Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,160 --> 00:00:20,639
Hi. Here we are. Ready to go out.
2
00:00:20,760 --> 00:00:23,479
But we feel a little too lazy
to go to the disco now, don't we?
3
00:00:24,040 --> 00:00:25,159
Sort of.
4
00:00:25,160 --> 00:00:27,199
I'm going to use my magic
5
00:00:27,560 --> 00:00:31,959
Set that, when I say "abracadabra", we
find ourselves in the best disco in Madrid.
6
00:00:32,080 --> 00:00:33,719
As now I'm the king of Madrid
7
00:00:36,040 --> 00:00:38,079
- Are you OK?
- Yeah, I'm OK,
8
00:00:38,200 --> 00:00:39,599
Are you ready?
9
00:00:39,720 --> 00:00:42,599
I'm quite serious.
We're going on a trip.
10
00:00:43,240 --> 00:00:45,439
Ready? (Hold on to me). Steady?
11
00:00:56,720 --> 00:00:58,279
Apolonia, Apolonia.
12
00:02:53,360 --> 00:02:54,439
Xavi?
13
00:02:54,560 --> 00:02:56,999
Camera, action!
14
00:02:59,760 --> 00:03:01,079
What are you doing there?
15
00:03:01,440 --> 00:03:03,679
But this is too much.
16
00:03:31,480 --> 00:03:32,999
I've brought a friend.
17
00:03:33,920 --> 00:03:35,679
His name's...
18
00:03:36,840 --> 00:03:38,679
What was your name?
19
00:03:39,680 --> 00:03:40,439
Antoni.
20
00:03:40,560 --> 00:03:41,679
Sorry.
21
00:03:42,320 --> 00:03:44,119
That's the effect of the drinks.
22
00:03:44,440 --> 00:03:46,279
I already feel a little drunk.
23
00:03:47,560 --> 00:03:49,719
I'm now thinking about...
24
00:03:50,480 --> 00:03:52,119
- Something else.
- Yeah.
25
00:04:03,560 --> 00:04:05,599
There he is again.
What a pest.
26
00:04:05,720 --> 00:04:06,879
You're a pest
27
00:04:23,000 --> 00:04:24,439
I feel like I'm falling.
28
00:05:20,960 --> 00:05:22,799
I hope you don't mind I'm drunk.
29
00:05:22,920 --> 00:05:23,919
Not at all
30
00:06:30,800 --> 00:06:33,159
I don't feel strong enough
31
00:06:33,751 --> 00:06:36,470
-You've lost your strength
-Yes.
32
00:06:52,000 --> 00:06:52,679
OK?
33
00:07:14,200 --> 00:07:16,639
You see, he's new. I got him into this.
34
00:07:19,440 --> 00:07:21,719
-I allowed myself to be brought in.
-He has.
35
00:07:24,720 --> 00:07:26,679
Let's see what we have here. the birdy
36
00:07:30,040 --> 00:07:31,759
What surprise does hr have in store.
37
00:07:32,400 --> 00:07:33,479
Surprise
38
00:08:47,080 --> 00:08:48,879
Let's see whet there is here.
39
00:09:06,680 --> 00:09:07,679
Christ
40
00:09:08,000 --> 00:09:09,679
I think it's going to be big
41
00:20:12,920 --> 00:20:14,759
The surgeon says my ass is very open.
42
00:20:15,880 --> 00:20:16,999
I wonder why.
43
00:20:52,400 --> 00:20:53,959
This i es such pleasure.
44
00:21:25,480 --> 00:21:27,559
I'd say I get more pleasure in the ass
45
00:22:43,040 --> 00:22:46,079
I'm on bread and water here. Come!
46
00:25:27,920 --> 00:25:29,359
What's happened to you?
47
00:25:29,480 --> 00:25:30,959
Are you coming?
48
00:25:31,800 --> 00:25:32,479
Yes
49
00:25:34,360 --> 00:25:35,879
- You've come
- Yeah
50
00:25:36,000 --> 00:25:36,959
You haven't
51
00:25:39,640 --> 00:25:40,839
But have you come?
52
00:25:42,760 --> 00:25:45,279
-But did you take it when you came?
-Yes, of course.
53
00:26:49,920 --> 00:26:51,519
These things happen.
54
00:26:51,960 --> 00:26:52,879
Bye
55
00:26:53,960 --> 00:26:55,999
Shall we go out on the town again?
56
00:26:57,840 --> 00:27:00,079
This is"Apolonia's Diary", guys
57
00:27:02,640 --> 00:27:03,479
Bye.
58
00:27:04,200 --> 00:27:06,159
-Bye.- Say "bye"
- Bye.
3847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.