Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,595 --> 00:00:14,307
โ I mean, I'd marry me.
Look at this. She's eligible.
2
00:00:15,349 --> 00:00:17,018
Smile!
3
00:00:26,361 --> 00:00:29,047
"Tinis for the girls"? What girls?
4
00:00:29,071 --> 00:00:30,966
โ If you think that's bad,
5
00:00:30,990 --> 00:00:32,716
you don't wanna see what else I dug up.
6
00:00:32,740 --> 00:00:34,136
โ What the hell?
7
00:00:34,159 --> 00:00:35,679
Madison said she had a work thing tonight.
8
00:00:35,704 --> 00:00:38,515
But, what girls? Stella's with Liv,
and Izzy is with Liam,
9
00:00:38,539 --> 00:00:40,183
hence my pasta for one.
10
00:00:40,207 --> 00:00:42,143
โ Jules, Jules, Jules.
11
00:00:42,167 --> 00:00:44,670
I got the dirt...
and it's filthy.
12
00:00:45,755 --> 00:00:48,567
Posted 24 minutes ago.
13
00:00:48,591 --> 00:00:50,610
โ Another martini?
14
00:00:50,634 --> 00:00:52,905
โ Ruby's Instagram story!
15
00:00:52,929 --> 00:00:54,865
I'm sorry to tell you this,
16
00:00:54,890 --> 00:00:57,033
but they're together.
17
00:00:57,057 --> 00:00:58,661
No!
18
00:00:58,685 --> 00:00:59,996
โ Yes.
19
00:01:00,020 --> 00:01:02,456
Same blue cheese olives,
20
00:01:02,479 --> 00:01:03,915
same toothpick.
21
00:01:03,939 --> 00:01:05,709
You do the math. โ Well,
22
00:01:05,733 --> 00:01:07,335
Madison said it was a work thing,
23
00:01:07,359 --> 00:01:09,921
so they're probably
meeting a potential client.
24
00:01:09,945 --> 00:01:12,865
โ That look like business casual to you?
25
00:01:13,700 --> 00:01:15,385
โ That's not one of her work tops!
26
00:01:15,409 --> 00:01:17,305
That's a going out top!
27
00:01:17,329 --> 00:01:20,349
โ I got a whole dossier on those two!
28
00:01:20,373 --> 00:01:22,852
Venmo transactions
29
00:01:22,876 --> 00:01:25,103
with just a wine emoji.
30
00:01:25,128 --> 00:01:27,647
Overheard inside jokes.
31
00:01:27,671 --> 00:01:32,176
Face it, doll, your BFF
is stepping out on you.
32
00:01:33,637 --> 00:01:35,489
She's having
33
00:01:35,513 --> 00:01:37,908
a friend affair!
34
00:01:37,932 --> 00:01:39,099
โ No!
35
00:01:39,975 --> 00:01:41,478
โ You gonna eat that?
36
00:01:54,783 --> 00:01:56,760
โ Are you working or can
I complain to you about something?
37
00:01:56,784 --> 00:01:59,889
โ Did you know Rami Malek has
a twin brother named Sami Malek?
38
00:01:59,912 --> 00:02:01,557
Unhinged.
39
00:02:01,581 --> 00:02:03,475
โ I'll take that as a "no" on the working.
40
00:02:03,500 --> 00:02:05,543
โ Okay, who are we shitโtalking?
โ No one.
41
00:02:06,962 --> 00:02:09,272
Well, uh,
Madison's new friend Ruby.
42
00:02:09,296 --> 00:02:12,276
Sort of, but I don't wanna
say anything bad about anyone.
43
00:02:12,300 --> 00:02:14,277
โ Then I'm gonna lose
interest in this pretty quickly.
44
00:02:14,301 --> 00:02:17,156
It's just she and Madison
are always together.
45
00:02:17,180 --> 00:02:20,075
They went from 0 to 1,000...
percent annoying.
46
00:02:20,099 --> 00:02:23,412
โ Isn't Madison the one you're lying
to about fucking the veterinarian?
47
00:02:23,436 --> 00:02:25,163
โ Oh. I forgot I told you that.
48
00:02:25,187 --> 00:02:26,998
But, it's actually really complicated.
49
00:02:27,022 --> 00:02:29,669
โ Okay, bitch, bullet points.
โ Okay.
50
00:02:29,693 --> 00:02:32,087
He's telling his ex this weekend
that she needs to move out.
51
00:02:32,111 --> 00:02:34,715
โ Wow, boundaries! Love to see it.
โ I know.
52
00:02:34,739 --> 00:02:37,634
He's driving her to her parents' house
in Arizona for the 4th.
53
00:02:37,658 --> 00:02:39,804
โ So, he's just gonna, like,
leave her in Arizona?
54
00:02:39,828 --> 00:02:41,889
โ That's the plan! And once he does that,
55
00:02:41,913 --> 00:02:45,560
I can come clean to Madison about
all the, you know, lying to her.
56
00:02:45,584 --> 00:02:48,937
โ Aw. I'm so happy for you.
That's beautiful.
57
00:02:48,961 --> 00:02:50,730
Why'd you stop my scroll for this?
58
00:02:50,754 --> 00:02:54,401
โ Because I need some nonโRuby time
with Madison to have this conversation.
59
00:02:54,425 --> 00:02:57,320
โ Okay, so just make plans with Madison
that Ruby's not invited to.
60
00:02:57,344 --> 00:03:00,116
Millennials make things so complicated.
61
00:03:00,139 --> 00:03:03,368
Your baby doesn't need a gender reveal,
and your problems are not that hard.
62
00:03:03,393 --> 00:03:05,955
โ Well, I am not great
at excluding people.
63
00:03:05,979 --> 00:03:08,582
โ Really? It's like my top skill.
64
00:03:08,606 --> 00:03:11,127
For example, I'm having
a huge party this weekend,
65
00:03:11,151 --> 00:03:13,253
and I did not invite
one person from the office.
66
00:03:13,277 --> 00:03:15,256
โ Right... Wait, what?
67
00:03:15,280 --> 00:03:16,966
Literally not one.
68
00:03:16,990 --> 00:03:20,159
Bye! Have a good day!
69
00:03:21,786 --> 00:03:23,723
โ I know what we're doing this weekend!
70
00:03:23,747 --> 00:03:26,141
โ Helping out with a water birth?
โ Oh my god!
71
00:03:26,165 --> 00:03:28,436
Our kiddie pool!
โ No fucking way!
72
00:03:28,460 --> 00:03:30,771
โ Wait, what, this object means
something to you guys?
73
00:03:30,795 --> 00:03:32,564
Okay, immediately feeling left out.
74
00:03:32,588 --> 00:03:34,275
โ It's our kiddie pool
from Codependence Day.
75
00:03:34,299 --> 00:03:37,110
โ Sorry, I'm still behind.
What is Codependence Day?
76
00:03:37,134 --> 00:03:39,822
It sounds notโnot perfect for
my general attachment style.
77
00:03:39,846 --> 00:03:42,449
โ It is a holiday we invented in college.
78
00:03:42,473 --> 00:03:44,868
โ Summer after freshman year,
we all had horrible Fourth of Julys.
79
00:03:44,893 --> 00:03:46,495
โ We had to split up
and go to separate parties
80
00:03:46,519 --> 00:03:47,913
with the guys we were dating at the time.
81
00:03:47,937 --> 00:03:51,626
I got food poisoning,
Madison almost lost an eye,
82
00:03:51,650 --> 00:03:54,002
and Jules got, like,
a medically bad sunburn.
83
00:03:54,026 --> 00:03:55,921
โ You should be able to sue a man
84
00:03:55,945 --> 00:03:57,840
for giving you shampoo
and telling you it's sunscreen.
85
00:03:57,864 --> 00:04:00,383
โ But, the next day was July 5th,
which we spent together,
86
00:04:00,407 --> 00:04:02,177
and we decided to create our own holiday,
87
00:04:02,201 --> 00:04:04,513
not of our forefathers,
but our foremothers.
88
00:04:04,537 --> 00:04:06,139
I can't believe it's been almost a decade
89
00:04:06,163 --> 00:04:07,933
since our first Codependence Day.
90
00:04:07,957 --> 00:04:10,269
I mean, I also can't believe
you still have the kiddie pool
91
00:04:10,293 --> 00:04:11,853
that we stole from that fraternity.
92
00:04:11,877 --> 00:04:13,230
Well, they more than deserved it.
93
00:04:13,254 --> 00:04:16,024
Fraternities are basically hate crime
festivals featuring beer pong.
94
00:04:16,048 --> 00:04:17,944
โ I was so good at beer pong.
95
00:04:17,968 --> 00:04:21,096
โ Jules, it's not like you to take
initiative and bring back our traditions.
96
00:04:21,846 --> 00:04:23,699
Is one of us dying? โ No!
97
00:04:23,723 --> 00:04:26,244
I just miss you guys.
We've all been so busy.
98
00:04:26,268 --> 00:04:27,954
โ I really think she might be dying.
99
00:04:27,978 --> 00:04:30,331
โ You remind me of me right now.
I like it.
100
00:04:30,355 --> 00:04:32,707
I'm in. Yeah, and we can do it
on the rooftop of my building.
101
00:04:32,731 --> 00:04:34,627
There's a grill,
a place to fill up the kiddie pool.
102
00:04:34,651 --> 00:04:36,151
It's perfect. โ Perfect.
103
00:04:37,862 --> 00:04:40,382
โ Sorry, I justโโ I haven't,
like, clearly heard my invite...
104
00:04:40,406 --> 00:04:42,050
โ Izzy, you're obviously invited!
105
00:04:42,074 --> 00:04:43,886
Traditionโwise,
you've been grandfathered in.
106
00:04:43,909 --> 00:04:44,971
โ Uh, grandmothered.
107
00:04:44,995 --> 00:04:46,514
โ Thank you.
โ You know, you wake up,
108
00:04:46,538 --> 00:04:49,350
you think it'll be a normal day,
and then... everything changes.
109
00:04:49,374 --> 00:04:51,894
Yes!
โ Can I, um, can I bring Liv to this?
110
00:04:51,918 --> 00:04:53,728
I mean, you just
haven't been able to spend
111
00:04:53,752 --> 00:04:55,730
that much time with her,
so maybe it could be a good thing?
112
00:04:55,754 --> 00:04:58,233
โ Codependence Day did have
a pretty strict no boyfriends rule.
113
00:04:58,257 --> 00:05:00,319
I mean,
wouldn't that also mean no girlfriends?
114
00:05:00,343 --> 00:05:03,113
โ Liv is not my girlfriend.
We're also not in a relationship.
115
00:05:03,137 --> 00:05:04,656
Is that something I'm considering?
116
00:05:04,680 --> 00:05:06,492
Maybe.
117
00:05:06,516 --> 00:05:08,119
Is that something she's considering?
118
00:05:08,143 --> 00:05:10,663
Well, no idea.
She never wants to fucking talk about it.
119
00:05:10,687 --> 00:05:13,624
โ Blurry relationship status aside,
I say we allow it.
120
00:05:13,648 --> 00:05:16,418
โ Livโinvite granted.
โ Now that I think about it,
121
00:05:16,442 --> 00:05:19,922
I did tell Ruby that we could do something
this weekend. One more addition?
122
00:05:19,946 --> 00:05:22,007
Um... I don't think so.
123
00:05:22,031 --> 00:05:24,343
Unfortunately, the founding principles
of Codependence Day
124
00:05:24,367 --> 00:05:26,596
imply that more than two additions
125
00:05:26,620 --> 00:05:28,680
could start to erode
the integrity of the holiday.
126
00:05:28,704 --> 00:05:30,307
โ Erode the integrity?
127
00:05:30,331 --> 00:05:32,183
โ What do you want me to say?
I didn't make the rules.
128
00:05:32,207 --> 00:05:34,603
โ Well, you actually do because
this is a fake thing that we invented.
129
00:05:34,627 --> 00:05:37,838
Is it okay if this weekend
is just us? I miss you.
130
00:05:38,548 --> 00:05:41,593
โ Okay, maybe she is dying.
โ Mmโhmm.
131
00:05:45,846 --> 00:05:48,641
โ Aright. Are you ready?
โ Yes. Hurry up, woman.
132
00:05:49,600 --> 00:05:51,454
โ On this day, she said,
133
00:05:51,478 --> 00:05:53,021
"Let there be light!"
134
00:05:54,439 --> 00:05:56,959
โ Basking. I am basking in the glow.
135
00:05:56,983 --> 00:05:58,627
โ I don't even like Instagram,
136
00:05:58,651 --> 00:06:01,047
but I feel the urge to be basic
and take a picture.
137
00:06:01,071 --> 00:06:03,757
โ Yeah, that means it's working.
โ It makes me wanna use the word
138
00:06:03,781 --> 00:06:06,468
"vibey?" I think I'm scared.
โ No, don't fight it.
139
00:06:06,492 --> 00:06:08,012
That's what these signs are for.
140
00:06:08,036 --> 00:06:10,473
So, I'm hanging out
with the girls this weekend,
141
00:06:10,497 --> 00:06:12,624
and I would love for you to come.
142
00:06:13,791 --> 00:06:16,728
โ Whoa. Got lost in the sign for a second.
I'm back. Sorry, what?
143
00:06:16,752 --> 00:06:19,023
โ I think it'd be fun if you came.
It's this holiday
144
00:06:19,047 --> 00:06:21,817
we came up with when we were in college
on the fifth of July.
145
00:06:21,841 --> 00:06:24,319
It's called Codependence Day.
146
00:06:24,343 --> 00:06:27,031
โ What, you celebrate being
codependent with each other?
147
00:06:27,055 --> 00:06:29,742
โ No. I mean, yes,
148
00:06:29,766 --> 00:06:31,994
but in a tone less stupid
than the one you just said it in.
149
00:06:32,018 --> 00:06:34,663
โ I can't bring Bruno
to a sorority party. He's 7.
150
00:06:34,687 --> 00:06:37,875
Although, I do sense he already has,
like, mad game.
151
00:06:37,899 --> 00:06:40,086
โ Yeah. It's not a big deal.
I just, you know, want us
152
00:06:40,110 --> 00:06:42,754
to do more stuff together, and with Bruno.
153
00:06:42,778 --> 00:06:44,423
Just want us to be like girlโโ
โ Stel.
154
00:06:44,447 --> 00:06:47,158
โ Yeah.
โ We talked about not talking about this.
155
00:06:48,326 --> 00:06:49,637
โ Yeah. No, of course.
156
00:06:49,661 --> 00:06:52,497
Not gonna be codependent
about Codependence Day.
157
00:06:53,872 --> 00:06:55,393
โ Wanna see what this one does?
โ Yeah.
158
00:06:57,459 --> 00:06:58,687
Huh.
159
00:06:58,711 --> 00:07:00,151
โ Hopefully, this one doesn't break.
160
00:07:01,463 --> 00:07:03,425
Do you get it? โ Mm.
161
00:07:09,096 --> 00:07:10,908
โ Hi.
162
00:07:10,932 --> 00:07:13,076
You're about to leave?
Well, I look forward
163
00:07:13,100 --> 00:07:15,161
to being alone with you in your apartment
164
00:07:15,185 --> 00:07:17,187
when your exโgirlfriend
doesn't live there.
165
00:07:18,939 --> 00:07:20,483
I'm excited, too.
166
00:07:21,610 --> 00:07:24,088
โ Jules. โ God. Celeste, sorry.
167
00:07:24,112 --> 00:07:26,257
I didn't hear you.
You're like a Prius in heels.
168
00:07:26,281 --> 00:07:29,218
โ More like a Tesla in heels.
I have good news.
169
00:07:29,242 --> 00:07:31,177
You can stay in my house
in Malibu for the weekend.
170
00:07:31,201 --> 00:07:33,471
I'm going to Nantucket. You're welcome.
171
00:07:33,495 --> 00:07:35,473
โ Uh, actually,
I have plans with my friendsโโ
172
00:07:35,497 --> 00:07:36,683
โ That wasn't an invitation.
173
00:07:36,707 --> 00:07:39,394
I need you to stay there. Last year,
a bunch of beach bums hopped the fence,
174
00:07:39,418 --> 00:07:40,730
and I had to drain the whole pool.
175
00:07:40,754 --> 00:07:43,524
โ Celeste, I really can't. Iโโ
โ Jules,
176
00:07:43,548 --> 00:07:45,401
I don't ask you for much. โ Um,
177
00:07:45,425 --> 00:07:48,612
I mean, I'm literally at your beck
and call. You ask me for a ton.
178
00:07:48,637 --> 00:07:50,697
You poor thing.
179
00:07:50,721 --> 00:07:52,824
Been trapped into staying
in a luxury beach house
180
00:07:52,848 --> 00:07:55,310
with a salt water pool.
I'm such a monster.
181
00:07:56,644 --> 00:07:59,290
This is the part where you thank me,
and I smile gracefully.
182
00:07:59,314 --> 00:08:01,041
โ Right.
183
00:08:01,065 --> 00:08:02,274
Thank you, Celeste.
184
00:08:03,067 --> 00:08:05,545
Ooh, that was graceful.
185
00:08:05,569 --> 00:08:06,947
โ I know.
186
00:08:13,036 --> 00:08:14,680
โ Hi, it's me! โ Oh, hi!
187
00:08:14,704 --> 00:08:17,600
We cleared out Costco. โ We?
188
00:08:17,624 --> 00:08:19,894
Oh yeah. Ruby and I
were having lunch, and she offered to be
189
00:08:19,918 --> 00:08:21,603
an extra set of hands on my supply run.
190
00:08:21,627 --> 00:08:24,273
I mean, the way I shop in bulk,
we honestly could've used a sherpa.
191
00:08:24,297 --> 00:08:26,901
โ Plus, I've never been there,
and I've always wondered what it was like.
192
00:08:26,925 --> 00:08:29,987
โ You've never been to a Costco?
I think I was conceived in one.
193
00:08:30,011 --> 00:08:32,280
โ Nope. It was kind of
like a warehouse party,
194
00:08:32,304 --> 00:08:34,658
but with no DJ and a lot of ugly jeans.
195
00:08:34,682 --> 00:08:37,644
โ Mmโhmm. So, what's up?
Getting excited for this weekend?
196
00:08:39,144 --> 00:08:41,499
Oh, it's fine!
Ruby knows it's an old tradition.
197
00:08:41,523 --> 00:08:43,625
Plus, she has plans this weekend.
โ Yeah, I'm going to a barbecue
198
00:08:43,649 --> 00:08:45,586
at the less hot Chainsmokers' house.
199
00:08:45,610 --> 00:08:47,672
He does have
the better personality though.
200
00:08:47,696 --> 00:08:50,258
โ Naturally. Um,
I actually came over to talk to you
201
00:08:50,282 --> 00:08:51,884
about this weekend. What if I told you
202
00:08:51,908 --> 00:08:55,136
that instead of the roof
of your building, I found
203
00:08:55,161 --> 00:08:58,057
a beautiful Malibu beach house
to celebrate Codependence Day?
204
00:08:58,081 --> 00:09:00,643
โ Uh, that sounds amazing.
How did you pull that off?
205
00:09:00,667 --> 00:09:02,793
โ Let's just say I know a person.
206
00:09:05,714 --> 00:09:08,091
โ Are you kidding me? Celeste?
207
00:09:08,799 --> 00:09:10,986
โ Wait, Celeste, like Colin's ex?
208
00:09:11,010 --> 00:09:14,072
โ Look at Ruby knowing all the names.
โ Wait, Jules, you're kidding me, right?
209
00:09:14,096 --> 00:09:16,366
โ She's making houseโsit,
and I can't get out of it.
210
00:09:16,390 --> 00:09:18,244
And I know it sounds bad,
but she's not gonna be there,
211
00:09:18,268 --> 00:09:20,162
so there's technically
nothing to worry about!
212
00:09:20,186 --> 00:09:21,998
โ Wait, nothing to worry about?
213
00:09:22,022 --> 00:09:23,832
That house is fucking haunted for me.
214
00:09:23,856 --> 00:09:25,710
I mean,
you really want me to go back to the place
215
00:09:25,734 --> 00:09:27,503
where I had sex with Colin in every room?
216
00:09:27,527 --> 00:09:30,047
โ I know,
but it is virtually unrecognizable.
217
00:09:30,071 --> 00:09:32,633
Celeste completely renovated
after they separated.
218
00:09:32,657 --> 00:09:35,135
โ You can't renovate adultery, Jules!
โ No, it's true.
219
00:09:35,159 --> 00:09:37,638
My father bulldozed a townhouse
in Manhattan trying.
220
00:09:37,662 --> 00:09:38,847
It was my childhood home.
221
00:09:38,871 --> 00:09:40,474
Honestly,
if it's gonna be at that house,
222
00:09:40,498 --> 00:09:42,976
then... look,
just celebrate without me, I guess.
223
00:09:43,000 --> 00:09:46,563
โ What?! No way!
It's not Codependence Day without you!
224
00:09:46,587 --> 00:09:48,024
I'm too codependent for that!
225
00:09:48,048 --> 00:09:50,049
โ Well, I can't go there. Literally.
226
00:09:50,926 --> 00:09:52,469
So, I'm sorry, but...
227
00:09:53,552 --> 00:09:55,889
โ I'm out. โ I'm sorry.
228
00:09:57,139 --> 00:09:59,409
โ Do you think this
Costco place will take back
229
00:09:59,433 --> 00:10:01,644
50 partially defrosted hot dogs?
230
00:10:09,235 --> 00:10:10,922
You know, whoever said
231
00:10:10,946 --> 00:10:12,798
money can't buy happiness has never been
232
00:10:12,822 --> 00:10:15,676
to a waterfront property in Malibu.
โ Agree.
233
00:10:15,700 --> 00:10:18,638
Ocean views are like nature's Xanax.
234
00:10:18,662 --> 00:10:20,932
Jules,
235
00:10:20,956 --> 00:10:22,850
can you not enjoy
yourself just a little bit?
236
00:10:22,874 --> 00:10:25,352
โ It just feels wrong
without Madison here.
237
00:10:25,376 --> 00:10:28,147
I said we could chill,
but I just wanna make it very clear
238
00:10:28,171 --> 00:10:29,856
that we are not having fun,
239
00:10:29,880 --> 00:10:32,025
and we are not celebrating
Codependence Day without her.
240
00:10:32,049 --> 00:10:34,486
โ Exactly. We are just
three independent women
241
00:10:34,510 --> 00:10:37,657
enjoying some quality time by themselves.
242
00:10:37,681 --> 00:10:39,575
- Next to each other.
- I'm used to
243
00:10:39,599 --> 00:10:42,119
not celebrating Codependence Day,
so I'm good.
244
00:10:42,143 --> 00:10:45,623
โ So have you talked to hot guitar guy?
What's going on with that?
245
00:10:45,647 --> 00:10:48,607
โ Hot guitar guy remains hot, and, uh...
246
00:10:49,484 --> 00:10:52,379
I actually ended up
telling Wes I hung out with him.
247
00:10:52,403 --> 00:10:54,923
โ Oh my god! You're like the Bachelorette.
248
00:10:54,947 --> 00:10:57,467
โ Well, I think it was
a muchโneeded wakeโup call for him.
249
00:10:57,491 --> 00:11:01,037
It inspired some big moves.
That's all I'll say.
250
00:11:03,789 --> 00:11:06,269
โ Since we're not celebrating
Codependence Day,
251
00:11:06,293 --> 00:11:08,312
Liv might not be as
opposed to coming over.
252
00:11:08,336 --> 00:11:11,274
You wanna invite your girlfriend then?
โ She is not my girlfrโโ
253
00:11:11,298 --> 00:11:13,778
โ She's a girl that's a friend.
โ She's a girl that's a friend.
254
00:11:14,551 --> 00:11:16,052
โ And... she's gone.
255
00:11:22,433 --> 00:11:24,745
โ Hey. What's up?
โ Hey. So, I am at
256
00:11:24,769 --> 00:11:26,455
this stupid gorgeous beach house,
257
00:11:26,479 --> 00:11:28,291
and I really think that you
and Bruno should come.
258
00:11:28,315 --> 00:11:29,917
โ Babe, we discussed this.
259
00:11:29,941 --> 00:11:32,794
โ No, it's not Codependence Day.
I promise. It's just a hang.
260
00:11:32,818 --> 00:11:35,338
And there's a pool.
โ Wait, a pool?
261
00:11:35,363 --> 00:11:37,365
Yeah, text me the address.
โ Okay.
262
00:11:42,620 --> 00:11:45,140
Well, my not โgirlfriend Liv
263
00:11:45,164 --> 00:11:46,933
and Bruno are coming over.
264
00:11:46,957 --> 00:11:48,727
โ That's great! I'm really good with kids.
265
00:11:48,751 --> 00:11:51,688
Mostly because they think
I'm the same age as them.
266
00:11:51,712 --> 00:11:54,149
Oh! That was quick.
267
00:11:54,173 --> 00:11:56,426
You tell people you have a pool,
they do not fuck around.
268
00:11:57,134 --> 00:11:59,238
โ Codependence Day is back on!
269
00:11:59,261 --> 00:12:00,615
โ Holy shit! You're here! Really?
270
00:12:00,639 --> 00:12:04,409
โ Apparently, Costco's return policy
is very strict when it comes to meat.
271
00:12:04,433 --> 00:12:07,120
โ Ruby.
โ I'm sorry I got weird about coming here.
272
00:12:07,144 --> 00:12:09,624
Ruby and I talked about it,
and she told me I'll never get over Colin
273
00:12:09,648 --> 00:12:11,125
if I avoided coming over here.
274
00:12:11,149 --> 00:12:13,126
โ Wow. Isn't that nice of her, huh?
275
00:12:13,150 --> 00:12:15,504
โ I'm very good at overcoming
emotional trauma.
276
00:12:15,528 --> 00:12:17,756
- It's basically my superpower.
- My superpower
277
00:12:17,780 --> 00:12:21,219
is knowing every single
celebrity baby name. Hi! I'm Izzy.
278
00:12:21,243 --> 00:12:23,471
โ Hi. I'm Ruby. I brought hot dogs
279
00:12:23,495 --> 00:12:24,788
and $200 Champagne!
280
00:12:25,705 --> 00:12:27,350
โ Well, Liv is gonna be mad at me,
281
00:12:27,374 --> 00:12:29,833
but I need a drink. Pop that shit!
282
00:12:35,340 --> 00:12:37,735
โ Okay, this is my first Codependence Day.
283
00:12:37,759 --> 00:12:39,403
Very huge for me. Where do we start?
284
00:12:39,427 --> 00:12:41,697
โ Well, an early tradition would be
285
00:12:41,721 --> 00:12:43,698
shotgunning five beers in five minutes
286
00:12:43,722 --> 00:12:45,576
to honor the 5th of July.
287
00:12:45,600 --> 00:12:46,994
But, that's not gonna be happening today.
288
00:12:47,018 --> 00:12:48,870
โ What? I need a taste of that
289
00:12:48,894 --> 00:12:51,581
collegeโStella vintage wildness.
290
00:12:51,605 --> 00:12:54,085
โ No, I promised Liv it was
gonna be more of a lowโkey,
291
00:12:54,109 --> 00:12:55,878
childโfriendly pool hang.
292
00:12:55,902 --> 00:12:58,630
โ 'Kay, but she's not here yet,
so what if you shotgun
293
00:12:58,654 --> 00:13:01,424
one beer in one minute
to honor the one and only addition
294
00:13:01,448 --> 00:13:04,095
of your new best friend, who is me.
295
00:13:04,119 --> 00:13:05,912
โ Let me get a beer. โ Yes!
296
00:13:07,831 --> 00:13:10,350
โ I'm glad I came today.
I've missed you, too.
297
00:13:10,375 --> 00:13:12,144
โ Really? โ Of course!
298
00:13:12,168 --> 00:13:14,397
Yeah, I've just been so busy
trying to meet new clients.
299
00:13:14,421 --> 00:13:16,190
And you! I don't even
know where you've been.
300
00:13:16,213 --> 00:13:18,109
โ That's actually something I...
301
00:13:18,133 --> 00:13:20,403
wanted to talk to you about today. Um...
302
00:13:20,427 --> 00:13:22,136
I wanted to tell youโโ
303
00:13:23,721 --> 00:13:26,450
with a proper glass of
Codependence Day punch in our hands.
304
00:13:26,474 --> 00:13:28,244
I think we're missing a few ingredients.
305
00:13:28,268 --> 00:13:30,413
โ Oh yeah. This thing had,
like, 15 types of liquor in it.
306
00:13:30,437 --> 00:13:32,105
โ I will go grab them. Be right back.
307
00:13:39,321 --> 00:13:41,256
Hey, uh, are you back already?
308
00:13:41,280 --> 00:13:43,134
โ No, I'm still here.
โ I thought you were gonna talk
309
00:13:43,158 --> 00:13:45,177
on the drive, and then leave
after you dropped her off.
310
00:13:45,201 --> 00:13:47,763
โ I know. I was having the conversation
with Lucy in the car,
311
00:13:47,787 --> 00:13:49,514
but we pulled up to her house,
312
00:13:49,538 --> 00:13:51,267
her mom came out crying.
โ Her mom?
313
00:13:51,290 --> 00:13:54,019
โ She found out that Lucy's dad
has another family in Portland
314
00:13:54,043 --> 00:13:55,605
right before we got there,
315
00:13:55,629 --> 00:13:59,232
and now he's leaving them, and I'm here
consoling a 70โyearโold woman.
316
00:13:59,256 --> 00:14:00,942
You're kidding.
317
00:14:00,966 --> 00:14:03,070
This is a really unfunny bit you're doing.
318
00:14:03,094 --> 00:14:05,907
โ I literally don't know what to say.
I'm starting to feel like
319
00:14:05,931 --> 00:14:08,408
the universe is conspiring
against us or something.
320
00:14:08,432 --> 00:14:09,826
Is that sobbing?
321
00:14:09,850 --> 00:14:11,913
Yeah, it's her mom. She's been crying.
322
00:14:11,937 --> 00:14:15,231
She and Lucy keep talking about
watching a Nancy Meyers marathon.
323
00:14:15,899 --> 00:14:17,293
I'm not gonna lie, Jules, it's bad.
324
00:14:17,317 --> 00:14:20,254
Unclear on how to extricate
myself from the marathon.
325
00:14:20,278 --> 00:14:22,380
โ This was supposed to be
the end of this, Wes.
326
00:14:22,404 --> 00:14:24,216
I just don't know how
we can keep doing this.
327
00:14:24,240 --> 00:14:25,908
- I'm gonna go.
- Okay.
328
00:14:28,827 --> 00:14:31,264
I was looking for some mustard.
329
00:14:31,288 --> 00:14:33,643
โ You heard all that, I assume.
โ Yeah.
330
00:14:33,667 --> 00:14:36,062
I've heard about that whole Wes situation,
331
00:14:36,086 --> 00:14:38,563
his girlfriend...
โ Exโgirlfriend.
332
00:14:38,587 --> 00:14:41,525
โ Right. Of course. Sorry.
333
00:14:41,549 --> 00:14:43,884
Madison talked to me about it.
โ She did?
334
00:14:44,552 --> 00:14:48,115
Well, uh, if you could
just not say anything.
335
00:14:48,139 --> 00:14:49,741
โ So, keep it between us?
336
00:14:49,765 --> 00:14:52,245
โ No, uh, not a secret in the shady sense.
337
00:14:52,269 --> 00:14:54,871
I'm going to talk to her. I just want it
338
00:14:54,895 --> 00:14:57,691
to come from me in the right way,
so she'll understand.
339
00:14:58,191 --> 00:15:00,150
โ Totally. All good.
340
00:15:00,652 --> 00:15:01,921
So, uh...
341
00:15:01,945 --> 00:15:03,822
mustard?
342
00:15:12,913 --> 00:15:14,124
โ Hey, girl.
343
00:15:15,125 --> 00:15:17,352
Codependence Day cocktail.
344
00:15:17,376 --> 00:15:19,187
Thank you. Smells amazing.
345
00:15:19,211 --> 00:15:20,981
โ Oh, it's amazing. โ Cheers.
346
00:15:21,005 --> 00:15:22,673
Cheers.
347
00:15:23,633 --> 00:15:25,152
Bruno!
348
00:15:25,176 --> 00:15:27,153
Bruno! โ Hey, guys.
349
00:15:27,177 --> 00:15:30,198
You must be here for the... pool.
350
00:15:30,222 --> 00:15:32,033
โ Sorry. He doesn't get
out of the city much.
351
00:15:32,057 --> 00:15:33,911
I should probably go after him.
He's not a great swimmer.
352
00:15:33,934 --> 00:15:36,730
He's had, like, three lessons,
and they were over Zoom.
353
00:15:38,565 --> 00:15:40,000
โ Woo! Chug!
354
00:15:40,024 --> 00:15:42,753
Chug! Chug chug chug! Chug!
355
00:15:42,777 --> 00:15:44,528
Hey!
356
00:15:45,154 --> 00:15:48,049
Wow, you guys came fast! Wow!
โ We'll just stay for a bit.
357
00:15:48,073 --> 00:15:50,177
โ Hi. โ Hey!
358
00:15:50,201 --> 00:15:53,139
โ Don't wanna mess up Codependence Day,
which I was told was not happening.
359
00:15:53,163 --> 00:15:55,349
โ I wanna go in the pool.
โ Yes! Yes,
360
00:15:55,373 --> 00:15:57,475
let's go in the pool. Here, uh,
361
00:15:57,500 --> 00:15:59,812
here's a little floaty for you. Perfect!
362
00:15:59,836 --> 00:16:02,773
Alright! Yes! This is fun, hey?
363
00:16:02,797 --> 00:16:04,506
โ There's beer on your chin.
364
00:16:11,847 --> 00:16:13,783
โ Hey, lady. โ Me?
365
00:16:13,807 --> 00:16:16,578
โ Don't you think I can eat
more popsicles than her?
366
00:16:16,602 --> 00:16:19,956
โ That's impossible. I'd bury you
in a popsicle eating contest.
367
00:16:19,980 --> 00:16:22,710
โ I bet she can't. โ It's on.
368
00:16:22,734 --> 00:16:23,817
Should we stop this?
369
00:16:24,360 --> 00:16:26,087
โ My money's on the kid.
370
00:16:26,111 --> 00:16:27,614
โ Ready? Go.
371
00:16:29,908 --> 00:16:32,118
โ Are you kidding me?!
โ I know, I know.
372
00:16:34,955 --> 00:16:36,807
โ I knew it.
โ I knew she was gonna tell you!
373
00:16:36,831 --> 00:16:39,184
Yes, fine! I'm hooking up with Wes!
374
00:16:39,209 --> 00:16:40,335
โ You're sleeping with Wes?
375
00:16:40,835 --> 00:16:42,647
โ Oh boy.
โ Of course you told her.
376
00:16:42,671 --> 00:16:44,815
I was an idiot to think that you wouldn't.
โ You knew about this?
377
00:16:44,838 --> 00:16:47,860
โ I just found out.
She made me promise not to tell you.
378
00:16:47,884 --> 00:16:49,445
โ You made Ruby lie to me, too?
379
00:16:49,469 --> 00:16:52,280
โ Was she not, uh, telling you just now?
380
00:16:52,304 --> 00:16:55,451
โ She was telling me how she dropped her
contact in Diplo's yacht and got pinkeye.
381
00:16:55,475 --> 00:16:56,994
โ Oh god. Look,
382
00:16:57,018 --> 00:17:00,121
I was going to tell you today
after Wes and Lucy had their talk
383
00:17:00,145 --> 00:17:02,375
- to clean all this up.
- You've been lying to me.
384
00:17:02,399 --> 00:17:04,835
This whole time. โ I...
385
00:17:04,858 --> 00:17:08,256
Because I knew you didn't approve,
and it was just going to upset you!
386
00:17:08,279 --> 00:17:09,798
โ You're right! It does! I mean,
387
00:17:09,823 --> 00:17:11,800
how can it not after what
happened to me with Colin?
388
00:17:11,825 --> 00:17:13,970
โ This is a completely different
situation, okay?
389
00:17:13,993 --> 00:17:15,346
It is just not the same.
390
00:17:15,369 --> 00:17:17,306
โ If his girlfriend is still
in the picture, Jules,
391
00:17:17,329 --> 00:17:18,974
it's more similar than you think.
392
00:17:18,999 --> 00:17:22,228
Do you understand the guilt I carry
around feeling like the other woman.
393
00:17:22,251 --> 00:17:24,521
I wouldn't wish that upon anyone,
especially you.
394
00:17:24,546 --> 00:17:26,898
I didn't know that he lied,
that I was hurting someone.
395
00:17:26,923 --> 00:17:28,603
I mean, this house
is filled with my shame.
396
00:17:30,426 --> 00:17:32,195
Celeste?!
397
00:17:32,220 --> 00:17:33,637
โ What the hell is going on?
398
00:17:34,306 --> 00:17:35,866
Ew!
399
00:17:35,891 --> 00:17:37,201
โ Whoa...
400
00:17:37,224 --> 00:17:39,853
โ I win! I win.
401
00:17:45,942 --> 00:17:47,920
โ Told you.
402
00:17:47,943 --> 00:17:50,923
โ That is why I had to have
the pool drained last year.
403
00:17:50,947 --> 00:17:53,384
You didn't tell me you
were having friends over.
404
00:17:53,407 --> 00:17:55,285
โ Jules, you told me she wouldn't be here.
405
00:18:00,582 --> 00:18:02,894
โ I trusted you, Jules,
and you betrayed me!
406
00:18:02,917 --> 00:18:05,855
โ She didn't betray. I betrayed you.
She betrayed me.
407
00:18:05,878 --> 00:18:08,191
โ I know you betrayed me,
but she betrayed me
408
00:18:08,214 --> 00:18:09,775
by having a pool party with my betrayer.
409
00:18:09,798 --> 00:18:12,862
โ I understand you're hot, okay?
You're super fucking pissed.
410
00:18:12,885 --> 00:18:14,654
We're all real emotional,
411
00:18:14,679 --> 00:18:16,365
but nobody betrayed anyone!
412
00:18:16,388 --> 00:18:18,576
โ You invited her here without telling me.
That's betrayal!
413
00:18:18,599 --> 00:18:21,412
โ I canceled the party,
and I showed up uninvited.
414
00:18:21,435 --> 00:18:23,830
I broke up your marriage!
I am the betrayer!
415
00:18:23,855 --> 00:18:25,333
She lied to me about sleeping with Wes,
416
00:18:25,356 --> 00:18:28,001
so she's a betrayer, too,
but she didn't betray you, okay?
417
00:18:28,026 --> 00:18:29,502
โ What? Who's Wes?
418
00:18:29,527 --> 00:18:32,173
โ We said "betray" too many times!
I'm lost!
419
00:18:32,197 --> 00:18:33,323
Enough!
420
00:18:37,243 --> 00:18:38,827
โ That's enough!
421
00:19:00,808 --> 00:19:02,394
That's enough.
422
00:19:04,311 --> 00:19:05,789
Jules, I'm sorry.
423
00:19:05,814 --> 00:19:08,441
I should've texted you to let you know
I was coming home earlier.
424
00:19:09,567 --> 00:19:11,045
โ You're apologizing to me?
425
00:19:11,068 --> 00:19:12,862
โ I want to apologize
to you, too, Madison.
426
00:19:15,115 --> 00:19:16,199
Can we talk?
427
00:19:20,202 --> 00:19:22,347
I stopped being mad at you a year ago.
428
00:19:22,372 --> 00:19:24,808
You know, Colin played both of us.
429
00:19:24,833 --> 00:19:26,394
You're not "the other woman."
430
00:19:26,417 --> 00:19:28,813
You're another woman
who's just as heartbroken
431
00:19:28,836 --> 00:19:30,815
and lied to as I was.
432
00:19:30,838 --> 00:19:33,233
You shouldn't beat yourself up
about it or feel guilty.
433
00:19:33,258 --> 00:19:35,569
โ Wow. I mean, thank you.
434
00:19:35,594 --> 00:19:37,363
That really means a lot to me, Celeste.
435
00:19:37,386 --> 00:19:40,700
โ Besides, you're nowhere near as
annoying as that wannabe influencer
436
00:19:40,723 --> 00:19:42,034
who he's engaged to.
437
00:19:42,057 --> 00:19:43,869
โ She has two Instagram accounts
for her dogs.
438
00:19:43,894 --> 00:19:45,453
Her captions are so dumb!
439
00:19:45,478 --> 00:19:48,278
โ And the post about her eating pizza
on a beach? I mean, like, really?
440
00:19:49,441 --> 00:19:51,001
โ Well, I do that.
441
00:19:51,026 --> 00:19:53,503
โ I do, too. IโI love pizza on the beach.
โ Yeah.
442
00:19:53,528 --> 00:19:56,072
It's delicious.
443
00:19:57,949 --> 00:19:59,926
He's gonna be okay.
444
00:19:59,951 --> 00:20:02,453
Izzy is, too.
445
00:20:03,704 --> 00:20:05,057
โ Hey, you were great with him.
446
00:20:05,080 --> 00:20:07,268
Thanks for all the help. โ Yeah.
447
00:20:07,291 --> 00:20:09,794
Some major Mama Bear
energy just came outta me.
448
00:20:10,377 --> 00:20:13,923
โ Listen, the only relationship I've had
in the last few years has been with Bruno.
449
00:20:14,548 --> 00:20:17,278
It's just always been such
a big risk letting anyone in.
450
00:20:17,301 --> 00:20:19,404
I don't want him to get attached
to someone if they...
451
00:20:19,429 --> 00:20:20,780
don't plan to stick around.
452
00:20:20,805 --> 00:20:22,390
โ Him or you?
453
00:20:23,307 --> 00:20:25,411
โ Both. โ Well,
454
00:20:25,434 --> 00:20:28,580
I hate to break it to you,
but you're kinda stuck with me.
455
00:20:28,605 --> 00:20:30,958
Remember that bar
we're opening up together?
456
00:20:30,981 --> 00:20:32,525
โ Hm. โ Yeah.
457
00:20:35,237 --> 00:20:36,713
โ Wanna be my girlfriend?
458
00:20:36,738 --> 00:20:38,240
โ Do you wanna be mine?
459
00:20:46,080 --> 00:20:49,334
- I was pretty good today.
- You were okay.
460
00:20:51,627 --> 00:20:54,022
โ Well, you and Celeste really
seemed to hit it off back there.
461
00:20:54,047 --> 00:20:57,008
Well, we both have
the same exact taste in men. Bad.
462
00:20:57,467 --> 00:21:00,554
โ I'm so sorry I lied to you
about Wes. I was just...
463
00:21:01,136 --> 00:21:03,156
waiting for the situation to become
464
00:21:03,181 --> 00:21:05,201
unmessy before I told you about it.
465
00:21:05,224 --> 00:21:07,827
โ You can't make it unmessy?
โ No.
466
00:21:07,852 --> 00:21:10,080
I mean, we've obviously
always been into each other,
467
00:21:10,105 --> 00:21:12,124
but the timing just
hasn't been right for us.
468
00:21:12,147 --> 00:21:13,792
I'm starting to think
it's more than just timing.
469
00:21:13,817 --> 00:21:16,778
This thing with Lucy?
That is major codependence.
470
00:21:17,945 --> 00:21:20,423
I just think it's finally time to move on.
It's not good for me.
471
00:21:20,448 --> 00:21:21,532
โ I'm proud of you.
472
00:21:22,491 --> 00:21:25,805
โ And, god,
I'm sorry I blew up at Ruby.
473
00:21:25,828 --> 00:21:27,390
I guess I am codependent with you.
474
00:21:27,413 --> 00:21:30,101
โ Oh god! Am I worse than Wes?
โ No!
475
00:21:30,125 --> 00:21:33,061
But we may have to let Codependence Day
go the way of Columbus Day.
476
00:21:33,086 --> 00:21:35,730
โ I know. That never should've
been a holiday to begin with.
477
00:21:35,755 --> 00:21:37,423
โ Uh, ladies! Toast!
478
00:21:40,093 --> 00:21:42,864
โ Oh. I don't understand
this little cesspool,
479
00:21:42,887 --> 00:21:44,949
but why not?
480
00:21:44,972 --> 00:21:47,767
โ To the new couple, Stella and Liv.
481
00:21:49,059 --> 00:21:50,788
โ To our foremothers.
482
00:21:50,811 --> 00:21:52,480
โ To our last Codependence Day!
39148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.