All language subtitles for Dollface.S02E02.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,429 --> 00:00:13,848 I'm being latte‐shamed. 2 00:00:15,224 --> 00:00:17,911 The uncaffeinated masses are staring at me. Should we move? 3 00:00:17,936 --> 00:00:19,539 ‐ What? No! 4 00:00:19,562 --> 00:00:22,416 Why would you feel guilty for having your shit together and getting here early? 5 00:00:22,440 --> 00:00:25,920 But seriously, Jules, today is the start of a new chapter for both of us. 6 00:00:25,943 --> 00:00:27,797 You are the right‐hand woman at Woöm, 7 00:00:27,821 --> 00:00:31,634 and I'm starting my own PR company, of which I am CEO and founder. 8 00:00:31,658 --> 00:00:33,426 ‐ Personally, I think you were born for this. 9 00:00:33,451 --> 00:00:35,845 You came out of utero in a teeny‐tiny power blazer. 10 00:00:35,869 --> 00:00:38,057 ‐ We are about to have a fucking moment. ‐ I know. 11 00:00:38,081 --> 00:00:40,250 I have decided to care. 12 00:00:40,625 --> 00:00:41,726 ‐ I am tearing up. 13 00:00:41,750 --> 00:00:44,564 ‐ I'm gonna work hard at this right‐hand woman thing and see where it takes me, 14 00:00:44,588 --> 00:00:46,774 even if it takes me to the very top. 15 00:00:46,798 --> 00:00:48,173 ‐ I am full‐on crying. 16 00:00:49,009 --> 00:00:51,237 ‐ Um‐‐ ‐ Inside. And you know what? 17 00:00:51,261 --> 00:00:53,030 I am not even upset that you are being mentored 18 00:00:53,054 --> 00:00:54,490 by the ex‐wife of the man who broke my heart, 19 00:00:54,514 --> 00:00:56,274 crushed it to pieces, and threw it in a fire. 20 00:00:56,765 --> 00:00:58,350 Alright. I gotta get to my meeting. 21 00:00:59,101 --> 00:01:02,789 My first potential client is a TikTok star who wants to be the next Chalamet. 22 00:01:02,814 --> 00:01:06,251 And I've got the PowerPoint path to the next peach‐eating star right here. 23 00:01:06,275 --> 00:01:09,629 ‐ Well, tick‐tock. You better get there before he turns 20 and he's old news. 24 00:01:09,653 --> 00:01:13,049 ‐ Aw. You've got the face of an angel and the jokes of an uncool dad. 25 00:01:13,073 --> 00:01:14,450 ‐ Love you. ‐ Love you. 26 00:01:29,966 --> 00:01:31,176 ‐ Ooh! 27 00:01:40,310 --> 00:01:41,537 ‐ Ugh. 28 00:01:41,561 --> 00:01:43,188 Oof! 29 00:01:45,814 --> 00:01:46,942 Asshole! 30 00:01:57,534 --> 00:01:59,764 Jules, you're, like, a big deal now. 31 00:01:59,787 --> 00:02:03,643 I mean, with the Alisons gone, we're basically the senior girls around here, 32 00:02:03,667 --> 00:02:07,045 so the newbies are gonna be looking at us to set the tone. 33 00:02:07,879 --> 00:02:10,106 Jules, this is Sky, 34 00:02:10,131 --> 00:02:12,901 our associate director of branding, and this is Q 35 00:02:12,925 --> 00:02:16,197 on our editorial team. ‐ Hi, it's nice to meet you. 36 00:02:16,221 --> 00:02:17,573 ‐ So, Sky, 37 00:02:17,597 --> 00:02:19,658 Q, here's the deal. 38 00:02:19,682 --> 00:02:22,995 And I'm sure I speak for both Jules and me when I say this... 39 00:02:23,019 --> 00:02:24,538 ‐ I'm less sure of that. 40 00:02:24,562 --> 00:02:26,790 ‐ It is really important to us that 41 00:02:26,814 --> 00:02:28,876 even though we're kind of a big deal, 42 00:02:28,900 --> 00:02:31,461 you guys feel comfortable around here, right? 43 00:02:31,485 --> 00:02:34,507 Because I know, when you're new, it can be really tempting 44 00:02:34,531 --> 00:02:37,843 to try to fit in or create a fake name, you know? 45 00:02:37,866 --> 00:02:40,596 ‐ Did she just say fake name? ‐ I kind of black out 46 00:02:40,620 --> 00:02:42,348 - when that one's talking. - Basically, 47 00:02:42,372 --> 00:02:45,475 just know that you guys don't have to feel intimidated by us. 48 00:02:45,500 --> 00:02:47,770 ‐ Oh, I feel that not at all. 49 00:02:47,793 --> 00:02:50,754 Like... at all, so... 50 00:02:52,299 --> 00:02:53,966 ‐ Good morning, all. 51 00:02:56,260 --> 00:02:59,240 Jules, next to me. 52 00:02:59,264 --> 00:03:02,158 ‐ Oh. Uh, yeah. ‐ As you all know, 53 00:03:02,182 --> 00:03:03,953 it is summer, 54 00:03:03,977 --> 00:03:07,414 which means that it is time for the Woöm Beauty Guide. 55 00:03:07,438 --> 00:03:09,834 And the Beauty Guide is the hallmark of the year. 56 00:03:09,858 --> 00:03:11,693 Like the Oscars when they were relevant. 57 00:03:12,276 --> 00:03:13,461 Every year, 58 00:03:13,485 --> 00:03:15,923 we break the guide down into categories based on a theme. 59 00:03:15,947 --> 00:03:19,134 And this year's theme is Going Deep: 60 00:03:19,158 --> 00:03:21,888 an exploration of the human body 61 00:03:21,912 --> 00:03:23,973 and all the things that are wrong with it. 62 00:03:23,997 --> 00:03:27,225 We will break down the guide with beauty products by body parts. 63 00:03:27,250 --> 00:03:30,562 Eyebrows, under eyes, nail beds... 64 00:03:30,586 --> 00:03:32,087 All the parts that have problems. 65 00:03:32,671 --> 00:03:34,633 ‐ Love her. ‐ Obsessed. 66 00:03:37,343 --> 00:03:39,362 ‐ Jules, did you have any ideas? 67 00:03:39,387 --> 00:03:41,514 - Remember, I want your input. - Um... 68 00:03:42,264 --> 00:03:44,367 I was thinking, in addition to 69 00:03:44,391 --> 00:03:47,478 body parts, it might be nice to include a section on... 70 00:03:47,978 --> 00:03:49,456 - inner beauty. - Oh. 71 00:03:49,480 --> 00:03:51,082 Someone recently sent me samples for 72 00:03:51,106 --> 00:03:53,293 a line of skin care products that you eat. 73 00:03:53,317 --> 00:03:56,254 It's like a moisturizing from within idea. 74 00:03:56,278 --> 00:03:58,633 ‐ That's sort of what I meant except actually very different from that. 75 00:03:58,656 --> 00:04:02,177 I was thinking more like a list of things that make you feel good. 76 00:04:02,201 --> 00:04:03,930 Um, book recommendations, 77 00:04:03,954 --> 00:04:05,622 the best meditation app, 78 00:04:06,163 --> 00:04:09,268 organizations you can donate to and... 79 00:04:09,292 --> 00:04:10,710 get involved? 80 00:04:14,713 --> 00:04:15,757 ‐ Interesting. 81 00:04:17,007 --> 00:04:19,069 I want you to put together a one‐sheet for me on that. 82 00:04:19,093 --> 00:04:21,072 Oh, and Jules, you'll have to sample 83 00:04:21,096 --> 00:04:23,490 all the products that come in to make sure they're up to Woöm standards. 84 00:04:23,514 --> 00:04:25,555 We have a glam team coming in to help you with that. 85 00:04:26,518 --> 00:04:27,769 Back to the list. 86 00:04:28,435 --> 00:04:29,521 Thumbs. 87 00:04:31,814 --> 00:04:34,459 ‐ This is the CA for all of VQBC's 88 00:04:34,483 --> 00:04:36,211 private COs internationally. 89 00:04:36,235 --> 00:04:39,990 They wanna see basis points and ETFs for all 219. 90 00:04:40,906 --> 00:04:43,593 ‐ So basically, they want a P/E ratio for the blue chips 91 00:04:43,617 --> 00:04:46,329 in European and Asian markets. ‐ By tomorrow. 92 00:04:48,247 --> 00:04:49,975 That intern life. 93 00:04:50,000 --> 00:04:51,250 Sorry not sorry. 94 00:04:53,002 --> 00:04:55,689 ‐ Got it. ‐ Dude, 95 00:04:55,713 --> 00:04:58,901 I just dropped a load of work on the new intern's desk. 96 00:04:58,925 --> 00:05:00,927 ‐ That's the only load you're gonna drop on her. 97 00:05:01,927 --> 00:05:04,656 ‐ She kinda does look like that stripper we met in Vegas, right? 98 00:05:04,680 --> 00:05:06,324 ‐ She's hot. ‐ Yeah. 99 00:05:06,348 --> 00:05:08,536 ‐ What's with the red suit? It's like, yeah. 100 00:05:08,560 --> 00:05:10,829 All chicks are obsessed with AOC. 101 00:05:10,853 --> 00:05:12,831 We get it. 102 00:05:12,855 --> 00:05:14,165 Actually, 103 00:05:14,189 --> 00:05:16,084 it's more her taking‐no‐shit 104 00:05:16,108 --> 00:05:17,586 than the style‐inspo for me. 105 00:05:17,610 --> 00:05:19,504 But, thank you so much for noticing. 106 00:05:19,528 --> 00:05:21,798 Oh, and could you boys keep it down? 107 00:05:21,822 --> 00:05:24,033 Some of us are working. Sorry. 108 00:05:25,035 --> 00:05:26,536 Not sorry. 109 00:05:36,795 --> 00:05:39,399 ‐ You think I'm panhandling? This top? 110 00:05:39,423 --> 00:05:41,134 It's from Zara! 111 00:05:47,473 --> 00:05:50,894 You have never looked more flawless. 112 00:05:51,728 --> 00:05:53,747 Holy shit. This is incredible! 113 00:05:53,771 --> 00:05:55,023 ‐ Really? 114 00:05:56,274 --> 00:05:58,211 Fine, I'll give you a one‐time post pass. Hurry though. 115 00:05:58,235 --> 00:05:59,920 I could change my mind at any second. 116 00:05:59,944 --> 00:06:02,882 ‐ Ugh, I wish I could. I just can't post right now 117 00:06:02,906 --> 00:06:04,675 because of Rancoon. 118 00:06:04,699 --> 00:06:06,093 ‐ What's that now? 119 00:06:06,117 --> 00:06:08,596 ‐ He's the elephant that's stuck in a ditch in Soweto. 120 00:06:08,620 --> 00:06:11,973 ‐ How have you not seen this? It's trending globally. 121 00:06:11,997 --> 00:06:14,100 Oh, do people her age not have phones? 122 00:06:14,125 --> 00:06:15,334 ‐ Maybe. 123 00:06:18,295 --> 00:06:20,507 Wow, this is serious public outcry. 124 00:06:22,884 --> 00:06:25,529 I do need this for my casket photo though. 125 00:06:25,553 --> 00:06:29,115 I'm still very confused about why you can't post this very rare glory. 126 00:06:29,139 --> 00:06:31,244 ‐ There's an unwritten rule that 127 00:06:31,268 --> 00:06:33,663 it's kind of a bad look to post personal joy 128 00:06:33,687 --> 00:06:35,497 in the face of global tragedy. 129 00:06:35,521 --> 00:06:37,832 It's the same reason I've been waiting forever 130 00:06:37,856 --> 00:06:40,043 to officially post me and Liam as a couple. 131 00:06:40,067 --> 00:06:41,461 First, there was the pandemic, 132 00:06:41,485 --> 00:06:42,963 and then there was like the social justice stuff, 133 00:06:42,987 --> 00:06:45,257 and the election, and now it's Rancoon. 134 00:06:45,281 --> 00:06:48,511 It's just, like, really not the right time to show off. 135 00:06:48,534 --> 00:06:51,329 You get it. 136 00:06:53,081 --> 00:06:54,582 ‐ So, how'd it go? 137 00:06:56,167 --> 00:06:57,168 Oh. 138 00:06:57,836 --> 00:06:59,838 A what? ‐ A robot! 139 00:07:02,007 --> 00:07:03,317 Yeah, it was awful. 140 00:07:03,341 --> 00:07:05,278 I pushed the meeting another hour, 141 00:07:05,302 --> 00:07:07,822 but I need to borrow your iPad, so I can do my presentation. 142 00:07:07,846 --> 00:07:09,096 ‐ Okay, I'll be right there. 143 00:07:10,307 --> 00:07:12,451 I have to go meet Madison. She got hit by a robot. 144 00:07:12,475 --> 00:07:14,810 Her day is not awesome. 145 00:07:26,822 --> 00:07:28,074 Madison! 146 00:07:29,867 --> 00:07:30,927 Madison? 147 00:07:30,951 --> 00:07:32,202 ‐ Jules! 148 00:07:36,332 --> 00:07:38,334 ‐ I don't have insurance! 149 00:07:44,382 --> 00:07:46,819 Madison! You look like you got hit by a bus! 150 00:07:46,843 --> 00:07:48,261 What's going on? What happened now? 151 00:07:49,303 --> 00:07:51,723 Colin is engaged. 152 00:07:52,891 --> 00:07:54,951 ‐ I am so sorry! 153 00:07:54,975 --> 00:07:56,661 Fuck him! And, honestly, 154 00:07:56,685 --> 00:08:00,232 pretty bad look to post your engagement when Rancoon is lying in a ditch. 155 00:08:01,274 --> 00:08:03,377 Oh, thank you. 156 00:08:03,401 --> 00:08:05,922 Wait, I have to go. I have to get to this meeting. 157 00:08:05,946 --> 00:08:07,548 ‐ Um, maybe you should 158 00:08:07,572 --> 00:08:10,759 just call and postpone. ‐ No. I can't. 159 00:08:10,783 --> 00:08:12,220 Wait, why do you look so hot? 160 00:08:12,244 --> 00:08:14,471 ‐ What? No! 161 00:08:14,495 --> 00:08:16,264 You're saying things. I'm regular. 162 00:08:16,288 --> 00:08:18,184 ‐ Okay, thank you. Love you. Bye. 163 00:08:18,207 --> 00:08:19,459 ‐ Love you... 164 00:08:26,507 --> 00:08:28,485 ‐ Anything I can help you find today? 165 00:08:28,509 --> 00:08:30,947 ‐ Does this say, "I'm sorry your day has been awful, 166 00:08:30,971 --> 00:08:33,032 but I love you and believe you can accomplish anything"? 167 00:08:33,056 --> 00:08:35,283 ‐ It's a bamboo drawer organizer. ‐ You're right. 168 00:08:35,307 --> 00:08:36,934 It's perfect. 169 00:08:49,239 --> 00:08:50,240 ‐ Jules? 170 00:08:54,201 --> 00:08:56,721 ‐ Wes? Uh, I... 171 00:08:56,745 --> 00:08:58,099 That's crazy. I didn't see you. 172 00:08:58,123 --> 00:09:00,350 ‐ You were, uh, hiding behind a stack of containers 173 00:09:00,375 --> 00:09:02,812 that are made outta clear plastic, so, uh, 174 00:09:02,836 --> 00:09:04,169 I saw you. 175 00:09:05,337 --> 00:09:07,692 Wow, um, so, uh, 176 00:09:07,716 --> 00:09:09,652 - it's been forever. - I know! 177 00:09:09,676 --> 00:09:11,486 You‐you‐you look great. 178 00:09:11,510 --> 00:09:13,388 Like‐‐ like, really great actually. 179 00:09:15,056 --> 00:09:16,741 ‐ Thanks. Uh, I was just 180 00:09:16,765 --> 00:09:20,037 running some errands before I go back to work. 181 00:09:20,061 --> 00:09:21,663 ‐ What is it that you are, uh, 182 00:09:21,687 --> 00:09:23,957 in the business of containing today? ‐ Just a little, 183 00:09:23,981 --> 00:09:27,336 uh, pick‐me‐up gift for my friend Madison. How about you? 184 00:09:27,360 --> 00:09:29,547 ‐ Just some packing materials for Lucy, 185 00:09:29,571 --> 00:09:30,630 my‐‐ ‐ Girlfriend! 186 00:09:30,654 --> 00:09:32,884 Right. That you've been dating! 187 00:09:32,908 --> 00:09:35,177 I‐I thought saw something about that on the, 188 00:09:35,201 --> 00:09:36,702 mm, social media. 189 00:09:37,412 --> 00:09:40,349 ‐ She's, uh, my ex‐girlfriend now. Technically. 190 00:09:40,373 --> 00:09:43,184 ‐ Oh really?! I mean, oh really? 191 00:09:43,209 --> 00:09:45,312 ‐ Yeah. Broke up a few weeks ago, but, uh‐‐ 192 00:09:45,336 --> 00:09:48,340 She moved in with me during quarantine, so it's been a bit... 193 00:09:49,173 --> 00:09:52,611 challenging, uh, and complicated, um... 194 00:09:52,635 --> 00:09:55,114 But, finally helping her move out to a friend's house. 195 00:09:55,138 --> 00:09:57,200 ‐ Mm. Well, ha, 196 00:09:57,224 --> 00:09:59,576 been there. 197 00:09:59,600 --> 00:10:02,979 I mean, not there, but, like, a similar thing. 198 00:10:06,899 --> 00:10:09,169 ‐ It's really wonderful running into you. Uh, 199 00:10:09,193 --> 00:10:12,322 and the‐the timing is actually kinda‐‐ kinda crazy? 200 00:10:12,822 --> 00:10:15,091 Uh, because I've been... 201 00:10:15,115 --> 00:10:18,053 wanting to reach out, but also, like, you know, 202 00:10:18,077 --> 00:10:21,057 waiting, um, until, 203 00:10:21,081 --> 00:10:22,807 um, I‐I don't know. 204 00:10:22,831 --> 00:10:24,333 ‐ Right. Well... 205 00:10:26,544 --> 00:10:27,812 Yeah. 206 00:10:27,836 --> 00:10:29,297 I mean... 207 00:10:30,130 --> 00:10:32,967 Um... 208 00:10:34,844 --> 00:10:37,304 I'll text you. Soon. 209 00:10:46,565 --> 00:10:48,543 ‐ Just do not look back. 210 00:10:48,567 --> 00:10:50,503 Stay this way. Look this way. 211 00:10:50,527 --> 00:10:52,153 That is very cool. 212 00:11:01,037 --> 00:11:03,414 ‐ Hi! Anyone work here? 213 00:11:04,331 --> 00:11:06,167 ‐ Who's asking? 214 00:11:08,086 --> 00:11:10,087 ‐ Bill, did you catfish another woman? 215 00:11:10,922 --> 00:11:13,067 ‐ Alright, listen. Make a run for it, okay? 216 00:11:13,091 --> 00:11:14,884 He's not a 26‐year‐old from Manhattan Beach. 217 00:11:16,385 --> 00:11:18,197 ‐ Hm. I immediately like you. 218 00:11:18,221 --> 00:11:20,599 And not just 'cause I hope you can get me a drink. 219 00:11:21,432 --> 00:11:23,827 ‐ Go ahead. We're doing a... fun self‐service thing. 220 00:11:23,851 --> 00:11:25,120 ‐ Seriously? 221 00:11:25,144 --> 00:11:26,145 ‐ Have at it. 222 00:11:27,605 --> 00:11:28,606 ‐ Okay. 223 00:11:29,941 --> 00:11:32,735 This is the best thing to happen to me all day. 224 00:11:41,620 --> 00:11:43,764 ‐ Your bottle work says former bar‐back, 225 00:11:43,788 --> 00:11:45,789 but your outfit says... 226 00:11:46,457 --> 00:11:48,184 high‐powered attorney with something to prove? 227 00:11:48,209 --> 00:11:49,437 ‐ Hm. 228 00:11:49,461 --> 00:11:50,937 I actually have been a bartender before. 229 00:11:50,961 --> 00:11:53,356 A house sitter, a dog walker, 230 00:11:53,380 --> 00:11:54,900 and, one extremely dark summer, 231 00:11:54,924 --> 00:11:56,652 a children's party princess. 232 00:11:56,676 --> 00:11:58,571 ‐ Fun. ‐ Yeah. Currently though, 233 00:11:58,595 --> 00:12:00,822 I am interning at a bank down the street. 234 00:12:00,846 --> 00:12:03,075 And as you can tell by my well‐balanced lunch, 235 00:12:03,099 --> 00:12:04,951 I have never been happier. 236 00:12:04,975 --> 00:12:07,788 ‐ Really? Worse than party princess? 237 00:12:07,812 --> 00:12:10,207 ‐ It's a mix of toxic masculinity 238 00:12:10,231 --> 00:12:12,543 meets terminally boring. 239 00:12:12,567 --> 00:12:14,461 Like Wolf of Wall Street, 240 00:12:14,485 --> 00:12:17,215 but if instead of starring Leo, it starred a... 241 00:12:17,239 --> 00:12:19,383 guy from an insurance commercial. 242 00:12:19,407 --> 00:12:22,094 ‐ I don't know. Have you seen Jake from State Farm? 243 00:12:22,118 --> 00:12:23,929 Man's got charisma for days. 244 00:12:23,953 --> 00:12:26,456 ‐ I just actually got a job that's impressive. 245 00:12:27,206 --> 00:12:29,793 You know, the kind of job that everyone else wanted. 246 00:12:30,585 --> 00:12:32,211 That I thought I wanted. 247 00:12:33,421 --> 00:12:35,506 But, here I am. 248 00:12:37,551 --> 00:12:39,403 And here you are. 249 00:12:39,427 --> 00:12:41,322 At Frank... Ginatra's. 250 00:12:41,346 --> 00:12:43,365 ‐ Yep. My dad. 251 00:12:43,389 --> 00:12:45,243 I got it because he died. 252 00:12:45,267 --> 00:12:47,476 But, it's drowning in debt. 253 00:12:48,144 --> 00:12:51,331 But don't worry 'cause I do have one offer from some people that wanna buy it 254 00:12:51,355 --> 00:12:53,125 and turn it into a... 255 00:12:53,149 --> 00:12:54,793 dog nail salon 256 00:12:54,817 --> 00:12:57,070 called Pupicures, so yay me. 257 00:13:00,532 --> 00:13:03,177 ‐ Mommy! Mommy! I found a pill in the couch 258 00:13:03,201 --> 00:13:05,888 in Grandpa's office! ‐ Ah. 259 00:13:05,912 --> 00:13:09,225 Well, that could just be a number of fun things, couldn't it? Tell you what. 260 00:13:09,249 --> 00:13:11,918 Why don't you let me have that one... ‐ Who are you? 261 00:13:12,418 --> 00:13:14,897 ‐ Uh, Stella. Who are you? 262 00:13:14,921 --> 00:13:16,649 ‐ Bruno. I'm a dragon. 263 00:13:16,673 --> 00:13:18,799 ‐ Cool. I'm a Sagittarius. 264 00:13:20,759 --> 00:13:22,904 ‐ B, I'll tell you what. Why don't you take my phone, 265 00:13:22,928 --> 00:13:25,073 you can have some screen time until we go home. Deal? 266 00:13:25,097 --> 00:13:26,265 ‐ Rawr! ‐ Rawr! 267 00:13:27,600 --> 00:13:29,912 ‐ You have a kid? ‐ Oh no. 268 00:13:29,936 --> 00:13:31,312 I have a dragon. 269 00:13:33,648 --> 00:13:36,126 Thank you for that. 270 00:13:36,150 --> 00:13:38,837 Better get going. Back to the bank. 271 00:13:38,861 --> 00:13:39,838 ‐ Just remember. 272 00:13:39,863 --> 00:13:42,841 You've already dealt with drunks and tiny divas before. 273 00:13:42,865 --> 00:13:45,951 And this job sounds like it's the... worst of both worlds. 274 00:13:47,328 --> 00:13:49,831 ‐ Thanks for the pep talk. ‐ Good luck. 275 00:13:53,876 --> 00:13:56,296 Stop looking at me, Bill. I'm not letting you behind the bar. 276 00:14:18,985 --> 00:14:20,712 Hello? 277 00:14:20,736 --> 00:14:24,216 ‐ First of all, there's a group text that I'm not on? Hurtful. 278 00:14:24,240 --> 00:14:25,741 ‐ What? How? 279 00:14:26,701 --> 00:14:29,346 You have my iPad. ‐ I have your iPad. 280 00:14:29,370 --> 00:14:30,347 ‐ Shit. 281 00:14:30,371 --> 00:14:32,099 Look, we are not canceling, Jules. 282 00:14:32,123 --> 00:14:34,059 I'm feeling totally celebrational! 283 00:14:34,084 --> 00:14:37,395 I just got out of the shower, and was deciding how glam to go for our dinner. 284 00:14:37,419 --> 00:14:38,688 You know, 285 00:14:38,712 --> 00:14:41,067 I feel like it's a one‐shoulder top kind of night. 286 00:14:41,091 --> 00:14:43,610 ‐ Wait, we have to get dressed up? Maybe I should cancel. 287 00:14:43,634 --> 00:14:45,135 ‐ I'm hanging up. See you tonight. 288 00:14:53,562 --> 00:14:57,332 ‐ Is this a joke? Is everyone having the greatest day ever except for me? 289 00:14:57,356 --> 00:15:00,253 ‐ Should we just go back to yours and order in? I mean, we don't have to stay. 290 00:15:00,277 --> 00:15:02,837 ‐ Honestly, the second girl seemed more surprised 291 00:15:02,861 --> 00:15:04,590 than happy. I give them a year. 292 00:15:04,614 --> 00:15:06,884 ‐ I'm fine! Look, Jules can barely have coffee 293 00:15:06,908 --> 00:15:08,802 in front of other people without feeling guilty. 294 00:15:08,826 --> 00:15:10,303 She deserves to celebrate her promotion 295 00:15:10,327 --> 00:15:12,472 without feeling bad that I cried during a client meeting today. 296 00:15:12,496 --> 00:15:13,932 ‐ Oh shit, you cried? 297 00:15:13,956 --> 00:15:15,934 Like a single graceful tear or? 298 00:15:15,958 --> 00:15:17,586 ‐ More like a quiet sob, I'd say. 299 00:15:18,336 --> 00:15:19,647 ‐ Oh, incoming... 300 00:15:19,671 --> 00:15:23,192 ‐ Hi, hi. Sorry I'm late. I was finishing a pitch thing for Celeste. 301 00:15:23,216 --> 00:15:25,027 ‐ Oh shit! A pitch for what? 302 00:15:25,051 --> 00:15:26,778 Look at you. That's so exciting. 303 00:15:26,802 --> 00:15:28,697 ‐ Oh. Just some random thing. 304 00:15:28,721 --> 00:15:31,075 And she didn't say anything when I gave it to her, 305 00:15:31,099 --> 00:15:32,869 so she probably won't even use it. 306 00:15:32,893 --> 00:15:34,745 So, how was, um, the meeting? 307 00:15:34,769 --> 00:15:36,581 ‐ So. Good. Great. 308 00:15:36,605 --> 00:15:39,750 - Very great good. Perfect. - So, so good. 309 00:15:39,774 --> 00:15:41,711 ‐ Oh. Great. 310 00:15:41,735 --> 00:15:44,738 ‐ So great! You know what? Be right back. I am gonna go check on our drinks. 311 00:15:46,780 --> 00:15:48,575 Ha! 312 00:15:50,659 --> 00:15:52,138 So, how is she actually doing? 313 00:15:52,162 --> 00:15:54,557 ‐ Full breakdown. ‐ Worse than Rancoon. 314 00:15:54,581 --> 00:15:56,267 ‐ I'd like to order a bottle of champagne over to my table. 315 00:15:56,290 --> 00:15:58,476 We're celebrating my friend's promotion. 316 00:15:58,500 --> 00:16:00,062 ‐ God, this is what I was worried about. 317 00:16:00,086 --> 00:16:02,398 I just don't wanna make anything worse. Like, you can't tell her 318 00:16:02,422 --> 00:16:05,150 I ran into Wes today, and he's breaking up with his girlfriend. 319 00:16:05,174 --> 00:16:07,552 ‐ Wes is breaking up with his girlfriend? 320 00:16:08,260 --> 00:16:09,905 You weren't gonna tell me? 321 00:16:09,929 --> 00:16:12,533 ‐ Well, what's to tell? Th‐there's nothing to tell. 322 00:16:12,557 --> 00:16:14,058 ‐ Just tell. 323 00:16:14,975 --> 00:16:17,663 ‐ His ex‐girlfriend is moving out. They broke up. 324 00:16:17,687 --> 00:16:19,373 Holy... 325 00:16:19,397 --> 00:16:20,981 And he said he's gonna text me. 326 00:16:24,360 --> 00:16:26,172 ‐ Wow. ‐ I can't believe it. 327 00:16:26,196 --> 00:16:29,841 You ran into Wes on the same day you got promoted 328 00:16:29,865 --> 00:16:32,385 and got a free makeover at work? 329 00:16:32,409 --> 00:16:34,412 You're having a killer day! 330 00:16:35,455 --> 00:16:36,455 ‐ Yep! 331 00:16:38,500 --> 00:16:41,479 ‐ I am gonna just run to the bathroom for some air. 332 00:16:41,503 --> 00:16:44,338 I mean, to pee. For some air while I pee. 333 00:16:48,092 --> 00:16:49,594 Poor Madison... 334 00:16:58,019 --> 00:16:59,371 ‐ Jules' stock is through the roof today! 335 00:16:59,395 --> 00:17:01,249 It's up 20,000% 336 00:17:01,273 --> 00:17:03,625 from the truly rock bottom 337 00:17:03,649 --> 00:17:05,609 depressed era of last spring. 338 00:17:07,153 --> 00:17:08,838 Madison's self‐worth is plummeting! 339 00:17:08,863 --> 00:17:11,717 It‐it's bottoming out! She's worth pennies at this point! 340 00:17:11,740 --> 00:17:13,469 ‐ Okay, no, no, no! Don't panic! 341 00:17:13,492 --> 00:17:16,763 Don't panic! Madison will be back. Okay, she just had a bad day. 342 00:17:16,788 --> 00:17:19,224 She is a blue chip. Trust me. I'm a blip! 343 00:17:19,249 --> 00:17:21,059 I'll be back to negative numbers in no time! 344 00:17:21,084 --> 00:17:23,270 Just don't give up on her! 345 00:17:23,295 --> 00:17:25,690 Seriously, she's my best friend! 346 00:17:25,713 --> 00:17:28,717 I'll... I'll short myself! I can fix this! 347 00:17:31,135 --> 00:17:34,115 Ooh! Hi! Um, I know my best friend ordered this, but send it back. 348 00:17:34,138 --> 00:17:37,201 She's had a really bad day, and she doesn't need to be reminded of my joy. 349 00:17:37,224 --> 00:17:38,661 Look how good my hair looks. 350 00:17:38,684 --> 00:17:41,520 I beg you, no champagne. ‐ Let go of the bottle! 351 00:17:42,897 --> 00:17:44,691 Oh! 352 00:17:45,775 --> 00:17:47,777 ‐ That was for them, you psychopath. 353 00:17:49,570 --> 00:17:51,048 A third couple? 354 00:17:51,072 --> 00:17:53,718 What was there, an article about this place? 355 00:17:53,741 --> 00:17:56,470 ‐ Now, these two are gonna make it. 356 00:17:56,493 --> 00:17:58,747 ‐ Check! Please! Please... 357 00:18:01,583 --> 00:18:03,603 I'm sorry your day is shit, Madison. 358 00:18:03,626 --> 00:18:05,354 But I promise you, this is a place where we can drink 359 00:18:05,377 --> 00:18:07,731 where no one will be celebrating anything good. 360 00:18:07,756 --> 00:18:11,468 ‐ Yes, I feel confident nothing good has ever happened here. 361 00:18:12,344 --> 00:18:14,821 ‐ So, you told people I'm giving away free booze, 362 00:18:14,846 --> 00:18:16,365 or you just miss me? 363 00:18:16,388 --> 00:18:19,826 ‐ I hear you have a couch full of pills, and we're looking to have a weird night. 364 00:18:19,851 --> 00:18:20,869 Guys, this is Liv. 365 00:18:20,894 --> 00:18:22,704 Liv, these are three women 366 00:18:22,729 --> 00:18:24,874 in desperate need of some alcohol. 367 00:18:24,897 --> 00:18:27,335 ‐ Alright. ‐ I will take a large tequila soda, 368 00:18:27,358 --> 00:18:29,086 hold the soda. Supersize me. 369 00:18:29,109 --> 00:18:30,945 ‐ So, drunk fast. 370 00:18:31,820 --> 00:18:34,090 ‐ Thank you. ‐ Oh. Wow. 371 00:18:34,115 --> 00:18:36,534 - Okay. - Fuck. 372 00:18:37,326 --> 00:18:39,430 Today sucked. 373 00:18:39,453 --> 00:18:41,998 You'd be prettier if you smiled. 374 00:18:44,291 --> 00:18:47,313 ‐ What did you just say to her? ‐ Dudes don't like angry chicks. 375 00:18:47,336 --> 00:18:49,648 So, come on, honey. Gimme a little smile. 376 00:18:49,673 --> 00:18:52,317 ‐ I'm gonna throw something! ‐ Okay, 377 00:18:52,342 --> 00:18:54,694 I know you did not just tell this woman to smile. 378 00:18:54,719 --> 00:18:57,490 ‐ This woman is the C‐E‐goddamn‐O 379 00:18:57,513 --> 00:19:00,951 of her own company, and she has talent and brains coming out the wazoo. 380 00:19:00,976 --> 00:19:03,162 And sure, she's had a shit day and she's crying, 381 00:19:03,185 --> 00:19:05,330 but she is a goddamn hero. 382 00:19:05,355 --> 00:19:07,708 ‐ And she is not here to smile for you. 383 00:19:07,731 --> 00:19:10,877 ‐ Well, why do you girls got all dressed up and came to a bar? 384 00:19:10,902 --> 00:19:14,507 ‐ I don't know why you quit your job in the North Pole to get a meth problem, 385 00:19:14,530 --> 00:19:16,950 but, hey, some things are hard to understand. 386 00:19:19,035 --> 00:19:20,036 Turn around. 387 00:19:25,916 --> 00:19:28,545 Damn, girl. Y'all are crazy. 388 00:19:29,170 --> 00:19:30,422 I like it. 389 00:19:35,134 --> 00:19:37,636 ‐ A bamboo drawer organizer? ‐ What do you think? 390 00:19:39,138 --> 00:19:40,532 ‐ That I'm lucky to have a best friend 391 00:19:40,557 --> 00:19:42,808 who gets and loves me as much as this says you do. 392 00:19:44,435 --> 00:19:47,123 I'm sorry I was so weird and fake at dinner. 393 00:19:47,146 --> 00:19:49,000 Look, I know I could just be honest with you. 394 00:19:49,023 --> 00:19:51,294 ‐ You were being weird? I was being weird. 395 00:19:51,317 --> 00:19:55,172 And you were right this morning. I have to let myself feel deserving of good things, 396 00:19:55,195 --> 00:19:56,923 even though that's hard for me sometimes. 397 00:19:56,948 --> 00:19:58,593 ‐ Look, you just have to know that your good day 398 00:19:58,616 --> 00:20:01,345 will always make my bad day better, not worse. 399 00:20:01,368 --> 00:20:03,622 - I promise. - You guys! 400 00:20:05,039 --> 00:20:07,602 It's Rancoon. He's free. 401 00:20:07,625 --> 00:20:10,961 ‐ That's amazing! Are you gonna post a photo with Liam now? 402 00:20:11,546 --> 00:20:14,942 ‐ I don't know. It still might not be, like, the right time. 403 00:20:14,965 --> 00:20:17,236 ‐ Izzy, do you think that the real Rancoon in the room 404 00:20:17,259 --> 00:20:19,070 might have nothing to do with an elephant? 405 00:20:19,095 --> 00:20:21,406 ‐ Oh. What? Like, 406 00:20:21,431 --> 00:20:23,742 I'm afraid to post a photo with Liam 407 00:20:23,767 --> 00:20:26,119 because everyone will see that he's a million times hotter than me, 408 00:20:26,144 --> 00:20:28,623 and then they'll be like, "Why is he dating her in the first place?" 409 00:20:28,646 --> 00:20:29,897 No. 410 00:20:33,067 --> 00:20:36,255 ‐ Seriously, if you didn't work at a bank, I would offer you a job as a bouncer. 411 00:20:36,278 --> 00:20:40,092 ‐ I mean, I wish I worked here. This place is way more my style. 412 00:20:40,115 --> 00:20:43,679 ‐ Okay, this is incredible. I haven't channel surfed since 2006. 413 00:20:43,702 --> 00:20:45,997 I mean, I quit paying for cable, like, forever ago. 414 00:20:46,580 --> 00:20:49,644 Drag Race is on? Wait, okay, 415 00:20:49,667 --> 00:20:53,355 can I just, like, come here on Fridays and watch RuPaul live? 416 00:20:53,380 --> 00:20:56,107 ‐ Until it's a dog nail salon, sure. ‐ Oh my god, 417 00:20:56,132 --> 00:20:57,902 I cannot believe that guys 418 00:20:57,925 --> 00:21:00,028 just get to show up at a bar 419 00:21:00,053 --> 00:21:02,656 and watch sports for free, like, whenever they want to. 420 00:21:02,681 --> 00:21:04,223 This is genius. 421 00:21:07,018 --> 00:21:09,788 ‐ Have you ever thought about renovating this place instead of selling it? 422 00:21:09,813 --> 00:21:12,458 ‐ Yeah, I don't think a new coat of paint is gonna save this place. 423 00:21:12,481 --> 00:21:14,460 ‐ Not just a coat of paint. I mean, like, 424 00:21:14,483 --> 00:21:16,796 a whole new concept. 425 00:21:16,819 --> 00:21:19,507 A bar with no meth Santas, 426 00:21:19,530 --> 00:21:21,259 clean bathrooms, 427 00:21:21,282 --> 00:21:22,759 rosé on tap. 428 00:21:22,784 --> 00:21:26,055 You know, somewhere where you can go where you're not getting hit on. 429 00:21:26,078 --> 00:21:28,307 Somewhere where you can yell at the TV 430 00:21:28,330 --> 00:21:30,750 while watching Bravo or The Bachelor. 431 00:21:31,876 --> 00:21:33,604 ‐ Uh, I don't know what you guys are talking about, 432 00:21:33,627 --> 00:21:35,565 but I just heard the words rosé and Bachelor 433 00:21:35,588 --> 00:21:38,508 in the same sentence, so yes to whatever that's for. 434 00:21:39,968 --> 00:21:41,219 Hm. 435 00:21:42,511 --> 00:21:44,781 Wait, are you serious? ‐ Yeah. 436 00:21:44,806 --> 00:21:47,576 I‐I don't care if a dumb bank internship 437 00:21:47,601 --> 00:21:50,121 is what people think is the big get. I hate it. 438 00:21:50,144 --> 00:21:52,939 I went to business school to become an entrepreneur. 439 00:21:53,480 --> 00:21:55,482 And this could be my summer internship. 440 00:21:56,567 --> 00:21:58,862 I mean, we could do it together. 441 00:22:00,488 --> 00:22:03,134 ‐ Hm. I mean, 442 00:22:03,157 --> 00:22:05,993 it would really, really piss off my dead dad. 443 00:22:07,037 --> 00:22:09,830 Telling him I was gay was good, but this might top that. 444 00:22:12,208 --> 00:22:13,417 You know what? 445 00:22:14,501 --> 00:22:16,337 Fuck it. Let's do it. 446 00:22:27,307 --> 00:22:28,349 Thanks. 447 00:22:32,103 --> 00:22:33,605 I'll need it. 448 00:23:13,310 --> 00:23:14,980 ‐ Take that, you bag of dicks. 449 00:23:48,637 --> 00:23:50,866 ‐ That's it. That's all my stuff. 450 00:23:50,891 --> 00:23:53,035 ‐ You okay? ‐ I'm totally fine. 451 00:23:53,058 --> 00:23:55,060 Let's go. 452 00:23:59,941 --> 00:24:02,044 ‐ Holy shit! Are you okay? 453 00:24:02,067 --> 00:24:03,671 ‐ My right hand... 454 00:24:03,694 --> 00:24:05,696 I‐I think it's broken. 455 00:24:06,323 --> 00:24:07,740 Fuck! 35102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.