All language subtitles for Catch The Fair One (2021) 1080p.5.1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,643 --> 00:01:00,578 Close it up one time. Open. 2 00:01:01,779 --> 00:01:03,280 - Too tight? - Mm-mm. 3 00:01:03,313 --> 00:01:05,148 Turn. Close. 4 00:01:08,151 --> 00:01:10,420 - Grip it. It's good? - Mm-hm. 5 00:01:31,075 --> 00:01:32,309 One, two. 6 00:01:32,342 --> 00:01:33,410 One, two 7 00:01:33,443 --> 00:01:34,712 Again. 8 00:01:34,746 --> 00:01:35,713 Now go under. 9 00:01:35,747 --> 00:01:37,214 Yeah! 10 00:01:37,247 --> 00:01:39,984 Yeah, ready? Slip, slip. Yeah. Again. 11 00:01:40,018 --> 00:01:41,653 Sh, sh! One up, one down. 12 00:01:41,686 --> 00:01:42,887 - Push, push! - Good! 13 00:01:42,920 --> 00:01:44,321 - Push, push! - One more time. 14 00:01:44,354 --> 00:01:46,057 - Push, push! - Ready? One, two, three. Under. 15 00:01:46,090 --> 00:01:47,491 Yeah. 16 00:01:47,524 --> 00:01:49,560 Yeah. Yeah. 17 00:01:50,028 --> 00:01:51,261 Break. 18 00:01:51,294 --> 00:01:52,597 Double it. 19 00:02:11,783 --> 00:02:14,317 Boxing fans, 20 00:02:14,351 --> 00:02:17,521 make some noise! 21 00:03:03,500 --> 00:03:04,736 Jane. 22 00:03:38,703 --> 00:03:39,771 Be right with you. 23 00:03:43,574 --> 00:03:44,675 Anything else? 24 00:03:44,709 --> 00:03:46,244 Asked for diet. This is regular. 25 00:03:46,276 --> 00:03:48,112 You didn't bring me extra lemons for the water. 26 00:03:48,146 --> 00:03:50,081 - Sorry. - Don't expect a tip. 27 00:03:50,380 --> 00:03:51,916 - You serious? - Yep. 28 00:03:52,382 --> 00:03:54,619 Kaylee, would you please clean up station number ten. 29 00:03:54,652 --> 00:03:55,787 People are waiting. 30 00:04:19,110 --> 00:04:20,711 Kaylee, if you want food, 31 00:04:20,745 --> 00:04:23,047 just, uh, tell the kitchen at the beginning of your shift. 32 00:04:25,016 --> 00:04:27,151 - Okay? - Sorry. 33 00:04:27,685 --> 00:04:30,288 There's no reason to be sorry, just let them know next time. 34 00:04:40,932 --> 00:04:42,033 Can I help you? 35 00:04:42,200 --> 00:04:44,902 Are you K.O. Uppeshau, the boxer? 36 00:04:47,504 --> 00:04:49,406 - Yeah. - You're my favorite fighter. 37 00:04:49,640 --> 00:04:51,309 How come I never see you fight anymore? 38 00:04:53,311 --> 00:04:54,377 Got a bad back. 39 00:04:54,812 --> 00:04:56,513 Oh, I... I didn't know that. 40 00:04:58,616 --> 00:04:59,917 Can I get a selfie real quick? 41 00:05:00,450 --> 00:05:01,518 Yeah, sure. 42 00:05:06,523 --> 00:05:07,692 Thank you so much. 43 00:05:38,856 --> 00:05:40,124 You been sleepin' with the blade? 44 00:05:41,359 --> 00:05:42,693 - Yeah. - Good. 45 00:05:43,861 --> 00:05:45,062 Got all the money, right? 46 00:05:45,763 --> 00:05:46,898 Yeah. 47 00:05:47,565 --> 00:05:49,432 Let's hope this motherfucker got some news. 48 00:06:39,050 --> 00:06:40,117 You got it? 49 00:07:03,506 --> 00:07:05,776 This is Lisa. She recruits for The Bird. 50 00:07:07,144 --> 00:07:08,446 Go ahead. Show 'em. 51 00:07:11,315 --> 00:07:12,950 This was posted a week ago. 52 00:07:21,792 --> 00:07:22,860 Is it her? 53 00:07:26,864 --> 00:07:27,965 Yeah, it's her. 54 00:07:31,702 --> 00:07:33,137 The fuck this shit even mean? 55 00:07:33,204 --> 00:07:36,073 NTV means "Native." "Off The Boat" is underage. 56 00:07:36,107 --> 00:07:39,343 The umbrella means no condoms, and HH is for half hour. 57 00:07:41,012 --> 00:07:42,246 Tell 'em how it works. 58 00:07:42,480 --> 00:07:44,749 I find girls and bring 'em to the motel. 59 00:07:45,449 --> 00:07:46,484 If there's native girls, 60 00:07:46,516 --> 00:07:48,019 we set 'em up with this guy, Bobby. 61 00:07:48,352 --> 00:07:49,754 I think he posted this. 62 00:07:50,321 --> 00:07:52,256 And Lisa is bringing 63 00:07:52,289 --> 00:07:53,924 a new batch of girls over tomorrow. 64 00:07:55,659 --> 00:07:57,061 Bobby's supposed to show up. 65 00:07:57,795 --> 00:07:59,697 We can plug you in with this batch. 66 00:08:00,398 --> 00:08:02,600 Listen, Kaylee. If you want to go through with this, 67 00:08:02,633 --> 00:08:04,368 you have to be all in and play the part. 68 00:08:05,036 --> 00:08:06,237 And once you're there, 69 00:08:06,470 --> 00:08:07,571 you're on your own. 70 00:08:11,308 --> 00:08:13,077 Just tell me where to be and I'll be there. 71 00:08:43,074 --> 00:08:44,408 Go! 72 00:08:45,242 --> 00:08:47,645 Good. Break the... break the... break the grip, break the grip. 73 00:08:47,678 --> 00:08:50,247 Get your hips out. Break it. Break the grip. 74 00:08:50,281 --> 00:08:51,582 Good. Good. 75 00:08:52,683 --> 00:08:54,985 All right, shoe. Good sprawl. 76 00:08:59,023 --> 00:09:00,424 Oh, watch it, watch it. 77 00:09:00,758 --> 00:09:02,993 Guillotine, guillotine. 78 00:09:03,394 --> 00:09:06,063 Good. Good. 79 00:09:06,097 --> 00:09:07,198 [grunting 80 00:09:07,231 --> 00:09:08,299 Great. 81 00:09:10,234 --> 00:09:11,936 Don't give him your back. 82 00:09:11,969 --> 00:09:13,604 All right, try to get your shoulders to the ground, 83 00:09:13,637 --> 00:09:14,738 try to get your shoulders. 84 00:09:15,372 --> 00:09:16,941 Tap. 85 00:09:17,274 --> 00:09:19,578 Tap. Tap. 86 00:09:20,444 --> 00:09:22,079 He got you. Fuckin' tap. 87 00:09:22,613 --> 00:09:24,482 Tap! Tap! 88 00:09:28,285 --> 00:09:29,487 She's gonna hurt herself. 89 00:09:30,788 --> 00:09:32,256 What's goin' on with you, K.O.? 90 00:09:32,723 --> 00:09:34,425 We've gone over this, like, a hundred times. 91 00:09:34,658 --> 00:09:36,694 Anything could happen out there, man, you gotta be ready. 92 00:09:37,061 --> 00:09:38,629 Sorry. 93 00:09:38,662 --> 00:09:40,698 Don't fuckin' apologize, let's just get it together. 94 00:09:40,898 --> 00:09:42,333 Come on, let's go, let's go, let's go. 95 00:09:42,766 --> 00:09:43,968 Let's go, get up. 96 00:09:45,336 --> 00:09:46,770 Get up. Come on. Ready? 97 00:09:48,172 --> 00:09:49,273 Go! 98 00:09:53,477 --> 00:09:55,212 This dude got a lot of weight on you. 99 00:09:55,246 --> 00:09:57,148 You gotta be ready for this type of size and power. 100 00:09:57,181 --> 00:09:58,282 A'ight? 101 00:09:58,315 --> 00:10:00,017 This is about survival. Let's go. 102 00:10:02,086 --> 00:10:03,888 Let's go, K.O. Come on! 103 00:10:10,127 --> 00:10:11,996 From your mid-section. Turn the hip. 104 00:10:12,997 --> 00:10:15,600 Yep. Good. That's it, throw. Yep. Good, good. 105 00:10:15,634 --> 00:10:16,667 Go ahead, go ahead. 106 00:10:19,770 --> 00:10:21,105 Come on, you're lookin' good, you're good. 107 00:10:21,138 --> 00:10:22,973 Let's go, K.O. Let's go, K.O. 108 00:10:27,845 --> 00:10:29,213 Good, there you go. 109 00:10:29,446 --> 00:10:30,848 Yeah, get back up high. 110 00:10:31,315 --> 00:10:33,250 Lift your head. 111 00:10:37,454 --> 00:10:39,256 Come on, deep breath, deep breath, deep breath. 112 00:10:40,858 --> 00:10:43,294 Get it together. Get up, come on. Good. 113 00:10:44,563 --> 00:10:45,863 Let's go, work behind that. 114 00:10:45,896 --> 00:10:47,164 Hands up high. There you go. 115 00:10:49,366 --> 00:10:50,868 That's what I want, right there. 116 00:10:51,202 --> 00:10:53,837 Yep. Come on, come on. Keep punchin'. 117 00:10:53,871 --> 00:10:55,873 Keep touchin'. Get him off of you. 118 00:10:55,906 --> 00:10:57,341 Get him the fuck off of you. 119 00:10:58,008 --> 00:10:59,843 Come on. Pull it together. 120 00:11:06,417 --> 00:11:07,851 Come on. Get the fuck up. 121 00:11:09,353 --> 00:11:10,921 Pull yourself up. 122 00:11:11,222 --> 00:11:12,389 Hey, get the fuck up! 123 00:11:17,995 --> 00:11:19,063 Get up, K.O.! 124 00:11:38,515 --> 00:11:39,817 You need a ride back? 125 00:11:40,517 --> 00:11:42,319 No. I'll take the bus. 126 00:11:45,889 --> 00:11:46,924 What? 127 00:11:49,293 --> 00:11:50,761 You got somethin' to say, say it. 128 00:11:51,596 --> 00:11:53,831 I mean, look, it's been, like, two years. 129 00:11:53,864 --> 00:11:55,099 Two fuckin' years, K.O. 130 00:11:55,700 --> 00:11:57,268 That could have been anybody in that ad, man, 131 00:11:57,301 --> 00:11:58,402 we just goin'. 132 00:12:00,605 --> 00:12:02,873 I love her like a sister, too, but... 133 00:12:02,906 --> 00:12:04,408 I mean, I don't... I don't think it's her. 134 00:12:05,976 --> 00:12:07,746 I'm sorry, I'm just... 135 00:12:08,445 --> 00:12:10,014 I'm just trying to keep it a buck, man. 136 00:12:10,481 --> 00:12:12,082 But I know you already got your mind made up. 137 00:12:23,127 --> 00:12:24,161 What? 138 00:12:25,929 --> 00:12:27,131 You're worried about me. 139 00:12:28,566 --> 00:12:29,800 You love me that much. 140 00:12:30,769 --> 00:12:32,704 Can't picture life without me. 141 00:12:32,936 --> 00:12:33,971 Fuck outta here. 142 00:12:34,773 --> 00:12:36,273 Thank you, Brick. 143 00:12:37,941 --> 00:12:39,209 You ain't gotta thank me. 144 00:12:39,910 --> 00:12:41,278 Yo, for real, though. 145 00:12:41,680 --> 00:12:43,180 - Be safe out there. - All right. 146 00:13:09,173 --> 00:13:10,474 She's flappin'. 147 00:13:10,775 --> 00:13:12,042 Like a trout. 148 00:13:17,047 --> 00:13:18,349 Flailing her arms. 149 00:13:21,118 --> 00:13:23,520 I'm lookin' around for a branch or somethin'. 150 00:13:25,856 --> 00:13:27,391 But there ain't nothin' around. 151 00:13:31,663 --> 00:13:34,231 I'm just screamin' at her. 152 00:13:35,332 --> 00:13:37,167 But she doesn't get any closer. 153 00:13:42,973 --> 00:13:45,577 She's been swimmin' in that river for 12 years. 154 00:13:52,149 --> 00:13:53,917 I tell myself she's dead. 155 00:13:55,986 --> 00:13:58,122 But she keeps swimming on back to me. 156 00:14:02,694 --> 00:14:04,395 I used to hate those dreams. 157 00:14:06,497 --> 00:14:08,065 But now I look forward to them. 158 00:14:11,101 --> 00:14:13,270 To remind me she's still out there swimming. 159 00:14:16,340 --> 00:14:18,142 Ain't nothin' I can do but wait. 160 00:14:20,277 --> 00:14:21,412 Thank you, Awan. 161 00:14:22,413 --> 00:14:25,048 I know how difficult it is to talk about, but... 162 00:14:26,785 --> 00:14:27,951 that's why we're here, right? 163 00:14:29,219 --> 00:14:30,555 Be there for each other. 164 00:14:32,523 --> 00:14:34,057 Who else wants to check in? 165 00:14:40,732 --> 00:14:41,965 Coleman? 166 00:14:47,104 --> 00:14:48,238 I'm angry. 167 00:14:49,808 --> 00:14:52,075 Okay. What are you angry about? 168 00:14:53,076 --> 00:14:54,178 No closure. 169 00:14:55,412 --> 00:14:56,480 No help. 170 00:14:58,482 --> 00:15:01,051 It was my responsibility to keep her safe, 171 00:15:01,084 --> 00:15:02,352 and I failed to do so. 172 00:15:04,722 --> 00:15:06,190 If your daughter was here right now, 173 00:15:06,223 --> 00:15:07,291 what would you say to her? 174 00:15:08,258 --> 00:15:09,993 Oh, I'd take her in my arms... 175 00:15:17,968 --> 00:15:19,303 Fuck this. I'm sorry. 176 00:15:37,354 --> 00:15:39,456 Listen, um... 177 00:15:41,124 --> 00:15:42,594 Why don't we call it a wrap for today 178 00:15:42,627 --> 00:15:44,495 and we'll meet back here same time next week? 179 00:15:45,329 --> 00:15:46,463 Yeah? 180 00:15:47,866 --> 00:15:48,967 Thank you, everyone. 181 00:16:16,828 --> 00:16:17,929 You want coffee? 182 00:16:19,463 --> 00:16:21,064 No, I'm good. Thanks. 183 00:16:34,478 --> 00:16:35,580 Sit. 184 00:16:44,689 --> 00:16:46,123 Are you fighting again? 185 00:16:47,391 --> 00:16:48,458 Yeah. 186 00:16:49,359 --> 00:16:50,695 Any fights comin' up? 187 00:16:50,995 --> 00:16:53,731 Yeah. I'm gonna be gone for a little while, so... 188 00:16:54,197 --> 00:16:55,633 I just wanted to stop by. 189 00:17:05,910 --> 00:17:07,244 So, how's Megan? 190 00:17:11,181 --> 00:17:12,249 What? 191 00:17:13,283 --> 00:17:15,285 We broke up two years ago, Ma. 192 00:17:15,954 --> 00:17:17,287 You know that. 193 00:17:18,690 --> 00:17:19,991 Forgot. I'm sorry. 194 00:17:20,457 --> 00:17:21,559 Oh, yeah? 195 00:17:22,225 --> 00:17:24,028 Look, I told you the last time I saw you, 196 00:17:24,062 --> 00:17:26,030 I'm not giving you any money until I know you're clean. 197 00:17:26,064 --> 00:17:27,732 I didn't come here for money, Ma. 198 00:17:46,084 --> 00:17:48,118 That was the last pow wow we went to together. 199 00:17:49,453 --> 00:17:50,688 Some days I keep it on the desk, 200 00:17:50,722 --> 00:17:52,023 some days I put it in the drawer. 201 00:17:59,931 --> 00:18:02,299 I just fuckin' wish you would say it. 202 00:18:04,301 --> 00:18:05,369 Say what? 203 00:18:08,740 --> 00:18:10,440 Just say you wish it was me. 204 00:18:12,610 --> 00:18:14,177 Put the picture back, Kaylee. 205 00:18:14,277 --> 00:18:17,147 Not a day goes by where I don't think about this little girl. 206 00:18:17,347 --> 00:18:18,650 I'm not gonna do this with you, Kaylee, 207 00:18:18,683 --> 00:18:20,317 I'm not gonna play this little game with you. 208 00:18:20,350 --> 00:18:21,886 I'm not leavin' here... 209 00:18:21,919 --> 00:18:24,154 - until you say it. - I'm not gonna say it! 210 00:18:24,187 --> 00:18:27,290 You wish it was me on that wall, missin'. 211 00:18:28,593 --> 00:18:30,862 And not your precious Weeta. 212 00:18:32,529 --> 00:18:33,965 You're over here 213 00:18:33,998 --> 00:18:36,668 praising and grievin' everybody else's loved ones, 214 00:18:36,868 --> 00:18:38,468 you got one sittin' right in front of you, 215 00:18:38,502 --> 00:18:40,203 you won't even fuckin' acknowledge me. 216 00:19:07,999 --> 00:19:09,199 Goodbye, Ma. 217 00:19:30,121 --> 00:19:33,091 On Saturday... On this Saturday, this weekend, 218 00:19:33,124 --> 00:19:35,193 my sister's got a big fight goin' on, 219 00:19:35,225 --> 00:19:36,694 so you are gonna be there. 220 00:19:36,728 --> 00:19:38,629 And who's gonna be there ringside? 221 00:19:38,663 --> 00:19:41,766 I'm gonna be supporting her on the side. 222 00:19:41,799 --> 00:19:43,201 Yep. 223 00:19:43,233 --> 00:19:44,702 Yep. And you know I can't be there 224 00:19:44,736 --> 00:19:46,104 and can't win without my baby sis. 225 00:19:46,137 --> 00:19:47,672 You think I'm gonna win? 226 00:19:47,705 --> 00:19:50,007 - Yeah, of course you are. - You better say yes. 227 00:19:50,041 --> 00:19:51,876 Where again? When? Tell the people. 228 00:19:51,909 --> 00:19:53,878 - Tell the people. - Saturday, this weekend. 229 00:19:53,911 --> 00:19:55,512 - Yes. - Be there. 230 00:19:55,545 --> 00:19:57,280 Or else I'm gonna send her after you. 231 00:19:57,314 --> 00:19:59,316 - I will. I will. - She's the rough one. 232 00:20:05,823 --> 00:20:06,991 Weeta. 233 00:20:08,126 --> 00:20:09,292 Come here. 234 00:20:09,961 --> 00:20:12,130 I gotta spar a few rounds. Just a little bit longer. 235 00:20:12,930 --> 00:20:14,932 I thought you said we were leaving soon. 236 00:20:14,966 --> 00:20:17,400 A little while longer. We'll get some food afterward. 237 00:20:17,434 --> 00:20:19,170 That's okay. You got your big fight comin' up. 238 00:20:19,637 --> 00:20:21,172 - I'll walk. - You sure? 239 00:20:21,572 --> 00:20:22,607 Yeah. 240 00:20:27,645 --> 00:20:28,946 Hey, hey. 241 00:20:29,080 --> 00:20:31,149 Don't leave like that. Give big sis a kiss. 242 00:20:35,787 --> 00:20:37,521 - Text me when you get home. - Okay. 243 00:23:46,476 --> 00:23:48,179 Sorry about that, ladies. 244 00:23:50,414 --> 00:23:51,548 Okay. 245 00:24:13,938 --> 00:24:14,972 How old are you? 246 00:24:15,806 --> 00:24:16,874 Twenty-nine. 247 00:24:18,843 --> 00:24:20,745 What, are you bringing me grandmas now, Lisa? 248 00:24:21,045 --> 00:24:22,213 She's cute. 249 00:24:23,481 --> 00:24:24,849 Eh... 250 00:24:26,984 --> 00:24:28,185 I guess you're right. 251 00:24:30,388 --> 00:24:32,522 Huh. Like your cheek piercings. 252 00:24:33,991 --> 00:24:35,826 All right, uh... 253 00:24:36,160 --> 00:24:37,527 you all chill here for now. 254 00:24:38,528 --> 00:24:39,864 Relax. 255 00:24:40,031 --> 00:24:42,199 You. Come with me. 256 00:24:43,367 --> 00:24:45,936 All right, guys, relax. Just make yourself at home. 257 00:25:03,654 --> 00:25:05,222 Hey, cheek piercings. 258 00:25:06,023 --> 00:25:07,091 You're up. 259 00:25:21,372 --> 00:25:23,707 Take a seat. Relax. 260 00:25:36,020 --> 00:25:38,222 So, Lisa tells me that you're native. 261 00:25:38,789 --> 00:25:39,890 Yeah. 262 00:25:42,426 --> 00:25:43,794 You're not full, though, right? 263 00:25:44,795 --> 00:25:46,931 - No. - I didn't think so. 264 00:25:48,132 --> 00:25:50,668 What's your mix? Asian? Black? 265 00:25:51,602 --> 00:25:52,670 Cape Verdean. 266 00:25:53,237 --> 00:25:55,005 - Cape what? - Cape Verdean. 267 00:25:55,473 --> 00:25:57,508 - Cape Verdean? - Yeah. 268 00:25:59,110 --> 00:26:00,611 Where's that? 269 00:26:00,711 --> 00:26:04,281 It's a cluster of islands off the west coast of Africa. 270 00:26:04,982 --> 00:26:06,183 That's a pretty cool mix. 271 00:26:14,959 --> 00:26:16,827 Your mom from there? Dad? 272 00:26:17,995 --> 00:26:20,498 - Dad. - That's cool. 273 00:26:22,733 --> 00:26:24,368 Oh! I'm clean. 274 00:26:25,402 --> 00:26:26,437 Well, good for you. 275 00:26:28,139 --> 00:26:29,206 Give me your arm. 276 00:26:35,079 --> 00:26:36,213 I'm not askin'. 277 00:26:50,828 --> 00:26:52,029 All right, clinch your fist. 278 00:26:53,030 --> 00:26:54,131 Yeah. 279 00:27:06,677 --> 00:27:07,745 All right. 280 00:27:10,014 --> 00:27:12,249 Shh... shh. 281 00:27:13,652 --> 00:27:14,885 Relax. 282 00:27:15,853 --> 00:27:17,888 Relax. Almost done. 283 00:27:20,124 --> 00:27:21,759 There you go. 284 00:27:24,028 --> 00:27:25,896 You're all good. Okay? 285 00:27:27,231 --> 00:27:28,499 You good? 286 00:27:29,533 --> 00:27:30,734 You're good. 287 00:27:31,335 --> 00:27:32,703 You see? 288 00:27:36,740 --> 00:27:38,209 Pretty good shit, huh? 289 00:27:40,177 --> 00:27:41,712 All right, get up. 290 00:27:49,987 --> 00:27:52,189 Take your clothes off. Over there. 291 00:28:14,778 --> 00:28:16,480 Hm. You're jacked. 292 00:28:17,014 --> 00:28:18,650 I like your tattoos. 293 00:28:21,252 --> 00:28:23,053 All right, just look at me. 294 00:28:23,787 --> 00:28:25,356 There you go. 295 00:28:25,389 --> 00:28:26,457 Pout your lip. 296 00:28:28,959 --> 00:28:30,662 Good. 297 00:28:31,228 --> 00:28:33,130 Okay. Turn around. 298 00:28:34,898 --> 00:28:36,433 So, you got any siblings? 299 00:28:38,135 --> 00:28:39,503 Yeah. 300 00:28:39,536 --> 00:28:41,005 Look over your shoulder. 301 00:28:42,039 --> 00:28:43,507 Brother? Sister? 302 00:28:43,941 --> 00:28:45,809 - Sister. - Oh, yeah? 303 00:28:46,310 --> 00:28:47,511 Older? Younger? 304 00:28:49,113 --> 00:28:50,180 Younger. 305 00:28:51,650 --> 00:28:52,816 Is she hot? 306 00:28:53,817 --> 00:28:55,185 Take some selfies. 307 00:29:03,927 --> 00:29:05,262 Get any work done? 308 00:29:07,431 --> 00:29:09,668 - No. - Tits real? Ass real? 309 00:29:10,968 --> 00:29:12,870 - Yeah. - You clean? 310 00:29:13,003 --> 00:29:14,972 Yeah. 311 00:29:15,306 --> 00:29:17,041 Okay. Come here. 312 00:29:18,842 --> 00:29:21,945 I got a guy who likes Native girls. 313 00:29:22,980 --> 00:29:24,148 You're gonna meet him tonight. 314 00:29:26,785 --> 00:29:28,052 Go over there. 315 00:29:34,024 --> 00:29:35,292 Bend over. 316 00:29:39,196 --> 00:29:40,665 Yeah, good, just like that. 317 00:29:42,099 --> 00:29:43,167 Okay. 318 00:29:44,134 --> 00:29:45,369 Spread your legs. 319 00:29:47,438 --> 00:29:48,673 Okay, good, yeah. 320 00:29:49,808 --> 00:29:51,875 Yeah, just stay like that for me. 321 00:29:53,611 --> 00:29:55,212 Yeah, just stay like that. 322 00:29:57,314 --> 00:29:58,382 Yeah. 323 00:29:59,784 --> 00:30:01,553 Just like that. 324 00:30:03,822 --> 00:30:05,557 Yeah, just like that. 325 00:31:45,790 --> 00:31:48,626 More to the left. That's it, that's it. 326 00:32:12,316 --> 00:32:13,517 - Hey, baby. - Hey. 327 00:32:15,018 --> 00:32:16,487 This is her. 328 00:32:18,489 --> 00:32:20,190 - Hi. - Hi. 329 00:32:30,033 --> 00:32:32,002 I'm Bobby. Nice to meet you. 330 00:32:32,837 --> 00:32:34,204 Nice to meet you, too. 331 00:32:34,939 --> 00:32:36,106 Warm enough in here for you? 332 00:32:36,139 --> 00:32:37,709 I can turn the heat up if you like. 333 00:32:38,710 --> 00:32:40,110 No, I'm good. Thank you. 334 00:32:40,143 --> 00:32:42,546 You good? Okay. 335 00:32:43,781 --> 00:32:46,149 Put your seatbelt on, please. 336 00:33:15,479 --> 00:33:16,681 You okay? 337 00:33:17,715 --> 00:33:19,182 Yeah. Yep. 338 00:33:21,251 --> 00:33:22,519 Almost there. 339 00:33:24,187 --> 00:33:26,423 I got a special spot I like. It's coming. 340 00:33:27,992 --> 00:33:29,059 Okay? 341 00:33:29,426 --> 00:33:31,094 Okay. 342 00:34:26,050 --> 00:34:27,250 You want to get high? 343 00:34:28,753 --> 00:34:30,722 No, I'm good. Thank you. 344 00:34:30,755 --> 00:34:32,090 You mind if I do? 345 00:34:33,123 --> 00:34:35,093 - No, do your thing. - Thank you. 346 00:34:41,065 --> 00:34:42,332 What's that? 347 00:34:44,301 --> 00:34:45,770 On your eye? 348 00:34:46,804 --> 00:34:48,106 Someone rough with you? 349 00:34:49,506 --> 00:34:50,642 Yeah. 350 00:34:51,576 --> 00:34:52,677 Sorry to hear that. 351 00:34:56,648 --> 00:34:58,281 I love this song. 352 00:36:17,294 --> 00:36:18,863 Get up, K.O.! 353 00:37:39,177 --> 00:37:40,611 Come on. 354 00:37:46,117 --> 00:37:47,151 It's okay. 355 00:37:58,029 --> 00:37:59,329 It's just water. 356 00:38:01,531 --> 00:38:02,633 Okay? 357 00:38:26,057 --> 00:38:28,559 Did you really think you could trust a pimp and her whores? 358 00:38:32,163 --> 00:38:34,065 Corrupt ex-cop turned P.I.? 359 00:38:37,902 --> 00:38:39,203 You're smarter than that. 360 00:38:43,341 --> 00:38:44,374 She's gone. 361 00:38:45,910 --> 00:38:47,544 You're never gonna see her again. 362 00:38:51,582 --> 00:38:54,051 Nobody's looking because nobody cares. 363 00:38:59,891 --> 00:39:01,292 You can speak. 364 00:39:03,361 --> 00:39:04,427 Fuck you. 365 00:39:05,495 --> 00:39:06,564 It's okay. 366 00:39:18,709 --> 00:39:20,077 What's your mother's name? 367 00:39:22,046 --> 00:39:23,281 It's Jaya, right? 368 00:39:31,188 --> 00:39:32,556 Be back in a couple of hours. 369 00:41:19,397 --> 00:41:20,498 Fuck. 370 00:42:53,991 --> 00:42:56,293 - Hey, Dad. - Where is he? 371 00:42:57,061 --> 00:42:58,129 In the basement. 372 00:43:40,471 --> 00:43:42,006 Find the girl first. 373 00:43:43,841 --> 00:43:45,743 Then come back and take care of this. 374 00:43:59,523 --> 00:44:01,859 All right, she's been on foot for about an hour or so. 375 00:44:01,892 --> 00:44:03,394 She can't have got too far, okay? 376 00:44:03,794 --> 00:44:04,929 You head towards the river, 377 00:44:04,962 --> 00:44:06,463 and you head toward the interstate, 378 00:44:06,497 --> 00:44:07,932 and then loop back around. 379 00:44:17,341 --> 00:44:19,276 You fucked this up! 380 00:44:19,310 --> 00:44:20,978 Kid, get up! Get up! 381 00:44:21,011 --> 00:44:23,113 I'm always cleaning up your shit! 382 00:44:23,147 --> 00:44:24,815 Now, get the fuck outta here! 383 00:44:24,848 --> 00:44:26,050 Go! 384 00:44:26,817 --> 00:44:27,885 Go! 385 00:46:06,517 --> 00:46:08,118 Fuck! 386 00:46:34,779 --> 00:46:35,913 Oh! 387 00:46:45,022 --> 00:46:46,323 I'm not hungry. 388 00:46:46,624 --> 00:46:47,726 Give it to Junior. 389 00:46:51,128 --> 00:46:52,196 Thanks, Mom. 390 00:47:03,742 --> 00:47:05,342 Thought you weren't working overnight. 391 00:47:05,643 --> 00:47:06,778 Yeah, something came up. 392 00:47:07,579 --> 00:47:08,680 Thank you. 393 00:47:09,246 --> 00:47:12,049 Eww. Puddle of yolk. 394 00:47:23,595 --> 00:47:25,730 Okay, you finish those eggs and be ready for school 395 00:47:25,764 --> 00:47:28,065 - in, like, 10 to 15. - Okay, Dad. 396 00:47:28,867 --> 00:47:30,033 Good man. 397 00:49:18,943 --> 00:49:20,244 Junior, you ready? 398 00:50:58,308 --> 00:50:59,777 Little man. 399 00:50:59,978 --> 00:51:01,079 Hey. 400 00:51:03,246 --> 00:51:04,314 It's gonna be okay. 401 00:51:05,049 --> 00:51:06,084 Where is she? 402 00:51:15,258 --> 00:51:16,594 Where's my sister? 403 00:51:27,605 --> 00:51:29,473 Junior. 404 00:51:29,674 --> 00:51:32,076 Hey. Nothing's gonna happen... 405 00:51:32,110 --> 00:51:34,177 Fuck! Ahh! 406 00:51:35,680 --> 00:51:38,382 Fuck you! 407 00:51:56,533 --> 00:51:58,468 I'll cut this shit off if you don't tell me somethin'. 408 00:52:02,472 --> 00:52:03,641 Did you hear me? 409 00:52:03,675 --> 00:52:05,409 I said I'll cut her fuckin' ear off. 410 00:52:44,882 --> 00:52:46,450 You're gonna fuckin' talk. 411 00:53:17,280 --> 00:53:18,816 You gonna tell me somethin'? 412 00:53:41,538 --> 00:53:42,607 Talk! 413 00:54:16,073 --> 00:54:17,141 Where is she? 414 00:54:18,810 --> 00:54:20,211 You're never gonna find her. 415 00:55:12,129 --> 00:55:13,197 Shit. 416 00:55:14,497 --> 00:55:15,700 Oh, fuck. 417 00:57:58,462 --> 00:58:00,364 I'm gonna ask you some questions. 418 00:58:02,233 --> 00:58:03,667 You're gonna give me answers. 419 00:58:05,636 --> 00:58:07,038 And if you don't... 420 00:58:08,973 --> 00:58:10,041 I'm gonna hurt your son. 421 00:58:28,592 --> 00:58:30,094 Have you seen this girl before? 422 00:58:32,830 --> 00:58:35,266 - No. - Don't fuckin' lie to me, really look. 423 00:58:36,000 --> 00:58:37,134 I haven't seen her before. 424 00:58:47,344 --> 00:58:48,412 Who's this? 425 00:58:49,346 --> 00:58:50,848 His father, Willie. 426 00:58:50,881 --> 00:58:52,083 What does he do? 427 00:58:54,618 --> 00:58:56,120 He's a businessman. 428 00:58:57,388 --> 00:58:59,090 He owns a bunch of land along the lake. 429 00:59:03,294 --> 00:59:04,829 You know what this piece of shit does, right? 430 00:59:10,234 --> 00:59:12,736 If I were you, I'd walk away. 431 00:59:20,611 --> 00:59:21,912 He do that to you? 432 00:59:22,947 --> 00:59:24,081 What do you think? 433 01:00:04,321 --> 01:00:05,723 Yo, man, what the fuck? 434 01:00:05,756 --> 01:00:07,525 I've been tryin' to hit you up all day. 435 01:00:07,559 --> 01:00:09,326 Next batch is ready to go out. 436 01:00:09,360 --> 01:00:11,061 4:30 at The Yards. 437 01:00:11,095 --> 01:00:12,696 Hit me back, man. Later. 438 01:00:14,665 --> 01:00:16,066 What's The Yards? 439 01:00:16,100 --> 01:00:18,502 It's a train yard his father owns near the lake. 440 01:00:19,870 --> 01:00:21,672 It's where they send the girls north. 441 01:02:05,976 --> 01:02:07,077 Don't move. 442 01:02:07,646 --> 01:02:09,913 Go to the back. Let's go. 443 01:02:14,285 --> 01:02:15,352 Keep goin'. 444 01:02:24,161 --> 01:02:25,262 Open it. 445 01:02:31,135 --> 01:02:32,202 Come on. 446 01:02:43,648 --> 01:02:44,848 Where are they? 447 01:02:46,483 --> 01:02:47,619 The warehouse. 448 01:02:48,952 --> 01:02:50,622 Drop your phone and give me your keys. 449 01:02:51,855 --> 01:02:53,123 Get in. Go. 450 01:03:00,130 --> 01:03:02,166 Keep goin'. Back. 451 01:04:54,311 --> 01:04:55,747 Weeta? 452 01:05:29,948 --> 01:05:31,649 What the fuck? Who opened... 453 01:05:32,449 --> 01:05:34,051 Fuck. 454 01:05:34,451 --> 01:05:36,019 Get outta here, girls. Go! 455 01:06:06,684 --> 01:06:07,752 Fuck! 456 01:06:17,227 --> 01:06:18,328 Oh, God. 457 01:06:21,231 --> 01:06:22,734 Turn over. 458 01:06:23,534 --> 01:06:25,068 I said turn over. 459 01:06:30,875 --> 01:06:33,343 Please. I'm sorry. 460 01:06:33,845 --> 01:06:35,212 Help me. Please. 461 01:06:35,245 --> 01:06:36,714 Tell me where my sister is. 462 01:06:40,050 --> 01:06:41,084 Please. 463 01:06:43,888 --> 01:06:45,023 Please. 464 01:06:47,524 --> 01:06:49,059 Please. 465 01:06:49,192 --> 01:06:50,294 I'm sorry. 466 01:06:51,029 --> 01:06:52,362 I'm sorry. 467 01:06:55,700 --> 01:06:56,968 Please. 468 01:06:59,269 --> 01:07:00,605 Don't leave me. 469 01:07:02,740 --> 01:07:04,943 Let me go. Please. 470 01:07:06,243 --> 01:07:07,477 I'm sorry. 471 01:07:08,880 --> 01:07:09,948 Please. 472 01:07:24,127 --> 01:07:25,228 Get up. 473 01:07:26,731 --> 01:07:28,900 Get up. You're taking me to his father. 474 01:08:02,834 --> 01:08:04,167 Is that it? 475 01:08:04,802 --> 01:08:06,604 - Yeah. - Pull over here. 476 01:08:21,518 --> 01:08:22,987 He got security? 477 01:08:24,287 --> 01:08:25,957 Just a guard at the front. 478 01:09:55,512 --> 01:09:57,380 All right. Come on. 479 01:10:32,216 --> 01:10:33,316 Where's Willie? 480 01:10:33,885 --> 01:10:35,753 He's in the library having dinner. 481 01:10:42,492 --> 01:10:43,661 I'm gonna use the bathroom. 482 01:10:43,995 --> 01:10:45,096 Okay. 483 01:11:44,789 --> 01:11:46,224 9-1-1. What's your emergency? 484 01:12:00,238 --> 01:12:01,739 Look at me, Linda. 485 01:12:03,975 --> 01:12:05,209 You need to toughen up. 486 01:12:06,043 --> 01:12:09,213 You can't keep coming here every time Bobby acts out. 487 01:12:11,481 --> 01:12:12,549 Remember. 488 01:12:13,217 --> 01:12:16,287 We accepted you into this family as one of us. 489 01:12:19,156 --> 01:12:20,558 What is this? 490 01:13:02,266 --> 01:13:04,101 Junior. 491 01:13:04,402 --> 01:13:06,469 Junior. Junior! 492 01:13:13,577 --> 01:13:14,946 Turn around slowly. 493 01:13:37,835 --> 01:13:39,003 Do you know who I am? 494 01:13:41,572 --> 01:13:42,640 Yes. 495 01:13:45,076 --> 01:13:46,444 You're looking for your sister. 496 01:13:49,413 --> 01:13:50,547 Where is she? 497 01:13:53,451 --> 01:13:54,517 Where's Weeta? 498 01:13:59,489 --> 01:14:01,625 You think I remember their names? 499 01:14:06,964 --> 01:14:08,632 I killed your son, motherfucker. 500 01:14:10,167 --> 01:14:11,235 Bobby's dead. 501 01:14:13,671 --> 01:14:14,905 Want to tell me somethin' now? 502 01:16:13,390 --> 01:16:14,959 Five minute warning for K.O. 503 01:16:15,726 --> 01:16:18,028 - Mama K.O. - Hey, Brick. How you doin'? 504 01:16:18,329 --> 01:16:19,830 Come on in. She's back here. 505 01:16:20,631 --> 01:16:21,932 Bring your arm back. 506 01:16:21,966 --> 01:16:23,033 Hold it. 507 01:16:28,506 --> 01:16:29,608 Hey, Ma. 508 01:16:31,142 --> 01:16:32,209 Hey. 509 01:16:36,514 --> 01:16:37,948 Thought you said you weren't comin'. 510 01:16:41,018 --> 01:16:42,052 Changed my mind. 511 01:16:44,855 --> 01:16:46,591 It's your first fight in a long time, 512 01:16:46,625 --> 01:16:47,992 you know, so... 513 01:16:50,027 --> 01:16:52,062 Well, thanks. For comin'. 514 01:16:54,431 --> 01:16:55,499 You're welcome. 515 01:16:57,501 --> 01:17:00,070 - Miss Uppeshau. - Yeah. 516 01:17:00,104 --> 01:17:02,072 You know I hate doin' this, but we gotta get ready. 517 01:17:02,439 --> 01:17:04,375 Right. I understand. 518 01:17:07,711 --> 01:17:09,146 All right, look, focus. 519 01:17:09,313 --> 01:17:10,381 Focus up. 520 01:17:11,115 --> 01:17:12,216 This is your comeback. 521 01:17:12,550 --> 01:17:13,585 Come on, let's go. 522 01:17:13,984 --> 01:17:16,020 Keep touchin'. 523 01:17:16,887 --> 01:17:18,489 Little touches. Just get loose. 524 01:17:23,027 --> 01:17:24,528 Yep. Step back. 525 01:17:24,862 --> 01:17:26,363 Jab. One, two. 526 01:17:26,397 --> 01:17:27,698 One, two. 527 01:17:27,731 --> 01:17:29,200 Yeah. 528 01:17:29,233 --> 01:17:31,168 Now go under. Yep. 529 01:17:31,468 --> 01:17:32,870 Yep. Ready? 530 01:17:32,903 --> 01:17:34,171 One, two, three. Under. 531 01:17:35,873 --> 01:17:38,475 Yep. Yep. Break. 532 01:17:38,509 --> 01:17:40,411 Double it. 533 01:18:35,799 --> 01:18:37,234 Boxing fans, 534 01:18:37,268 --> 01:18:40,337 make some noise! 535 01:18:49,246 --> 01:18:51,248 Ladies and gentlemen, coming to you live 536 01:18:51,282 --> 01:18:53,417 from the Seneca Resort and Casino, 537 01:18:53,450 --> 01:18:55,286 it's time for the main event. 538 01:18:55,319 --> 01:18:57,488 - Good luck, K.O. - Tonight, 539 01:18:57,521 --> 01:19:00,357 it's for the Women's Welterweight Championship, 540 01:19:00,391 --> 01:19:03,927 so let's welcome our boxers into the ring. 541 01:19:03,961 --> 01:19:06,130 Introducing first, the challenger, 542 01:19:06,163 --> 01:19:08,600 the former IBA champion, 543 01:19:08,633 --> 01:19:14,805 Kaylee "K.O." Uppeshau! 34761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.