Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,193 --> 00:00:22,413
Her testimony
and the fact that
2
00:00:22,544 --> 00:00:24,633
"it was him
that pulled the trigger"...
3
00:00:28,724 --> 00:00:30,813
It was literally an execution,
4
00:00:30,943 --> 00:00:33,337
and, uh, that's why it was
a good verdict.
5
00:00:33,468 --> 00:00:35,600
How are half of the witnesses
saying it's a juvenile,
6
00:00:35,731 --> 00:00:37,733
and the other half
are saying it's an adult?
7
00:00:37,863 --> 00:00:39,169
And I pushed him hard.
8
00:00:39,300 --> 00:00:40,605
And he started beating
on the desk, saying,
9
00:00:40,736 --> 00:00:44,827
"Look, I did not kill Jose."
10
00:00:44,957 --> 00:00:46,872
We believe that they
caught the right guy,
11
00:00:47,003 --> 00:00:49,266
and now he's playing
mister victim?
12
00:00:49,397 --> 00:00:51,312
Does this reconstruction show
13
00:00:51,442 --> 00:00:52,661
that he was the one
that pulled the trigger?
14
00:00:52,791 --> 00:00:54,054
No.
15
00:00:54,184 --> 00:00:56,534
This is telling us how,
not who.
16
00:00:56,665 --> 00:00:59,015
Detective Rivard knew Evaristo,
17
00:00:59,146 --> 00:01:01,061
had had a series of bad
encounters with him.
18
00:01:01,191 --> 00:01:04,499
Evaristo was, um,
a troubled kid.
19
00:01:04,629 --> 00:01:07,676
Do you have any idea why
this confidential informant
20
00:01:07,806 --> 00:01:09,765
would say you were
the one who did it?
21
00:01:15,858 --> 00:01:18,208
So I think
we have one goal now...
22
00:01:18,339 --> 00:01:20,602
Find the informant.
23
00:01:50,240 --> 00:01:52,721
Nice-looking mountains.
24
00:01:52,851 --> 00:01:56,290
Yeah, we're in... I guess
we're in the lower valley of Yakima,
25
00:01:56,420 --> 00:01:57,465
pretty nice little area
though over here.
26
00:01:57,595 --> 00:01:59,728
Yeah.
27
00:01:59,858 --> 00:02:01,338
Farm country.
28
00:02:01,469 --> 00:02:03,123
We're on our way
to see Jim Rivard,
29
00:02:03,253 --> 00:02:04,950
the detective
in this case.
30
00:02:05,081 --> 00:02:07,127
Can't wait to talk to him.
31
00:02:07,257 --> 00:02:08,650
It'll be interesting
what he saw and heard
32
00:02:08,780 --> 00:02:10,304
the days after this thing,
you know?
33
00:02:10,434 --> 00:02:13,220
Yeah.
Hopefully he'll talk to us.
34
00:02:13,350 --> 00:02:14,525
We need a break.
35
00:02:14,656 --> 00:02:15,570
Yeah, we do.
36
00:02:30,628 --> 00:02:32,152
If this is like
the regular news,
37
00:02:32,282 --> 00:02:33,849
I'll probably talk
for 15 minutes,
38
00:02:33,979 --> 00:02:36,678
and there'll be, like,
30 seconds on the show.
39
00:02:36,808 --> 00:02:38,419
Right. Just be yourself like
you were out in the...
40
00:02:38,549 --> 00:02:39,724
-Oh, yeah, oh, that's...
-I mean, you know, hey,
41
00:02:39,855 --> 00:02:41,248
you're speaking to us
from the heart, man.
42
00:02:41,378 --> 00:02:43,685
Yeah.
43
00:02:43,815 --> 00:02:45,948
So, Jim,
how did you get this case?
44
00:02:46,078 --> 00:02:48,951
Um, at the time,
I was a detective
45
00:02:49,081 --> 00:02:50,866
for the police department,
46
00:02:50,996 --> 00:02:52,215
and it was assigned to me
47
00:02:52,346 --> 00:02:54,086
'cause I was
the detective sergeant.
48
00:02:54,217 --> 00:02:55,871
And how long had you been
a detective?
49
00:02:56,001 --> 00:02:58,265
Uh...
50
00:02:58,395 --> 00:03:00,310
Did this case take place
in '96?
51
00:03:00,441 --> 00:03:01,746
'95.
November 14, 1995.
52
00:03:01,877 --> 00:03:03,661
In '95, okay,
November of '95, well,
53
00:03:03,792 --> 00:03:07,883
I went into detectives about,
I think, July of that year.
54
00:03:08,013 --> 00:03:09,885
-July of that year.
-Yes.
55
00:03:10,015 --> 00:03:13,105
And how many homicides had you
worked prior to this homicide?
56
00:03:16,065 --> 00:03:17,762
-My first one.
-That was your first one?
57
00:03:17,893 --> 00:03:20,765
-Wow.
-Yep.
58
00:03:20,896 --> 00:03:23,768
I spent an extensive
amount of time
59
00:03:23,899 --> 00:03:25,596
with the victim's girlfriend,
60
00:03:25,727 --> 00:03:28,164
and over the entire
course of the case,
61
00:03:28,295 --> 00:03:32,734
I had showed her 11 or 12
different photo lineups,
62
00:03:32,864 --> 00:03:35,911
and nothing came home...
nothing.
63
00:03:38,696 --> 00:03:40,872
As time went on, you know,
64
00:03:41,003 --> 00:03:45,703
we would get different stories
from people, rumors.
65
00:03:45,834 --> 00:03:50,230
You know, we had leads
that would come in,
66
00:03:50,360 --> 00:03:52,188
and they would just go dead.
67
00:03:58,194 --> 00:04:02,590
I also had an informant
that I worked with extensively
68
00:04:02,720 --> 00:04:06,376
in Sunnyside
on drug cases.
69
00:04:06,507 --> 00:04:10,989
He kind of knew what was
going on in that town,
70
00:04:11,120 --> 00:04:14,515
and he would go to a place,
and he would see the drugs,
71
00:04:14,645 --> 00:04:16,168
and then he would come
and tell me and say,
72
00:04:16,299 --> 00:04:18,214
"Hey, Jim,
there's 1/2 pound of marijuana
73
00:04:18,345 --> 00:04:22,131
at 301 Riverview Lane,
74
00:04:22,262 --> 00:04:24,481
and it's in the closet."
75
00:04:31,314 --> 00:04:34,143
One afternoon, he was with me,
and I had asked him
76
00:04:34,274 --> 00:04:37,102
if he had heard anything
about this shooting,
77
00:04:37,233 --> 00:04:41,019
and the informant goes,
"What are you talking about?
78
00:04:41,150 --> 00:04:42,630
I already told you
who shot him."
79
00:04:42,760 --> 00:04:44,022
He says, "Don't you remember?
80
00:04:44,153 --> 00:04:47,069
I told you that
I actually smoked
81
00:04:47,199 --> 00:04:48,897
with the guy that told me
82
00:04:49,027 --> 00:04:51,247
that he wouldn't have
wanted to be the one
83
00:04:51,378 --> 00:04:54,772
that cleaned up the mess
inside that pickup.
84
00:04:54,903 --> 00:04:56,296
I don't know his name."
85
00:04:56,426 --> 00:04:57,906
And I says,
"Well, can you get it?"
86
00:04:58,036 --> 00:05:00,125
And he goes, "Yeah,
I-I-I can probably get it."
87
00:05:00,256 --> 00:05:03,738
A couple weeks goes by, and he
cannot locate this person,
88
00:05:03,868 --> 00:05:06,480
so I says, "Well,
we're gonna have to figure out
89
00:05:06,610 --> 00:05:08,873
another way to find him,
I guess."
90
00:05:12,877 --> 00:05:16,925
In this case,
it's genuinely bizarre.
91
00:05:17,055 --> 00:05:19,710
They had absolutely no reason
to think Evaristo was involved
92
00:05:19,841 --> 00:05:22,409
until an alleged
coincidental meeting.
93
00:05:33,637 --> 00:05:35,900
My informant comes into
the office one afternoon,
94
00:05:36,031 --> 00:05:37,119
and he says,
"Jim, I got three places
95
00:05:37,249 --> 00:05:38,990
where I know there's drugs."
96
00:05:39,121 --> 00:05:40,557
And I said, "Okay. Well,
let's do the search warrant."
97
00:05:40,688 --> 00:05:42,994
So I start typing up
the search warrants,
98
00:05:43,125 --> 00:05:47,521
and a deputy from the
sheriff's office comes to me,
99
00:05:47,651 --> 00:05:49,566
and he says,
"I got this fellow
100
00:05:49,697 --> 00:05:51,307
over in one
of the interview offices.
101
00:05:51,438 --> 00:05:53,178
I just got done
interviewing him," and he says,
102
00:05:53,309 --> 00:05:55,790
"You got anything you want
to talk to him about?"
103
00:05:55,920 --> 00:05:58,053
I looked at him and said,
"Yeah, I'll take a minute
104
00:05:58,183 --> 00:06:02,405
to go talk to him," and I grab
my Polaroid camera off my desk,
105
00:06:02,536 --> 00:06:06,322
and the young man's name
was "Junior" Salas.
106
00:06:06,453 --> 00:06:07,758
And I said,
"Well, you know, Junior,
107
00:06:07,889 --> 00:06:09,847
I was gonna talk to you,
108
00:06:09,978 --> 00:06:11,196
but I really don't have
anything to talk to you about,
109
00:06:11,327 --> 00:06:12,284
but I am gonna
take your picture."
110
00:06:38,615 --> 00:06:40,225
So, why'd you
take his picture?
111
00:06:44,534 --> 00:06:48,538
To this day,
I couldn't tell you why.
112
00:06:48,669 --> 00:06:50,018
And I walked back
to my office,
113
00:06:50,148 --> 00:06:52,150
and I had the picture
in my hand.
114
00:06:52,281 --> 00:06:55,153
It kind of slid across
my desk a couple inches,
115
00:06:55,284 --> 00:06:58,243
and my informant looked at me,
and he says,
116
00:06:58,374 --> 00:07:00,507
"Hey, what do you need me for?"
117
00:07:00,637 --> 00:07:02,465
He says, "That's the guy
right there that told me
118
00:07:02,596 --> 00:07:05,990
he shot him in the head."
119
00:07:06,121 --> 00:07:08,645
And the picture
that I put on my desk,
120
00:07:08,776 --> 00:07:10,865
I put that in a photo lineup,
121
00:07:10,995 --> 00:07:13,345
and I showed it
to the victim/wife,
122
00:07:13,476 --> 00:07:15,696
and I still get
goose bumps to this day.
123
00:07:15,826 --> 00:07:20,178
When she pointed to that
picture, she said, "That's him."
124
00:07:22,790 --> 00:07:25,836
Sergeant Rivard had
the victim's wife
125
00:07:25,967 --> 00:07:28,883
come in to look
at a photo montage,
126
00:07:29,013 --> 00:07:31,712
and I remember
she let out a scream,
127
00:07:31,842 --> 00:07:33,627
and when I turned around,
she was crying,
128
00:07:33,757 --> 00:07:36,238
and she's saying,
"That's the guy that did it."
129
00:07:36,368 --> 00:07:38,545
And do you know who the guy
was that she was identifying?
130
00:07:38,675 --> 00:07:40,590
Well, obviously, the one
that was convicted.
131
00:07:40,721 --> 00:07:41,809
-And who was that?
-I don't remember his name.
132
00:07:41,939 --> 00:07:43,245
You don't remember his name?
-No.
133
00:07:43,375 --> 00:07:47,031
You don't even remember his name?
No.
134
00:07:47,162 --> 00:07:48,468
I remember the tears.
135
00:07:48,598 --> 00:07:50,470
I remember she was crying.
136
00:07:50,600 --> 00:07:54,386
She was... You could see
the fear in her face.
137
00:07:54,517 --> 00:07:55,997
That's how law enforcement
138
00:07:56,127 --> 00:07:58,652
first got to Evaristo
in the first place.
139
00:07:58,782 --> 00:08:00,567
He was not a suspect before.
140
00:08:00,697 --> 00:08:03,047
Nobody identified him
fleeing or coming or going.
141
00:08:03,178 --> 00:08:04,701
That was it...
142
00:08:04,832 --> 00:08:08,183
this snitch who
coincidentally just happened
143
00:08:08,313 --> 00:08:11,534
to see the photos that Rivard
coincidentally just happened
144
00:08:11,665 --> 00:08:13,841
to have taken of the guy
145
00:08:13,971 --> 00:08:16,278
who just happened to be in the
police station being questioned
146
00:08:16,408 --> 00:08:17,888
on something
totally different,
147
00:08:18,019 --> 00:08:19,716
and Ofelia confirms it,
and that's the...
148
00:08:19,847 --> 00:08:21,239
that's the...
the end of the case,
149
00:08:21,370 --> 00:08:22,719
really, as far as
the cops were concerned.
150
00:08:22,850 --> 00:08:24,808
That's, like,
an amazing coincidence.
151
00:08:24,939 --> 00:08:28,290
Coincidence.
What's going on with Rivard?
152
00:08:28,420 --> 00:08:33,034
Why does he even have Evaristo's
pictures out on his desk?
153
00:08:33,164 --> 00:08:35,384
Even the way the pictures are
taken are almost incriminating.
154
00:08:35,515 --> 00:08:37,168
-They're mug shots.
-Yeah, yeah.
155
00:08:37,299 --> 00:08:38,953
They got him to the side
and to the front.
156
00:08:39,083 --> 00:08:40,998
Right.You know, it's very convenient,
the informant.
157
00:08:41,129 --> 00:08:42,565
You know, what takes him
so long to bring it forward?
158
00:08:42,696 --> 00:08:43,914
-Right.
-You know, we know informants.
159
00:08:44,045 --> 00:08:45,655
A lot of them want
to collect money.
160
00:08:45,786 --> 00:08:47,439
You know that, Ira.
It's what they're a snitch for.
161
00:08:47,570 --> 00:08:48,876
This could have been
a payment for him.
162
00:08:49,006 --> 00:08:50,181
Right,
this is a murderer,
163
00:08:50,312 --> 00:08:51,531
not just a little crappy
little drug case.
164
00:08:51,661 --> 00:08:53,141
-This is a great big murder.
-Yeah.
165
00:08:53,271 --> 00:08:54,838
You'd think he'd go
running over to Rivard.
166
00:08:58,146 --> 00:09:02,803
Do you remember the informant
that the prosecution called?
167
00:09:02,933 --> 00:09:06,458
Do you remember him saying
he couldn't remember things?
168
00:09:06,589 --> 00:09:08,330
Oh, yeah.
169
00:09:08,460 --> 00:09:10,201
The prosecution had
asked him some questions.
170
00:09:10,332 --> 00:09:11,942
Okay.
171
00:09:12,073 --> 00:09:13,814
Then the defense
attorney says, "Okay."
172
00:09:13,944 --> 00:09:15,946
He says, "I asked you
a question,
173
00:09:16,077 --> 00:09:18,862
and you gave
a different answer.
174
00:09:18,993 --> 00:09:21,822
Can you explain that?"
175
00:09:21,952 --> 00:09:24,346
And he says, "Oh, yes."
He says, "I can explain that."
176
00:09:24,476 --> 00:09:27,175
He says, "I have been
doctor-diagnosed
177
00:09:27,305 --> 00:09:30,091
with CRS Disease."
178
00:09:30,221 --> 00:09:31,962
And what was CRS?
Did he tell you what that was?
179
00:09:32,093 --> 00:09:33,050
-Yeah, well, they asked him.
-Okay.
180
00:09:33,181 --> 00:09:35,575
It was
Can't Remember Shit.
181
00:09:35,705 --> 00:09:39,143
Everybody is just looking
at the prosecution at that time
182
00:09:39,274 --> 00:09:40,884
because their jaws
just dropped,
183
00:09:41,015 --> 00:09:44,845
you know, that they put
this guy on the stand.
184
00:09:44,975 --> 00:09:46,498
That right there
kind of blew him out
185
00:09:46,629 --> 00:09:48,239
-as far as I was concerned.
-Uh-huh.
186
00:09:48,370 --> 00:09:50,372
I don't know of anybody
in the courtroom
187
00:09:50,502 --> 00:09:52,113
that wasn't surprised.
188
00:09:54,158 --> 00:09:55,769
Do you believe
he's guilty?
189
00:09:55,899 --> 00:09:57,466
I believe,
190
00:09:57,597 --> 00:10:01,078
when that woman
reacted that way,
191
00:10:01,209 --> 00:10:02,558
there's no doubt.
192
00:10:02,689 --> 00:10:03,864
That's what I believe.
193
00:10:03,994 --> 00:10:05,256
There's no doubt
about what?
194
00:10:05,387 --> 00:10:06,736
That the person
she pointed out
195
00:10:06,867 --> 00:10:08,825
is the person
that shot her husband.
196
00:10:08,956 --> 00:10:11,088
That's what I believe.
197
00:10:11,219 --> 00:10:13,221
So you believe
he's guilty because...
198
00:10:13,351 --> 00:10:14,788
No, no, no, no. So you don't believe
he's guilty?
199
00:10:14,918 --> 00:10:19,140
The jury found him guilty.
200
00:10:19,270 --> 00:10:21,403
But you can't say whether
he's innocent or guilty?
201
00:10:21,533 --> 00:10:22,970
The jury
said he was guilty.
202
00:10:23,100 --> 00:10:25,712
I'm asking you.
What do you think, your opinion?
203
00:10:25,842 --> 00:10:28,976
He was found guilty,
so I believe he's guilty.
204
00:10:29,106 --> 00:10:30,238
There was only
two identifications
205
00:10:30,368 --> 00:10:31,456
that convicted him.
206
00:10:31,587 --> 00:10:33,371
-That was it.
-I don't...
207
00:10:33,502 --> 00:10:35,460
Two witnesses.
208
00:10:35,591 --> 00:10:36,592
Would you feel comfortable
with your son
209
00:10:36,723 --> 00:10:39,464
sitting in jail on that?
210
00:10:39,595 --> 00:10:41,379
-Pretty tough.
-It is pretty tough.
211
00:10:41,510 --> 00:10:42,685
Pretty tough.
212
00:10:42,816 --> 00:10:43,773
Yep.
213
00:10:43,904 --> 00:10:46,428
Yeah.
214
00:10:46,558 --> 00:10:48,125
Could you see yourself
sitting in jail
215
00:10:48,256 --> 00:10:51,128
with just two witnesses?
216
00:10:51,259 --> 00:10:53,957
I can only say that I put that
case in front of that jury,
217
00:10:54,088 --> 00:10:56,917
and they made the decision,
and these two people
218
00:10:57,047 --> 00:11:01,095
told what they...
what they... the truth.
219
00:11:01,225 --> 00:11:03,880
In my mind, they told
the truth that day in court
220
00:11:04,011 --> 00:11:06,883
'cause this informant
had no reason to lie,
221
00:11:07,014 --> 00:11:11,061
and I-I just have to believe
what he told me.
222
00:11:22,377 --> 00:11:24,684
When we left Rivard's
house, you know,
223
00:11:24,814 --> 00:11:26,773
I kind of was,
you know, 50/50.
224
00:11:26,903 --> 00:11:28,165
I'd say, "You know what?
This guy seems like
225
00:11:28,296 --> 00:11:29,993
a really nice cop."
226
00:11:30,124 --> 00:11:31,386
I think you and I were both
trying to give him
227
00:11:31,516 --> 00:11:35,129
the benefit of the doubt.
228
00:11:35,259 --> 00:11:37,609
Sorry. We'll go over here
and try to track down this...
229
00:11:37,740 --> 00:11:40,482
this boy, Bill,
that informant.
230
00:11:40,612 --> 00:11:43,050
You can never
trust a snitch.
231
00:11:43,180 --> 00:11:46,749
You play them and work them,
but you can't ever trust them.
232
00:11:46,880 --> 00:11:48,664
No.
233
00:11:48,795 --> 00:11:51,623
Janell actually found
Bill's address for us,
234
00:11:51,754 --> 00:11:53,669
and we were on our way there,
and we decided, said,
235
00:11:53,800 --> 00:11:55,453
"Well, you know what?
This was his informant.
236
00:11:55,584 --> 00:11:57,151
Let's see if he can
contact his informant
237
00:11:57,281 --> 00:11:58,718
and let him know
we're coming."
238
00:11:58,848 --> 00:12:00,371
Okay.And then maybe, you know,
239
00:12:00,502 --> 00:12:02,678
we'd be received
a little bit better. Oh, to... Right.
240
00:12:02,809 --> 00:12:05,333
Rivard had no idea
we're sitting, what, 150 yard,
241
00:12:05,463 --> 00:12:07,335
I mean,
oh, let's go 200 yards,
242
00:12:07,465 --> 00:12:10,294
I guess, as a crow flies
from the informant's house.
243
00:12:13,645 --> 00:12:15,560
Hey, Jim.
How you doing?
244
00:12:15,691 --> 00:12:17,040
Hey, this is Ira again.
245
00:12:17,171 --> 00:12:19,869
Hey, um, your source,
246
00:12:20,000 --> 00:12:23,525
yeah, uh, do you
still have a number for him?
247
00:12:23,655 --> 00:12:27,442
Not sure
where he's living at?
248
00:12:27,572 --> 00:12:29,836
When we started talking
about his informant,
249
00:12:29,966 --> 00:12:31,533
all of a sudden,
250
00:12:31,663 --> 00:12:35,537
he didn't want us talking
to his informant.
251
00:12:35,667 --> 00:12:37,060
Okay.
Thanks a lot.
252
00:12:37,191 --> 00:12:40,324
Appreciate you.
Bye.
253
00:12:40,455 --> 00:12:42,065
Is he gonna call him now?
254
00:12:42,196 --> 00:12:43,632
Yeah, he said, first of all,
he didn't have his number.
255
00:12:43,763 --> 00:12:45,068
He said, "But I might
can find somebody."
256
00:12:45,199 --> 00:12:46,722
I said, "Well, we're right
in the area."
257
00:12:46,853 --> 00:12:48,463
And he said, "Oh, l-let me
make a call right now.
258
00:12:48,593 --> 00:12:49,856
I think I can
find it right now."
259
00:12:51,640 --> 00:12:52,815
So he know exactly
where he's at.
260
00:12:52,946 --> 00:12:53,816
Yeah.
261
00:12:59,430 --> 00:13:00,954
It stinks like hell
around here.
262
00:13:01,084 --> 00:13:03,086
-Oh, my God.
-Yeah. It does.
263
00:13:03,217 --> 00:13:05,828
-God.
-This is definitely cow town.
264
00:13:05,959 --> 00:13:09,527
And that's worse
than dead bodies.
265
00:13:09,658 --> 00:13:11,268
Whoo, golly.
266
00:13:12,835 --> 00:13:15,011
I got extras
if anybody needs extra.
267
00:13:15,142 --> 00:13:16,534
What's going on, Ira?
268
00:13:16,665 --> 00:13:18,188
Oh, I'm telling you man,
this is, like, horrible.
269
00:13:18,319 --> 00:13:20,277
I couldn't handle it.
270
00:13:23,628 --> 00:13:25,152
We sit there,
I'm telling you,
271
00:13:25,282 --> 00:13:26,370
it was probably
less than 5 minutes, right?
272
00:13:26,501 --> 00:13:28,024
He calls back.
273
00:13:28,155 --> 00:13:30,897
Hey, Jim. You found
his house that quick?
274
00:13:31,027 --> 00:13:32,246
You are still a detective,
man.
275
00:13:32,376 --> 00:13:34,814
That is pretty good.
276
00:13:37,947 --> 00:13:39,340
He's just down
the road from you?
277
00:13:39,470 --> 00:13:41,733
Oh, wow,
that's small world.
278
00:13:41,864 --> 00:13:43,910
"And guess what?
He only lives, you know,
279
00:13:44,040 --> 00:13:46,173
a short distance from me.
I didn't know that."
280
00:13:46,303 --> 00:13:48,218
-Oh, you're good!
-0.4 miles.
281
00:13:48,349 --> 00:13:50,220
Within 5 minutes.Now, we're talking about
a rural area, too.
282
00:13:50,351 --> 00:13:51,874
-Yes.
-Okay, this is not Detroit.
283
00:13:52,005 --> 00:13:54,485
Okay. Thanks a lot.
I appreciate you.
284
00:13:54,616 --> 00:13:56,357
Mm-hmm. Bye.
285
00:13:56,487 --> 00:13:58,576
What... what...
what's his story?
286
00:13:58,707 --> 00:14:01,144
He said he, uh...
he called a friend,
287
00:14:01,275 --> 00:14:02,667
a relative of his,
and he told him where he lived,
288
00:14:02,798 --> 00:14:04,104
and he said he discovered
289
00:14:04,234 --> 00:14:05,801
he lived about a mile
away from him,
290
00:14:05,932 --> 00:14:07,498
but he said,
"But I don't know the address."
291
00:14:07,629 --> 00:14:09,979
-Oh, yeah.
-So then he said, um,
292
00:14:10,110 --> 00:14:11,024
he'll... he'll try
to get in touch with him
293
00:14:11,154 --> 00:14:13,287
and try to convince him,
294
00:14:13,417 --> 00:14:14,505
but he probably would need,
like, a couple hours
295
00:14:14,636 --> 00:14:16,464
or something like that.
296
00:14:16,594 --> 00:14:18,901
So what's he trying to say,
don't go up to the door?
297
00:14:19,032 --> 00:14:20,555
So... Well, let's go
see if Bill is there.
298
00:14:20,685 --> 00:14:22,209
Yeah, I agree.
299
00:14:25,342 --> 00:14:27,649
Hey, man, somebody
could mistake us
300
00:14:27,779 --> 00:14:29,303
as some robbers,
you know that?
301
00:14:29,433 --> 00:14:30,434
Cops and robbers.
302
00:14:32,567 --> 00:14:34,221
Here we go.
303
00:14:34,351 --> 00:14:36,136
"Yeah,
I saw this fat white guy
304
00:14:36,266 --> 00:14:38,225
and this black guy with this
white mask, surgical mask on."
305
00:14:38,355 --> 00:14:40,096
White mask. "I don't know what the hell
they were doing."
306
00:14:42,707 --> 00:14:43,839
All right.
Let's see if...
307
00:14:43,970 --> 00:14:47,321
Let's see what old boy is.
308
00:14:47,451 --> 00:14:48,713
At first, he lies and says
he don't know
309
00:14:48,844 --> 00:14:50,585
how to
get in touch with him.
310
00:14:50,715 --> 00:14:52,935
Then he say he might can
get in touch with him,
311
00:14:53,066 --> 00:14:55,503
gets in touch with him,
like, in 5 minutes.
312
00:14:55,633 --> 00:14:57,548
He lives awful damn
close to him.
313
00:14:57,679 --> 00:14:58,941
I know.
That's pretty interesting.
314
00:14:59,072 --> 00:15:01,030
That is, man.
315
00:15:01,161 --> 00:15:05,121
He live right down the street
from his snitch.
316
00:15:05,252 --> 00:15:06,644
That thickens the plot
a little bit, Ira.
317
00:15:06,775 --> 00:15:10,170
It does.
318
00:15:10,300 --> 00:15:11,562
Oh, let's see.
319
00:15:11,693 --> 00:15:12,912
Yeah.
320
00:15:16,132 --> 00:15:18,918
Left the light on.
That don't make any sense.
321
00:15:19,048 --> 00:15:21,007
Hey, Bill!
322
00:15:21,137 --> 00:15:22,269
Blow the horn.
323
00:15:23,270 --> 00:15:25,054
Bill!
324
00:15:29,885 --> 00:15:30,799
There we go.
325
00:15:30,930 --> 00:15:34,063
Bill!
326
00:15:34,194 --> 00:15:37,545
He closed his door.
327
00:15:37,675 --> 00:15:40,635
Mm, mm, mm.
328
00:15:40,765 --> 00:15:42,985
So not only he's a snitch,
he's a rude snitch.
329
00:15:43,116 --> 00:15:44,291
Yeah.
330
00:15:44,421 --> 00:15:46,597
So I think
we need to call Jim
331
00:15:46,728 --> 00:15:48,251
and say,
"Hey, old boy is home.
332
00:15:48,382 --> 00:15:49,644
Call him up and tell him
to talk us."
333
00:15:49,774 --> 00:15:51,167
Yes, let's do that.
Let's do that.
334
00:15:51,298 --> 00:15:52,212
-Right?
-Absolutely.
335
00:15:52,342 --> 00:15:53,561
Yeah.
336
00:15:53,691 --> 00:15:56,129
Hey, Jim.
This is Ira again.
337
00:15:56,259 --> 00:15:57,347
Yeah,
we just got by his house.
338
00:15:57,478 --> 00:15:58,783
His car is there.
339
00:15:58,914 --> 00:16:00,611
You want to try
to give him a call?
340
00:16:00,742 --> 00:16:03,440
Yeah, we right
at his house right now.
341
00:16:03,571 --> 00:16:05,007
Oh, that's beautiful.
That's beautiful.
342
00:16:05,138 --> 00:16:06,878
I appreciate you, man.
343
00:16:07,009 --> 00:16:09,707
Thank you.
344
00:16:09,838 --> 00:16:11,535
He's gonna come
down the street
345
00:16:11,666 --> 00:16:12,841
and talk to him
right quick.
346
00:16:12,972 --> 00:16:15,278
Oh, well, heck.
347
00:16:15,409 --> 00:16:16,801
Well,
this will be interesting, huh?
348
00:16:16,932 --> 00:16:19,065
This is gonna be
real interesting.
349
00:16:19,195 --> 00:16:21,110
We'll see what old boy
has got to say.
350
00:16:21,241 --> 00:16:23,808
Oh, yeah.
I think these guys know
351
00:16:23,939 --> 00:16:25,027
each other a lot
better than we think.
352
00:16:25,158 --> 00:16:27,508
Mm-hmm.
353
00:16:27,638 --> 00:16:29,336
-Oh, there he is.
-Mm-hmm.
354
00:16:29,466 --> 00:16:30,946
All right.
355
00:16:31,077 --> 00:16:32,861
Get the window, Ira.
356
00:16:32,992 --> 00:16:35,559
Yeah, let him.
See if he'll talk to him.
357
00:16:35,690 --> 00:16:37,083
Well, there we go.
358
00:16:37,213 --> 00:16:38,736
He got his PJs on
and everything.
359
00:16:38,867 --> 00:16:40,869
-Oh, man.
-Oh, he just walking right up.
360
00:16:41,000 --> 00:16:43,263
Oh, look at that.
361
00:16:45,221 --> 00:16:48,007
Mm, mm, mm, oh, yeah, you
better close that gate, buddy.
362
00:16:48,137 --> 00:16:51,271
That little thing... That
little monster gonna get you.
363
00:16:51,401 --> 00:16:53,925
Oh, yeah, he's got to be
sweating a little bit.
364
00:16:54,056 --> 00:16:56,406
Oh, yeah.
365
00:16:56,537 --> 00:16:59,235
So he's knocking on the door,
and he's trying to get him,
366
00:16:59,366 --> 00:17:01,411
a-allegedly, to come out
and talk to us.
367
00:17:01,542 --> 00:17:04,327
Right.Now, this is an informant you
haven't seen in years, right?
368
00:17:04,458 --> 00:17:06,329
This is an informant that
you're comfortable enough
369
00:17:06,460 --> 00:17:09,289
to go over there without
your gun in your pajama bottoms.
370
00:17:17,514 --> 00:17:19,864
And then he comes out and says
Bill don't want to talk to us.
371
00:17:19,995 --> 00:17:22,258
He... you know, he wants
some time to think about it,
372
00:17:22,389 --> 00:17:23,738
that kind of thing,
right?
373
00:17:23,868 --> 00:17:25,000
So I thought that
was interesting.
374
00:17:25,131 --> 00:17:26,523
-Yes.
-Hmm.
375
00:17:26,654 --> 00:17:27,655
-That's beyond interesting.
-Yes.
376
00:17:30,092 --> 00:17:32,051
-Wow.
-They into something.
377
00:17:32,181 --> 00:17:33,356
Mm-hmm.
378
00:17:33,487 --> 00:17:36,403
Something's going on.
379
00:17:36,533 --> 00:17:37,795
Well...
380
00:17:37,926 --> 00:17:39,406
Now we got some real
digging to do.
381
00:17:39,536 --> 00:17:41,060
We do.
382
00:17:43,845 --> 00:17:46,108
When we left Rivard's house,
383
00:17:46,239 --> 00:17:47,849
he seemed like he was
really into the case,
384
00:17:47,979 --> 00:17:49,938
seemed like he was really
diligent about the job,
385
00:17:50,069 --> 00:17:52,332
seemed like he really
loved the job,
386
00:17:52,462 --> 00:17:54,508
but later on,
we caught him in a lie
387
00:17:54,638 --> 00:17:57,424
when we started talking
about the informant, Bill.
388
00:17:57,554 --> 00:17:58,903
He didn't want you
talking to him.
389
00:17:59,034 --> 00:18:00,905
He didn't want us talking
to the informant.
390
00:18:01,036 --> 00:18:02,342
It was interesting
that we hadn't been gone
391
00:18:02,472 --> 00:18:03,691
from his house an hour
and 15 minutes.
392
00:18:03,821 --> 00:18:04,996
He's blowing your phone up.
393
00:18:05,127 --> 00:18:07,042
Yes, and then
he kept calling me.
394
00:18:07,173 --> 00:18:08,522
-I mean...
-He kept calling you?
395
00:18:08,652 --> 00:18:11,002
I'm telling you, like,
every 30 minutes on the dot.
396
00:18:11,133 --> 00:18:12,700
So what was that telling
you guys, the way he was acting?
397
00:18:12,830 --> 00:18:14,484
He's trying to control
that situation.
398
00:18:14,615 --> 00:18:17,096
He's trying to find out
what we know.
399
00:18:17,226 --> 00:18:18,532
Right, he wants to know what you
know and what you found out.
400
00:18:18,662 --> 00:18:20,273
He's afraid that we're gonna
find out something
401
00:18:20,403 --> 00:18:21,187
that he don't want us to know.
-I think he is...
402
00:18:21,317 --> 00:18:23,058
He is nervous.
403
00:18:23,189 --> 00:18:25,104
I think that was probably
a sleepless night for him.
404
00:18:25,234 --> 00:18:28,977
Oh, yeah.
405
00:18:29,108 --> 00:18:31,719
This morning, uh,
Detective Rivard called me
406
00:18:31,849 --> 00:18:34,852
while I was eating breakfast
just out the blue.
407
00:18:34,983 --> 00:18:37,290
He wanted to talk to me
about Bill.
408
00:18:37,420 --> 00:18:39,944
And, I mean, for some reason,
409
00:18:40,075 --> 00:18:43,165
this guy is trying to convince
me not to talk to Bill,
410
00:18:43,296 --> 00:18:47,909
and it seems like he's trying
to control our investigation
411
00:18:48,039 --> 00:18:51,173
like he controlled the
investigation 20 years ago.
412
00:18:51,304 --> 00:18:52,653
He kept saying,
"Hey, look, I don't think
413
00:18:52,783 --> 00:18:54,742
you guys need to talk to Bill."
414
00:18:54,872 --> 00:18:56,483
But what I got out
of the conversation
415
00:18:56,613 --> 00:19:00,400
was Detective Rivard is worried
about us talking to him,
416
00:19:00,530 --> 00:19:04,360
and I think he knows this guy
is weak and a little vulnerable,
417
00:19:04,491 --> 00:19:06,667
and I think he knows
this guy will give it up
418
00:19:06,797 --> 00:19:10,366
if we put a little
pressure on him.
419
00:19:10,497 --> 00:19:13,543
Janell tracked him down
through Facebook
420
00:19:13,674 --> 00:19:15,502
and asked him
if he would talk to me.
421
00:20:01,374 --> 00:20:03,027
We obtained his phone number,
422
00:20:03,158 --> 00:20:04,594
and he didn't
call back initially.
423
00:20:04,725 --> 00:20:05,856
You know, he just
kind of ignored it,
424
00:20:05,987 --> 00:20:07,249
and I just was persistent.
425
00:20:07,380 --> 00:20:09,033
I kept calling
and kept calling,
426
00:20:09,164 --> 00:20:10,948
and then I got that call back.
427
00:20:11,079 --> 00:20:13,386
So when he called back,
I just started talking to him,
428
00:20:13,516 --> 00:20:14,909
and then, I just started,
you know,
429
00:20:15,039 --> 00:20:17,041
empathizing with him
about the whole situation
430
00:20:17,172 --> 00:20:19,653
and told me that he was
getting his life together.
431
00:20:19,783 --> 00:20:21,655
I even said a prayer with him
over the phone.
432
00:20:21,785 --> 00:20:23,439
He would say, "Well,
let me think about it.
433
00:20:23,570 --> 00:20:26,790
Let me talk to an attorney,
and I'll call you back."
434
00:20:26,921 --> 00:20:28,183
Couple times,
he wouldn't call back,
435
00:20:28,314 --> 00:20:29,532
so I just keep calling him,
436
00:20:29,663 --> 00:20:32,579
kept calling him,
and kept talking to him.
437
00:20:32,709 --> 00:20:34,798
He was reluctant
to come forward
438
00:20:34,929 --> 00:20:38,715
and actually tell the truth
about the whole thing,
439
00:20:38,846 --> 00:20:40,935
but eventually, he did.
440
00:20:41,065 --> 00:20:42,719
Hey, Bill, how you doing?
441
00:20:42,850 --> 00:20:43,938
-How are you doing?
-Thank you for coming down.
442
00:20:44,068 --> 00:20:45,244
I really appreciate it.
443
00:20:45,374 --> 00:20:47,855
-No problem.
-Have a seat.
444
00:20:55,776 --> 00:20:57,560
All right.
445
00:20:57,691 --> 00:20:59,649
So, I'm glad you showed up,
446
00:20:59,780 --> 00:21:03,087
and at the time all this
took place,
447
00:21:03,218 --> 00:21:05,176
you lived in Sunnyside?
-Yes, sir.
448
00:21:05,307 --> 00:21:07,918
Okay. How long have you lived
in Sunnyside?
449
00:21:08,049 --> 00:21:09,746
-Um, all my life.
-Okay.
450
00:21:09,877 --> 00:21:12,227
Did you have problems with drugs
or anything like that?
451
00:21:12,358 --> 00:21:13,663
You know, I didn't do one drug
until the age of 22.
452
00:21:13,794 --> 00:21:15,361
Mm-hmm.
453
00:21:15,491 --> 00:21:17,188
And then I hit them
pretty hard, absolutely.
454
00:21:17,319 --> 00:21:18,494
And then, during that time,
did you get
455
00:21:18,625 --> 00:21:20,191
in any trouble
with law enforcement?
456
00:21:20,322 --> 00:21:22,542
Lots and lots of it.
It hasn't been easy.
457
00:21:22,672 --> 00:21:24,761
I know.
458
00:21:24,892 --> 00:21:27,242
So, when did you first come
in contact with the police
459
00:21:27,373 --> 00:21:29,940
where you start
doing informant work?
460
00:21:30,071 --> 00:21:34,075
I got pulled over, and I got
caught with methamphetamines,
461
00:21:34,205 --> 00:21:36,991
and, uh, I was arrested
and let go right away
462
00:21:37,121 --> 00:21:39,298
'cause I agreed
to work with Rivard,
463
00:21:39,428 --> 00:21:41,735
and that's when
it all started.
464
00:21:41,865 --> 00:21:44,259
And you helped him
close a lot of cases?
465
00:21:44,390 --> 00:21:46,305
Yes.
466
00:21:46,435 --> 00:21:48,611
Did he ever ask you at any time
to lie on any of those cases?
467
00:21:52,615 --> 00:21:54,661
Well, on a few cases...
468
00:21:58,186 --> 00:22:00,493
...I'd just be given
a piece of paper.
469
00:22:00,623 --> 00:22:02,190
I remember walking
all the way to court.
470
00:22:02,321 --> 00:22:04,627
I didn't know nothing about
what was going on,
471
00:22:04,758 --> 00:22:08,762
reading exactly what I had
supposedly witnessed, and...
472
00:22:08,892 --> 00:22:10,677
-You never witnessed it?
-I never witnessed none of it.
473
00:22:10,807 --> 00:22:12,331
It was like... like a book
report, you know what I mean?
474
00:22:12,461 --> 00:22:15,377
I read it and then
just answered questions.
475
00:22:15,508 --> 00:22:17,336
Okay.
476
00:22:17,466 --> 00:22:19,338
So you just went along with
Detective Rivard told you to do?
477
00:22:19,468 --> 00:22:22,123
Yeah, it was
pretty much a... yeah.
478
00:22:24,517 --> 00:22:25,648
-So on this
Junior Salas case...
479
00:22:25,779 --> 00:22:27,302
-Mm-hmm.
-Okay.
480
00:22:27,433 --> 00:22:30,087
...explain to me how all...
all of it went down.
481
00:22:30,218 --> 00:22:32,089
Well, I was coming
into the department
482
00:22:32,220 --> 00:22:33,874
to collect some money
for something I had done,
483
00:22:34,004 --> 00:22:35,745
and he had just got done
interviewing Salas,
484
00:22:35,876 --> 00:22:37,312
and he was outside
on the sidewalk there,
485
00:22:37,443 --> 00:22:39,053
and Rivard come in,
486
00:22:39,183 --> 00:22:41,272
"You see that piece of shit
right there?"
487
00:22:41,403 --> 00:22:43,362
He said, uh,
"I got to get him."
488
00:22:43,492 --> 00:22:46,147
What that... Was that his exact
words, "I got to get him"?
489
00:22:46,277 --> 00:22:50,107
-"I'm gonna get him, man."
-"I'm gonna get him."
490
00:22:50,238 --> 00:22:53,763
Try to tell me
exactly what happened next.
491
00:22:53,894 --> 00:22:55,504
He gave me some money
to go hang out with him,
492
00:22:55,635 --> 00:22:57,854
gave me a sack of marijuana
to hang out and smoke and...
493
00:22:57,985 --> 00:22:59,900
-Okay.
-...see what he had to say
494
00:23:00,030 --> 00:23:03,556
and, uh, get him to tell me
exactly what he'd done and...
495
00:23:03,686 --> 00:23:05,949
Did he tell you where they hung
out, or did you already know?
496
00:23:06,080 --> 00:23:08,561
Oh, he told me where
they hung out at.
497
00:23:08,691 --> 00:23:11,607
Okay. So you go in, and
he make any admissions to you?
498
00:23:11,738 --> 00:23:13,348
No.
499
00:23:13,479 --> 00:23:15,829
No admissions whatsoever?
500
00:23:15,959 --> 00:23:17,091
So you went back
to Rivard.
501
00:23:17,221 --> 00:23:18,614
-Right.
-And you told him,
502
00:23:18,745 --> 00:23:19,920
"Hey, I couldn't find
out any information."
503
00:23:20,050 --> 00:23:21,269
Right, it was...
you know, right.
504
00:23:21,400 --> 00:23:23,271
And how did that
make Rivard act?
505
00:23:23,402 --> 00:23:25,099
He showed me a photo lineup, so
I, of course, pointed him out.
506
00:23:25,229 --> 00:23:26,709
I knew who he was.
507
00:23:26,840 --> 00:23:28,319
And then he gives you
a document and said,
508
00:23:28,450 --> 00:23:30,191
"This is what happened"?
-Pretty much, yes,
509
00:23:30,321 --> 00:23:32,106
and then I had to
put it in my own writing.
510
00:23:35,326 --> 00:23:37,067
He... He assured me it would
never go to court,
511
00:23:37,198 --> 00:23:38,939
that they already had
another witness that would...
512
00:23:39,069 --> 00:23:41,245
that, you know,
that he would plead out.
513
00:23:41,376 --> 00:23:43,770
You know, at the trial,
you seemed extremely agitated
514
00:23:43,900 --> 00:23:45,598
-with the prosecutor.
-Yeah.
515
00:23:45,728 --> 00:23:49,645
And one time, you said that, um,
you had CRS Syndrome,
516
00:23:49,776 --> 00:23:51,430
Can't Remember Shit Syndrome.
-Shit, yeah.
517
00:23:51,560 --> 00:23:53,562
And why were you
so agitated?
518
00:23:53,693 --> 00:23:55,825
You know, I-I didn't
want to be there,
519
00:23:55,956 --> 00:23:57,392
and I think I was trying
to everything I could do
520
00:23:57,523 --> 00:23:58,828
without making it obvious
that, uh...
521
00:23:58,959 --> 00:24:00,656
that I didn't know
anything.
522
00:24:00,787 --> 00:24:03,224
I can't remember shit
'cause I didn't know shit.
523
00:24:03,354 --> 00:24:04,965
So you never
really knew Salas?
524
00:24:05,095 --> 00:24:06,662
No.
525
00:24:06,793 --> 00:24:10,449
Did you get paid any money
to lie on Salas?
526
00:24:10,579 --> 00:24:13,277
Not at the time,
but the following case,
527
00:24:13,408 --> 00:24:15,454
I was compensated
quite a bit.
528
00:24:15,584 --> 00:24:17,847
Were you aware
that we asked Rivard
529
00:24:17,978 --> 00:24:19,066
if he could tell us
where you lived,
530
00:24:19,196 --> 00:24:20,850
and he told us
he had no idea?
531
00:24:20,981 --> 00:24:22,765
You know, I've been his neighbor
for almost five years.
532
00:24:22,896 --> 00:24:24,811
He stops in occasionally.
I see him all the time.
533
00:24:24,941 --> 00:24:26,900
I'm out in the yard all the time
waving at him. All the time.
534
00:24:27,030 --> 00:24:29,946
So he lied to us? Absolutely,
absolutely lied to you.
535
00:24:30,077 --> 00:24:32,035
Now, why do you think he didn't
want us know where you live?
536
00:24:32,166 --> 00:24:33,602
Because he didn't
want you to find me.
537
00:24:33,733 --> 00:24:35,691
And why do you think
he didn't want us to find you?
538
00:24:35,822 --> 00:24:37,780
It's pretty evident.
539
00:24:37,911 --> 00:24:41,044
It don't take a detective
to figure that one out.
540
00:24:41,175 --> 00:24:44,657
If you encountered
Jim Rivard after today,
541
00:24:44,787 --> 00:24:46,659
uh,
what would you tell him?
542
00:24:46,789 --> 00:24:49,836
You know, I've got absolutely
nothing to say to that man.
543
00:24:49,966 --> 00:24:51,838
Almost, he... Like, he had
two different personalities.
544
00:24:51,968 --> 00:24:53,143
There will be a certain group
of people that'll tell you
545
00:24:53,274 --> 00:24:54,536
he's the greatest guy
in the world,
546
00:24:54,667 --> 00:24:56,103
and there's another
group of people
547
00:24:56,233 --> 00:24:58,148
that'll tell you
what a piece of crap he is.
548
00:24:58,279 --> 00:25:00,455
When did you decide
to tell the truth?
549
00:25:00,586 --> 00:25:02,936
The kid is innocent,
550
00:25:03,066 --> 00:25:05,982
and I've lived with it every day
for 20-plus years,
551
00:25:06,113 --> 00:25:08,376
not near as much as he has,
obviously,
552
00:25:08,507 --> 00:25:11,727
but definitely something
has got to be done.
553
00:25:11,858 --> 00:25:13,816
Would you submit to a polygraph?
I would.
554
00:25:13,947 --> 00:25:16,340
Today, would you submit to a polygraph?
Right now.
555
00:25:16,471 --> 00:25:19,387
Okay.
Lift up your arms.
556
00:25:27,351 --> 00:25:29,484
The way
the polygraph test works
557
00:25:29,615 --> 00:25:31,268
- isn't whether
you're nervous or not. - Right.
558
00:25:31,399 --> 00:25:33,270
-Should be nervous, okay?
-Absolutely.
559
00:25:33,401 --> 00:25:36,839
Uh, because it's not every day
people are taking a polygraph.
560
00:25:36,970 --> 00:25:38,580
Right.
561
00:25:38,711 --> 00:25:41,278
If indeed you told the detective
the full truth,
562
00:25:41,409 --> 00:25:42,715
the polygraph will say so.
563
00:25:42,845 --> 00:25:44,281
Okay.
564
00:25:44,412 --> 00:25:46,719
So I'm gonna ask you
some other questions too
565
00:25:46,849 --> 00:25:49,330
pertaining
to your honesty, okay?
566
00:25:49,460 --> 00:25:51,114
The last thing you want to do
is lie to me
567
00:25:51,245 --> 00:25:52,812
-about anything in this room.
-Right.
568
00:25:52,942 --> 00:25:54,553
-Okay?
-Right.
569
00:25:54,683 --> 00:25:57,468
Just answer my questions
yes or no.
570
00:25:57,599 --> 00:25:59,122
Do you go by
the name of Bill?
571
00:25:59,253 --> 00:26:00,776
Yes.
572
00:26:00,907 --> 00:26:04,998
Did Evaristo Salas
actually confess to you
573
00:26:05,128 --> 00:26:06,782
that he shot anyone?
574
00:26:06,913 --> 00:26:08,697
No.
575
00:26:08,828 --> 00:26:12,179
Did Detective Jim Rivard
576
00:26:12,309 --> 00:26:15,095
provide the information
you testified to at trial?
577
00:26:15,225 --> 00:26:16,792
Yes.
578
00:26:16,923 --> 00:26:18,881
Did you know at the time
of the trial
579
00:26:19,012 --> 00:26:22,145
the information you testified
to on the Salas case was false?
580
00:26:22,276 --> 00:26:23,756
Yes.
581
00:26:23,886 --> 00:26:25,888
-Thank you, sir.
-You're good to go.
582
00:26:26,019 --> 00:26:27,455
Thank you much.
583
00:26:33,113 --> 00:26:37,465
I'm doing what is called
an examiner numerical evaluation.
584
00:26:37,596 --> 00:26:39,293
Okay.
And, uh,
585
00:26:39,423 --> 00:26:43,253
I was giving each of
the charts a hand score...
586
00:26:43,384 --> 00:26:47,388
Okay. ...between, um, minus three,
which is deception,
587
00:26:47,518 --> 00:26:49,129
to plus three,
588
00:26:49,259 --> 00:26:53,481
which is,
uh, non-deception.
589
00:26:53,612 --> 00:26:56,005
I would feel comfortable
enough to call this
590
00:26:56,136 --> 00:26:57,528
a non-deceptive test.
591
00:26:57,659 --> 00:27:00,227
Beautiful.
592
00:27:00,357 --> 00:27:04,361
Well, man, you passed
with flying colors.
593
00:27:04,492 --> 00:27:05,536
-Well, I knew that.
-Thank you very much.
594
00:27:05,667 --> 00:27:07,103
You bet.
595
00:27:07,234 --> 00:27:08,452
-So you knew that, huh?
-I knew that.
596
00:27:08,583 --> 00:27:09,932
I kind of figured it too,
you know?
597
00:27:10,063 --> 00:27:10,933
Thank you
for telling the truth.
598
00:27:11,064 --> 00:27:13,153
-You bet.
-Okay.
599
00:27:13,283 --> 00:27:14,589
And I'm gonna try the hell
to get out of town.Yeah, yeah.
600
00:27:14,720 --> 00:27:16,417
Probably the best thing
I could do.
601
00:27:16,547 --> 00:27:17,853
Well, at least you did
the right thing, right?
602
00:27:17,984 --> 00:27:19,420
-Yeah.
-Well, I really appreciate it.
603
00:27:19,550 --> 00:27:20,726
I feel better about it.
That's all that matters.
604
00:27:20,856 --> 00:27:22,118
Yeah.
Thanks again, man.
605
00:27:22,249 --> 00:27:23,032
I really appreciate that.
-You bet.
606
00:27:23,163 --> 00:27:24,164
Thank you.
607
00:27:29,517 --> 00:27:31,562
-Good morning, everybody.
-Good morning!
608
00:27:31,693 --> 00:27:33,782
How you doing?
609
00:27:33,913 --> 00:27:37,612
We heard there was some news
of... of some urgency,
610
00:27:37,743 --> 00:27:39,048
so what's going on?
611
00:27:39,179 --> 00:27:40,789
Yeah, Bill came onboard,
612
00:27:40,920 --> 00:27:43,052
and, uh, Bill gave up
a lot of information
613
00:27:43,183 --> 00:27:44,924
that's gonna be helpful
to us and passed...
614
00:27:45,054 --> 00:27:46,752
How'd you get him
to do that, Ira?
615
00:27:46,882 --> 00:27:48,449
Oh, just... just stroked him
a little bit,
616
00:27:48,579 --> 00:27:50,277
you know, just kind of,
617
00:27:50,407 --> 00:27:53,193
you know, sand him down
a little bit, you know.
618
00:27:53,323 --> 00:27:54,847
Okay, he claims that Rivard
pressured him
619
00:27:54,977 --> 00:27:56,196
into manufacturing his story.
620
00:27:56,326 --> 00:27:57,545
-He made it...
-It never happened?
621
00:27:57,676 --> 00:27:59,503
He made it all up. Yep.
622
00:27:59,634 --> 00:28:03,899
Okay, Rivard gave him marijuana
to smoke with Evaristo.
623
00:28:04,030 --> 00:28:05,858
Bill claims that he smoked
with Evaristo,
624
00:28:05,988 --> 00:28:09,078
but he never overheard him say
anything that was incriminating.
625
00:28:09,209 --> 00:28:11,820
And remember the photograph
incident where Rivard said
626
00:28:11,951 --> 00:28:14,344
that Bill just noticed
the photograph?
627
00:28:14,475 --> 00:28:18,131
Yeah, that was themoment that
established the identification
628
00:28:18,261 --> 00:28:22,483
and allegedly put Evaristo
on the suspect radar screen.
629
00:28:22,613 --> 00:28:25,399
Well, Bill said that Rivard
pointed him out to Bill.
630
00:28:25,529 --> 00:28:28,184
Whoa. Nice job, man.
631
00:28:28,315 --> 00:28:30,099
Oh, yeah.
632
00:28:30,230 --> 00:28:33,059
And Bill said it's not
the first time he's done it.
633
00:28:33,189 --> 00:28:35,017
And, uh, there was
something else.
634
00:28:35,148 --> 00:28:36,932
Oh, yeah.
635
00:28:37,063 --> 00:28:40,066
Bill said that, um,
a guy walked up to him
636
00:28:40,196 --> 00:28:41,458
a couple of years afterwards
637
00:28:41,589 --> 00:28:44,418
and thanked him
for getting him off.
638
00:28:44,548 --> 00:28:45,985
Wow.
639
00:28:46,115 --> 00:28:48,074
-Interesting.
-Wow.
640
00:28:48,204 --> 00:28:50,859
I'ma show you
a series of photos,
641
00:28:50,990 --> 00:28:52,731
and if you see the guy,
642
00:28:52,861 --> 00:28:54,602
would you just tell me that's
the guy that told you that,
643
00:28:54,733 --> 00:28:55,908
that made that
statement to you?
644
00:28:56,038 --> 00:28:58,301
Do you think
you'll remember him?
645
00:28:58,432 --> 00:28:59,781
I would probably remember him,
and I'll look at each photo,
646
00:28:59,912 --> 00:29:01,174
and I'll tell you
if he's on there.
647
00:29:01,304 --> 00:29:02,436
-Okay.
-Let's have a look.
648
00:29:02,566 --> 00:29:04,525
Okay.
649
00:29:07,658 --> 00:29:09,965
Was it that person?
650
00:29:14,404 --> 00:29:15,971
No?
651
00:29:16,102 --> 00:29:18,408
Was it this person?
652
00:29:20,715 --> 00:29:22,586
And Bill picked out Ricardo
653
00:29:22,717 --> 00:29:23,892
as that...
being that individual
654
00:29:24,023 --> 00:29:25,502
that walked up to him
655
00:29:25,633 --> 00:29:26,808
and thanked him
for getting him off.
656
00:29:26,939 --> 00:29:28,070
He was the real shooter.
657
00:29:28,201 --> 00:29:30,725
You know, if you remember,
658
00:29:30,856 --> 00:29:32,727
a witness claimed to have
heard a woman scream,
659
00:29:32,858 --> 00:29:37,340
"Ricardo, leave him alone,"
just before the murder.
660
00:29:37,471 --> 00:29:40,082
Told me, "You know what?
Thank you, man.
661
00:29:40,213 --> 00:29:42,955
I don't know what you did,
but thank you,"
662
00:29:43,085 --> 00:29:46,175
and, uh, he told me that, uh,
he was the one that done that
663
00:29:46,306 --> 00:29:48,134
and, uh, "I don't know why,
but thank you."
664
00:29:48,264 --> 00:29:49,918
He said he was the one
that did what?
665
00:29:50,049 --> 00:29:53,008
That he's the one that shot
the guy on Saul Road.
666
00:29:53,139 --> 00:29:54,575
He looked at it hard.
667
00:29:54,705 --> 00:29:55,619
I mean, he really
looked at it hard.
668
00:29:55,750 --> 00:29:57,360
He looked like he was afraid,
669
00:29:57,491 --> 00:30:00,102
but he claimed
he's only about 60% sure.
670
00:30:00,233 --> 00:30:03,105
But just by the way
he looked at that photograph,
671
00:30:03,236 --> 00:30:06,282
I think he's a little bit
more than 60% sure.
672
00:30:06,413 --> 00:30:09,024
Oh, wow.
673
00:30:09,155 --> 00:30:12,158
And... And Bill now he's clean
and sober and...
674
00:30:12,288 --> 00:30:14,725
Clean and sober.
He looks good.
675
00:30:14,856 --> 00:30:16,553
You know, he came
with his girlfriend.
676
00:30:16,684 --> 00:30:18,033
You know, and it... you could
tell it was hard.
677
00:30:18,164 --> 00:30:19,992
It was difficult for him.
678
00:30:20,122 --> 00:30:22,690
But I think he wanted to step up
and do the right thing.
679
00:30:28,043 --> 00:30:31,960
We're off to
Detective Jim Rivard's house.
680
00:30:32,091 --> 00:30:33,744
This is a return visit
681
00:30:33,875 --> 00:30:36,965
after we got a little
bit more information.
682
00:30:37,096 --> 00:30:39,228
I'm kind of doubting
683
00:30:39,359 --> 00:30:42,841
Detective Jim Rivard
these days,
684
00:30:42,971 --> 00:30:45,147
so now I'm gonna
use a technique
685
00:30:45,278 --> 00:30:49,456
that I think will be effective,
especially on cops.
686
00:30:49,586 --> 00:30:53,286
I'm gonna blow some smoke
up his ass, basically.
687
00:30:59,335 --> 00:31:00,380
Hey, how you doing?
Listen...
688
00:31:00,510 --> 00:31:02,382
Come on, bud,
we can do it inside,
689
00:31:02,512 --> 00:31:04,253
or it's not too windy back here
if you want to do it here again.
690
00:31:04,384 --> 00:31:05,646
-Um...
-It's up to you.
691
00:31:05,776 --> 00:31:07,213
If you want to come inside,
come inside.
692
00:31:07,343 --> 00:31:08,736
Probably inside 'cause
there's a lot of birds and stuff
693
00:31:08,867 --> 00:31:10,172
like that chirping and stuff
if that's okay with you.
694
00:31:10,303 --> 00:31:11,565
-Yeah, yeah.
-Okay.
695
00:31:11,695 --> 00:31:14,133
Come in.
696
00:31:14,263 --> 00:31:15,786
Oh, my God, man.
697
00:31:15,917 --> 00:31:16,787
This is amazing.
698
00:31:16,918 --> 00:31:18,702
Yeah, I know.
699
00:31:18,833 --> 00:31:21,836
-Oh, my God.
-Yeah, lot of years hunting.
700
00:31:21,967 --> 00:31:23,794
Yeah. I'm getting older, and
it's getting harder now.
701
00:31:23,925 --> 00:31:25,492
-I know.
-So...
702
00:31:25,622 --> 00:31:26,667
That's probably why you're
in such good shape.
703
00:31:26,797 --> 00:31:29,148
-You bet.
-Look at that.
704
00:31:29,278 --> 00:31:31,019
-Oh, yeah.
-Oh, I didn't see the bear.
705
00:31:31,150 --> 00:31:32,847
-Yeah.
-Oh, my God, man.
706
00:31:32,978 --> 00:31:34,109
I'd like to borrow
that bear's hat.
707
00:31:34,240 --> 00:31:35,458
I like that hat.
708
00:31:35,589 --> 00:31:37,373
Oh, yeah.
That was my... my dad's hat.
709
00:31:37,504 --> 00:31:39,288
When he...
-Oh.
710
00:31:39,419 --> 00:31:41,116
When we went riding horses,
he'd wear that hat all the time,
711
00:31:41,247 --> 00:31:44,728
so I figured I'd put it
in a good place.
712
00:31:44,859 --> 00:31:46,426
It always be around.
-Okay. Yeah.
713
00:31:46,556 --> 00:31:48,863
-So...
-That's good, too.
714
00:31:48,994 --> 00:31:51,039
Anyways, Ira, how's it been
going on the investigation?
715
00:31:51,170 --> 00:31:52,519
It's been going good.
716
00:31:52,649 --> 00:31:53,955
-Mm-hmm.
-It's been going really good.
717
00:31:54,086 --> 00:31:56,305
Um, there were some
new developments.
718
00:31:56,436 --> 00:31:57,828
A lot of the stuff
I can't talk about
719
00:31:57,959 --> 00:31:59,526
on camera and stuff like that...
Mm-hmm.
720
00:31:59,656 --> 00:32:01,876
...because it's still
in the process of investigating
721
00:32:02,007 --> 00:32:04,009
and whatever like that,
and there's some legal things.
722
00:32:04,139 --> 00:32:05,706
Mm-hmm. We also talked
to a bunch of guys
723
00:32:05,836 --> 00:32:07,708
that said they were your sources.
Mm-hmm.
724
00:32:07,838 --> 00:32:09,275
And they said they had did
some source work for you,
725
00:32:09,405 --> 00:32:11,538
doing narcotics, you know.
-Mm-hmm.
726
00:32:11,668 --> 00:32:13,148
And, you know, a lot of guys
was talking about, you know,
727
00:32:13,279 --> 00:32:14,758
"This guy is the greatest thing
since sliced bread."
728
00:32:14,889 --> 00:32:16,369
Mm-hmm. You know, saying,
"Hey, he was a good cop.
729
00:32:16,499 --> 00:32:18,371
He looked out for us,
you know?"
730
00:32:18,501 --> 00:32:20,982
And they said, like, a lot of
times, you took guys to rehab
731
00:32:21,113 --> 00:32:22,288
and things like that
and tried to get them clean.
732
00:32:22,418 --> 00:32:24,551
Mm-hmm.
You know, I played fair.
733
00:32:24,681 --> 00:32:25,944
-Mm-hmm.
-I always played fair.
734
00:32:26,074 --> 00:32:27,597
-Yeah.
-I never broke the rules.
735
00:32:27,728 --> 00:32:30,818
Who was your best source?
736
00:32:30,949 --> 00:32:32,515
Well,
there was one individual.
737
00:32:32,646 --> 00:32:37,390
He was my best,
and he was really something.
738
00:32:37,520 --> 00:32:40,175
He could slide into anything.
I... It was amazing.
739
00:32:40,306 --> 00:32:42,743
It just...
-This wouldn't be the same one
740
00:32:42,873 --> 00:32:45,180
that was on the Salas case,
would it?
741
00:32:45,311 --> 00:32:47,400
Well, I'll reserve comment, okay?
Okay.
742
00:32:47,530 --> 00:32:48,662
-Okay?
-Okay.
743
00:32:48,792 --> 00:32:50,446
-And, uh, yeah.
-Well, let me...
744
00:32:50,577 --> 00:32:52,318
Let's talk about the one
that was on the Salas case.
745
00:32:52,448 --> 00:32:53,449
-Okay.
-Was he a good source?
746
00:32:53,580 --> 00:32:54,711
-Yes.
-Or was he...
747
00:32:54,842 --> 00:32:55,930
-He was a good one?
-Yes.
748
00:32:56,061 --> 00:32:57,497
Good.
He never got paid for that?
749
00:32:57,627 --> 00:32:59,455
He never got paid for that.
He didn't get a nickel.
750
00:32:59,586 --> 00:33:01,718
You couldn't even throw him,
like, a little bone...
751
00:33:01,849 --> 00:33:02,850
Nope. Not a... Not a... ...couple, down the line,
just pay him?
752
00:33:02,981 --> 00:33:05,374
Not a penny, nothing.
753
00:33:05,505 --> 00:33:06,723
Well, I'm gonna...
Since you said that,
754
00:33:06,854 --> 00:33:08,725
I want to share
something with you.
755
00:33:08,856 --> 00:33:11,424
Bill kind of said you gave him
double payment afterwards.
756
00:33:11,554 --> 00:33:13,382
He did?
757
00:33:13,513 --> 00:33:15,036
And how you kind of
hid the payment
758
00:33:15,167 --> 00:33:15,906
was you just gave him
a double payment
759
00:33:16,037 --> 00:33:17,386
after the case,
760
00:33:17,517 --> 00:33:18,997
so he technically
got paid,
761
00:33:19,127 --> 00:33:22,391
but, you know,
but it was a double payment.
762
00:33:22,522 --> 00:33:25,003
He said, basically,
you forced him
763
00:33:25,133 --> 00:33:27,222
to lie on different cases
for narcotics. He did?
764
00:33:27,353 --> 00:33:29,355
Yeah, that's what... Yeah,
that's why I was asking you,
765
00:33:29,485 --> 00:33:30,921
you know, how's
your relationship
766
00:33:31,052 --> 00:33:33,620
because something made him
very sour about you.
767
00:33:33,750 --> 00:33:36,623
I would never force him into
lying about anything, and...
768
00:33:36,753 --> 00:33:38,364
Something happened, then,
because he even said...
769
00:33:38,494 --> 00:33:40,279
-Uh-huh.
-...on the Salas case...
770
00:33:40,409 --> 00:33:42,759
Mm-hmm. ...he said that
whole photograph thing...
771
00:33:42,890 --> 00:33:44,587
-Right.
-...he said it never happened.
772
00:33:44,718 --> 00:33:47,721
-You are kidding me?
-Yeah, yeah.
773
00:33:47,851 --> 00:33:50,463
He said,
"We set up Salas."
774
00:33:50,593 --> 00:33:51,768
-Now, I did one of...
-Oh, that's not true.
775
00:33:51,899 --> 00:33:53,335
-I know. I... yeah.
-Absolutely not.
776
00:33:53,466 --> 00:33:54,771
I did one of these,
and I was like,
777
00:33:54,902 --> 00:33:57,513
"You set up Salas?
What do you mean?"
778
00:33:57,644 --> 00:34:01,256
I said,
"Evaristo Salas... Junior?"
779
00:34:01,387 --> 00:34:03,171
I guess he said, one day,
he was in the office.
780
00:34:03,302 --> 00:34:06,261
He was picking up a payment
that you owed him.
781
00:34:06,392 --> 00:34:10,396
He said he saw Salas
walking out, and he said...
782
00:34:10,526 --> 00:34:12,920
I mean, he actually did this.
He pointed like this.
783
00:34:13,051 --> 00:34:17,620
He said, "That's the guy
that killed Jose,"
784
00:34:17,751 --> 00:34:19,492
and he said you said it
as if, like,
785
00:34:19,622 --> 00:34:21,929
"I'm telling you that's
what you need to say." No.
786
00:34:22,060 --> 00:34:25,802
He even signed an affidavit
to all of this.
787
00:34:25,933 --> 00:34:27,935
He took a polygraph too.
Passed.
788
00:34:28,066 --> 00:34:29,502
-He passed it?
-He passed.
789
00:34:29,632 --> 00:34:31,373
Well, how did you find out
where Bill lived?
790
00:34:31,504 --> 00:34:33,027
'Cause you said you didn't
know where Bill lived.
791
00:34:33,158 --> 00:34:35,073
So you stopped by there?
792
00:34:35,203 --> 00:34:37,249
Yeah, see, his mom used to live
in that little single-wide home.
793
00:34:37,379 --> 00:34:39,903
-Okay.
-And I knew that much.
794
00:34:40,034 --> 00:34:43,429
I knew if I went down there, I
could get it out of them, so...
795
00:34:43,559 --> 00:34:44,604
Now I'm not calling you
a liar or anything.
796
00:34:44,734 --> 00:34:46,432
-Oh, no, no, no.
-But I remember...
797
00:34:46,562 --> 00:34:47,781
Yeah. ...you told me you
made a phone call first.
798
00:34:47,911 --> 00:34:48,956
Yeah, I did.
I told you that.
799
00:34:49,087 --> 00:34:50,305
I told you
I made a phone call.
800
00:34:50,436 --> 00:34:52,351
-But you didn't.
-I did not call.
801
00:34:52,481 --> 00:34:53,917
I went down there. Okay.
You just went down there.
802
00:34:54,048 --> 00:34:55,397
-Okay.
-You didn't want me to know.
803
00:34:55,528 --> 00:34:56,790
You know what?
804
00:34:56,920 --> 00:34:58,748
I'm still trying
to protect him.
805
00:34:58,879 --> 00:35:00,620
-Oh, okay.
-Okay?
806
00:35:00,750 --> 00:35:02,317
Okay. I'm still trying to
protect the guy, okay?
807
00:35:02,448 --> 00:35:04,058
Yeah.
808
00:35:04,189 --> 00:35:05,581
I don't want to say...
I don't want to say I lied.
809
00:35:05,712 --> 00:35:09,150
I just want to say that if
he didn't want to talk to you,
810
00:35:09,281 --> 00:35:11,674
I didn't want
to expose him any further
811
00:35:11,805 --> 00:35:13,328
because he had already
been through a lot.
812
00:35:13,459 --> 00:35:15,374
And he...
And he said he feared you.
813
00:35:15,504 --> 00:35:16,984
He feared you.
814
00:35:17,115 --> 00:35:19,465
I know.
He said he feared you.
815
00:35:19,595 --> 00:35:22,381
We just want the truth,
you know, and that's it.
816
00:35:22,511 --> 00:35:23,773
-Hey, and you know what?
-Yeah.
817
00:35:23,904 --> 00:35:26,341
If Bill lied and this guy
is innocent...
818
00:35:26,472 --> 00:35:28,169
Mm-hmm.
819
00:35:28,300 --> 00:35:30,432
Yeah.
820
00:35:30,563 --> 00:35:32,739
...I'm gonna be upset,
too.
821
00:35:32,869 --> 00:35:34,523
I know.
I know.
822
00:35:34,654 --> 00:35:37,222
I'm not that great investigator,
this big hero.
823
00:35:37,352 --> 00:35:38,788
I just got lucky.
824
00:35:38,919 --> 00:35:40,268
I mean, I took a picture.
825
00:35:40,399 --> 00:35:42,140
I went back to my desk.
826
00:35:42,270 --> 00:35:44,794
I mean, there's no variance in
my story of what I've told you.
827
00:35:44,925 --> 00:35:46,231
That is what happened.
828
00:35:46,361 --> 00:35:48,102
If Bill lied,
829
00:35:48,233 --> 00:35:51,888
then I guess Bill is gonna
have to answer to the court
830
00:35:52,019 --> 00:35:53,673
and everybody else
for lying, you know?
831
00:35:53,803 --> 00:35:55,457
No, I agree with you.
832
00:35:55,588 --> 00:35:57,155
I believe whoever lied is
gonna have to answer for it.
833
00:35:57,285 --> 00:35:58,634
I really do.
-Exactly.
834
00:35:58,765 --> 00:36:00,549
Whoever...
Whoever told a lie in this case,
835
00:36:00,680 --> 00:36:02,203
I think they're gonna
have to answer for it.
836
00:36:10,603 --> 00:36:12,648
You know, there was one
big lie that I ca--
837
00:36:12,779 --> 00:36:14,128
that I caught him on,
838
00:36:14,259 --> 00:36:17,392
and he couldn't lie
out of it anymore,
839
00:36:17,523 --> 00:36:20,482
and it was when he admitted
to lying to me
840
00:36:20,613 --> 00:36:24,007
about not knowing
where Bill lived,
841
00:36:24,138 --> 00:36:25,574
and his excuse for lying to me
842
00:36:25,705 --> 00:36:29,883
was he was trying
to protect Bill.
843
00:36:30,013 --> 00:36:32,799
He was just trying
to protect Bill.
844
00:36:32,929 --> 00:36:36,150
And I just thought that was
just a weak way of...
845
00:36:36,281 --> 00:36:38,108
to defend that lie.
846
00:36:38,239 --> 00:36:39,588
He should have just admitted,
"Hey, look, I lied
847
00:36:39,719 --> 00:36:41,024
because I didn't want you
to talk to him
848
00:36:41,155 --> 00:36:42,939
for whatever reason."
849
00:36:43,070 --> 00:36:45,942
It's kind of like
a bittersweet moment.
850
00:36:46,073 --> 00:36:50,164
It's kind of a little sad
for law enforcement,
851
00:36:50,295 --> 00:36:53,907
and I think he's a little
worried right now.
852
00:37:03,177 --> 00:37:04,787
Well, Ira, I know
you've done a lot of good work
853
00:37:04,918 --> 00:37:07,355
-on the Salas case.
-Yeah, a lot of good work, Ira.
854
00:37:07,486 --> 00:37:09,314
Ira's the MVP of...
of the Salas case.
855
00:37:09,444 --> 00:37:11,011
Oh, absolutely.
856
00:37:11,141 --> 00:37:13,143
Okay, we're gonna call
Jim Rivard.
857
00:37:13,274 --> 00:37:16,234
We're gonna call Detective Rivard?
Yes.
858
00:37:16,364 --> 00:37:18,236
You've got a good relationship
with him at this point.
859
00:37:18,366 --> 00:37:19,715
One cop to another cop,
you know.
860
00:37:19,846 --> 00:37:21,500
Yeah, I'm anxious
to hear this one.
861
00:37:21,630 --> 00:37:23,980
We always blue no matter
what even if, you know,
862
00:37:24,111 --> 00:37:25,678
he's a little dirty blue.
-All right.
863
00:37:25,808 --> 00:37:28,333
Well, I'm gonna let the blue
do most of the talking.
864
00:37:28,463 --> 00:37:29,682
Here we go.
865
00:37:34,730 --> 00:37:36,079
-Hello?
-Hey, Jim. It's Ira.
866
00:37:36,210 --> 00:37:37,298
How you doing?
867
00:37:37,429 --> 00:37:38,647
Pretty good.
868
00:37:38,778 --> 00:37:40,127
Okay. Hey, I'm here
869
00:37:40,258 --> 00:37:44,392
with, uh, Joe,
Sue-Ann, and Ron.
870
00:37:44,523 --> 00:37:45,567
They're part of the team.
871
00:37:45,698 --> 00:37:47,439
-Hey, Jim.
-Hey, Jim.
872
00:37:47,569 --> 00:37:50,355
-Hey, Jim
-Hey, how you doing?
873
00:37:50,485 --> 00:37:52,835
I've gone beyond
874
00:37:52,966 --> 00:37:55,925
what's required of me,
875
00:37:56,056 --> 00:37:58,188
you know, even talking to
you folks about this case.
876
00:37:58,319 --> 00:38:00,756
I have been advised
by the prosecuting attorney,
877
00:38:00,887 --> 00:38:02,410
by the Chief of Police
of Sunnyside,
878
00:38:02,541 --> 00:38:04,543
by the city manager that,
879
00:38:04,673 --> 00:38:07,720
"Jim, you are not being asked.
You're being interrogated.
880
00:38:07,850 --> 00:38:09,765
You did a job on this case,
881
00:38:09,896 --> 00:38:11,201
and that's what you did,"
and that's what I did, Ira.
882
00:38:11,332 --> 00:38:12,855
I did my job.
883
00:38:12,986 --> 00:38:14,292
You know, I had
a heart operation,
884
00:38:14,422 --> 00:38:16,859
open-heart surgery,
February 1st.
885
00:38:16,990 --> 00:38:19,862
You know, I've had enough
stress put on me over this case
886
00:38:19,993 --> 00:38:24,737
since you've talked to me,
and, uh, you know, I'm...
887
00:38:24,867 --> 00:38:26,434
I don't have anything else
to prove here, Ira.
888
00:38:26,565 --> 00:38:28,697
-I've done my job.
-No, no, I-I agree with you.
889
00:38:28,828 --> 00:38:30,438
-Yeah.
-But you...
890
00:38:30,569 --> 00:38:32,571
But you got to understand
too there's allegation
891
00:38:32,701 --> 00:38:35,225
that there's a innocent
person in jail,
892
00:38:35,356 --> 00:38:36,705
and we're not
interrogating you.
893
00:38:36,836 --> 00:38:38,054
You know that.
You know the difference
894
00:38:38,185 --> 00:38:39,317
between an interrogation
and an interview.
895
00:38:39,447 --> 00:38:40,709
Just put yourself
in my shoes.
896
00:38:40,840 --> 00:38:44,191
If somebody said,
"Look, um, this guy took
897
00:38:44,322 --> 00:38:46,672
a photograph of me
for no reason,
898
00:38:46,802 --> 00:38:49,414
and then, all of a sudden,
less than five minutes later,
899
00:38:49,544 --> 00:38:53,766
somebody is saying I'm the one
that did the murder,"
900
00:38:53,896 --> 00:38:56,334
it would seem a little strange
to you, too, right?
901
00:38:56,464 --> 00:38:58,031
It isn't a perfect world,
Ira.
902
00:38:58,161 --> 00:38:59,859
Right.
903
00:38:59,989 --> 00:39:01,121
It... It just...
904
00:39:01,251 --> 00:39:04,342
All, I can say is
905
00:39:04,472 --> 00:39:07,475
my dad raised me
to be humble.
906
00:39:07,606 --> 00:39:10,609
He raised me to tell the truth,
and that's just who I am, Ira.
907
00:39:10,739 --> 00:39:12,567
-Mm-hmm.
-And you... if you don't want
908
00:39:12,698 --> 00:39:15,004
to believe me that I threw
that picture on that desk,
909
00:39:15,135 --> 00:39:18,486
go ahead and don't believe me,
but that's what happened, Ira.
910
00:39:18,617 --> 00:39:22,098
Have you not been truthful
with us on anything?
911
00:39:22,229 --> 00:39:25,014
One little teeny, whiny,
teeny-weeny little thing,
912
00:39:25,145 --> 00:39:26,494
and I told Ira about it.
913
00:39:26,625 --> 00:39:28,148
Okay.
What is that?
914
00:39:28,278 --> 00:39:29,758
That was when I told you
915
00:39:29,889 --> 00:39:32,065
I called the people
down the road.
916
00:39:32,195 --> 00:39:35,068
I went to their house
'cause I told Ira
917
00:39:35,198 --> 00:39:38,506
that I was still
protecting Bill,
918
00:39:38,637 --> 00:39:42,728
but I'm gonna tell you
that's just the way it is,
919
00:39:42,858 --> 00:39:46,688
and there's nothing else
in this case, Ira, that is...
920
00:39:46,819 --> 00:39:49,604
There's nothing else,
nothing.
921
00:39:49,735 --> 00:39:51,389
Thanks a lot.
We really appreciate you.Yeah, thank you.
922
00:39:51,519 --> 00:39:53,129
You've... You've certainly given
us a lot to think about it.
923
00:39:53,260 --> 00:39:55,480
I appreciate you talking
to us very much.
924
00:39:55,610 --> 00:39:56,829
All right.
Well, you guys have a good day.
925
00:39:56,959 --> 00:39:57,873
-You too.
-Okay.
926
00:39:58,004 --> 00:39:59,353
Take care now, man.
927
00:39:59,484 --> 00:40:01,834
-Mm, bye-bye.
-Be safe.
928
00:40:04,053 --> 00:40:05,925
Well, what do you think?
929
00:40:06,055 --> 00:40:08,101
You guys got to hear him.
930
00:40:08,231 --> 00:40:11,191
He always tells the truth,
but he told a teeny-weeny lie.
931
00:40:11,321 --> 00:40:13,019
Just a teeny weeny lie.
932
00:40:13,149 --> 00:40:16,718
He could've said, "Listen,
I want to let Bill know,
933
00:40:16,849 --> 00:40:18,154
see if he wants
to talk to you,
934
00:40:18,285 --> 00:40:19,721
and then I'll give you
his information
935
00:40:19,852 --> 00:40:21,244
-if he's okay with it."
-Yes, well...
936
00:40:21,375 --> 00:40:22,594
-But he lied first!
-Yes.
937
00:40:22,724 --> 00:40:24,987
His first instinct
was to lie.
938
00:40:25,118 --> 00:40:28,730
My feeling after listening
to him, actually,
939
00:40:28,861 --> 00:40:30,340
is I feel bad for the guy.
940
00:40:30,471 --> 00:40:32,908
He sounds like somebody
desperately
941
00:40:33,039 --> 00:40:35,433
trying to talk himself
942
00:40:35,563 --> 00:40:38,697
into being the person
943
00:40:38,827 --> 00:40:41,569
that he sees himself
as being.
944
00:40:41,700 --> 00:40:43,615
And guess what?
945
00:40:43,745 --> 00:40:45,617
That's exactly what
he wants you to think.
946
00:40:45,747 --> 00:40:47,836
Yep.That's exactly what he want
everybody else to think.
947
00:42:05,827 --> 00:42:08,264
Emmanuel,
what are you doing?
948
00:42:08,395 --> 00:42:10,005
Nothing?
949
00:42:10,136 --> 00:42:12,312
We'll...
We'll see you guys later.
950
00:42:12,442 --> 00:42:13,443
All right,
Dad, be careful.
951
00:42:13,574 --> 00:42:14,967
Okay.
952
00:42:24,890 --> 00:42:27,109
I used to work from
6:00 in the morning
953
00:42:27,240 --> 00:42:29,721
to 7:00, 8:00
in the afternoon.
954
00:42:29,851 --> 00:42:32,985
And my day off, it was Sunday.
955
00:42:33,115 --> 00:42:36,684
I go every week all the way
up there and see him.
956
00:42:36,815 --> 00:42:39,818
He was so far from home
that I still don't want
957
00:42:39,948 --> 00:42:42,951
for him to feel by himself.
958
00:42:43,082 --> 00:42:44,692
All this time
that he's been in jail,
959
00:42:44,823 --> 00:42:49,654
I always try to let him
know that I'm here,
960
00:42:49,784 --> 00:42:52,395
and the only reason I haven't
moved from Sunnyside
961
00:42:52,526 --> 00:42:55,442
is because I don't want for him
to feel like I'm leaving him.
962
00:43:02,754 --> 00:43:04,364
He called me,
963
00:43:04,494 --> 00:43:07,280
and he told me
that it was too hard for him.
964
00:43:07,410 --> 00:43:09,543
He's gonna kill himself.
965
00:43:09,674 --> 00:43:12,807
So... So I told him,
966
00:43:12,938 --> 00:43:15,114
"Hey...
967
00:43:15,244 --> 00:43:18,334
you got to be strong.
968
00:43:18,465 --> 00:43:20,119
I don't...
969
00:43:20,249 --> 00:43:22,425
Motherfucker, you got
into this fucking shit,
970
00:43:22,556 --> 00:43:25,559
and now you... you telling me...
971
00:43:25,690 --> 00:43:28,997
I know what you're going
through, but I'm with you.
972
00:43:29,128 --> 00:43:30,390
I'm here for you."
973
00:44:06,556 --> 00:44:09,124
You have a prepaid call.
This call is from...
974
00:44:09,255 --> 00:44:10,212
Junior.
975
00:44:10,343 --> 00:44:12,606
It's Evaristo?
976
00:44:12,737 --> 00:44:14,260
-Yes, it's me.
-This is Investigator Todd.
977
00:44:14,390 --> 00:44:17,002
How you doing, man?
-Yeah, yeah, it's good.
978
00:44:17,132 --> 00:44:18,177
It's good to talk to you again.
It's been a while.
979
00:44:18,307 --> 00:44:19,874
Yeah, good talking to you,
too.
980
00:44:20,005 --> 00:44:23,269
And how are you
holding up emotionally?
981
00:44:23,399 --> 00:44:25,271
It's a... It's...
It's a rough ride, you know?
982
00:44:25,401 --> 00:44:27,316
You know, I think too much,
983
00:44:27,447 --> 00:44:29,057
and... and... and it can be
a struggle in those areas,
984
00:44:29,188 --> 00:44:31,190
but, um, when it gets rough,
usually I'll head out
985
00:44:31,320 --> 00:44:34,280
and maybe jog a few miles
or... or... or work out or...
986
00:44:34,410 --> 00:44:35,716
That's pretty much been, uh...
been the routine
987
00:44:35,847 --> 00:44:37,500
for the past few
months now, so...
988
00:44:37,631 --> 00:44:40,112
Well, we're gonna raise
your expectations again here
989
00:44:40,242 --> 00:44:42,462
because Ira has done
990
00:44:42,592 --> 00:44:45,378
some really amazing work
991
00:44:45,508 --> 00:44:48,686
and has gotten some
pretty spectacular results.
992
00:44:48,816 --> 00:44:51,993
We had Bill,
who testified against you,
993
00:44:52,124 --> 00:44:56,476
well, we... we talked with him,
and he recanted.
994
00:44:56,606 --> 00:44:59,392
Jim Rivard, the detective
that, uh, arrested you,
995
00:44:59,522 --> 00:45:01,481
may have
instructed him to lie.
996
00:45:05,180 --> 00:45:08,053
Oh, my God.
I'm...
997
00:45:08,183 --> 00:45:11,186
It... It's a shock
because it... it...
998
00:45:11,317 --> 00:45:13,711
What's going through
my mind right now is that,
999
00:45:13,841 --> 00:45:15,843
w-why would you do that
to a 15-year-old kid?
1000
00:45:15,974 --> 00:45:18,541
I mean, why... why would you
deliberately do that?
1001
00:45:18,672 --> 00:45:20,326
I don't think he thought
you were gonna go to prison.
1002
00:45:20,456 --> 00:45:22,589
I think he thought that the case
was gonna be weak enough
1003
00:45:22,720 --> 00:45:24,460
that you probably wouldn't
have got convicted.
1004
00:45:24,591 --> 00:45:26,245
I think he was gonna try
to teach you a lesson.
1005
00:45:26,375 --> 00:45:29,770
I just... I've just been...
I-I've just...
1006
00:45:29,901 --> 00:45:31,641
All this... All this time,
I knew it, and when I was...
1007
00:45:31,772 --> 00:45:33,339
All these years in the cell
1008
00:45:33,469 --> 00:45:34,993
when I would write those
letters asking for help,
1009
00:45:35,123 --> 00:45:37,038
you know, I just...
I knew I would...
1010
00:45:37,169 --> 00:45:39,301
I would get to this point.
I just didn't know how.
1011
00:45:39,432 --> 00:45:42,565
You know, I just didn't know
how long it would take.
1012
00:45:42,696 --> 00:45:43,741
And there was moments...
1013
00:45:43,871 --> 00:45:45,220
there was moments where...
1014
00:45:45,351 --> 00:45:46,439
where I was in despair.
1015
00:45:46,569 --> 00:45:48,397
I'm talking broken as a man,
1016
00:45:48,528 --> 00:45:50,530
sitting in a cell crying,
1017
00:45:50,660 --> 00:45:52,924
begging God for help and...
and just not knowing
1018
00:45:53,054 --> 00:45:56,449
or seeing any clear path
that freedom would come.
1019
00:45:56,579 --> 00:45:58,277
When I think of...
1020
00:45:58,407 --> 00:45:59,844
It's gonna hit me
once I get off the phone,
1021
00:45:59,974 --> 00:46:02,411
but I'm...
I'm already in tears right now.
1022
00:46:02,542 --> 00:46:06,415
Do you have any other questions
for... for us before we leave?
1023
00:46:08,809 --> 00:46:12,726
Did you guys talk to, uh,
Jose Arreola's family?
1024
00:46:12,857 --> 00:46:15,076
Yes, we did.
1025
00:46:15,207 --> 00:46:16,817
You know, i-it was...
1026
00:46:16,948 --> 00:46:19,124
it was a little bittersweet,
you know.
1027
00:46:19,254 --> 00:46:21,126
I think the brother kind of
believed that you did it,
1028
00:46:21,256 --> 00:46:23,737
but, you know, they're
holding up pretty well.
1029
00:46:23,868 --> 00:46:24,999
I just have thought
about them, you know,
1030
00:46:25,130 --> 00:46:28,046
because I...
it wasn't just me
1031
00:46:28,176 --> 00:46:29,787
that was railroaded
when it came to justice.
1032
00:46:29,917 --> 00:46:31,789
It was also them too,
you know.
1033
00:46:31,919 --> 00:46:34,792
A wrongful conviction is also
a wrongful acquittal,
1034
00:46:34,922 --> 00:46:39,579
and that family didn't get
justice either, you know.
1035
00:46:39,709 --> 00:46:43,801
Well... Well, look, man,
we are concluding
1036
00:46:43,931 --> 00:46:46,325
this part of the process,
1037
00:46:46,455 --> 00:46:49,632
but...
but you're just about to begin
1038
00:46:49,763 --> 00:46:53,288
another part
of this process.
1039
00:46:53,419 --> 00:46:56,726
Oh, man, that's a...
That's great.
1040
00:46:56,857 --> 00:46:59,164
That's... I've been waiting
to hear that
1041
00:46:59,294 --> 00:47:00,513
for...
for 21 years, you know.
1042
00:47:00,643 --> 00:47:02,036
I've been waiting to hear that.
1043
00:47:13,613 --> 00:47:17,225
Anything else we can do
for you this afternoon?
1044
00:47:19,271 --> 00:47:20,620
Um...
1045
00:47:20,750 --> 00:47:22,361
You guys have done it.
1046
00:47:22,491 --> 00:47:24,711
Yeah, you guys...
you guys have done...
1047
00:47:24,842 --> 00:47:28,454
Shoot, I-I mean, you guys
have basically, um,
1048
00:47:28,584 --> 00:47:31,065
given me what I've been
asking for for 21 years,
1049
00:47:31,196 --> 00:47:33,546
so, uh, I'm indebted
to you guys, so...
1050
00:47:33,676 --> 00:47:36,984
No, you gave it to yourself.
You stayed persistent.
1051
00:47:37,115 --> 00:47:38,856
-You wrote that letter.
-Yeah.
1052
00:47:38,986 --> 00:47:40,770
-So...
-I did. I did.
1053
00:47:40,901 --> 00:47:43,077
And it was a dark moment,
but I wrote that letter.
1054
00:47:43,208 --> 00:47:44,252
I'm gonna run around
this little yard
1055
00:47:44,383 --> 00:47:46,124
and celebrate by myself,
1056
00:47:46,254 --> 00:47:47,386
you know, maybe tell a few...
a few friends.
1057
00:47:47,516 --> 00:47:50,041
-All right?
-All right, man.
1058
00:47:50,171 --> 00:47:51,694
All right.
Thank you so much.
1059
00:47:51,825 --> 00:47:54,088
-Thank you.
-You're welcome.
1060
00:47:59,267 --> 00:48:00,660
Very nice.
1061
00:48:00,790 --> 00:48:04,446
-Yeah.
-Very, very nice.
1062
00:48:04,577 --> 00:48:06,622
Just think of what
he was... was robbed of,
1063
00:48:06,753 --> 00:48:08,973
and for me to...
to be able to hear him,
1064
00:48:09,103 --> 00:48:12,541
it's a humbling experience.
1065
00:48:12,672 --> 00:48:15,501
When we started this case,
it was... it was a cold case,
1066
00:48:15,631 --> 00:48:17,285
a defendant who had been
in prison
1067
00:48:17,416 --> 00:48:21,420
for a very long time.
1068
00:48:21,550 --> 00:48:24,640
There were places to go, leads,
uh, that could be followed,
1069
00:48:24,771 --> 00:48:26,773
that never were followed.
1070
00:48:26,904 --> 00:48:29,384
Those leads were followed,
and at this point,
1071
00:48:29,515 --> 00:48:32,474
I-I think we're on the cusp
of at least getting Evaristo
1072
00:48:32,605 --> 00:48:34,694
a hearing on a motion
for a new trial.
1073
00:48:42,223 --> 00:48:45,357
So, good news
for Evaristo Salas...
1074
00:48:45,487 --> 00:48:47,489
There's an attorney
willing to take on his case.
1075
00:48:47,620 --> 00:48:49,578
Her name is
Laura Shaver.
1076
00:48:49,709 --> 00:48:52,581
She's in private practice doing
criminal defense in Seattle,
1077
00:48:52,712 --> 00:48:55,323
and she's originally
from Yakima.
1078
00:48:55,454 --> 00:48:56,846
-Hi!
-Hello, hello!
1079
00:48:56,977 --> 00:48:58,370
-Hi, Laura!
-How are you?
1080
00:48:58,500 --> 00:49:00,285
-How we doing?
-Good. How are you guys?
1081
00:49:00,415 --> 00:49:01,590
We're curious.
1082
00:49:01,721 --> 00:49:04,115
What's your strategy
going forward?
1083
00:49:26,920 --> 00:49:29,401
Bill is
sort of a new person.
1084
00:49:29,531 --> 00:49:33,274
You know, he seemed fairly
incredible when he testified.
1085
00:49:33,405 --> 00:49:36,103
According to, uh,
Ira and... and Joe,
1086
00:49:36,234 --> 00:49:39,889
uh, he's a very different
person now.
1087
00:49:40,020 --> 00:49:42,588
Uh, it's 20 years later.
He says he's clean.
1088
00:49:42,718 --> 00:49:44,242
He's sober.
He has a life.
1089
00:49:44,372 --> 00:49:47,419
I think he's a much more
persuasive witness now,
1090
00:49:47,549 --> 00:49:51,771
in the flesh, uh,
than he was 20 years ago,
1091
00:49:51,901 --> 00:49:54,382
and I think the person who
really persuaded the jury was,
1092
00:49:54,513 --> 00:49:59,126
of course, Ofelia,
and we can't get to Ofelia.
1093
00:49:59,257 --> 00:50:01,041
She, uh, won't speak
1094
00:50:01,172 --> 00:50:04,392
to anybody here.
1095
00:50:04,523 --> 00:50:06,786
And I think that... that,
ultimately,
1096
00:50:06,916 --> 00:50:08,962
she's going to be crucial
1097
00:50:09,093 --> 00:50:13,053
because if she sticks
to her identification,
1098
00:50:13,184 --> 00:50:15,490
uh, it's gonna be a lot harder
to get this overturned.
1099
00:50:15,621 --> 00:50:19,364
If she allows, on the other
hand, that, you know,
1100
00:50:19,494 --> 00:50:23,672
maybe she's not as sure
as she seemed to be,
1101
00:50:23,803 --> 00:50:25,631
you know,
that will be different.
1102
00:50:25,761 --> 00:50:27,415
Uh, the only other thing
that I want to flag for you
1103
00:50:27,546 --> 00:50:29,156
was the team here
1104
00:50:29,287 --> 00:50:32,203
put together a really cool
1105
00:50:32,333 --> 00:50:36,946
laser-bullet
path trajectory sh-show,
1106
00:50:37,077 --> 00:50:40,341
which is
incredibly impressive.
1107
00:50:40,472 --> 00:50:42,822
And the conclusion of
the forensic criminologist
1108
00:50:42,952 --> 00:50:45,042
that, at least in theory,
1109
00:50:45,172 --> 00:50:49,959
Evaristo could have shot
Jose had he been shooting down,
1110
00:50:50,090 --> 00:50:53,180
yeah, that's possible
if this was a specific...
1111
00:50:53,311 --> 00:50:57,271
a gang-specific signature way
of shooting that...
1112
00:50:57,402 --> 00:50:58,881
Right.
I mean, it could've been done.
1113
00:50:59,012 --> 00:51:00,666
Well,
that sounds interesting.
1114
00:51:00,796 --> 00:51:04,278
But in terms of the way
almost everybody kills
1115
00:51:04,409 --> 00:51:06,889
the people they kill,
1116
00:51:07,020 --> 00:51:09,240
uh, I don't think
it could've happened
1117
00:51:09,370 --> 00:51:11,894
the way the state
said it did.
1118
00:51:12,025 --> 00:51:14,332
You can try that,
but it does...
1119
00:51:14,462 --> 00:51:16,551
It's great with atmospherics.
1120
00:51:16,682 --> 00:51:20,468
It makes any reasonable
person go, "Huh."
1121
00:51:32,219 --> 00:51:33,655
-Yeah.
-I don't know.
1122
00:51:33,786 --> 00:51:36,093
So the most important,
crucial first step
1123
00:51:36,223 --> 00:51:38,007
is to get the hearing ordered.
1124
00:51:41,141 --> 00:51:42,142
Likewise.
1125
00:51:42,273 --> 00:51:43,578
-Thank you.
-Bye.
1126
00:51:43,709 --> 00:51:45,189
-Bye. -Bye. -Bye.
86223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.