Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,156 --> 00:01:21,805
The Innocents.
2
00:03:39,998 --> 00:03:41,973
Henriette, have you
brought my tools?
3
00:03:42,098 --> 00:03:45,973
What did you say?
- Did you bring my tools?
4
00:03:46,098 --> 00:03:47,649
No.
5
00:03:49,623 --> 00:03:52,373
I think they're down in the car.
6
00:05:08,499 --> 00:05:12,999
You know how Anna is.
For her, this is twice as new.
7
00:05:13,124 --> 00:05:19,165
Dad can stay with Anna anyway.
Then we can go on vacation.
8
00:05:19,290 --> 00:05:23,208
I can get magazines
at the airport.
9
00:05:23,333 --> 00:05:30,083
Dad can't do that, for he has started
in a new job, and it's a bit strange to just take the day off.
10
00:05:30,208 --> 00:05:34,165
And I have a lot of work here.
Come on, it's gonna be fun.
11
00:05:34,290 --> 00:05:38,083
You will make new
friends at school.
12
00:05:38,208 --> 00:05:41,098
It's nice to have
new friends, isn't it?
13
00:05:41,223 --> 00:05:43,641
But everyone is on vacation.
- No.
14
00:05:43,766 --> 00:05:48,458
Not everyone.
Now you must sleep. Good night.
15
00:05:48,583 --> 00:05:51,165
I won't sleep.
16
00:05:51,290 --> 00:05:55,915
Okay then. Fine.
You can stay awake.
17
00:05:57,083 --> 00:05:59,499
Won't you stay
with me for a while?
18
00:06:00,958 --> 00:06:05,208
No, but I can leave
the door open.
19
00:06:05,333 --> 00:06:09,290
So, now I can hear you.
Good night.
20
00:07:28,208 --> 00:07:30,290
Hi.
21
00:07:35,665 --> 00:07:39,624
Are you new here?
- Yes.
22
00:07:40,458 --> 00:07:42,540
Can I show you something?
23
00:07:42,665 --> 00:07:44,065
What?
24
00:07:58,083 --> 00:08:02,874
Where I used to live, I
built a tree house.
25
00:08:02,999 --> 00:08:05,958
I also had a slingshot,
26
00:08:06,083 --> 00:08:11,915
with which I shot
'all of my enemies'.
27
00:08:12,040 --> 00:08:15,749
Did you move?
- Yes very often.
28
00:08:15,874 --> 00:08:19,624
Hold it and stand there.
29
00:08:21,499 --> 00:08:23,124
Okay.
30
00:08:24,958 --> 00:08:28,374
Should I throw it?
- No, just drop it.
31
00:08:32,957 --> 00:08:35,457
Are you ready?
- Yes.
32
00:08:36,124 --> 00:08:37,524
Now.
33
00:08:41,666 --> 00:08:44,082
We need to find
something lighter.
34
00:08:53,541 --> 00:08:55,249
Ready?
- Yes.
35
00:08:56,957 --> 00:08:58,357
Now.
36
00:09:03,124 --> 00:09:05,999
How do you do that?
37
00:09:06,124 --> 00:09:09,291
I've practiced a lot.
- Again.
38
00:09:16,624 --> 00:09:18,124
Ready?
39
00:09:19,416 --> 00:09:20,816
Now.
40
00:09:25,124 --> 00:09:27,207
Can I try?
- Yes.
41
00:09:28,082 --> 00:09:30,874
You have to really concentrate, okay?
42
00:09:32,207 --> 00:09:33,607
Now.
43
00:09:35,307 --> 00:09:36,732
It didn't work.
44
00:09:36,857 --> 00:09:38,441
Look!
45
00:09:49,341 --> 00:09:51,982
That's disgusting.
46
00:10:01,166 --> 00:10:04,582
Can you move these?
- No.
47
00:10:04,999 --> 00:10:06,615
I can.
48
00:10:09,597 --> 00:10:11,097
It flew sideways.
49
00:10:13,124 --> 00:10:15,332
Does he use a slingshot?
50
00:10:15,457 --> 00:10:19,857
No. He made it move by himself.
51
00:10:20,082 --> 00:10:22,999
Be careful with slingshots.
52
00:10:24,291 --> 00:10:26,573
Can he do magic?
- Yes.
53
00:10:26,698 --> 00:10:29,323
Cool.
- What's that?
54
00:10:34,957 --> 00:10:37,448
There were also some kids playing football there as well.
55
00:10:40,249 --> 00:10:42,207
Well done. Put it down.
56
00:10:42,332 --> 00:10:44,166
I wasn't allowed
to join them.
57
00:10:44,292 --> 00:10:46,326
The teams must
have already been made.
58
00:10:48,124 --> 00:10:49,923
I'll do it.
59
00:11:15,082 --> 00:11:18,499
Maybe you can help me?
60
00:11:18,625 --> 00:11:22,524
I'll take that pillow.
Oh my ass.
61
00:11:37,298 --> 00:11:39,365
A chair.
62
00:11:40,332 --> 00:11:43,423
Look. A chair.
63
00:12:15,124 --> 00:12:17,024
Come here then.
64
00:12:20,533 --> 00:12:22,258
This way.
65
00:12:25,499 --> 00:12:30,624
Dad is waiting for us.
We have to go. Always so busy.
66
00:12:37,457 --> 00:12:39,999
Yes, you have.
67
00:12:42,457 --> 00:12:47,615
My hair is a little thicker
than yours, I think.
68
00:12:49,765 --> 00:12:53,124
And my hair is much
darker than yours.
69
00:12:56,291 --> 00:13:02,541
Look at the difference in color.
70
00:13:02,707 --> 00:13:07,274
I am a lot darker than you.
Like this.
71
00:13:08,999 --> 00:13:11,832
I expressed myself badly.
72
00:13:12,158 --> 00:13:14,941
No one has more beautiful
hair than anyone else.
73
00:13:15,865 --> 00:13:22,841
Sorry.
Sit still or I can't brush your hair.
74
00:13:42,857 --> 00:13:44,640
Mama?
75
00:14:21,482 --> 00:14:26,066
I myself have worked
as a registered nurse.
76
00:14:26,269 --> 00:14:31,736
So I notice changes quickly.
77
00:14:31,982 --> 00:14:36,066
Doesn't she say anything?
No expressive language?
78
00:14:37,291 --> 00:14:41,966
No, she just makes some noises.
79
00:14:42,091 --> 00:14:44,624
She used to speak.
80
00:14:47,482 --> 00:14:52,166
Wasn't her diagnosis at the age of four?
- Yes, but it started before that.
81
00:14:52,291 --> 00:14:57,957
She talked a lot and then
gradually she lost her ability to speak.
82
00:14:58,082 --> 00:15:01,732
She wasn't just repeating what you said?
83
00:15:01,857 --> 00:15:08,191
No, she had language
like a regular three-year-old before.
84
00:15:08,416 --> 00:15:11,624
Can I show you around, Anna?
85
00:15:14,441 --> 00:15:16,124
Do you like to play?
86
00:15:25,499 --> 00:15:28,541
Hey, that's a lot of blood!
87
00:15:29,758 --> 00:15:32,041
Come... Sit down.
88
00:15:32,166 --> 00:15:34,207
Anna? What happened?
89
00:15:34,432 --> 00:15:36,515
But that's glass.
90
00:16:06,249 --> 00:16:08,291
Susu.
91
00:16:50,291 --> 00:16:52,207
Susu?
92
00:17:39,083 --> 00:17:42,740
Would you like to go for a walk with Anna?
- No.
93
00:17:43,165 --> 00:17:47,182
Just in the playground.
- No, I don't feel like it.
94
00:18:14,958 --> 00:18:19,290
Good night.
- Good night.
95
00:18:21,540 --> 00:18:23,790
Mom? -Yes?
96
00:18:23,915 --> 00:18:28,691
When I pray, can I
do so in my own words?
97
00:18:28,816 --> 00:18:31,773
Yes, you can pray
in your own words.
98
00:18:31,898 --> 00:18:34,516
Maybe you can
pray for daddy too?
99
00:18:34,641 --> 00:18:37,316
Can I just lie down and listen?
100
00:18:37,540 --> 00:18:41,074
What do you mean?
- Just listen?
101
00:18:42,499 --> 00:18:45,898
Yes.
But that's not the same as praying.
102
00:18:46,023 --> 00:18:49,232
I think so.
- Okay.
103
00:18:49,657 --> 00:18:53,824
Well, good night. Go to sleep now.
- Good night.
104
00:19:18,165 --> 00:19:21,665
We go to many places.
We also go to the city.
105
00:19:21,790 --> 00:19:24,999
With my friends and
their little brother.
106
00:19:37,083 --> 00:19:39,540
You can't say that.
107
00:19:39,665 --> 00:19:42,540
That's seriously not okay.
108
00:19:42,665 --> 00:19:45,624
I have to tell.
109
00:20:52,665 --> 00:20:54,673
Is that your sister?
110
00:20:57,208 --> 00:20:59,282
She's autistic.
111
00:21:07,857 --> 00:21:09,615
Stop.
112
00:21:14,857 --> 00:21:16,482
Look.
113
00:21:21,665 --> 00:21:23,840
She can see?
- Yes.
114
00:21:23,965 --> 00:21:26,923
She's just a little weird.
115
00:21:33,548 --> 00:21:36,806
Did you squeeze hard?
- Yes.
116
00:21:47,958 --> 00:21:50,083
Should we go play?
117
00:21:53,316 --> 00:21:55,273
Will you sit here for a while?
118
00:21:57,215 --> 00:21:59,090
We're going for a walk.
119
00:22:00,023 --> 00:22:03,040
She can sit like that
for a very long time.
120
00:22:25,624 --> 00:22:28,915
Hey. What are you doing?
121
00:22:29,040 --> 00:22:30,883
Do you want the ball?
122
00:22:32,008 --> 00:22:33,566
Do you want it?
123
00:22:52,840 --> 00:22:54,415
Hi.
124
00:23:25,999 --> 00:23:29,566
Is that your cat?
- No, she arrived yesterday.
125
00:23:30,290 --> 00:23:32,008
Psst, Jabba.
126
00:23:35,798 --> 00:23:37,874
I just call it Jabba.
127
00:23:39,040 --> 00:23:41,040
Hey, Jabba.
128
00:24:04,665 --> 00:24:07,383
Even higher?
- Yes.
129
00:25:28,624 --> 00:25:30,973
Is it dead?
130
00:25:55,583 --> 00:25:59,624
Should we finish her?
- What do you mean?
131
00:26:04,665 --> 00:26:06,365
No!
132
00:26:09,124 --> 00:26:11,083
Did you hear that?
133
00:26:15,999 --> 00:26:17,923
She's warm.
134
00:26:24,840 --> 00:26:28,398
Where are you going?
- I have to go home.
135
00:26:56,040 --> 00:27:00,266
Anna, come on, we have to go.
Anna, come.
136
00:27:00,490 --> 00:27:02,449
She wants to stay.
137
00:27:03,740 --> 00:27:06,958
Yes, but we have to go. Come.
138
00:27:14,673 --> 00:27:16,715
Do you want me to come?
139
00:27:32,665 --> 00:27:35,865
Can you take her tomorrow?
140
00:27:36,290 --> 00:27:38,249
I don't know yet.
141
00:27:40,290 --> 00:27:43,040
Come.
- She wants that.
142
00:27:46,540 --> 00:27:48,583
I can ask.
143
00:28:02,723 --> 00:28:05,790
Can I take Anna with me today?
144
00:28:06,316 --> 00:28:08,624
Do you want that?
145
00:28:13,798 --> 00:28:15,833
Would you like that?
146
00:28:16,258 --> 00:28:18,199
Can we go?
147
00:28:18,824 --> 00:28:23,615
Yes, if you stay
at the playground.
148
00:28:26,298 --> 00:28:28,615
Is your phone charged?
149
00:28:29,441 --> 00:28:30,848
Yes.
150
00:28:39,441 --> 00:28:41,282
How many?
151
00:28:43,958 --> 00:28:45,615
Five?
152
00:28:50,124 --> 00:28:51,941
A castle.
153
00:28:52,165 --> 00:28:53,973
Two.
154
00:28:55,040 --> 00:28:58,583
Three. Four.
155
00:30:56,665 --> 00:30:58,973
We have to go.
156
00:31:18,098 --> 00:31:21,258
It was you?
- No, her.
157
00:32:02,857 --> 00:32:04,932
That's not going to work.
158
00:32:05,557 --> 00:32:09,598
It's way too big.
- We're trying. Stand there.
159
00:32:10,324 --> 00:32:14,115
Stand together.
It works better together.
160
00:32:16,773 --> 00:32:18,732
Are you ready?
161
00:32:25,412 --> 00:32:29,186
Anna couldn't do it alone.
She can with you.
162
00:32:29,499 --> 00:32:31,583
Hi, what are you doing?
163
00:32:41,816 --> 00:32:43,874
Can you do that too?
- No.
164
00:32:43,999 --> 00:32:46,290
So just her and me?
- But...
165
00:32:46,415 --> 00:32:49,374
you can hear Anna, right?
- Yes.
166
00:32:50,482 --> 00:32:54,282
And she can hear me too.
- Do you hear me?
167
00:32:57,398 --> 00:32:59,391
No, but him a little.
168
00:33:00,874 --> 00:33:02,273
What do you hear?
169
00:33:08,191 --> 00:33:12,732
Just something.
But with her I feel it all the time.
170
00:33:13,057 --> 00:33:16,973
We think the same.
We think together.
171
00:33:18,915 --> 00:33:21,023
Are you ready?
- Yes.
172
00:33:23,699 --> 00:33:25,374
Banana.
173
00:33:27,588 --> 00:33:29,963
Banana?
- Correct.
174
00:33:30,383 --> 00:33:33,240
Did you hear that?
- No.
175
00:33:33,665 --> 00:33:37,624
Can you do the same with Anna?
- I can try it.
176
00:33:45,124 --> 00:33:46,973
Ready?
- Yes.
177
00:34:02,965 --> 00:34:04,365
No.
178
00:34:06,391 --> 00:34:07,798
Banana banana.
179
00:34:07,923 --> 00:34:10,699
What does that mean?
- Two bananas.
180
00:34:16,791 --> 00:34:20,182
Try again.
And you don't say anything, okay?
181
00:34:21,958 --> 00:34:24,248
Ready?
- Yes.
182
00:34:44,041 --> 00:34:46,762
Banana.
- Correct.
183
00:34:47,773 --> 00:34:51,208
I cheated. I used her.
It's easy with her.
184
00:34:54,666 --> 00:34:56,974
I can't do anything.
185
00:34:57,449 --> 00:35:01,324
You go all the way
up, then we go down?
186
00:35:06,333 --> 00:35:07,858
Hi.
187
00:35:09,108 --> 00:35:10,898
Okay, we're coming.
188
00:35:11,623 --> 00:35:13,208
See you soon.
189
00:35:15,523 --> 00:35:19,315
We forgot about lunch.
We've gotta go.
190
00:35:20,291 --> 00:35:22,108
Bye. -Bye.
191
00:35:22,333 --> 00:35:26,083
You were gone a long time. Was it fun?
- Yes of course.
192
00:35:26,208 --> 00:35:28,666
What's the dessert?
- Ice cream.
193
00:35:36,583 --> 00:35:38,257
Mama?
194
00:37:03,416 --> 00:37:05,074
Shark.
195
00:37:17,641 --> 00:37:20,541
Mom, can I watch TV?
196
00:38:19,666 --> 00:38:21,557
That's bigger.
197
00:38:23,907 --> 00:38:25,623
Who are you talking to?
198
00:38:27,648 --> 00:38:32,123
To nobody.
I'm talking to someone who isn't here.
199
00:38:39,333 --> 00:38:41,190
Answer.
200
00:38:43,148 --> 00:38:44,548
Hi.
201
00:38:48,932 --> 00:38:50,615
Hi.
202
00:38:59,958 --> 00:39:03,023
Benjamin, answer
me when I talk to you.
203
00:39:06,532 --> 00:39:08,557
Answer me!
204
00:39:10,865 --> 00:39:14,708
Where are you doing?
What's this mess?
205
00:40:50,817 --> 00:40:54,019
Aisha?
206
00:41:04,411 --> 00:41:06,793
Aisha?
207
00:41:09,083 --> 00:41:10,516
Hi?
208
00:41:13,291 --> 00:41:14,891
Is everything okay?
209
00:41:15,541 --> 00:41:18,199
There was someone in the room.
210
00:41:18,623 --> 00:41:22,791
No, that must have been the TV.
Come on, let's go to sleep.
211
00:41:24,536 --> 00:41:26,402
I'll sit next to you
for a moment.
212
00:41:49,248 --> 00:41:50,898
Sweetie.
213
00:41:52,791 --> 00:41:55,583
Try to go even further.
214
00:41:59,898 --> 00:42:01,557
Down.
215
00:42:17,840 --> 00:42:20,358
Ben is a turd.
216
00:42:26,123 --> 00:42:28,157
Ben is a turd.
217
00:42:39,916 --> 00:42:42,958
You shouldn't laugh at someone.
218
00:42:44,148 --> 00:42:46,224
She laughed at me.
219
00:43:40,583 --> 00:43:42,083
No.
220
00:44:24,260 --> 00:44:25,960
Are you sure?
221
00:44:32,940 --> 00:44:34,398
No.
222
00:44:40,224 --> 00:44:42,273
That hurts.
223
00:44:44,253 --> 00:44:45,911
Stop.
224
00:44:46,998 --> 00:44:48,998
Go away.
225
00:44:55,423 --> 00:44:58,398
Go away.
- Bitch.
226
00:45:02,641 --> 00:45:05,766
She doesn't feel anything.
- Yes.
227
00:45:06,849 --> 00:45:10,690
Then why isn't she crying?
She never cries.
228
00:45:11,016 --> 00:45:13,032
She's crying inside.
229
00:45:25,132 --> 00:45:27,398
Yes, you can.
230
00:45:29,182 --> 00:45:32,266
Just talk out loud like me.
231
00:45:34,391 --> 00:45:36,166
Yes, you can.
232
00:45:39,108 --> 00:45:41,807
You just have to
pronounce it, like me.
233
00:45:54,498 --> 00:45:56,032
No...
234
00:45:58,298 --> 00:46:00,224
You can do it.
235
00:46:03,416 --> 00:46:05,007
No...
236
00:46:05,932 --> 00:46:08,041
Now you talk.
237
00:46:08,365 --> 00:46:10,699
Now you're talking.
238
00:46:16,838 --> 00:46:18,239
Hi.
239
00:46:20,465 --> 00:46:21,998
Hi.
240
00:46:27,291 --> 00:46:28,916
Does it hurt a lot?
241
00:46:29,340 --> 00:46:31,123
It...
242
00:46:33,952 --> 00:46:35,811
It stings.
243
00:46:44,833 --> 00:46:47,373
Mom? -Hi.
244
00:46:54,208 --> 00:46:56,090
What happened?
245
00:46:56,715 --> 00:46:58,608
She fell.
246
00:47:00,282 --> 00:47:02,090
Is everything alright?
247
00:47:06,117 --> 00:47:08,317
Come, I'll take off your shoes.
248
00:47:10,166 --> 00:47:11,990
Oh my God.
249
00:47:14,932 --> 00:47:17,891
That must hurt a lot.
250
00:47:18,648 --> 00:47:20,798
What did you do?
251
00:47:21,123 --> 00:47:25,233
She fell while walking.
- On the playground?
252
00:47:29,998 --> 00:47:33,916
Don't lie to me.
This is not from a fall.
253
00:47:35,041 --> 00:47:37,465
What happened? Tell me.
254
00:47:40,840 --> 00:47:43,373
I asked you something.
What happened?
255
00:47:45,208 --> 00:47:47,990
Can I not trust you at all?
256
00:47:48,416 --> 00:47:53,532
She's fine.
- Not true. She must be in a lot of pain.
257
00:47:55,998 --> 00:47:59,458
Come on, baby.
Mom will take care of you.
258
00:48:00,641 --> 00:48:02,599
It'll be fine.
259
00:48:22,873 --> 00:48:24,516
Come in.
260
00:48:25,541 --> 00:48:27,099
Hi.
261
00:48:32,666 --> 00:48:35,273
Sorry for being so harsh..
262
00:48:36,099 --> 00:48:39,807
It's not your job
to look after Anna.
263
00:48:40,032 --> 00:48:42,648
It's nice that you
want to do it.
264
00:48:44,474 --> 00:48:47,715
But that's a lot
of responsibility.
265
00:48:48,724 --> 00:48:51,224
So it's my fault.
266
00:48:52,923 --> 00:48:56,798
What do you all do when
you are out for so long?
267
00:48:57,224 --> 00:49:01,682
Everything.
I don't always remember.
268
00:49:02,208 --> 00:49:04,865
But what happened today?
269
00:49:07,708 --> 00:49:13,824
You weren't at the playground, were you?
I won't get angry.
270
00:49:13,949 --> 00:49:19,657
I know you wanted to babysit her.
I just want to know what happened.
271
00:49:20,916 --> 00:49:23,065
Mama?
272
00:49:23,791 --> 00:49:27,199
Anna is doing better.
- Oh yeah?
273
00:49:29,807 --> 00:49:34,257
She's playing and she
can already say things.
274
00:49:37,115 --> 00:49:40,032
She can talk.
275
00:49:42,032 --> 00:49:43,833
It's true.
276
00:49:45,123 --> 00:49:48,065
You shouldn't joke about that.
277
00:49:48,190 --> 00:49:50,641
I'm not joking.
- Just stop it.
278
00:50:01,190 --> 00:50:04,708
Say something.
- That's enough, Ida.
279
00:50:05,132 --> 00:50:08,048
Who is that?
Can you tell who that is?
280
00:50:13,916 --> 00:50:17,233
Mother. Mother.
281
00:50:35,465 --> 00:50:37,715
Come on, you were almost there.
282
00:50:38,240 --> 00:50:40,565
Say it.
- Now stop.
283
00:50:41,882 --> 00:50:45,315
Say it.
- Stop it, I said.
284
00:50:50,773 --> 00:50:55,532
You get one more chance
to tell me how Anna got hurt.
285
00:50:58,340 --> 00:50:59,807
No?
286
00:51:01,773 --> 00:51:05,148
Then I can no longer
trust Anna to you.
287
00:51:05,373 --> 00:51:06,974
Understood?
288
00:51:07,833 --> 00:51:10,099
I don't care.
289
00:52:50,407 --> 00:52:52,583
Ouch. Damn.
290
00:52:56,873 --> 00:52:58,733
You think this is funny?
291
00:52:58,943 --> 00:53:02,869
Do you know how much it hurts?
What the hell is...
292
00:53:09,548 --> 00:53:13,173
Aisha and I are doing well.
293
00:53:13,298 --> 00:53:17,708
But I'm tired.
I work day and night.
294
00:53:19,990 --> 00:53:21,440
Yes.
295
00:53:23,748 --> 00:53:25,690
Mom? -What?
296
00:53:27,523 --> 00:53:29,282
You're bleeding.
297
00:53:30,507 --> 00:53:33,099
You're bleeding.
- What?
298
00:53:33,615 --> 00:53:35,965
You're bleeding here.
299
00:53:40,199 --> 00:53:44,282
Stop.
- But you're bleeding from your forehead.
300
00:53:49,291 --> 00:53:52,923
I'm not bleeding, Aisha.
Stop fooling around.
301
00:53:53,548 --> 00:53:58,048
That's my daughter, Aisha.
Now I can hear you again.
302
00:55:12,132 --> 00:55:13,733
I've heard about it.
303
00:57:24,016 --> 00:57:28,190
Benjamin.
You need to call someone...
304
00:57:29,474 --> 00:57:31,641
You have to call...
305
00:57:33,449 --> 00:57:35,407
You have to call...
306
00:58:11,708 --> 00:58:13,248
Hi.
307
01:00:32,958 --> 01:00:34,358
Anna?
308
01:00:35,623 --> 01:00:37,248
Anna?
309
01:00:39,590 --> 01:00:41,590
We'll clean it up.
310
01:00:42,215 --> 01:00:45,757
We'll clean it up.
We are playing.
311
01:00:46,349 --> 01:00:47,916
We're playing.
312
01:00:48,876 --> 01:00:53,744
We'll clean it up, Mom.
We will do that.
313
01:00:58,490 --> 01:01:00,248
Everything is fine?
314
01:01:07,949 --> 01:01:09,632
What is it?
315
01:01:16,449 --> 01:01:18,208
Everything is fine.
316
01:01:21,440 --> 01:01:23,324
What is this?
317
01:01:25,974 --> 01:01:29,023
What is this?
What do they call that?
318
01:01:30,748 --> 01:01:33,641
What's this called? Tutu, tutu.
319
01:01:36,666 --> 01:01:40,599
Give her some time.
She's a little tired.
320
01:01:41,224 --> 01:01:43,273
She doesn't like it.
321
01:01:44,498 --> 01:01:46,291
What is this?
322
01:01:47,715 --> 01:01:51,840
Can you tell what this is?
Where I drink from.
323
01:01:52,365 --> 01:01:54,016
Glass.
324
01:01:55,141 --> 01:01:56,757
Glass.
325
01:01:57,682 --> 01:01:59,565
Did you hear that?
326
01:02:01,398 --> 01:02:04,032
Did you hear that? Who is this?
327
01:02:04,157 --> 01:02:05,882
Who is this?
328
01:02:08,132 --> 01:02:11,182
Can you say that?
- Daddy.
329
01:02:14,157 --> 01:02:15,833
What did you say?
330
01:02:16,257 --> 01:02:17,657
Papa.
331
01:02:22,208 --> 01:02:25,324
You are so brave.
- Very good.
332
01:06:18,474 --> 01:06:20,273
Poor boy.
333
01:06:22,199 --> 01:06:25,623
That is absolutely terrible.
Poor parents.
334
01:06:31,315 --> 01:06:33,340
Do you think Ida knew him?
335
01:06:34,065 --> 01:06:39,398
Do you think they met?
- I don't think so. She is nine. He was...
336
01:06:40,724 --> 01:06:46,858
Yes, he was older.
14, it says here. So cruel.
337
01:06:48,291 --> 01:06:50,873
Aisha?
- Yes?
338
01:06:50,998 --> 01:06:55,182
I want you to stay home today.
- Why?
339
01:06:56,007 --> 01:06:57,873
Because I say so.
340
01:06:58,998 --> 01:07:02,490
Will you stay at the playground today?
- Yes.
341
01:07:04,215 --> 01:07:07,483
Have you ever been to
the pedestrian bridge?
342
01:07:09,240 --> 01:07:12,248
No, I haven't.
- Bye.
343
01:08:21,765 --> 01:08:23,483
What is it?
344
01:08:40,007 --> 01:08:41,757
Everything's fine?
345
01:08:45,365 --> 01:08:50,483
I can convince people.
346
01:08:52,198 --> 01:08:54,024
What do you mean?
347
01:08:56,466 --> 01:08:59,724
I can make people do things.
348
01:09:00,591 --> 01:09:04,082
Like what?
- Things I want them to do.
349
01:09:05,548 --> 01:09:07,240
No way.
350
01:09:07,865 --> 01:09:10,265
I can do that.
- Then do it to me.
351
01:09:12,123 --> 01:09:13,533
No.
352
01:09:14,358 --> 01:09:17,565
Yes. Come on.
353
01:09:18,190 --> 01:09:21,524
Or are you kidding?
- Okay.
354
01:09:25,865 --> 01:09:27,483
Don't watch me.
355
01:09:28,425 --> 01:09:29,824
Why not?
356
01:09:30,582 --> 01:09:32,608
And promise not to laugh.
357
01:10:50,591 --> 01:10:54,274
How did you do that?
- I don't know.
358
01:11:01,057 --> 01:11:02,807
This was a snake.
359
01:11:03,332 --> 01:11:04,823
What?
360
01:11:05,448 --> 01:11:07,466
That wasn't you?
361
01:11:07,890 --> 01:11:10,240
No, that must have been you.
362
01:11:10,466 --> 01:11:13,266
I wanted to put
you on the fridge.
363
01:11:14,908 --> 01:11:18,533
Are you afraid of snakes?
- Yes very much.
364
01:11:21,399 --> 01:11:22,399
Hold it upright.
365
01:11:24,932 --> 01:11:28,233
Like this?
- A little further from your face.
366
01:11:45,632 --> 01:11:47,923
You would rather be that way.
367
01:11:48,048 --> 01:11:51,440
Look at that one.
If you look like this, what are you?
368
01:11:51,565 --> 01:11:54,007
Pleased.
- Yeah, then you're happy.
369
01:11:54,132 --> 01:11:58,007
Then you laugh
and clap your hands.
370
01:11:58,132 --> 01:12:02,599
You can laugh with your teeth or something.
There are those who do.
371
01:12:02,724 --> 01:12:05,358
Just smile.
372
01:12:17,873 --> 01:12:20,082
They run so fast.
373
01:12:22,257 --> 01:12:24,448
What are you going to do?
374
01:12:25,373 --> 01:12:27,623
Just wait.
375
01:13:12,207 --> 01:13:13,608
Aisha?
376
01:14:26,873 --> 01:14:29,698
Stop. What are you going to do?
377
01:14:30,823 --> 01:14:32,565
Mind your own business.
378
01:17:09,091 --> 01:17:10,673
Oh my God.
379
01:17:10,998 --> 01:17:14,873
You shouldn't just wander off.
Where were you?
380
01:17:16,233 --> 01:17:18,048
Outside.
- Outside?
381
01:17:18,173 --> 01:17:21,108
Crazy kid, you can't go outside.
382
01:17:21,233 --> 01:17:26,358
You can't go out alone.
Good that you found her.
383
01:17:54,399 --> 01:17:56,240
What is it?
384
01:18:01,783 --> 01:18:03,658
We have to stop him.
385
01:18:03,783 --> 01:18:05,673
He wants to get us.
386
01:18:06,399 --> 01:18:08,224
He wants to harm us.
387
01:18:11,045 --> 01:18:12,729
He does that through others.
388
01:18:14,832 --> 01:18:16,658
But do you...
389
01:18:17,783 --> 01:18:19,765
What are you going to do?
390
01:18:19,890 --> 01:18:22,033
You're not allowed
to participate.
391
01:18:24,173 --> 01:18:26,073
We can handle that.
392
01:18:27,048 --> 01:18:28,832
Together.
393
01:18:33,608 --> 01:18:35,983
That boy who died
394
01:18:37,190 --> 01:18:39,507
that was because of Ben.
395
01:18:40,132 --> 01:18:41,998
But you know that.
396
01:18:48,007 --> 01:18:51,101
Mom, can I take Anna with me?
397
01:18:51,226 --> 01:18:53,149
What? No.
398
01:18:53,673 --> 01:18:55,757
I'll be careful. I promise.
399
01:18:56,182 --> 01:18:59,940
It's too late.
Can't you tell what time it is?
400
01:19:00,065 --> 01:19:01,908
Just a moment.
- I said no.
401
01:19:02,033 --> 01:19:04,807
It's important.
- I can join you tomorrow.
402
01:19:04,932 --> 01:19:08,841
Then we can play.
But now we're having dinner.
403
01:19:21,373 --> 01:19:24,091
Mom? -Yes?
404
01:19:24,315 --> 01:19:26,923
Can I sleep with you tonight?
405
01:19:29,399 --> 01:19:31,591
Are you afraid?
- Yes.
406
01:19:32,416 --> 01:19:34,082
Okay, come on.
407
01:19:34,408 --> 01:19:37,158
Sleep well.
- Good night.
408
01:19:44,524 --> 01:19:46,940
Mom? -Yes?
409
01:19:47,065 --> 01:19:50,765
Do you have to work tonight?
- No, not tonight.
410
01:19:50,990 --> 01:19:56,007
When will you come to bed?
- I'll be in soon.
411
01:19:56,132 --> 01:19:59,108
Now you must sleep. Okay?
412
01:20:03,490 --> 01:20:05,073
Mama?
413
01:20:09,774 --> 01:20:11,216
Mama?
414
01:20:12,774 --> 01:20:16,432
Yes? - Can you get Boffa?
415
01:20:18,819 --> 01:20:21,373
- Where is he?
- I don't know.
416
01:20:21,399 --> 01:20:24,024
Okay, I'll see
if I can find him.
417
01:20:51,765 --> 01:20:53,382
Anna?
418
01:22:26,783 --> 01:22:28,283
Mama?
419
01:24:38,315 --> 01:24:39,908
Mama?
420
01:24:55,166 --> 01:24:56,666
Anna?
421
01:24:57,291 --> 01:24:59,748
Don't act like that.
422
01:25:00,791 --> 01:25:02,541
Stop it, mom.
423
01:25:39,198 --> 01:25:41,298
Mom? -Yes.
424
01:25:42,224 --> 01:25:45,158
It'll be fine...
425
01:25:57,998 --> 01:26:02,332
I'm calling for my daughter.
She's bleeding a lot.
426
01:26:04,832 --> 01:26:10,024
That's Odvar Solberg's Square 85.
Yeah, okay.
427
01:26:21,649 --> 01:26:24,983
Can I have a bandage?
- Yes, you'll get a bandage.
428
01:26:26,108 --> 01:26:28,899
Aisha, they are
coming soon, please.
429
01:26:34,073 --> 01:26:38,591
Aisha, you have to stay awake.
Wake up.
430
01:27:43,365 --> 01:27:45,899
You knew her a
little bit, didn't you?
431
01:27:47,033 --> 01:27:48,474
Yes.
432
01:27:49,204 --> 01:27:52,430
Phew, that was terrible.
433
01:28:01,298 --> 01:28:06,341
But you or mom would never
do such a thing, would you?
434
01:28:06,765 --> 01:28:08,240
No.
435
01:28:09,265 --> 01:28:12,740
Ida, girl, of course not.
436
01:28:13,466 --> 01:28:15,432
You shouldn't think that.
437
01:28:16,608 --> 01:28:19,791
Of course we would
never harm you.
438
01:28:24,533 --> 01:28:30,307
Her mom was sick.
Sick in her head.
439
01:28:30,632 --> 01:28:36,483
She was alone, very different from us.
We would never harm you.
440
01:28:36,608 --> 01:28:39,608
You know that, right?
- Yes.
441
01:28:42,573 --> 01:28:44,233
Come on.
442
01:29:12,466 --> 01:29:14,733
Anna, are you coming?
443
01:29:24,823 --> 01:29:25,923
What...
444
01:29:30,791 --> 01:29:32,565
Let's go.
445
01:29:35,783 --> 01:29:40,457
Please. I can't do anything.
446
01:29:44,974 --> 01:29:46,858
Wake up.
447
01:29:48,198 --> 01:29:50,511
He's going to get us.
448
01:29:50,836 --> 01:29:53,057
Please.
449
01:30:13,033 --> 01:30:14,649
Sorry.
450
01:30:28,524 --> 01:30:29,640
Good night.
451
01:30:29,765 --> 01:30:31,591
Mom? -Yes?
452
01:30:34,865 --> 01:30:37,823
What do you do
when someone is bad?
453
01:30:40,932 --> 01:30:43,515
There's someone
being mean to you?
454
01:30:44,440 --> 01:30:46,108
No, there's not.
455
01:30:47,341 --> 01:30:53,166
But what if someone is bad?
Or is going to do something bad?
456
01:30:55,240 --> 01:30:58,365
Then you should tell an adult.
457
01:31:00,365 --> 01:31:02,890
And what if you're an adult?
458
01:31:05,865 --> 01:31:08,916
Then you might have
to arrange that yourself.
459
01:31:09,041 --> 01:31:13,307
Or tell the police
if it's really bad.
460
01:31:13,932 --> 01:31:17,248
Is there really no one
being mean to you?
461
01:31:17,474 --> 01:31:19,099
No, there's not.
462
01:31:28,573 --> 01:31:31,599
Sleep well then.
- You too.
463
01:32:17,033 --> 01:32:19,082
I'm going outside for a while.
464
01:32:26,873 --> 01:32:29,623
Mom? -Yes?
465
01:32:39,774 --> 01:32:41,440
Is everything alright?
466
01:32:44,533 --> 01:32:46,182
See you later.
467
01:32:47,108 --> 01:32:48,791
See you later...
468
01:33:01,783 --> 01:33:05,123
Who's there?
- It's Ida.
469
01:33:10,257 --> 01:33:12,682
Wait, I'm coming down.
470
01:33:34,190 --> 01:33:36,207
Do you want to do something?
471
01:33:36,932 --> 01:33:39,640
Where is your sister?
472
01:33:40,865 --> 01:33:44,990
She's home.
She's not doing so well.
473
01:33:51,158 --> 01:33:53,033
What have you got there?
474
01:34:20,233 --> 01:34:22,242
Come.
- Where are we going?
475
01:34:22,466 --> 01:34:24,301
We have to have some height!
476
01:34:28,733 --> 01:34:31,057
Do you want to throw?
- Okay.
477
01:34:43,608 --> 01:34:46,765
It'll break right away.
478
01:34:52,608 --> 01:34:54,108
Here.
479
01:34:56,582 --> 01:34:58,432
It's better here.
480
01:35:03,240 --> 01:35:06,557
Shit, it's going to hit a car.
481
01:35:10,640 --> 01:35:13,024
Ready?
- Yes.
482
01:35:18,724 --> 01:35:22,358
Hey, get off of there.
Get off of there.
483
01:35:30,591 --> 01:35:32,390
Hey, stop.
484
01:35:35,198 --> 01:35:38,573
Hey you. Come back.
485
01:37:52,641 --> 01:37:56,457
Hi, it's mom.
You're in the hospital.
486
01:37:57,882 --> 01:38:00,649
Say, baby... are you okay?
487
01:38:04,865 --> 01:38:06,291
Yes.
488
01:38:07,216 --> 01:38:09,573
You have a concussion.
489
01:38:11,216 --> 01:38:15,858
So if you're feeling
confused, that's normal.
490
01:38:20,190 --> 01:38:22,533
What happened to the other one?
491
01:38:25,166 --> 01:38:30,466
He's fine.
He got up and ran away.
492
01:38:33,007 --> 01:38:36,298
Is he a friend of yours?
493
01:38:43,971 --> 01:38:45,697
Who is he?
494
01:38:49,698 --> 01:38:51,466
I don't know.
495
01:38:54,608 --> 01:38:59,332
That's strange, because
a witness claimed...
496
01:39:01,932 --> 01:39:04,791
that you pushed him on purpose.
497
01:39:06,207 --> 01:39:08,698
What actually happened?
498
01:39:17,166 --> 01:39:19,724
We were just playing.
499
01:39:26,908 --> 01:39:28,408
It'll be fine.
500
01:39:42,240 --> 01:39:44,791
This way. Just give it to me.
501
01:39:49,673 --> 01:39:51,591
Is everything alright?
- Yes.
502
01:40:00,257 --> 01:40:02,823
People are coming
back from vacation.
503
01:40:19,666 --> 01:40:21,123
What was that?
504
01:40:21,248 --> 01:40:22,916
Nothing.
505
01:41:56,041 --> 01:42:01,099
I forgot to buy something.
Can you babysit Anna?
506
01:42:01,923 --> 01:42:05,798
Yes that's OK.
- See you soon.
507
01:50:31,707 --> 01:50:33,541
Hello, girls.
508
01:50:37,748 --> 01:50:43,623
There's an ambulance downstairs.
You can see him from the balcony.
509
01:50:44,873 --> 01:50:47,541
Did it go well?
510
01:50:48,065 --> 01:50:50,190
What happened to your cast?
511
01:50:54,957 --> 01:50:56,716
Oh baby.
512
01:50:58,490 --> 01:51:00,265
Mama...
513
01:51:05,240 --> 01:51:08,073
Calm down.
514
01:51:09,024 --> 01:51:11,132
Sweet baby.
31019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.