All language subtitles for 43-45

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,128 --> 00:00:16,640 得了 2 00:00:17,664 --> 00:00:20,224 听说你身上有我的东西 3 00:00:22,784 --> 00:00:23,552 我可以看看吗 4 00:00:26,624 --> 00:00:30,464 没有可以扫描出不透气的东西 5 00:00:30,720 --> 00:00:36,864 到时候不只是野史莱克学都有可能变得腥风血雨 6 00:00:37,120 --> 00:00:43,264 就是这个就是红军必会觉得这么小 7 00:00:43,520 --> 00:00:46,592 别放在心上他们不知道 8 00:00:46,848 --> 00:00:48,128 这是我送给莫老的东西 9 00:00:48,640 --> 00:00:49,920 多有多少 10 00:00:52,480 --> 00:00:53,760 他们说不知道 11 00:00:54,528 --> 00:00:56,320 我可是钓了半天的手铐 12 00:00:56,832 --> 00:00:59,136 我们是来可可不会的学生在这个 13 00:01:00,160 --> 00:01:01,952 这个是我们的失误 14 00:01:02,720 --> 00:01:05,024 之后你每个月的稀有金属配合夹背 15 00:01:05,280 --> 00:01:06,048 你看怎么样 16 00:01:06,560 --> 00:01:07,328 妈妈挡住了 17 00:01:08,352 --> 00:01:09,120 Logo词 18 00:01:09,632 --> 00:01:10,656 走红成品油 19 00:01:10,912 --> 00:01:11,680 我就拿回去了 20 00:01:13,728 --> 00:01:19,872 你身上还有要东西 21 00:01:20,128 --> 00:01:25,760 他发现了桃树还有什么吩咐 22 00:01:27,296 --> 00:01:27,808 绘画 23 00:01:28,064 --> 00:01:29,856 我没记错的话 24 00:01:30,112 --> 00:01:32,928 剩余价全大陆高级魂师打算 25 00:01:33,952 --> 00:01:35,488 你是作为主力出场的吧 26 00:01:36,256 --> 00:01:38,048 福利送上 27 00:01:38,304 --> 00:01:39,584 只能算是替补 28 00:01:40,864 --> 00:01:41,632 是这样 29 00:01:42,656 --> 00:01:43,424 我有一个想法 30 00:01:44,192 --> 00:01:47,776 汤姆请讲 31 00:01:48,288 --> 00:01:50,080 我想让你 32 00:01:50,592 --> 00:01:51,616 和我们的学生 33 00:01:51,872 --> 00:01:53,152 进行一场比赛 34 00:01:53,408 --> 00:01:54,688 一回事方式 35 00:01:56,224 --> 00:01:56,992 当然 36 00:01:57,248 --> 00:01:59,040 不会跳和力等级和你相当的人 37 00:01:59,808 --> 00:02:00,576 你看如何 38 00:02:01,088 --> 00:02:03,904 不如何我不愿意 39 00:02:05,696 --> 00:02:06,464 好吧 40 00:02:07,488 --> 00:02:10,304 你赢一场我就给你一公斤的贵重金属 41 00:02:10,560 --> 00:02:16,704 这样可以吗好啊糖吐出来 42 00:02:16,960 --> 00:02:21,312 还真是大方民调信守承诺 43 00:02:21,568 --> 00:02:23,616 什么时候准备好了就通知我一声 44 00:02:23,872 --> 00:02:24,640 我先回去了 45 00:02:24,896 --> 00:02:31,040 就赶紧出声才行回去回家就是自己的心跳 46 00:02:37,696 --> 00:02:39,488 同组还有什么事吗 47 00:02:41,024 --> 00:02:41,536 绘画 48 00:02:42,304 --> 00:02:44,096 如果你愿意留在日月帝国 49 00:02:44,608 --> 00:02:46,400 史莱克学院给你什么条件 50 00:02:47,168 --> 00:02:48,192 我们都会开双峰 51 00:02:48,960 --> 00:02:49,984 要考虑一下吗 52 00:02:50,240 --> 00:02:54,080 谢谢你的认可但是我不能答应你 53 00:02:55,360 --> 00:02:59,456 史莱克学院对我来说并不是一个可以用金钱衡量的地方 54 00:02:59,712 --> 00:03:04,064 今生今世我都不会离开起来课堂 55 00:03:12,256 --> 00:03:13,024 好 56 00:03:13,792 --> 00:03:15,072 既然你有你的想法 57 00:03:15,840 --> 00:03:21,984 那你就要为你的选择付出代价不能成为朋友就知 58 00:03:22,240 --> 00:03:23,264 能成为的人 59 00:03:23,520 --> 00:03:25,312 比较硬 60 00:03:25,568 --> 00:03:31,712 比赛的是你来安排吧是这间学校支出有多了 61 00:03:31,968 --> 00:03:33,504 买票的事你就看着办了 62 00:03:34,528 --> 00:03:35,296 好 63 00:03:45,536 --> 00:03:51,680 小食店你可气死我了这么多天 64 00:03:51,936 --> 00:03:58,080 不是让你们担心了本体松这次突袭真的很突然 65 00:03:58,336 --> 00:04:00,384 不过好在大家都没事 66 00:04:00,896 --> 00:04:07,040 CT好好学习的事情还是得回到史莱克再说吧 67 00:04:07,296 --> 00:04:10,112 对于这次突袭你是怎么看的 68 00:04:10,368 --> 00:04:11,648 本体中这次吐血 69 00:04:11,904 --> 00:04:13,696 并没有刻意隐藏行踪 70 00:04:14,720 --> 00:04:18,815 应该是想借着这次机会提升自己的名气当然这背后 71 00:04:19,071 --> 00:04:20,607 一定有巨大的去 72 00:04:21,631 --> 00:04:22,143 不错 73 00:04:22,911 --> 00:04:24,703 那去洪城安排的几场比赛 74 00:04:24,959 --> 00:04:27,263 牛怎么看我很佩服景鸿城 75 00:04:27,775 --> 00:04:29,823 令人焦头烂额的局面下 76 00:04:30,079 --> 00:04:31,103 还能保持冷静 77 00:04:32,127 --> 00:04:32,895 这场比赛 78 00:04:33,151 --> 00:04:34,943 不仅可以转学生的注意力 79 00:04:35,199 --> 00:04:38,271 还能让更多人意识到旅和是战斗的重要性 80 00:04:38,783 --> 00:04:39,551 替我的手 81 00:04:39,807 --> 00:04:42,623 给他们敲响警钟老师的不错 82 00:04:43,135 --> 00:04:44,159 分析的头头是道的 83 00:04:46,207 --> 00:04:46,975 你说的没错 84 00:04:47,743 --> 00:04:48,255 宇豪 85 00:04:48,767 --> 00:04:49,791 比赛就加油吧 86 00:04:50,815 --> 00:04:51,583 谢谢老师 87 00:04:52,095 --> 00:04:53,887 舒缓生活是大涨 88 00:04:54,143 --> 00:05:00,287 如果没有特殊情况所有学生必须到场观战 89 00:05:00,543 --> 00:05:03,359 报名要求是4到6级的魂导师 90 00:05:03,615 --> 00:05:07,199 迅速出击 91 00:05:07,455 --> 00:05:10,527 以及精神汤主亲手制作的魂导器件 92 00:05:10,783 --> 00:05:12,831 这条件不错呀 93 00:05:15,647 --> 00:05:19,487 输掉的又扣掉一个月的材料的是很多少钱啊 94 00:05:22,303 --> 00:05:23,583 他们来了 95 00:05:23,839 --> 00:05:28,447 触不是那个史莱克学院的交换生吗估计这一次他会死得很惨 96 00:05:29,471 --> 00:05:31,007 回家吃奶吧 97 00:05:32,799 --> 00:05:36,895 不看好你的人还挺多的不你用不了市场的人占了一大半 98 00:05:37,151 --> 00:05:39,199 真不知道脑子是不是这个水 99 00:05:39,455 --> 00:05:40,223 不会啊 100 00:05:40,735 --> 00:05:42,015 我们会一直支持你的 101 00:05:42,527 --> 00:05:48,671 多些省可以放心吧我不会给他们史莱克学院丢人的回来三天 102 00:05:49,439 --> 00:05:50,975 我会让他们刮目相看 103 00:05:51,231 --> 00:05:54,815 不过你也不要大意识字和图一有权利 104 00:05:56,863 --> 00:05:58,655 他们想看史莱克学院的实力 105 00:05:58,911 --> 00:05:59,935 那就让他们看看 106 00:06:00,703 --> 00:06:02,495 给他们留下一个深刻的印象 107 00:06:03,263 --> 00:06:04,031 告诉他们 108 00:06:04,287 --> 00:06:05,823 我们曾经来过 109 00:06:07,615 --> 00:06:10,943 形成一幅绘有增强交流的目的 110 00:06:11,455 --> 00:06:14,783 学院决定举行班次切磋交流赛 111 00:06:15,039 --> 00:06:17,087 史莱克学院方面 112 00:06:17,343 --> 00:06:23,487 江派出曾经参加过上一届全大陆高级魂师学院动混大赛的河 113 00:06:26,047 --> 00:06:28,607 白色交流明德堂研究员 114 00:06:28,863 --> 00:06:35,007 学院特级教师圈子文老师担任裁判而我将是本次比赛的主持人 115 00:06:35,775 --> 00:06:40,639 尤其是和同学组长 116 00:06:40,895 --> 00:06:43,711 一宿都是16后人都的哪个成语好啊 117 00:06:43,967 --> 00:06:50,111 他们全不出来干什么 118 00:06:56,767 --> 00:07:02,911 你好去处 119 00:07:17,503 --> 00:07:20,575 重庆 120 00:07:20,831 --> 00:07:21,599 谁在喧哗 121 00:07:21,855 --> 00:07:22,879 校规处罚 122 00:07:23,647 --> 00:07:25,439 看来第1次挑线的效果不错 123 00:07:26,207 --> 00:07:28,255 我就是要你们记住 124 00:07:28,511 --> 00:07:31,839 让所有人都知道史莱克学院指导唐门 125 00:07:32,351 --> 00:07:33,631 全场肃静 126 00:07:35,679 --> 00:07:37,215 支持非常清楚 127 00:07:37,471 --> 00:07:41,567 潜在的产品是开始双方报名 128 00:07:41,823 --> 00:07:45,151 日月帝国皇家魂导师学院 129 00:07:45,407 --> 00:07:46,687 五级魂导师 130 00:07:46,943 --> 00:07:50,015 下宣城 131 00:07:50,271 --> 00:07:51,807 唐门霍雨浩 132 00:07:52,063 --> 00:07:58,207 这个护理后看起来也不大了说不定有第1场我就在这 133 00:07:58,463 --> 00:08:04,607 小姐客家话到时候把花还会对我爱答不理双方都带着 134 00:08:08,191 --> 00:08:10,239 这个小项正确的把后背露给对手 135 00:08:11,007 --> 00:08:16,127 比赛开始 136 00:08:22,783 --> 00:08:28,927 会后还有分一般的战斗力是在对方刚刚转身的时候就已经收到了三分之一的距离 137 00:08:29,183 --> 00:08:35,327 混到震荡跑和单体定向高爆魂导炮 138 00:08:35,583 --> 00:08:41,727 在这么回去的情况下下雪了很久这样的输出黄色是威力巨大的范围行 139 00:08:41,983 --> 00:08:48,127 行政色是有追踪功能的高炮台 140 00:09:04,511 --> 00:09:05,279 你输了 141 00:09:07,071 --> 00:09:13,215 我还没有发挥出来的 142 00:09:20,895 --> 00:09:21,919 如果就是战场 143 00:09:22,687 --> 00:09:23,967 已经是一具尸体 144 00:09:24,991 --> 00:09:26,527 没有人想听你的解释 145 00:09:34,207 --> 00:09:34,719 下一个 146 00:09:44,703 --> 00:09:45,215 会好 147 00:09:45,727 --> 00:09:46,751 需要休息吗 148 00:09:48,031 --> 00:09:48,543 不用 149 00:09:50,079 --> 00:09:50,591 还有谁 150 00:09:51,615 --> 00:09:54,943 太快了一周的时间 151 00:09:55,199 --> 00:09:56,223 他是怎么做到的 152 00:09:56,479 --> 00:10:00,575 感觉就是通过去然后就赢了太简单了吧 153 00:10:00,831 --> 00:10:06,975 会好像一点也不简单这一切都在他的计算之中如果 154 00:10:07,231 --> 00:10:13,375 你什么想的那样的话那他也太可怕了这将会太奇怪了别是看什么外挂 155 00:10:13,631 --> 00:10:15,679 桌面 156 00:10:16,191 --> 00:10:16,703 周静 157 00:10:17,727 --> 00:10:19,775 你们除了会说废话还会干什么 158 00:10:20,287 --> 00:10:21,823 有本事就打永远去 159 00:10:22,591 --> 00:10:23,359 没本事 160 00:10:23,871 --> 00:10:25,151 就把嘴给我闭上 161 00:10:26,175 --> 00:10:27,199 这一同切磋 162 00:10:27,711 --> 00:10:30,015 就是要你们知道人和人的差距 163 00:10:30,783 --> 00:10:33,599 不要以为学习了先进的魂导器制作 164 00:10:34,111 --> 00:10:35,391 91小蝴蝶 165 00:10:37,183 --> 00:10:38,463 失败并不可怕 166 00:10:38,975 --> 00:10:40,767 可怕的是不知悔改 167 00:10:41,023 --> 00:10:42,047 还蛮夫抱怨 168 00:10:43,327 --> 00:10:44,351 如果一直这样 169 00:10:44,863 --> 00:10:48,191 我没有如何在斗魂大赛上传授史莱克学院 170 00:10:50,239 --> 00:10:50,751 是啊 171 00:10:51,007 --> 00:10:51,775 同主说的对 172 00:10:52,031 --> 00:10:53,567 少说废话好好看呀 173 00:10:54,079 --> 00:10:56,895 我们要认真学习人家会是是怎么战斗的 174 00:10:58,175 --> 00:11:04,319 去宏村这是一个我原来是打算记录日月帝国的学员然后早点带着金属的离开他 175 00:11:04,575 --> 00:11:09,695 现在完全脱离了的出众看来只能在想别的办法 176 00:11:11,999 --> 00:11:13,791 B2层皮是准备 177 00:11:15,071 --> 00:11:16,863 双方队员上场 178 00:11:17,119 --> 00:11:20,959 日月黄家魂导师学院六年级学员管易俊 179 00:11:21,215 --> 00:11:22,239 停止叫 180 00:11:22,495 --> 00:11:23,263 史莱克学院 181 00:11:23,519 --> 00:11:27,871 汇豪庭致敬双方退回对战区 182 00:11:28,127 --> 00:11:34,271 这个看起来比刚刚那个要强不少整个人就像一个随时会爆发的 183 00:11:37,343 --> 00:11:38,111 比赛 184 00:11:38,623 --> 00:11:39,647 开始 185 00:11:40,671 --> 00:11:41,951 也仅此而已 186 00:11:56,287 --> 00:12:02,431 长城 187 00:12:02,687 --> 00:12:08,831 就会说家乡距离现象中仅普通武器中西校 188 00:12:26,239 --> 00:12:27,263 我是说 189 00:12:33,919 --> 00:12:34,943 下一场比试 190 00:12:35,455 --> 00:12:37,247 安排一个服务器进程和老师 191 00:12:38,015 --> 00:12:39,295 有一方与李健唱的 192 00:12:41,087 --> 00:12:44,415 第2个还有谁已经被两个了 193 00:12:44,671 --> 00:12:46,207 Github都没用到 194 00:12:47,743 --> 00:12:50,815 不用了 195 00:12:53,887 --> 00:12:57,727 好不容易轮到我了他们确认想插队 196 00:12:57,983 --> 00:12:59,519 我怎么可能同意呢 197 00:13:00,031 --> 00:13:00,799 我是哪的 198 00:13:01,055 --> 00:13:02,591 50时空混导戏 199 00:13:04,639 --> 00:13:05,663 Coco学院 200 00:13:05,919 --> 00:13:06,431 会后 201 00:13:13,087 --> 00:13:13,599 会豪 202 00:13:14,367 --> 00:13:15,647 一定会打败你的 203 00:13:17,439 --> 00:13:18,207 比赛 204 00:13:18,463 --> 00:13:24,607 开始 205 00:13:24,863 --> 00:13:26,655 去canonical六子很像 206 00:13:45,855 --> 00:13:48,927 70个 207 00:13:49,183 --> 00:13:54,815 全部都是 208 00:13:55,071 --> 00:13:55,839 看来 209 00:13:56,351 --> 00:13:57,631 火好躲不过了 210 00:14:13,759 --> 00:14:15,295 他竟然能识库的知识 211 00:14:15,551 --> 00:14:17,087 根本就没有什么损失 212 00:14:17,599 --> 00:14:19,391 那只是用速度创造出来的虚影 213 00:14:20,159 --> 00:14:23,999 在精神探测冥钱没有什么那么都不缺 214 00:14:27,071 --> 00:14:28,095 等一下 215 00:14:28,863 --> 00:14:30,399 我希望你换1把刀 216 00:14:30,655 --> 00:14:33,983 因为我的冰属性武魂正好可以克制你的火属性 217 00:14:34,751 --> 00:14:37,311 你为什么会告诉我这些 218 00:14:38,847 --> 00:14:41,151 我只是希望和最强状态时的你教授 219 00:14:42,431 --> 00:14:43,711 如果单纯的讲英语 220 00:14:44,223 --> 00:14:44,991 你已经输了 221 00:14:48,063 --> 00:14:50,623 听铃声 222 00:14:51,903 --> 00:14:58,047 如果你 223 00:14:58,303 --> 00:14:59,583 你只有这点手段的话 224 00:14:59,839 --> 00:15:01,119 那你就要输了 225 00:15:18,783 --> 00:15:22,879 讯QQ申请不了了 226 00:15:29,535 --> 00:15:33,887 您对我的厌离束缚住了为什么还要动 227 00:15:35,679 --> 00:15:41,823 亡灵法师面前释放月令你真是胡可 228 00:15:42,847 --> 00:15:48,223 你正在聆听中什么 229 00:15:52,575 --> 00:15:58,719 所以惩罚你的灵体在星期放着我转 230 00:16:05,375 --> 00:16:06,911 第3场 231 00:16:07,167 --> 00:16:08,191 霍雨浩成 232 00:16:09,727 --> 00:16:11,007 风湿灵寿 233 00:16:11,263 --> 00:16:12,799 听说他才15岁啊 234 00:16:13,311 --> 00:16:15,103 而且没有任何魂导器 235 00:16:15,359 --> 00:16:17,663 你有多糖具有没有人都击败他 236 00:16:18,175 --> 00:16:19,199 好丢人啊 237 00:16:19,455 --> 00:16:21,759 明天就是6级魂导师出手了吧 238 00:16:22,271 --> 00:16:23,551 但也不会像今天这样 239 00:16:25,343 --> 00:16:27,391 比赛的结果没有太出乎我的意料 240 00:16:28,159 --> 00:16:29,951 他是很多学生都开始去 241 00:16:30,719 --> 00:16:32,255 你的魂导器产生怀疑 242 00:16:33,023 --> 00:16:34,303 这可不是我想要的 243 00:16:36,607 --> 00:16:38,143 发财了发财了 244 00:16:39,167 --> 00:16:41,471 中国没有多少收获 245 00:16:41,727 --> 00:16:46,847 一半以上的人都你连胜不了10场今天我们可是稳赚啊 246 00:16:47,871 --> 00:16:52,991 不过也不能高兴得太早明天肯定会有很多人多年受不了50场 247 00:16:53,247 --> 00:16:55,551 是吗 248 00:16:55,807 --> 00:16:57,599 那没关系 249 00:16:57,855 --> 00:17:00,415 不管怎么样我们这次都不会赔钱了 250 00:17:02,207 --> 00:17:03,487 你早点休息吧 251 00:17:03,743 --> 00:17:05,023 明天还是量力而行 252 00:17:05,279 --> 00:17:06,047 安全第1 253 00:17:06,815 --> 00:17:08,607 你这起来科学来说意味着什么 254 00:17:09,375 --> 00:17:10,143 你很清楚 255 00:17:12,447 --> 00:17:12,959 不明白 256 00:17:25,759 --> 00:17:26,527 好累好 257 00:17:27,551 --> 00:17:29,087 不过还是在修炼化 258 00:17:29,343 --> 00:17:31,391 把今天的辛苦变成收获吧 259 00:17:35,231 --> 00:17:36,767 住了谁 260 00:17:40,351 --> 00:17:41,119 是不是你 261 00:17:41,887 --> 00:17:42,399 怎么回事 262 00:17:43,679 --> 00:17:45,471 这句话应该我问你吧 263 00:17:45,983 --> 00:17:47,263 你重新对我做了什么 264 00:17:48,031 --> 00:17:49,567 为什么控制我的身体 265 00:17:50,591 --> 00:17:52,127 我不知道你在说什么 266 00:17:52,895 --> 00:17:54,431 如果没事就就回去吧 267 00:17:54,687 --> 00:17:55,455 我还要休息呢 268 00:17:56,223 --> 00:17:58,783 有点做没脸承认吗 269 00:17:59,551 --> 00:18:03,135 什么是否越岭的事呢 270 00:18:03,647 --> 00:18:07,999 对我下手都已是你现在你去反观之论我 271 00:18:08,511 --> 00:18:14,655 我感觉到我的一部分灵体就在你那里你不还我的话 272 00:18:14,911 --> 00:18:18,239 吴世勋什么你请便 273 00:18:18,495 --> 00:18:23,615 不过我提醒你一句就连封号斗罗动无法验证领取的存在 274 00:18:23,871 --> 00:18:24,639 我认识 275 00:18:24,895 --> 00:18:26,431 可以永远都不还给你 276 00:18:34,367 --> 00:18:36,415 男人都是这样的吗 277 00:18:37,439 --> 00:18:39,999 要做到这一步 278 00:18:48,191 --> 00:18:51,775 我没有什么贵重的东西可以交换 279 00:19:07,647 --> 00:19:09,951 原来它没有想象中那么坏呀 280 00:19:10,463 --> 00:19:11,487 我想多了 281 00:19:12,255 --> 00:19:16,607 你说的是真的吗 282 00:19:17,119 --> 00:19:18,655 那你可能信守承诺 283 00:19:26,335 --> 00:19:27,103 他这个样子 284 00:19:27,615 --> 00:19:28,895 好像没有那么讨厌呢 285 00:19:30,175 --> 00:19:30,687 不过 286 00:19:30,943 --> 00:19:32,735 他竟然能进步的精神体 287 00:19:33,503 --> 00:19:34,015 不知道 288 00:19:34,271 --> 00:19:35,551 是不是也会知道 289 00:19:39,135 --> 00:19:40,415 在结束再说吧 290 00:19:41,183 --> 00:19:44,511 乳贴 291 00:19:48,607 --> 00:19:50,143 离场 292 00:19:50,399 --> 00:19:51,679 红鱼好车 293 00:19:54,239 --> 00:19:59,103 又迎来了 294 00:19:59,359 --> 00:20:03,199 他可是67魂导师里面的顶尖战力呀 295 00:20:03,455 --> 00:20:09,599 虽然今天的比赛和以后能用魂导器但他刚刚也只用了推进去而已啊 296 00:20:10,111 --> 00:20:11,135 开车 297 00:20:11,391 --> 00:20:17,535 明德堂停止烟史莱克会候选者看上 298 00:20:17,791 --> 00:20:23,935 很不起眼但是我也要全力以赴 299 00:20:24,191 --> 00:20:28,543 如此强和力量 300 00:20:29,311 --> 00:20:30,335 开始14 301 00:20:30,847 --> 00:20:31,871 第2场 302 00:20:32,127 --> 00:20:33,407 11号生 303 00:20:33,663 --> 00:20:34,687 这是聊天了 304 00:20:34,943 --> 00:20:36,479 去找到最强大的对手 305 00:20:36,991 --> 00:20:43,135 就产生了极大的危机所以我*搞笑 306 00:20:50,047 --> 00:20:51,071 点它的时候 307 00:20:51,839 --> 00:20:52,863 有意思 308 00:21:00,031 --> 00:21:06,175 是什么时候出现的我都没感受到它的存在比赛 309 00:21:06,431 --> 00:21:08,223 你的程序中 310 00:21:08,735 --> 00:21:14,879 我看到了自己一直想追寻的东西解决程上台领教 311 00:21:15,135 --> 00:21:21,280 试图解决城市各级决策和普通人一样 312 00:21:21,536 --> 00:21:27,680 我感觉不到半就汇率的波动 313 00:21:37,664 --> 00:21:38,944 过半个时辰 314 00:21:39,712 --> 00:21:40,224 请 315 00:21:40,992 --> 00:21:42,016 对不起裁判 316 00:21:42,272 --> 00:21:43,296 我请求中场休息 317 00:21:46,112 --> 00:21:51,744 必须要身体恢复到最佳状态 318 00:21:52,000 --> 00:21:53,024 携程 319 00:21:53,280 --> 00:21:56,864 这下有好戏看了输出这个认可厉害了 320 00:21:57,120 --> 00:22:01,472 所以说和以后这几天碰发的专业让我非常钦佩 321 00:22:01,728 --> 00:22:03,520 但也仅限于此 322 00:22:05,312 --> 00:22:07,616 既然不能为我所用 323 00:22:07,872 --> 00:22:11,456 球场这个机制成的火终结一切 324 00:22:12,992 --> 00:22:19,136 比赛开始 325 00:22:20,928 --> 00:22:23,232 这是什么破解 326 00:22:23,488 --> 00:22:26,816 新添活力只有三节附近老子也不灵光 327 00:22:27,072 --> 00:22:31,424 曾经的武器无所有 328 00:22:31,680 --> 00:22:36,288 去吧这就是我的全部或许当时他还算不上一把剑 329 00:22:36,544 --> 00:22:42,688 真的是多晶型总有一天它会焕发出光彩 330 00:22:46,016 --> 00:22:49,088 他一个人从回收站里回来的 331 00:22:49,600 --> 00:22:51,136 10年魂环 332 00:22:51,648 --> 00:22:55,232 是他自己猎杀的明德堂得打门 333 00:22:55,744 --> 00:22:57,024 今天为你敞开 334 00:22:58,048 --> 00:23:02,912 你可以调整日月黄家魂导师学院的任何一个人 335 00:23:03,680 --> 00:23:05,472 不得到四个 336 00:23:05,728 --> 00:23:11,872 得到近似的长得都像任何一人调整的权力我的钱 337 00:23:13,408 --> 00:23:14,688 回工厂厂 338 00:23:15,456 --> 00:23:16,736 最近一直下 339 00:23:17,504 --> 00:23:18,784 所向披靡 340 00:23:19,808 --> 00:23:22,368 今天在你的前一周 341 00:23:23,136 --> 00:23:24,416 我看到了我想要的 342 00:23:25,440 --> 00:23:26,720 我感受一下吧 343 00:23:27,488 --> 00:23:28,256 和谐号 344 00:23:35,424 --> 00:23:41,568 给我看看 345 00:23:41,824 --> 00:23:47,968 我有的是居民倾向 346 00:24:07,424 --> 00:24:08,960 凶手的信息是从哪来的 347 00:24:09,216 --> 00:24:15,360 虽然数的倒数的监督教徒是这个我觉得是完全数 348 00:24:16,896 --> 00:24:20,224 而不是接种别人不要让我失望 349 00:24:20,480 --> 00:24:24,576 我事后看看你真正 350 00:24:27,392 --> 00:24:30,976 不利于上前所未有的危机 351 00:24:32,512 --> 00:24:38,656 为我护法 352 00:24:38,912 --> 00:24:44,800 没想到 353 00:24:45,056 --> 00:24:45,824 这不会 354 00:24:46,336 --> 00:24:47,360 精神视频 355 00:24:47,616 --> 00:24:49,152 乌鸦 356 00:24:51,456 --> 00:24:51,968 真的 22462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.