Posh, Scary, Sporty, Baby, and Ginger. 144 00:06:29,223 --> 00:06:31,976 โ€ Uh, someone is in our spot, and I don't like their vibe. 145 00:06:35,105 --> 00:06:37,792 โ€ Alison... โ€ Good to see you again, ladies. 146 00:06:37,816 --> 00:06:39,317 โ€ Oh shit. 147 00:06:45,156 --> 00:06:47,677 โ€ So crazy running into you guys. 148 00:06:47,701 --> 00:06:50,053 โ€ Agreed. So crazy running into you 149 00:06:50,077 --> 00:06:52,932 at the booth that was technically assigned to us. 150 00:06:52,956 --> 00:06:53,999 โ€ Wait, you guys know her? 151 00:06:54,624 --> 00:06:57,310 โ€ Yes. This is our former colleague Alison B, 152 00:06:57,334 --> 00:07:00,021 who left to start her own extremely similar 153 00:07:00,045 --> 00:07:02,817 to Woรถm lifestyle brand. And this is... 154 00:07:02,841 --> 00:07:04,901 โ€ My brand director, Alison J. 155 00:07:04,925 --> 00:07:08,656 My coโ€founder Alison S. has an investor meeting for our series B funding, so... 156 00:07:08,680 --> 00:07:10,283 โ€ Okay, that's so many letters. 157 00:07:10,307 --> 00:07:12,076 โ€ Thank you! Hi. 158 00:07:12,100 --> 00:07:14,829 โ€ Um, seems like you had a little mixโ€up 159 00:07:14,853 --> 00:07:16,497 with the booth locations here. 160 00:07:16,521 --> 00:07:18,165 Um, this is our space. 161 00:07:18,189 --> 00:07:19,584 โ€ Ooh... 162 00:07:19,608 --> 00:07:22,502 โ€ Would absolutely love to accommodate you there but, unfortunately, 163 00:07:22,526 --> 00:07:25,654 this booth is the only one within reach of the outlet for our sign. 164 00:07:30,785 --> 00:07:33,096 โ€ Almost as if extension cords were invented 165 00:07:33,120 --> 00:07:34,764 for this very reason. 166 00:07:34,788 --> 00:07:38,060 โ€ Extension cords don't fit into the ALโ™ชSโ™ชN Unlimited design aesthetic. 167 00:07:38,084 --> 00:07:39,228 Okay, wait, sorry. 168 00:07:39,252 --> 00:07:41,314 Your name is Alison, your brand name is Alison, 169 00:07:41,338 --> 00:07:43,399 and her name is Alison, too? 170 00:07:43,423 --> 00:07:46,694 โ€ It's not. I've played this game before. Trust me. 171 00:07:46,718 --> 00:07:50,072 โ€ No, it's my middle name. I can show you my driver's license. 172 00:07:50,096 --> 00:07:52,324 I don't go by my first name anymore. 173 00:07:52,348 --> 00:07:54,784 โ€ Why? Was it because you wanted to work for this cult company? 174 00:07:54,808 --> 00:07:56,310 โ€ No, because my first name is... 175 00:07:58,896 --> 00:08:00,023 It's Karen. 176 00:08:01,149 --> 00:08:03,336 Yeah. It's Karen Alison Johnson, so... 177 00:08:03,360 --> 00:08:06,213 โ€ Okay, well that's a fair pivot. No further questions. 178 00:08:06,237 --> 00:08:08,925 โ€ Look, Celeste asked me to represent her here today, 179 00:08:08,949 --> 00:08:10,300 and this is the booth she wanted, 180 00:08:10,324 --> 00:08:12,720 so we're gonna have to figure out a solution that works for everyone. 181 00:08:12,744 --> 00:08:15,663 โ€ Absolutely. I totally, totally agree. 182 00:08:25,339 --> 00:08:27,526 โ€ Are we right by the trash? 183 00:08:27,550 --> 00:08:30,571 This area has... an odor. 184 00:08:30,595 --> 00:08:33,764 โ€ It's like... old fish. 185 00:08:46,152 --> 00:08:48,088 โ€ Uh, excuse me! 186 00:08:48,113 --> 00:08:50,322 Hi! Uh, do you know where Toscano Al Fresco is? 187 00:08:51,115 --> 00:08:53,743 โ€ Oh, Toscano Al Fresco? โ€ It's just right there. 188 00:08:55,995 --> 00:08:57,974 โ€ Uh, where? 189 00:08:57,998 --> 00:09:00,000 โ€ Uh, the table right there. 190 00:09:01,208 --> 00:09:03,187 โ€ The restaurant is just a table? 191 00:09:03,211 --> 00:09:05,046 Outside? That's the whole thing? 192 00:09:05,714 --> 00:09:08,192 โ€ Yeah. For shoppers who are, 193 00:09:08,216 --> 00:09:09,777 you know, craving 194 00:09:09,801 --> 00:09:13,029 a Tuscanโ€inspired outdoor dining experience. 195 00:09:13,053 --> 00:09:16,908 โ€ With authentic Tuscanโ€inspired views of the Lululemon? 196 00:09:16,932 --> 00:09:19,077 I mean, where's the kitchen? 197 00:09:19,101 --> 00:09:22,623 โ€ Oh, the closest kitchen space is on the other side of the Nordstrom. 198 00:09:22,647 --> 00:09:24,292 Wait, trying to process. 199 00:09:24,316 --> 00:09:26,501 What genius thought a waiter carrying chicken parm 200 00:09:26,525 --> 00:09:29,528 through a shoe department was gonna scream "elevated dining"? 201 00:09:30,654 --> 00:09:31,697 โ€ This genius. 202 00:09:33,490 --> 00:09:35,094 โ€ You own the restaurant. 203 00:09:35,118 --> 00:09:36,369 Um... 204 00:09:37,287 --> 00:09:38,639 โ€ Oh! You own the whole... 205 00:09:38,663 --> 00:09:40,539 โ€ I own three luxury shopping centers. 206 00:09:42,584 --> 00:09:45,187 And please, don't forget to validate on your way out. 207 00:09:45,211 --> 00:09:47,087 We really screw people on parking here. 208 00:09:49,090 --> 00:09:52,403 โ€ Wow, this, uh, really changes my press pitch. 209 00:09:52,427 --> 00:09:54,197 โ€ Well, if you need time to regroup 210 00:09:54,221 --> 00:09:56,157 and you wanna have a coffee with me, 211 00:09:56,181 --> 00:09:59,142 I know a pretty stupid outdoor table we could sit at. 212 00:10:11,446 --> 00:10:13,048 โ€ Oh... 213 00:10:13,072 --> 00:10:15,783 God, Celeste is gonna kill me! 214 00:10:16,618 --> 00:10:19,931 Or worse, be very disappointed. 215 00:10:19,955 --> 00:10:22,015 โ€ Okay, you need to go over there and demand 216 00:10:22,039 --> 00:10:24,351 some Alison Rโ€Eโ€Sโ€Pโ€Eโ€Cโ€T. 217 00:10:24,375 --> 00:10:25,769 โ€ So, what should we do, Jules? 218 00:10:25,793 --> 00:10:28,605 I mean, Celeste would probably want you to be the one to decide, 219 00:10:28,629 --> 00:10:31,024 since you are the one that she specifically left in charge. 220 00:10:31,048 --> 00:10:33,552 โ€ I'm not going back over there to fight with Alison B. 221 00:10:34,469 --> 00:10:37,240 We are gonna do what Celeste would do. 222 00:10:37,264 --> 00:10:38,823 โ€ Threaten to get lawyers involved? 223 00:10:38,847 --> 00:10:41,034 โ€ No. What she would do after that. 224 00:10:41,058 --> 00:10:43,703 Be the best freaking booth here. 225 00:10:43,727 --> 00:10:45,038 Because we can. 226 00:10:45,062 --> 00:10:46,438 We're Woรถm. 227 00:10:47,899 --> 00:10:50,402 We can do this together! Put your hands in. 228 00:10:52,403 --> 00:10:54,173 โ€ Just, you know... 229 00:10:54,197 --> 00:10:55,490 Be good! 230 00:11:13,341 --> 00:11:16,278 โ€ Sex playlist one, sex playlist three... 231 00:11:16,302 --> 00:11:17,803 Sex playlist 17. 232 00:11:20,264 --> 00:11:23,619 Beauty is not about what's on you. 233 00:11:23,643 --> 00:11:26,205 It's about what's within you. 234 00:11:26,229 --> 00:11:28,541 And that's why Woรถm is not about products. 235 00:11:28,565 --> 00:11:30,458 As our founder Celeste Oslow says, 236 00:11:30,482 --> 00:11:32,211 it's about finding the tools 237 00:11:32,235 --> 00:11:34,321 to be your most authentic self. 238 00:11:38,741 --> 00:11:41,303 โ€ Jules, the oldest living mean girl is coming for you. 239 00:11:41,327 --> 00:11:42,638 โ€ Oh, I got this. 240 00:11:42,662 --> 00:11:45,956 โ€ Wow, Jules. Nice work. You really brought the girls to the yard. 241 00:11:46,707 --> 00:11:49,812 Has Woรถm started making cloning serum? 242 00:11:49,836 --> 00:11:51,438 โ€ Ahem, what are you talking about? 243 00:11:51,462 --> 00:11:53,106 โ€ I'm just saying... That outfit, 244 00:11:53,130 --> 00:11:54,774 that pitch? 245 00:11:54,798 --> 00:11:56,693 You're like a Celeste Miniโ€Me. โ€ Mmโ€hmm. 246 00:11:56,717 --> 00:11:58,153 โ€ I would know. I used to be one. 247 00:11:58,177 --> 00:12:00,239 โ€ Celeste and I are very different people. 248 00:12:00,263 --> 00:12:02,200 - She's just mentoring me. - Mm. 249 00:12:02,224 --> 00:12:05,827 Take it from someone who left Woรถm and found actual authenticity. 250 00:12:05,851 --> 00:12:06,953 โ€ Mmโ€hmm. 251 00:12:06,977 --> 00:12:09,688 I mean, look at her. She's totally authentic. 252 00:12:10,606 --> 00:12:13,711 โ€ Um, ahem, Iz, watch the booth. I need some air. 253 00:12:13,735 --> 00:12:15,736 Yeah. Sure. 254 00:12:16,821 --> 00:12:19,591 โ€ God. She treats you like an employee. 255 00:12:19,615 --> 00:12:21,969 Iโ€I'm just so glad Alison 256 00:12:21,993 --> 00:12:24,179 would never do that to me. โ€ I could never. 257 00:12:24,203 --> 00:12:26,514 โ€ I know you couldn't. โ€ Love you. 258 00:12:26,538 --> 00:12:28,725 โ€ I love you more. โ€ She loves me. 259 00:12:28,750 --> 00:12:31,770 โ€ How are you really, Iz? Things better on the personal front, I hope. 260 00:12:31,794 --> 00:12:34,565 I think a saw a fun new boyfriend post recently. 261 00:12:34,588 --> 00:12:36,234 โ€ Yeah... 262 00:12:36,258 --> 00:12:38,528 For now. Iโ€I think he might be... 263 00:12:38,552 --> 00:12:41,072 trying to break up with me. 264 00:12:41,096 --> 00:12:43,282 โ€ You need to stop getting treated like less than. 265 00:12:43,306 --> 00:12:46,326 โ€ Yeah. It does not sound like he values you at all. 266 00:12:46,350 --> 00:12:49,205 Not unlike your current employers. 267 00:12:49,229 --> 00:12:51,915 โ€ Bye, Alison. I mean Izzy. Sorry. 268 00:12:51,940 --> 00:12:54,149 โ€ Sorry. โ€ Sounds good on you though. 269 00:13:12,001 --> 00:13:15,022 โ€ Curious? โ€ Um, should I be? 270 00:13:15,046 --> 00:13:16,231 โ€ I think so. 271 00:13:16,255 --> 00:13:18,192 It's a popโ€up installation 272 00:13:18,216 --> 00:13:20,885 created by a meditation app and CAMLA. 273 00:13:21,344 --> 00:13:23,280 โ€ Kamala... Harris? 274 00:13:23,304 --> 00:13:24,907 The vice president? 275 00:13:24,931 --> 00:13:27,076 I guess she seems like she meditates. 276 00:13:27,100 --> 00:13:29,703 โ€ Yeah, she does, actually, but CAMLA as in 277 00:13:29,727 --> 00:13:31,855 the Contemporary Art Museum of Los Angeles. 278 00:13:33,105 --> 00:13:35,543 Yeah, I work at that CAMLA. 279 00:13:35,567 --> 00:13:38,296 โ€ Iโ€I've been there. Um, it's very contemporary, 280 00:13:38,320 --> 00:13:40,755 - and full of art. - Yeah. 281 00:13:40,779 --> 00:13:43,216 Oh, uh, the brochure is for after. 282 00:13:43,240 --> 00:13:46,161 โ€ Okay. And what is this exactly? 283 00:13:47,328 --> 00:13:50,373 โ€ It's, uh, it's different for everybody. 284 00:13:51,665 --> 00:13:52,959 Try it. 285 00:15:03,071 --> 00:15:06,801 โ€ I feel like I just had a... religious experience! 286 00:15:06,825 --> 00:15:08,177 Spiritual, virtual? 287 00:15:08,201 --> 00:15:11,245 โ€ I like to think of it as a drug trip, but without the drugs. 288 00:15:11,830 --> 00:15:14,307 Itโ€it's all done with digital projection. 289 00:15:14,331 --> 00:15:16,434 Here. I could break it down for you, 290 00:15:16,458 --> 00:15:18,019 but you're on a high, and I don't wanna ruin it. 291 00:15:18,043 --> 00:15:21,274 โ€ Oh, no, no, no! Not at all! Iโ€I'm a tech nerd at heart. 292 00:15:21,298 --> 00:15:22,524 I came up in web design. 293 00:15:22,548 --> 00:15:25,318 Seriously, I feel like I create worlds in my head 294 00:15:25,342 --> 00:15:27,779 all the time. It's actually kind of a problem. 295 00:15:27,803 --> 00:15:30,575 But, this is, uh, real! 296 00:15:30,599 --> 00:15:31,599 โ€ Yeah. 297 00:15:32,893 --> 00:15:35,078 I have a feeling that you should... 298 00:15:35,102 --> 00:15:36,371 you should explore this. 299 00:15:36,395 --> 00:15:39,082 This is my card. Listen, the museum 300 00:15:39,106 --> 00:15:42,152 is always looking to expand our immersive design team. 301 00:15:44,195 --> 00:15:46,591 โ€ I feel like I need to go in again. โ€ Oh, yes. You should. 302 00:15:46,615 --> 00:15:48,073 โ€ Okay! 303 00:15:51,201 --> 00:15:53,514 โ€ You've been planning our sex night all day long. 304 00:15:53,538 --> 00:15:55,057 I'm getting more scared than excited. 305 00:15:55,081 --> 00:15:58,168 โ€ Okay, we have watched Moana for the past three weekends in a row. 306 00:15:58,793 --> 00:16:00,229 We need this. 307 00:16:00,253 --> 00:16:02,129 So, I made us a little sex toโ€do list. 308 00:16:03,298 --> 00:16:06,152 I guess you could say Wharton made me a little more Typeโ€A. 309 00:16:06,176 --> 00:16:07,861 โ€ You spend too much time with Madison. 310 00:16:07,885 --> 00:16:09,197 โ€ And that. 311 00:16:09,221 --> 00:16:11,139 โ€ Hm... Okay. 312 00:16:12,057 --> 00:16:13,057 Mm... 313 00:16:14,475 --> 00:16:15,995 Number seven's for me? 314 00:16:16,019 --> 00:16:17,413 โ€ Number seven's for you. 315 00:16:17,437 --> 00:16:19,624 โ€ Okay! I'm in on the list. Good work. 316 00:16:19,648 --> 00:16:20,941 Ooh... 317 00:16:21,441 --> 00:16:23,610 โ€ Mmโ€hmm. โ€ Okay, number four. I see you. 318 00:16:24,903 --> 00:16:26,379 Trying to tenderize me? 319 00:16:26,403 --> 00:16:27,822 Ooh! 320 00:16:28,240 --> 00:16:29,799 This feels expensive. I like that. 321 00:16:29,823 --> 00:16:31,469 โ€ Whoa! What's that? โ€ Whaโ€โ€ Oh, whoa! 322 00:16:31,493 --> 00:16:33,221 โ€ Oh! โ€ Bruno, whโ€where's Daddy? 323 00:16:33,245 --> 00:16:35,056 โ€ He said he had to go to work right now, 324 00:16:35,080 --> 00:16:37,225 and he was really mad. 325 00:16:37,249 --> 00:16:40,436 โ€ Not as mad as Mommy's gonna be if he doesn't come back soon, right? 326 00:16:40,460 --> 00:16:43,254 โ€ I wanna watch Moana! 327 00:16:51,096 --> 00:16:53,282 โ€ I can't keep Celeste's clothes. 328 00:16:53,306 --> 00:16:55,326 They're going to The RealReal and getting sold, 329 00:16:55,350 --> 00:16:57,077 and we can use the money to... 330 00:16:57,101 --> 00:16:59,871 cure world hunger or buy a superyacht or something. 331 00:16:59,895 --> 00:17:01,374 โ€ Oh! I vote for superyacht. 332 00:17:01,398 --> 00:17:03,793 Wait, where's Fender? 333 00:17:03,817 --> 00:17:05,234 โ€ He's with his friend! 334 00:17:05,859 --> 00:17:09,507 I'm sorry for the dramatic entrance, but today was just awful. 335 00:17:09,530 --> 00:17:12,425 And also amazing. I ran into Alison B... 336 00:17:12,450 --> 00:17:13,844 โ€ Wow. โ€ ...who basically told me 337 00:17:13,867 --> 00:17:15,429 I'm a sad Celeste knockoff. 338 00:17:15,452 --> 00:17:17,765 โ€ Wow! โ€ But, it was actually kind of 339 00:17:17,788 --> 00:17:19,141 the wakeup call I needed. 340 00:17:19,164 --> 00:17:22,269 And then, I met this ridiculously chic art woman 341 00:17:22,294 --> 00:17:23,855 who showed me my maybe dream job 342 00:17:23,878 --> 00:17:26,273 that I didn't really know until existed today! 343 00:17:26,298 --> 00:17:29,902 I'm so amped! โ€ Wow, you are amped! 344 00:17:29,925 --> 00:17:32,363 โ€ I'm amped. โ€ Well, I'm amped, too. 345 00:17:32,386 --> 00:17:34,138 I met a handsome billionaire. โ€ What? 346 00:17:35,265 --> 00:17:36,825 โ€ Yeah, I couldn't get a word in! Look! 347 00:17:38,143 --> 00:17:40,371 โ€ Madison... โ€ Wait, you don't think he's hot? 348 00:17:40,394 --> 00:17:42,914 โ€ Wow. He looks like Colin's twin brother. 349 00:17:42,939 --> 00:17:45,250 โ€ What? No, he doesn't! 350 00:17:45,275 --> 00:17:47,169 Does he? Cousin, maybe. 351 00:17:47,192 --> 00:17:50,381 โ€ What you said this morning about making space for what comes next? 352 00:17:50,404 --> 00:17:52,924 You can't just replace peach blazers with peach blazers, 353 00:17:52,949 --> 00:17:55,094 and you can't replace millionaire Colin 354 00:17:55,117 --> 00:17:56,887 with billionaire Colin 2.0 355 00:17:56,912 --> 00:17:59,807 any more than I can walk around in Celeste's handโ€meโ€downs 356 00:17:59,830 --> 00:18:02,416 instead of figuring out what I really want. 357 00:18:03,209 --> 00:18:05,563 โ€ Did you, like, actualize today? 358 00:18:05,586 --> 00:18:07,255 โ€ Actually, I might have! 359 00:18:07,797 --> 00:18:09,650 Get dressed. No blazer. 360 00:18:09,673 --> 00:18:10,859 โ€ Wait, what's happening? 361 00:18:10,884 --> 00:18:12,528 โ€ I'm texting Fender. 362 00:18:12,551 --> 00:18:15,239 Is your friend in town single? 363 00:18:15,262 --> 00:18:17,657 If yes, send pic. 364 00:18:17,682 --> 00:18:19,826 โ€ Oh, you can't be serious. 365 00:18:19,851 --> 00:18:21,203 โ€ No more Colin and Celeste. 366 00:18:21,228 --> 00:18:23,079 Old us is going in a trash bag, 367 00:18:23,104 --> 00:18:24,957 and we are making space for something new. 368 00:18:24,980 --> 00:18:26,650 We're going on a double date! 369 00:18:27,358 --> 00:18:29,361 โ€ What happened in that room? 370 00:18:34,699 --> 00:18:36,551 โ€ Hello! Hi! We're here. We're doing it. 371 00:18:36,576 --> 00:18:38,386 โ€ Oh, it's all happening? 372 00:18:38,411 --> 00:18:40,222 โ€ Uh, Madison, you remember Fender. 373 00:18:40,247 --> 00:18:42,182 โ€ Fender, present. Jules, accounted for. 374 00:18:42,207 --> 00:18:44,084 And Madison, this is Max. Max, Madison. 375 00:18:44,625 --> 00:18:46,126 Madison, Max. 376 00:18:46,752 --> 00:18:49,005 Well, now that that's all cleared up, shall we head home? 377 00:18:50,589 --> 00:18:53,861 โ€ Eh, I don't know. Iโ€I think we should do it. I think it'll be fun. 378 00:18:53,884 --> 00:18:56,447 โ€ Let's do it. We'll, uh, get us a table. 379 00:18:56,471 --> 00:18:57,972 Come on. 380 00:19:01,809 --> 00:19:04,497 โ€ So... โ€ Alright, fine. He's very hot. 381 00:19:04,520 --> 00:19:07,375 So hot that I'm gonna forgive the fact that he's an unmarried nonโ€billionaire. 382 00:19:07,398 --> 00:19:09,751 So, we're doing this? 383 00:19:09,776 --> 00:19:11,170 โ€ We're double dating. 384 00:19:11,193 --> 00:19:13,297 โ€ Oh, um, I am a little worried about Izzy. 385 00:19:13,320 --> 00:19:14,798 I texted her, but she didn't text me back. 386 00:19:14,823 --> 00:19:16,424 โ€ She'll be okay. She already spiraled today. 387 00:19:16,449 --> 00:19:18,285 The double spiral is very rare. 388 00:19:20,452 --> 00:19:23,455 โ€ Liam? I know why you're wanting me to sleep over tonight! 389 00:19:24,790 --> 00:19:26,394 โ€ Babe? โ€ Liam? 390 00:19:26,417 --> 00:19:27,919 โ€ I'll be out in a minute! 391 00:19:28,878 --> 00:19:31,398 Yeah, out to break up with me. 392 00:19:31,423 --> 00:19:33,608 Are you talking? I'm midโ€Saaqq hair mask, 393 00:19:33,633 --> 00:19:36,444 and it's getting in my eyes. Hang on. 394 00:19:36,469 --> 00:19:38,698 โ€ Like I haven't already been hanging on. 395 00:19:38,721 --> 00:19:41,534 I'm hanging on by a thread in this relationship! 396 00:19:41,557 --> 00:19:43,786 I can't hear you with the water on. 397 00:19:43,809 --> 00:19:45,997 โ€ I'm sick of being treated like I'm less than. 398 00:19:46,020 --> 00:19:48,499 Iz, come on, I gotta get this shit off me. 399 00:19:48,522 --> 00:19:50,375 What's this all about? 400 00:19:50,400 --> 00:19:52,295 โ€ I know that you lied about Big Bear 401 00:19:52,318 --> 00:19:54,028 because you don't want me to come. 402 00:19:55,195 --> 00:19:57,198 Uh, do you see my laptop? 403 00:19:58,157 --> 00:19:59,509 โ€ What? 404 00:19:59,534 --> 00:20:01,761 I booked us our own cabin right down the street, 405 00:20:01,786 --> 00:20:04,623 so that we could have more room, but still be right by everybody. 406 00:20:06,916 --> 00:20:08,167 โ€ Oh... 407 00:20:08,835 --> 00:20:10,770 Um, okay. You can... 408 00:20:10,795 --> 00:20:13,632 - finish rinsing out your hair mask. - Thanks... 409 00:20:16,050 --> 00:20:19,739 โ€ So, we're in Istanbul for a show, and Max is super fucking high. 410 00:20:19,762 --> 00:20:22,490 I wasn't that high. 411 00:20:22,515 --> 00:20:24,117 โ€ I feel like you were probably that high. 412 00:20:24,142 --> 00:20:27,121 Okay, we're in an Uber for about 20 minutes. 413 00:20:27,144 --> 00:20:28,663 We slow down into a turn. 414 00:20:28,688 --> 00:20:31,416 This guy jumps out of the moving vehicle... 415 00:20:31,441 --> 00:20:34,377 โ€ What!? Why would you jump out of a moving car? 416 00:20:34,402 --> 00:20:35,671 โ€ This is what I'm telling you guys. 417 00:20:35,694 --> 00:20:39,240 I'm an international man of mystery. I'm... 418 00:20:39,699 --> 00:20:41,676 โ€ James Bond. โ€ Ooh... 419 00:20:41,701 --> 00:20:42,845 He was so high, 420 00:20:42,868 --> 00:20:45,847 he forgot why we were in the Uber, panicked, 421 00:20:45,872 --> 00:20:47,582 and thought we had been kidnapped. 422 00:20:51,211 --> 00:20:54,190 Uh, well, we could have another round here, 423 00:20:54,213 --> 00:20:57,259 or we could go back to my place and have a drink. 424 00:21:05,182 --> 00:21:07,827 โ€ In a fascinating display, Jules and Madison 425 00:21:07,852 --> 00:21:10,413 have been put on the spot by their male suitors. 426 00:21:10,438 --> 00:21:12,875 They have no opportunity to sidebar, 427 00:21:12,898 --> 00:21:16,002 but because of their inherent fluency with each other's feelings, 428 00:21:16,027 --> 00:21:19,423 these two friends can communicate wordlessly. 429 00:21:19,446 --> 00:21:22,093 For today's linguistics lesson, I will be presenting 430 00:21:22,116 --> 00:21:23,970 a stepโ€byโ€step translation 431 00:21:23,993 --> 00:21:25,805 to one of herstory's oldest 432 00:21:25,828 --> 00:21:27,890 and most complex languages: 433 00:21:27,913 --> 00:21:31,102 Best Friend Eye Contact American English. 434 00:21:31,125 --> 00:21:33,311 Native speakers can communicate long, 435 00:21:33,336 --> 00:21:36,398 complicated messages using subtle glances, 436 00:21:36,423 --> 00:21:39,300 imperceptible to the male eye. 437 00:21:41,344 --> 00:21:44,055 Madison thinks that Max is superhot. 438 00:21:45,390 --> 00:21:48,076 Okay, well, she would absolutely love 439 00:21:48,101 --> 00:21:50,854 to jump his bones at some point, but... 440 00:21:51,563 --> 00:21:53,105 tonight is not the night. 441 00:21:54,398 --> 00:21:57,795 Oh. And this steely gaze right here means 442 00:21:57,818 --> 00:22:00,131 that what she is about to say is very important. 443 00:22:00,154 --> 00:22:02,133 She finds Fender attractive 444 00:22:02,156 --> 00:22:04,451 and would like to see where things can go. 445 00:22:05,285 --> 00:22:06,702 But, there it is. 446 00:22:07,119 --> 00:22:09,640 The 20โ€degree head tilt. 447 00:22:09,663 --> 00:22:11,392 Jules would actually prefer 448 00:22:11,415 --> 00:22:14,060 a oneโ€onโ€one bestie hang with just Madison 449 00:22:14,085 --> 00:22:15,795 for the rest of the night. 450 00:22:18,714 --> 00:22:20,217 This is stuck. It's... 451 00:22:21,134 --> 00:22:22,933 No one's gonna...? It's fine, I'm just gonnaโ€โ€ 452 00:22:28,057 --> 00:22:30,327 โ€ So, what's the verdict? 453 00:22:30,352 --> 00:22:32,938 โ€ I think we're gonna... โ€ Call it a night. 454 00:22:34,521 --> 00:22:36,500 I just have to run to the ladies room before we go. 455 00:22:36,523 --> 00:22:39,336 โ€ Maybe I'll come, too, in case we... 456 00:22:39,361 --> 00:22:40,612 make out a little? 457 00:22:41,070 --> 00:22:42,614 โ€ Yeah. Yeah. 458 00:22:44,281 --> 00:22:45,675 โ€ Okay. 459 00:22:45,700 --> 00:22:48,887 Wow, just a couple of wild and crazy kids, those two. 460 00:22:48,912 --> 00:22:52,016 I know. Completely out of control. 461 00:22:52,039 --> 00:22:53,290 Um... 462 00:22:54,125 --> 00:22:55,728 Just because I'm not coming over, 463 00:22:55,751 --> 00:22:57,230 doesn't mean I didn't have a great time. 464 00:22:57,253 --> 00:22:59,731 โ€ You don't have to explain. โ€ I know, 465 00:22:59,756 --> 00:23:03,152 but I just did have a time that was great. 466 00:23:03,175 --> 00:23:06,762 And I would wanna come over at a time that's not now. 467 00:23:08,765 --> 00:23:11,035 I just got out of a thing, and I... 468 00:23:11,058 --> 00:23:13,453 I tend to move slow. โ€ Mm. 469 00:23:13,478 --> 00:23:16,439 Slowโ€moving cars are the easiest to jump out of. 470 00:23:18,148 --> 00:23:19,733 โ€ I'm not jumping out. 471 00:23:21,443 --> 00:23:22,487 โ€ Good. 472 00:23:32,955 --> 00:23:34,683 โ€ Please don't come out. 473 00:23:34,708 --> 00:23:37,519 Uh, what's going on? 474 00:23:37,544 --> 00:23:39,188 โ€ Um, I'm really humiliated, 475 00:23:39,211 --> 00:23:42,107 and Iโ€I can't face you. โ€ Are you serious? 476 00:23:42,132 --> 00:23:44,026 โ€ Yes. โ€ It's... 477 00:23:44,049 --> 00:23:45,403 very steamy in here. 478 00:23:45,426 --> 00:23:47,864 Are you going to keep me hostage in my own bathroom? 479 00:23:47,887 --> 00:23:49,615 โ€ Do you even want to be with me? 480 00:23:49,638 --> 00:23:50,991 โ€ What kind of question is that? 481 00:23:51,016 --> 00:23:53,368 Iz, I've never thought about breaking up with you, 482 00:23:53,393 --> 00:23:55,394 and you ask me all the time. 483 00:23:56,186 --> 00:23:58,189 Is that what you want? 484 00:23:58,690 --> 00:24:01,859 Iz, please. Let me out so we can talk about this. 485 00:24:03,361 --> 00:24:06,548 โ€ I'm afraid if I have to face you, I'm not gonna be able to get the words out. 486 00:24:06,573 --> 00:24:08,074 โ€ Get what words out? 487 00:24:09,826 --> 00:24:12,119 โ€ When I'm with you, I feel... 488 00:24:13,454 --> 00:24:16,458 sick. โ€ You're freaking me out here, Iz. 489 00:24:18,626 --> 00:24:20,980 โ€ Okay, you know how people describe being in love 490 00:24:21,003 --> 00:24:22,981 as like having butterflies? Well, 491 00:24:23,006 --> 00:24:25,483 I don't have butterflies. I have, like, 492 00:24:25,508 --> 00:24:26,736 bats. 493 00:24:26,759 --> 00:24:30,198 And I feel terrified of messing things up and panicked. 494 00:24:30,221 --> 00:24:32,450 So panicked about what people are thinking, 495 00:24:32,473 --> 00:24:34,618 and just, like, 496 00:24:34,643 --> 00:24:36,894 completely unworthy of being with you. 497 00:24:38,480 --> 00:24:41,459 And actually, I'm feeling like that about a lot of things lately. 498 00:24:41,482 --> 00:24:43,984 โ€ But, I don't feelโ€โ€ โ€ I mean, it's... 499 00:24:45,028 --> 00:24:46,445 How do I fix that? 500 00:24:48,155 --> 00:24:49,531 โ€ I don't think it... 501 00:24:51,201 --> 00:24:52,701 I don't think it's yours to fix. 502 00:24:55,247 --> 00:24:57,749 โ€ So, you do wanna break up then? 503 00:25:04,713 --> 00:25:06,215 โ€ Yeah. 504 00:25:09,844 --> 00:25:11,346 I'm really sorry. 505 00:25:13,181 --> 00:25:14,473 Izzy! 506 00:25:46,673 --> 00:25:49,067 โ€ I'm so glad you made me come tonight. 507 00:25:49,092 --> 00:25:51,612 โ€ Well, I'm glad to confirm that cognac and Java Chip ice cream 508 00:25:51,635 --> 00:25:54,638 may be a combination to rival sex with cool rock stars. 509 00:25:56,141 --> 00:25:59,310 โ€ The boys telling their stories about traveling and adventures got me thinking. 510 00:26:00,060 --> 00:26:03,332 About Greece. โ€ Ah, yes, the elusive Greece. 511 00:26:03,355 --> 00:26:06,567 โ€ Look, I think we should stop talking about it and really plan it. 512 00:26:07,152 --> 00:26:09,380 Look, I know we're both focused on work, 513 00:26:09,403 --> 00:26:11,923 but if there's anyone worth making space in our schedules for... 514 00:26:11,948 --> 00:26:13,575 โ€ It's me and you. 515 00:26:17,662 --> 00:26:20,098 โ€ I turned in all our old stuff and bought us each a treat. 516 00:26:20,123 --> 00:26:21,583 Scones? 517 00:26:22,166 --> 00:26:23,250 โ€ No. 518 00:26:23,792 --> 00:26:25,502 Dresses for Greece. 519 00:26:30,925 --> 00:26:33,427 Ooh! 520 00:26:33,929 --> 00:26:35,323 โ€ This feels right. 521 00:26:35,346 --> 00:26:36,949 โ€ Yeah, it does. 522 00:26:36,972 --> 00:26:39,476 I was gonna say "to the maxi," but I knew you'd get mad. 523 00:26:42,144 --> 00:26:44,207 Ooh! 524 00:26:44,230 --> 00:26:46,066 Oh! 525 00:26:47,858 --> 00:26:49,818 โ€ Okay, can we stop spinning now? 526 00:26:51,947 --> 00:26:54,424 โ€ Thank you. I'm so excited. 527 00:26:54,449 --> 00:26:57,243 Dress fight! 41022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.