All language subtitles for Affairs of the art

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00.341 --> 00:00:01.482 [film rolling] 2 00:00:01.482 --> 00:00:03.149 [cheerful music] 3 00:00:03.149 --> 00:00:06.982 [hands clapping rhythmically] 4 00:00:09.661 --> 00:00:12.411 [mystical music] 5 00:00:15.820 --> 00:00:17.610 I'm into art now. 6 00:00:17.610 --> 00:00:20.520 I'm drinking from the cup of creativity again. 7 00:00:20.520 --> 00:00:22.071 I back on track. 8 00:00:22.071 --> 00:00:22.904 [exclaims in foreign language] 9 00:00:22.904 --> 00:00:24.010 Besotted with drawing. 10 00:00:24.010 --> 00:00:25.510 It's all I want to do. 11 00:00:25.510 --> 00:00:26.980 I think I'm quite good at it, you know, 12 00:00:26.980 --> 00:00:29.140 in a Rousseau-esque sort of way. 13 00:00:29.140 --> 00:00:30.510 Ive was my model. 14 00:00:30.510 --> 00:00:31.760 I work him to the bone. 15 00:00:31.760 --> 00:00:33.910 He is very tolerant, though. 16 00:00:33.910 --> 00:00:35.780 Last week when I asked him to be a nude 17 00:00:35.780 --> 00:00:37.810 descending a staircase, he said... 18 00:00:37.810 --> 00:00:39.130 Who we referencing, Ber? 19 00:00:39.130 --> 00:00:40.733 Do a show about your owny. 20 00:00:43.320 --> 00:00:44.250 Art. 21 00:00:44.250 --> 00:00:46.010 I'm obsessed. 22 00:00:46.010 --> 00:00:48.030 I think I'm turning into my sister, Beverly. 23 00:00:48.030 --> 00:00:51.540 She never liked drawing or playing with dolls like me. 24 00:00:51.540 --> 00:00:53.320 She liked insects. 25 00:00:53.320 --> 00:00:54.950 Wood lice and beetles. 26 00:00:54.950 --> 00:00:57.318 She kept them all in a big fish bowl. 27 00:00:57.318 --> 00:00:59.920 [insects skittering] 28 00:00:59.920 --> 00:01:01.780 She'd wait until they packed out 29 00:01:01.780 --> 00:01:02.900 and she'd put them in coffins 30 00:01:02.900 --> 00:01:05.063 she'd made out of little raisin boxes. 31 00:01:06.950 --> 00:01:08.700 Then she'd bury them in the garden. 32 00:01:10.709 --> 00:01:13.126 [wind blows] 33 00:01:15.570 --> 00:01:17.090 After at while she'd dig them up 34 00:01:17.090 --> 00:01:19.560 to see what had happened to them. 35 00:01:19.560 --> 00:01:21.839 She was really obsessed. 36 00:01:21.839 --> 00:01:25.430 [microscope clicking] 37 00:01:25.430 --> 00:01:27.270 Melvin lived next door. 38 00:01:27.270 --> 00:01:30.220 And one day Bev borrowed his favorite train set, 39 00:01:30.220 --> 00:01:32.760 so that our pet mouse, Peter, could ride in it. 40 00:01:32.760 --> 00:01:36.163 She'd bride him with a promise of sexual favors. 41 00:01:38.020 --> 00:01:40.340 Bev forced the mouse to drive the train, 42 00:01:40.340 --> 00:01:42.130 but she soon got bored with that. 43 00:01:42.130 --> 00:01:45.500 So she put things on the rails to cause derailments, 44 00:01:45.500 --> 00:01:47.600 catastrophes, she called them. 45 00:01:48.646 --> 00:01:51.313 [mouse squeals] 46 00:01:52.290 --> 00:01:55.400 She got more and more ruthless. 47 00:01:55.400 --> 00:01:58.850 [train crashing] 48 00:01:58.850 --> 00:02:01.300 Finally, she tried to blow up the little crossing 49 00:02:01.300 --> 00:02:02.490 with a firework. 50 00:02:04.053 --> 00:02:05.936 [explosion] 51 00:02:05.936 --> 00:02:07.710 [mouse squeals] 52 00:02:07.710 --> 00:02:08.790 She hoped to bump off the mouse, 53 00:02:08.790 --> 00:02:09.990 but the carpet caught fire 54 00:02:09.990 --> 00:02:13.123 and the mouse turned brown, but survived. 55 00:02:13.960 --> 00:02:16.843 Well later he did die of trauma. 56 00:02:22.650 --> 00:02:25.060 She gave the mouse, the works. 57 00:02:25.060 --> 00:02:27.410 A state funeral into the garden. 58 00:02:27.410 --> 00:02:32.410 She played [unintelligible] on Dad's Dansette record player. 59 00:02:35.150 --> 00:02:37.216 She made us all wear black. 60 00:02:37.216 --> 00:02:40.049 [sad piano music] 61 00:02:45.070 --> 00:02:48.737 I found these the other day - my first drawings. 62 00:02:48.737 --> 00:02:52.570 I used to draw all the time. I just couldn't stop. 63 00:02:52.570 --> 00:02:53.620 The walls of my bedroom 64 00:02:53.620 --> 00:02:55.770 are completely covered with my drawings. 65 00:02:55.770 --> 00:02:59.360 I dunno. It was just like a drug. 66 00:02:59.360 --> 00:03:00.960 I used to get into trouble at school 67 00:03:00.960 --> 00:03:04.163 for drawing all the time, instead of doing proper work. 68 00:03:05.950 --> 00:03:08.890 Once I got caught drawing our teacher Ms. Maps. 69 00:03:08.890 --> 00:03:11.990 In the nude. She knew it was her. 70 00:03:11.990 --> 00:03:13.160 She recognized the hairs 71 00:03:13.160 --> 00:03:15.880 poking through the holes in her stockings. 72 00:03:15.880 --> 00:03:18.875 She just went quiet, like a mouse. 73 00:03:18.875 --> 00:03:19.708 [glass shatters] 74 00:03:19.708 --> 00:03:22.173 Oh yeah, Miss Maps. 75 00:03:23.810 --> 00:03:25.870 Drawing's all I ever think about now. 76 00:03:25.870 --> 00:03:28.530 I draw all the time, but I still make things 77 00:03:28.530 --> 00:03:30.450 for people too, but that last jumper 78 00:03:30.450 --> 00:03:33.030 I knitted for Deedee's little girl where 79 00:03:33.030 --> 00:03:36.420 It's lovely Beryl, It's really artistic. 80 00:03:36.420 --> 00:03:39.170 Only I never saw her actually wearin' it. 81 00:03:39.170 --> 00:03:42.620 All I ever wanted to do was to go to art school, 82 00:03:42.620 --> 00:03:44.590 be creative, have a career. 83 00:03:44.590 --> 00:03:47.403 But then I got pregnant with Colin. 84 00:03:48.550 --> 00:03:52.630 Yeah, Colin, another obsessive in the family. 85 00:03:52.630 --> 00:03:55.930 One day when he was young, he brought home this pigeon. 86 00:03:55.930 --> 00:03:57.970 It couldn't fly, it had a broke wing. 87 00:03:57.970 --> 00:03:59.996 He called it Percy. 88 00:03:59.996 --> 00:04:00.829 [pigeon coos] 89 00:04:00.829 --> 00:04:03.580 Oh, Colin adored Percy. 90 00:04:03.580 --> 00:04:05.193 They were inseparable. 91 00:04:06.400 --> 00:04:09.610 He did everything for him. It was a love affair. 92 00:04:09.610 --> 00:04:11.770 He even hoisted him up on the clothesline, 93 00:04:11.770 --> 00:04:13.693 So he could relate to other birds. 94 00:04:15.470 --> 00:04:18.430 He built Percy a state of the art pigeon coop. 95 00:04:18.430 --> 00:04:21.210 It had everything. Mezzanine, floors, 96 00:04:21.210 --> 00:04:23.533 Central heating run by a steam engine. 97 00:04:24.490 --> 00:04:26.323 It was a palace in the garden. 98 00:04:27.637 --> 00:04:28.690 [Percy coos] 99 00:04:28.690 --> 00:04:32.420 In the house we had nothing, no bathroom or nothing. 100 00:04:32.420 --> 00:04:34.760 Colin worshiped Percy. 101 00:04:34.760 --> 00:04:36.557 It ended in tragedy though. 102 00:04:36.557 --> 00:04:38.235 [pigeon call] 103 00:04:38.235 --> 00:04:39.493 [Colin gasps] 104 00:04:39.493 --> 00:04:42.326 [dramatic violin] 105 00:04:43.290 --> 00:04:45.190 He saw the culprit. 106 00:04:45.190 --> 00:04:47.053 Colin vowed revenge. 107 00:04:48.010 --> 00:04:50.730 The crossbow he made was precision built. 108 00:04:50.730 --> 00:04:53.090 The arrows had Percy's feathers in them. 109 00:04:55.500 --> 00:04:59.300 He practiced firing at particular piece of wall and waited. 110 00:04:59.300 --> 00:05:00.133 and waited. 111 00:05:01.430 --> 00:05:03.419 Colin shot the cat. 112 00:05:03.419 --> 00:05:06.539 [cats meowing] 113 00:05:06.539 --> 00:05:08.540 It landed in the neighbors garden, 114 00:05:08.540 --> 00:05:11.410 she was a cat fanatic. She called the police. 115 00:05:11.410 --> 00:05:14.010 They called it a crime of passion. 116 00:05:14.010 --> 00:05:17.240 Colin got off with a caution. 117 00:05:17.240 --> 00:05:20.880 He stayed totally obsessed with precise, technical detail. 118 00:05:20.880 --> 00:05:24.993 You know, things like railway signaling systems. 119 00:05:24.993 --> 00:05:27.590 [thunder roars] 120 00:05:27.590 --> 00:05:29.191 His Yamaha organ. 121 00:05:29.191 --> 00:05:30.820 [organ plays] 122 00:05:30.820 --> 00:05:31.983 Screw threads. 123 00:05:33.536 --> 00:05:34.966 Well, TPI flag angles for metric UNC 124 00:05:34.966 --> 00:05:37.360 and UNF screws at 30 degrees, 125 00:05:37.360 --> 00:05:39.563 our total threat angle of 60 degrees. 126 00:05:40.470 --> 00:05:43.484 And he taught himself to speak Dutch. 127 00:05:43.484 --> 00:05:46.067 line:15% [speaks Dutch] 128 00:05:47.240 --> 00:05:49.010 I can't believe he's 38 129 00:05:49.010 --> 00:05:50.484 and still lives at home with us. 130 00:05:50.484 --> 00:05:52.090 I wish I could have a bloody girlfriend 131 00:05:52.090 --> 00:05:54.092 like a normal bloke. 132 00:05:54.092 --> 00:05:55.210 [he groans] 133 00:05:55.210 --> 00:05:58.610 Yeah. Obsession. The whole family's obsessed or something. 134 00:05:58.610 --> 00:06:00.569 Colin, Beverly, now me. 135 00:06:00.569 --> 00:06:01.830 [Colin grunts in pain] 136 00:06:01.830 --> 00:06:04.500 I blame our Grandma's influence, she was obsessed too. 137 00:06:04.500 --> 00:06:05.333 With pickling. 138 00:06:08.400 --> 00:06:12.043 Gran preserved everything. Pickled in big jars. 139 00:06:13.680 --> 00:06:17.210 Cabbage, eggs, pigs trotters, cows tongues, 140 00:06:17.210 --> 00:06:19.693 lambs, chicks, nothing was safe from her. 141 00:06:23.167 --> 00:06:27.084 [sound of footsteps shuffling] 142 00:06:35.590 --> 00:06:37.260 Bev loved going to gram's house 143 00:06:37.260 --> 00:06:39.350 just to stare at all the jars, 144 00:06:39.350 --> 00:06:40.860 Wow. 145 00:06:40.860 --> 00:06:42.060 especially the beetroot. 146 00:06:43.080 --> 00:06:45.210 And sometimes she stole them. 147 00:06:45.210 --> 00:06:48.610 I always knew because it left crimson stains on her arms. 148 00:06:48.610 --> 00:06:50.700 She wouldn't wash them for days. 149 00:06:50.700 --> 00:06:52.873 She cried when the stains disappeared. 150 00:06:55.272 --> 00:06:58.670 [curtain opening] 151 00:06:58.670 --> 00:07:00.520 When grandma died, 152 00:07:00.520 --> 00:07:01.920 the woman next door came in 153 00:07:01.920 --> 00:07:04.370 and laid her out on the table in the living room. 154 00:07:06.230 --> 00:07:07.760 She put pennies on her eyes 155 00:07:07.760 --> 00:07:11.783 and a bucket underneath the table with holy water in it. 156 00:07:13.804 --> 00:07:16.721 [door creaks open] 157 00:07:23.893 --> 00:07:25.133 I saw Bev sneak in. 158 00:07:26.968 --> 00:07:30.135 [creepy strings play] 159 00:07:34.350 --> 00:07:36.770 She stayed in there for hours. 160 00:07:36.770 --> 00:07:39.963 Just staring and fiddling with Gran's body. 161 00:07:43.540 --> 00:07:45.143 She wasn't sad though. 162 00:07:49.290 --> 00:07:50.783 When she came out, she said, 163 00:07:52.478 --> 00:07:53.578 "I kicked the bucket." 164 00:07:54.730 --> 00:07:57.563 Mom did think Bev was a bit strange though. 165 00:07:58.713 --> 00:08:00.150 Well we all did. 166 00:08:00.150 --> 00:08:02.163 She was quite weird though. 167 00:08:06.260 --> 00:08:07.600 Like when we went to the seaside, 168 00:08:07.600 --> 00:08:09.900 she never wanted to play on the beach with me. 169 00:08:11.050 --> 00:08:13.270 She always went to the carcus store to stare 170 00:08:13.270 --> 00:08:15.923 at all the pickled fish. She was entranced. 171 00:08:17.200 --> 00:08:20.770 She saved up to buy a jar of jelly deans. 172 00:08:20.770 --> 00:08:22.890 She never actually ate them though. 173 00:08:22.890 --> 00:08:25.790 She just brought them out on special occasions to look at. 174 00:08:27.570 --> 00:08:29.713 I used to find decayin' food in her room. 175 00:08:30.850 --> 00:08:32.569 Hidden in drawers. 176 00:08:32.569 --> 00:08:34.570 [flies buzz] 177 00:08:34.570 --> 00:08:36.560 When I asked her about it all she said was 178 00:08:36.560 --> 00:08:40.875 There's bread in the British museum that's 2000 years old. 179 00:08:40.875 --> 00:08:42.680 Its fantastic Beryl. 180 00:08:42.680 --> 00:08:45.310 She made a necklace out of old, dried up carrots 181 00:08:45.310 --> 00:08:47.057 with rhinestones stuck in them. 182 00:08:47.057 --> 00:08:49.000 She wore it to her tenth birthday party. 183 00:08:49.000 --> 00:08:51.113 With earrings made out of dead wasps. 184 00:08:54.430 --> 00:08:56.283 I drew ponies in my scrapbook. 185 00:08:57.140 --> 00:09:01.455 But Bev had folders of mausoleums, mummies, and tombs. 186 00:09:01.455 --> 00:09:02.903 Vladimir. 187 00:09:02.903 --> 00:09:04.670 [horse neighs] 188 00:09:04.670 --> 00:09:07.210 She told me she had dreams of meeting Lenin 189 00:09:07.210 --> 00:09:08.883 in this tomb in Moscow. 190 00:09:09.960 --> 00:09:11.624 She idolized him. 191 00:09:11.624 --> 00:09:13.273 [ominous music] 192 00:09:13.273 --> 00:09:16.613 [door creaks open] 193 00:09:16.613 --> 00:09:18.780 [snoring] 194 00:09:22.113 --> 00:09:27.070 Vladimir, Vladimir, where are we going today? 195 00:09:27.070 --> 00:09:32.070 Ah, Beverly, surely I was dreaming I was in London 196 00:09:34.460 --> 00:09:38.361 on Primrose Field eating ice cream. 197 00:09:38.361 --> 00:09:41.953 Could we get a cone? And have my favorite piroshki? 198 00:09:41.953 --> 00:09:46.620 Of course, Beverly. We can go there now. Take my hand. 199 00:09:48.311 --> 00:09:51.326 [Beverly screams] 200 00:09:51.326 --> 00:09:52.159 Are we nearly there? 201 00:09:52.159 --> 00:09:57.159 Course it is all fantasy, but she was obsessed with him. 202 00:09:57.210 --> 00:09:59.380 She even joined the young communist league 203 00:09:59.380 --> 00:10:01.680 to get a free trip to Moscow, to see his tour. 204 00:10:02.520 --> 00:10:04.945 But the bus only went as far as East Berlin. 205 00:10:04.945 --> 00:10:05.778 [record scratch] 206 00:10:05.778 --> 00:10:08.523 So Bev quit the party in disgust. 207 00:10:10.810 --> 00:10:14.310 That's the thing about Bev. She always went for it. 208 00:10:14.310 --> 00:10:15.143 Fanatical. 209 00:10:17.978 --> 00:10:21.061 line:15% [Colin speaks Dutch] 210 00:10:23.680 --> 00:10:26.070 Do not yell, Colin. This is a seminal piece. 211 00:10:26.070 --> 00:10:29.820 My first dynamic self portrait. I'm asserting my identity. 212 00:10:29.820 --> 00:10:32.240 Making my physical mark. 213 00:10:32.240 --> 00:10:34.840 It's a new dawn for me. 214 00:10:34.840 --> 00:10:37.363 Like Bev had when she discovered Trigger. 215 00:10:42.780 --> 00:10:45.333 Trigger Gets Stuffed in California. 216 00:10:46.220 --> 00:10:47.670 Well, that was it, wasn't it? 217 00:10:48.780 --> 00:10:52.880 Suddenly a whole new world opened up before her eyes. 218 00:10:52.880 --> 00:10:54.813 Bev stuffed everything after that. 219 00:10:56.724 --> 00:11:00.300 [Ladybug clanks and buzzes] 220 00:11:00.300 --> 00:11:02.110 She had a book of instructions. 221 00:11:02.110 --> 00:11:03.610 She'd learned it all by heart. 222 00:11:08.630 --> 00:11:11.623 When our dog Rudy died, she stuffed him too. 223 00:11:12.864 --> 00:11:16.031 [creepy upbeat music] 224 00:11:23.700 --> 00:11:25.923 Then she put Rudy on the mantelpiece. 225 00:11:27.250 --> 00:11:31.190 Mum said, Oh thank God, no more dogs doodoos. 226 00:11:34.530 --> 00:11:38.170 When Bev was 18, she met this American GI. 227 00:11:38.170 --> 00:11:41.380 Hi, I'm Lester. Can I take your daughter out, sir? 228 00:11:41.380 --> 00:11:43.510 Well that was it. She married him 229 00:11:43.510 --> 00:11:48.020 and moved straight to California. Didn't last though. 230 00:11:48.020 --> 00:11:51.210 Bev spent more time at the Trigger museum with her stuff. 231 00:11:51.210 --> 00:11:52.360 Can you believe this? 232 00:11:53.500 --> 00:11:54.333 Dad said, 233 00:11:54.333 --> 00:11:56.343 I knew it. She's bloody trigger happy. 234 00:11:57.920 --> 00:12:00.790 After Lester, Bev got to a string of rich husbands 235 00:12:00.790 --> 00:12:02.253 and got a pint of alimony. 236 00:12:03.460 --> 00:12:04.468 She's had three boob jobs, butt deductions, 237 00:12:04.468 --> 00:12:08.020 lip collagen, and six face tucks. 238 00:12:08.020 --> 00:12:10.400 And she spent a fortune fixing her teeth. 239 00:12:10.400 --> 00:12:12.220 Don't I look fantastic? 240 00:12:12.220 --> 00:12:14.033 Body sculpture. She calls it. 241 00:12:14.990 --> 00:12:16.990 She started her first business in LA 242 00:12:16.990 --> 00:12:18.943 stuffing pets for celebs. 243 00:12:20.400 --> 00:12:24.030 Her latest gigs called "Remains to be Seen." 244 00:12:24.030 --> 00:12:27.210 High-tech cryogenics for her choose. 245 00:12:27.210 --> 00:12:28.993 She's big time now. 246 00:12:29.880 --> 00:12:32.250 And what have I done with my life? 247 00:12:32.250 --> 00:12:35.160 I'm 59, married with a grownup geek, 248 00:12:35.160 --> 00:12:36.690 still working in a factory 249 00:12:36.690 --> 00:12:38.500 dreaming about what I should have done. 250 00:12:38.500 --> 00:12:40.000 I could have gone to art school, 251 00:12:40.000 --> 00:12:42.760 being somebody being a contender. 252 00:12:42.760 --> 00:12:44.560 Now it's the bloody change, right? 253 00:12:44.560 --> 00:12:48.380 I look like shit. I've lost my looks, my figure's gone, 254 00:12:48.380 --> 00:12:50.370 and to cap it all, the other night 255 00:12:50.370 --> 00:12:52.880 I caught Iver watching one of those twerking videos. 256 00:12:52.880 --> 00:12:54.282 And you know what he said? 257 00:12:54.282 --> 00:12:56.170 [techno beat] 258 00:12:56.170 --> 00:12:59.380 ♪ Come on and shake your ass, shake your ass girl ♪ 259 00:12:59.380 --> 00:13:02.180 Why don't you get one of those butt lift things Beryl? 260 00:13:04.463 --> 00:13:06.180 But to be absolutely honest, 261 00:13:06.180 --> 00:13:09.103 I did secretly find off the internet. 262 00:13:10.116 --> 00:13:11.870 But when I got it, well, 263 00:13:11.870 --> 00:13:15.230 I spent about two bloody hours with it. 264 00:13:15.230 --> 00:13:16.793 Whatever I did it wouldn't fit. 265 00:13:18.950 --> 00:13:21.367 [she grunts] 266 00:13:23.070 --> 00:13:24.670 Oh, fuck it. 267 00:13:24.670 --> 00:13:29.660 Why am I doing this shit? Oh I hate myself. 268 00:13:29.660 --> 00:13:31.560 To cap it all, later on, 269 00:13:31.560 --> 00:13:34.200 Iver found it in the pocket on the sofa. 270 00:13:34.200 --> 00:13:37.720 Oh what's this, open it by mistake? Did you love? 271 00:13:37.720 --> 00:13:40.410 Must be for the girl next door. I would just take it around. 272 00:13:40.410 --> 00:13:43.030 Should I? Oh, you didn't try it on, did you Beryl? 273 00:13:43.030 --> 00:13:44.210 You did? 274 00:13:44.210 --> 00:13:46.760 That's it. I need to hit to Bev. 275 00:13:46.760 --> 00:13:48.573 She's my rock. 276 00:13:48.573 --> 00:13:52.030 [phone ringing] 277 00:13:52.030 --> 00:13:53.610 Hi Hun. You okay? 278 00:13:53.610 --> 00:13:56.380 I dunno, Bev. I just lost focus. 279 00:13:56.380 --> 00:13:59.460 You know, I got distracted. 280 00:13:59.460 --> 00:14:00.940 Don't worry about it, Bear. 281 00:14:00.940 --> 00:14:03.300 You just got to take control. It's your life. 282 00:14:03.300 --> 00:14:04.460 I mean, look at me, Bear. 283 00:14:04.460 --> 00:14:07.000 Its real tough sometimes, but I keep pushing. 284 00:14:07.000 --> 00:14:09.160 Oh, sorry, hon. I got to take this. 285 00:14:09.160 --> 00:14:12.310 Well, hi. Thank you for getting back to me. 286 00:14:12.310 --> 00:14:14.450 I hear you want to freeze your mother. 287 00:14:14.450 --> 00:14:17.050 Would you like your mother? We have an economy deal. 288 00:14:17.050 --> 00:14:18.200 I'm sorry. Can you hold? 289 00:14:18.200 --> 00:14:19.810 There, check me out for Christ sake? 290 00:14:19.810 --> 00:14:23.230 Don't I look fabulous. I'm sculpting myself my own body. 291 00:14:23.230 --> 00:14:24.490 I'm an exhibit, right? 292 00:14:24.490 --> 00:14:27.330 I'm a living gallery. My body is my art. 293 00:14:27.330 --> 00:14:28.850 I gotta go hun, just go for it. 294 00:14:28.850 --> 00:14:30.131 What are you waiting for? 295 00:14:30.131 --> 00:14:31.460 Muah. 296 00:14:31.460 --> 00:14:33.130 She's right though. 297 00:14:33.130 --> 00:14:36.583 I just gotta go for it. No more assin' about. 298 00:14:37.989 --> 00:14:38.822 Iver. 299 00:14:39.910 --> 00:14:42.277 How we doin' this, Bear? Walking or running? 300 00:14:42.277 --> 00:14:46.210 Dynamous night, velocity, energy, speed, love. 301 00:14:46.210 --> 00:14:48.073 I want speed. 302 00:14:48.073 --> 00:14:49.156 Here we go. 303 00:14:50.081 --> 00:14:51.897 [he yells] 304 00:14:51.897 --> 00:14:53.314 Whoa, dear God. 305 00:14:54.255 --> 00:14:57.588 [screaming intensifies] 306 00:14:59.863 --> 00:15:00.800 No, we missed it again. 307 00:15:00.800 --> 00:15:02.310 Oh, you're obsessed, c'mon. 308 00:15:02.310 --> 00:15:05.523 I know! It's the movement in between the moment of change. 309 00:15:05.523 --> 00:15:06.480 I've gotta capture it. 310 00:15:06.480 --> 00:15:08.780 I'm suffering for your art. 311 00:15:08.780 --> 00:15:12.023 Its hyperfuturism, love. Go for it. Now, come on. 312 00:15:14.483 --> 00:15:17.400 [groaning in pain] 313 00:15:20.933 --> 00:15:22.000 [Voiceover interviewer] I'm talking live 314 00:15:22.000 --> 00:15:25.830 with Beryl Thomas, who's latest exhibition of drawings 315 00:15:25.830 --> 00:15:27.776 opens here tonight. Beryl. 316 00:15:27.776 --> 00:15:28.617 Oh hello. 317 00:15:28.617 --> 00:15:29.570 Can we start 318 00:15:29.570 --> 00:15:33.540 by talking about what informs your work? 319 00:15:33.540 --> 00:15:36.800 Well, I think it was Du chon or Cage, maybe 320 00:15:36.800 --> 00:15:38.630 who believed that one should embark on a piece 321 00:15:38.630 --> 00:15:41.110 without necessarily having a conception 322 00:15:41.110 --> 00:15:43.170 of its eventual denouement. 323 00:15:43.170 --> 00:15:46.370 It's the process involved that's crucial to the journey 324 00:15:46.370 --> 00:15:47.460 that you'll make, see? 325 00:15:47.460 --> 00:15:48.300 Interesting. 326 00:15:48.300 --> 00:15:51.680 It's like you're pushing the female gaze here to extremes 327 00:15:51.680 --> 00:15:55.930 and in the process, not only objectifying men, 328 00:15:55.930 --> 00:16:00.000 but actually deforming the male body in a quite deliberate 329 00:16:00.000 --> 00:16:01.369 almost vicious way. 330 00:16:01.369 --> 00:16:02.700 No, no. 331 00:16:02.700 --> 00:16:05.350 I completely lose sight of the male form. 332 00:16:05.350 --> 00:16:07.111 Sex is not involved. 333 00:16:07.111 --> 00:16:10.960 I'm just looking for what Supreme moment of change. 334 00:16:10.960 --> 00:16:14.410 The point of dynamic obstruction, the images in between. 335 00:16:14.410 --> 00:16:17.020 It's what I call hyperfuturism. 336 00:16:18.370 --> 00:16:20.217 God, this vodka's good, innit? 24651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.