Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,333 --> 00:00:08,244
Well.
2
00:00:08,653 --> 00:00:11,725
-Home sweet home.
-Yeah.
3
00:00:12,493 --> 00:00:16,327
That's probably what you'll say
when you get back home?
4
00:00:16,653 --> 00:00:21,124
-Yeah.
-Which you're anxious to get back to?
5
00:00:21,293 --> 00:00:23,761
-Where's Maddie?
-She's due tomorrow.
6
00:00:23,933 --> 00:00:26,493
-We came back a day early.
-Yeah, right.
7
00:00:26,653 --> 00:00:29,531
It seems we were there
longer than we were.
8
00:00:29,693 --> 00:00:31,809
-I guess so.
-Bermuda's overrated.
9
00:00:31,973 --> 00:00:36,171
The triangle section probably
would've been a lot more fun.
10
00:00:36,333 --> 00:00:39,370
-You had a lousy time.
-I had a wonderful time.
11
00:00:39,533 --> 00:00:42,730
-Wonderful?
-I'm sorry it wasn't wonderful for you.
12
00:00:42,893 --> 00:00:45,361
-Don't put it on me.
-Put what on you?
13
00:00:45,533 --> 00:00:51,290
I'm putting the kind of time you had
on you. You know if it was wonderful.
14
00:00:51,453 --> 00:00:53,364
Why don't you do your hair?
15
00:00:53,533 --> 00:00:57,446
I'm sorry. I'm sorry.
What did you say?
16
00:00:58,053 --> 00:01:00,806
-Nothing.
-I spend a lot of time on my hair?
17
00:01:01,093 --> 00:01:05,006
-More than you spend on yours?
-Me? I don't even comb my hair.
18
00:01:05,173 --> 00:01:09,405
Who are you kidding? Every single
strand has its own stylist.
19
00:01:09,573 --> 00:01:15,603
-Got a problem with my hair?
-No. If you put time in, it pays off.
20
00:01:15,773 --> 00:01:18,685
-I think I'm gonna go.
-Let me get the door.
21
00:01:18,853 --> 00:01:22,687
I'm looking for Victor Morrison.
I was told he's here.
22
00:01:22,853 --> 00:01:25,208
-I'm Victor.
-Hi. This is for you.
23
00:01:25,493 --> 00:01:28,326
-What is it?
-A summons. You're being sued.
24
00:01:28,493 --> 00:01:31,132
Service with a smile.
25
00:01:32,893 --> 00:01:34,212
Hm.
26
00:01:35,053 --> 00:01:36,406
VONDA SINGS:
I've been down this road
27
00:01:37,293 --> 00:01:40,285
Another One Bites the Dust
28
00:01:40,493 --> 00:01:44,008
Walking the line
That's painted by pride
29
00:01:44,653 --> 00:01:50,011
And I have made mistakes in my life
That ljust can 't hide
30
00:01:51,293 --> 00:01:57,892
Oh, I believe I am ready
For what love has to bring
31
00:01:58,573 --> 00:02:05,729
I got myself together
Now I'm ready to sing
32
00:02:06,133 --> 00:02:12,447
I've been searching my soul tonight
I know there's so much more to life
33
00:02:13,093 --> 00:02:19,566
Now I know I can shine a light
To fiind my way back home
34
00:02:20,893 --> 00:02:23,282
Baby
35
00:02:50,893 --> 00:02:54,124
-Sued for what?
-I don't know. I showed him out.
36
00:02:54,293 --> 00:02:56,932
If he calls,
just tell him I'm in trial.
37
00:02:57,133 --> 00:02:59,488
Good morning. Let's get started.
38
00:02:59,653 --> 00:03:01,450
-How was your trip?
-Fine.
39
00:03:01,653 --> 00:03:04,645
-Ever leave the room?
-What'd we say about sexist remarks?
40
00:03:04,813 --> 00:03:10,012
-You seem tense. Are you tense?
ALLY: No, Liza. I'm fine.
41
00:03:10,293 --> 00:03:12,887
I know some relaxing techniques.
42
00:03:13,053 --> 00:03:16,841
Actually, they're secrets.
43
00:03:19,853 --> 00:03:22,003
Thank you, Liza, but. . .
44
00:03:22,173 --> 00:03:23,891
. . .this is a staff meeting.
45
00:03:24,373 --> 00:03:27,729
Not a forum to discuss our
personal lives or problems.
46
00:03:27,893 --> 00:03:29,246
Only yours.
47
00:03:29,413 --> 00:03:32,530
We don't really know each other yet,
do we?
48
00:03:32,693 --> 00:03:35,253
I don't have a personal life.
49
00:03:35,613 --> 00:03:37,604
-Poor Richard.
-Well. . . .
50
00:03:37,773 --> 00:03:40,526
-You want to watch me take a shower?
-I--
51
00:03:40,693 --> 00:03:44,891
-All right! That's just--
-Ally, Victor's in your office.
52
00:03:45,093 --> 00:03:49,530
-Didn't you tell him I was in trial?
-No. I forgot.
53
00:03:49,693 --> 00:03:52,127
Should I go tell him that now?
54
00:03:52,293 --> 00:03:54,966
-One simple instruction.
-Bad vacation?
55
00:03:55,133 --> 00:03:56,361
-Never mind.
-How bad?
56
00:03:56,533 --> 00:03:59,331
Just never mind.
57
00:04:02,373 --> 00:04:04,728
-How do you like my hair?
-Well--
58
00:04:05,773 --> 00:04:08,412
A smile even.
59
00:04:09,253 --> 00:04:11,813
What exactly did you do?
60
00:04:11,973 --> 00:04:14,407
Baby, we had a lousy time in Bermuda.
61
00:04:14,573 --> 00:04:18,009
And I just want to admit it
and move on.
62
00:04:18,413 --> 00:04:20,483
Okay.
63
00:04:21,093 --> 00:04:23,084
-It sucked.
-It was the worst.
64
00:04:23,333 --> 00:04:26,291
-Why?
-Not every couple's good at vacationing.
65
00:04:26,453 --> 00:04:29,763
Maybe it was because
it was our first time together. . .
66
00:04:29,933 --> 00:04:31,685
. . .away without Maddie.
67
00:04:31,933 --> 00:04:35,687
-Doesn't that make you worry about us?
-Nope.
68
00:04:36,933 --> 00:04:39,731
Do I have to get
another lawyer on this?
69
00:04:39,893 --> 00:04:41,451
No.
70
00:04:41,613 --> 00:04:43,126
I'll do it.
71
00:04:44,413 --> 00:04:47,564
What is this case even about?
72
00:04:47,733 --> 00:04:52,011
Sheila Hunt owns an art gallery
that sold some of my paintings.
73
00:04:52,173 --> 00:04:56,052
She says I owed her more
pieces than I did. It is not true.
74
00:04:56,333 --> 00:04:57,561
You're an artist?
75
00:04:57,813 --> 00:05:00,725
Yeah. I mean, it's a hobby.
76
00:05:02,933 --> 00:05:06,130
So is there anything else
that I need to know?
77
00:05:06,293 --> 00:05:10,923
Well, the owner of the gallery
is my ex-girlfriend.
78
00:05:11,413 --> 00:05:12,289
Hm.
79
00:05:12,493 --> 00:05:14,848
Ex-girlfriend.
80
00:05:21,853 --> 00:05:22,922
Richard?
81
00:05:23,093 --> 00:05:26,642
Richard, I don't want to pry,
but are you all right?
82
00:05:26,893 --> 00:05:29,930
-Sure. Why wouldn't I be?
-Well, it's just that. . .
83
00:05:30,093 --> 00:05:35,167
. . .over the last few days,
you've been working.
84
00:05:35,573 --> 00:05:40,044
It's not like you.
Are you trying to occupy yourself?
85
00:05:40,213 --> 00:05:41,805
Maybe a little.
86
00:05:41,973 --> 00:05:46,444
I'm gonna tell you something about
myself that not many people know.
87
00:05:46,613 --> 00:05:52,449
When I was born, unlike other women,
the Almighty gave me a little. . . .
88
00:05:53,973 --> 00:05:55,611
A little dial.
89
00:05:55,773 --> 00:05:58,333
-A dial?
-A sexual dial.
90
00:05:58,573 --> 00:05:59,767
Oh, gee.
91
00:05:59,973 --> 00:06:03,409
It's a little bit like
an internal barometer.
92
00:06:03,573 --> 00:06:06,963
-It vibrates during arousal.
-Well. . . .
93
00:06:07,133 --> 00:06:10,921
Do you have a little dial
that vibrates, Richard?
94
00:06:11,093 --> 00:06:13,926
Well, on occasion, it's. . . .
95
00:06:14,093 --> 00:06:18,325
I sense that right now your dial
is vibrating for me.
96
00:06:18,533 --> 00:06:20,763
Well. . . .
97
00:06:22,013 --> 00:06:23,844
-Between us?
-Of course.
98
00:06:24,253 --> 00:06:29,202
-Liza. I want her.
-Liza?
99
00:06:29,373 --> 00:06:31,489
She's. . . .
100
00:06:31,653 --> 00:06:34,167
(BELCHING]
101
00:06:34,413 --> 00:06:36,768
She's horrible!
102
00:06:37,253 --> 00:06:38,925
Sorry. She is horrible.
103
00:06:39,493 --> 00:06:45,966
I can't help but think underneath that
tough exterior, she's nasty.
104
00:06:46,133 --> 00:06:50,206
She's more naughty, more cunning,
more delicious than Ling. . .
105
00:06:50,373 --> 00:06:51,965
. . .and Ling was amazing.
106
00:06:52,133 --> 00:06:55,569
You're romanticizing cunning Ling,
Richard.
107
00:06:55,853 --> 00:07:00,563
But I'm right about Liza. She's an
itty-bitty little sexual package.
108
00:07:00,733 --> 00:07:04,123
And I want to just unwrap it.
109
00:07:08,013 --> 00:07:11,926
Barry, I didn't think I'd see you
so soon.
110
00:07:12,253 --> 00:07:15,643
Look, I think you're a snake, okay?
111
00:07:16,933 --> 00:07:19,242
I need a snake.
112
00:07:19,413 --> 00:07:23,645
-What's the problem?
-My girlfriend. My ex-girlfriend.
113
00:07:23,813 --> 00:07:27,408
I sort of taped us.
I thought it might be fun to watch.
114
00:07:27,573 --> 00:07:31,566
-Cheese? Pickles?
-No. I left out the accoutrements.
115
00:07:31,733 --> 00:07:35,851
The problem is, she has a copy
of the tape and is threatening. . .
116
00:07:36,013 --> 00:07:39,767
. . .to show my coworkers
if I don't pay her $25,000.
117
00:07:40,093 --> 00:07:45,247
-And the tape shows. . .?
-Just lovemaking and so forth.
118
00:07:45,413 --> 00:07:48,883
I make funny sounds
I wasn't aware of at the time.
119
00:07:49,053 --> 00:07:52,329
I'm a vice president.
This could really hurt me.
120
00:07:52,493 --> 00:07:54,609
Could you help?
121
00:08:09,773 --> 00:08:12,731
These are pictures of naked women.
122
00:08:12,893 --> 00:08:15,612
-They're abstract nudes.
-Uh-huh.
123
00:08:15,773 --> 00:08:18,287
So you paint naked women?
124
00:08:18,453 --> 00:08:19,602
Yeah.
125
00:08:19,773 --> 00:08:24,449
These women just come here, and
they take their clothes off for you?
126
00:08:24,813 --> 00:08:27,611
Well, Ally, they're models.
127
00:08:29,173 --> 00:08:34,167
So how come you never told me
that you were a painter?
128
00:08:34,373 --> 00:08:37,126
I don't know.
I guess it never came up.
129
00:08:37,293 --> 00:08:40,569
Never came up?
We spent five days alone together.
130
00:08:40,733 --> 00:08:43,805
Big chunks of it,
we invented conversation.
131
00:08:43,973 --> 00:08:48,012
I have a hard time believing
you didn't just say, "I paint. "
132
00:08:48,173 --> 00:08:52,086
Think I mind you staring at
naked women with perfect bodies?
133
00:08:52,253 --> 00:08:53,732
I don't.
134
00:08:53,893 --> 00:08:54,962
-That's not it.
-Do they?
135
00:08:55,293 --> 00:08:58,365
-What?
-Do the naked women come on to you?
136
00:08:58,773 --> 00:09:02,049
-Come on. No.
-I think it's weird you never told me.
137
00:09:02,213 --> 00:09:07,241
I don't think it's weird to think
it's weird. Ask the naked women.
138
00:09:07,413 --> 00:09:11,611
Do they even know that I exist?
139
00:09:12,213 --> 00:09:16,491
You know, there is a reason
why I never told you I painted.
140
00:09:17,533 --> 00:09:21,924
For your birthday, I've been doing
an abstract painting of you.
141
00:09:22,213 --> 00:09:24,852
Oh. Oh.
142
00:09:25,053 --> 00:09:26,805
Well, I mean, well. . . .
143
00:09:26,973 --> 00:09:29,248
I just-- Can I see it?
144
00:09:29,413 --> 00:09:32,689
-Before your birthday?
-Yes.
145
00:09:35,373 --> 00:09:37,409
Okay.
146
00:09:37,933 --> 00:09:39,764
-That's it?
-Go ahead.
147
00:09:39,973 --> 00:09:42,009
Okay.
148
00:09:52,453 --> 00:09:54,842
-It's beautiful.
-Do you like it?
149
00:09:55,013 --> 00:09:57,652
Do I like it? I love it. It's. . . .
150
00:09:57,813 --> 00:10:03,524
Oh, my God. Oh, my God.
There's my eye, and. . .
151
00:10:03,853 --> 00:10:05,650
. . .this is my arm.
152
00:10:06,053 --> 00:10:09,966
-That's my foot.
-Yeah.
153
00:10:10,693 --> 00:10:13,571
-What's this?
-Well, that's a buttock.
154
00:10:13,733 --> 00:10:16,293
And the other one's over here.
155
00:10:23,453 --> 00:10:28,049
And what is this on it?
These little lines?
156
00:10:28,253 --> 00:10:29,686
(BRAKES SCREECHING]
157
00:10:30,133 --> 00:10:33,489
-You gave me cellulite!
-No, it's just texture.
158
00:10:33,653 --> 00:10:37,202
-Texture? No. Cellulite is not texture.
-Look, it's--
159
00:10:37,373 --> 00:10:39,933
No. Look, I do not have
cottage cheese.
160
00:10:40,093 --> 00:10:41,890
-Ally?
-You blemished me.
161
00:10:42,053 --> 00:10:44,442
Cellulite gives an ass character.
162
00:10:44,613 --> 00:10:50,688
My ass has plenty of character.
What it doesn't have is this:
163
00:11:04,453 --> 00:11:09,288
You're a little early.
Otherwise, just perfect timing.
164
00:11:26,733 --> 00:11:29,008
-Maddie called.
-Anything else?
165
00:11:29,173 --> 00:11:32,290
Three messages from Victor.
He loves your ass.
166
00:11:32,453 --> 00:11:34,808
So do l.
167
00:11:36,253 --> 00:11:38,528
-Hetero?
-I don't know. She's cute.
168
00:11:38,693 --> 00:11:41,446
Yes, she is.
169
00:11:41,613 --> 00:11:44,332
I set up a deposition
with the gallery.
170
00:11:44,533 --> 00:11:47,331
-Today?
-You said ASAP.
171
00:11:47,493 --> 00:11:50,724
-I barely read the complaint. What?
-From Victor.
172
00:11:50,893 --> 00:11:54,522
-Also in appreciation of your ass.
-Need him for the depo?
173
00:11:54,813 --> 00:11:57,168
-Lovely.
-Yes, he needs to be here.
174
00:11:57,333 --> 00:12:00,325
I would like him to come--
I beg your pardon!
175
00:12:00,573 --> 00:12:04,282
Giving flowers is the same principle
as chocolates.
176
00:12:04,453 --> 00:12:07,490
Sweets to the sweet.
I just had a little whiff.
177
00:12:07,653 --> 00:12:10,531
You smell lovely.
178
00:12:14,453 --> 00:12:15,806
Why not ask her out?
179
00:12:15,973 --> 00:12:20,683
First of all, I'm a senior partner.
I could be sued for hitting on her.
180
00:12:20,853 --> 00:12:23,572
Yes. She seems defenseless,
doesn't she?
181
00:12:23,733 --> 00:12:25,451
Two things could happen.
182
00:12:25,613 --> 00:12:28,252
She could say no
or she could say yes.
183
00:12:28,533 --> 00:12:32,003
-I'm not sure I could handle yes.
-Why?
184
00:12:32,213 --> 00:12:35,046
-She'd own me in minutes.
-She owns you now.
185
00:12:35,213 --> 00:12:38,091
-No, she does not.
-Richard?
186
00:12:38,333 --> 00:12:42,611
-Corretta. I'm sorry, is it Thor?
-It's Raymond.
187
00:12:42,773 --> 00:12:46,686
-Right. I'm off to work out.
-In a stall?
188
00:12:46,853 --> 00:12:50,482
You've never done it in a stall, Thor?
189
00:12:50,653 --> 00:12:55,932
-It's a little cramped, isn't it?
-John gave me his hole.
190
00:12:59,893 --> 00:13:03,363
Richard, you might want to blot
that drool.
191
00:13:03,533 --> 00:13:05,888
-The sexiest thing on a woman?
-Me.
192
00:13:06,053 --> 00:13:10,888
No. Not you, not me,
not any piece of clothing.
193
00:13:11,053 --> 00:13:13,772
-Sweat.
-Sweat?
194
00:13:13,933 --> 00:13:18,245
She's in there. She's about
to work out. She'll be sweating.
195
00:13:18,413 --> 00:13:20,483
Why don't you join her, Richard?
196
00:13:20,653 --> 00:13:23,042
I couldn't handle it.
197
00:13:24,413 --> 00:13:25,402
It's blackmail.
198
00:13:25,693 --> 00:13:28,253
Not blackmail. It's exciting footage.
199
00:13:28,413 --> 00:13:31,246
My client is excited to share it.
200
00:13:31,413 --> 00:13:35,725
In exchange for forfeiting,
she'll accept $25,000.
201
00:13:35,893 --> 00:13:37,690
We could go to the police.
202
00:13:37,853 --> 00:13:40,321
We could sell the thing on eBay.
203
00:13:40,653 --> 00:13:44,441
-We're making an offer.
-You can live with yourself?
204
00:13:44,733 --> 00:13:47,850
-You made the tape.
-As a valentine to our love.
205
00:13:48,013 --> 00:13:50,573
Yeah, two weeks before you dumped me.
206
00:13:50,733 --> 00:13:56,888
Look, my client made a very fair offer
here. $25,000 for 1 3 minutes of. . .
207
00:13:57,053 --> 00:14:02,366
. . .graphic footage that pay-per-view
stations would pay double for.
208
00:14:02,853 --> 00:14:08,007
We'll give you till the end of business
tomorrow to decide. Come on, Sandra.
209
00:14:08,333 --> 00:14:11,211
You are not an honorable person.
210
00:14:13,373 --> 00:14:17,571
-I don't need to see this again.
-Any ideas, Nelle?
211
00:14:17,733 --> 00:14:19,610
I think they've got us.
212
00:14:19,773 --> 00:14:23,163
-You can't do anything?
-Not unless we can somehow. . .
213
00:14:23,333 --> 00:14:25,847
. . .outscum them.
214
00:14:26,693 --> 00:14:31,005
She was trying to make me a celebrity.
I just wanted to paint.
215
00:14:31,493 --> 00:14:34,246
-Continue.
-It seemed to matter more to her--
216
00:14:34,413 --> 00:14:35,766
Because you dated?
217
00:14:35,933 --> 00:14:38,686
A couple tends to care
about each other.
218
00:14:38,853 --> 00:14:41,083
Continue, please.
219
00:14:42,213 --> 00:14:43,566
Oh. Rolling your eyes.
220
00:14:43,733 --> 00:14:46,088
-You're obviously still upset.
-No.
221
00:14:46,253 --> 00:14:49,609
-It's about the case.
-Don't take it personally.
222
00:14:49,853 --> 00:14:53,732
Let me give you a tip.
Women tend to take texture personally.
223
00:14:53,933 --> 00:14:58,165
Let's imagine that somebody
were to find fault with your hair.
224
00:14:58,453 --> 00:15:02,287
Get off the hair. I did
the painting before I saw your ass.
225
00:15:02,453 --> 00:15:07,004
You were projecting cellulite because
my face has one little wrinkle?
226
00:15:07,173 --> 00:15:09,482
-A wrinkle?
-You exercise your hair?
227
00:15:09,653 --> 00:15:12,406
I've seen your butt. It's world-class.
228
00:15:12,573 --> 00:15:17,442
Yes, it is. It also happens to be a
world-class butt in jeans, Victor.
229
00:15:17,813 --> 00:15:20,850
You don't have to see me naked
in order to--
230
00:15:21,493 --> 00:15:25,122
-Okay, let's just drop it.
-Good idea.
231
00:15:25,293 --> 00:15:28,285
-The paintings?
-I delivered those promised. . .
232
00:15:28,453 --> 00:15:30,011
. . .under the contract.
233
00:15:30,373 --> 00:15:33,683
-She's more upset she lost me as a--
-Boyfriend.
234
00:15:33,853 --> 00:15:35,525
Yes.
235
00:15:35,693 --> 00:15:39,686
Did you ever paint her?
236
00:15:40,293 --> 00:15:43,922
-Not a good idea that you're my lawyer.
-No, I'm fine.
237
00:15:44,093 --> 00:15:46,323
-Don't worry about me.
-Fine.
238
00:15:46,493 --> 00:15:48,609
Fine.
239
00:16:00,133 --> 00:16:01,851
Richard.
240
00:16:02,013 --> 00:16:04,208
Don't sneak up on me like that.
241
00:16:04,373 --> 00:16:08,810
I can't help it. It's a problem
for me, blending into the background.
242
00:16:08,973 --> 00:16:11,771
-No one ever sees me coming.
-Can I help you?
243
00:16:12,813 --> 00:16:16,886
I'm not a fan of that vicious little
minx!
244
00:16:17,053 --> 00:16:20,125
But I am a champion of love.
245
00:16:20,693 --> 00:16:25,209
Does your heart speak to you, Richard,
when you watch Liza?
246
00:16:25,373 --> 00:16:29,082
-Yes, my heart and my dial shout.
-You must go to her.
247
00:16:29,253 --> 00:16:32,563
Claire, you know, I know when I'm
overmatched.
248
00:16:32,733 --> 00:16:34,803
-You read Cyrano de Bergerac?
-No.
249
00:16:34,973 --> 00:16:36,929
I've seen the movie Roxanne.
250
00:16:37,293 --> 00:16:42,321
I could be your Cyrano. I know how to
push that little button's buttons.
251
00:16:42,493 --> 00:16:46,042
I'll have her eat from your hand,
assuming you keep. . .
252
00:16:46,213 --> 00:16:49,842
-. . .your hand off your destiny.
-You know, Claire--
253
00:16:50,133 --> 00:16:55,048
Richard, hi. Does the office
not have a shower facility?
254
00:16:55,253 --> 00:16:58,563
I'm all sweaty.
I look like I've been on a date.
255
00:16:58,773 --> 00:17:02,482
-Well, a little bit.
-I kind of like being sweaty.
256
00:17:02,653 --> 00:17:09,126
-It's kind of a tropical, moist feeling.
-Yeah. Yeah. Yeah.
257
00:17:09,493 --> 00:17:13,088
-I think you handled it well.
-I'm open to getting help.
258
00:17:13,253 --> 00:17:16,245
Little sweaty Betty.
259
00:17:17,413 --> 00:17:22,282
The contract called for him to deliver
eight paintings during the year 2001 .
260
00:17:22,613 --> 00:17:25,605
-He delivered three.
-The contract says. . .
261
00:17:25,773 --> 00:17:30,085
. . .he had to deliver up to eight
paintings. There was no minimum.
262
00:17:30,253 --> 00:17:33,962
The three previous years, he painted
between 1 2 and 1 5.
263
00:17:34,133 --> 00:17:39,810
-He did not operate in good faith.
-Are we talking "faith" professionally?
264
00:17:39,973 --> 00:17:43,204
This has nothing to do with
our relationship.
265
00:17:43,373 --> 00:17:48,322
Ms. Hunt, I'd like to remind you that
you are indeed under oath.
266
00:17:48,493 --> 00:17:51,690
Our personal relationship
was a hindrance.
267
00:17:51,853 --> 00:17:56,404
He wouldn't have time to paint if I
made love to him as often as he--
268
00:17:56,573 --> 00:17:59,690
Objection. Move to strike that.
Nonresponsive.
269
00:17:59,853 --> 00:18:03,129
Is that what he said?
I was nonresponsive?
270
00:18:03,373 --> 00:18:05,125
-Sheila.
-Victor.
271
00:18:05,373 --> 00:18:10,322
Your client has a problem, counsel.
Ask him about his little fetish.
272
00:18:10,533 --> 00:18:14,572
-Sheila--
-Victor! What fetish?
273
00:18:14,733 --> 00:18:17,486
Let's just say your client
is a butt man.
274
00:18:17,653 --> 00:18:18,722
-Sheila.
-Victor!
275
00:18:18,973 --> 00:18:23,285
-This isn't relevant.
-I'm the one asking the questions.
276
00:18:24,173 --> 00:18:28,610
-A butt man?
-He paints them, he studies them. . .
277
00:18:29,013 --> 00:18:31,447
-. . .during sex, he nibbles them.
-Sheila.
278
00:18:31,733 --> 00:18:32,927
-Victor.
-Ally.
279
00:18:33,173 --> 00:18:34,401
-Nibble them?
-Yes.
280
00:18:34,733 --> 00:18:39,204
One reason why he broke up with me
was because my buttocks were too. . .
281
00:18:39,373 --> 00:18:45,369
. . .conventionally beautiful. He likes
women's asses to be asymmetrical.
282
00:18:45,533 --> 00:18:47,842
-Asymmetrical?
-Just settle the case.
283
00:18:48,013 --> 00:18:50,368
-What?
-I'm not gonna discuss buttocks--
284
00:18:50,533 --> 00:18:53,093
-Tell her you like cellulite.
-Sheila--
285
00:18:53,253 --> 00:18:55,130
-It adds character.
-I'm out of--
286
00:18:55,333 --> 00:19:00,202
No, just sit. Sit.
All right, let's just move on.
287
00:19:00,373 --> 00:19:04,252
Okay, the buttock-- The contract
called for no minimum.
288
00:19:04,413 --> 00:19:08,645
But it did call for good faith,
and he simply stopped painting.
289
00:19:08,813 --> 00:19:13,728
He gave me three pieces. Then didn't
call or return my calls. He walked.
290
00:19:14,093 --> 00:19:19,963
That's bad faith. He was in it for sex.
When I cut back on sex, he walked.
291
00:19:20,133 --> 00:19:22,886
-You were falling in love.
-That's why you quit?
292
00:19:23,053 --> 00:19:24,611
Yes.
293
00:19:24,773 --> 00:19:26,126
Well, there you go.
294
00:19:26,373 --> 00:19:28,682
He admitted he stopped painting.
295
00:19:28,853 --> 00:19:31,208
He breached.
296
00:19:38,093 --> 00:19:40,653
How many times do you need to watch?
297
00:19:40,813 --> 00:19:43,646
-You represent a special-effects house?
-Yes?
298
00:19:43,973 --> 00:19:45,770
I have an idea.
299
00:19:45,933 --> 00:19:48,606
I'm getting the sense it's evil.
300
00:19:48,773 --> 00:19:50,843
-Aren't they the best?
-Can I help?
301
00:19:51,013 --> 00:19:55,928
Put me in touch with your client. Then
get Mr. Spaner and Sandy in here. . .
302
00:19:56,093 --> 00:19:58,004
. . .set up another meeting.
303
00:19:58,173 --> 00:19:59,208
Scum?
304
00:19:59,533 --> 00:20:02,093
Serious scum.
305
00:20:02,293 --> 00:20:04,568
(HIGH-PITCHED MOANING]
306
00:20:23,813 --> 00:20:28,409
-I don't see how this can work.
-The bar is the perfect place for this.
307
00:20:28,573 --> 00:20:31,087
There's so much noise.
She won't hear me.
308
00:20:31,253 --> 00:20:33,813
Yes, how you blend into
the background.
309
00:20:33,973 --> 00:20:35,247
Testing.
310
00:20:35,413 --> 00:20:37,973
Is that too loud?
311
00:20:38,413 --> 00:20:41,962
-You have to talk softly, Claire.
-Yes, of course.
312
00:20:42,333 --> 00:20:44,608
We're gonna be a team, Richard.
313
00:20:44,773 --> 00:20:48,561
I'll be speaking softly.
You'll be carrying a big stick.
314
00:20:48,773 --> 00:20:52,402
-Get!
-Come on, now. Let's go.
315
00:20:52,573 --> 00:20:56,088
This is going to be lovely. Testing.
316
00:20:56,853 --> 00:20:59,003
Copy. Copy.
317
00:21:00,733 --> 00:21:02,212
Ew.
318
00:21:02,933 --> 00:21:05,493
What do you mean, "ew"?
319
00:21:06,093 --> 00:21:07,572
Six and a quarter?
320
00:21:07,733 --> 00:21:10,452
-What?
-Your left side's more muscular too.
321
00:21:10,693 --> 00:21:14,652
That's because I kicked
with my left foot. Do the right one.
322
00:21:14,853 --> 00:21:18,732
-Ally, they look even!
-Maddie, can you. . .?
323
00:21:19,453 --> 00:21:22,013
-Hey.
-What are you doing?
324
00:21:22,293 --> 00:21:25,205
I'm getting a new outfit,
so I wanna measure.
325
00:21:25,573 --> 00:21:28,610
-Could I talk to you for a minute?
-Downstairs?
326
00:21:28,933 --> 00:21:32,164
And your left side
rides a little higher.
327
00:21:32,333 --> 00:21:33,891
Never mind!
328
00:21:34,293 --> 00:21:35,646
Go ahead.
329
00:21:35,813 --> 00:21:37,326
You can forget that.
330
00:21:37,493 --> 00:21:40,565
-You're never walking behind me again.
-Fine.
331
00:21:40,733 --> 00:21:44,009
Your case is not fine
after that deposition.
332
00:21:44,173 --> 00:21:46,687
-What?
-You admitted you quit painting.
333
00:21:46,853 --> 00:21:48,525
-A breach.
-No minimum.
334
00:21:48,693 --> 00:21:52,527
There was a good-faith requirement.
She was in love.
335
00:21:52,693 --> 00:21:54,411
Were you in love with her?
336
00:21:54,573 --> 00:21:56,370
No, that was the problem.
337
00:21:56,533 --> 00:21:58,808
-She was too symmetrical?
-Here we go.
338
00:21:58,973 --> 00:22:01,726
-She didn't have my cellulite bottom.
-Ally.
339
00:22:02,053 --> 00:22:03,930
-Men stare at this.
-I bet.
340
00:22:04,133 --> 00:22:07,409
-It's even, ripe and smooth.
-Let me grab it.
341
00:22:07,653 --> 00:22:09,325
You know what?
342
00:22:09,493 --> 00:22:12,291
It is not a good time
for you to be amused.
343
00:22:12,453 --> 00:22:16,890
And what is this about wanting
to have sex with her all the time?
344
00:22:17,053 --> 00:22:20,932
It took you three months to kiss me.
You can't paint, because. . .
345
00:22:21,093 --> 00:22:23,004
-. . .you can't think of your--?
-Ally!
346
00:22:23,173 --> 00:22:27,689
Even on vacation in Bermuda, you're
not what I would call voracious.
347
00:22:27,853 --> 00:22:30,606
I'm a nibbler, right?
348
00:22:32,413 --> 00:22:33,926
I'm sorry.
349
00:22:34,093 --> 00:22:37,324
The sex was polite.
It was totally polite.
350
00:22:37,493 --> 00:22:41,247
How many couples go to the Caribbean
to have polite sex?
351
00:22:41,413 --> 00:22:44,803
We didn't have fun talking.
You barely said a poop.
352
00:22:44,973 --> 00:22:46,292
-Peep.
-We hung around.
353
00:22:46,453 --> 00:22:48,523
The highlight was ordering food.
354
00:22:48,693 --> 00:22:51,844
Then we'd go to the hotel
to have polite sex.
355
00:22:52,013 --> 00:22:55,608
And you didn't even bite me.
356
00:22:56,853 --> 00:22:59,572
You're laughing at me again
on the inside.
357
00:22:59,733 --> 00:23:02,531
No. This time, I'm laughing
on the outside.
358
00:23:02,733 --> 00:23:07,329
Ally, baby, I apologize
if the sex was too polite.
359
00:23:07,493 --> 00:23:10,053
I'm sorry if I barely spoke a poop.
360
00:23:10,293 --> 00:23:15,811
But I promise you,
next time, I will bite you.
361
00:23:16,213 --> 00:23:19,125
I so hate you.
362
00:23:20,693 --> 00:23:23,765
I am not happy.
I assumed this was to be an offer.
363
00:23:23,933 --> 00:23:25,082
It is an offer.
364
00:23:25,253 --> 00:23:31,408
I'm offering the lovely Sandy a chance
to drop this and say she's sorry.
365
00:23:31,573 --> 00:23:33,245
-Let's go.
-Hold on.
366
00:23:33,453 --> 00:23:36,650
It seems there's surfaced
another tape.
367
00:23:36,813 --> 00:23:37,848
What other tape?
368
00:23:38,093 --> 00:23:40,687
You've been a busy girl,
haven't you?
369
00:23:41,013 --> 00:23:45,052
-What are you talking about?
-Well, I could tell you, but. . .
370
00:23:45,213 --> 00:23:48,569
-. . .a picture's worth-- How many words?
-Used to be 1 000.
371
00:23:48,733 --> 00:23:52,123
But this could jack it up some.
372
00:23:52,293 --> 00:23:55,922
-Would you like to see it?
-I would.
373
00:24:01,493 --> 00:24:06,851
There you are. On top of Barry,
but we've seen that already.
374
00:24:07,173 --> 00:24:08,845
What?
375
00:24:09,053 --> 00:24:10,645
That isn't me.
376
00:24:10,813 --> 00:24:14,408
Of course it is. That's you.
377
00:24:16,933 --> 00:24:20,289
-Good that you were on top.
-It's a trick.
378
00:24:20,453 --> 00:24:23,490
This is trick photography.
379
00:24:23,693 --> 00:24:24,648
(COW MOOS]
380
00:24:24,853 --> 00:24:26,650
Mercy!
381
00:24:26,813 --> 00:24:29,532
We don't need to see that.
The deal is. . .
382
00:24:29,853 --> 00:24:33,892
. . .the office sees you and Barry,
they see you and the others. . .
383
00:24:34,093 --> 00:24:37,972
-. . .including Clementine.
-This is out-and-out fraud!
384
00:24:38,253 --> 00:24:40,130
Barry's excited to show it.
385
00:24:40,293 --> 00:24:43,922
In exchange for forfeiting,
you drop your extortion.
386
00:24:44,093 --> 00:24:46,209
My tape is real. That's a fake.
387
00:24:46,373 --> 00:24:48,489
No matter what it is. . .
388
00:24:48,653 --> 00:24:51,565
. . .it would be a big hit on eBay.
389
00:25:02,253 --> 00:25:05,165
Always and forever
390
00:25:05,613 --> 00:25:09,208
Each moment with you
391
00:25:09,933 --> 00:25:13,687
Is just like a dream to me
392
00:25:21,653 --> 00:25:24,451
-Hi, Richard.
CLAIRE: Hello?
393
00:25:24,613 --> 00:25:26,968
Hello.
394
00:25:27,133 --> 00:25:28,532
-Working late?
-Well--
395
00:25:28,693 --> 00:25:30,570
I was working on my book.
396
00:25:30,733 --> 00:25:33,167
-I'm working on my book.
-A book?
397
00:25:33,333 --> 00:25:36,723
-Yes. The Lost Art of Conversation.
-Really?
398
00:25:36,893 --> 00:25:40,806
Are people conversing less
or just less artfully?
399
00:25:40,973 --> 00:25:46,411
-That little rejoinder--
-Tells me you haven't lost the art.
400
00:25:46,573 --> 00:25:51,806
-Even a raconteur such as yourself--
-Probably too often resorts. . .
401
00:25:51,973 --> 00:25:57,127
. . .to the language of the body via touch,
a smile, the flirtatious giggle.
402
00:25:57,293 --> 00:25:59,488
That's what my book focuses on.
403
00:25:59,653 --> 00:26:03,885
The tendency of men and women
to resort to physicality.
404
00:26:04,053 --> 00:26:06,044
-Let me ask you--
-Be honest--
405
00:26:06,373 --> 00:26:10,332
When you're talking to a man
one on one for the first time--
406
00:26:10,493 --> 00:26:13,963
-Do you ask yourself--?
-Would l?
407
00:26:14,133 --> 00:26:16,169
Isn't it natural?
408
00:26:16,333 --> 00:26:19,928
Well, it is,
but suppose the answer is yes.
409
00:26:20,093 --> 00:26:24,371
Is the conversation colored by that?
How could it not be colored?
410
00:26:24,533 --> 00:26:27,730
-For example, when I look at you--
-I can't help--
411
00:26:27,893 --> 00:26:30,088
-But want to--
-Stoke your embers--
412
00:26:30,253 --> 00:26:32,926
With my little poker.
413
00:26:33,253 --> 00:26:36,325
-Really?
-But since I would never say that. . .
414
00:26:36,493 --> 00:26:40,486
. . .I innately look to communicate that
with physical expression.
415
00:26:40,653 --> 00:26:43,292
I'll let you read the book one day.
416
00:26:43,453 --> 00:26:46,843
See, I have no problem just saying it.
417
00:26:47,053 --> 00:26:50,443
If I wanted to sleep with you,
I'd say, "Richard. . .
418
00:26:50,613 --> 00:26:52,843
. . .Iet's go somewhere and do it. "
419
00:26:53,013 --> 00:26:55,527
-Goodness, what a--
-Slut.
420
00:26:55,733 --> 00:26:56,722
(MICROPHONE SQUEALS]
421
00:26:56,933 --> 00:26:59,322
What did you call me?
422
00:27:01,253 --> 00:27:05,087
Sorry, Richard. She's got me
flustered, the little tramp.
423
00:27:05,253 --> 00:27:07,972
Here's the deal, Richard.
424
00:27:08,173 --> 00:27:12,405
Every man I work for
wonders what it would be like.
425
00:27:12,573 --> 00:27:18,762
And it gets in the way professionally.
It's actually really annoying.
426
00:27:18,933 --> 00:27:21,891
Maybe we should just do it once. . .
427
00:27:22,093 --> 00:27:27,531
. . .satisfy your curiosity,
get it over with and move on.
428
00:27:28,253 --> 00:27:30,209
I. . . .
429
00:27:30,893 --> 00:27:35,648
I'll always love you
430
00:27:43,493 --> 00:27:48,009
I think we put pressure on the vacation
because we wanted it to be magical.
431
00:27:48,173 --> 00:27:51,085
Maybe we wanted it too much.
432
00:27:51,333 --> 00:27:54,609
As far as the painting goes. . .
433
00:27:54,773 --> 00:27:56,092
. . .I'm sorry.
434
00:27:56,493 --> 00:28:00,008
I consider you to be an
incredibly beautiful woman.
435
00:28:00,173 --> 00:28:03,165
I wish the painting captured
my love for you.
436
00:28:03,333 --> 00:28:07,929
As for Sheila, it was just
a physical relationship.
437
00:28:08,093 --> 00:28:13,451
I am always amazed at
how men can just enter into. . .
438
00:28:13,613 --> 00:28:18,448
-. . .purely physical relationships.
-I cared for her.
439
00:28:18,613 --> 00:28:21,173
Maybe that's why I left the way I did.
440
00:28:21,333 --> 00:28:24,052
Sorry?
441
00:28:24,213 --> 00:28:26,602
I could see she was falling in love.
442
00:28:26,853 --> 00:28:31,165
I cared for her. I was not in love.
And I realized that. . .
443
00:28:31,333 --> 00:28:34,848
. . .my leaving would devastate her,
so. . .
444
00:28:35,013 --> 00:28:38,972
. . .I left.
No explanation, I just walked out.
445
00:28:39,133 --> 00:28:42,125
-Why?
-I think I wanted her to hate me.
446
00:28:42,333 --> 00:28:46,690
Anger's easier than heartbreak.
You know, it's easier to get over.
447
00:28:46,893 --> 00:28:52,490
And if she thinks I'm a jerk,
it mitigates the loss.
448
00:28:52,653 --> 00:28:56,248
-That's what he was doing.
-Sorry?
449
00:28:56,413 --> 00:28:59,485
-He wanted me to hate him.
-Who?
450
00:28:59,813 --> 00:29:01,963
Larry.
451
00:29:02,133 --> 00:29:04,727
I could never figure out
why he just. . . .
452
00:29:04,893 --> 00:29:06,963
But that's it.
453
00:29:07,133 --> 00:29:10,921
He wanted me to feel anger.
454
00:29:12,893 --> 00:29:16,568
Great. Let's talk about Larry.
455
00:29:29,253 --> 00:29:31,084
Where did he go?
456
00:29:31,253 --> 00:29:33,005
I don't know.
457
00:29:33,173 --> 00:29:37,724
He left right after
I said the L word.
458
00:29:37,893 --> 00:29:39,292
Larry?
459
00:29:39,693 --> 00:29:44,767
Yeah. When you start dating and you're
spending time with your boyfriend. . .
460
00:29:44,933 --> 00:29:49,006
. . .you should minimize
the obsessing about the old boyfriend.
461
00:29:49,213 --> 00:29:51,408
I'll try to remember that.
462
00:29:51,573 --> 00:29:53,768
-Is he coming back?
-Larry?
463
00:29:53,933 --> 00:29:55,969
Victor.
464
00:29:56,173 --> 00:29:57,925
Oh, l-- I-- I--
465
00:29:58,133 --> 00:29:59,771
I don't know.
466
00:29:59,933 --> 00:30:03,164
They don't tend to come back with me.
467
00:30:07,973 --> 00:30:12,091
-Come on in, Richard.
-Wow.
468
00:30:12,253 --> 00:30:15,928
-Liza, this is a great place.
-Thanks.
469
00:30:16,093 --> 00:30:18,971
-The art is so. . . .
-Pop?
470
00:30:19,293 --> 00:30:20,772
I know. I like pop.
471
00:30:20,933 --> 00:30:25,529
I like pop music. Pop-Tarts.
472
00:30:26,013 --> 00:30:27,002
Popsicles.
473
00:30:27,253 --> 00:30:28,925
(SPRINGBOARD REVERBERATES]
474
00:30:29,133 --> 00:30:30,771
Pop goes the weasel.
475
00:30:30,933 --> 00:30:35,370
-Was that Mr. Fish?
-Bygones.
476
00:30:35,533 --> 00:30:37,410
You're scared stiff.
477
00:30:37,573 --> 00:30:42,124
Well, Liza, I usually pull the strings
with women. I'm not used to--
478
00:30:42,293 --> 00:30:44,363
-I make you crazy, don't l?
-Yeah.
479
00:30:44,533 --> 00:30:47,605
-And all you can think about is--
-Yes.
480
00:30:47,933 --> 00:30:49,127
Richard.
481
00:30:49,293 --> 00:30:51,602
I'm very serious about my career.
482
00:30:52,013 --> 00:30:54,573
-If I extinguish your curiosity. . .
-Yeah.
483
00:30:54,733 --> 00:31:01,206
-. . .will you see me as a lawyer?
-I will so try, I promise.
484
00:31:02,453 --> 00:31:04,523
Okay.
485
00:31:07,493 --> 00:31:09,563
Come on.
486
00:31:09,893 --> 00:31:11,565
Just like that, she dropped it?
487
00:31:11,813 --> 00:31:13,929
-She dropped it.
-It was the cow.
488
00:31:14,093 --> 00:31:18,132
-I don't have to pay her?
-Not a cent. You do have to pay us.
489
00:31:18,453 --> 00:31:20,205
With pleasure.
490
00:31:20,373 --> 00:31:24,844
I want you to know, because
I don't hand out compliments freely. . .
491
00:31:25,013 --> 00:31:28,528
. . .you're the most disgusting
attorneys I've encountered.
492
00:31:28,853 --> 00:31:31,287
-Thank you.
-They set the bar so low.
493
00:31:31,453 --> 00:31:34,763
-And you just slithered right under it.
-We try.
494
00:31:35,173 --> 00:31:38,529
Thank you. Thank you very much.
495
00:31:41,893 --> 00:31:43,804
We are good.
496
00:31:43,973 --> 00:31:47,090
Yes, we are.
497
00:31:55,253 --> 00:31:58,484
-Well, here we are.
-What is this?
498
00:31:58,773 --> 00:32:02,812
When I get home from work,
I want to dive right into bed.
499
00:32:02,973 --> 00:32:05,646
And I really dive. I used to compete.
500
00:32:06,013 --> 00:32:10,484
So you have a diving board
over your bed.
501
00:32:10,653 --> 00:32:12,644
What do you want to do first?
502
00:32:13,893 --> 00:32:19,411
Well, you sort of promised
I could watch you shower.
503
00:32:21,053 --> 00:32:23,283
Richard.
504
00:32:24,613 --> 00:32:26,046
Oh.
505
00:32:33,373 --> 00:32:34,726
(WATER RUNNING]
506
00:32:38,773 --> 00:32:40,047
(KNOCKING]
507
00:32:44,373 --> 00:32:47,331
-You're back.
-Yeah.
508
00:32:47,493 --> 00:32:50,053
I brought you something.
509
00:32:50,973 --> 00:32:52,201
What's this?
510
00:32:52,373 --> 00:32:53,852
It's a ticket. . .
511
00:32:54,013 --> 00:32:55,366
. . .to Detroit. . .
512
00:32:55,533 --> 00:32:57,683
. . .for one.
513
00:32:57,853 --> 00:33:01,323
-Sorry?
-I think you need to go see Larry.
514
00:33:01,493 --> 00:33:04,849
Whatever's there or was there,
you settle with him. . .
515
00:33:05,013 --> 00:33:08,642
-. . .before we move on.
-You think I need to settle things?
516
00:33:08,853 --> 00:33:11,083
-Yeah.
-Oh.
517
00:33:11,253 --> 00:33:14,723
Well, things are settled, Victor.
It's over.
518
00:33:14,973 --> 00:33:17,203
-Not for you.
-Not for me, why?
519
00:33:17,373 --> 00:33:21,252
-Because I think about him?
-You think about him all the time.
520
00:33:21,413 --> 00:33:24,883
Right. So you, what?
You went and bought me a ticket?
521
00:33:25,053 --> 00:33:28,363
I think you should go.
I'll stay here with Maddie.
522
00:33:28,533 --> 00:33:30,524
You know. . . .
523
00:33:30,693 --> 00:33:34,003
I still like men, even though some of
them have done awful things to me.
524
00:33:34,173 --> 00:33:38,052
This takes the cake. It's the
most arrogant, most obnoxious--
525
00:33:38,213 --> 00:33:40,522
-Flight leaves at 9 a.m.
-What--?
526
00:33:40,693 --> 00:33:42,490
-You're not over him.
-Even so. . .
527
00:33:42,653 --> 00:33:48,364
. . .don't send me off. A thing between
me and Larry is between me and him.
528
00:33:48,533 --> 00:33:50,091
Don't you think I'm involved?
529
00:33:50,253 --> 00:33:51,606
-No.
-No?
530
00:33:51,893 --> 00:33:56,091
Not to the extent it does me.
You've no right to buy me tickets!
531
00:33:56,253 --> 00:33:59,689
-I'm trying to be patient.
-I don't care how patient--
532
00:33:59,853 --> 00:34:01,684
You're losing me! Okay?
533
00:34:01,853 --> 00:34:05,243
It's time for you to clean up
your mess and move on.
534
00:34:05,413 --> 00:34:08,803
Please. Let this sink in.
535
00:34:08,973 --> 00:34:12,170
Okay, Victor.
See, I don't want to be with Larry.
536
00:34:12,333 --> 00:34:14,449
I choose not to be with him.
537
00:34:14,613 --> 00:34:17,286
But whether or not I'll lose you. . . .
538
00:34:17,453 --> 00:34:20,251
-I think you overplayed.
-It's not a game.
539
00:34:20,413 --> 00:34:24,042
It isn't! My mess is my life.
I choose to live this way.
540
00:34:24,213 --> 00:34:28,809
I don't wanna be booked on planes!
Take your ticket. Good night!
541
00:34:33,893 --> 00:34:36,930
Are you really sure
this is what you want?
542
00:34:39,053 --> 00:34:43,092
Yes. For once, I am so sure.
543
00:34:43,253 --> 00:34:46,768
You showed up as caretaker.
Then set up as controller.
544
00:34:46,933 --> 00:34:52,405
One thing I know about myself and men
is, I do not take to being controlled.
545
00:34:52,653 --> 00:34:54,928
You're controlled by your past.
546
00:34:55,093 --> 00:34:56,526
-Is that what you think?
-Yeah.
547
00:34:56,693 --> 00:35:01,130
You know what? It doesn't matter
what you think anymore, Victor.
548
00:35:01,293 --> 00:35:05,002
You can come over and
say goodbye to Maddie tomorrow.
549
00:35:12,173 --> 00:35:13,447
Was it good for you?
550
00:35:13,613 --> 00:35:15,410
It was unbelievable.
551
00:35:15,573 --> 00:35:18,770
No, Richard. That was believable.
552
00:35:18,933 --> 00:35:21,652
You want unbelievable,
lie down on the bed.
553
00:35:22,053 --> 00:35:24,567
-What?
-Just do what I tell you.
554
00:35:24,733 --> 00:35:28,408
Lay down. Hurry up.
555
00:35:31,253 --> 00:35:36,805
-I'm gonna show you unbelievable.
-What are you doing?
556
00:35:37,653 --> 00:35:42,283
Just lie back.
It's important that you don't move.
557
00:35:44,453 --> 00:35:47,604
-This looks dangerous.
-Isn't that what you like?
558
00:35:47,813 --> 00:35:52,568
-That I'm a little dangerous?
-The idea of being hospitalized. . . .
559
00:35:52,733 --> 00:35:56,692
Just lie still.
I promise, you won't get hurt.
560
00:35:58,173 --> 00:36:02,849
Still, Richard. Very, very still.
561
00:36:03,013 --> 00:36:06,369
Well, I'll be as. . . . Yeah.
562
00:36:12,773 --> 00:36:16,607
Now, that would be a perfect 1 0,
even from the French judge.
563
00:36:16,773 --> 00:36:19,207
I think perfect is a six, but--
564
00:36:19,373 --> 00:36:25,209
Now, Richard, be honest, really honest.
565
00:36:25,613 --> 00:36:29,970
Can you imagine what it must be like
to make love to me?
566
00:36:30,333 --> 00:36:33,769
-Yes.
-You can feel it?
567
00:36:34,053 --> 00:36:37,204
-Do you even know it?
-Yes.
568
00:36:37,373 --> 00:36:40,888
Good! Curiosity satisfied.
You can go now.
569
00:36:41,053 --> 00:36:43,692
No, no, no. Wait. What? What?
570
00:36:43,893 --> 00:36:47,966
Well, it would be wrong for us
to actually sleep together.
571
00:36:48,133 --> 00:36:49,282
-I'm not a slut.
-I--
572
00:36:49,733 --> 00:36:53,169
-See you at the office.
-I'm. . . .
573
00:36:57,933 --> 00:36:59,844
(KNOCKING]
574
00:37:09,413 --> 00:37:12,325
So where am I going now?
575
00:37:14,333 --> 00:37:16,369
I'm sorry.
576
00:37:16,533 --> 00:37:20,082
-I was hurt.
-I know.
577
00:37:20,253 --> 00:37:23,404
So was l.
578
00:37:23,813 --> 00:37:27,010
I'm really sorry that
I called you controlling.
579
00:37:27,173 --> 00:37:30,643
-I don't really think that, but--
-But?
580
00:37:31,653 --> 00:37:34,645
Well, Victor, there's a reason. . .
581
00:37:34,813 --> 00:37:37,805
. . .why we didn't get together for
two months.
582
00:37:37,973 --> 00:37:43,331
A reason why we had a bad vacation. A
reason why we don't sexually combust.
583
00:37:43,493 --> 00:37:46,565
There's a reason I didn't know
you're a painter.
584
00:37:46,733 --> 00:37:51,682
And there's a reason why
I probably am sabotaging us.
585
00:37:51,973 --> 00:37:56,922
I just think, on some level, you know
that I'm not it for you.
586
00:37:57,093 --> 00:38:01,086
And on some level, I know
you're not it for me.
587
00:38:01,253 --> 00:38:03,608
We could date. We could have fun.
588
00:38:03,773 --> 00:38:07,049
But I don't think we are very good at
doing that.
589
00:38:07,213 --> 00:38:09,329
And. . . .
590
00:38:10,453 --> 00:38:13,729
I saw myself marrying you.
591
00:38:15,733 --> 00:38:19,442
And I saw myself marrying you.
592
00:38:21,533 --> 00:38:23,603
But can--?
593
00:38:23,773 --> 00:38:27,243
Can you really see us married?
594
00:38:32,213 --> 00:38:38,368
You know, I think that it's probably
best for us to take a little break. . .
595
00:38:38,533 --> 00:38:42,924
. . .just to see if. . . .
596
00:38:43,093 --> 00:38:47,644
Yeah, a break is probably best.
597
00:38:47,813 --> 00:38:49,405
-Just, you--
-Just to see.
598
00:38:49,573 --> 00:38:51,529
Yeah.
599
00:38:51,693 --> 00:38:55,129
I can still talk to you
during the break, right?
600
00:38:57,173 --> 00:38:59,243
'Cause I'm gonna call you.
601
00:38:59,413 --> 00:39:01,290
Okay.
602
00:39:03,213 --> 00:39:05,408
Bye.
603
00:39:05,573 --> 00:39:07,564
Bye.
604
00:40:15,533 --> 00:40:16,522
OLD LADY:
You stinker!
605
00:40:17,853 --> 00:40:18,842
Ripped by thewildbunch22
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.