Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,137 --> 00:00:15,391
โ What do you think?
โ Donate or sell?
2
00:00:17,268 --> 00:00:18,687
โ Hm. Spin for me.
3
00:00:20,689 --> 00:00:22,375
- Sell.
- Hi!
4
00:00:22,399 --> 00:00:23,608
โ Oh! We're in here!
5
00:00:24,693 --> 00:00:26,670
I get such a high selling consignment.
6
00:00:26,695 --> 00:00:28,422
I love The RealReal.
7
00:00:28,446 --> 00:00:30,382
Alright. Donate, sell, burn.
8
00:00:30,407 --> 00:00:33,386
โ Gotta love a Madison Maxwell
mandatory friend activity.
9
00:00:33,409 --> 00:00:35,887
โ Did we wanna do this today?
Who knows? Did we have a choice?
10
00:00:35,911 --> 00:00:37,139
Absolutely not.
11
00:00:37,162 --> 00:00:38,682
โ Oh, come on! This is good for us!
12
00:00:38,707 --> 00:00:40,600
- I mean, we're almost 30.
- Would love to go
13
00:00:40,625 --> 00:00:43,311
but one entire day
without being reminded of that.
14
00:00:43,335 --> 00:00:45,314
โ Our styles should start reflecting
whichever new direction
15
00:00:45,338 --> 00:00:47,399
we want to go in in our lives.
16
00:00:47,423 --> 00:00:50,103
That, and I just bought a bunch
of new shit I need to make room for.
17
00:00:52,177 --> 00:00:54,406
โ Madison, you're replacing a peach blazer
18
00:00:54,430 --> 00:00:56,182
with a peach blazer?
19
00:00:57,057 --> 00:00:58,768
โ This is cantaloupe.
20
00:01:04,858 --> 00:01:07,712
Hi.
21
00:01:07,736 --> 00:01:10,590
You miss me already? I was in your car,
like, four seconds ago.
22
00:01:10,614 --> 00:01:13,801
Not that I don't already miss you
because I do, obviously.
23
00:01:13,825 --> 00:01:16,137
โ Of course, I miss you,
but I just realized
24
00:01:16,161 --> 00:01:17,722
that you left your charger in my car.
25
00:01:17,745 --> 00:01:19,890
Do you need it?
โ Um, no. That's okay.
26
00:01:19,914 --> 00:01:21,725
I can get it later.
27
00:01:21,750 --> 00:01:24,394
Plus, I still have your hoodie,
so maybe we can...
28
00:01:24,418 --> 00:01:25,771
do a trade.
29
00:01:25,795 --> 00:01:29,150
You are in possession
of every sweatshirt that I own!
30
00:01:29,174 --> 00:01:31,736
You better not give that one away
in your clothes purge.
31
00:01:31,760 --> 00:01:34,030
โ Iz, is that you?
โ Uh, yeah! Coming!
32
00:01:34,054 --> 00:01:35,513
I should let you go.
33
00:01:35,972 --> 00:01:37,741
I've only worn this once.
34
00:01:37,765 --> 00:01:39,016
โ Were you attacked by a bear?
35
00:01:39,643 --> 00:01:42,329
โ I'm getting rid of some of
my sexier "going out" clothes.
36
00:01:42,353 --> 00:01:44,706
With Liv and Bruno these days,
the only clubs in my life
37
00:01:44,730 --> 00:01:46,918
- are the Mickey Mouse variety.
- Hm,
38
00:01:46,942 --> 00:01:48,692
and how does that make you feel?
39
00:01:49,152 --> 00:01:50,986
โ Like I hate that therapist voice.
40
00:01:51,487 --> 00:01:52,807
โ Alright, what about you, Jules?
41
00:01:53,281 --> 00:01:54,323
โ Okay...
42
00:01:55,908 --> 00:01:57,010
โ Damn.
43
00:01:57,034 --> 00:01:58,429
Are you gonna have anything left?
44
00:01:58,453 --> 00:02:00,722
โ Celeste gave me a trunkful
of designer stuff that's,
45
00:02:00,746 --> 00:02:02,641
uh, probably worth more
than my actual car.
46
00:02:02,665 --> 00:02:05,865
โ Wow, so you're just gonna get rid of all
your clothes and replace it with hers?
47
00:02:06,293 --> 00:02:08,772
โ I mean, her stuff
is much nicer than mine.
48
00:02:08,796 --> 00:02:10,525
And with all her divorce drama going on,
49
00:02:10,549 --> 00:02:12,276
I have to step in
for her for a while,
50
00:02:12,300 --> 00:02:14,444
but not in her shoes.
Her feet are insanely small.
51
00:02:14,468 --> 00:02:17,281
Okay, speaking of shoes,
52
00:02:17,305 --> 00:02:19,533
donate or sell? What do you guys think?
53
00:02:19,557 --> 00:02:21,661
โ Mm, I think you should put
an Amber alert out on Madison
54
00:02:21,685 --> 00:02:23,728
because it looks like
you're kidnapping her.
55
00:02:25,563 --> 00:02:27,250
Mm...
56
00:02:27,274 --> 00:02:30,294
โ I justโโ I definitely will not
give away this hoodie.
57
00:02:30,318 --> 00:02:31,878
Don't worry.
58
00:02:31,902 --> 00:02:35,633
Besides, I'll need it, um,
if we're still going to Big Bear
59
00:02:35,656 --> 00:02:38,009
next weekend with your college friends.
60
00:02:38,033 --> 00:02:41,013
You mentioned it, um,
but I wasn't sure if you...
61
00:02:41,037 --> 00:02:42,473
changed your mind or whatever.
62
00:02:42,497 --> 00:02:45,393
Oh yeah. Shit.
My friend Ryan's kind of an idiot,
63
00:02:45,417 --> 00:02:46,936
and he booked the wrong AirBnB,
64
00:02:46,960 --> 00:02:50,730
so now there might not be enough room
for everybody to bring their plus ones.
65
00:02:50,754 --> 00:02:54,192
โ Got it. Uh, totally. Um,
66
00:02:54,216 --> 00:02:56,528
yeah, IโI justโโ
I figured something was up.
67
00:02:56,552 --> 00:02:57,905
Nothing's up.
68
00:02:57,929 --> 00:03:00,074
We just might have
to rain check meeting everyone.
69
00:03:00,098 --> 00:03:02,617
It's no big deal, right?
โ No, of course.
70
00:03:02,641 --> 00:03:04,954
Of course, no big deal. No Big Bear.
71
00:03:04,978 --> 00:03:07,688
No big anything.
72
00:03:08,647 --> 00:03:09,941
Okay, bye.
73
00:03:12,026 --> 00:03:15,088
It's finally happening.
Liam is breaking up with me.
74
00:03:15,112 --> 00:03:16,632
โ Oh shit. โ What's going on?
75
00:03:16,656 --> 00:03:19,259
โ So, a few weeks ago,
he mentioned this Big Bear trip that him
76
00:03:19,283 --> 00:03:21,846
and all his college friends take
with their significant others every year.
77
00:03:21,870 --> 00:03:23,055
And then, just now,
78
00:03:23,079 --> 00:03:24,723
he got really weird about it,
and he's claiming
79
00:03:24,747 --> 00:03:27,560
there's "not enough space"
for me to go with.
80
00:03:27,584 --> 00:03:29,437
โ Well, why wouldn't
there be enough space?
81
00:03:29,461 --> 00:03:32,731
โ Because his friend
"booked the wrong AirBnB," allegedly.
82
00:03:32,756 --> 00:03:35,985
โ Okay, you're doing a lot of air quotes
on things that may not need air quotes.
83
00:03:36,009 --> 00:03:37,485
What if that's just really what happened?
84
00:03:37,509 --> 00:03:39,572
โ It's not, okay?
Just trust me. I can feel it.
85
00:03:39,596 --> 00:03:42,574
I've just known that since we've been
together, this was gonna happen, right?
86
00:03:42,598 --> 00:03:45,243
'Cause, like, everyone can see
that he's way out of my league,
87
00:03:45,268 --> 00:03:47,872
and it was only a matter of time
before he realized it, too,
88
00:03:47,896 --> 00:03:49,414
and that he's ashamed of me, and thatโโ
89
00:03:49,438 --> 00:03:51,733
โ Izzy, please take a breath.
You're starting to spiral.
90
00:04:01,617 --> 00:04:03,620
Come on! We have to go now!
91
00:04:04,496 --> 00:04:07,599
Holy shit! Oh my god.
92
00:04:07,623 --> 00:04:09,125
Van! Van!
93
00:04:16,257 --> 00:04:18,903
โ No, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
94
00:04:18,927 --> 00:04:20,987
Why are you driving towards it?
No, no, no!
95
00:04:21,012 --> 00:04:23,533
โ It's your anxiety spiral!
We have to get closer,
96
00:04:23,557 --> 00:04:26,201
so we can study it,
figure out what this is really about.
97
00:04:26,225 --> 00:04:28,454
You're spinning out of control!
98
00:04:28,478 --> 00:04:30,456
โ I feel like he doesn't love me!
99
00:04:30,480 --> 00:04:31,720
โ Izzy, you have to get a grip.
100
00:04:32,774 --> 00:04:34,961
โ It looks like we have
an Fโ4 level anxiety spiral
101
00:04:34,985 --> 00:04:37,338
with insecurity winds
clocking at 200 miles per hour!
102
00:04:37,362 --> 00:04:40,574
โ Sometimes when he texts me "lol,"
I can tell he's not really loling!
103
00:04:40,990 --> 00:04:42,968
โ Does there seem
to be any truth to Izzy's fear
104
00:04:42,992 --> 00:04:44,928
that Liam does not think
she is good enough for him?
105
00:04:44,952 --> 00:04:47,389
โ There's no evidence here for that.
It sounds like Liam's friend
106
00:04:47,413 --> 00:04:49,182
really did just book the wrong AirBnB.
107
00:04:49,206 --> 00:04:51,918
See, Iz? Everything is fine.
108
00:04:52,418 --> 00:04:54,646
โ Oh my god, he texted me.
109
00:04:54,670 --> 00:04:56,130
He wants me to sleep over.
110
00:04:59,050 --> 00:05:02,071
But what if it's
because he "wants to talk"?
111
00:05:02,095 --> 00:05:04,295
โ We cannot do this again!
โ Enough with the air quotes!
112
00:05:11,353 --> 00:05:14,165
Okay, now that Izzy is calm,
113
00:05:14,189 --> 00:05:15,668
mandatory friend time is over.
114
00:05:15,692 --> 00:05:16,692
I have a work thing.
115
00:05:16,942 --> 00:05:19,297
โ Ooh, the lovely Lotus Dragon Bebe?
116
00:05:19,321 --> 00:05:20,779
โ I have other clients, Jules.
117
00:05:22,115 --> 00:05:23,259
Okay, well maybe I don't,
118
00:05:23,283 --> 00:05:25,052
but this could possibly be one.
119
00:05:25,076 --> 00:05:27,346
Uh, it's this restaurant called
Toscano Al Fresco.
120
00:05:27,370 --> 00:05:28,471
They need help with their opening.
121
00:05:28,495 --> 00:05:30,682
โ Okay, I am saving
this little number from the pile
122
00:05:30,706 --> 00:05:32,393
for one last hoorah.
123
00:05:32,417 --> 00:05:34,812
Bruno's with his dad
this weekend, so it's on.
124
00:05:34,836 --> 00:05:36,480
โ Mazel tov on the upcoming sex.
125
00:05:36,504 --> 00:05:38,064
โ Yeah. โ Ooh, Izzy,
126
00:05:38,088 --> 00:05:40,567
we should get going, too.
We are Woรถm ambassadors
127
00:05:40,591 --> 00:05:42,319
at the LA Women's Wellness Summit.
128
00:05:42,343 --> 00:05:43,737
โ The what?
โ The Wellness Summit
129
00:05:43,762 --> 00:05:45,990
is basically the Super Bowl
of our industry,
130
00:05:46,014 --> 00:05:47,949
and this year,
Jules is running the whole thing.
131
00:05:47,973 --> 00:05:50,411
She's our quarterback. Go Jules!
132
00:05:50,435 --> 00:05:51,913
โ Should we get dinner after?
133
00:05:51,937 --> 00:05:54,581
โ Now that Wes and I are over,
I texted Fender.
134
00:05:54,605 --> 00:05:57,375
โ Okay, I personally have always rooted
for hot guitar guy from the beginning.
135
00:05:57,399 --> 00:05:59,920
โ Well, we were finally supposed
to hang out, but his friend is in town,
136
00:05:59,944 --> 00:06:01,838
so maybe not. I'll keep you posted.
137
00:06:01,862 --> 00:06:03,990
โ Okay, get. Come on. โ Bye!
138
00:06:13,540 --> 00:06:15,603
Ooh! Fancy!
139
00:06:15,627 --> 00:06:18,689
โ Free makeup? โ Wow, stunning.
140
00:06:18,713 --> 00:06:20,774
โ Didn't know you could have
an entire wellness company
141
00:06:20,798 --> 00:06:23,985
built around turmeric, but I will
say their branding is gorgeous.
142
00:06:24,009 --> 00:06:26,197
โ Turmeric is my sixth favorite spice,
143
00:06:26,221 --> 00:06:29,199
after Posh, Scary,
Sporty, Baby, and Ginger.
144
00:06:29,223 --> 00:06:31,976
โ Uh, someone is in our spot,
and I don't like their vibe.
145
00:06:35,105 --> 00:06:37,792
โ Alison...
โ Good to see you again, ladies.
146
00:06:37,816 --> 00:06:39,317
โ Oh shit.
147
00:06:45,156 --> 00:06:47,677
โ So crazy running into you guys.
148
00:06:47,701 --> 00:06:50,053
โ Agreed. So crazy running into you
149
00:06:50,077 --> 00:06:52,932
at the booth that was
technically assigned to us.
150
00:06:52,956 --> 00:06:53,999
โ Wait, you guys know her?
151
00:06:54,624 --> 00:06:57,310
โ Yes. This is our former
colleague Alison B,
152
00:06:57,334 --> 00:07:00,021
who left to start her
own extremely similar
153
00:07:00,045 --> 00:07:02,817
to Woรถm lifestyle brand. And this is...
154
00:07:02,841 --> 00:07:04,901
โ My brand director, Alison J.
155
00:07:04,925 --> 00:07:08,656
My coโfounder Alison S. has an investor
meeting for our series B funding, so...
156
00:07:08,680 --> 00:07:10,283
โ Okay, that's so many letters.
157
00:07:10,307 --> 00:07:12,076
โ Thank you! Hi.
158
00:07:12,100 --> 00:07:14,829
โ Um, seems like you had a little mixโup
159
00:07:14,853 --> 00:07:16,497
with the booth locations here.
160
00:07:16,521 --> 00:07:18,165
Um, this is our space.
161
00:07:18,189 --> 00:07:19,584
โ Ooh...
162
00:07:19,608 --> 00:07:22,502
โ Would absolutely love to accommodate
you there but, unfortunately,
163
00:07:22,526 --> 00:07:25,654
this booth is the only one within reach
of the outlet for our sign.
164
00:07:30,785 --> 00:07:33,096
โ Almost as if
extension cords were invented
165
00:07:33,120 --> 00:07:34,764
for this very reason.
166
00:07:34,788 --> 00:07:38,060
โ Extension cords don't fit into
the ALโชSโชN Unlimited design aesthetic.
167
00:07:38,084 --> 00:07:39,228
Okay, wait, sorry.
168
00:07:39,252 --> 00:07:41,314
Your name is Alison,
your brand name is Alison,
169
00:07:41,338 --> 00:07:43,399
and her name is Alison, too?
170
00:07:43,423 --> 00:07:46,694
โ It's not. I've played
this game before. Trust me.
171
00:07:46,718 --> 00:07:50,072
โ No, it's my middle name.
I can show you my driver's license.
172
00:07:50,096 --> 00:07:52,324
I don't go by my first name anymore.
173
00:07:52,348 --> 00:07:54,784
โ Why? Was it because you wanted
to work for this cult company?
174
00:07:54,808 --> 00:07:56,310
โ No, because my first name is...
175
00:07:58,896 --> 00:08:00,023
It's Karen.
176
00:08:01,149 --> 00:08:03,336
Yeah. It's Karen Alison Johnson, so...
177
00:08:03,360 --> 00:08:06,213
โ Okay, well that's a fair pivot.
No further questions.
178
00:08:06,237 --> 00:08:08,925
โ Look, Celeste asked me
to represent her here today,
179
00:08:08,949 --> 00:08:10,300
and this is the booth she wanted,
180
00:08:10,324 --> 00:08:12,720
so we're gonna have to figure out
a solution that works for everyone.
181
00:08:12,744 --> 00:08:15,663
โ Absolutely. I totally, totally agree.
182
00:08:25,339 --> 00:08:27,526
โ Are we right by the trash?
183
00:08:27,550 --> 00:08:30,571
This area has... an odor.
184
00:08:30,595 --> 00:08:33,764
โ It's like... old fish.
185
00:08:46,152 --> 00:08:48,088
โ Uh, excuse me!
186
00:08:48,113 --> 00:08:50,322
Hi! Uh, do you know
where Toscano Al Fresco is?
187
00:08:51,115 --> 00:08:53,743
โ Oh, Toscano Al Fresco?
โ It's just right there.
188
00:08:55,995 --> 00:08:57,974
โ Uh, where?
189
00:08:57,998 --> 00:09:00,000
โ Uh, the table right there.
190
00:09:01,208 --> 00:09:03,187
โ The restaurant is just a table?
191
00:09:03,211 --> 00:09:05,046
Outside? That's the whole thing?
192
00:09:05,714 --> 00:09:08,192
โ Yeah. For shoppers who are,
193
00:09:08,216 --> 00:09:09,777
you know, craving
194
00:09:09,801 --> 00:09:13,029
a Tuscanโinspired
outdoor dining experience.
195
00:09:13,053 --> 00:09:16,908
โ With authentic Tuscanโinspired
views of the Lululemon?
196
00:09:16,932 --> 00:09:19,077
I mean, where's the kitchen?
197
00:09:19,101 --> 00:09:22,623
โ Oh, the closest kitchen space is
on the other side of the Nordstrom.
198
00:09:22,647 --> 00:09:24,292
Wait, trying to process.
199
00:09:24,316 --> 00:09:26,501
What genius thought
a waiter carrying chicken parm
200
00:09:26,525 --> 00:09:29,528
through a shoe department
was gonna scream "elevated dining"?
201
00:09:30,654 --> 00:09:31,697
โ This genius.
202
00:09:33,490 --> 00:09:35,094
โ You own the restaurant.
203
00:09:35,118 --> 00:09:36,369
Um...
204
00:09:37,287 --> 00:09:38,639
โ Oh! You own the whole...
205
00:09:38,663 --> 00:09:40,539
โ I own three luxury shopping centers.
206
00:09:42,584 --> 00:09:45,187
And please, don't forget
to validate on your way out.
207
00:09:45,211 --> 00:09:47,087
We really screw people on parking here.
208
00:09:49,090 --> 00:09:52,403
โ Wow, this, uh,
really changes my press pitch.
209
00:09:52,427 --> 00:09:54,197
โ Well, if you need time to regroup
210
00:09:54,221 --> 00:09:56,157
and you wanna have a coffee with me,
211
00:09:56,181 --> 00:09:59,142
I know a pretty stupid
outdoor table we could sit at.
212
00:10:11,446 --> 00:10:13,048
โ Oh...
213
00:10:13,072 --> 00:10:15,783
God, Celeste is gonna kill me!
214
00:10:16,618 --> 00:10:19,931
Or worse, be very disappointed.
215
00:10:19,955 --> 00:10:22,015
โ Okay, you need to go
over there and demand
216
00:10:22,039 --> 00:10:24,351
some Alison RโEโSโPโEโCโT.
217
00:10:24,375 --> 00:10:25,769
โ So, what should we do, Jules?
218
00:10:25,793 --> 00:10:28,605
I mean, Celeste would probably
want you to be the one to decide,
219
00:10:28,629 --> 00:10:31,024
since you are the one that
she specifically left in charge.
220
00:10:31,048 --> 00:10:33,552
โ I'm not going back over there
to fight with Alison B.
221
00:10:34,469 --> 00:10:37,240
We are gonna do what Celeste would do.
222
00:10:37,264 --> 00:10:38,823
โ Threaten to get lawyers involved?
223
00:10:38,847 --> 00:10:41,034
โ No. What she would do after that.
224
00:10:41,058 --> 00:10:43,703
Be the best freaking booth here.
225
00:10:43,727 --> 00:10:45,038
Because we can.
226
00:10:45,062 --> 00:10:46,438
We're Woรถm.
227
00:10:47,899 --> 00:10:50,402
We can do this together!
Put your hands in.
228
00:10:52,403 --> 00:10:54,173
โ Just, you know...
229
00:10:54,197 --> 00:10:55,490
Be good!
230
00:11:13,341 --> 00:11:16,278
โ Sex playlist one, sex playlist three...
231
00:11:16,302 --> 00:11:17,803
Sex playlist 17.
232
00:11:20,264 --> 00:11:23,619
Beauty is not about what's on you.
233
00:11:23,643 --> 00:11:26,205
It's about what's within you.
234
00:11:26,229 --> 00:11:28,541
And that's why Woรถm is not about products.
235
00:11:28,565 --> 00:11:30,458
As our founder Celeste Oslow says,
236
00:11:30,482 --> 00:11:32,211
it's about finding the tools
237
00:11:32,235 --> 00:11:34,321
to be your most authentic self.
238
00:11:38,741 --> 00:11:41,303
โ Jules, the oldest living
mean girl is coming for you.
239
00:11:41,327 --> 00:11:42,638
โ Oh, I got this.
240
00:11:42,662 --> 00:11:45,956
โ Wow, Jules. Nice work.
You really brought the girls to the yard.
241
00:11:46,707 --> 00:11:49,812
Has Woรถm started making cloning serum?
242
00:11:49,836 --> 00:11:51,438
โ Ahem, what are you talking about?
243
00:11:51,462 --> 00:11:53,106
โ I'm just saying... That outfit,
244
00:11:53,130 --> 00:11:54,774
that pitch?
245
00:11:54,798 --> 00:11:56,693
You're like a Celeste MiniโMe.
โ Mmโhmm.
246
00:11:56,717 --> 00:11:58,153
โ I would know. I used to be one.
247
00:11:58,177 --> 00:12:00,239
โ Celeste and I are very different people.
248
00:12:00,263 --> 00:12:02,200
- She's just mentoring me.
- Mm.
249
00:12:02,224 --> 00:12:05,827
Take it from someone who left
Woรถm and found actual authenticity.
250
00:12:05,851 --> 00:12:06,953
โ Mmโhmm.
251
00:12:06,977 --> 00:12:09,688
I mean, look at her.
She's totally authentic.
252
00:12:10,606 --> 00:12:13,711
โ Um, ahem, Iz, watch the booth.
I need some air.
253
00:12:13,735 --> 00:12:15,736
Yeah. Sure.
254
00:12:16,821 --> 00:12:19,591
โ God. She treats you like an employee.
255
00:12:19,615 --> 00:12:21,969
IโI'm just so glad Alison
256
00:12:21,993 --> 00:12:24,179
would never do that to me.
โ I could never.
257
00:12:24,203 --> 00:12:26,514
โ I know you couldn't.
โ Love you.
258
00:12:26,538 --> 00:12:28,725
โ I love you more.
โ She loves me.
259
00:12:28,750 --> 00:12:31,770
โ How are you really, Iz? Things better
on the personal front, I hope.
260
00:12:31,794 --> 00:12:34,565
I think a saw a fun new
boyfriend post recently.
261
00:12:34,588 --> 00:12:36,234
โ Yeah...
262
00:12:36,258 --> 00:12:38,528
For now. IโI think he might be...
263
00:12:38,552 --> 00:12:41,072
trying to break up with me.
264
00:12:41,096 --> 00:12:43,282
โ You need to stop getting
treated like less than.
265
00:12:43,306 --> 00:12:46,326
โ Yeah. It does not sound
like he values you at all.
266
00:12:46,350 --> 00:12:49,205
Not unlike your current employers.
267
00:12:49,229 --> 00:12:51,915
โ Bye, Alison. I mean Izzy. Sorry.
268
00:12:51,940 --> 00:12:54,149
โ Sorry.
โ Sounds good on you though.
269
00:13:12,001 --> 00:13:15,022
โ Curious? โ Um, should I be?
270
00:13:15,046 --> 00:13:16,231
โ I think so.
271
00:13:16,255 --> 00:13:18,192
It's a popโup installation
272
00:13:18,216 --> 00:13:20,885
created by a meditation app and CAMLA.
273
00:13:21,344 --> 00:13:23,280
โ Kamala... Harris?
274
00:13:23,304 --> 00:13:24,907
The vice president?
275
00:13:24,931 --> 00:13:27,076
I guess she seems like she meditates.
276
00:13:27,100 --> 00:13:29,703
โ Yeah, she does,
actually, but CAMLA as in
277
00:13:29,727 --> 00:13:31,855
the Contemporary Art Museum
of Los Angeles.
278
00:13:33,105 --> 00:13:35,543
Yeah, I work at that CAMLA.
279
00:13:35,567 --> 00:13:38,296
โ IโI've been there.
Um, it's very contemporary,
280
00:13:38,320 --> 00:13:40,755
- and full of art.
- Yeah.
281
00:13:40,779 --> 00:13:43,216
Oh, uh, the brochure is for after.
282
00:13:43,240 --> 00:13:46,161
โ Okay. And what is this exactly?
283
00:13:47,328 --> 00:13:50,373
โ It's, uh, it's different for everybody.
284
00:13:51,665 --> 00:13:52,959
Try it.
285
00:15:03,071 --> 00:15:06,801
โ I feel like I just had a...
religious experience!
286
00:15:06,825 --> 00:15:08,177
Spiritual, virtual?
287
00:15:08,201 --> 00:15:11,245
โ I like to think of it as a drug trip,
but without the drugs.
288
00:15:11,830 --> 00:15:14,307
Itโit's all done with digital projection.
289
00:15:14,331 --> 00:15:16,434
Here. I could break it down for you,
290
00:15:16,458 --> 00:15:18,019
but you're on a high,
and I don't wanna ruin it.
291
00:15:18,043 --> 00:15:21,274
โ Oh, no, no, no! Not at all!
IโI'm a tech nerd at heart.
292
00:15:21,298 --> 00:15:22,524
I came up in web design.
293
00:15:22,548 --> 00:15:25,318
Seriously, I feel like
I create worlds in my head
294
00:15:25,342 --> 00:15:27,779
all the time.
It's actually kind of a problem.
295
00:15:27,803 --> 00:15:30,575
But, this is, uh, real!
296
00:15:30,599 --> 00:15:31,599
โ Yeah.
297
00:15:32,893 --> 00:15:35,078
I have a feeling that you should...
298
00:15:35,102 --> 00:15:36,371
you should explore this.
299
00:15:36,395 --> 00:15:39,082
This is my card.
Listen, the museum
300
00:15:39,106 --> 00:15:42,152
is always looking to expand
our immersive design team.
301
00:15:44,195 --> 00:15:46,591
โ I feel like I need to go in again.
โ Oh, yes. You should.
302
00:15:46,615 --> 00:15:48,073
โ Okay!
303
00:15:51,201 --> 00:15:53,514
โ You've been planning
our sex night all day long.
304
00:15:53,538 --> 00:15:55,057
I'm getting more scared than excited.
305
00:15:55,081 --> 00:15:58,168
โ Okay, we have watched Moana
for the past three weekends in a row.
306
00:15:58,793 --> 00:16:00,229
We need this.
307
00:16:00,253 --> 00:16:02,129
So, I made us a little sex toโdo list.
308
00:16:03,298 --> 00:16:06,152
I guess you could say Wharton
made me a little more TypeโA.
309
00:16:06,176 --> 00:16:07,861
โ You spend too much time with Madison.
310
00:16:07,885 --> 00:16:09,197
โ And that.
311
00:16:09,221 --> 00:16:11,139
โ Hm... Okay.
312
00:16:12,057 --> 00:16:13,057
Mm...
313
00:16:14,475 --> 00:16:15,995
Number seven's for me?
314
00:16:16,019 --> 00:16:17,413
โ Number seven's for you.
315
00:16:17,437 --> 00:16:19,624
โ Okay! I'm in on the list. Good work.
316
00:16:19,648 --> 00:16:20,941
Ooh...
317
00:16:21,441 --> 00:16:23,610
โ Mmโhmm.
โ Okay, number four. I see you.
318
00:16:24,903 --> 00:16:26,379
Trying to tenderize me?
319
00:16:26,403 --> 00:16:27,822
Ooh!
320
00:16:28,240 --> 00:16:29,799
This feels expensive. I like that.
321
00:16:29,823 --> 00:16:31,469
โ Whoa! What's that?
โ Whaโโ Oh, whoa!
322
00:16:31,493 --> 00:16:33,221
โ Oh! โ Bruno, whโwhere's Daddy?
323
00:16:33,245 --> 00:16:35,056
โ He said he had to go to work right now,
324
00:16:35,080 --> 00:16:37,225
and he was really mad.
325
00:16:37,249 --> 00:16:40,436
โ Not as mad as Mommy's gonna be
if he doesn't come back soon, right?
326
00:16:40,460 --> 00:16:43,254
โ I wanna watch Moana!
327
00:16:51,096 --> 00:16:53,282
โ I can't keep Celeste's clothes.
328
00:16:53,306 --> 00:16:55,326
They're going to The RealReal
and getting sold,
329
00:16:55,350 --> 00:16:57,077
and we can use the money to...
330
00:16:57,101 --> 00:16:59,871
cure world hunger or buy
a superyacht or something.
331
00:16:59,895 --> 00:17:01,374
โ Oh! I vote for superyacht.
332
00:17:01,398 --> 00:17:03,793
Wait, where's Fender?
333
00:17:03,817 --> 00:17:05,234
โ He's with his friend!
334
00:17:05,859 --> 00:17:09,507
I'm sorry for the dramatic entrance,
but today was just awful.
335
00:17:09,530 --> 00:17:12,425
And also amazing. I ran into Alison B...
336
00:17:12,450 --> 00:17:13,844
โ Wow.
โ ...who basically told me
337
00:17:13,867 --> 00:17:15,429
I'm a sad Celeste knockoff.
338
00:17:15,452 --> 00:17:17,765
โ Wow!
โ But, it was actually kind of
339
00:17:17,788 --> 00:17:19,141
the wakeup call I needed.
340
00:17:19,164 --> 00:17:22,269
And then, I met this
ridiculously chic art woman
341
00:17:22,294 --> 00:17:23,855
who showed me my maybe dream job
342
00:17:23,878 --> 00:17:26,273
that I didn't really know
until existed today!
343
00:17:26,298 --> 00:17:29,902
I'm so amped!
โ Wow, you are amped!
344
00:17:29,925 --> 00:17:32,363
โ I'm amped.
โ Well, I'm amped, too.
345
00:17:32,386 --> 00:17:34,138
I met a handsome billionaire.
โ What?
346
00:17:35,265 --> 00:17:36,825
โ Yeah, I couldn't get a word in! Look!
347
00:17:38,143 --> 00:17:40,371
โ Madison...
โ Wait, you don't think he's hot?
348
00:17:40,394 --> 00:17:42,914
โ Wow. He looks like Colin's twin brother.
349
00:17:42,939 --> 00:17:45,250
โ What? No, he doesn't!
350
00:17:45,275 --> 00:17:47,169
Does he? Cousin, maybe.
351
00:17:47,192 --> 00:17:50,381
โ What you said this morning about
making space for what comes next?
352
00:17:50,404 --> 00:17:52,924
You can't just replace
peach blazers with peach blazers,
353
00:17:52,949 --> 00:17:55,094
and you can't replace millionaire Colin
354
00:17:55,117 --> 00:17:56,887
with billionaire Colin 2.0
355
00:17:56,912 --> 00:17:59,807
any more than I can walk around
in Celeste's handโmeโdowns
356
00:17:59,830 --> 00:18:02,416
instead of figuring out
what I really want.
357
00:18:03,209 --> 00:18:05,563
โ Did you, like, actualize today?
358
00:18:05,586 --> 00:18:07,255
โ Actually, I might have!
359
00:18:07,797 --> 00:18:09,650
Get dressed. No blazer.
360
00:18:09,673 --> 00:18:10,859
โ Wait, what's happening?
361
00:18:10,884 --> 00:18:12,528
โ I'm texting Fender.
362
00:18:12,551 --> 00:18:15,239
Is your friend in town single?
363
00:18:15,262 --> 00:18:17,657
If yes, send pic.
364
00:18:17,682 --> 00:18:19,826
โ Oh, you can't be serious.
365
00:18:19,851 --> 00:18:21,203
โ No more Colin and Celeste.
366
00:18:21,228 --> 00:18:23,079
Old us is going in a trash bag,
367
00:18:23,104 --> 00:18:24,957
and we are making space for something new.
368
00:18:24,980 --> 00:18:26,650
We're going on a double date!
369
00:18:27,358 --> 00:18:29,361
โ What happened in that room?
370
00:18:34,699 --> 00:18:36,551
โ Hello! Hi! We're here. We're doing it.
371
00:18:36,576 --> 00:18:38,386
โ Oh, it's all happening?
372
00:18:38,411 --> 00:18:40,222
โ Uh, Madison, you remember Fender.
373
00:18:40,247 --> 00:18:42,182
โ Fender, present. Jules, accounted for.
374
00:18:42,207 --> 00:18:44,084
And Madison, this is Max. Max, Madison.
375
00:18:44,625 --> 00:18:46,126
Madison, Max.
376
00:18:46,752 --> 00:18:49,005
Well, now that that's all cleared up,
shall we head home?
377
00:18:50,589 --> 00:18:53,861
โ Eh, I don't know. IโI think we should
do it. I think it'll be fun.
378
00:18:53,884 --> 00:18:56,447
โ Let's do it. We'll, uh, get us a table.
379
00:18:56,471 --> 00:18:57,972
Come on.
380
00:19:01,809 --> 00:19:04,497
โ So...
โ Alright, fine. He's very hot.
381
00:19:04,520 --> 00:19:07,375
So hot that I'm gonna forgive the fact
that he's an unmarried nonโbillionaire.
382
00:19:07,398 --> 00:19:09,751
So, we're doing this?
383
00:19:09,776 --> 00:19:11,170
โ We're double dating.
384
00:19:11,193 --> 00:19:13,297
โ Oh, um, I am a little
worried about Izzy.
385
00:19:13,320 --> 00:19:14,798
I texted her, but she didn't text me back.
386
00:19:14,823 --> 00:19:16,424
โ She'll be okay.
She already spiraled today.
387
00:19:16,449 --> 00:19:18,285
The double spiral is very rare.
388
00:19:20,452 --> 00:19:23,455
โ Liam? I know why you're
wanting me to sleep over tonight!
389
00:19:24,790 --> 00:19:26,394
โ Babe? โ Liam?
390
00:19:26,417 --> 00:19:27,919
โ I'll be out in a minute!
391
00:19:28,878 --> 00:19:31,398
Yeah, out to break up with me.
392
00:19:31,423 --> 00:19:33,608
Are you talking?
I'm midโSaaqq hair mask,
393
00:19:33,633 --> 00:19:36,444
and it's getting in my eyes. Hang on.
394
00:19:36,469 --> 00:19:38,698
โ Like I haven't already been hanging on.
395
00:19:38,721 --> 00:19:41,534
I'm hanging on by a thread
in this relationship!
396
00:19:41,557 --> 00:19:43,786
I can't hear you with the water on.
397
00:19:43,809 --> 00:19:45,997
โ I'm sick of being treated
like I'm less than.
398
00:19:46,020 --> 00:19:48,499
Iz, come on,
I gotta get this shit off me.
399
00:19:48,522 --> 00:19:50,375
What's this all about?
400
00:19:50,400 --> 00:19:52,295
โ I know that you lied about Big Bear
401
00:19:52,318 --> 00:19:54,028
because you don't want me to come.
402
00:19:55,195 --> 00:19:57,198
Uh, do you see my laptop?
403
00:19:58,157 --> 00:19:59,509
โ What?
404
00:19:59,534 --> 00:20:01,761
I booked us our own
cabin right down the street,
405
00:20:01,786 --> 00:20:04,623
so that we could have more room,
but still be right by everybody.
406
00:20:06,916 --> 00:20:08,167
โ Oh...
407
00:20:08,835 --> 00:20:10,770
Um, okay. You can...
408
00:20:10,795 --> 00:20:13,632
- finish rinsing out your hair mask.
- Thanks...
409
00:20:16,050 --> 00:20:19,739
โ So, we're in Istanbul for a show,
and Max is super fucking high.
410
00:20:19,762 --> 00:20:22,490
I wasn't that high.
411
00:20:22,515 --> 00:20:24,117
โ I feel like you were probably that high.
412
00:20:24,142 --> 00:20:27,121
Okay, we're in an Uber
for about 20 minutes.
413
00:20:27,144 --> 00:20:28,663
We slow down into a turn.
414
00:20:28,688 --> 00:20:31,416
This guy jumps out of
the moving vehicle...
415
00:20:31,441 --> 00:20:34,377
โ What!? Why would you
jump out of a moving car?
416
00:20:34,402 --> 00:20:35,671
โ This is what I'm telling you guys.
417
00:20:35,694 --> 00:20:39,240
I'm an international
man of mystery. I'm...
418
00:20:39,699 --> 00:20:41,676
โ James Bond. โ Ooh...
419
00:20:41,701 --> 00:20:42,845
He was so high,
420
00:20:42,868 --> 00:20:45,847
he forgot why we were in the Uber,
panicked,
421
00:20:45,872 --> 00:20:47,582
and thought we had been kidnapped.
422
00:20:51,211 --> 00:20:54,190
Uh, well, we could
have another round here,
423
00:20:54,213 --> 00:20:57,259
or we could go back to
my place and have a drink.
424
00:21:05,182 --> 00:21:07,827
โ In a fascinating display,
Jules and Madison
425
00:21:07,852 --> 00:21:10,413
have been put on the spot
by their male suitors.
426
00:21:10,438 --> 00:21:12,875
They have no opportunity to sidebar,
427
00:21:12,898 --> 00:21:16,002
but because of their inherent fluency
with each other's feelings,
428
00:21:16,027 --> 00:21:19,423
these two friends can
communicate wordlessly.
429
00:21:19,446 --> 00:21:22,093
For today's linguistics lesson,
I will be presenting
430
00:21:22,116 --> 00:21:23,970
a stepโbyโstep translation
431
00:21:23,993 --> 00:21:25,805
to one of herstory's oldest
432
00:21:25,828 --> 00:21:27,890
and most complex languages:
433
00:21:27,913 --> 00:21:31,102
Best Friend Eye Contact American English.
434
00:21:31,125 --> 00:21:33,311
Native speakers can communicate long,
435
00:21:33,336 --> 00:21:36,398
complicated messages using subtle glances,
436
00:21:36,423 --> 00:21:39,300
imperceptible to the male eye.
437
00:21:41,344 --> 00:21:44,055
Madison thinks that Max is superhot.
438
00:21:45,390 --> 00:21:48,076
Okay, well, she would absolutely love
439
00:21:48,101 --> 00:21:50,854
to jump his bones at some point, but...
440
00:21:51,563 --> 00:21:53,105
tonight is not the night.
441
00:21:54,398 --> 00:21:57,795
Oh. And this steely gaze right here means
442
00:21:57,818 --> 00:22:00,131
that what she is about
to say is very important.
443
00:22:00,154 --> 00:22:02,133
She finds Fender attractive
444
00:22:02,156 --> 00:22:04,451
and would like to see where things can go.
445
00:22:05,285 --> 00:22:06,702
But, there it is.
446
00:22:07,119 --> 00:22:09,640
The 20โdegree head tilt.
447
00:22:09,663 --> 00:22:11,392
Jules would actually prefer
448
00:22:11,415 --> 00:22:14,060
a oneโonโone bestie hang with just Madison
449
00:22:14,085 --> 00:22:15,795
for the rest of the night.
450
00:22:18,714 --> 00:22:20,217
This is stuck. It's...
451
00:22:21,134 --> 00:22:22,933
No one's gonna...?
It's fine, I'm just gonnaโโ
452
00:22:28,057 --> 00:22:30,327
โ So, what's the verdict?
453
00:22:30,352 --> 00:22:32,938
โ I think we're gonna...
โ Call it a night.
454
00:22:34,521 --> 00:22:36,500
I just have to run to
the ladies room before we go.
455
00:22:36,523 --> 00:22:39,336
โ Maybe I'll come, too, in case we...
456
00:22:39,361 --> 00:22:40,612
make out a little?
457
00:22:41,070 --> 00:22:42,614
โ Yeah. Yeah.
458
00:22:44,281 --> 00:22:45,675
โ Okay.
459
00:22:45,700 --> 00:22:48,887
Wow, just a couple of wild
and crazy kids, those two.
460
00:22:48,912 --> 00:22:52,016
I know. Completely out of control.
461
00:22:52,039 --> 00:22:53,290
Um...
462
00:22:54,125 --> 00:22:55,728
Just because I'm not coming over,
463
00:22:55,751 --> 00:22:57,230
doesn't mean I didn't have a great time.
464
00:22:57,253 --> 00:22:59,731
โ You don't have to explain.
โ I know,
465
00:22:59,756 --> 00:23:03,152
but I just did have a time that was great.
466
00:23:03,175 --> 00:23:06,762
And I would wanna come over
at a time that's not now.
467
00:23:08,765 --> 00:23:11,035
I just got out of a thing, and I...
468
00:23:11,058 --> 00:23:13,453
I tend to move slow. โ Mm.
469
00:23:13,478 --> 00:23:16,439
Slowโmoving cars are
the easiest to jump out of.
470
00:23:18,148 --> 00:23:19,733
โ I'm not jumping out.
471
00:23:21,443 --> 00:23:22,487
โ Good.
472
00:23:32,955 --> 00:23:34,683
โ Please don't come out.
473
00:23:34,708 --> 00:23:37,519
Uh, what's going on?
474
00:23:37,544 --> 00:23:39,188
โ Um, I'm really humiliated,
475
00:23:39,211 --> 00:23:42,107
and IโI can't face you.
โ Are you serious?
476
00:23:42,132 --> 00:23:44,026
โ Yes. โ It's...
477
00:23:44,049 --> 00:23:45,403
very steamy in here.
478
00:23:45,426 --> 00:23:47,864
Are you going to keep me hostage
in my own bathroom?
479
00:23:47,887 --> 00:23:49,615
โ Do you even want to be with me?
480
00:23:49,638 --> 00:23:50,991
โ What kind of question is that?
481
00:23:51,016 --> 00:23:53,368
Iz, I've never thought
about breaking up with you,
482
00:23:53,393 --> 00:23:55,394
and you ask me all the time.
483
00:23:56,186 --> 00:23:58,189
Is that what you want?
484
00:23:58,690 --> 00:24:01,859
Iz, please.
Let me out so we can talk about this.
485
00:24:03,361 --> 00:24:06,548
โ I'm afraid if I have to face you, I'm
not gonna be able to get the words out.
486
00:24:06,573 --> 00:24:08,074
โ Get what words out?
487
00:24:09,826 --> 00:24:12,119
โ When I'm with you, I feel...
488
00:24:13,454 --> 00:24:16,458
sick.
โ You're freaking me out here, Iz.
489
00:24:18,626 --> 00:24:20,980
โ Okay, you know how
people describe being in love
490
00:24:21,003 --> 00:24:22,981
as like having butterflies? Well,
491
00:24:23,006 --> 00:24:25,483
I don't have butterflies. I have, like,
492
00:24:25,508 --> 00:24:26,736
bats.
493
00:24:26,759 --> 00:24:30,198
And I feel terrified of messing
things up and panicked.
494
00:24:30,221 --> 00:24:32,450
So panicked about what
people are thinking,
495
00:24:32,473 --> 00:24:34,618
and just, like,
496
00:24:34,643 --> 00:24:36,894
completely unworthy of being with you.
497
00:24:38,480 --> 00:24:41,459
And actually, I'm feeling like that
about a lot of things lately.
498
00:24:41,482 --> 00:24:43,984
โ But, I don't feelโโ
โ I mean, it's...
499
00:24:45,028 --> 00:24:46,445
How do I fix that?
500
00:24:48,155 --> 00:24:49,531
โ I don't think it...
501
00:24:51,201 --> 00:24:52,701
I don't think it's yours to fix.
502
00:24:55,247 --> 00:24:57,749
โ So, you do wanna break up then?
503
00:25:04,713 --> 00:25:06,215
โ Yeah.
504
00:25:09,844 --> 00:25:11,346
I'm really sorry.
505
00:25:13,181 --> 00:25:14,473
Izzy!
506
00:25:46,673 --> 00:25:49,067
โ I'm so glad you made me come tonight.
507
00:25:49,092 --> 00:25:51,612
โ Well, I'm glad to confirm that
cognac and Java Chip ice cream
508
00:25:51,635 --> 00:25:54,638
may be a combination
to rival sex with cool rock stars.
509
00:25:56,141 --> 00:25:59,310
โ The boys telling their stories about
traveling and adventures got me thinking.
510
00:26:00,060 --> 00:26:03,332
About Greece.
โ Ah, yes, the elusive Greece.
511
00:26:03,355 --> 00:26:06,567
โ Look, I think we should stop
talking about it and really plan it.
512
00:26:07,152 --> 00:26:09,380
Look, I know we're both focused on work,
513
00:26:09,403 --> 00:26:11,923
but if there's anyone worth
making space in our schedules for...
514
00:26:11,948 --> 00:26:13,575
โ It's me and you.
515
00:26:17,662 --> 00:26:20,098
โ I turned in all our old stuff
and bought us each a treat.
516
00:26:20,123 --> 00:26:21,583
Scones?
517
00:26:22,166 --> 00:26:23,250
โ No.
518
00:26:23,792 --> 00:26:25,502
Dresses for Greece.
519
00:26:30,925 --> 00:26:33,427
Ooh!
520
00:26:33,929 --> 00:26:35,323
โ This feels right.
521
00:26:35,346 --> 00:26:36,949
โ Yeah, it does.
522
00:26:36,972 --> 00:26:39,476
I was gonna say "to the maxi,"
but I knew you'd get mad.
523
00:26:42,144 --> 00:26:44,207
Ooh!
524
00:26:44,230 --> 00:26:46,066
Oh!
525
00:26:47,858 --> 00:26:49,818
โ Okay, can we stop spinning now?
526
00:26:51,947 --> 00:26:54,424
โ Thank you. I'm so excited.
527
00:26:54,449 --> 00:26:57,243
Dress fight!
41022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.