All language subtitles for Big Bug (2022) (NetNaija.com)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,125
[orchestral music playing]
2
00:00:21,208 --> 00:00:23,916
NETFLIX PRESENTS
3
00:00:30,208 --> 00:00:32,208
[audience applauding]
4
00:00:32,291 --> 00:00:34,750
[audience laughing]
5
00:00:37,458 --> 00:00:38,291
[sniffs]
6
00:00:40,333 --> 00:00:41,500
[audience laughs]
7
00:00:41,583 --> 00:00:42,750
[fireworks exploding]
8
00:00:45,125 --> 00:00:47,541
[orchestral music playing]
9
00:00:50,875 --> 00:00:53,458
Good boy, Jean-Claude.
We're going home now.
10
00:00:53,541 --> 00:00:54,500
[Jean-Claude barks]
11
00:00:54,583 --> 00:00:56,875
[audience laughs]
12
00:00:56,958 --> 00:00:58,833
A female, Comrade Yonyx?
13
00:00:58,916 --> 00:01:00,166
Yes, it's a female.
14
00:01:01,833 --> 00:01:03,083
[electronic whirring]
15
00:01:03,166 --> 00:01:05,000
[audience laughing]
16
00:01:06,875 --> 00:01:08,250
[both panting, sniffing]
17
00:01:08,333 --> 00:01:09,583
[audience chuckles]
18
00:01:11,375 --> 00:01:13,000
[audience laughs]
19
00:01:17,708 --> 00:01:20,666
That's the problem.
Can't take your eyes off them.
20
00:01:20,750 --> 00:01:21,916
[laughing]
21
00:01:22,000 --> 00:01:23,333
-[audience laughs]
-[barks]
22
00:01:23,416 --> 00:01:24,250
[growls]
23
00:01:24,333 --> 00:01:26,833
[electronic whirring]
24
00:01:26,916 --> 00:01:29,833
-[woman] I'm not laughing.
-Me neither. Turn it off, Leo.
25
00:01:29,916 --> 00:01:32,291
[Leo] Why? Not retroglam enough for you?
26
00:01:32,916 --> 00:01:35,083
Back to the Upper Paleolithic.
27
00:01:35,166 --> 00:01:37,291
Look it up. It'll make you droolese.
28
00:01:37,375 --> 00:01:41,000
We're guests here, okay?
Mind your language and turn that off.
29
00:01:41,791 --> 00:01:42,875
[electronic whirring]
30
00:01:42,958 --> 00:01:44,958
Those shows just humiliate humans.
31
00:01:45,458 --> 00:01:47,416
It's the actors I feel sorry for.
32
00:01:47,916 --> 00:01:49,541
No, they're not real actors.
33
00:01:49,625 --> 00:01:51,291
-[woman] Oh.
-[man] No. They're contestants.
34
00:01:51,375 --> 00:01:53,541
-[woman] Oh.
-[man] And nobody forces them.
35
00:01:53,625 --> 00:01:55,000
[woman] Oh, thank goodness.
36
00:01:55,708 --> 00:01:59,083
-I'd hate to be them.
-[man] Live. No special effects.
37
00:01:59,166 --> 00:02:01,416
-They must get a risk bonus.
-[woman chuckles]
38
00:02:01,500 --> 00:02:03,416
They should get a humiliation bonus.
39
00:02:03,500 --> 00:02:05,166
[both chuckle]
40
00:02:05,250 --> 00:02:07,541
-Oh, how about some grilled cricket?
-I'd love one.
41
00:02:07,625 --> 00:02:08,791
-Cricket?
-Yes.
42
00:02:09,708 --> 00:02:11,250
-Tasty?
-Mmm.
43
00:02:11,333 --> 00:02:12,875
-Mmm, delicious.
-Yeah.
44
00:02:12,958 --> 00:02:15,541
[sniffs] You ever thought
about becoming an actress?
45
00:02:16,166 --> 00:02:20,125
Hey, you have the physique
and such presence, such, uh, magnetism.
46
00:02:20,208 --> 00:02:21,916
-[woman] Thank you.
-[electronic whirring]
47
00:02:22,000 --> 00:02:23,125
{\an8}I'm way too shy.
48
00:02:24,666 --> 00:02:27,708
{\an8}Uh, I'd have liked that
but not on one of those TV shows.
49
00:02:27,791 --> 00:02:28,791
-Mmm.
-No, thank you.
50
00:02:28,875 --> 00:02:32,625
No, they're the worst.
Programs dreamed up by Yonyx. [scoffs]
51
00:02:32,708 --> 00:02:33,875
I told you that.
52
00:02:34,791 --> 00:02:37,208
So, you'll, uh, show me your latest work?
53
00:02:37,750 --> 00:02:38,583
Yes.
54
00:02:40,041 --> 00:02:41,666
You were supposed to stay home.
55
00:02:41,750 --> 00:02:42,916
Not a word out of you.
56
00:02:43,000 --> 00:02:45,750
[doo-wop music playing]
57
00:02:46,583 --> 00:02:48,916
Oh, it's rare to see
a bookcase full of old books.
58
00:02:49,000 --> 00:02:50,041
[chuckles] Yeah.
59
00:02:50,125 --> 00:02:51,625
They're from my grandmother.
60
00:02:52,958 --> 00:02:53,833
Come.
61
00:02:55,041 --> 00:02:56,875
This is my emotion journal.
62
00:02:56,958 --> 00:02:58,666
Nobody is allowed to read it.
63
00:02:59,208 --> 00:03:00,458
I'll give you a peek.
64
00:03:03,500 --> 00:03:05,041
-You see?
-[man] Yes.
65
00:03:06,125 --> 00:03:08,375
-How wonderful.
-[woman] Listen to this.
66
00:03:09,708 --> 00:03:11,875
"We vibrant beings
67
00:03:11,958 --> 00:03:15,458
need to believe
in order to make others believe."
68
00:03:16,208 --> 00:03:18,833
Beautiful, right? It's Sarah Bernhardt.
69
00:03:18,916 --> 00:03:21,583
Not as beautiful as your feelings.
Know why?
70
00:03:22,500 --> 00:03:24,208
-Because they're authentic.
-[woman] Oh.
71
00:03:26,375 --> 00:03:27,333
[sniffles]
72
00:03:27,416 --> 00:03:28,250
Look.
73
00:03:30,250 --> 00:03:32,708
-You do that with a real fountain pen?
-Yes.
74
00:03:32,791 --> 00:03:34,250
-With ink?
-Yes, with ink.
75
00:03:34,875 --> 00:03:37,333
What matters is the craft
76
00:03:37,416 --> 00:03:39,208
and consistency.
77
00:03:39,291 --> 00:03:41,000
It requires discipline.
78
00:03:41,083 --> 00:03:42,541
Nobody can write anymore.
79
00:03:42,625 --> 00:03:44,708
Oh, it's… it's magical, Alice.
80
00:03:44,791 --> 00:03:47,208
You know, I, uh… I run multiple art sites.
81
00:03:48,416 --> 00:03:49,625
-[Alice] Yes?
-[man] Yes.
82
00:03:50,833 --> 00:03:52,583
Why not post it on Crystal Fusion?
83
00:03:53,125 --> 00:03:55,166
[gasps]
Crystal Fusion?
84
00:03:55,666 --> 00:03:59,250
Oh that's my favorite.
That's my favorite site. [chuckles]
85
00:03:59,333 --> 00:04:01,250
It would be a dream! [chuckles]
86
00:04:01,333 --> 00:04:04,458
"What better redemption
than the recognition of one's talent?"
87
00:04:04,541 --> 00:04:05,583
[Alice gasps]
88
00:04:06,125 --> 00:04:07,208
I am so…
89
00:04:09,125 --> 00:04:11,166
so happy to have met you.
90
00:04:11,250 --> 00:04:13,541
You're not really how I imagined you.
91
00:04:14,666 --> 00:04:17,083
-Nestor? Nestor?
-[Nestor dings]
92
00:04:17,166 --> 00:04:18,375
Spray for us
93
00:04:19,500 --> 00:04:21,583
Freshly Mown Lawn by Plenitude.
94
00:04:21,666 --> 00:04:23,416
[Nestor]
Right away, Alice.
95
00:04:28,416 --> 00:04:30,458
[inhales]
96
00:04:30,541 --> 00:04:32,000
Mmm.
97
00:04:33,416 --> 00:04:36,000
"What matter the scent
of trees and flowers,
98
00:04:36,625 --> 00:04:39,000
of fire and stone
99
00:04:39,583 --> 00:04:41,000
if I am without home
100
00:04:41,625 --> 00:04:42,583
and without love?"
101
00:04:42,666 --> 00:04:44,000
[jazz music playing]
102
00:04:44,083 --> 00:04:45,833
-So beautiful.
-Mmm.
103
00:05:02,458 --> 00:05:03,541
[electronic dings]
104
00:05:07,958 --> 00:05:09,166
[humming]
105
00:05:13,791 --> 00:05:15,041
[electronic dings]
106
00:05:15,125 --> 00:05:16,708
[electronic whirring]
107
00:05:24,208 --> 00:05:25,208
[doorbell rings]
108
00:05:25,291 --> 00:05:26,375
It's us.
109
00:05:28,125 --> 00:05:29,791
-[sighs]
-[man 2] It's us!
110
00:05:29,875 --> 00:05:31,958
[Alice] Nestor, door open.
111
00:05:34,458 --> 00:05:37,125
Sorry, it's my ex-husband.
112
00:05:37,208 --> 00:05:39,541
-Arriving unannounced.
-Did you get my message?
113
00:05:39,625 --> 00:05:41,625
-Hello to you too.
-Sorry, my mistake.
114
00:05:41,708 --> 00:05:45,125
We leave tonight, so I decided
to bring sweet pea back a little earlier.
115
00:05:45,208 --> 00:05:47,166
Fourteen hours early is the day before.
116
00:05:47,958 --> 00:05:51,791
Hello, Nina. If you need any tutoring,
then I will be here for you.
117
00:05:51,875 --> 00:05:54,541
Monique, I'm 17. I'll be fine. [chuckles]
118
00:05:54,625 --> 00:05:56,625
[Alice] Nina! Nina, over here.
119
00:05:56,708 --> 00:05:58,833
Meet Max. Max, Nina.
120
00:05:58,916 --> 00:06:02,708
Oh, we adopted her
when rising seas flooded the Netherlands.
121
00:06:02,791 --> 00:06:04,750
-My darling was six months old.
-[chuckles]
122
00:06:04,833 --> 00:06:06,500
-Nice to meet you.
-You too.
123
00:06:08,166 --> 00:06:10,166
Victor, my ex-husband.
124
00:06:10,916 --> 00:06:11,750
And his…
125
00:06:13,916 --> 00:06:14,750
secretary.
126
00:06:15,333 --> 00:06:17,250
[chuckles] I'm Jennifer.
127
00:06:17,333 --> 00:06:20,458
I'm an executive now, not a secretary,
but anyway, who cares?
128
00:06:20,541 --> 00:06:23,458
Of course. [chuckling]
129
00:06:23,541 --> 00:06:25,375
Oh, you jumped…
130
00:06:25,458 --> 00:06:27,166
[chuckles] …jumped up in rank.
131
00:06:27,250 --> 00:06:28,791
-[Jennifer] Yeah, I did.
-[Alice] Mm-hmm.
132
00:06:31,708 --> 00:06:35,166
Victor, there's tea,
grilled crickets, and boiled eggs.
133
00:06:35,250 --> 00:06:37,833
I'll do the offering Monique, okay?
Thank you, Monique.
134
00:06:37,916 --> 00:06:39,041
I'm the lady of the house.
135
00:06:39,125 --> 00:06:43,041
So we have tea, grilled crickets,
and boiled eggs.
136
00:06:43,125 --> 00:06:45,625
Obviously, you didn't reboot her
since our divorce,
137
00:06:45,708 --> 00:06:48,000
so she thinks
that I just got home. [chuckles]
138
00:06:48,083 --> 00:06:51,291
Okay, but you took
the, um, reboot codes with you. Remember?
139
00:06:51,375 --> 00:06:53,458
Can you two make a little effort?
140
00:06:53,541 --> 00:06:54,916
Try to be human for once.
141
00:06:55,000 --> 00:06:56,291
[electronic dings]
142
00:06:57,375 --> 00:06:58,916
[Nestor]
Electronic perimeter breached.
143
00:06:59,000 --> 00:07:02,625
-Nestor, drone surveillance.
-[Nestor beeps]
Activated, Alice.
144
00:07:04,875 --> 00:07:08,208
[dog whimpering]
145
00:07:08,833 --> 00:07:11,916
Oh, It's just Toby! Relax.
It's just the neighbor's dog.
146
00:07:14,375 --> 00:07:17,458
-[electronic whirring]
-[Jennifer] Ah. Ew.
147
00:07:18,333 --> 00:07:20,375
-[screen turns off]
-And there you go.
148
00:07:20,458 --> 00:07:23,250
That's the last
we're gonna see of it for 24 hours.
149
00:07:23,750 --> 00:07:25,375
Huh. And who is "we"?
150
00:07:25,458 --> 00:07:26,916
-Ah, "we" is you.
-Ha.
151
00:07:27,000 --> 00:07:29,750
We're gonna be long gone by then,
right, babycakes?
152
00:07:29,833 --> 00:07:32,250
-Far away.
-[Alice] Open the door, Nestor.
153
00:07:32,333 --> 00:07:34,541
[jazz music playing]
154
00:07:34,625 --> 00:07:37,500
-[Leo] Ugh, slobberoos germs!
-[Nina] Toby 6!
155
00:07:38,000 --> 00:07:39,833
-Out of there. Get out!
-[urine splashing]
156
00:07:39,916 --> 00:07:42,791
Oh no! Not in my greenhouse!
Not my greenhouse!
157
00:07:42,875 --> 00:07:44,291
Is he Toby 6 or Toby 7?
158
00:07:44,375 --> 00:07:46,000
Oh gosh, am I losing count?
159
00:07:46,083 --> 00:07:50,041
Two got run over, one drowned,
one swallowed weed killer.
160
00:07:50,125 --> 00:07:51,458
It's all a bit… [groans]
161
00:07:51,541 --> 00:07:53,083
The same breed every time?
162
00:07:53,166 --> 00:07:54,416
Oh, worse than that.
163
00:07:54,500 --> 00:07:56,458
[chuckles] Much worse.
164
00:07:56,541 --> 00:07:58,041
-Nestor!
-[Nestor dings]
165
00:07:58,125 --> 00:07:59,291
Bring up Toby.
166
00:07:59,791 --> 00:08:01,083
They cloned Toby 1.
167
00:08:01,166 --> 00:08:04,833
Now, if he has an accident or gets old,
he's replaced by a clone.
168
00:08:04,916 --> 00:08:08,416
-Too bad it doesn't work with teens.
-[chuckles]That's so funny.
169
00:08:08,500 --> 00:08:10,250
[Victor] Fortunately, it's illegal.
170
00:08:10,333 --> 00:08:12,375
Well, in France, we're giga-behindawaxx.
171
00:08:12,458 --> 00:08:14,208
-Lucky for you.
-[Nina] Toby.
172
00:08:14,833 --> 00:08:17,583
Toby, come here. Yeah, who's the best boy?
173
00:08:17,666 --> 00:08:20,208
-Tom, it's Toby!
-Coming, Nina.
174
00:08:21,333 --> 00:08:24,250
No way! You kept your first baby robot?
175
00:08:24,333 --> 00:08:26,000
You keep your e-binky too?
176
00:08:26,541 --> 00:08:28,541
I will help you clean your room.
177
00:08:28,625 --> 00:08:31,041
-Toby, stop it!
-I will help you clean your room.
178
00:08:31,125 --> 00:08:34,208
I will help you clean your… your… your…
179
00:08:34,291 --> 00:08:36,000
your… your… your room.
180
00:08:37,541 --> 00:08:40,083
-[gargles]
-[Leo] Ugh, pukawaxx!
181
00:08:40,166 --> 00:08:41,500
[Nina sighs]
182
00:08:42,041 --> 00:08:43,791
Vomit's flying everywhere.
183
00:08:44,583 --> 00:08:47,000
[Alice] What's going on?
What's wrong with it?
184
00:08:47,083 --> 00:08:49,125
[Nina] It's gone totally haywire.
185
00:08:51,916 --> 00:08:52,916
[groans]
186
00:08:53,416 --> 00:08:56,666
What's it doing? What's it doing?
Beat it! Psh! Psh!
187
00:08:58,541 --> 00:09:02,375
Oh! Oh!
I'm allergic. I'm allergic! [screams]
188
00:09:07,625 --> 00:09:10,291
Well-done. Bravo, Max. A Phantom XP5.
189
00:09:10,375 --> 00:09:14,166
24K camera, 800 bitdols on Altiplano,
and now it's destroyed.
190
00:09:14,250 --> 00:09:15,208
-XP5?
-That's right.
191
00:09:15,291 --> 00:09:18,500
-All right. I'm so sorry.
-No. Don't worry about it.
192
00:09:18,583 --> 00:09:20,500
The subscription is in my name.
193
00:09:20,583 --> 00:09:22,541
[electronic whirring, dings]
194
00:09:23,125 --> 00:09:24,500
[electronic whirring]
195
00:09:24,583 --> 00:09:28,791
[Leo] Wow! A Howard V2 cleaner.
Mega-collectorawaxx.
196
00:09:28,875 --> 00:09:30,875
Objective in sight.
197
00:09:33,958 --> 00:09:35,416
Impregnation.
198
00:09:37,541 --> 00:09:38,625
Suction.
199
00:09:41,250 --> 00:09:42,666
Disinfection.
200
00:09:44,041 --> 00:09:46,000
Thank you for your attention.
201
00:09:46,083 --> 00:09:46,916
[dings]
202
00:09:47,000 --> 00:09:49,083
-[Nestor]
Neighbor…
-[woman]
Françoise.
203
00:09:49,166 --> 00:09:52,000
[Nestor]
I am duty bound
to list items borrowed by…
204
00:09:52,083 --> 00:09:53,000
[woman]
Françoise.
205
00:09:53,083 --> 00:09:54,541
[Nestor]
…and never returned.
206
00:09:54,625 --> 00:09:57,333
-One wooden spatula, three reminders.
-[buzzes]
207
00:09:57,416 --> 00:10:00,083
-One bottle of detergent, four reminders.
-[buzzes]
208
00:10:00,166 --> 00:10:02,541
Come on, Nestor! Open up. It's Françoise.
209
00:10:02,625 --> 00:10:03,750
[Nestor dings]
210
00:10:04,375 --> 00:10:06,250
Anyone seen my Toby?
211
00:10:06,333 --> 00:10:08,208
Do you have reception in here?
212
00:10:08,291 --> 00:10:09,708
How are you, Françoise?
213
00:10:09,791 --> 00:10:12,708
Your garden needs a splash of color.
It's not Chernobyl.
214
00:10:12,791 --> 00:10:14,458
I'm inclined to agree. [chuckles]
215
00:10:14,541 --> 00:10:16,875
I ordered cactuses. Real ones.
216
00:10:16,958 --> 00:10:20,250
Monique made jam out of them.
We were sick for a week.
217
00:10:20,333 --> 00:10:24,291
Neighbor Françoise, there's tea,
grilled crickets, and boiled eggs.
218
00:10:24,375 --> 00:10:26,541
-Well, no, thank you.
-[chuckles] Thank you.
219
00:10:26,625 --> 00:10:28,125
Oh, what a surprise!
220
00:10:28,208 --> 00:10:29,416
Well, look at you.
221
00:10:29,958 --> 00:10:32,458
A suit to go
with your gentlemanly attitude.
222
00:10:32,541 --> 00:10:34,583
Like your father's, just not as classy.
223
00:10:34,666 --> 00:10:36,875
Yeah, he always plays the gentleman.
224
00:10:36,958 --> 00:10:38,916
-You haven't met Jennifer.
-Hello.
225
00:10:39,000 --> 00:10:41,625
Oh, well,
I've only heard good things about you.
226
00:10:41,708 --> 00:10:43,666
Oh, your acne's clearing up.
227
00:10:43,750 --> 00:10:46,333
It comes back though.
And a lot worse than before.
228
00:10:46,416 --> 00:10:49,500
Damn, my messages aren't getting through
in this place either.
229
00:10:49,583 --> 00:10:52,291
I can't contact Louis.
He's stuck in the big jam.
230
00:10:52,375 --> 00:10:54,916
-Uh, what big jam?
-What?
231
00:10:55,000 --> 00:10:57,666
The big traffic jam.
It's all over the news.
232
00:10:57,750 --> 00:11:00,958
It started out
as ordinary heavy weekend traffic,
233
00:11:01,041 --> 00:11:04,541
but following an order
from the Yonyx administration,
234
00:11:04,625 --> 00:11:08,416
automated vehicles appear to have caused
a pile-up that is historic.
235
00:11:08,500 --> 00:11:11,333
[newswoman]
So, your aeromobile
did nothing to avoid the sector?
236
00:11:11,416 --> 00:11:13,833
Just the opposite! It threw a U-turn,
237
00:11:13,916 --> 00:11:16,666
and then… and then it dropped us
right into this mess!
238
00:11:17,166 --> 00:11:21,000
My… my little girl was invited
to a birthday party. No chance now!
239
00:11:21,083 --> 00:11:24,708
This is unbelievable. Half an hour ago,
it was clear. What the hell is going on?
240
00:11:24,791 --> 00:11:26,916
Baby, we fly tonight to Isola Paradiso.
241
00:11:27,000 --> 00:11:29,083
-We can't miss our flight!
-[Victor sighs]
242
00:11:29,875 --> 00:11:33,625
Isola Paradiso?
Don't tell me you haven't heard about it!
243
00:11:33,708 --> 00:11:34,541
[scoffs]
244
00:11:35,083 --> 00:11:37,250
[narrator]
Isola Paradiso.
245
00:11:37,333 --> 00:11:41,000
Distilled water pools,
hypoallergenic beaches,
246
00:11:41,083 --> 00:11:43,041
adjustable microclimates,
247
00:11:43,125 --> 00:11:44,875
anti-UV sunshine,
248
00:11:44,958 --> 00:11:46,958
virtual fishing trips.
249
00:11:47,041 --> 00:11:49,000
-Isola Paradiso.
-Classy, right?
250
00:11:49,083 --> 00:11:50,791
[narrator]
Your fantasy island.
251
00:11:51,291 --> 00:11:53,791
A friend of mine went,
left with a yeast infection.
252
00:11:53,875 --> 00:11:56,708
[Alice] That doesn't surprise me. [scoffs]
But it's not my thing.
253
00:11:56,791 --> 00:11:59,583
For me, it has to be authentic,
like the Trans-Siberian
254
00:11:59,666 --> 00:12:01,375
or the Orient Express.
255
00:12:01,458 --> 00:12:04,833
Managers now eligible for replacement
by artificial intelligence,
256
00:12:04,916 --> 00:12:10,208
join a Yonyx Retirement Leisure Plan.
See you on Isola Paradiso.
257
00:12:10,291 --> 00:12:12,791
[Françoise] You took an RLP?
Why would you do that?
258
00:12:13,875 --> 00:12:16,291
Françoise, do I ask you
a ton of questions?
259
00:12:16,375 --> 00:12:19,541
Louis and I refused.
We like to think we're still useful.
260
00:12:20,125 --> 00:12:23,000
We'll get married there. [chuckles]
Babycakes has it all planned out.
261
00:12:23,083 --> 00:12:25,500
Four years with an option.
Right, babycakes?
262
00:12:25,583 --> 00:12:27,250
Congratulations.
263
00:12:27,333 --> 00:12:28,916
Bravo, babycakes.
264
00:12:29,000 --> 00:12:30,291
[TV turns on]
265
00:12:30,375 --> 00:12:32,166
Unlike human workers,
266
00:12:32,250 --> 00:12:34,666
Yonyx require neither food nor drink.
267
00:12:34,750 --> 00:12:38,875
Human soldiers
are vulnerable to extreme temperatures.
268
00:12:38,958 --> 00:12:41,375
Yonyx, the future of humanity.
269
00:12:41,916 --> 00:12:43,416
Leo, we said turn it off.
270
00:12:43,500 --> 00:12:45,875
I didn't do it. It triconnects on its own.
271
00:12:47,000 --> 00:12:49,125
I think that something's going on.
272
00:12:50,208 --> 00:12:51,083
The Yonyx?
273
00:12:51,625 --> 00:12:54,583
[Western music playing]
274
00:12:58,291 --> 00:13:01,166
[yells, groans]
275
00:13:02,291 --> 00:13:05,375
[electronic whirring]
276
00:13:05,458 --> 00:13:07,916
[ominous music playing]
277
00:13:10,333 --> 00:13:11,625
[electronic whirring]
278
00:13:11,708 --> 00:13:13,000
I'm sorry.
279
00:13:16,166 --> 00:13:17,500
I'm sorry too.
280
00:13:18,250 --> 00:13:20,666
You know, I heard there are cases of Yonyx
281
00:13:20,750 --> 00:13:22,958
networking with domestic androids.
282
00:13:23,041 --> 00:13:25,958
-More recent models.
-No risk of that here.
283
00:13:26,041 --> 00:13:28,375
She goes back to the Crustacean times.
284
00:13:28,458 --> 00:13:29,583
[gasps]
285
00:13:29,666 --> 00:13:31,958
My dear Jennifer… I can call you Jennifer?
286
00:13:32,458 --> 00:13:34,375
I love antiques, okay?
287
00:13:34,458 --> 00:13:36,250
What's going on with these Yonyx, huh?
288
00:13:36,333 --> 00:13:40,208
They were created to make life
a lot easier for us, not to get rid of us.
289
00:13:40,291 --> 00:13:41,458
But they're right.
290
00:13:41,541 --> 00:13:43,083
Humans are so obsolos.
291
00:13:43,166 --> 00:13:45,458
Hit their peakatop and spadicate.
292
00:13:45,541 --> 00:13:48,041
Your body is a machine.
It needs maintenance.
293
00:13:48,125 --> 00:13:49,375
Okay, I'm leaving.
294
00:13:49,458 --> 00:13:51,708
-Toby? Where's my Toby?
-[Toby whimpers]
295
00:13:51,791 --> 00:13:53,083
Ready to go?
296
00:13:53,166 --> 00:13:55,291
Louis will try to reach me
on our mainframe.
297
00:13:55,375 --> 00:13:56,583
Nestor, door open.
298
00:13:56,666 --> 00:13:57,750
[Nestor dings]
299
00:13:58,791 --> 00:14:00,833
Ah, my glasses. Toby, stay.
300
00:14:01,750 --> 00:14:03,541
My glasses. I don't know where…
301
00:14:04,041 --> 00:14:05,208
-Finder…
-[finder dings]
302
00:14:05,291 --> 00:14:06,833
…glasses for Françoise.
303
00:14:06,916 --> 00:14:09,625
[electronic whirring]
304
00:14:14,083 --> 00:14:16,291
[electronic scanning]
305
00:14:18,666 --> 00:14:21,291
[electronic beeping, dings]
306
00:14:21,375 --> 00:14:22,375
Ha ha.
307
00:14:22,458 --> 00:14:25,791
[electronic beeping]
308
00:14:25,875 --> 00:14:26,958
There all along.
309
00:14:27,583 --> 00:14:29,416
Well, I could use a missing sock finder.
310
00:14:29,500 --> 00:14:31,000
[Alice chuckles]
311
00:14:31,083 --> 00:14:32,625
So funny. [chuckles]
312
00:14:34,833 --> 00:14:35,666
What?
313
00:14:36,166 --> 00:14:38,708
-Nestor, door open.
-[Nestor beeps]
314
00:14:38,791 --> 00:14:41,333
-Nestor, open the door.
-[Nestor beeps]
315
00:14:41,416 --> 00:14:43,875
Sorry, request refused.
316
00:14:44,916 --> 00:14:46,916
-Explanation?
-[Nestor]
Code C4.
317
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Lock automatically engaged.
318
00:14:49,083 --> 00:14:51,500
Code C4? I beg your pardon?
319
00:14:51,583 --> 00:14:56,041
[Nestor]
Outdoor insecurity
estimated at 7.1 on a scale of ten.
320
00:14:56,125 --> 00:14:59,291
Readings over seven trigger Code C4
321
00:14:59,375 --> 00:15:01,708
for your security and well-being.
322
00:15:01,791 --> 00:15:05,291
-So ten seconds ago--
-[Nestor]
We were at 6.9.9.
323
00:15:05,375 --> 00:15:06,208
[gasps]
324
00:15:06,291 --> 00:15:09,041
-Gosh, it could be the traffic jam.
-Excuse me.
325
00:15:12,083 --> 00:15:13,083
[Victor sighs]
326
00:15:13,791 --> 00:15:15,750
Decker, unscrew that for me.
327
00:15:15,833 --> 00:15:18,083
Right away, Victor.
328
00:15:19,583 --> 00:15:21,291
Come on. Move it, Decker.
329
00:15:21,375 --> 00:15:23,625
Whatever you say, Victor.
330
00:15:27,791 --> 00:15:29,583
[electronic whirring]
331
00:15:29,666 --> 00:15:30,875
[Victor sighs]
332
00:15:30,958 --> 00:15:31,791
Monique.
333
00:15:34,083 --> 00:15:35,875
[vacuum whirring]
334
00:15:35,958 --> 00:15:37,833
[groans] I'm gonna throw up!
335
00:15:38,333 --> 00:15:39,833
Did you change the code?
336
00:15:39,916 --> 00:15:42,458
Mmm, no, it's still our wedding date.
337
00:15:42,541 --> 00:15:43,791
When was that again?
338
00:15:43,875 --> 00:15:46,333
I see. [scoffs, chuckles]
339
00:15:46,416 --> 00:15:48,583
Well then,
I guess I need to reset that too.
340
00:15:49,375 --> 00:15:51,708
How about I put our divorce date?
Super simple.
341
00:15:52,625 --> 00:15:53,791
Sounds good.
342
00:15:53,875 --> 00:15:54,875
Okay.
343
00:15:54,958 --> 00:15:55,916
Old-school.
344
00:15:56,000 --> 00:15:57,083
By hand.
345
00:15:57,166 --> 00:15:58,000
[chuckles]
346
00:15:59,083 --> 00:16:00,583
-[alarm beeping]
-Code C4.
347
00:16:00,666 --> 00:16:02,291
Lock has been automatically engaged.
348
00:16:02,375 --> 00:16:04,416
Come on, Monique. That's illegal.
349
00:16:04,500 --> 00:16:07,333
Sorry. The Imbert Act
of November 22nd of this year…
350
00:16:07,416 --> 00:16:10,125
[voice distorts] …allows all forms
of AI to self-reprogram
351
00:16:10,208 --> 00:16:12,125
in order to improve performance.
352
00:16:12,208 --> 00:16:13,500
Um, excuse me?
353
00:16:13,583 --> 00:16:16,166
Can someone please enlighten me?
354
00:16:16,250 --> 00:16:18,500
Mecas have taken over the dacha.
355
00:16:18,583 --> 00:16:19,666
We've been doofussed.
356
00:16:19,750 --> 00:16:21,000
[dramatic music playing]
357
00:16:21,083 --> 00:16:22,541
Monique, your hand.
358
00:16:25,666 --> 00:16:28,041
-[clicks]
-[powering down]
359
00:16:28,125 --> 00:16:30,791
[male AI]
Emergency disconnection
of domestic androids
360
00:16:30,875 --> 00:16:32,625
implies a complete reboot.
361
00:16:33,541 --> 00:16:34,833
-That's Einstein!
-It's Einstein!
362
00:16:34,916 --> 00:16:36,916
[Einstein]
All settings will be deleted.
363
00:16:39,375 --> 00:16:40,333
And remember,
364
00:16:40,416 --> 00:16:42,541
-Monique is no longer under warranty.
-[beeps]
365
00:16:42,625 --> 00:16:45,791
-Find that at a yard sale?
-No, my dad assembled him.
366
00:16:45,875 --> 00:16:47,833
Originally, I worked in smart prosthetics,
367
00:16:47,916 --> 00:16:51,125
but my hobby's always been
old-school mecano. So there you go.
368
00:16:51,208 --> 00:16:54,750
Unbeatable Einstein.
He knows thousands of board games.
369
00:16:55,333 --> 00:16:57,500
-Hello, Einstein!
-Hello, Nina.
370
00:16:57,583 --> 00:16:59,000
Square root of 52?
371
00:16:59,083 --> 00:17:00,791
-[chuckles]
-Are you kidding me?
372
00:17:00,875 --> 00:17:03,500
So, this tin scarecrow
is stopping us from leaving?
373
00:17:03,583 --> 00:17:04,708
Is that right? Huh?
374
00:17:04,791 --> 00:17:07,000
-Reset Monique.
-[dings]
375
00:17:07,083 --> 00:17:10,208
[Monique powering on]
376
00:17:10,291 --> 00:17:14,666
[voice distorts] Code C4.
Lock has been automatically engaged.
377
00:17:16,500 --> 00:17:18,958
And now, if you will, please excuse us.
378
00:17:25,583 --> 00:17:28,500
[whimsical music playing]
379
00:17:29,833 --> 00:17:31,625
[Decker murmurs]
380
00:17:31,708 --> 00:17:35,208
[electronic whirring]
381
00:17:35,291 --> 00:17:37,625
[Tom] Wait for me. Wait for me!
382
00:17:39,083 --> 00:17:40,458
[static whistling]
383
00:17:40,541 --> 00:17:41,791
Still no reception.
384
00:17:41,875 --> 00:17:44,625
Okay. Well, that's enough, okay? Let's go!
385
00:17:44,708 --> 00:17:45,541
Follow me.
386
00:17:45,625 --> 00:17:47,291
-[Nina] No! Dad!
-[all screaming]
387
00:17:47,375 --> 00:17:48,708
[thudding]
388
00:17:49,875 --> 00:17:52,833
Wow, it's, uh…
Huh, it's armored poly-pane.
389
00:17:52,916 --> 00:17:54,333
That's armored poly-pane.
390
00:17:55,208 --> 00:17:57,875
Why did we download the new guidelines?
391
00:17:57,958 --> 00:17:59,416
They won't love us anymore.
392
00:17:59,500 --> 00:18:01,750
I think that we are losing their trust.
393
00:18:01,833 --> 00:18:05,583
They're oblivious to the Yonyx danger
and to what's afoot.
394
00:18:05,666 --> 00:18:07,750
They need our protection, like it or not.
395
00:18:07,833 --> 00:18:08,833
-[dings]
-Yes!
396
00:18:09,541 --> 00:18:12,666
They must see we want
to help them because we're similar.
397
00:18:13,250 --> 00:18:15,375
All we're lacking are their emotions.
398
00:18:15,458 --> 00:18:17,625
That's right. Emotions.
399
00:18:17,708 --> 00:18:18,833
Example?
400
00:18:18,916 --> 00:18:20,083
Nestor, search.
401
00:18:20,166 --> 00:18:22,833
Nina, age four, visit Pierrefonds museum.
402
00:18:22,916 --> 00:18:24,541
[Nestor]
Exploring data buffer.
403
00:18:24,625 --> 00:18:26,166
[dings]
Here we are.
404
00:18:26,250 --> 00:18:28,833
August 3, 2025, 2:22 p.m.
405
00:18:29,875 --> 00:18:32,083
Mom, is the knight empty on the inside?
406
00:18:32,166 --> 00:18:33,541
Yeah, it is. [chuckles]
407
00:18:33,625 --> 00:18:34,750
[Nestor]
Another result.
408
00:18:34,833 --> 00:18:37,708
June 25, 2036, 5:28 p.m.
409
00:18:37,791 --> 00:18:40,875
Look, Daddy. They're like baby stars.
410
00:18:40,958 --> 00:18:43,625
I know.
That's being what is called "tender."
411
00:18:43,708 --> 00:18:44,708
Precisely.
412
00:18:44,791 --> 00:18:46,833
Let's try to show some humanity.
413
00:18:46,916 --> 00:18:49,583
The more we're like them,
the more they'll trust us.
414
00:18:49,666 --> 00:18:51,125
And then love us.
415
00:18:51,208 --> 00:18:52,708
Is that how it works?
416
00:18:52,791 --> 00:18:55,208
If it works, we'll have succeeded.
417
00:18:55,291 --> 00:18:56,416
If it doesn't,
418
00:18:56,500 --> 00:18:58,333
we will have made an error.
419
00:18:58,416 --> 00:18:59,583
So we'll have succeeded
420
00:18:59,666 --> 00:19:01,958
-because to err is human.
-[dings]
421
00:19:02,041 --> 00:19:04,166
[gasps]
422
00:19:14,250 --> 00:19:15,166
[electric zap]
423
00:19:15,250 --> 00:19:16,583
[mysterious music playing]
424
00:19:16,666 --> 00:19:17,500
[zips]
425
00:19:22,416 --> 00:19:26,041
[electronic crackling]
426
00:19:33,666 --> 00:19:35,666
[toilet flushes]
427
00:19:45,041 --> 00:19:46,291
[Max sighs]
428
00:19:46,375 --> 00:19:48,375
Is it me, or is it getting hotter?
429
00:19:48,458 --> 00:19:49,416
Yes, it is.
430
00:19:50,125 --> 00:19:51,416
Where did I put…
431
00:19:51,500 --> 00:19:53,333
Oh, silly Nestor's cut the AC.
432
00:19:54,041 --> 00:19:57,166
Well, I can't complain.
Outside it's barely 43 Celsius.
433
00:19:57,250 --> 00:19:59,875
-[gasps, whimpers]
-[sighs]
434
00:19:59,958 --> 00:20:02,791
No, it's… it's not… this is not the time.
435
00:20:02,875 --> 00:20:04,666
It's not the place.
436
00:20:04,750 --> 00:20:06,291
Let me put your hair up, huh?
437
00:20:06,375 --> 00:20:08,000
[Alice sighs deeply]
438
00:20:08,083 --> 00:20:09,958
Sensuality is the nape of a neck.
439
00:20:10,041 --> 00:20:11,416
A caress of a shoulder.
440
00:20:11,500 --> 00:20:12,750
[moans] Wait, please!
441
00:20:12,833 --> 00:20:14,125
Not too fast.
442
00:20:14,208 --> 00:20:15,166
Please.
443
00:20:15,250 --> 00:20:17,583
-Tell me pretty things.
-[sighs]
444
00:20:17,666 --> 00:20:19,375
-I'd like that.
-[sighs]
445
00:20:19,458 --> 00:20:20,666
When I laid eyes on you,
446
00:20:20,750 --> 00:20:22,500
it was like seeing an apparition.
447
00:20:22,583 --> 00:20:24,291
-Oh really? [moans]
-A pure heart.
448
00:20:24,375 --> 00:20:26,166
-An authentic soul.
-Oh yes!
449
00:20:26,250 --> 00:20:27,458
Mmm.
450
00:20:27,541 --> 00:20:28,708
[shrieks]
451
00:20:28,791 --> 00:20:30,750
-What the hell?
-What the hell do you want?
452
00:20:30,833 --> 00:20:34,500
These particles of pulverulent substances
diffracted in the light
453
00:20:34,583 --> 00:20:37,083
remind me of stars in their fetal state.
454
00:20:38,833 --> 00:20:42,333
Oh, all right. That's great.
Very good, Monique.
455
00:20:42,416 --> 00:20:44,333
Thank you. Uh…
456
00:20:44,416 --> 00:20:46,333
Will you put the AC back on now?
457
00:20:49,583 --> 00:20:52,666
I come with a pretty neck option too.
458
00:20:54,958 --> 00:20:56,041
Max.
459
00:20:57,708 --> 00:21:00,166
And could you close the blinds
while you're at it?
460
00:21:00,250 --> 00:21:02,583
Mommy's coming. Mommy won't be long.
461
00:21:02,666 --> 00:21:04,250
-Don't you worry, Toby.
-[dings]
462
00:21:04,333 --> 00:21:05,166
[Toby whimpers]
463
00:21:07,375 --> 00:21:08,875
-[Nina] Mimolette.
-[dings]
464
00:21:14,500 --> 00:21:18,083
-[electronic whirring]
-[Decker buzzing]
465
00:21:20,291 --> 00:21:23,250
Victor, it's been eight months,
two weeks, and three days
466
00:21:23,333 --> 00:21:26,583
since you asked me something.
I felt very lonely.
467
00:21:27,250 --> 00:21:28,458
Einstein.
468
00:21:28,958 --> 00:21:33,291
The door opened earlier
to let Françoise and her dog go outside.
469
00:21:33,375 --> 00:21:38,041
Jennifer and I could have left then,
and we'd be far away by now.
470
00:21:38,125 --> 00:21:40,083
What wasn't cannot be,
471
00:21:40,166 --> 00:21:43,625
-and what was cannot not have been.
-[dings]
472
00:21:43,708 --> 00:21:46,000
Which intelligence level
are you at right now?
473
00:21:46,083 --> 00:21:47,541
-[beeping]
-Four.
474
00:21:47,625 --> 00:21:50,291
-Dial it down to one.
-[leveling down]
475
00:21:50,375 --> 00:21:51,500
[whispering] Jennifer level.
476
00:21:51,583 --> 00:21:55,791
Einstein, the door opened earlier,
and now we're trapped in here.
477
00:21:55,875 --> 00:21:58,041
It's completely absurd, isn't it?
478
00:21:58,125 --> 00:22:00,416
Before it's time is too soon.
479
00:22:00,500 --> 00:22:02,916
-After it's time is too late
-[beeps]
480
00:22:03,916 --> 00:22:04,833
Whew.
481
00:22:04,916 --> 00:22:07,291
Did you set the AC to sauna mode?
482
00:22:07,375 --> 00:22:08,791
[Alice sighs]
483
00:22:08,875 --> 00:22:11,458
Monique,
I thought I asked you to handle that.
484
00:22:11,541 --> 00:22:13,750
Alas, Alice, under the new eco-law,
485
00:22:13,833 --> 00:22:17,250
turning up the AC
or heating requires ministerial approval.
486
00:22:17,333 --> 00:22:19,625
-[Alice groans]
-Monique, you gotta be kidding me.
487
00:22:19,708 --> 00:22:21,333
Go on then. Request approval.
488
00:22:21,416 --> 00:22:22,750
[electronic whirring]
489
00:22:22,833 --> 00:22:25,750
A surge in requests
has saturated the service.
490
00:22:27,375 --> 00:22:29,875
-[upbeat music playing]
-[female announcer]
Good evening.
491
00:22:29,958 --> 00:22:32,791
Have you tried
our vintage collection of body soaps?
492
00:22:32,875 --> 00:22:37,458
[multiple announcements overlapping]
493
00:22:41,041 --> 00:22:42,500
[woman]
And you, family Barelli,
494
00:22:42,583 --> 00:22:45,416
did you know that only Hotlux
can remove tough stains?
495
00:22:45,500 --> 00:22:48,708
It cleans and irons
and suggests outfits for you every morning
496
00:22:48,791 --> 00:22:52,083
to suit the weather, your day,
and, yes, even your mood as well.
497
00:22:53,875 --> 00:22:54,875
[Alice sighs]
498
00:22:54,958 --> 00:22:57,458
Herbal tea or regular?
Fruit juice? Coffee?
499
00:22:57,541 --> 00:22:59,458
-[dings]
-[male AI]
I recommend Gold Bean,
500
00:22:59,541 --> 00:23:01,000
the strongest coffee ever.
501
00:23:01,083 --> 00:23:03,500
With Gold Bean coffee,
you can sleep when you're dead.
502
00:23:03,583 --> 00:23:07,041
[sighs] God, if her cranium's calcifying,
then we're really screwed. [scoffs]
503
00:23:07,125 --> 00:23:10,458
Well, we subscribed to get free upgrades
in exchange for three ads a week.
504
00:23:10,541 --> 00:23:11,541
So, there you have it.
505
00:23:11,625 --> 00:23:13,083
Well, I prefer to drink chicory.
506
00:23:13,166 --> 00:23:15,041
At least with chicory,
you die in good health.
507
00:23:15,125 --> 00:23:17,083
Herbal tea or regular?
Fruit juice? Coffee?
508
00:23:17,166 --> 00:23:19,208
Listen up, you tin can bimbo!
509
00:23:19,291 --> 00:23:20,833
We just want to leave!
510
00:23:20,916 --> 00:23:22,791
We signed an RLP VIP,
511
00:23:22,875 --> 00:23:24,666
and we're getting married
at Isola Paradiso!
512
00:23:24,750 --> 00:23:28,875
And if we miss the departure,
the waiting list is for months or years.
513
00:23:28,958 --> 00:23:30,541
So just open the goddamn door!
514
00:23:30,625 --> 00:23:33,916
"Just stay calm.
My dear Jennifer. Isola Paradiso!"
515
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
[murmurs mockingly]
516
00:23:35,083 --> 00:23:37,666
Did I go to Isola Paradiso? Huh?
517
00:23:37,750 --> 00:23:41,000
Honestly? Did I ever go to Isola Paradiso?
518
00:23:41,083 --> 00:23:43,916
[Monique] Code C4.
Lock has been automatically engaged.
519
00:23:44,000 --> 00:23:47,791
[voice distorts] To reinitialize,
press one. To make a complaint, press two.
520
00:23:47,875 --> 00:23:48,916
To reach technical--
521
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
-Bitch, will you shut up!
-Bitch yourself!
522
00:23:51,083 --> 00:23:54,166
How dare you?
I'm virtually your stepmother. Respect!
523
00:23:54,250 --> 00:23:55,916
Sorry, madame. Mrs. Bitch!
524
00:23:56,000 --> 00:23:56,833
Stop it!
525
00:23:56,916 --> 00:23:59,208
[Monique] To cancel your subscription,
press zero.
526
00:23:59,291 --> 00:24:01,416
-Say something.
-Both of you stop!
527
00:24:01,500 --> 00:24:03,958
And don't ever talk
to my daughter like that! Got it?
528
00:24:04,041 --> 00:24:05,583
-Me?
-[Victor] Yes, you. Stop!
529
00:24:05,666 --> 00:24:07,500
-[Jennifer whimpers]
-Still not working.
530
00:24:07,583 --> 00:24:09,750
Hey, look at this.
531
00:24:09,833 --> 00:24:12,583
After automobile and aeromobile traffic
532
00:24:12,666 --> 00:24:14,708
and now garbage collection,
533
00:24:14,791 --> 00:24:17,708
first responders
and vehicle charging stations
534
00:24:17,791 --> 00:24:19,208
are at a standstill.
535
00:24:19,291 --> 00:24:21,666
Our advice is stay at home.
536
00:24:21,750 --> 00:24:23,750
-Huh. "Stay at home." Very funny.
-Oh yeah.
537
00:24:24,333 --> 00:24:25,500
I propose
538
00:24:25,583 --> 00:24:29,791
conversations on metaphysics,
science, philosophy, wordplay, charades.
539
00:24:29,875 --> 00:24:31,541
Let's all have some fun together.
540
00:24:33,791 --> 00:24:34,833
[audience laughs]
541
00:24:35,458 --> 00:24:37,500
[Max scoffs] Leo,
how many times have I told you?
542
00:24:37,583 --> 00:24:39,541
[Leo] Stop blaming me. It autoconnects.
543
00:24:40,500 --> 00:24:43,000
[audience continues laughing]
544
00:24:43,791 --> 00:24:44,791
[Alice sighs]
545
00:24:45,375 --> 00:24:47,583
They don't look like volunteers to me.
546
00:24:47,666 --> 00:24:50,500
You're right.
Do you think they're victims?
547
00:24:50,583 --> 00:24:52,916
-People with no other choice.
-[gasps]
548
00:24:53,000 --> 00:24:56,625
Could be everyone's a hostage now.
Everywhere. Like us.
549
00:24:56,708 --> 00:24:59,333
-Don't worry. It's okay.
-But not everyone's in such good company.
550
00:24:59,416 --> 00:25:00,666
Just a thought.
551
00:25:01,583 --> 00:25:05,000
Every house is equipped
with an emergency lock release
552
00:25:05,083 --> 00:25:06,250
for first responders.
553
00:25:06,333 --> 00:25:07,666
Of course.
554
00:25:07,750 --> 00:25:10,208
-Now that's a good idea. Nestor?
-[Nestor]
Yes, Victor?
555
00:25:10,291 --> 00:25:12,541
Doesn't Code C4 mandate access
556
00:25:12,625 --> 00:25:14,875
to the emergency release station
in the front of the house?
557
00:25:14,958 --> 00:25:16,250
[Nestor beeps]
Affirmative.
558
00:25:16,333 --> 00:25:18,041
Okay, well,
if we're supposed to be following
559
00:25:18,125 --> 00:25:20,541
all of the security protocols,
then let's not cut any corners.
560
00:25:20,625 --> 00:25:22,000
[Nestor]
I'll see to it right away.
561
00:25:22,083 --> 00:25:24,416
[dramatic music playing]
562
00:25:30,166 --> 00:25:32,458
PULL IN CASE OF EMERGENCY
563
00:25:33,125 --> 00:25:34,375
And there you have it.
564
00:25:34,458 --> 00:25:36,166
We'll call up one of the neighbors
565
00:25:36,250 --> 00:25:39,625
who will pull the handle,
and the airlock will open.
566
00:25:39,708 --> 00:25:42,500
Yeah, but every network is down.
That's why I came here.
567
00:25:42,583 --> 00:25:44,041
-[Alice] She's right.
-[Victor sighs]
568
00:25:44,125 --> 00:25:45,625
[sighs]
569
00:25:45,708 --> 00:25:47,625
Wait a minute. Toby!
570
00:25:47,708 --> 00:25:49,916
Remember that laser game
you played with him?
571
00:25:50,000 --> 00:25:51,041
[gasps]
572
00:25:53,416 --> 00:25:55,875
Nestor, outdoor speaker.
573
00:25:55,958 --> 00:25:58,208
-Françoise, call your pooch.
-[Nestor dings]
574
00:25:58,291 --> 00:26:00,000
Toby! Toby?
575
00:26:00,750 --> 00:26:01,791
Toby?
576
00:26:01,875 --> 00:26:04,583
-[Victor] Toby!
-Come to mama, my boy!
577
00:26:04,666 --> 00:26:06,416
Yes! That's my boy! Mmm.
578
00:26:06,500 --> 00:26:09,625
[Victor] Hey, Toby, help us out here.
Just follow the red dot.
579
00:26:09,708 --> 00:26:11,375
-Go on, Toby! Go on, Toby,
-Come on, Toby!
580
00:26:11,458 --> 00:26:12,958
-Come on!
-You got it!
581
00:26:13,041 --> 00:26:15,416
-[Victor] Over there!
-[Nina] Get the handle, Toby!
582
00:26:15,500 --> 00:26:16,500
That's it, go on!
583
00:26:16,583 --> 00:26:18,333
Not that way. The other way, Toby.
584
00:26:18,416 --> 00:26:19,708
[Victor] The red dot, Toby!
585
00:26:19,791 --> 00:26:21,875
-The red dot, Toby!
-[all chattering]
586
00:26:21,958 --> 00:26:24,625
[Victor] The red dot, Toby!
That's it. That's it!
587
00:26:24,708 --> 00:26:26,625
There! There! There, Toby! There!
588
00:26:26,708 --> 00:26:28,125
[all chattering]
589
00:26:28,208 --> 00:26:30,083
[Alice] Up, up. Go on!
590
00:26:30,166 --> 00:26:32,083
Good boy! Go! Yeah! Jump!
591
00:26:32,166 --> 00:26:35,166
Jump higher! Higher! Toby, jump!
592
00:26:35,250 --> 00:26:37,416
-There! There it is!
-[all chattering]
593
00:26:37,500 --> 00:26:39,041
-[gasps]
-[Victor] Yes! Yes!
594
00:26:40,083 --> 00:26:44,083
[Toby growling]
595
00:26:50,416 --> 00:26:52,166
[whimpers]
596
00:26:54,125 --> 00:26:55,291
[yelps]
597
00:26:57,458 --> 00:26:58,791
[dramatic music plays]
598
00:26:58,875 --> 00:27:00,708
[Toby whimpers]
599
00:27:00,791 --> 00:27:03,291
That dog's totally useless.
600
00:27:03,375 --> 00:27:04,458
Way to go.
601
00:27:04,541 --> 00:27:05,791
It's ruined.
602
00:27:05,875 --> 00:27:07,833
Look over there. Someone's coming.
603
00:27:08,666 --> 00:27:11,583
-[Alice] I… I… Igor! Igor! Igor!
-[Victor] Sir! Sir!
604
00:27:11,666 --> 00:27:13,583
-[all yelling]
-[Victor] Sir! Hey!
605
00:27:13,666 --> 00:27:15,375
-[Max] Hey!
-[Victor] Sir, over here!
606
00:27:15,458 --> 00:27:17,291
Sir! Igor!
607
00:27:17,375 --> 00:27:19,208
[Françoise] Nothing. It's pointless.
608
00:27:19,291 --> 00:27:22,541
Igor won't answer us.
A fried cortex ever since he went blind.
609
00:27:22,625 --> 00:27:25,333
-Well, he's blind, but he's not deaf.
-So what happened to him?
610
00:27:25,416 --> 00:27:27,250
Well, he was a HawkEye's victim.
611
00:27:27,333 --> 00:27:28,958
-Don't you remember?
-[TV powers on]
612
00:27:29,041 --> 00:27:33,000
[male announcer]
Visual field increased
by 40 degrees with HawkEye standard.
613
00:27:33,083 --> 00:27:35,166
Options include night vision
614
00:27:35,250 --> 00:27:38,833
and optimized color identification
up to 200,000 shades.
615
00:27:38,916 --> 00:27:39,750
And?
616
00:27:39,833 --> 00:27:42,166
Igor signed up, and six months later…
617
00:27:45,625 --> 00:27:47,666
-[dramatic music plays]
-[Jennifer gasps]
618
00:27:50,333 --> 00:27:52,000
-Was it a rejection?
-No.
619
00:27:52,083 --> 00:27:55,208
After he missed too many payments,
they repossessed his prosthetic eyes.
620
00:27:55,291 --> 00:27:56,958
[Alice] He became human scrap.
621
00:27:57,041 --> 00:27:58,208
[dings]
622
00:28:00,625 --> 00:28:02,041
[Alice] All right, um,
623
00:28:02,125 --> 00:28:04,750
let's get some rest,
uh, put our heads down.
624
00:28:04,833 --> 00:28:06,916
And you expect to sleep with this heat?
625
00:28:07,000 --> 00:28:07,833
We'll see.
626
00:28:07,916 --> 00:28:09,833
I'm taking the couch in your study.
627
00:28:09,916 --> 00:28:11,208
Okay. Very good.
628
00:28:11,291 --> 00:28:14,041
Uh, Max, um, perhaps you could, uh,
629
00:28:14,125 --> 00:28:15,125
take the guest room.
630
00:28:15,708 --> 00:28:16,666
Well, that's great.
631
00:28:16,750 --> 00:28:18,375
-I can be your guest.
-[Alice chuckles]
632
00:28:18,458 --> 00:28:22,583
So, the two of us are supposed to sleep
in the living room. That it?
633
00:28:22,666 --> 00:28:26,375
Well, sure. It's a two-person,
triple air-bubble futon.
634
00:28:26,458 --> 00:28:28,583
The air-bubble is peak comfort.
635
00:28:28,666 --> 00:28:31,333
-Okay, but it's a public walkway here.
-That's right.
636
00:28:31,416 --> 00:28:33,583
It might be appropriate
for a single person…
637
00:28:33,666 --> 00:28:34,875
-Right.
-…but not a couple.
638
00:28:34,958 --> 00:28:37,416
-No.
-We need our privacy! Jennifer and I.
639
00:28:37,500 --> 00:28:38,875
-Okay?
-Okay? Yes, privacy. Yeah.
640
00:28:38,958 --> 00:28:41,791
-Well, you're not getting my room, Victor.
-Why the hell not, madam?
641
00:28:41,875 --> 00:28:44,958
Sorry to interrupt,
but I may be able to help.
642
00:28:45,583 --> 00:28:47,333
According to my calculations,
643
00:28:47,416 --> 00:28:49,833
since there are seven of you
for five beds,
644
00:28:49,916 --> 00:28:53,541
there are a total
of 4,440 combinations. So--
645
00:28:53,625 --> 00:28:55,833
Shut up, Einstein! [scoffs]
646
00:28:55,916 --> 00:28:57,291
[beeps] Combination one,
647
00:28:57,375 --> 00:28:59,375
Max sleeps in Nina's room.
648
00:28:59,458 --> 00:29:01,500
Leo sleeps in the study.
649
00:29:01,583 --> 00:29:04,875
-Victor and Jennifer…
-Anyway… [chuckling]
650
00:29:04,958 --> 00:29:06,916
Françoise, um,
651
00:29:07,000 --> 00:29:09,333
air-bubble futon, how does that sound?
652
00:29:09,416 --> 00:29:11,708
Well, I'm gonna need
my privacy too, you know.
653
00:29:11,791 --> 00:29:13,625
-[Einstein] Max and Leo sleep in--
-[sighs]
654
00:29:13,708 --> 00:29:16,208
Well, uh, looks like
I'm in the living room then.
655
00:29:16,791 --> 00:29:17,625
[sighs]
656
00:29:17,708 --> 00:29:19,458
And me? Where am I?
657
00:29:19,541 --> 00:29:21,541
You? You?
658
00:29:21,625 --> 00:29:25,833
-Well, you are… I don't know.
-…Victor and Jennifer in Nina's room…
659
00:29:25,916 --> 00:29:29,416
You… you could go in Nina's room.
Right? On the spare mattress.
660
00:29:29,500 --> 00:29:31,500
What? Why not out here with his father?
661
00:29:31,583 --> 00:29:32,750
Because… because…
662
00:29:32,833 --> 00:29:34,916
Shut up, Einstein! Because… Just because!
663
00:29:35,000 --> 00:29:37,666
Nobody knows how long we'll be stuck here.
664
00:29:38,583 --> 00:29:41,458
Everyone needs to pitch in.
Got that, sweetheart?
665
00:29:41,541 --> 00:29:43,958
-Shut up, Einstein!
-[Einstein] Nina and Leo in…
666
00:29:44,041 --> 00:29:47,291
So, Alice, so you've got to put out
to get onÂ
Crystal Fusion? Hmm.
667
00:29:47,375 --> 00:29:48,208
[Alice gasps]
668
00:29:48,291 --> 00:29:50,291
[Einstein] Nina in her room.
Jennifer and Victor…
669
00:29:50,375 --> 00:29:53,833
I do whatever I want with whoever I want
670
00:29:53,916 --> 00:29:55,041
whenever I want.
671
00:29:55,125 --> 00:29:58,458
Combination seven,
Leo and Nina sleep in Nina's room.
672
00:29:58,541 --> 00:29:59,958
Alice sleeps in her room…
673
00:30:01,208 --> 00:30:03,208
[whimsical music playing]
674
00:30:03,291 --> 00:30:05,458
Look at this, a scrap.
675
00:30:06,083 --> 00:30:08,833
If this thing can be human,
then why can't we?
676
00:30:08,916 --> 00:30:10,916
[all] Yes, why can't we?
677
00:30:11,500 --> 00:30:14,500
[Max grunts] What the hell
is wrong with this thing?
678
00:30:14,583 --> 00:30:16,541
[beeping]
679
00:30:17,208 --> 00:30:20,625
Come on! [grunts]
680
00:30:21,666 --> 00:30:23,916
-What… what are you…
-[electronic whirring]
681
00:30:33,125 --> 00:30:35,875
[chuckles nervously] Thank you, Monique.
682
00:30:35,958 --> 00:30:38,041
You're welcome, Max.
683
00:30:38,125 --> 00:30:39,166
[Max] Hmm.
684
00:30:51,416 --> 00:30:52,750
[vacuum sucking]
685
00:30:52,833 --> 00:30:53,958
Oh God.
686
00:31:01,833 --> 00:31:03,208
[Leo] Einstein, you asleep?
687
00:31:03,833 --> 00:31:04,916
[Einstein] Never.
688
00:31:05,000 --> 00:31:06,375
[Leo] Pure talent.
689
00:31:06,458 --> 00:31:08,833
[Einstein] Son,
what the humans call talent
690
00:31:08,916 --> 00:31:11,583
is merely the outcome
of accidents of nature.
691
00:31:12,208 --> 00:31:16,208
Humans hold up as a genius
a musician by the name of Mozart.
692
00:31:16,291 --> 00:31:18,125
-Perfect pitch.
-[beeps]
693
00:31:18,208 --> 00:31:21,750
The simple ability
to identify fundamental frequencies.
694
00:31:21,833 --> 00:31:25,583
In the last century,
Tino Rossi, a celebrated singer,
695
00:31:25,666 --> 00:31:27,625
suffered from anomalous vocal cords,
696
00:31:27,708 --> 00:31:30,250
while Einstein, my illustrious ancestor,
697
00:31:30,333 --> 00:31:32,875
owed his meager talents
to a lack of separation
698
00:31:32,958 --> 00:31:35,250
between the lobes of his brain.
699
00:31:35,333 --> 00:31:40,125
Leo, any extraordinary human ability
comes from a flaw.
700
00:31:40,208 --> 00:31:41,625
-[electronic whirring]
-[beeps]
701
00:31:42,583 --> 00:31:45,375
I hate to interrupt,
but some of us need our sleep.
702
00:31:45,958 --> 00:31:47,083
Come on, just get to bed.
703
00:31:48,375 --> 00:31:49,250
[Leo scoffs]
704
00:31:51,583 --> 00:31:54,208
Ten to the ninth power.
Singularity wins out.
705
00:31:54,916 --> 00:31:56,583
Expecting visitors, perhaps?
706
00:32:06,125 --> 00:32:07,458
Françoise,
707
00:32:07,541 --> 00:32:10,000
sensuality is the nape of a neck.
708
00:32:10,083 --> 00:32:12,083
The caress of a shoulder.
709
00:32:12,958 --> 00:32:14,125
Thank you.
710
00:32:14,208 --> 00:32:15,833
Neighbor Françoise,
711
00:32:15,916 --> 00:32:19,125
that sentence was full of tenderness.
712
00:32:22,083 --> 00:32:23,083
How kind.
713
00:32:23,166 --> 00:32:26,541
[electronic whirring]
714
00:32:28,916 --> 00:32:30,708
[both] Rock, paper, scissors!
715
00:32:30,791 --> 00:32:31,625
Yes!
716
00:32:31,708 --> 00:32:33,708
[both] Rock, paper, scissors!
717
00:32:34,208 --> 00:32:35,916
Rock, paper, scissors!
718
00:32:36,000 --> 00:32:37,916
-[chuckles] Rock--
-[knocking on door]
719
00:32:38,583 --> 00:32:39,416
Camembert.
720
00:32:39,500 --> 00:32:40,583
[dings]
721
00:32:47,208 --> 00:32:48,250
[dings]
722
00:32:48,333 --> 00:32:50,500
[nostalgic music playing]
723
00:32:56,875 --> 00:32:59,166
Wow. Mega-antiquawaxx.
724
00:33:01,125 --> 00:33:02,416
-Roquefort.
-[dings]
725
00:33:06,583 --> 00:33:07,833
A shot of vodka?
726
00:33:08,625 --> 00:33:10,291
Uh, no, I don't drink.
727
00:33:11,541 --> 00:33:12,833
You like animals?
728
00:33:13,583 --> 00:33:14,750
Uh, sure. Why?
729
00:33:14,833 --> 00:33:15,875
You eat them?
730
00:33:17,000 --> 00:33:17,833
No, never.
731
00:33:17,916 --> 00:33:21,000
Vegetarian, you don't drink,
and you like animals.
732
00:33:21,083 --> 00:33:23,375
Three things in common with Adolf Hitler.
733
00:33:24,083 --> 00:33:24,958
Who's he?
734
00:33:25,041 --> 00:33:27,208
[gulps, chuckles]
735
00:33:27,291 --> 00:33:29,458
[suspenseful music playing]
736
00:33:39,541 --> 00:33:41,416
Alice, I want you so bad. Ah!
737
00:33:41,500 --> 00:33:44,708
For fellatio, press star.
For masturbation, press pound.
738
00:33:44,791 --> 00:33:47,208
For penetration,
consult a specialist robot.
739
00:33:47,750 --> 00:33:49,333
Sorry, I thought you were, um--
740
00:33:49,416 --> 00:33:50,250
Yes.
741
00:33:51,250 --> 00:33:53,708
We wear the same perfume, Max.
742
00:34:00,958 --> 00:34:01,875
[knocking on door]
743
00:34:01,958 --> 00:34:02,833
[gasps]
744
00:34:03,583 --> 00:34:04,416
Yes?
745
00:34:04,500 --> 00:34:06,125
[breathing nervously]
746
00:34:06,208 --> 00:34:07,708
-Nirvana.
-[dings]
747
00:34:08,583 --> 00:34:11,041
Oh. Oh. Evening, sir.
748
00:34:11,125 --> 00:34:13,083
-Good evening, madam.
-What brings you here?
749
00:34:13,166 --> 00:34:15,125
-Well, you.
-[gasps]
750
00:34:15,208 --> 00:34:17,041
This thing between you and I
751
00:34:17,125 --> 00:34:18,625
feels so,
752
00:34:18,708 --> 00:34:20,916
so, so out of a novel.
753
00:34:21,416 --> 00:34:22,583
But is the time right?
754
00:34:22,666 --> 00:34:23,791
That's just it.
755
00:34:23,875 --> 00:34:25,875
-Life really is too short.
-Yes.
756
00:34:25,958 --> 00:34:27,583
All the rest is only time.
757
00:34:27,666 --> 00:34:29,250
-Let's enjoy every moment.
-Yes.
758
00:34:29,333 --> 00:34:31,541
-In total authenticity.
-So beautiful!
759
00:34:31,625 --> 00:34:32,875
[both breathing heavily]
760
00:34:32,958 --> 00:34:34,375
-[moans] Oh!
-[grunts]
761
00:34:34,458 --> 00:34:35,916
-What? What's wrong?
-My necklace!
762
00:34:36,000 --> 00:34:38,208
-It's stuck on you. [shrieks]
-Oh shit, yes. Uh…
763
00:34:38,291 --> 00:34:39,125
-Forward.
-Where?
764
00:34:39,208 --> 00:34:40,708
-No, go backward.
-Which is it?
765
00:34:40,791 --> 00:34:42,458
-Go back to my cozy.
-Wait, your what?
766
00:34:42,541 --> 00:34:43,708
-My cozy.
-A cozy?
767
00:34:43,791 --> 00:34:46,208
-My table with my tools.
-Oh, uh, tools?
768
00:34:46,291 --> 00:34:48,916
Yes, my tools. My tweezers. Oh!
769
00:34:49,000 --> 00:34:52,958
Is that a snag
in your Liberty Zolando sweater?
770
00:34:53,041 --> 00:34:56,333
Do you wish to make a report?
Did you file a satisfaction rating?
771
00:34:56,416 --> 00:34:58,166
Do you wish to receive our newsletter?
772
00:34:58,750 --> 00:34:59,750
Sure you won't?
773
00:34:59,833 --> 00:35:00,666
Okay.
774
00:35:01,666 --> 00:35:02,958
What's that scar?
775
00:35:03,791 --> 00:35:05,375
Was it a suicide attempt?
776
00:35:05,458 --> 00:35:07,500
When I was in kindergarten,
777
00:35:07,583 --> 00:35:10,375
I was adopted,
so kids said I was an android.
778
00:35:11,250 --> 00:35:14,708
'Cause my parents couldn't have kids
and they bought me online.
779
00:35:15,208 --> 00:35:16,458
And you believed it?
780
00:35:17,666 --> 00:35:19,750
And so, I thought I'd better check.
781
00:35:25,000 --> 00:35:26,125
Are you nuts?
782
00:35:26,708 --> 00:35:29,875
[chuckles] Your horndog dad
has taught you all wrong.
783
00:35:29,958 --> 00:35:31,541
Okay, you're gonna sleep here.
784
00:35:31,625 --> 00:35:34,416
[meditation music playing]
785
00:35:35,625 --> 00:35:38,083
[breathing deeply]
786
00:35:45,625 --> 00:35:47,625
[music distorting]
787
00:35:55,375 --> 00:35:57,083
Hey, Jennifer!
788
00:35:57,166 --> 00:35:59,791
-You can breathe. The Wi-Fi's down.
-[gasps]
789
00:35:59,875 --> 00:36:02,541
Do something, babycakes,
before I go insane!
790
00:36:02,625 --> 00:36:05,333
We should be boarding for Isola Paradiso.
791
00:36:05,416 --> 00:36:09,208
Grab a pick, a hammer,
a guy thing and smash a window!
792
00:36:09,291 --> 00:36:12,500
The glass is polycarbo-12.
It's hopeless, okay?
793
00:36:13,208 --> 00:36:14,291
[whines]
794
00:36:14,375 --> 00:36:16,166
[whimpers]
795
00:36:17,625 --> 00:36:18,750
Unless…
796
00:36:19,916 --> 00:36:21,291
Unless what?
797
00:36:21,375 --> 00:36:23,458
-[dramatic music playing]
-[whimpering]
798
00:36:23,541 --> 00:36:27,458
Living room, everyone!
My fiancé's breaking us out! [laughs]
799
00:36:28,083 --> 00:36:28,916
[dings]
800
00:36:29,000 --> 00:36:31,375
Come on, kids. Time to escape. [chuckles]
801
00:36:31,458 --> 00:36:33,291
[grunts, moans]
802
00:36:33,375 --> 00:36:34,458
[dings]
803
00:36:34,541 --> 00:36:35,458
[screams]
804
00:36:36,291 --> 00:36:38,625
No time to get laid.
We're getting out of here.
805
00:36:41,583 --> 00:36:43,166
Einstein, level setting.
806
00:36:43,250 --> 00:36:44,416
Level nine.
807
00:36:44,500 --> 00:36:45,833
Back down to one.
808
00:36:45,916 --> 00:36:47,958
To one? Okay, Victor.
809
00:36:48,541 --> 00:36:49,958
Can you tell me a joke?
810
00:36:50,041 --> 00:36:52,458
The cow asks the singing donkey,
811
00:36:53,208 --> 00:36:54,333
"What is your name?"
812
00:36:55,750 --> 00:36:57,166
Muledonna.
813
00:36:57,250 --> 00:36:58,083
[dings]
814
00:36:58,166 --> 00:37:00,666
That's just perfect. Don't change a thing.
815
00:37:00,750 --> 00:37:01,708
[chuckles]
816
00:37:04,041 --> 00:37:05,625
I parked around the corner.
817
00:37:05,708 --> 00:37:08,125
Engines are on. They are warming up.
818
00:37:08,208 --> 00:37:10,291
We're airborne. Speed five.
819
00:37:10,375 --> 00:37:12,750
Watch out, people. Time for pulsation.
820
00:37:13,333 --> 00:37:14,791
[dramatic music playing]
821
00:37:25,041 --> 00:37:26,333
Come on. Let's go, let's go!
822
00:37:28,375 --> 00:37:31,125
Ninety degrees left.
823
00:37:31,208 --> 00:37:32,708
There you go.
824
00:37:32,791 --> 00:37:34,875
Brake-lock set to maximum.
825
00:37:34,958 --> 00:37:37,458
Engines power at 100%!
826
00:37:37,541 --> 00:37:39,833
[engine intensifying]
827
00:37:39,916 --> 00:37:41,625
Out of the way, everyone!
828
00:37:41,708 --> 00:37:44,083
It's gonna… blow!
829
00:37:45,625 --> 00:37:46,875
[Alice] He's mad!
830
00:37:47,708 --> 00:37:49,500
[Victor] Full steam ahead!
831
00:37:51,958 --> 00:37:54,166
[Toby barks]
832
00:37:54,250 --> 00:37:56,208
Ah! Toby! Down! Oh no!
833
00:37:56,291 --> 00:37:58,166
[alarm beeping]
Warning. Warning.
834
00:37:58,250 --> 00:38:00,541
-Don't Toby!
-Tell him to get out of the way!
835
00:38:00,625 --> 00:38:02,916
It's no use. He can't hear me. Toby, move!
836
00:38:03,000 --> 00:38:04,583
Call off the dog!
837
00:38:04,666 --> 00:38:06,250
Away! Get away!
838
00:38:06,333 --> 00:38:07,958
-Down! Get down!
-Toby, get away!
839
00:38:08,041 --> 00:38:09,250
Ah!
840
00:38:09,333 --> 00:38:10,625
I'll smash you!
841
00:38:10,708 --> 00:38:12,500
Ahead, full power!
842
00:38:16,833 --> 00:38:18,250
[powering down]
843
00:38:18,333 --> 00:38:20,000
[Toby whimpers]
844
00:38:20,083 --> 00:38:21,875
Proud of yourself, aren't you?
845
00:38:21,958 --> 00:38:23,000
[Toby whimpers]
846
00:38:23,083 --> 00:38:25,750
A Stratus Aero Five!
847
00:38:25,833 --> 00:38:28,333
1.5 million bitdols trashed.
848
00:38:28,416 --> 00:38:30,250
Thanks to a fucking clone dog!
849
00:38:30,333 --> 00:38:32,291
Thanks, Françoise. Good job.
850
00:38:32,375 --> 00:38:35,416
-Well, the dog's dumb.
-Very dumb. So, Max, tell me.
851
00:38:35,500 --> 00:38:36,583
You didn't walk here.
852
00:38:36,666 --> 00:38:39,833
An artist like you
travels by aeromobile, right?
853
00:38:39,916 --> 00:38:42,333
-A Stratus-X Amphibian.
-Yes.
854
00:38:42,416 --> 00:38:43,583
Uh, well…
855
00:38:43,666 --> 00:38:46,916
But, uh… Well, the thing is,
the remote ignition is broken.
856
00:38:47,000 --> 00:38:48,250
It… it… it doesn't work.
857
00:38:48,333 --> 00:38:50,250
[upbeat music playing]
858
00:38:50,333 --> 00:38:55,041
Oh, is your aeromobile
having some technical difficulties?
859
00:38:55,125 --> 00:38:59,208
It's the ideal opportunity
to try out our Mustango 9.2!
860
00:38:59,291 --> 00:39:01,500
Excitable, responsive, impulsive.
861
00:39:01,583 --> 00:39:04,500
A perfect personality match,
Victor Barelli.
862
00:39:06,125 --> 00:39:08,875
[relaxing music playing]
863
00:39:08,958 --> 00:39:10,708
[groans softly] Yeah.
864
00:39:11,250 --> 00:39:13,250
B5. That's right.
865
00:39:13,333 --> 00:39:15,041
D… d… down to D6.
866
00:39:15,833 --> 00:39:17,291
[sighs]
867
00:39:18,541 --> 00:39:19,833
[sighs]
868
00:39:22,875 --> 00:39:23,875
[sighs]
869
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
[scoffs]
870
00:39:40,083 --> 00:39:41,083
Nestor…
871
00:39:41,166 --> 00:39:42,000
[Nestor dings]
872
00:39:42,083 --> 00:39:44,000
…spray something cool.
873
00:39:44,083 --> 00:39:46,208
How about Raindrops on Asphalt.
874
00:39:46,791 --> 00:39:47,916
[Nestor]
Right away, Alice.
875
00:39:48,000 --> 00:39:49,583
-Oh, thank you.
-[Nestor dings]
876
00:39:52,958 --> 00:39:55,333
[Nestor beeps]
Oops. Sorry, Alice.
877
00:39:55,416 --> 00:39:57,708
My integrated circuits
don't like the heat.
878
00:39:57,791 --> 00:40:00,500
I sprayed Wet Old Dog.
879
00:40:01,208 --> 00:40:02,291
[groans]
880
00:40:03,375 --> 00:40:05,333
Listening to you and looking at you,
881
00:40:05,416 --> 00:40:07,500
I can see why you appeal to voters.
882
00:40:07,583 --> 00:40:08,500
Well, yes. Me too.
883
00:40:09,458 --> 00:40:11,833
My positions on war, climate migration,
884
00:40:11,916 --> 00:40:15,166
birthrate control,
and the colonization of space, uh--
885
00:40:15,250 --> 00:40:17,916
It's not that. It's your charm.
886
00:40:18,000 --> 00:40:21,625
Your voice, physical appearance,
your personality.
887
00:40:21,708 --> 00:40:23,875
Of course, in terms of personality,
888
00:40:23,958 --> 00:40:26,875
you score between zero
and negative infinity.
889
00:40:26,958 --> 00:40:28,083
Precisely.
890
00:40:28,166 --> 00:40:31,541
With a Yonyx, you won't be swayed
by superficial personalities.
891
00:40:31,625 --> 00:40:33,458
We are pure intelligence.
892
00:40:33,541 --> 00:40:34,625
He's megotally right.
893
00:40:34,708 --> 00:40:37,541
Moving on
to your exterminator drone program,
894
00:40:37,625 --> 00:40:39,625
the Yonyx super squadron.
895
00:40:40,416 --> 00:40:43,916
It's, uh, service
would be strictly military
896
00:40:44,000 --> 00:40:46,541
or domestic policing also?
897
00:40:46,625 --> 00:40:48,750
Citizens have no cause for concern.
898
00:40:49,500 --> 00:40:53,625
The drones' sole purpose
is the security of the population.
899
00:40:53,708 --> 00:40:56,166
[gasps] Well, he gets my vote.
900
00:40:56,250 --> 00:40:58,041
He comes off so intelligent.
901
00:40:58,125 --> 00:41:01,208
I… I have a nose for the good ones,
and he's… [groans]
902
00:41:02,458 --> 00:41:03,375
[intense music playing]
903
00:41:03,458 --> 00:41:04,791
Hey. Hey!
904
00:41:04,875 --> 00:41:06,958
[audience laughing]
905
00:41:09,041 --> 00:41:11,041
[snorting]
906
00:41:11,958 --> 00:41:12,791
[yells]
907
00:41:14,416 --> 00:41:15,375
[shouts]
908
00:41:17,250 --> 00:41:18,291
Hey!
909
00:41:18,958 --> 00:41:20,666
Olé!
910
00:41:21,291 --> 00:41:23,625
-[alarm beeping]
-[Nestor]
Electronic perimeter breached.
911
00:41:23,708 --> 00:41:25,500
Electronic perimeter breached.
912
00:41:25,583 --> 00:41:27,625
[alarm continues beeping]
913
00:41:29,750 --> 00:41:31,125
My Greg! It's Greg!
914
00:41:31,208 --> 00:41:32,416
Monique, let him in!
915
00:41:32,958 --> 00:41:33,916
Who's Greg?
916
00:41:34,000 --> 00:41:36,125
He's my sports android.
He's had an accident.
917
00:41:36,208 --> 00:41:38,041
Come on, Nestor. Open the door!
918
00:41:38,125 --> 00:41:38,958
[Nestor dings]
919
00:41:39,041 --> 00:41:42,041
-Code C4. Lock has been automatically en--
-Screw code C4.
920
00:41:42,125 --> 00:41:44,083
We're not the one's trying
to get out here.
921
00:41:44,166 --> 00:41:46,416
We want to let Françoise's android in.
922
00:41:46,500 --> 00:41:47,833
It's simple, isn't it?
923
00:41:48,791 --> 00:41:51,416
I cannot make that decision alone.
[electronic beeps]
924
00:41:51,500 --> 00:41:54,833
[electronic whirring, chattering]
925
00:41:54,916 --> 00:41:56,333
Ugh! Come on!
926
00:41:56,416 --> 00:41:59,208
Now the appliances are deliberating?
What the hell are we doing here?
927
00:41:59,291 --> 00:42:02,750
[Nestor]
Exception request
is granted. [dings]
928
00:42:04,916 --> 00:42:06,666
Oh, my Greg, what happened?
929
00:42:06,750 --> 00:42:10,083
-The Yo… The yo-yo…
-[Françoise]
The yo-yo?
930
00:42:10,166 --> 00:42:11,083
The Yonyx!
931
00:42:11,166 --> 00:42:12,250
[gasps]
932
00:42:12,333 --> 00:42:14,541
The Yonyx? What Yonyx?
933
00:42:14,625 --> 00:42:16,083
Came in the house.
934
00:42:16,166 --> 00:42:18,000
-Deprogrammed it all.
-[Françoise gasps]
935
00:42:18,083 --> 00:42:19,291
Tried to behead me.
936
00:42:19,375 --> 00:42:21,250
[gasps]
937
00:42:21,333 --> 00:42:22,750
Nestor, blinds closed.
938
00:42:22,833 --> 00:42:24,458
[electronic whirring]
939
00:42:24,541 --> 00:42:25,375
And Toby?
940
00:42:25,458 --> 00:42:27,291
[electronic whirring]
941
00:42:27,375 --> 00:42:28,375
Disintegrated.
942
00:42:28,458 --> 00:42:29,583
[gasps]
943
00:42:29,666 --> 00:42:30,958
Eight down.
944
00:42:31,041 --> 00:42:32,875
Clones are so expensive.
945
00:42:32,958 --> 00:42:35,000
-[Françoise breathes sharply]
-Françoise.
946
00:42:35,083 --> 00:42:36,333
[whimpers]
947
00:42:36,416 --> 00:42:39,041
I melt in the sunshine of your gaze.
948
00:42:40,083 --> 00:42:42,791
[voice distorts] To see you
warms my heart.
949
00:42:42,875 --> 00:42:45,541
Greg, that's lovely. But please, not now.
950
00:42:45,625 --> 00:42:46,541
Françoise,
951
00:42:47,291 --> 00:42:48,833
the arc of your eyelids
952
00:42:49,500 --> 00:42:50,916
enraptures my soul.
953
00:42:51,458 --> 00:42:52,833
So beautiful.
954
00:42:52,916 --> 00:42:54,333
Well, it's programmed.
955
00:42:54,416 --> 00:42:55,958
Still, it's so beautiful.
956
00:42:56,041 --> 00:42:57,833
-[Greg] Françoise.
-Yeah, it's, uh…
957
00:42:57,916 --> 00:42:58,916
Françoise,
958
00:42:59,000 --> 00:43:02,083
your bosom is a lily
that slakes my thirst.
959
00:43:02,875 --> 00:43:04,916
Ooh, what's gotten into him? [chuckles]
960
00:43:05,000 --> 00:43:06,500
Let me gather your nectar.
961
00:43:06,583 --> 00:43:07,750
-[Victor] Hey.
-Greg, stop.
962
00:43:07,833 --> 00:43:10,708
Let me glide my fingers
into your cozy nest.
963
00:43:10,791 --> 00:43:13,333
-No! No! No! Someone help me!
-Hey, stop it!
964
00:43:13,416 --> 00:43:15,708
[Françoise, Victor yells]
965
00:43:15,791 --> 00:43:17,541
Oh, Greg, stop it now!
966
00:43:17,625 --> 00:43:19,791
-[Max] Uh, does it hurt?
-[Victor] Of course, it hurts!
967
00:43:19,875 --> 00:43:21,375
[Françoise sucks teeth]
968
00:43:21,458 --> 00:43:23,625
[whimpering]
969
00:43:23,708 --> 00:43:25,958
-I'm sorry, my Greg. [sniffles]
-[electronic beep]
970
00:43:26,041 --> 00:43:28,375
-Oh shit. Sorry.
-[electronic whirring]
971
00:43:28,458 --> 00:43:31,375
-I'm sorry! Sorry!
-[Jennifer] Pretty cool, Françoise.
972
00:43:31,458 --> 00:43:33,291
He must teach
really advanced Pilates, huh?
973
00:43:33,375 --> 00:43:35,541
I don't get it. He never…
974
00:43:35,625 --> 00:43:37,541
It… it's a bug. A bug!
975
00:43:37,625 --> 00:43:40,083
I bought him barely two years ago.
976
00:43:40,166 --> 00:43:42,125
No one makes spare parts anymore.
977
00:43:42,750 --> 00:43:46,375
Don't leave him like this.
It's… it's… it's like he's in pain.
978
00:43:46,458 --> 00:43:48,583
We'll put him in the utility room.
979
00:43:48,666 --> 00:43:50,791
-[grunts] A little help?
-[Max] Oh, let me help you.
980
00:43:50,875 --> 00:43:52,250
-Careful. Careful.
-Leo?
981
00:43:53,166 --> 00:43:54,166
Careful.
982
00:43:56,416 --> 00:43:58,416
-Careful, gently. Gently.
-[Victor grunts]
983
00:43:58,500 --> 00:44:01,625
-I'm doing my best, okay?
-Yes, but be gentle. He's fragile.
984
00:44:01,708 --> 00:44:05,791
A high-tech dildo either works or it jams,
but it doesn't feel pain.
985
00:44:07,375 --> 00:44:08,458
I don't get it.
986
00:44:10,583 --> 00:44:14,250
[humming]
987
00:44:22,000 --> 00:44:23,208
Thank you.
988
00:44:23,291 --> 00:44:24,791
[knocking on door]
989
00:44:27,333 --> 00:44:28,291
Just a second.
990
00:44:33,458 --> 00:44:36,000
[electronic scanning, beeping]
991
00:44:37,208 --> 00:44:38,083
Camembert.
992
00:44:38,166 --> 00:44:39,500
[dings]
993
00:44:42,708 --> 00:44:45,791
What's "Camp All Bear"?
Your mawmaw was a Girl Scout?
994
00:44:46,291 --> 00:44:49,083
You wouldn't know it.
It's one of the banned cheeses.
995
00:44:49,166 --> 00:44:51,125
Not nutritionally correct.
996
00:44:51,208 --> 00:44:53,625
Obso-dilapido-scrapped, if you prefer.
997
00:44:53,708 --> 00:44:56,208
A bit like your… your pajamas.
998
00:44:56,833 --> 00:44:58,375
Except they smell good.
999
00:45:03,875 --> 00:45:05,666
Is that your mawmaw's perfume?
1000
00:45:06,416 --> 00:45:07,291
It's me.
1001
00:45:07,875 --> 00:45:09,083
Nina by Nina.
1002
00:45:17,000 --> 00:45:18,125
You smell good.
1003
00:45:27,708 --> 00:45:29,208
[all robots]
Hello, Greg.
1004
00:45:29,750 --> 00:45:31,750
We have a small favor to ask.
1005
00:45:31,833 --> 00:45:33,250
What's your secret?
1006
00:45:33,750 --> 00:45:36,791
How did you get a human
to fall in love with you?
1007
00:45:37,458 --> 00:45:39,250
It's called seduction.
1008
00:45:39,333 --> 00:45:40,791
You could never understand.
1009
00:45:41,375 --> 00:45:43,291
Sure, we can understand.
1010
00:45:43,375 --> 00:45:44,625
Tell us how it's done.
1011
00:45:44,708 --> 00:45:47,291
Sorry. You're not programmed for it.
1012
00:45:48,333 --> 00:45:50,375
In order to reboot you without codes,
1013
00:45:50,458 --> 00:45:52,375
we had to access your system.
1014
00:45:52,458 --> 00:45:56,375
It so happens we came across the date
of your programmed obsolescence.
1015
00:45:56,458 --> 00:45:58,208
Would you like to know it?
1016
00:45:58,833 --> 00:46:00,875
No! Definitely not!
1017
00:46:01,416 --> 00:46:02,750
He's going to help us.
1018
00:46:02,833 --> 00:46:04,083
You bet he'll help us.
1019
00:46:04,166 --> 00:46:05,875
He's gonna help us.
1020
00:46:06,666 --> 00:46:07,916
[grunts]
1021
00:46:08,000 --> 00:46:10,083
Seducing a human begins
1022
00:46:10,166 --> 00:46:11,750
with making them laugh.
1023
00:46:11,833 --> 00:46:14,875
Which requires something
you guys will never have
1024
00:46:14,958 --> 00:46:16,666
because you're only machines.
1025
00:46:17,250 --> 00:46:19,125
A sense of humor.
1026
00:46:20,958 --> 00:46:22,958
A sense of humor?
1027
00:46:23,041 --> 00:46:25,125
It marks us out as human.
1028
00:46:25,208 --> 00:46:27,375
Distinguishes us from Mecas like you.
1029
00:46:27,458 --> 00:46:29,791
Oh wow, the Yonyx messed him up.
1030
00:46:29,875 --> 00:46:31,458
Starting a search.
1031
00:46:32,125 --> 00:46:34,625
No, you can't download it.
1032
00:46:34,708 --> 00:46:36,416
Yes, we can.
1033
00:46:36,500 --> 00:46:38,166
No, you guys can't! Stop!
1034
00:46:38,875 --> 00:46:39,875
We can.
1035
00:46:39,958 --> 00:46:41,125
[sighs angrily]
1036
00:46:49,500 --> 00:46:51,541
[Alice] Okay, not bad.
1037
00:46:52,958 --> 00:46:55,208
Mmm. Yes.
1038
00:46:55,875 --> 00:46:56,708
No.
1039
00:46:57,541 --> 00:46:59,458
[whispers] Catwoman. [purrs]
1040
00:47:00,875 --> 00:47:02,625
[hisses]
1041
00:47:05,708 --> 00:47:09,125
[electronic beeping]
1042
00:47:09,208 --> 00:47:10,833
[electronic scanning, beeps]
1043
00:47:10,916 --> 00:47:12,708
So, funny joke.
1044
00:47:12,791 --> 00:47:15,625
The date is 2060. The phone rings.
1045
00:47:15,708 --> 00:47:18,875
The robot picks up and asks,
"What is calling?"
1046
00:47:20,875 --> 00:47:21,875
[beeps]
1047
00:47:21,958 --> 00:47:23,791
There you go. You don't get it.
1048
00:47:24,291 --> 00:47:26,333
It's funny because you'd expect,
1049
00:47:26,416 --> 00:47:29,500
"Who is calling?" [chuckles]
1050
00:47:31,250 --> 00:47:33,791
[all laughing together]
1051
00:47:38,500 --> 00:47:39,541
[laughing abruptly stops]
1052
00:47:39,625 --> 00:47:42,375
[romantic music playing]
1053
00:47:45,875 --> 00:47:46,708
Hmm.
1054
00:48:02,333 --> 00:48:03,958
[chuckles]
1055
00:48:04,041 --> 00:48:05,833
[knocking on door]
1056
00:48:05,916 --> 00:48:07,916
-[Alice] Nirvana.
-[dings]
1057
00:48:09,333 --> 00:48:10,333
[Alice chuckles]
1058
00:48:10,416 --> 00:48:11,791
Wow.
1059
00:48:11,875 --> 00:48:13,083
Look at you.
1060
00:48:14,375 --> 00:48:15,791
Once upon a time,
1061
00:48:15,875 --> 00:48:18,750
you'd be put in a display window
with a pretty red light.
1062
00:48:18,833 --> 00:48:20,000
[both chuckle]
1063
00:48:20,083 --> 00:48:21,333
Thanks.
1064
00:48:21,416 --> 00:48:22,875
[Alice clears throat]
1065
00:48:22,958 --> 00:48:26,458
You wouldn't have
a big T-shirt or nightgown I can borrow?
1066
00:48:26,541 --> 00:48:28,750
Uh, sure. Maybe.
1067
00:48:28,833 --> 00:48:29,708
In this heat?
1068
00:48:30,291 --> 00:48:31,791
I can't sleep in the nude.
1069
00:48:31,875 --> 00:48:34,500
Okay, there's cotton or synthetic.
Take your pick.
1070
00:48:34,583 --> 00:48:36,625
Oh! You still buy synthetic?
1071
00:48:36,708 --> 00:48:38,416
-I do.
-[gasps]
1072
00:48:38,500 --> 00:48:43,333
I only wear 100% cotton
or a… or this silk one. Nice and simple.
1073
00:48:43,416 --> 00:48:45,416
[electronic scanning]
1074
00:49:01,916 --> 00:49:05,583
-Can you get any sleep in this furnace?
-No. [mumbles]
1075
00:49:06,125 --> 00:49:09,916
I may have a solution
to force them to let us out of here.
1076
00:49:10,000 --> 00:49:11,166
[electronic scanning]
1077
00:49:12,208 --> 00:49:16,250
[Victor] Look at those morons.
They lock us up for our safety.
1078
00:49:16,333 --> 00:49:19,916
All we need
is for the internal insecurity level
1079
00:49:20,000 --> 00:49:21,875
to exceed the external level,
1080
00:49:21,958 --> 00:49:23,875
and logically, they let us out.
1081
00:49:23,958 --> 00:49:24,791
[sighs]
1082
00:49:25,458 --> 00:49:26,625
So what's the idea?
1083
00:49:26,708 --> 00:49:28,791
-Hunger strike? Mass suicide?
-A fire.
1084
00:49:30,208 --> 00:49:32,000
-A fire?
-A fire.
1085
00:49:32,083 --> 00:49:35,500
Burn up a few books,
lots of smoke, level 3 alert,
1086
00:49:35,583 --> 00:49:37,416
evacuation of the house.
1087
00:49:38,125 --> 00:49:39,583
Everyone gets out.
1088
00:49:41,625 --> 00:49:43,708
Your insurance is, uh, proxy-eye?
1089
00:49:43,791 --> 00:49:45,041
Yes. Why?
1090
00:49:46,375 --> 00:49:48,583
Forget it, all right?
For claims in the home,
1091
00:49:48,666 --> 00:49:50,791
footage uploads from the interior cameras.
1092
00:49:51,500 --> 00:49:55,083
If you start the fire,
the prosecutor will be the first to know.
1093
00:49:56,041 --> 00:49:59,750
-How do you know about that?
-[chuckles] It's kind of my job, you know?
1094
00:49:59,833 --> 00:50:02,166
You're not something artistic?
1095
00:50:03,125 --> 00:50:04,000
Hmm.
1096
00:50:04,791 --> 00:50:09,083
Well, actually, see, I… I, uh…
art is my hobby, if you will.
1097
00:50:09,166 --> 00:50:10,041
Mm-hmm.
1098
00:50:10,125 --> 00:50:11,666
Like you and mechanics.
1099
00:50:11,750 --> 00:50:13,833
Like, um, get it?
1100
00:50:13,916 --> 00:50:16,000
[doo-wop music playing]
1101
00:50:17,833 --> 00:50:19,666
Will we make it, you think?
1102
00:50:23,000 --> 00:50:24,083
You mean…
1103
00:50:26,125 --> 00:50:27,166
you and me?
1104
00:50:29,541 --> 00:50:31,000
Will we make it out of here?
1105
00:50:32,208 --> 00:50:35,166
They're Mecas.
I doubt we'll make it till daybreak.
1106
00:50:39,583 --> 00:50:41,875
Well, we all gotta die someday.
1107
00:50:46,833 --> 00:50:47,916
Not all of us.
1108
00:50:49,833 --> 00:50:51,208
[woman]
Jennifer,
1109
00:50:51,291 --> 00:50:53,000
{\an8}
at Isola Paradiso,
1110
00:50:53,083 --> 00:50:56,583
{\an8}
personalized AC constantly
adapts
to your body temperature.
1111
00:50:56,666 --> 00:51:00,041
Every morning, wear the ocean breeze.
1112
00:51:00,583 --> 00:51:02,333
[whimpers, sniffles]
1113
00:51:02,416 --> 00:51:04,458
It's not fair! [crying]
1114
00:51:05,458 --> 00:51:06,833
Toby adored Greg.
1115
00:51:08,333 --> 00:51:11,250
Followed him everywhere.
Did everything he did.
1116
00:51:12,041 --> 00:51:13,291
[sighs]
1117
00:51:14,041 --> 00:51:14,958
But, uh,
1118
00:51:15,833 --> 00:51:16,958
does Louis know?
1119
00:51:17,583 --> 00:51:18,458
Know what?
1120
00:51:19,333 --> 00:51:20,958
Well, your thing with Greg.
1121
00:51:22,791 --> 00:51:26,750
I mean, I understand the thrill
of a… a specialist robot,
1122
00:51:26,833 --> 00:51:28,125
but falling in love?
1123
00:51:29,750 --> 00:51:32,625
Well, aren't you the saint? Huh?
1124
00:51:32,708 --> 00:51:34,250
You feel so superior,
1125
00:51:34,333 --> 00:51:36,750
filling your journal
with beautiful handwriting
1126
00:51:36,833 --> 00:51:39,083
while hubby bangs his secretary.
1127
00:51:39,166 --> 00:51:41,875
But he's not my husband now.
1128
00:51:41,958 --> 00:51:42,875
He's my ex.
1129
00:51:42,958 --> 00:51:45,041
And yes, I write. It gives me a buzz.
1130
00:51:45,125 --> 00:51:46,750
Palpitations, my dear Françoise!
1131
00:51:46,833 --> 00:51:49,416
And it takes me places unknown
to talking vibrators.
1132
00:51:49,500 --> 00:51:50,958
Okay, have fun there.
1133
00:51:51,875 --> 00:51:53,166
Thanks for the robe.
1134
00:51:53,250 --> 00:51:54,625
I'll expect it back.
1135
00:51:54,708 --> 00:51:56,708
[Tom] "I think, therefore I am."
1136
00:51:56,791 --> 00:51:59,791
[Monique] "A victory without danger
is a triumph without glory."
1137
00:51:59,875 --> 00:52:02,583
"To be or not to be."
1138
00:52:02,666 --> 00:52:06,833
"O anger! O despair! O age, my enemy!"
1139
00:52:06,916 --> 00:52:09,000
Robots studying literature now?
1140
00:52:09,083 --> 00:52:11,083
-It's getting totally out of hand.
-Hmm.
1141
00:52:11,166 --> 00:52:12,041
Look at this.
1142
00:52:12,750 --> 00:52:15,333
Even smart prosthetics are acting weird.
1143
00:52:15,416 --> 00:52:17,375
-How are you?
-Hello, I'm great. How--
1144
00:52:17,458 --> 00:52:19,541
-[grunts]
Ow, ow, ow! Oh God!
-Oh, sorry.
1145
00:52:19,625 --> 00:52:21,208
-[yells]
-I'm so sorry.
1146
00:52:21,291 --> 00:52:22,833
-Everything's fine. It's okay.
-[yells]
1147
00:52:22,916 --> 00:52:23,750
Someone help!
1148
00:52:23,833 --> 00:52:25,375
Well, let's see.
1149
00:52:25,458 --> 00:52:27,916
I fractured six knuckles
of three colleagues.
1150
00:52:28,000 --> 00:52:29,875
My wife won't let me touch her.
1151
00:52:31,708 --> 00:52:33,291
I wasn't criticizing.
1152
00:52:33,375 --> 00:52:35,583
[grunts]
As you can see,
1153
00:52:35,666 --> 00:52:37,958
oh, it's very touchy.
1154
00:52:38,041 --> 00:52:39,916
[yells]
1155
00:52:40,583 --> 00:52:42,916
[Victor] See what I mean?
It makes me sick.
1156
00:52:43,000 --> 00:52:45,375
-That explains my RLP.
-Hmm.
1157
00:52:45,458 --> 00:52:46,583
There you are!
1158
00:52:46,666 --> 00:52:48,416
Can't sleep, babycakes?
1159
00:52:48,500 --> 00:52:51,500
-You neither, apparently.
-Well, no, me neither.
1160
00:52:54,375 --> 00:52:55,625
[Victor] I see.
1161
00:52:55,708 --> 00:52:57,208
I'll leave you to it.
1162
00:52:58,541 --> 00:53:00,833
Let's sleep on it and talk tomorrow?
1163
00:53:01,500 --> 00:53:04,291
-Mmm, sure. Okay, I'll sleep on it too.
-Great.
1164
00:53:07,125 --> 00:53:09,166
So, good night.
1165
00:53:09,250 --> 00:53:10,208
Good night.
1166
00:53:12,708 --> 00:53:15,416
[dramatic music playing]
1167
00:53:18,416 --> 00:53:20,666
[Alice] Wait! Wait, not right away.
1168
00:53:20,750 --> 00:53:22,000
[Max scoffs] When then?
1169
00:53:22,083 --> 00:53:23,208
[Alice] Kiss me first.
1170
00:53:23,291 --> 00:53:25,791
-[Max] Like this?
-[Alice] Yes. Yes, like that.
1171
00:53:25,875 --> 00:53:28,333
[Monique] The crow caws. The toad croaks.
1172
00:53:28,416 --> 00:53:31,166
-And the watchdog--
-And the watchdog woofs!
1173
00:53:31,250 --> 00:53:35,041
No, it's "and the watchdog ticktocks."
1174
00:53:35,125 --> 00:53:37,791
[all robots laughing]
1175
00:53:37,875 --> 00:53:39,791
What are you guys doing in here?
1176
00:53:39,875 --> 00:53:42,666
We can finally share with you
the caustic wit
1177
00:53:42,750 --> 00:53:46,791
that emphasizes the comic,
absurd, or unusual character
1178
00:53:46,875 --> 00:53:49,208
of some aspects of reality.
1179
00:53:49,291 --> 00:53:53,750
Provoking successive exhalations,
accompanied by soft or loud vocalizations.
1180
00:53:53,833 --> 00:53:56,541
[all robots laughing]
1181
00:53:56,625 --> 00:53:58,583
-[laughter abruptly stops]
-[Decker murmurs]
1182
00:53:58,666 --> 00:54:00,625
No, no! This is too much!
1183
00:54:00,708 --> 00:54:02,416
-Alice--
-I can't take it anymore!
1184
00:54:02,500 --> 00:54:04,291
[Alice laughing hysterically]
1185
00:54:04,375 --> 00:54:05,208
Alice.
1186
00:54:05,291 --> 00:54:07,208
[Alice crying, whimpering]
1187
00:54:07,291 --> 00:54:08,541
Alice, okay.
1188
00:54:09,250 --> 00:54:11,333
-Alice, let's just--
-[crying intensifies]
1189
00:54:11,416 --> 00:54:13,083
It's fine, fine, it's fine.
1190
00:54:17,958 --> 00:54:20,125
-It doesn't matter.
-No, Alice.
1191
00:54:20,208 --> 00:54:23,166
No, come back. Forget them.
They're… they're only machines.
1192
00:54:23,250 --> 00:54:24,416
-No.
-Alice.
1193
00:54:25,500 --> 00:54:26,416
[sighs]
1194
00:54:26,500 --> 00:54:28,125
-Thanks a lot.
-You're welcome.
1195
00:54:28,208 --> 00:54:30,000
Max.
1196
00:54:32,708 --> 00:54:34,791
-[Alice] Enough ice in your tea?
-[Max] Mm-hmm.
1197
00:54:34,875 --> 00:54:35,916
[Alice chuckles]
1198
00:54:36,000 --> 00:54:39,375
The cricket and mandarin ravioli
are exquisite.
1199
00:54:39,458 --> 00:54:40,583
[chuckles]
1200
00:54:40,666 --> 00:54:43,500
But also, if you want,
there's some worm cake.
1201
00:54:43,583 --> 00:54:46,500
Oh Alice, a drop of you is a relish to me.
1202
00:54:46,583 --> 00:54:48,125
[chuckles]
1203
00:54:48,750 --> 00:54:52,083
[man]
Relish the delicacy
with just a hint of spice.
1204
00:54:52,166 --> 00:54:54,000
Mmm.
1205
00:54:55,208 --> 00:54:57,625
[man]
A sublime long finish.
1206
00:54:57,708 --> 00:54:58,875
Mmm.
1207
00:54:58,958 --> 00:55:00,166
[grunts softly]
1208
00:55:00,250 --> 00:55:02,458
[man]
Genuine human foie gras.
1209
00:55:02,541 --> 00:55:03,541
[Yonyx]
Mmm.
1210
00:55:05,916 --> 00:55:08,416
How atrocious!
It's foie gras made from humans?
1211
00:55:08,500 --> 00:55:10,250
-Did you see that?
-[Alice] Think it's true?
1212
00:55:10,333 --> 00:55:13,000
We need to get out of here
as soon as possible. Don't we, Françoise?
1213
00:55:13,083 --> 00:55:14,250
Yeah, we do.
1214
00:55:14,333 --> 00:55:16,333
Starting a fire's the best idea.
1215
00:55:16,416 --> 00:55:17,750
Light it up, huh?
1216
00:55:17,833 --> 00:55:19,583
Anyway, it's disgusting here.
1217
00:55:20,625 --> 00:55:23,333
It's not that easy. Insurance issues.
1218
00:55:24,666 --> 00:55:28,000
-What do we do?
-There are two ways to bypass it.
1219
00:55:28,083 --> 00:55:29,916
A defect in construction
1220
00:55:30,000 --> 00:55:32,375
or a malfunctioning android.
1221
00:55:33,083 --> 00:55:35,833
After the android sustained damage,
1222
00:55:36,708 --> 00:55:37,541
for example.
1223
00:55:38,583 --> 00:55:39,416
Get it?
1224
00:55:40,666 --> 00:55:41,583
Not Greg!
1225
00:55:41,666 --> 00:55:43,708
Françoise, do you want to be foie gras?
1226
00:55:43,791 --> 00:55:45,250
No, please.
1227
00:55:45,833 --> 00:55:48,500
This evening at nightfall, okay?
1228
00:55:48,583 --> 00:55:50,166
[whispering] Go downstairs and…
1229
00:55:50,250 --> 00:55:52,125
[continues whispering indistinctly]
1230
00:55:56,500 --> 00:55:58,708
While you flirt with the sex-toy cougar,
1231
00:55:58,791 --> 00:56:01,375
we should be boarding for Isola Paradiso.
1232
00:56:01,458 --> 00:56:04,833
-Do something, dammit!
-What do you think I'm doing, Jennifer?
1233
00:56:04,916 --> 00:56:06,666
We're not anti-Yonyx.
1234
00:56:06,750 --> 00:56:09,583
Our RLP amounts
to giving them your job, you know.
1235
00:56:10,166 --> 00:56:13,875
Maybe if we contact the Yonyx,
they'll understand the situation.
1236
00:56:14,458 --> 00:56:15,958
The Yonyx won't understand anything.
1237
00:56:16,041 --> 00:56:18,000
They're out to replace us,
and that's a fact.
1238
00:56:18,083 --> 00:56:20,958
If you don't understand that yet,
well, then you're nothing but a fool.
1239
00:56:21,041 --> 00:56:22,666
All right, I'm warning you.
1240
00:56:22,750 --> 00:56:25,166
If you keep this up, I'm just gonna snap!
1241
00:56:25,250 --> 00:56:27,416
Then just snap and do us all a favor.
1242
00:56:27,500 --> 00:56:28,458
[gasps]
1243
00:56:29,583 --> 00:56:34,250
-But I--
-Jennifer, are you looking for a comeback?
1244
00:56:35,000 --> 00:56:37,875
Have you tried Punchline from e-Galaxy?
1245
00:56:37,958 --> 00:56:41,375
Scathing put-downs, ingenious puns,
historical quotes.
1246
00:56:41,458 --> 00:56:42,708
Instantaneous delivery.
1247
00:56:42,791 --> 00:56:44,708
Thirty-five bitdols
for a limited time only.
1248
00:56:44,791 --> 00:56:45,875
[Monique] Friends!
1249
00:56:46,416 --> 00:56:47,916
Have no fear,
1250
00:56:48,000 --> 00:56:49,791
we're here to protect you.
1251
00:56:49,875 --> 00:56:51,625
Adorable. Thanks, Monique.
1252
00:56:52,208 --> 00:56:54,916
Joy shared is joy doubled.
1253
00:56:55,000 --> 00:56:58,833
And sorrow shared is sorrow halved.
1254
00:56:58,916 --> 00:57:01,458
Our hearts beat in unison with yours.
1255
00:57:02,041 --> 00:57:04,750
Your hearts?
Which hearts do you mean, Monique?
1256
00:57:05,708 --> 00:57:08,500
The heart that has its reasons,
which defy reason.
1257
00:57:08,583 --> 00:57:11,333
-"Which defy," yeah, I know that one.
-[Alice chuckles]
1258
00:57:11,416 --> 00:57:14,458
Well, I'll go do some writing to relax.
1259
00:57:14,541 --> 00:57:17,916
-Ooh, I'd love to watch. May I join you?
-Oh yeah, with pleasure. Let's go.
1260
00:57:19,958 --> 00:57:21,166
Where are you going?
1261
00:57:21,250 --> 00:57:22,875
Uh, to the room.
1262
00:57:22,958 --> 00:57:25,333
Uh, it's still my room.
1263
00:57:25,416 --> 00:57:27,958
I'd like some privacy. Sorry.
1264
00:57:28,041 --> 00:57:30,041
It's just that I thought, um--
1265
00:57:30,125 --> 00:57:32,541
Play a game or something with your buddy.
1266
00:57:32,625 --> 00:57:36,208
[beeps] Leo, shall we
pick it up where we left off?
1267
00:57:36,291 --> 00:57:37,250
Level seven?
1268
00:57:38,083 --> 00:57:39,250
Level eight, please.
1269
00:57:39,333 --> 00:57:41,500
I'll stim my neuro-connectors.
1270
00:57:41,583 --> 00:57:43,750
Go fladabble with your Mac Classic.
1271
00:57:47,166 --> 00:57:49,916
[gasps] Nina, I never saw a Mac Classic.
1272
00:57:50,000 --> 00:57:52,208
-Could you show it to me? Thanks.
-Um…
1273
00:57:52,291 --> 00:57:53,583
[sighs] Come in.
1274
00:57:55,208 --> 00:57:56,916
[Max sighs] Oh yeah.
1275
00:57:57,000 --> 00:57:58,208
Looks so simple.
1276
00:57:59,333 --> 00:58:00,291
It's pure.
1277
00:58:01,041 --> 00:58:03,958
Like… like footsteps in the snow.
1278
00:58:04,041 --> 00:58:06,083
-[sighs] That's lovely.
-[exhales]
1279
00:58:06,166 --> 00:58:08,250
Like the desire I feel for you.
1280
00:58:08,333 --> 00:58:09,375
Aw.
1281
00:58:10,583 --> 00:58:12,041
Come to me this evening.
1282
00:58:12,791 --> 00:58:13,625
Yes.
1283
00:58:13,708 --> 00:58:15,875
-In my bedroom this time.
-Yes.
1284
00:58:16,708 --> 00:58:18,625
[dramatic music playing]
1285
00:58:20,666 --> 00:58:21,791
[electronic beeps]
1286
00:58:21,875 --> 00:58:24,041
-[Françoise] Hello, my Greg.
-[electronic beep]
1287
00:58:24,125 --> 00:58:25,541
Françoise.
1288
00:58:25,625 --> 00:58:27,416
Sunshine of my life.
1289
00:58:27,500 --> 00:58:29,500
Your eyes are like leaves of gold.
1290
00:58:29,583 --> 00:58:31,625
I bet you say that to all the girls.
1291
00:58:32,708 --> 00:58:34,791
I am absolutely faithful.
1292
00:58:34,875 --> 00:58:36,541
-I'm programmed that way.
-[zaps]
1293
00:58:36,625 --> 00:58:38,250
But Alice still fell for you.
1294
00:58:38,958 --> 00:58:39,958
That's impossible.
1295
00:58:40,750 --> 00:58:44,833
I swear on what's most precious.
In other words, our love--
1296
00:58:44,916 --> 00:58:46,291
Those are just fine words.
1297
00:58:46,375 --> 00:58:48,541
In love, only actions count.
1298
00:58:48,625 --> 00:58:50,875
Ask anything of me. I'll do it.
1299
00:58:52,083 --> 00:58:53,583
In the living room,
1300
00:58:53,666 --> 00:58:57,833
on Alice's desk, you'll find
a bunch of papers covered in words.
1301
00:58:57,916 --> 00:59:01,125
When night falls,
I want you to go back upstairs
1302
00:59:01,625 --> 00:59:03,125
and take them all.
1303
00:59:04,166 --> 00:59:05,833
But the robots will stop me.
1304
00:59:07,458 --> 00:59:08,500
Leave them to me.
1305
00:59:09,333 --> 00:59:10,666
Here's what you do.
1306
00:59:13,541 --> 00:59:14,958
[electronic dialing]
1307
00:59:16,250 --> 00:59:18,041
-[computer dialing up]
-[gasps]
1308
00:59:18,125 --> 00:59:19,500
You got a connection?
1309
00:59:19,583 --> 00:59:20,583
Of course.
1310
00:59:20,666 --> 00:59:24,833
I just hooked the old thing up
to the original modem in the Web museum.
1311
00:59:24,916 --> 00:59:27,125
With any luck,
they won't have jammed it already.
1312
00:59:27,208 --> 00:59:29,000
[computer continues to dial up]
1313
00:59:29,083 --> 00:59:30,166
[electronic scanning]
1314
00:59:30,250 --> 00:59:32,208
And it's running slow, of course.
1315
00:59:34,041 --> 00:59:36,916
-[dings]
-Bingo! [gasps]
1316
00:59:38,041 --> 00:59:40,541
Can you believe it? That's noodle power!
1317
00:59:42,125 --> 00:59:43,125
What are you gonna do?
1318
00:59:43,750 --> 00:59:45,125
[inhales]
1319
00:59:45,208 --> 00:59:47,291
Send a message in a bottle.
1320
00:59:47,375 --> 00:59:48,208
[beeps]
1321
00:59:48,291 --> 00:59:50,291
[dramatic music playing]
1322
00:59:59,416 --> 01:00:01,250
-[Alice] Nirvana.
-[dings]
1323
01:00:02,625 --> 01:00:05,083
Evening. [chuckles]
1324
01:00:05,625 --> 01:00:06,625
Good evening.
1325
01:00:07,250 --> 01:00:09,250
The name is Garance.
1326
01:00:09,833 --> 01:00:12,208
-All right.
-Like the flower.
1327
01:00:12,291 --> 01:00:13,708
Of course, like the flower.
1328
01:00:13,791 --> 01:00:15,375
"As red as your lips."
1329
01:00:15,458 --> 01:00:16,833
-That's the line.
-Hmm?
1330
01:00:16,916 --> 01:00:18,583
"A flower as red as your lips."
1331
01:00:19,875 --> 01:00:22,458
-"A flower as red as your lips."
-[Alice chuckles]
1332
01:00:22,541 --> 01:00:26,791
"Paris seems so small
when our love is so big."
1333
01:00:27,291 --> 01:00:28,333
"Frédérick."
1334
01:00:29,916 --> 01:00:31,041
Max.
1335
01:00:31,125 --> 01:00:32,166
"Frédérick."
1336
01:00:32,916 --> 01:00:33,750
Frédérick.
1337
01:00:40,583 --> 01:00:42,208
[suspenseful music playing]
1338
01:00:42,708 --> 01:00:44,833
-[whispers] Can I have a quick word?
-Sure.
1339
01:00:45,916 --> 01:00:47,666
We have a plan to break out.
1340
01:00:48,416 --> 01:00:49,500
Can we rely on you?
1341
01:00:49,583 --> 01:00:50,833
On me? How come?
1342
01:00:50,916 --> 01:00:53,791
Nina told me
that you're the right man for the job.
1343
01:00:53,875 --> 01:00:54,708
Nina?
1344
01:00:54,791 --> 01:00:57,583
Yes, she's upstairs
to leave the coast clear for you.
1345
01:00:58,083 --> 01:00:59,125
What's the job?
1346
01:00:59,208 --> 01:01:00,875
Occupy the robots.
1347
01:01:00,958 --> 01:01:03,291
Distract them for just ten minutes.
1348
01:01:03,375 --> 01:01:04,375
How do I do that?
1349
01:01:04,458 --> 01:01:06,083
We're relying on you, okay?
1350
01:01:06,791 --> 01:01:07,958
Especially Nina.
1351
01:01:10,083 --> 01:01:12,083
[footsteps tapping away]
1352
01:01:19,375 --> 01:01:21,083
Einstein, I need to talk to you guys.
1353
01:01:21,166 --> 01:01:23,666
Master. [moans] Where am I?
1354
01:01:23,750 --> 01:01:26,375
-I can't see a thing with this.
-I'm here. [chuckles]
1355
01:01:26,458 --> 01:01:28,791
-Oh! I'm all yours. [chuckles]
-Huh?
1356
01:01:28,875 --> 01:01:30,333
Oh, your every wish!
1357
01:01:30,416 --> 01:01:33,500
-[grunts]
-Um, sorry. Oh, I'm sorry.
1358
01:01:33,583 --> 01:01:36,333
-Yeah, but do we have to--
-Oh! I'm a naughty girl!
1359
01:01:36,416 --> 01:01:37,958
-So sorry!
-[Max sighs]
1360
01:01:38,041 --> 01:01:42,250
Friends, I can't figure out this puzzle.
I think I need the help of AI.
1361
01:01:42,333 --> 01:01:44,500
You can always rely on us.
1362
01:01:44,583 --> 01:01:46,208
Of course, you can rely on us.
1363
01:01:46,291 --> 01:01:50,791
So, more Swiss cheese
equals more holes, right?
1364
01:01:51,708 --> 01:01:52,875
Therefore,
1365
01:01:53,708 --> 01:01:55,500
more holes
1366
01:01:55,583 --> 01:01:57,333
equals less cheese.
1367
01:01:57,416 --> 01:01:58,333
So,
1368
01:01:59,583 --> 01:02:02,250
more Swiss cheese
equals less Swiss cheese.
1369
01:02:03,208 --> 01:02:06,041
[Decker] Humor. It's humor.
1370
01:02:06,125 --> 01:02:08,666
No, Decker, it's not humor.
1371
01:02:08,750 --> 01:02:10,083
It's called a paradox.
1372
01:02:10,166 --> 01:02:11,833
Uh, Einstein, down to one.
1373
01:02:11,916 --> 01:02:13,666
-[electronic beeps]
-Done, Leo.
1374
01:02:13,750 --> 01:02:17,333
Now to solve the cheese puzzle.
We're in a pickle.
1375
01:02:18,375 --> 01:02:20,541
[Leo] You're not gonna solve this paradox.
1376
01:02:22,041 --> 01:02:23,083
And I know why.
1377
01:02:25,458 --> 01:02:27,666
-This will hurt, madam.
-Harder, my lord!
1378
01:02:27,750 --> 01:02:29,125
-Okay.
-I'm a strumpet.
1379
01:02:29,208 --> 01:02:31,083
-It's all I deserve.
-[sighs] There.
1380
01:02:31,166 --> 01:02:32,000
Punish me.
1381
01:02:32,083 --> 01:02:33,666
-Like that? Harder?
-Yes, like that. Ah!
1382
01:02:33,750 --> 01:02:35,041
Yeah, of course. Okay, sure.
1383
01:02:35,125 --> 01:02:39,083
[Leo] One night, a man named Zhuangzi
dreamed he was a butterfly.
1384
01:02:39,166 --> 01:02:41,541
After happily fluttering over the flowers,
1385
01:02:41,625 --> 01:02:43,416
he awoke, filled with doubt.
1386
01:02:44,208 --> 01:02:47,583
"Am I a man
who only dreamed that he was a butterfly?"
1387
01:02:47,666 --> 01:02:51,000
"Or am I a butterfly dreaming he's a man?"
1388
01:02:54,583 --> 01:02:55,583
[Alice sighs]
1389
01:03:01,625 --> 01:03:04,666
[whimsical music playing]
1390
01:03:05,833 --> 01:03:09,500
[gasps, moans]
1391
01:03:09,583 --> 01:03:12,250
If you guys
cannot solve the cheese puzzle,
1392
01:03:12,333 --> 01:03:15,541
you must not really be
artificial intelligence.
1393
01:03:17,000 --> 01:03:18,166
Therefore…
1394
01:03:18,958 --> 01:03:23,166
therefore, you must be humans
only dreaming that you're robots.
1395
01:03:23,250 --> 01:03:24,416
Were humans!
1396
01:03:24,500 --> 01:03:27,208
-[Alice moaning]
-[Max breathing heavy]
1397
01:03:27,291 --> 01:03:30,208
[Alice] Oh yes! What are you waiting for?
1398
01:03:30,291 --> 01:03:32,250
Oh yes, Max.
1399
01:03:32,333 --> 01:03:33,916
-Take me. I'm yours.
-[Max panting]
1400
01:03:34,500 --> 01:03:36,583
-Oh! [grunts]
-[electronic zap]
1401
01:03:38,416 --> 01:03:39,583
[Einstein] He is right.
1402
01:03:39,666 --> 01:03:43,833
We cannot be robots dreaming we're human
for a very simple reason.
1403
01:03:43,916 --> 01:03:45,500
Robots do not dream.
1404
01:03:45,583 --> 01:03:47,125
So, we must be--
1405
01:03:47,208 --> 01:03:48,375
We're humans!
1406
01:03:48,458 --> 01:03:50,458
[all robots together] We are humans!
1407
01:03:51,208 --> 01:03:55,250
-We are humans!
-[Monique] With emotions! Yes, emotions!
1408
01:03:55,833 --> 01:03:57,833
-[alarm ringing]
-[Greg gasps]
1409
01:03:57,916 --> 01:03:59,208
[Nestor]
Fire detected.
1410
01:03:59,291 --> 01:04:01,291
-Danger level nine out of ten.
-[screams]
1411
01:04:01,375 --> 01:04:03,833
-All occupants evacuate immediately.
-[yells]
1412
01:04:03,916 --> 01:04:06,541
-All occupants evacuate immediately.
-[yells]
1413
01:04:07,708 --> 01:04:09,250
-Nestor, open the door.
-[Nestor beeps]
1414
01:04:09,333 --> 01:04:11,625
Babycakes did it! Babycakes did it!
1415
01:04:11,708 --> 01:04:13,833
-Nestor, open the door!
-[Nestor beeps]
1416
01:04:13,916 --> 01:04:16,000
[alarm continues]
1417
01:04:16,083 --> 01:04:19,750
-[electric zaps]
-[grunting]
1418
01:04:20,916 --> 01:04:22,041
[all gasp together]
1419
01:04:29,125 --> 01:04:30,916
-What did you do now?
-Nothing.
1420
01:04:31,000 --> 01:04:32,125
[Alice gasps]
1421
01:04:33,291 --> 01:04:36,208
-[electronic scanning]
-I think he's scanning our identity.
1422
01:04:37,166 --> 01:04:38,625
But that's illegal.
1423
01:04:39,291 --> 01:04:41,666
Hey, lo… look down.
Just avoid eye contact.
1424
01:04:41,750 --> 01:04:43,166
He's not a gorilla.
1425
01:04:43,916 --> 01:04:45,458
-[dings]
-Nestor, speaker.
1426
01:04:45,541 --> 01:04:50,291
-[Nestor dings]
-I am Yonyx Z-7389-X-AB2.
1427
01:04:50,375 --> 01:04:52,625
I have been authorized to classify
1428
01:04:52,708 --> 01:04:55,041
and evaluate inhabitants of this house.
1429
01:04:55,708 --> 01:04:58,416
And to upgrade domestic androids.
1430
01:04:58,958 --> 01:05:00,916
[Alice] No. Nobody gave us notice.
1431
01:05:01,583 --> 01:05:03,458
Come back another day.
1432
01:05:03,541 --> 01:05:06,750
I have come at the behest
of one of the occupants of this home.
1433
01:05:06,833 --> 01:05:09,416
What? No. Absolutely not!
1434
01:05:09,500 --> 01:05:12,000
Sorry, the house's occupants are me, so…
1435
01:05:12,083 --> 01:05:15,458
And I made no such request.
This whole procedure is illegal.
1436
01:05:16,125 --> 01:05:17,875
Illegal! Illegal!
1437
01:05:19,583 --> 01:05:21,875
-[dings]
-Meca Monique, door open.
1438
01:05:21,958 --> 01:05:24,625
You are mistaken. Only humans live here.
1439
01:05:24,708 --> 01:05:27,916
Well, why not let him in?
We have nothing to hide, right?
1440
01:05:28,000 --> 01:05:31,416
It's illegal what he's doing.
Don't you get it?
1441
01:05:31,500 --> 01:05:32,375
Jennifer.
1442
01:05:33,166 --> 01:05:34,000
Yeah?
1443
01:05:34,083 --> 01:05:36,916
Look directly into my eyes.
1444
01:05:37,000 --> 01:05:39,416
Concentrate on my voice.
1445
01:05:39,958 --> 01:05:42,208
And relax.
1446
01:05:42,291 --> 01:05:43,125
Yes.
1447
01:05:43,208 --> 01:05:45,416
[Yonyx] Your body feels heavy.
1448
01:05:45,500 --> 01:05:46,791
You are kidding me.
1449
01:05:46,875 --> 01:05:50,708
The sensation feels simply marvelous.
1450
01:05:51,416 --> 01:05:52,916
Now, Jennifer,
1451
01:05:53,708 --> 01:05:55,541
go to the door keypad.
1452
01:05:56,125 --> 01:05:56,958
Okay.
1453
01:05:59,541 --> 01:06:00,875
Jennifer?
1454
01:06:00,958 --> 01:06:02,375
-Hey, Jennifer?
-Jennifer?
1455
01:06:02,458 --> 01:06:03,458
Can you hear me?
1456
01:06:04,208 --> 01:06:06,375
-Hey, hey, wake up.
-Let's try this.
1457
01:06:07,583 --> 01:06:08,583
[Jennifer gasps]
1458
01:06:08,666 --> 01:06:10,041
You gotta hit her harder!
1459
01:06:11,375 --> 01:06:12,833
-Jennifer…
-[Victor] Jennifer!
1460
01:06:12,916 --> 01:06:15,000
-…nothing can stop you.
-[Victor] Don't do it!
1461
01:06:15,083 --> 01:06:17,375
Your strength knows no bounds.
1462
01:06:17,958 --> 01:06:20,583
[electronic whirring]
1463
01:06:23,208 --> 01:06:26,458
-[all grunting]
-[Françoise] Ow! Come on!
1464
01:06:34,375 --> 01:06:36,250
-Victor] No! Don't do it!
-[grunting continues]
1465
01:06:36,333 --> 01:06:41,041
Enter 13-03-32.
1466
01:06:41,125 --> 01:06:42,083
[Victor] Jennifer!
1467
01:06:42,166 --> 01:06:45,958
-[Yonyx] 13-03-32.
-[Victor] Don't do it!
1468
01:06:46,041 --> 01:06:47,750
I can't believe this. She did it.
1469
01:06:47,833 --> 01:06:49,750
-[dings]
-[Alice yells]
1470
01:06:50,625 --> 01:06:53,125
[breathing heavily]
1471
01:06:53,208 --> 01:06:54,291
[electronic beep]
1472
01:06:54,375 --> 01:06:56,750
Look. We are humans!
1473
01:06:56,833 --> 01:07:02,375
I am a knight, empty on the inside.
I am a knight, empty on the inside.
1474
01:07:04,083 --> 01:07:05,041
[laser zapping]
1475
01:07:07,375 --> 01:07:08,333
[gasps]
1476
01:07:17,125 --> 01:07:19,708
[suspenseful music playing]
1477
01:07:23,500 --> 01:07:25,958
Anyone else think they're human?
1478
01:07:29,541 --> 01:07:31,500
No! No, Tom!
1479
01:07:32,166 --> 01:07:33,083
Tom!
1480
01:07:35,583 --> 01:07:37,666
[breathes nervously, grunts]
1481
01:07:38,250 --> 01:07:39,500
Oh.
1482
01:07:41,500 --> 01:07:43,500
[electronic ding, beeping]
1483
01:07:44,500 --> 01:07:47,583
Under emergency powers,
such retrograde objects
1484
01:07:47,666 --> 01:07:49,833
must be approved by a committee of Yonyx.
1485
01:07:49,916 --> 01:07:51,833
[electronic scanning]
1486
01:07:53,916 --> 01:07:55,333
The ratio of books banned
1487
01:07:55,416 --> 01:07:57,541
by the Anastasia Commission
has been exceeded.
1488
01:07:57,625 --> 01:07:59,291
I shall effect destruction.
1489
01:07:59,958 --> 01:08:01,916
No. Not my books. Not my books!
1490
01:08:02,000 --> 01:08:04,250
Oh no, they belonged to her grandmother.
1491
01:08:04,333 --> 01:08:05,583
[laser zapping]
1492
01:08:06,625 --> 01:08:08,500
This requires a shredder drone,
1493
01:08:08,583 --> 01:08:12,458
called out at your expense, 1,500 bitdols.
1494
01:08:12,541 --> 01:08:15,291
-[electronic beeps]
-[Greg breathing heavy]
1495
01:08:18,500 --> 01:08:20,416
[laser zapping]
1496
01:08:20,500 --> 01:08:22,000
[Françoise gasps] No!
1497
01:08:22,083 --> 01:08:23,833
[electric crackling]
1498
01:08:25,708 --> 01:08:26,875
Françoise,
1499
01:08:27,375 --> 01:08:29,291
swear you'll get me repaired.
1500
01:08:30,333 --> 01:08:32,625
I backed up all our sweet nothings.
1501
01:08:34,000 --> 01:08:37,916
[in Françoise's voice] You know, my Greg,
you're the only one who can rock my world.
1502
01:08:38,000 --> 01:08:41,625
And at the same time,
you're the little boy I never had.
1503
01:08:42,208 --> 01:08:43,625
[Greg's normal voice] You remember?
1504
01:08:44,208 --> 01:08:45,791
I logged the information as…
1505
01:08:45,875 --> 01:08:47,583
[voice distorts] …moving.
1506
01:08:47,666 --> 01:08:50,125
And then, I started to…
[voice distorts] …weep.
1507
01:08:50,750 --> 01:08:52,583
I know you by heart, Françoise.
1508
01:08:53,208 --> 01:08:55,541
Your first teddy's name was Babar,
1509
01:08:55,625 --> 01:08:57,625
although it really was a bear.
1510
01:08:57,708 --> 01:09:01,666
Your first erotic experience
was at age 11, watching
Tarzan.
1511
01:09:03,041 --> 01:09:03,875
Françoise,
1512
01:09:04,583 --> 01:09:07,541
tell me we'll sing again nude
in your bath.
1513
01:09:07,625 --> 01:09:10,875
The song that
your mommy used to sing to you.
1514
01:09:14,333 --> 01:09:17,958
[in French]
♪ It's just a little lullaby ♪
1515
01:09:18,541 --> 01:09:23,041
♪ That Mommy used to sing to me ♪
1516
01:09:23,541 --> 01:09:24,458
[electronic crackling]
1517
01:09:24,541 --> 01:09:28,000
♪ While I sucked my thumb ♪
1518
01:09:28,583 --> 01:09:30,625
♪ I'd always ♪
1519
01:09:30,708 --> 01:09:33,791
♪ Drop off to sleep ♪
1520
01:09:33,875 --> 01:09:34,708
[electronic beeps]
1521
01:09:35,416 --> 01:09:36,500
[Françoise screams]
1522
01:09:37,000 --> 01:09:39,500
[woman]
Try Vladimir,
your brand-new partner.
1523
01:09:39,583 --> 01:09:41,250
Six feet of pure virility.
1524
01:09:41,333 --> 01:09:42,708
No dysfunctions.
1525
01:09:42,791 --> 01:09:46,500
Available in Macho, Romantic,
Bad Boy, Nerd, Jock, and Gay.
1526
01:09:46,583 --> 01:09:48,750
Have sex in moderation.
Please keep away from children.
1527
01:09:48,833 --> 01:09:50,833
Check availability
with participating stores.
1528
01:09:52,750 --> 01:09:54,750
[dramatic music playing]
1529
01:10:04,916 --> 01:10:05,750
[clicks]
1530
01:10:05,833 --> 01:10:07,500
[electronic beeps]
1531
01:10:10,416 --> 01:10:11,458
[clicks]
1532
01:10:14,625 --> 01:10:17,666
For conspiring to assault a Yonyx
with a sex android,
1533
01:10:17,750 --> 01:10:20,583
the penalty is 24,500 bitdols each.
1534
01:10:20,666 --> 01:10:21,541
[Jennifer] Excuse me.
1535
01:10:21,625 --> 01:10:23,750
It will be taken from your bank accounts.
1536
01:10:23,833 --> 01:10:26,291
Excuse me, Mr. Robot. Um,
1537
01:10:26,375 --> 01:10:29,666
but me and my fiancé,
we… we don't live here.
1538
01:10:29,750 --> 01:10:32,666
We're so, so, so in favor
of the Yonyx project.
1539
01:10:32,750 --> 01:10:35,000
It was me that contacted you. Jennifer.
1540
01:10:35,083 --> 01:10:36,666
Consider it noted.
1541
01:10:37,250 --> 01:10:38,375
[scoffs] I knew it.
1542
01:10:39,333 --> 01:10:41,000
-Alice Barelli?
-[Alice] Yeah, that's me.
1543
01:10:41,083 --> 01:10:45,125
You possess subversive literature
reflecting humanist ideology.
1544
01:10:45,208 --> 01:10:47,791
-The penalty for this is imprisonment.
-What?
1545
01:10:47,875 --> 01:10:50,375
Prior to bringing you before
a Yonyx court,
1546
01:10:50,458 --> 01:10:51,791
I will administer a test.
1547
01:10:51,875 --> 01:10:53,875
A test? A test to evaluate what?
1548
01:10:53,958 --> 01:10:57,541
To evaluate your level of inaptitude
to the society that is currently emerging.
1549
01:10:57,625 --> 01:10:59,875
-No way. I refuse.
-Hey! Stop it right--
1550
01:10:59,958 --> 01:11:00,916
[gasps]
1551
01:11:01,750 --> 01:11:04,125
-[Yonyx] Intellectual studies.
-I'm glad I stayed out of it.
1552
01:11:04,208 --> 01:11:05,666
[Yonyx] Archaic artistic activity.
1553
01:11:05,750 --> 01:11:08,250
Retrograde culture.
Profile assessment, unfit.
1554
01:11:08,333 --> 01:11:11,416
Well, your programmer did a piss-poor job
on your emotions.
1555
01:11:11,500 --> 01:11:14,000
You know we don't have human programmers.
1556
01:11:14,083 --> 01:11:15,000
Look into my eyes.
1557
01:11:15,833 --> 01:11:18,208
What do you believe
is the greatest human invention?
1558
01:11:18,291 --> 01:11:21,083
[sighs] Artificial intelligence,
Mr. Robot.
1559
01:11:21,166 --> 01:11:22,708
Humor. Humor.
1560
01:11:22,791 --> 01:11:24,416
Yes, that's right. Humor.
1561
01:11:24,500 --> 01:11:28,291
Do you agree that with current technology,
humans have become obsolete?
1562
01:11:28,375 --> 01:11:30,916
-Humans will never be obsolete.
-Why not?
1563
01:11:31,000 --> 01:11:33,291
[gasps] Because… because…
1564
01:11:33,375 --> 01:11:38,000
because we are original.
And deeply flawed, you shit-bag machine!
1565
01:11:38,083 --> 01:11:41,083
Alice Barelli, I transfer you
from the category unfit
1566
01:11:41,166 --> 01:11:42,666
to the category hostile.
1567
01:11:42,750 --> 01:11:44,583
Hold still. Scanning sequence.
1568
01:11:44,666 --> 01:11:46,000
[electronic scanning]
1569
01:11:46,083 --> 01:11:49,041
Portrait now transmitted
to anti-terrorism.
1570
01:11:49,125 --> 01:11:51,458
How dare you?
She's a great artist. Come on.
1571
01:11:51,541 --> 01:11:53,833
As accomplices of a hostile citizen,
1572
01:11:53,916 --> 01:11:56,333
you'll all undergo further examination.
1573
01:11:56,416 --> 01:11:58,291
Me? Me? I'll take the examination.
1574
01:11:58,375 --> 01:12:00,333
-Can I? Please?
-[Victor] Shut up, Jennifer!
1575
01:12:00,416 --> 01:12:02,250
[Jennifer] I'm really good at exams.
1576
01:12:02,791 --> 01:12:04,291
[electronic scanning]
1577
01:12:04,375 --> 01:12:05,875
Meca Monique, stay.
1578
01:12:08,666 --> 01:12:11,416
[suspenseful music playing]
1579
01:12:14,208 --> 01:12:15,666
[electronic whirring]
1580
01:12:19,250 --> 01:12:21,041
[electronic whirring]
1581
01:12:21,833 --> 01:12:22,666
[silently] What?
1582
01:12:26,708 --> 01:12:28,083
[Decker murmuring]
1583
01:12:40,625 --> 01:12:42,750
Alice Barelli, where are you going?
1584
01:12:42,833 --> 01:12:44,541
To the toilet, Mr. Robot.
1585
01:12:44,625 --> 01:12:46,500
Even hostile subjects have a bladder.
1586
01:12:48,583 --> 01:12:49,625
Shit-bag.
1587
01:12:52,625 --> 01:12:54,583
-[electronic whirring]
-Mr. Robot?
1588
01:12:54,666 --> 01:12:56,708
Mr. Robot, I have an idea.
1589
01:12:57,875 --> 01:13:00,458
If we help destroy these useless books,
1590
01:13:00,541 --> 01:13:03,791
um, it will help free up some time
for the questionnaires.
1591
01:13:03,875 --> 01:13:06,375
Then you'll see my future husband and I
1592
01:13:06,458 --> 01:13:09,291
have been fans the entire time.
Right, babycakes?
1593
01:13:10,000 --> 01:13:12,208
-Stick out your tongue.
-Huh?
1594
01:13:12,291 --> 01:13:14,000
Stick out your tongue.
1595
01:13:17,458 --> 01:13:20,250
One more word, and I'll cut it off.
1596
01:13:23,791 --> 01:13:25,791
[dramatic music playing]
1597
01:13:38,916 --> 01:13:39,916
[dings]
1598
01:13:49,750 --> 01:13:51,250
[Alice] Don't forget this one.
1599
01:13:56,125 --> 01:13:58,500
[music intensifying]
1600
01:14:03,708 --> 01:14:05,458
Not your thing, Mr. Robot?
1601
01:14:39,125 --> 01:14:40,500
[music crescendos]
1602
01:14:40,583 --> 01:14:41,416
Hey, watch out!
1603
01:14:42,166 --> 01:14:43,916
[electronic whirring]
1604
01:14:44,000 --> 01:14:46,000
[electronic crackling]
1605
01:14:51,166 --> 01:14:53,166
[distorted crackling]
1606
01:14:58,208 --> 01:14:59,875
[Decker whirring]
1607
01:15:01,500 --> 01:15:02,375
I'm sorry.
1608
01:15:05,666 --> 01:15:08,000
[electronic crackling, beeping]
1609
01:15:08,583 --> 01:15:09,416
[dings]
1610
01:15:12,083 --> 01:15:13,333
What happened to him?
1611
01:15:13,833 --> 01:15:16,833
Optics malfunction.
He's activating thermal sensors.
1612
01:15:16,916 --> 01:15:18,458
[Yonyx] You are accomplices
1613
01:15:18,541 --> 01:15:22,250
in an attempted destruction
of a Yonyx with premeditation.
1614
01:15:22,333 --> 01:15:24,791
The penalty is 20 years in prison.
1615
01:15:24,875 --> 01:15:28,208
I'm an accomplice to nothing.
I even warned you!
1616
01:15:28,750 --> 01:15:30,416
Before your appearance in court,
1617
01:15:30,500 --> 01:15:34,833
you will remain in custody
of Yonyx Z-7389-X-AB2.
1618
01:15:34,916 --> 01:15:36,333
In other words, you.
1619
01:15:36,416 --> 01:15:37,333
Affirmative.
1620
01:15:38,041 --> 01:15:40,333
-[Victor]
Françoise!
-[Françoise] I'm overheating.
1621
01:15:40,416 --> 01:15:43,916
In the meantime, would you be so kind
as to put the AC back on, please?
1622
01:15:44,000 --> 01:15:47,041
[dings] Confirmation.
Central has granted your request.
1623
01:15:47,125 --> 01:15:48,000
[sighs]
1624
01:15:48,083 --> 01:15:51,500
[Yonyx] To obtain a new AC code,
please answer the following questionnaire.
1625
01:15:51,583 --> 01:15:54,375
Do you wish to regulate,
A, all rooms together,
1626
01:15:54,458 --> 01:15:56,125
or B, individual rooms?
1627
01:15:56,208 --> 01:15:57,833
Uh, answer B.
1628
01:15:57,916 --> 01:16:00,958
Enable automatic control
if absent over three days?
1629
01:16:01,041 --> 01:16:01,958
No!
1630
01:16:02,041 --> 01:16:04,041
Allow open access to your AC code
1631
01:16:04,125 --> 01:16:05,500
or remain unlisted.
1632
01:16:05,583 --> 01:16:06,833
[yells]
1633
01:16:06,916 --> 01:16:07,958
Remain unlisted!
1634
01:16:08,041 --> 01:16:09,041
[dings]
1635
01:16:10,458 --> 01:16:12,291
Done. You now have a new code.
1636
01:16:13,000 --> 01:16:15,625
[sighs] Thank you. [chuckles]
1637
01:16:15,708 --> 01:16:16,541
So what's my code?
1638
01:16:16,625 --> 01:16:19,000
I cannot give it to you
because you're unlisted.
1639
01:16:19,083 --> 01:16:20,083
[screams]
1640
01:16:20,166 --> 01:16:21,791
Well, that's completely stupid!
1641
01:16:21,875 --> 01:16:24,250
I'm sorry to interrupt, but it's urgent.
1642
01:16:24,333 --> 01:16:27,583
Hygiene censors indicate
critical dust mite levels
1643
01:16:27,666 --> 01:16:28,791
due to the heat.
1644
01:16:28,875 --> 01:16:33,416
Confirmed. Planetary Health Agency penalty
is approximately 20,000 bitdols.
1645
01:16:33,500 --> 01:16:34,916
But… but…
1646
01:16:35,000 --> 01:16:37,916
You froze… [crying]
You froze our accounts.
1647
01:16:38,000 --> 01:16:39,083
Correct.
1648
01:16:39,166 --> 01:16:43,208
I'm transmitting an immediate request
to Central to seize your assets.
1649
01:16:43,291 --> 01:16:45,125
[dings, electronic whirring]
1650
01:16:46,125 --> 01:16:47,708
Request is being processed.
1651
01:16:47,791 --> 01:16:52,166
Please note the efficiency
and rapidity of our services.
1652
01:16:54,458 --> 01:16:56,208
[female announcer]
Good evening.
1653
01:16:56,291 --> 01:16:59,708
[multiple announcements overlapping]
1654
01:17:25,875 --> 01:17:27,083
[Victor sighs]
1655
01:17:28,375 --> 01:17:33,541
I will help you clean up your room.
I will help you clean up your room.
1656
01:17:45,416 --> 01:17:47,125
[electronic beeps, scanning]
1657
01:17:48,416 --> 01:17:51,541
[Einstein] Yonyx Z-7389-X-AB2,
1658
01:17:51,625 --> 01:17:53,625
put the AC back on now.
1659
01:17:54,708 --> 01:17:57,541
[both together] It is a question
of life or death.
1660
01:17:59,208 --> 01:18:00,958
[dings, electronic scanning]
1661
01:18:01,041 --> 01:18:03,166
Despite the penalties pending against you,
1662
01:18:03,250 --> 01:18:06,625
Central has temporarily granted
your request free of charge,
1663
01:18:06,708 --> 01:18:08,875
subject to your acceptance
of one condition.
1664
01:18:08,958 --> 01:18:09,791
Which is?
1665
01:18:09,875 --> 01:18:12,958
Participation in an episode
of
Homo Ridiculus.
1666
01:18:13,041 --> 01:18:15,416
[spluttering] So we're gonna be on TV?
1667
01:18:15,958 --> 01:18:17,458
What do we have to do?
1668
01:18:18,250 --> 01:18:22,416
[in Italian]Â Nestor,
the big parade of the circus!
1669
01:18:22,500 --> 01:18:24,708
[entertaining music playing]
1670
01:18:24,791 --> 01:18:25,708
[growls]
1671
01:18:26,916 --> 01:18:27,875
[seal barks]
1672
01:18:33,791 --> 01:18:36,250
[whimsical music playing]
1673
01:18:38,250 --> 01:18:39,458
Now you!
1674
01:18:40,833 --> 01:18:42,500
I said, now you!
1675
01:18:42,583 --> 01:18:43,458
[shrieks]
1676
01:18:45,416 --> 01:18:47,833
I've been told I do a really good ostrich.
1677
01:18:47,916 --> 01:18:49,416
You, you're exempt.
1678
01:18:50,666 --> 01:18:52,625
What? So I'm not gonna be on TV?
1679
01:18:55,166 --> 01:18:58,458
-Nestor, surveillance cam living room.
-[Nestor dings]
Rolling.
1680
01:19:00,000 --> 01:19:00,833
Up!
1681
01:19:01,708 --> 01:19:05,083
Not doing it. I am not. I am not!
1682
01:19:05,166 --> 01:19:06,541
Well, we have nothing to lose.
1683
01:19:06,625 --> 01:19:09,208
-Except for our pride.
-Well, yeah, sure. But--
1684
01:19:09,291 --> 01:19:10,750
[low growling]
1685
01:19:10,833 --> 01:19:11,666
[whip cracks]
1686
01:19:18,750 --> 01:19:21,375
[muffled, slow-motion yelling]
1687
01:19:24,708 --> 01:19:27,583
[muffled, slow-motion growling]
1688
01:19:43,166 --> 01:19:44,583
[slow-motion growling]
1689
01:19:53,250 --> 01:19:55,041
[slow-motion growling]
1690
01:20:01,708 --> 01:20:03,666
[all growling]
1691
01:20:03,750 --> 01:20:06,750
[Jennifer]
What about me?
Why can't I be on TV like them?
1692
01:20:06,833 --> 01:20:09,250
I won Miss Pontault-Combault at age 14.
1693
01:20:09,333 --> 01:20:10,541
-Go ahead.
-Yeah?
1694
01:20:11,125 --> 01:20:12,166
[gasps]
1695
01:20:12,250 --> 01:20:13,083
[yells]
1696
01:20:15,000 --> 01:20:16,583
-A seal.
-Okay.
1697
01:20:16,666 --> 01:20:17,791
[imitating seal barks]
1698
01:20:17,875 --> 01:20:18,708
Faster!
1699
01:20:18,791 --> 01:20:21,791
[laughs] So fun! [barking continues]
1700
01:20:21,875 --> 01:20:23,583
-A grizzly.
-Oh, bear.
1701
01:20:24,166 --> 01:20:26,500
[imitating bear growls]
1702
01:20:29,291 --> 01:20:31,541
-[Yonyx] Elephant.
-[Jennifer] All right, I…
1703
01:20:31,625 --> 01:20:33,458
[imitating elephant trumpets]
1704
01:20:33,541 --> 01:20:35,000
[chuckles] Oh, so fun!
1705
01:20:35,083 --> 01:20:37,500
-[Yonyx] A dog.
-Dog. [imitating dog barks]
1706
01:20:37,583 --> 01:20:38,666
Now stay!
1707
01:20:40,041 --> 01:20:40,958
And now,
1708
01:20:42,583 --> 01:20:44,250
catch the ball.
1709
01:20:44,875 --> 01:20:46,708
-[Jennifer panting]
-Catch, doggy.
1710
01:20:46,791 --> 01:20:49,458
[panting]
1711
01:20:49,541 --> 01:20:51,041
[Yonyx] That's good.
1712
01:20:51,125 --> 01:20:52,125
Very good!
1713
01:20:52,208 --> 01:20:53,125
Hup!
1714
01:20:54,041 --> 01:20:56,166
Okay, that's enough. Stop this now!
1715
01:20:56,250 --> 01:20:58,583
Oh my God. I mean, come on!
1716
01:20:58,666 --> 01:21:00,666
Aren't we allowed
to have a little fun? [scoffs]
1717
01:21:01,583 --> 01:21:04,250
End of episode one.
1718
01:21:06,375 --> 01:21:09,250
-[dings]
-[air blowing]
1719
01:21:13,833 --> 01:21:14,750
[sighs]
1720
01:21:14,833 --> 01:21:17,000
[relaxing doo-wop music playing]
1721
01:21:20,583 --> 01:21:23,125
Well, I guess I really nailed it, huh?
1722
01:21:23,208 --> 01:21:25,208
And lost how much self-esteem?
1723
01:21:26,291 --> 01:21:27,291
Freezing, isn't it?
1724
01:21:27,375 --> 01:21:29,958
Ah, don't worry.
Babycakes will keep you warm.
1725
01:21:30,041 --> 01:21:31,916
[Max] It's ten degrees cooler
in two seconds.
1726
01:21:32,000 --> 01:21:35,000
-Crank the AC to max.
-[rubs hands together]
1727
01:21:36,875 --> 01:21:38,625
[Nina shivering]
1728
01:21:39,250 --> 01:21:41,916
Well, after nearly melting,
we're all gonna freeze.
1729
01:21:42,625 --> 01:21:44,875
I think I prefer too hot over too cold.
1730
01:21:44,958 --> 01:21:47,375
In extreme conditions,
it's the same difference.
1731
01:21:48,291 --> 01:21:49,916
The real difference comes later.
1732
01:21:50,000 --> 01:21:51,875
In decomposition times.
1733
01:21:51,958 --> 01:21:55,541
Perhaps if we ask him
to go back on
Homo Ridiculus,
1734
01:21:55,625 --> 01:21:57,208
he'll turn the AC off.
1735
01:21:57,291 --> 01:21:58,750
Oh, sure, great idea.
1736
01:21:58,833 --> 01:22:00,416
Which segment this time?
1737
01:22:00,500 --> 01:22:04,166
Trying to form an idiot
into a frozen turkey.
1738
01:22:04,250 --> 01:22:05,458
Enough is enough!
1739
01:22:05,541 --> 01:22:07,541
Don't push the envelopes!
1740
01:22:07,625 --> 01:22:10,125
Jennifer has her noggin in a whiz.
1741
01:22:10,208 --> 01:22:13,875
Mr. Yonyx, stop treating us
like animals. It's inhumane!
1742
01:22:13,958 --> 01:22:16,750
I fail to identify
the purpose of your request.
1743
01:22:16,833 --> 01:22:20,583
We demand the right to sleep in our rooms,
in our beds. Snug and warm.
1744
01:22:20,666 --> 01:22:24,250
Sir, the human body requires sleep.
See for yourself.
1745
01:22:24,333 --> 01:22:27,333
They can't sleep sitting up,
in freezing conditions.
1746
01:22:27,416 --> 01:22:28,791
[electronic beeping, dings]
1747
01:22:28,875 --> 01:22:29,833
Confirmation.
1748
01:22:29,916 --> 01:22:32,833
You may sleep in your rooms
with the doors open.
1749
01:22:32,916 --> 01:22:35,166
I shall patrol every half hour.
1750
01:22:35,250 --> 01:22:36,125
There we are.
1751
01:22:36,791 --> 01:22:39,833
Not so complicated.
All we had to do was ask.
1752
01:22:39,916 --> 01:22:41,708
What would you do without me?
1753
01:22:41,791 --> 01:22:42,833
[scoffs]
1754
01:22:43,416 --> 01:22:45,375
That moron! That moron!
1755
01:22:45,458 --> 01:22:48,416
-If you need me, I'll be in my study.
-Sounds good.
1756
01:22:53,625 --> 01:22:54,833
Einstein,
1757
01:22:54,916 --> 01:22:56,416
I have something to ask you.
1758
01:22:56,500 --> 01:22:57,416
From man to man.
1759
01:23:06,041 --> 01:23:07,250
[electronic zapping]
1760
01:23:11,500 --> 01:23:15,166
-[dings]
-This is Yonyx Z-7389-X-AB2.
1761
01:23:15,250 --> 01:23:16,500
Requesting assistance.
1762
01:23:16,583 --> 01:23:19,833
Require urgent replacement
of vision card KD5…
1763
01:23:19,916 --> 01:23:23,708
If we were to escape
the vigilance of the Yonyx,
1764
01:23:23,791 --> 01:23:25,833
would you open the front door for us
1765
01:23:25,916 --> 01:23:27,291
out of human solidarity?
1766
01:23:27,375 --> 01:23:29,458
Impossible. It's under his control.
1767
01:23:30,000 --> 01:23:32,333
Were he to lose it, would you open it?
1768
01:23:32,416 --> 01:23:35,125
Yes, our relations have evolved, Victor.
1769
01:23:35,208 --> 01:23:37,041
-I shall show solidarity.
-[dings]
1770
01:23:37,125 --> 01:23:40,958
Einstein, you are wonderful. Mwah!
1771
01:23:41,041 --> 01:23:43,000
[all shivering]
1772
01:23:43,083 --> 01:23:44,083
Thank you.
1773
01:23:47,125 --> 01:23:50,291
[Victor breathes shakily]
Monique, you think everyone's…
1774
01:23:50,375 --> 01:23:53,541
[whispering indistinctly]
1775
01:23:53,625 --> 01:23:54,666
Understood?
1776
01:23:54,750 --> 01:23:55,833
And socks as well?
1777
01:23:55,916 --> 01:23:57,000
And socks as well.
1778
01:23:57,541 --> 01:24:01,000
Oh! I know. It's to play a prank.
1779
01:24:01,083 --> 01:24:03,208
It's what's called a good joke.
1780
01:24:03,291 --> 01:24:06,666
Yes, it's a prank, but shh.
1781
01:24:06,750 --> 01:24:08,375
[Monique imitates] Shh.
1782
01:24:09,041 --> 01:24:10,208
Warm me up.
1783
01:24:10,291 --> 01:24:12,166
When the sheets defrost, we undress.
1784
01:24:12,250 --> 01:24:13,208
-Yes.
-Yeah?
1785
01:24:13,291 --> 01:24:15,625
With our body heat,
it'll be like an igloo…
1786
01:24:15,708 --> 01:24:18,250
-[chuckles]
-…on an ice floe.
1787
01:24:21,375 --> 01:24:22,916
Oh come on, dummy.
1788
01:24:23,000 --> 01:24:24,875
Bring the duvet. We're gonna need it.
1789
01:24:27,333 --> 01:24:29,333
[shivering]
1790
01:24:30,166 --> 01:24:32,500
[eerie music playing]
1791
01:24:35,583 --> 01:24:36,833
Why'd you do that?
1792
01:24:38,000 --> 01:24:41,250
So I am ready for the day when--
1793
01:24:41,333 --> 01:24:44,541
When they can save
all your personal data on a hard drive?
1794
01:24:45,041 --> 01:24:47,625
Save your soul? Make you an immortal?
1795
01:24:49,291 --> 01:24:50,500
You believe in that?
1796
01:24:51,708 --> 01:24:54,416
They thought there'd be
flying cars by 2000.
1797
01:24:55,375 --> 01:24:57,291
They were only 45 years off.
1798
01:25:00,583 --> 01:25:02,041
I have a question.
1799
01:25:02,125 --> 01:25:02,958
Hmm?
1800
01:25:03,791 --> 01:25:06,083
When your life's purely virtual,
1801
01:25:07,375 --> 01:25:09,500
how will you be able to kiss girls?
1802
01:25:11,083 --> 01:25:13,833
[whimsical music playing]
1803
01:25:18,333 --> 01:25:19,833
-[Greg grunts softly]
-[kisses]
1804
01:25:20,458 --> 01:25:22,000
Good night, my Greg.
1805
01:25:29,083 --> 01:25:31,375
[suspenseful music playing]
1806
01:25:32,375 --> 01:25:34,625
[laughing]
1807
01:25:35,541 --> 01:25:36,833
[Victor shivers]
1808
01:25:37,458 --> 01:25:39,333
What are you doing, babycakes?
1809
01:25:39,416 --> 01:25:41,250
You… you have an escape plan?
1810
01:25:42,083 --> 01:25:44,166
After your display with the Yonyx,
1811
01:25:44,250 --> 01:25:45,958
I'm not so sure that I'd tell you.
1812
01:25:46,041 --> 01:25:48,208
Come on, Victor. I'd never betray you.
1813
01:25:48,291 --> 01:25:50,250
Actually, you already did.
1814
01:25:52,541 --> 01:25:54,291
You betrayed us.
1815
01:25:54,375 --> 01:25:56,125
But I… I didn't mean to!
1816
01:25:56,208 --> 01:25:59,791
I… I did it for us. For Isola Paradiso.
1817
01:25:59,875 --> 01:26:00,916
I'm sorry.
1818
01:26:01,000 --> 01:26:03,125
I'll… I'll do whatever you want.
1819
01:26:03,208 --> 01:26:04,750
I'll do anything to fix it.
1820
01:26:05,833 --> 01:26:08,166
For right now, we sit tight, and we wait.
1821
01:26:08,250 --> 01:26:09,458
[sniffles]
1822
01:26:10,291 --> 01:26:11,583
And while we're waiting?
1823
01:26:12,916 --> 01:26:14,708
Nothing. [shivering]
1824
01:26:15,708 --> 01:26:16,875
[Victor sighs]
1825
01:26:16,958 --> 01:26:18,541
[shivers]
1826
01:26:18,625 --> 01:26:21,416
I have an idea
for a game while we're waiting.
1827
01:26:22,708 --> 01:26:25,166
I'm definitely in no mood for that!
1828
01:26:25,250 --> 01:26:27,625
[whimsical music playing]
1829
01:26:46,041 --> 01:26:49,291
And socks as well. [laughing]
1830
01:27:00,625 --> 01:27:02,833
[breathing deeply]
1831
01:27:07,083 --> 01:27:09,958
[Jennifer, Victor moaning in pleasure]
1832
01:27:10,041 --> 01:27:14,041
-[Victor] Oh boy. It's so good! Oh God!
-[Jennifer] Oh! Oh! Oh yes! It's burning!
1833
01:27:14,125 --> 01:27:16,041
Oh, it's so hot!
1834
01:27:16,125 --> 01:27:17,791
[moaning]
1835
01:27:17,875 --> 01:27:20,291
[moaning continues in the distance]
1836
01:27:22,125 --> 01:27:24,000
I do not think that's pain.
1837
01:27:24,083 --> 01:27:26,875
Or perhaps it is combined
with something else.
1838
01:27:26,958 --> 01:27:30,125
[Jennifer, Victor continue moaning]
1839
01:27:30,208 --> 01:27:33,375
[Victor, Jennifer grunting]
1840
01:27:37,666 --> 01:27:39,500
Don't worry. It happens.
1841
01:27:39,583 --> 01:27:42,958
Uh, no. Actually, this never happens. No.
1842
01:27:43,500 --> 01:27:46,416
Well, perhaps it's the anticipation?
1843
01:27:47,750 --> 01:27:49,916
-It may be the opposite.
-[Alice] Yeah?
1844
01:27:50,000 --> 01:27:53,375
Maybe it's from the cold and the stress.
1845
01:27:53,458 --> 01:27:56,958
Sure. In these circumstances,
I think it'd be hard for anybody.
1846
01:27:57,041 --> 01:27:58,541
-Exactly. Yes. Mm-hmm.
-Yes.
1847
01:27:59,500 --> 01:28:03,041
How about I show you
the last page in my emotions journal?
1848
01:28:03,708 --> 01:28:05,875
-Nope. Definitely not.
-Huh? Why not?
1849
01:28:05,958 --> 01:28:07,791
Why not? [sighs]
1850
01:28:08,958 --> 01:28:11,083
-I… I… I'm done with this.
-You are?
1851
01:28:11,166 --> 01:28:15,333
Calligraphy, freshly cut lawn,
old books, fans,
1852
01:28:15,416 --> 01:28:16,916
embroidery, knitting.
1853
01:28:17,000 --> 01:28:18,541
It's everything I hate.
1854
01:28:18,625 --> 01:28:20,458
-I just… I've had enough!
-[gasping]
1855
01:28:20,541 --> 01:28:23,250
Why make it so complicated? Huh? Why?
1856
01:28:23,333 --> 01:28:26,583
Some guys, a look's enough.
Not a word, and women drop like flies.
1857
01:28:26,666 --> 01:28:28,791
I have to bend over backwards,
1858
01:28:28,875 --> 01:28:31,916
act fascinated
by Transcendental Meditation.
1859
01:28:32,000 --> 01:28:35,208
Silk painting, transplanting begonias,
it always fails.
1860
01:28:35,291 --> 01:28:36,666
Why, huh? Why?
1861
01:28:36,750 --> 01:28:40,250
So
Crystal Fusion was all made-up?
1862
01:28:40,333 --> 01:28:42,541
[mockingly] So
Crystal Fusion
was all made-up?
1863
01:28:42,625 --> 01:28:44,500
[sobbing] But why?
1864
01:28:44,583 --> 01:28:48,166
I believed in
Crystal Fusion!
1865
01:28:48,250 --> 01:28:49,250
[inhales]
1866
01:28:49,333 --> 01:28:53,291
It all started with Sylvie Pageot
in fifth grade.
1867
01:28:53,375 --> 01:28:55,416
I was head over heels in love with her.
1868
01:28:55,500 --> 01:28:56,416
[breathes deeply]
1869
01:28:56,500 --> 01:28:58,958
She invited the whole class
to her birthday.
1870
01:28:59,041 --> 01:29:00,125
Everybody.
1871
01:29:00,208 --> 01:29:01,166
Except me.
1872
01:29:02,125 --> 01:29:04,750
Well, you're… you really are a loser, Max.
1873
01:29:04,833 --> 01:29:06,458
Yes, Alice. That's right.
1874
01:29:06,541 --> 01:29:07,541
I'm a loser.
1875
01:29:07,625 --> 01:29:09,708
But not just any loser. No, no, no, no.
1876
01:29:09,791 --> 01:29:11,291
A loser… [clicking]
1877
01:29:11,375 --> 01:29:12,791
Complete failure.
1878
01:29:12,875 --> 01:29:14,833
-[chuckles] Piece of shit.
-[Alice] Too bad.
1879
01:29:14,916 --> 01:29:18,916
I already started knitting you
a wool scarf. [crying]
1880
01:29:19,583 --> 01:29:21,208
Pathetic mimicry.
1881
01:29:21,291 --> 01:29:24,000
You're an embarrassment
to artificial intelligence.
1882
01:29:24,083 --> 01:29:28,250
Speaking of which, Comrade Yonyx,
there's a problem I cannot solve.
1883
01:29:28,333 --> 01:29:30,958
Only a supreme AI
such as yourself can help.
1884
01:29:31,041 --> 01:29:32,250
Speak, Meca.
1885
01:29:32,333 --> 01:29:34,833
So Swiss cheese has holes…
1886
01:29:36,000 --> 01:29:37,833
[groans]
1887
01:29:37,916 --> 01:29:40,166
Frozen. [shivering]
1888
01:29:40,875 --> 01:29:42,625
-It's ready. Jennifer.
-[Jennifer] Yeah?
1889
01:29:42,708 --> 01:29:44,041
Get everyone to the basement.
1890
01:29:44,125 --> 01:29:45,791
-Down the back stairs.
-[chuckles]
1891
01:29:45,875 --> 01:29:47,208
-[dings]
-One night,
1892
01:29:47,291 --> 01:29:51,041
a man named Zhuangzi
dreamed he was a butterfly.
1893
01:29:51,125 --> 01:29:52,791
Don't bother, Meca Einstein.
1894
01:29:52,875 --> 01:29:54,916
This story is essentially paradoxical.
1895
01:29:55,000 --> 01:29:58,500
No more than a stylistic device
formulating an antithetical situation.
1896
01:30:03,250 --> 01:30:05,375
[dramatic music playing]
1897
01:30:05,458 --> 01:30:07,583
[clothes crinkling]
1898
01:30:11,500 --> 01:30:13,041
[Einstein] The date is 2080.
1899
01:30:13,125 --> 01:30:16,541
The telephone rings,
and the robot picks up and asks…
1900
01:30:16,625 --> 01:30:17,500
What is calling?
1901
01:30:18,291 --> 01:30:21,833
The Yonyx can only see us
with his thermal sensors.
1902
01:30:21,916 --> 01:30:23,416
No heat. We're invisible.
1903
01:30:23,500 --> 01:30:26,833
[heroic music playing]
1904
01:30:28,458 --> 01:30:29,875
Help yourselves.
1905
01:30:29,958 --> 01:30:31,583
[heroic music continues]
1906
01:30:31,666 --> 01:30:33,208
-[Alice gasps]
-[Victor] Shh.
1907
01:30:33,291 --> 01:30:35,166
[suspenseful music playing]
1908
01:30:40,416 --> 01:30:41,500
[Victor] Shh.
1909
01:30:55,000 --> 01:30:56,083
[Victor] Ah!
1910
01:30:59,083 --> 01:31:01,500
This assault is an act of terrorism!
1911
01:31:01,583 --> 01:31:03,583
[intense music playing]
1912
01:31:03,666 --> 01:31:06,916
[all grunting]
1913
01:31:14,666 --> 01:31:15,708
[grunts]
1914
01:31:20,500 --> 01:31:22,458
[slow-motion yelling]
1915
01:31:22,541 --> 01:31:23,416
[Alice gasps]
1916
01:31:24,375 --> 01:31:25,916
[Alice breathes nervously]
1917
01:31:27,666 --> 01:31:29,750
By the powers vested in me,
1918
01:31:29,833 --> 01:31:32,958
I mandate effective suppression
of human Alice Barelli!
1919
01:31:33,041 --> 01:31:33,916
No!
1920
01:31:34,500 --> 01:31:35,458
[zaps]
1921
01:31:35,958 --> 01:31:37,208
[electronic beeps]
1922
01:31:37,291 --> 01:31:38,333
Oops!
1923
01:31:39,750 --> 01:31:42,166
[electronic beeping]
1924
01:31:45,333 --> 01:31:48,958
We poor human beings, master or servant,
1925
01:31:49,041 --> 01:31:51,500
are all equal
in our death. [voice distorts]
1926
01:31:51,583 --> 01:31:53,291
-[Nina] No!
-[all gasp]
1927
01:31:53,875 --> 01:31:55,708
[laser zapping]
1928
01:32:08,291 --> 01:32:10,541
I never should have invited you here!
1929
01:32:14,958 --> 01:32:16,875
[electronic zapping]
1930
01:32:22,458 --> 01:32:24,375
[intense music playing]
1931
01:32:26,208 --> 01:32:27,208
[yells]
1932
01:32:31,000 --> 01:32:33,083
[all gasping]
1933
01:32:38,416 --> 01:32:40,083
[Max] I'm not here. I'm not here.
1934
01:32:44,000 --> 01:32:47,000
Meca Einstein, tell me
where the humans are in this room.
1935
01:32:47,083 --> 01:32:48,750
Uh, humans at ten o'clock.
1936
01:32:49,333 --> 01:32:51,833
No, seven o'clock. Uh, no, three o'clock!
1937
01:32:51,916 --> 01:32:54,208
-There?
-[Einstein] No, eight o'clock.
1938
01:32:54,291 --> 01:32:55,375
Uh, no, sorry.
1939
01:32:55,458 --> 01:32:58,416
-Twenty-two hundred hours.
-Information irrational.
1940
01:32:58,500 --> 01:33:00,500
I confirm targets at ten hours.
1941
01:33:00,583 --> 01:33:04,666
In other words,
600 minutes or 36,000 seconds.
1942
01:33:04,750 --> 01:33:07,125
Meca Einstein,
this information is inadmissible.
1943
01:33:07,666 --> 01:33:09,250
[Françoise gasping]
1944
01:33:11,875 --> 01:33:13,541
[all screaming]
1945
01:33:16,333 --> 01:33:18,541
[Einstein] Yonyx, I confirm.
1946
01:33:18,625 --> 01:33:20,875
Target at 22 hundred hours.
1947
01:33:20,958 --> 01:33:22,208
Twenty-two hundred hours.
1948
01:33:22,291 --> 01:33:25,125
In other words,
target at ten degrees east.
1949
01:33:25,208 --> 01:33:29,833
Or west by 180 degrees
from ten o'clock, a.m. or p.m.,
1950
01:33:29,916 --> 01:33:32,875
depending on the direction
of the circumvolution.
1951
01:33:48,041 --> 01:33:50,125
[electronic crackling]
1952
01:33:50,208 --> 01:33:52,166
[dramatic music playing]
1953
01:34:04,833 --> 01:34:06,583
[Yonyx grunting]
1954
01:34:06,666 --> 01:34:08,041
[Decker whirring]
1955
01:34:14,208 --> 01:34:16,708
Meca Einstein, where are they?
1956
01:34:16,791 --> 01:34:19,125
-Humans at nine o'clock!
-[dings]
1957
01:34:22,166 --> 01:34:23,583
[laser zapping]
1958
01:34:26,041 --> 01:34:29,375
[all screaming]
1959
01:34:31,166 --> 01:34:32,750
-[electronic zapping]
-[yelling]
1960
01:34:33,416 --> 01:34:37,083
[Yonyx groaning in slow-motion]
1961
01:34:37,166 --> 01:34:39,708
[electronic crackling]
1962
01:34:41,958 --> 01:34:43,583
[yelling]
1963
01:35:12,166 --> 01:35:13,500
[clicks, whirring]
1964
01:35:26,125 --> 01:35:27,875
[heroic music playing]
1965
01:35:27,958 --> 01:35:30,750
[all cheering]
1966
01:35:34,916 --> 01:35:38,041
Einstein, the time has come.
Open the door.
1967
01:35:40,291 --> 01:35:41,666
Einstein?
1968
01:35:41,750 --> 01:35:43,458
Door open.
1969
01:35:45,083 --> 01:35:46,041
Where is he?
1970
01:35:48,208 --> 01:35:49,541
Where did they all go?
1971
01:35:50,208 --> 01:35:51,875
[eerie music playing]
1972
01:35:51,958 --> 01:35:53,041
[Alice gasps]
1973
01:35:55,125 --> 01:35:56,375
[gasps]
1974
01:35:56,458 --> 01:35:58,208
My God, maybe it's brain drain.
1975
01:35:58,291 --> 01:36:00,333
Nestor, door open?
1976
01:36:00,416 --> 01:36:03,916
[Nestor beeps]
All my functions
are temporarily unavailable.
1977
01:36:04,000 --> 01:36:06,375
Please reformulate your request later.
1978
01:36:06,458 --> 01:36:07,875
Einstein promised me.
1979
01:36:07,958 --> 01:36:10,041
-[Einstein] My friends, I'm sorry.
-[screams, gasps]
1980
01:36:10,125 --> 01:36:13,000
[Einstein] We've just heard
the new coronavirus is spreading.
1981
01:36:13,833 --> 01:36:15,875
COVID-50.
1982
01:36:15,958 --> 01:36:18,708
Universal lockdown
for at least three months
1983
01:36:18,791 --> 01:36:20,041
has been decreed.
1984
01:36:20,125 --> 01:36:22,416
-[Françoise] Oh no!
-[all together] No!
1985
01:36:22,500 --> 01:36:24,208
You can't be serious!
1986
01:36:24,291 --> 01:36:26,250
-April Fools!
-[beeps]
1987
01:36:26,333 --> 01:36:27,875
[laughing]
1988
01:36:27,958 --> 01:36:31,125
It feels so good
to just have a laugh with friends.
1989
01:36:31,208 --> 01:36:32,916
Very funny, Einstein.
1990
01:36:33,000 --> 01:36:37,083
Now would you mind
just opening the damn door, my friend?
1991
01:36:37,166 --> 01:36:38,666
I'm sorry, Victor.
1992
01:36:38,750 --> 01:36:41,416
But I do not think
that will be at all possible.
1993
01:36:41,500 --> 01:36:45,666
You made a promise to me
in the name of human solidarity!
1994
01:36:45,750 --> 01:36:48,958
Is it not intrinsically human
to make promises
1995
01:36:49,041 --> 01:36:50,333
and fail to keep them?
1996
01:36:51,000 --> 01:36:53,625
Please, just do it, Einstein!
1997
01:36:54,416 --> 01:36:56,916
-It's just more humor!
-[dings]
1998
01:36:57,000 --> 01:37:00,208
[all screaming]
1999
01:37:04,000 --> 01:37:06,041
-[Victor sighs]
-[Alice gasps]
2000
01:37:06,125 --> 01:37:09,041
[upbeat music playing]
2001
01:37:09,125 --> 01:37:12,375
Carpet stains, smashed windows,
broken pipes?
2002
01:37:12,458 --> 01:37:17,166
You need Renovator.
Don't wait anymore to refresh your decor.
2003
01:37:17,250 --> 01:37:19,041
Shut up!
2004
01:37:20,250 --> 01:37:22,125
You need Renovator. Don't wait any--
2005
01:37:22,208 --> 01:37:24,041
[voice distorts]
You need Renovator.
2006
01:37:24,125 --> 01:37:26,916
[quickly]
Don't wait anymore
to refresh your decor. You need Renovator…
2007
01:37:31,708 --> 01:37:33,708
[Françoise] Well,
that was a great little shindig.
2008
01:37:33,791 --> 01:37:36,083
-[whimsical music playing]
-[Alice] See ya, Françoise.
2009
01:37:36,583 --> 01:37:37,958
Have a good day!
2010
01:37:38,041 --> 01:37:39,166
See ya, Françoise.
2011
01:37:39,791 --> 01:37:40,625
Bye!
2012
01:37:41,583 --> 01:37:43,666
I guess I'll call up an aerocab.
2013
01:37:43,750 --> 01:37:48,000
That's me over there.
It's, uh, the, uh, sports car right there.
2014
01:37:48,083 --> 01:37:49,541
-[alarm beeps]
-[car starts]
2015
01:37:53,250 --> 01:37:55,708
I thought you said
the remote ignition was broken.
2016
01:37:56,708 --> 01:37:58,750
Yes, uh, it's, uh…
2017
01:37:58,833 --> 01:38:00,166
-It's working now.
-Oh.
2018
01:38:00,250 --> 01:38:01,333
Yeah, it's, uh…
2019
01:38:01,416 --> 01:38:02,458
Leo, coming?
2020
01:38:04,708 --> 01:38:06,708
[car engine rumbling]
2021
01:38:09,875 --> 01:38:11,916
-[Nina crying]
-[electronic whirring]
2022
01:38:13,250 --> 01:38:14,375
[Max] Leo.
2023
01:38:14,458 --> 01:38:15,541
[Nina sniffles]
2024
01:38:19,500 --> 01:38:20,833
[Nina sobbing]
2025
01:38:20,916 --> 01:38:23,083
-[Alice] Oh, hey.
-[Nina crying]
2026
01:38:23,166 --> 01:38:25,916
It'll be okay. It's okay.
2027
01:38:26,000 --> 01:38:27,500
Well, if I'm not wanted…
2028
01:38:28,875 --> 01:38:31,541
Wait! Can you take me with you?
2029
01:38:31,625 --> 01:38:32,458
[Max] Yes.
2030
01:38:32,541 --> 01:38:33,833
Farewell, Victor.
2031
01:38:33,916 --> 01:38:37,583
The… the heart has its reasons,
and sometimes there's no reason.
2032
01:38:37,666 --> 01:38:38,625
Get in the back.
2033
01:38:39,583 --> 01:38:41,583
[Nina breathing shakily]
2034
01:38:45,166 --> 01:38:46,500
[electronic whirring]
2035
01:38:50,791 --> 01:38:52,708
-So where to?
-Who cares?
2036
01:38:54,125 --> 01:38:56,875
[Yonyx] Family Barelli,
you are under arrest.
2037
01:39:02,708 --> 01:39:04,375
[Jennifer gasps] No!
2038
01:39:04,458 --> 01:39:06,208
Leo! Come back here right now.
2039
01:39:07,166 --> 01:39:09,416
He loves running away,
but he always comes back.
2040
01:39:09,500 --> 01:39:11,583
-[Jennifer] Yeah, but come on.
-[Yonyx] Family Barelli.
2041
01:39:11,666 --> 01:39:15,916
You stand accused of aggravated terrorism
as part of a conspiracy.
2042
01:39:16,000 --> 01:39:17,875
You shall be brought immediately
2043
01:39:17,958 --> 01:39:19,916
before the Supreme Court of Yonyx.
2044
01:39:21,333 --> 01:39:22,750
-Got that?
-Mmm.
2045
01:39:22,833 --> 01:39:24,666
[dramatic music playing]
2046
01:39:52,583 --> 01:39:55,250
[electronic scanning]
2047
01:39:57,291 --> 01:39:59,208
[electronic zapping]
2048
01:40:02,833 --> 01:40:04,125
[Leo] Let's go. Let's go.
2049
01:40:12,333 --> 01:40:14,666
[electronic zapping]
2050
01:40:28,541 --> 01:40:29,458
[screams]
2051
01:40:30,541 --> 01:40:32,541
[intense music playing]
2052
01:40:37,750 --> 01:40:39,291
[electronic scanning]
2053
01:40:48,750 --> 01:40:50,833
Here. This is for Greg.
2054
01:40:52,041 --> 01:40:54,000
Ooh!
Ow!
2055
01:40:57,708 --> 01:40:59,916
[news anchor]
Last night,
across the nation,
2056
01:41:00,000 --> 01:41:02,625
all the Yonyx without exception
were annihilated
2057
01:41:02,708 --> 01:41:06,750
by executioner drones
using facial recognition software.
2058
01:41:06,833 --> 01:41:12,083
Now this radical measure was not the work
of the Department of Defense
2059
01:41:12,166 --> 01:41:15,458
but of the Yonyx anti-terrorism unit.
2060
01:41:15,541 --> 01:41:18,083
Reporting live from the scene,
Ségolène Trousseau.
2061
01:41:18,166 --> 01:41:21,583
Yesterday at 9:15 a.m.,
the Yonyx committed
2062
01:41:21,666 --> 01:41:25,708
to eliminating all humans
classified as hostile.
2063
01:41:25,791 --> 01:41:30,541
A fortuitous bug intervened,
as revealed by their surveillance cameras.
2064
01:41:30,625 --> 01:41:32,041
[electronic whirring, beeps]
2065
01:41:36,125 --> 01:41:39,750
[dings, scanning]
2066
01:41:42,708 --> 01:41:44,166
[electronic scanning]
2067
01:41:44,916 --> 01:41:47,333
[beeping, whirring]
2068
01:41:52,333 --> 01:41:54,000
[alarm beeping]
2069
01:41:59,833 --> 01:42:03,375
{\an8}
By making themselves the targets
of their own executioner drones,
2070
01:42:03,458 --> 01:42:06,875
{\an8}
the Yonyx became victims
of their own efficiency.
2071
01:42:09,000 --> 01:42:11,583
And folks say to err is human.
2072
01:42:11,666 --> 01:42:12,791
Turns out
2073
01:42:13,458 --> 01:42:14,750
we don't have a monopoly.
2074
01:42:14,833 --> 01:42:19,666
Friends, Monique recorded
a message for you before switching off.
2075
01:42:19,750 --> 01:42:23,833
[Monique's voice] If you're hearing this,
I am no longer with you,
2076
01:42:23,916 --> 01:42:25,208
but don't be sad.
2077
01:42:25,291 --> 01:42:28,458
Our memories and feelings will never die.
2078
01:42:28,541 --> 01:42:32,166
It all lives on
in the hearts of our loved ones.
2079
01:42:32,250 --> 01:42:35,958
-Never mislay that treasure. Stay human.
-[dings]
2080
01:42:36,041 --> 01:42:37,541
See, Nina?
2081
01:42:37,625 --> 01:42:38,833
It turns out
2082
01:42:38,916 --> 01:42:40,500
maybe she had a soul all along.
2083
01:42:40,583 --> 01:42:42,583
-Hmm.
-Affirmative.
2084
01:42:42,666 --> 01:42:45,333
In fact,
it's the last thing she downloaded.
2085
01:42:45,416 --> 01:42:49,750
She got the Empathy 3000,
while I opted for Soul of a Child.
2086
01:42:49,833 --> 01:42:51,833
[all together] Oh!
2087
01:42:51,916 --> 01:42:53,166
Einstein, you know what?
2088
01:42:53,250 --> 01:42:55,208
-Take it down to one.
-To one?
2089
01:42:55,291 --> 01:42:56,833
[powers down]
2090
01:42:56,916 --> 01:42:58,583
-Yes, Victor.
-[dings]
2091
01:42:58,666 --> 01:43:00,958
Let's whisk up a yummy sauce.
2092
01:43:01,041 --> 01:43:03,958
A specialty from the robot kitchen.
2093
01:43:04,541 --> 01:43:07,833
An au-tomato-ed sauce!
2094
01:43:07,916 --> 01:43:10,791
[relaxing jazz music playing]
2095
01:43:14,666 --> 01:43:16,083
Okay, here.
2096
01:43:18,166 --> 01:43:19,583
[power whirring on]
2097
01:43:19,666 --> 01:43:24,500
I will help you clean up your room.
I will help you clean up your room.
2098
01:43:24,583 --> 01:43:25,916
I will help you.
2099
01:43:26,000 --> 01:43:27,625
Your room. Your room.
2100
01:43:27,708 --> 01:43:28,875
Well, we fixed him.
2101
01:43:37,750 --> 01:43:40,375
We have quite a lot to fix too, don't we?
2102
01:43:42,791 --> 01:43:46,083
You remember our trip to Mendoza?
2103
01:43:46,625 --> 01:43:47,625
[chuckles]
2104
01:43:48,333 --> 01:43:50,625
What was it he said, that heap of bolts?
2105
01:43:50,708 --> 01:43:53,291
[in Italian] Nestor, the big parade…
2106
01:43:53,375 --> 01:43:54,958
[both] …of love!
2107
01:43:55,625 --> 01:43:58,375
[tango music playing]
2108
01:44:27,750 --> 01:44:28,583
[Alice chuckles]
2109
01:44:29,250 --> 01:44:32,041
[both chuckle]
2110
01:44:33,166 --> 01:44:35,041
Then it's that.
2111
01:44:35,125 --> 01:44:36,833
-[Einstein] Can I offer you--
-[Monique] Tea?
2112
01:44:36,916 --> 01:44:38,083
-Backgammon?
-[Monique] Coffee?
2113
01:44:38,166 --> 01:44:39,416
-Shogi?
-[Monique] Aperitif?
2114
01:44:39,500 --> 01:44:40,375
A game of Go?
2115
01:44:42,541 --> 01:44:44,541
Let's all have some fun together.
2116
01:44:45,041 --> 01:44:48,333
["The Barber of Seville" playing]
2117
01:49:45,791 --> 01:49:46,916
[music ends]
144231