Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,080 --> 00:00:21,880
Damien?
2
00:00:21,920 --> 00:00:23,400
Oh, hi.
3
00:00:23,440 --> 00:00:25,160
What are you doing here?
4
00:00:25,200 --> 00:00:26,920
I gave my keys to someone.
5
00:00:26,960 --> 00:00:28,040
Hey, everyone.
6
00:00:28,080 --> 00:00:30,640
This is Fola's friend, Damien.
If you're having a house party,
7
00:00:30,680 --> 00:00:32,360
he will flock to it like
the Bat-Signal.
8
00:00:32,400 --> 00:00:34,240
Hello. Hey. What do people
want to drink?
9
00:00:34,280 --> 00:00:35,800
Bring me all the vodka. Yeah!
10
00:00:35,840 --> 00:00:38,880
Yeah. I'll have vodka.
Or anything. Literally anything.
11
00:00:38,920 --> 00:00:41,040
So you going to introduce us, or...?
12
00:00:41,080 --> 00:00:44,000
Erm... Er. Yeah, this is Josh.
13
00:00:44,040 --> 00:00:46,000
Joshua. The package guy?
14
00:00:46,040 --> 00:00:47,720
Be cool, Damien.
What's going on here?
15
00:00:47,760 --> 00:00:49,080
Aren't you adorable? Cheers.
16
00:00:49,120 --> 00:00:51,120
OK ignore him. Let's go.
17
00:00:52,200 --> 00:00:54,400
Have you got any gin?
18
00:00:56,040 --> 00:00:59,440
Oh, Zack,
I am sorry to hear about your dad.
19
00:00:59,480 --> 00:01:02,000
Oh. Thanks, man. I appreciate that.
20
00:01:02,040 --> 00:01:06,080
Ouzo? Get this out the
house, Zachary.
21
00:01:07,320 --> 00:01:10,280
Thanks for putting Fola up
after we...
22
00:01:10,320 --> 00:01:13,240
No, that was, that was my pleasure.
23
00:01:13,280 --> 00:01:15,360
She told you, didn't she?
24
00:01:15,400 --> 00:01:18,160
Uh, I mean in... In broad strokes.
25
00:01:20,000 --> 00:01:24,560
I think... I think it's going to be
good, though. I think we'll be OK.
26
00:01:27,840 --> 00:01:29,600
I'll have an old fashioned.
27
00:01:29,640 --> 00:01:34,440
MUSIC: Don't Know Why She Love Me
But She Do by Seasick Steve
28
00:01:39,680 --> 00:01:41,160
What you doing?
29
00:01:41,200 --> 00:01:44,240
I like the song.
I wanted to know what it was.
30
00:01:44,280 --> 00:01:47,160
Er, well, you could've just asked.
31
00:01:47,200 --> 00:01:48,760
Fine.
32
00:01:51,120 --> 00:01:53,000
Er, no. Hey, no.
33
00:01:56,720 --> 00:01:59,040
Beer pong time.
We don't even have any beer.
34
00:01:59,080 --> 00:02:02,440
What about ouzo pong? Uh! Yeah.
35
00:02:05,360 --> 00:02:07,920
I don't know why she love me
like she do...
36
00:02:07,960 --> 00:02:11,480
Hey!
37
00:02:11,520 --> 00:02:13,280
No, you only have to drink one.
38
00:02:13,320 --> 00:02:16,880
She's my gold mine, she's my
diamond mine...
39
00:02:16,920 --> 00:02:18,680
Argh!
40
00:02:20,600 --> 00:02:23,080
I don't know why
she love me like she do...
41
00:02:28,480 --> 00:02:30,000
Yeah!
42
00:02:35,280 --> 00:02:36,920
Yeah!
43
00:02:38,840 --> 00:02:41,040
Joshua. You're not flagging,
are you?
44
00:02:41,080 --> 00:02:42,680
Yeah, maybe just a little.
45
00:02:42,720 --> 00:02:44,760
Can I get you a little
pick-me-up? Er...
46
00:02:44,800 --> 00:02:48,120
Espresso? Red Bull? Or some meth?
47
00:02:48,160 --> 00:02:49,480
I'm joking about the meth.
48
00:02:49,520 --> 00:02:52,440
But I do have some MDMA
if you like.
49
00:02:53,880 --> 00:02:55,160
No, I'm fine.
50
00:02:55,200 --> 00:02:56,480
Fair enough.
51
00:02:59,360 --> 00:03:01,400
I don't think she wants me here
very much.
52
00:03:01,440 --> 00:03:04,120
Oh, I wouldn't be so sure.
53
00:03:04,160 --> 00:03:06,360
I don't know how much she's
told you.
54
00:03:06,400 --> 00:03:10,120
Oh, hey, man, I don't know anything.
I'm an ignoramus.
55
00:03:10,160 --> 00:03:13,520
All I'm saying is Fola's not really
been herself much recently.
56
00:03:13,560 --> 00:03:17,160
But I think you've made
her happier.
57
00:03:17,200 --> 00:03:19,040
I think we've made a mess.
58
00:03:19,080 --> 00:03:21,800
Oh, you say that like messes
can't be a good thing.
59
00:03:21,840 --> 00:03:23,520
I love making a mess.
60
00:03:23,560 --> 00:03:24,640
That is not what I said.
61
00:03:24,680 --> 00:03:26,240
Right, come on,
it's been a long day,
62
00:03:26,280 --> 00:03:27,640
let's just have another drink
63
00:03:27,680 --> 00:03:30,000
and then you can talk about this
at home, when I'm not here.
64
00:03:30,040 --> 00:03:31,360
Georgia, can I just get a word in.
65
00:03:31,400 --> 00:03:33,080
No. Can you fuck off, Nina?
66
00:03:41,440 --> 00:03:42,720
Oh, my God.
67
00:03:42,760 --> 00:03:45,080
Did you know you had
a roof terrace?
68
00:03:45,120 --> 00:03:46,920
I'll, erm, I'll go after her.
69
00:03:52,920 --> 00:03:55,400
So, you excited about
getting married?
70
00:03:55,440 --> 00:03:58,880
Yeah, but on the sten Josh told me
he shagged someone else.
71
00:04:01,760 --> 00:04:04,480
Esther...
Right? Fucking dickhead.
72
00:04:04,520 --> 00:04:07,040
Some bloody random from Lapland.
73
00:04:07,080 --> 00:04:09,440
Mrs Santa, probably.
74
00:04:09,480 --> 00:04:11,320
But I actually...
75
00:04:11,360 --> 00:04:13,240
I shagged someone else first,
76
00:04:13,280 --> 00:04:15,600
so we're sort of evened out
in the end.
77
00:04:15,640 --> 00:04:18,280
Er... Yeah, I guess. Yeah.
78
00:04:18,320 --> 00:04:21,240
But I told him about what I did
straight away.
79
00:04:21,280 --> 00:04:23,920
It was just a stupid mistake
and I told him.
80
00:04:23,960 --> 00:04:25,640
Yeah, that's good. That's good.
81
00:04:25,680 --> 00:04:28,080
Yeah, but he didn't tell me.
Well at least he did,
82
00:04:28,120 --> 00:04:31,400
but only after I worked it out.
He hid it from me for fucking ages.
83
00:04:33,000 --> 00:04:36,160
Do you think I'm stupid
to forgive him so quickly?
84
00:04:36,200 --> 00:04:39,280
I told him about mine
because it didn't mean anything.
85
00:04:45,160 --> 00:04:46,520
Yeah...
86
00:04:46,560 --> 00:04:50,960
Yeah, I'm, I'm sure it didn't mean
anything to Josh either.
87
00:05:05,200 --> 00:05:07,760
God, Nina, what are you doing here?
88
00:05:07,800 --> 00:05:09,840
Buying cigarettes, all right?
89
00:05:09,880 --> 00:05:12,440
Now I need you to take them off me
and put them in a bin
90
00:05:12,480 --> 00:05:14,120
because I haven't smoked in months
91
00:05:14,160 --> 00:05:16,040
and I really don't want
to start again,
92
00:05:16,080 --> 00:05:18,120
but also I really, really want one.
93
00:05:18,160 --> 00:05:19,720
Come on.
94
00:05:21,680 --> 00:05:24,520
Hey, hey, hey.
What happened back there?
95
00:05:24,560 --> 00:05:26,560
It just all came out, didn't it?
96
00:05:26,600 --> 00:05:29,960
Esther was asking about
baby plans, and...
97
00:05:30,000 --> 00:05:32,720
..it's just that none
of our mates have them yet,
98
00:05:32,760 --> 00:05:35,240
and I just want more time. With her.
99
00:05:35,280 --> 00:05:38,320
Just her and me for
a few more years.
100
00:05:38,360 --> 00:05:39,800
I'm sure she'll understand.
101
00:05:39,840 --> 00:05:42,560
Oh, God, don't hug me.
I don't deserve to be hugged.
102
00:05:42,600 --> 00:05:45,280
Of course you do. No, I've been
really, really bitey with you
103
00:05:45,320 --> 00:05:47,280
these last few weeks and you're my
brother.
104
00:05:47,320 --> 00:05:50,320
I need you to do that.
I mean, you're my little sister,
105
00:05:50,360 --> 00:05:53,320
if you can't be my conscience,
who will?
106
00:05:54,720 --> 00:05:59,800
Yeah, well, maybe I was wrong.
107
00:06:03,240 --> 00:06:05,160
I don't know if I told you this
108
00:06:05,200 --> 00:06:07,960
but Georgia was with someone when we
met.
109
00:06:08,000 --> 00:06:11,080
Obviously nothing happened until
they broke up because, you know,
110
00:06:11,120 --> 00:06:13,640
deep down, fundamentally, I am
a better person than you.
111
00:06:13,680 --> 00:06:15,320
Oh, fuck off!
112
00:06:15,360 --> 00:06:17,560
But the feelings were there
all the same.
113
00:06:19,680 --> 00:06:22,040
And you are in love
with Fola, right?
114
00:06:27,120 --> 00:06:28,480
You're going to cry, aren't you?
115
00:06:28,520 --> 00:06:29,720
No.
116
00:06:33,320 --> 00:06:35,880
I do love Esther.
117
00:06:35,920 --> 00:06:39,320
I just don't want to hurt her.
118
00:06:40,440 --> 00:06:44,120
But what if staying together
is the thing that's hurting her?
119
00:06:48,120 --> 00:06:52,440
MUSIC: To See You Again
by Afterparty
120
00:07:15,520 --> 00:07:17,800
I couldn't find you anywhere.
121
00:07:17,840 --> 00:07:20,480
You know what, you absolutely
do not get to be pissed off
122
00:07:20,520 --> 00:07:23,120
that I'm having sex with my husband,
who I'm married to.
123
00:07:23,160 --> 00:07:24,200
I think I do, actually.
124
00:07:24,240 --> 00:07:25,400
Why's that?
125
00:07:28,480 --> 00:07:30,840
Because I'm in love with you, Fola.
126
00:07:34,160 --> 00:07:35,480
I'm in love with you.
127
00:07:35,520 --> 00:07:38,120
And I think you might be
in love with me too.
128
00:07:38,160 --> 00:07:40,200
Fuck off.
129
00:07:40,240 --> 00:07:42,400
I tried. I can't.
130
00:07:44,400 --> 00:07:47,280
We've known each other
for barely a month, Josh.
131
00:07:47,320 --> 00:07:50,200
We spent most
of that time not seeing each other.
132
00:07:50,240 --> 00:07:51,640
We've had sex twice.
133
00:07:51,680 --> 00:07:53,800
These are all good points.
134
00:07:53,840 --> 00:07:56,960
You stop this. You stop this,
135
00:07:57,000 --> 00:07:59,120
so that you can get married
to Esther.
136
00:07:59,160 --> 00:08:02,040
Who's fucking brilliant,
by the way. I know.
137
00:08:02,080 --> 00:08:04,600
She is great,
and she deserves better.
138
00:08:04,640 --> 00:08:07,360
Oh, what, and I don't?
139
00:08:09,560 --> 00:08:11,440
Of course you do.
140
00:08:11,480 --> 00:08:14,960
But I think you make me better.
141
00:08:17,560 --> 00:08:19,720
And I think maybe...
142
00:08:20,720 --> 00:08:22,040
..I make you better.
143
00:08:23,360 --> 00:08:26,040
I don't need to be better.
144
00:08:26,080 --> 00:08:28,440
No, you don't.
145
00:08:30,800 --> 00:08:32,560
But still, tell me, Fola.
146
00:08:35,000 --> 00:08:37,840
If you don't love me,
tell me that,
147
00:08:37,880 --> 00:08:40,560
and I will never bother you again.
148
00:08:51,800 --> 00:08:53,680
Zack's dad's just died.
149
00:08:55,200 --> 00:08:58,040
You really need to work
on your timing.
150
00:08:58,090 --> 00:09:02,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
11021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.