All language subtitles for 1x02 wrong man

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,193 --> 00:00:22,413 Her testimony and the fact that 2 00:00:22,544 --> 00:00:24,633 "it was him that pulled the trigger"... 3 00:00:28,724 --> 00:00:30,813 It was literally an execution, 4 00:00:30,943 --> 00:00:33,337 and, uh, that's why it was a good verdict. 5 00:00:33,468 --> 00:00:35,600 How are half of the witnesses saying it's a juvenile, 6 00:00:35,731 --> 00:00:37,733 and the other half are saying it's an adult? 7 00:00:37,863 --> 00:00:39,169 And I pushed him hard. 8 00:00:39,300 --> 00:00:40,605 And he started beating on the desk, saying, 9 00:00:40,736 --> 00:00:44,827 "Look, I did not kill Jose." 10 00:00:44,957 --> 00:00:46,872 We believe that they caught the right guy, 11 00:00:47,003 --> 00:00:49,266 and now he's playing mister victim? 12 00:00:49,397 --> 00:00:51,312 Does this reconstruction show 13 00:00:51,442 --> 00:00:52,661 that he was the one that pulled the trigger? 14 00:00:52,791 --> 00:00:54,054 No. 15 00:00:54,184 --> 00:00:56,534 This is telling us how, not who. 16 00:00:56,665 --> 00:00:59,015 Detective Rivard knew Evaristo, 17 00:00:59,146 --> 00:01:01,061 had had a series of bad encounters with him. 18 00:01:01,191 --> 00:01:04,499 Evaristo was, um, a troubled kid. 19 00:01:04,629 --> 00:01:07,676 Do you have any idea why this confidential informant 20 00:01:07,806 --> 00:01:09,765 would say you were the one who did it? 21 00:01:15,858 --> 00:01:18,208 So I think we have one goal now... 22 00:01:18,339 --> 00:01:20,602 Find the informant. 23 00:01:50,240 --> 00:01:52,721 Nice-looking mountains. 24 00:01:52,851 --> 00:01:56,290 Yeah, we're in... I guess we're in the lower valley of Yakima, 25 00:01:56,420 --> 00:01:57,465 pretty nice little area though over here. 26 00:01:57,595 --> 00:01:59,728 Yeah. 27 00:01:59,858 --> 00:02:01,338 Farm country. 28 00:02:01,469 --> 00:02:03,123 We're on our way to see Jim Rivard, 29 00:02:03,253 --> 00:02:04,950 the detective in this case. 30 00:02:05,081 --> 00:02:07,127 Can't wait to talk to him. 31 00:02:07,257 --> 00:02:08,650 It'll be interesting what he saw and heard 32 00:02:08,780 --> 00:02:10,304 the days after this thing, you know? 33 00:02:10,434 --> 00:02:13,220 Yeah. Hopefully he'll talk to us. 34 00:02:13,350 --> 00:02:14,525 We need a break. 35 00:02:14,656 --> 00:02:15,570 Yeah, we do. 36 00:02:30,628 --> 00:02:32,152 If this is like the regular news, 37 00:02:32,282 --> 00:02:33,849 I'll probably talk for 15 minutes, 38 00:02:33,979 --> 00:02:36,678 and there'll be, like, 30 seconds on the show. 39 00:02:36,808 --> 00:02:38,419 Right. Just be yourself like you were out in the... 40 00:02:38,549 --> 00:02:39,724 -Oh, yeah, oh, that's... -I mean, you know, hey, 41 00:02:39,855 --> 00:02:41,248 you're speaking to us from the heart, man. 42 00:02:41,378 --> 00:02:43,685 Yeah. 43 00:02:43,815 --> 00:02:45,948 So, Jim, how did you get this case? 44 00:02:46,078 --> 00:02:48,951 Um, at the time, I was a detective 45 00:02:49,081 --> 00:02:50,866 for the police department, 46 00:02:50,996 --> 00:02:52,215 and it was assigned to me 47 00:02:52,346 --> 00:02:54,086 'cause I was the detective sergeant. 48 00:02:54,217 --> 00:02:55,871 And how long had you been a detective? 49 00:02:56,001 --> 00:02:58,265 Uh... 50 00:02:58,395 --> 00:03:00,310 Did this case take place in '96? 51 00:03:00,441 --> 00:03:01,746 '95. November 14, 1995. 52 00:03:01,877 --> 00:03:03,661 In '95, okay, November of '95, well, 53 00:03:03,792 --> 00:03:07,883 I went into detectives about, I think, July of that year. 54 00:03:08,013 --> 00:03:09,885 -July of that year. -Yes. 55 00:03:10,015 --> 00:03:13,105 And how many homicides had you worked prior to this homicide? 56 00:03:16,065 --> 00:03:17,762 -My first one. -That was your first one? 57 00:03:17,893 --> 00:03:20,765 -Wow. -Yep. 58 00:03:20,896 --> 00:03:23,768 I spent an extensive amount of time 59 00:03:23,899 --> 00:03:25,596 with the victim's girlfriend, 60 00:03:25,727 --> 00:03:28,164 and over the entire course of the case, 61 00:03:28,295 --> 00:03:32,734 I had showed her 11 or 12 different photo lineups, 62 00:03:32,864 --> 00:03:35,911 and nothing came home... nothing. 63 00:03:38,696 --> 00:03:40,872 As time went on, you know, 64 00:03:41,003 --> 00:03:45,703 we would get different stories from people, rumors. 65 00:03:45,834 --> 00:03:50,230 You know, we had leads that would come in, 66 00:03:50,360 --> 00:03:52,188 and they would just go dead. 67 00:03:58,194 --> 00:04:02,590 I also had an informant that I worked with extensively 68 00:04:02,720 --> 00:04:06,376 in Sunnyside on drug cases. 69 00:04:06,507 --> 00:04:10,989 He kind of knew what was going on in that town, 70 00:04:11,120 --> 00:04:14,515 and he would go to a place, and he would see the drugs, 71 00:04:14,645 --> 00:04:16,168 and then he would come and tell me and say, 72 00:04:16,299 --> 00:04:18,214 "Hey, Jim, there's 1/2 pound of marijuana 73 00:04:18,345 --> 00:04:22,131 at 301 Riverview Lane, 74 00:04:22,262 --> 00:04:24,481 and it's in the closet." 75 00:04:31,314 --> 00:04:34,143 One afternoon, he was with me, and I had asked him 76 00:04:34,274 --> 00:04:37,102 if he had heard anything about this shooting, 77 00:04:37,233 --> 00:04:41,019 and the informant goes, "What are you talking about? 78 00:04:41,150 --> 00:04:42,630 I already told you who shot him." 79 00:04:42,760 --> 00:04:44,022 He says, "Don't you remember? 80 00:04:44,153 --> 00:04:47,069 I told you that I actually smoked 81 00:04:47,199 --> 00:04:48,897 with the guy that told me 82 00:04:49,027 --> 00:04:51,247 that he wouldn't have wanted to be the one 83 00:04:51,378 --> 00:04:54,772 that cleaned up the mess inside that pickup. 84 00:04:54,903 --> 00:04:56,296 I don't know his name." 85 00:04:56,426 --> 00:04:57,906 And I says, "Well, can you get it?" 86 00:04:58,036 --> 00:05:00,125 And he goes, "Yeah, I-I-I can probably get it." 87 00:05:00,256 --> 00:05:03,738 A couple weeks goes by, and he cannot locate this person, 88 00:05:03,868 --> 00:05:06,480 so I says, "Well, we're gonna have to figure out 89 00:05:06,610 --> 00:05:08,873 another way to find him, I guess." 90 00:05:12,877 --> 00:05:16,925 In this case, it's genuinely bizarre. 91 00:05:17,055 --> 00:05:19,710 They had absolutely no reason to think Evaristo was involved 92 00:05:19,841 --> 00:05:22,409 until an alleged coincidental meeting. 93 00:05:33,637 --> 00:05:35,900 My informant comes into the office one afternoon, 94 00:05:36,031 --> 00:05:37,119 and he says, "Jim, I got three places 95 00:05:37,249 --> 00:05:38,990 where I know there's drugs." 96 00:05:39,121 --> 00:05:40,557 And I said, "Okay. Well, let's do the search warrant." 97 00:05:40,688 --> 00:05:42,994 So I start typing up the search warrants, 98 00:05:43,125 --> 00:05:47,521 and a deputy from the sheriff's office comes to me, 99 00:05:47,651 --> 00:05:49,566 and he says, "I got this fellow 100 00:05:49,697 --> 00:05:51,307 over in one of the interview offices. 101 00:05:51,438 --> 00:05:53,178 I just got done interviewing him," and he says, 102 00:05:53,309 --> 00:05:55,790 "You got anything you want to talk to him about?" 103 00:05:55,920 --> 00:05:58,053 I looked at him and said, "Yeah, I'll take a minute 104 00:05:58,183 --> 00:06:02,405 to go talk to him," and I grab my Polaroid camera off my desk, 105 00:06:02,536 --> 00:06:06,322 and the young man's name was "Junior" Salas. 106 00:06:06,453 --> 00:06:07,758 And I said, "Well, you know, Junior, 107 00:06:07,889 --> 00:06:09,847 I was gonna talk to you, 108 00:06:09,978 --> 00:06:11,196 but I really don't have anything to talk to you about, 109 00:06:11,327 --> 00:06:12,284 but I am gonna take your picture." 110 00:06:38,615 --> 00:06:40,225 So, why'd you take his picture? 111 00:06:44,534 --> 00:06:48,538 To this day, I couldn't tell you why. 112 00:06:48,669 --> 00:06:50,018 And I walked back to my office, 113 00:06:50,148 --> 00:06:52,150 and I had the picture in my hand. 114 00:06:52,281 --> 00:06:55,153 It kind of slid across my desk a couple inches, 115 00:06:55,284 --> 00:06:58,243 and my informant looked at me, and he says, 116 00:06:58,374 --> 00:07:00,507 "Hey, what do you need me for?" 117 00:07:00,637 --> 00:07:02,465 He says, "That's the guy right there that told me 118 00:07:02,596 --> 00:07:05,990 he shot him in the head." 119 00:07:06,121 --> 00:07:08,645 And the picture that I put on my desk, 120 00:07:08,776 --> 00:07:10,865 I put that in a photo lineup, 121 00:07:10,995 --> 00:07:13,345 and I showed it to the victim/wife, 122 00:07:13,476 --> 00:07:15,696 and I still get goose bumps to this day. 123 00:07:15,826 --> 00:07:20,178 When she pointed to that picture, she said, "That's him." 124 00:07:22,790 --> 00:07:25,836 Sergeant Rivard had the victim's wife 125 00:07:25,967 --> 00:07:28,883 come in to look at a photo montage, 126 00:07:29,013 --> 00:07:31,712 and I remember she let out a scream, 127 00:07:31,842 --> 00:07:33,627 and when I turned around, she was crying, 128 00:07:33,757 --> 00:07:36,238 and she's saying, "That's the guy that did it." 129 00:07:36,368 --> 00:07:38,545 And do you know who the guy was that she was identifying? 130 00:07:38,675 --> 00:07:40,590 Well, obviously, the one that was convicted. 131 00:07:40,721 --> 00:07:41,809 -And who was that? -I don't remember his name. 132 00:07:41,939 --> 00:07:43,245 You don't remember his name? -No. 133 00:07:43,375 --> 00:07:47,031 You don't even remember his name? No. 134 00:07:47,162 --> 00:07:48,468 I remember the tears. 135 00:07:48,598 --> 00:07:50,470 I remember she was crying. 136 00:07:50,600 --> 00:07:54,386 She was... You could see the fear in her face. 137 00:07:54,517 --> 00:07:55,997 That's how law enforcement 138 00:07:56,127 --> 00:07:58,652 first got to Evaristo in the first place. 139 00:07:58,782 --> 00:08:00,567 He was not a suspect before. 140 00:08:00,697 --> 00:08:03,047 Nobody identified him fleeing or coming or going. 141 00:08:03,178 --> 00:08:04,701 That was it... 142 00:08:04,832 --> 00:08:08,183 this snitch who coincidentally just happened 143 00:08:08,313 --> 00:08:11,534 to see the photos that Rivard coincidentally just happened 144 00:08:11,665 --> 00:08:13,841 to have taken of the guy 145 00:08:13,971 --> 00:08:16,278 who just happened to be in the police station being questioned 146 00:08:16,408 --> 00:08:17,888 on something totally different, 147 00:08:18,019 --> 00:08:19,716 and Ofelia confirms it, and that's the... 148 00:08:19,847 --> 00:08:21,239 that's the... the end of the case, 149 00:08:21,370 --> 00:08:22,719 really, as far as the cops were concerned. 150 00:08:22,850 --> 00:08:24,808 That's, like, an amazing coincidence. 151 00:08:24,939 --> 00:08:28,290 Coincidence. What's going on with Rivard? 152 00:08:28,420 --> 00:08:33,034 Why does he even have Evaristo's pictures out on his desk? 153 00:08:33,164 --> 00:08:35,384 Even the way the pictures are taken are almost incriminating. 154 00:08:35,515 --> 00:08:37,168 -They're mug shots. -Yeah, yeah. 155 00:08:37,299 --> 00:08:38,953 They got him to the side and to the front. 156 00:08:39,083 --> 00:08:40,998 Right.You know, it's very convenient, the informant. 157 00:08:41,129 --> 00:08:42,565 You know, what takes him so long to bring it forward? 158 00:08:42,696 --> 00:08:43,914 -Right. -You know, we know informants. 159 00:08:44,045 --> 00:08:45,655 A lot of them want to collect money. 160 00:08:45,786 --> 00:08:47,439 You know that, Ira. It's what they're a snitch for. 161 00:08:47,570 --> 00:08:48,876 This could have been a payment for him. 162 00:08:49,006 --> 00:08:50,181 Right, this is a murderer, 163 00:08:50,312 --> 00:08:51,531 not just a little crappy little drug case. 164 00:08:51,661 --> 00:08:53,141 -This is a great big murder. -Yeah. 165 00:08:53,271 --> 00:08:54,838 You'd think he'd go running over to Rivard. 166 00:08:58,146 --> 00:09:02,803 Do you remember the informant that the prosecution called? 167 00:09:02,933 --> 00:09:06,458 Do you remember him saying he couldn't remember things? 168 00:09:06,589 --> 00:09:08,330 Oh, yeah. 169 00:09:08,460 --> 00:09:10,201 The prosecution had asked him some questions. 170 00:09:10,332 --> 00:09:11,942 Okay. 171 00:09:12,073 --> 00:09:13,814 Then the defense attorney says, "Okay." 172 00:09:13,944 --> 00:09:15,946 He says, "I asked you a question, 173 00:09:16,077 --> 00:09:18,862 and you gave a different answer. 174 00:09:18,993 --> 00:09:21,822 Can you explain that?" 175 00:09:21,952 --> 00:09:24,346 And he says, "Oh, yes." He says, "I can explain that." 176 00:09:24,476 --> 00:09:27,175 He says, "I have been doctor-diagnosed 177 00:09:27,305 --> 00:09:30,091 with CRS Disease." 178 00:09:30,221 --> 00:09:31,962 And what was CRS? Did he tell you what that was? 179 00:09:32,093 --> 00:09:33,050 -Yeah, well, they asked him. -Okay. 180 00:09:33,181 --> 00:09:35,575 It was Can't Remember Shit. 181 00:09:35,705 --> 00:09:39,143 Everybody is just looking at the prosecution at that time 182 00:09:39,274 --> 00:09:40,884 because their jaws just dropped, 183 00:09:41,015 --> 00:09:44,845 you know, that they put this guy on the stand. 184 00:09:44,975 --> 00:09:46,498 That right there kind of blew him out 185 00:09:46,629 --> 00:09:48,239 -as far as I was concerned. -Uh-huh. 186 00:09:48,370 --> 00:09:50,372 I don't know of anybody in the courtroom 187 00:09:50,502 --> 00:09:52,113 that wasn't surprised. 188 00:09:54,158 --> 00:09:55,769 Do you believe he's guilty? 189 00:09:55,899 --> 00:09:57,466 I believe, 190 00:09:57,597 --> 00:10:01,078 when that woman reacted that way, 191 00:10:01,209 --> 00:10:02,558 there's no doubt. 192 00:10:02,689 --> 00:10:03,864 That's what I believe. 193 00:10:03,994 --> 00:10:05,256 There's no doubt about what? 194 00:10:05,387 --> 00:10:06,736 That the person she pointed out 195 00:10:06,867 --> 00:10:08,825 is the person that shot her husband. 196 00:10:08,956 --> 00:10:11,088 That's what I believe. 197 00:10:11,219 --> 00:10:13,221 So you believe he's guilty because... 198 00:10:13,351 --> 00:10:14,788 No, no, no, no. So you don't believe he's guilty? 199 00:10:14,918 --> 00:10:19,140 The jury found him guilty. 200 00:10:19,270 --> 00:10:21,403 But you can't say whether he's innocent or guilty? 201 00:10:21,533 --> 00:10:22,970 The jury said he was guilty. 202 00:10:23,100 --> 00:10:25,712 I'm asking you. What do you think, your opinion? 203 00:10:25,842 --> 00:10:28,976 He was found guilty, so I believe he's guilty. 204 00:10:29,106 --> 00:10:30,238 There was only two identifications 205 00:10:30,368 --> 00:10:31,456 that convicted him. 206 00:10:31,587 --> 00:10:33,371 -That was it. -I don't... 207 00:10:33,502 --> 00:10:35,460 Two witnesses. 208 00:10:35,591 --> 00:10:36,592 Would you feel comfortable with your son 209 00:10:36,723 --> 00:10:39,464 sitting in jail on that? 210 00:10:39,595 --> 00:10:41,379 -Pretty tough. -It is pretty tough. 211 00:10:41,510 --> 00:10:42,685 Pretty tough. 212 00:10:42,816 --> 00:10:43,773 Yep. 213 00:10:43,904 --> 00:10:46,428 Yeah. 214 00:10:46,558 --> 00:10:48,125 Could you see yourself sitting in jail 215 00:10:48,256 --> 00:10:51,128 with just two witnesses? 216 00:10:51,259 --> 00:10:53,957 I can only say that I put that case in front of that jury, 217 00:10:54,088 --> 00:10:56,917 and they made the decision, and these two people 218 00:10:57,047 --> 00:11:01,095 told what they... what they... the truth. 219 00:11:01,225 --> 00:11:03,880 In my mind, they told the truth that day in court 220 00:11:04,011 --> 00:11:06,883 'cause this informant had no reason to lie, 221 00:11:07,014 --> 00:11:11,061 and I-I just have to believe what he told me. 222 00:11:22,377 --> 00:11:24,684 When we left Rivard's house, you know, 223 00:11:24,814 --> 00:11:26,773 I kind of was, you know, 50/50. 224 00:11:26,903 --> 00:11:28,165 I'd say, "You know what? This guy seems like 225 00:11:28,296 --> 00:11:29,993 a really nice cop." 226 00:11:30,124 --> 00:11:31,386 I think you and I were both trying to give him 227 00:11:31,516 --> 00:11:35,129 the benefit of the doubt. 228 00:11:35,259 --> 00:11:37,609 Sorry. We'll go over here and try to track down this... 229 00:11:37,740 --> 00:11:40,482 this boy, Bill, that informant. 230 00:11:40,612 --> 00:11:43,050 You can never trust a snitch. 231 00:11:43,180 --> 00:11:46,749 You play them and work them, but you can't ever trust them. 232 00:11:46,880 --> 00:11:48,664 No. 233 00:11:48,795 --> 00:11:51,623 Janell actually found Bill's address for us, 234 00:11:51,754 --> 00:11:53,669 and we were on our way there, and we decided, said, 235 00:11:53,800 --> 00:11:55,453 "Well, you know what? This was his informant. 236 00:11:55,584 --> 00:11:57,151 Let's see if he can contact his informant 237 00:11:57,281 --> 00:11:58,718 and let him know we're coming." 238 00:11:58,848 --> 00:12:00,371 Okay.And then maybe, you know, 239 00:12:00,502 --> 00:12:02,678 we'd be received a little bit better. Oh, to... Right. 240 00:12:02,809 --> 00:12:05,333 Rivard had no idea we're sitting, what, 150 yard, 241 00:12:05,463 --> 00:12:07,335 I mean, oh, let's go 200 yards, 242 00:12:07,465 --> 00:12:10,294 I guess, as a crow flies from the informant's house. 243 00:12:13,645 --> 00:12:15,560 Hey, Jim. How you doing? 244 00:12:15,691 --> 00:12:17,040 Hey, this is Ira again. 245 00:12:17,171 --> 00:12:19,869 Hey, um, your source, 246 00:12:20,000 --> 00:12:23,525 yeah, uh, do you still have a number for him? 247 00:12:23,655 --> 00:12:27,442 Not sure where he's living at? 248 00:12:27,572 --> 00:12:29,836 When we started talking about his informant, 249 00:12:29,966 --> 00:12:31,533 all of a sudden, 250 00:12:31,663 --> 00:12:35,537 he didn't want us talking to his informant. 251 00:12:35,667 --> 00:12:37,060 Okay. Thanks a lot. 252 00:12:37,191 --> 00:12:40,324 Appreciate you. Bye. 253 00:12:40,455 --> 00:12:42,065 Is he gonna call him now? 254 00:12:42,196 --> 00:12:43,632 Yeah, he said, first of all, he didn't have his number. 255 00:12:43,763 --> 00:12:45,068 He said, "But I might can find somebody." 256 00:12:45,199 --> 00:12:46,722 I said, "Well, we're right in the area." 257 00:12:46,853 --> 00:12:48,463 And he said, "Oh, l-let me make a call right now. 258 00:12:48,593 --> 00:12:49,856 I think I can find it right now." 259 00:12:51,640 --> 00:12:52,815 So he know exactly where he's at. 260 00:12:52,946 --> 00:12:53,816 Yeah. 261 00:12:59,430 --> 00:13:00,954 It stinks like hell around here. 262 00:13:01,084 --> 00:13:03,086 -Oh, my God. -Yeah. It does. 263 00:13:03,217 --> 00:13:05,828 -God. -This is definitely cow town. 264 00:13:05,959 --> 00:13:09,527 And that's worse than dead bodies. 265 00:13:09,658 --> 00:13:11,268 Whoo, golly. 266 00:13:12,835 --> 00:13:15,011 I got extras if anybody needs extra. 267 00:13:15,142 --> 00:13:16,534 What's going on, Ira? 268 00:13:16,665 --> 00:13:18,188 Oh, I'm telling you man, this is, like, horrible. 269 00:13:18,319 --> 00:13:20,277 I couldn't handle it. 270 00:13:23,628 --> 00:13:25,152 We sit there, I'm telling you, 271 00:13:25,282 --> 00:13:26,370 it was probably less than 5 minutes, right? 272 00:13:26,501 --> 00:13:28,024 He calls back. 273 00:13:28,155 --> 00:13:30,897 Hey, Jim. You found his house that quick? 274 00:13:31,027 --> 00:13:32,246 You are still a detective, man. 275 00:13:32,376 --> 00:13:34,814 That is pretty good. 276 00:13:37,947 --> 00:13:39,340 He's just down the road from you? 277 00:13:39,470 --> 00:13:41,733 Oh, wow, that's small world. 278 00:13:41,864 --> 00:13:43,910 "And guess what? He only lives, you know, 279 00:13:44,040 --> 00:13:46,173 a short distance from me. I didn't know that." 280 00:13:46,303 --> 00:13:48,218 -Oh, you're good! -0.4 miles. 281 00:13:48,349 --> 00:13:50,220 Within 5 minutes.Now, we're talking about a rural area, too. 282 00:13:50,351 --> 00:13:51,874 -Yes. -Okay, this is not Detroit. 283 00:13:52,005 --> 00:13:54,485 Okay. Thanks a lot. I appreciate you. 284 00:13:54,616 --> 00:13:56,357 Mm-hmm. Bye. 285 00:13:56,487 --> 00:13:58,576 What... what... what's his story? 286 00:13:58,707 --> 00:14:01,144 He said he, uh... he called a friend, 287 00:14:01,275 --> 00:14:02,667 a relative of his, and he told him where he lived, 288 00:14:02,798 --> 00:14:04,104 and he said he discovered 289 00:14:04,234 --> 00:14:05,801 he lived about a mile away from him, 290 00:14:05,932 --> 00:14:07,498 but he said, "But I don't know the address." 291 00:14:07,629 --> 00:14:09,979 -Oh, yeah. -So then he said, um, 292 00:14:10,110 --> 00:14:11,024 he'll... he'll try to get in touch with him 293 00:14:11,154 --> 00:14:13,287 and try to convince him, 294 00:14:13,417 --> 00:14:14,505 but he probably would need, like, a couple hours 295 00:14:14,636 --> 00:14:16,464 or something like that. 296 00:14:16,594 --> 00:14:18,901 So what's he trying to say, don't go up to the door? 297 00:14:19,032 --> 00:14:20,555 So... Well, let's go see if Bill is there. 298 00:14:20,685 --> 00:14:22,209 Yeah, I agree. 299 00:14:25,342 --> 00:14:27,649 Hey, man, somebody could mistake us 300 00:14:27,779 --> 00:14:29,303 as some robbers, you know that? 301 00:14:29,433 --> 00:14:30,434 Cops and robbers. 302 00:14:32,567 --> 00:14:34,221 Here we go. 303 00:14:34,351 --> 00:14:36,136 "Yeah, I saw this fat white guy 304 00:14:36,266 --> 00:14:38,225 and this black guy with this white mask, surgical mask on." 305 00:14:38,355 --> 00:14:40,096 White mask. "I don't know what the hell they were doing." 306 00:14:42,707 --> 00:14:43,839 All right. Let's see if... 307 00:14:43,970 --> 00:14:47,321 Let's see what old boy is. 308 00:14:47,451 --> 00:14:48,713 At first, he lies and says he don't know 309 00:14:48,844 --> 00:14:50,585 how to get in touch with him. 310 00:14:50,715 --> 00:14:52,935 Then he say he might can get in touch with him, 311 00:14:53,066 --> 00:14:55,503 gets in touch with him, like, in 5 minutes. 312 00:14:55,633 --> 00:14:57,548 He lives awful damn close to him. 313 00:14:57,679 --> 00:14:58,941 I know. That's pretty interesting. 314 00:14:59,072 --> 00:15:01,030 That is, man. 315 00:15:01,161 --> 00:15:05,121 He live right down the street from his snitch. 316 00:15:05,252 --> 00:15:06,644 That thickens the plot a little bit, Ira. 317 00:15:06,775 --> 00:15:10,170 It does. 318 00:15:10,300 --> 00:15:11,562 Oh, let's see. 319 00:15:11,693 --> 00:15:12,912 Yeah. 320 00:15:16,132 --> 00:15:18,918 Left the light on. That don't make any sense. 321 00:15:19,048 --> 00:15:21,007 Hey, Bill! 322 00:15:21,137 --> 00:15:22,269 Blow the horn. 323 00:15:23,270 --> 00:15:25,054 Bill! 324 00:15:29,885 --> 00:15:30,799 There we go. 325 00:15:30,930 --> 00:15:34,063 Bill! 326 00:15:34,194 --> 00:15:37,545 He closed his door. 327 00:15:37,675 --> 00:15:40,635 Mm, mm, mm. 328 00:15:40,765 --> 00:15:42,985 So not only he's a snitch, he's a rude snitch. 329 00:15:43,116 --> 00:15:44,291 Yeah. 330 00:15:44,421 --> 00:15:46,597 So I think we need to call Jim 331 00:15:46,728 --> 00:15:48,251 and say, "Hey, old boy is home. 332 00:15:48,382 --> 00:15:49,644 Call him up and tell him to talk us." 333 00:15:49,774 --> 00:15:51,167 Yes, let's do that. Let's do that. 334 00:15:51,298 --> 00:15:52,212 -Right? -Absolutely. 335 00:15:52,342 --> 00:15:53,561 Yeah. 336 00:15:53,691 --> 00:15:56,129 Hey, Jim. This is Ira again. 337 00:15:56,259 --> 00:15:57,347 Yeah, we just got by his house. 338 00:15:57,478 --> 00:15:58,783 His car is there. 339 00:15:58,914 --> 00:16:00,611 You want to try to give him a call? 340 00:16:00,742 --> 00:16:03,440 Yeah, we right at his house right now. 341 00:16:03,571 --> 00:16:05,007 Oh, that's beautiful. That's beautiful. 342 00:16:05,138 --> 00:16:06,878 I appreciate you, man. 343 00:16:07,009 --> 00:16:09,707 Thank you. 344 00:16:09,838 --> 00:16:11,535 He's gonna come down the street 345 00:16:11,666 --> 00:16:12,841 and talk to him right quick. 346 00:16:12,972 --> 00:16:15,278 Oh, well, heck. 347 00:16:15,409 --> 00:16:16,801 Well, this will be interesting, huh? 348 00:16:16,932 --> 00:16:19,065 This is gonna be real interesting. 349 00:16:19,195 --> 00:16:21,110 We'll see what old boy has got to say. 350 00:16:21,241 --> 00:16:23,808 Oh, yeah. I think these guys know 351 00:16:23,939 --> 00:16:25,027 each other a lot better than we think. 352 00:16:25,158 --> 00:16:27,508 Mm-hmm. 353 00:16:27,638 --> 00:16:29,336 -Oh, there he is. -Mm-hmm. 354 00:16:29,466 --> 00:16:30,946 All right. 355 00:16:31,077 --> 00:16:32,861 Get the window, Ira. 356 00:16:32,992 --> 00:16:35,559 Yeah, let him. See if he'll talk to him. 357 00:16:35,690 --> 00:16:37,083 Well, there we go. 358 00:16:37,213 --> 00:16:38,736 He got his PJs on and everything. 359 00:16:38,867 --> 00:16:40,869 -Oh, man. -Oh, he just walking right up. 360 00:16:41,000 --> 00:16:43,263 Oh, look at that. 361 00:16:45,221 --> 00:16:48,007 Mm, mm, mm, oh, yeah, you better close that gate, buddy. 362 00:16:48,137 --> 00:16:51,271 That little thing... That little monster gonna get you. 363 00:16:51,401 --> 00:16:53,925 Oh, yeah, he's got to be sweating a little bit. 364 00:16:54,056 --> 00:16:56,406 Oh, yeah. 365 00:16:56,537 --> 00:16:59,235 So he's knocking on the door, and he's trying to get him, 366 00:16:59,366 --> 00:17:01,411 a-allegedly, to come out and talk to us. 367 00:17:01,542 --> 00:17:04,327 Right.Now, this is an informant you haven't seen in years, right? 368 00:17:04,458 --> 00:17:06,329 This is an informant that you're comfortable enough 369 00:17:06,460 --> 00:17:09,289 to go over there without your gun in your pajama bottoms. 370 00:17:17,514 --> 00:17:19,864 And then he comes out and says Bill don't want to talk to us. 371 00:17:19,995 --> 00:17:22,258 He... you know, he wants some time to think about it, 372 00:17:22,389 --> 00:17:23,738 that kind of thing, right? 373 00:17:23,868 --> 00:17:25,000 So I thought that was interesting. 374 00:17:25,131 --> 00:17:26,523 -Yes. -Hmm. 375 00:17:26,654 --> 00:17:27,655 -That's beyond interesting. -Yes. 376 00:17:30,092 --> 00:17:32,051 -Wow. -They into something. 377 00:17:32,181 --> 00:17:33,356 Mm-hmm. 378 00:17:33,487 --> 00:17:36,403 Something's going on. 379 00:17:36,533 --> 00:17:37,795 Well... 380 00:17:37,926 --> 00:17:39,406 Now we got some real digging to do. 381 00:17:39,536 --> 00:17:41,060 We do. 382 00:17:43,845 --> 00:17:46,108 When we left Rivard's house, 383 00:17:46,239 --> 00:17:47,849 he seemed like he was really into the case, 384 00:17:47,979 --> 00:17:49,938 seemed like he was really diligent about the job, 385 00:17:50,069 --> 00:17:52,332 seemed like he really loved the job, 386 00:17:52,462 --> 00:17:54,508 but later on, we caught him in a lie 387 00:17:54,638 --> 00:17:57,424 when we started talking about the informant, Bill. 388 00:17:57,554 --> 00:17:58,903 He didn't want you talking to him. 389 00:17:59,034 --> 00:18:00,905 He didn't want us talking to the informant. 390 00:18:01,036 --> 00:18:02,342 It was interesting that we hadn't been gone 391 00:18:02,472 --> 00:18:03,691 from his house an hour and 15 minutes. 392 00:18:03,821 --> 00:18:04,996 He's blowing your phone up. 393 00:18:05,127 --> 00:18:07,042 Yes, and then he kept calling me. 394 00:18:07,173 --> 00:18:08,522 -I mean... -He kept calling you? 395 00:18:08,652 --> 00:18:11,002 I'm telling you, like, every 30 minutes on the dot. 396 00:18:11,133 --> 00:18:12,700 So what was that telling you guys, the way he was acting? 397 00:18:12,830 --> 00:18:14,484 He's trying to control that situation. 398 00:18:14,615 --> 00:18:17,096 He's trying to find out what we know. 399 00:18:17,226 --> 00:18:18,532 Right, he wants to know what you know and what you found out. 400 00:18:18,662 --> 00:18:20,273 He's afraid that we're gonna find out something 401 00:18:20,403 --> 00:18:21,187 that he don't want us to know. -I think he is... 402 00:18:21,317 --> 00:18:23,058 He is nervous. 403 00:18:23,189 --> 00:18:25,104 I think that was probably a sleepless night for him. 404 00:18:25,234 --> 00:18:28,977 Oh, yeah. 405 00:18:29,108 --> 00:18:31,719 This morning, uh, Detective Rivard called me 406 00:18:31,849 --> 00:18:34,852 while I was eating breakfast just out the blue. 407 00:18:34,983 --> 00:18:37,290 He wanted to talk to me about Bill. 408 00:18:37,420 --> 00:18:39,944 And, I mean, for some reason, 409 00:18:40,075 --> 00:18:43,165 this guy is trying to convince me not to talk to Bill, 410 00:18:43,296 --> 00:18:47,909 and it seems like he's trying to control our investigation 411 00:18:48,039 --> 00:18:51,173 like he controlled the investigation 20 years ago. 412 00:18:51,304 --> 00:18:52,653 He kept saying, "Hey, look, I don't think 413 00:18:52,783 --> 00:18:54,742 you guys need to talk to Bill." 414 00:18:54,872 --> 00:18:56,483 But what I got out of the conversation 415 00:18:56,613 --> 00:19:00,400 was Detective Rivard is worried about us talking to him, 416 00:19:00,530 --> 00:19:04,360 and I think he knows this guy is weak and a little vulnerable, 417 00:19:04,491 --> 00:19:06,667 and I think he knows this guy will give it up 418 00:19:06,797 --> 00:19:10,366 if we put a little pressure on him. 419 00:19:10,497 --> 00:19:13,543 Janell tracked him down through Facebook 420 00:19:13,674 --> 00:19:15,502 and asked him if he would talk to me. 421 00:20:01,374 --> 00:20:03,027 We obtained his phone number, 422 00:20:03,158 --> 00:20:04,594 and he didn't call back initially. 423 00:20:04,725 --> 00:20:05,856 You know, he just kind of ignored it, 424 00:20:05,987 --> 00:20:07,249 and I just was persistent. 425 00:20:07,380 --> 00:20:09,033 I kept calling and kept calling, 426 00:20:09,164 --> 00:20:10,948 and then I got that call back. 427 00:20:11,079 --> 00:20:13,386 So when he called back, I just started talking to him, 428 00:20:13,516 --> 00:20:14,909 and then, I just started, you know, 429 00:20:15,039 --> 00:20:17,041 empathizing with him about the whole situation 430 00:20:17,172 --> 00:20:19,653 and told me that he was getting his life together. 431 00:20:19,783 --> 00:20:21,655 I even said a prayer with him over the phone. 432 00:20:21,785 --> 00:20:23,439 He would say, "Well, let me think about it. 433 00:20:23,570 --> 00:20:26,790 Let me talk to an attorney, and I'll call you back." 434 00:20:26,921 --> 00:20:28,183 Couple times, he wouldn't call back, 435 00:20:28,314 --> 00:20:29,532 so I just keep calling him, 436 00:20:29,663 --> 00:20:32,579 kept calling him, and kept talking to him. 437 00:20:32,709 --> 00:20:34,798 He was reluctant to come forward 438 00:20:34,929 --> 00:20:38,715 and actually tell the truth about the whole thing, 439 00:20:38,846 --> 00:20:40,935 but eventually, he did. 440 00:20:41,065 --> 00:20:42,719 Hey, Bill, how you doing? 441 00:20:42,850 --> 00:20:43,938 -How are you doing? -Thank you for coming down. 442 00:20:44,068 --> 00:20:45,244 I really appreciate it. 443 00:20:45,374 --> 00:20:47,855 -No problem. -Have a seat. 444 00:20:55,776 --> 00:20:57,560 All right. 445 00:20:57,691 --> 00:20:59,649 So, I'm glad you showed up, 446 00:20:59,780 --> 00:21:03,087 and at the time all this took place, 447 00:21:03,218 --> 00:21:05,176 you lived in Sunnyside? -Yes, sir. 448 00:21:05,307 --> 00:21:07,918 Okay. How long have you lived in Sunnyside? 449 00:21:08,049 --> 00:21:09,746 -Um, all my life. -Okay. 450 00:21:09,877 --> 00:21:12,227 Did you have problems with drugs or anything like that? 451 00:21:12,358 --> 00:21:13,663 You know, I didn't do one drug until the age of 22. 452 00:21:13,794 --> 00:21:15,361 Mm-hmm. 453 00:21:15,491 --> 00:21:17,188 And then I hit them pretty hard, absolutely. 454 00:21:17,319 --> 00:21:18,494 And then, during that time, did you get 455 00:21:18,625 --> 00:21:20,191 in any trouble with law enforcement? 456 00:21:20,322 --> 00:21:22,542 Lots and lots of it. It hasn't been easy. 457 00:21:22,672 --> 00:21:24,761 I know. 458 00:21:24,892 --> 00:21:27,242 So, when did you first come in contact with the police 459 00:21:27,373 --> 00:21:29,940 where you start doing informant work? 460 00:21:30,071 --> 00:21:34,075 I got pulled over, and I got caught with methamphetamines, 461 00:21:34,205 --> 00:21:36,991 and, uh, I was arrested and let go right away 462 00:21:37,121 --> 00:21:39,298 'cause I agreed to work with Rivard, 463 00:21:39,428 --> 00:21:41,735 and that's when it all started. 464 00:21:41,865 --> 00:21:44,259 And you helped him close a lot of cases? 465 00:21:44,390 --> 00:21:46,305 Yes. 466 00:21:46,435 --> 00:21:48,611 Did he ever ask you at any time to lie on any of those cases? 467 00:21:52,615 --> 00:21:54,661 Well, on a few cases... 468 00:21:58,186 --> 00:22:00,493 ...I'd just be given a piece of paper. 469 00:22:00,623 --> 00:22:02,190 I remember walking all the way to court. 470 00:22:02,321 --> 00:22:04,627 I didn't know nothing about what was going on, 471 00:22:04,758 --> 00:22:08,762 reading exactly what I had supposedly witnessed, and... 472 00:22:08,892 --> 00:22:10,677 -You never witnessed it? -I never witnessed none of it. 473 00:22:10,807 --> 00:22:12,331 It was like... like a book report, you know what I mean? 474 00:22:12,461 --> 00:22:15,377 I read it and then just answered questions. 475 00:22:15,508 --> 00:22:17,336 Okay. 476 00:22:17,466 --> 00:22:19,338 So you just went along with Detective Rivard told you to do? 477 00:22:19,468 --> 00:22:22,123 Yeah, it was pretty much a... yeah. 478 00:22:24,517 --> 00:22:25,648 -So on this Junior Salas case... 479 00:22:25,779 --> 00:22:27,302 -Mm-hmm. -Okay. 480 00:22:27,433 --> 00:22:30,087 ...explain to me how all... all of it went down. 481 00:22:30,218 --> 00:22:32,089 Well, I was coming into the department 482 00:22:32,220 --> 00:22:33,874 to collect some money for something I had done, 483 00:22:34,004 --> 00:22:35,745 and he had just got done interviewing Salas, 484 00:22:35,876 --> 00:22:37,312 and he was outside on the sidewalk there, 485 00:22:37,443 --> 00:22:39,053 and Rivard come in, 486 00:22:39,183 --> 00:22:41,272 "You see that piece of shit right there?" 487 00:22:41,403 --> 00:22:43,362 He said, uh, "I got to get him." 488 00:22:43,492 --> 00:22:46,147 What that... Was that his exact words, "I got to get him"? 489 00:22:46,277 --> 00:22:50,107 -"I'm gonna get him, man." -"I'm gonna get him." 490 00:22:50,238 --> 00:22:53,763 Try to tell me exactly what happened next. 491 00:22:53,894 --> 00:22:55,504 He gave me some money to go hang out with him, 492 00:22:55,635 --> 00:22:57,854 gave me a sack of marijuana to hang out and smoke and... 493 00:22:57,985 --> 00:22:59,900 -Okay. -...see what he had to say 494 00:23:00,030 --> 00:23:03,556 and, uh, get him to tell me exactly what he'd done and... 495 00:23:03,686 --> 00:23:05,949 Did he tell you where they hung out, or did you already know? 496 00:23:06,080 --> 00:23:08,561 Oh, he told me where they hung out at. 497 00:23:08,691 --> 00:23:11,607 Okay. So you go in, and he make any admissions to you? 498 00:23:11,738 --> 00:23:13,348 No. 499 00:23:13,479 --> 00:23:15,829 No admissions whatsoever? 500 00:23:15,959 --> 00:23:17,091 So you went back to Rivard. 501 00:23:17,221 --> 00:23:18,614 -Right. -And you told him, 502 00:23:18,745 --> 00:23:19,920 "Hey, I couldn't find out any information." 503 00:23:20,050 --> 00:23:21,269 Right, it was... you know, right. 504 00:23:21,400 --> 00:23:23,271 And how did that make Rivard act? 505 00:23:23,402 --> 00:23:25,099 He showed me a photo lineup, so I, of course, pointed him out. 506 00:23:25,229 --> 00:23:26,709 I knew who he was. 507 00:23:26,840 --> 00:23:28,319 And then he gives you a document and said, 508 00:23:28,450 --> 00:23:30,191 "This is what happened"? -Pretty much, yes, 509 00:23:30,321 --> 00:23:32,106 and then I had to put it in my own writing. 510 00:23:35,326 --> 00:23:37,067 He... He assured me it would never go to court, 511 00:23:37,198 --> 00:23:38,939 that they already had another witness that would... 512 00:23:39,069 --> 00:23:41,245 that, you know, that he would plead out. 513 00:23:41,376 --> 00:23:43,770 You know, at the trial, you seemed extremely agitated 514 00:23:43,900 --> 00:23:45,598 -with the prosecutor. -Yeah. 515 00:23:45,728 --> 00:23:49,645 And one time, you said that, um, you had CRS Syndrome, 516 00:23:49,776 --> 00:23:51,430 Can't Remember Shit Syndrome. -Shit, yeah. 517 00:23:51,560 --> 00:23:53,562 And why were you so agitated? 518 00:23:53,693 --> 00:23:55,825 You know, I-I didn't want to be there, 519 00:23:55,956 --> 00:23:57,392 and I think I was trying to everything I could do 520 00:23:57,523 --> 00:23:58,828 without making it obvious that, uh... 521 00:23:58,959 --> 00:24:00,656 that I didn't know anything. 522 00:24:00,787 --> 00:24:03,224 I can't remember shit 'cause I didn't know shit. 523 00:24:03,354 --> 00:24:04,965 So you never really knew Salas? 524 00:24:05,095 --> 00:24:06,662 No. 525 00:24:06,793 --> 00:24:10,449 Did you get paid any money to lie on Salas? 526 00:24:10,579 --> 00:24:13,277 Not at the time, but the following case, 527 00:24:13,408 --> 00:24:15,454 I was compensated quite a bit. 528 00:24:15,584 --> 00:24:17,847 Were you aware that we asked Rivard 529 00:24:17,978 --> 00:24:19,066 if he could tell us where you lived, 530 00:24:19,196 --> 00:24:20,850 and he told us he had no idea? 531 00:24:20,981 --> 00:24:22,765 You know, I've been his neighbor for almost five years. 532 00:24:22,896 --> 00:24:24,811 He stops in occasionally. I see him all the time. 533 00:24:24,941 --> 00:24:26,900 I'm out in the yard all the time waving at him. All the time. 534 00:24:27,030 --> 00:24:29,946 So he lied to us? Absolutely, absolutely lied to you. 535 00:24:30,077 --> 00:24:32,035 Now, why do you think he didn't want us know where you live? 536 00:24:32,166 --> 00:24:33,602 Because he didn't want you to find me. 537 00:24:33,733 --> 00:24:35,691 And why do you think he didn't want us to find you? 538 00:24:35,822 --> 00:24:37,780 It's pretty evident. 539 00:24:37,911 --> 00:24:41,044 It don't take a detective to figure that one out. 540 00:24:41,175 --> 00:24:44,657 If you encountered Jim Rivard after today, 541 00:24:44,787 --> 00:24:46,659 uh, what would you tell him? 542 00:24:46,789 --> 00:24:49,836 You know, I've got absolutely nothing to say to that man. 543 00:24:49,966 --> 00:24:51,838 Almost, he... Like, he had two different personalities. 544 00:24:51,968 --> 00:24:53,143 There will be a certain group of people that'll tell you 545 00:24:53,274 --> 00:24:54,536 he's the greatest guy in the world, 546 00:24:54,667 --> 00:24:56,103 and there's another group of people 547 00:24:56,233 --> 00:24:58,148 that'll tell you what a piece of crap he is. 548 00:24:58,279 --> 00:25:00,455 When did you decide to tell the truth? 549 00:25:00,586 --> 00:25:02,936 The kid is innocent, 550 00:25:03,066 --> 00:25:05,982 and I've lived with it every day for 20-plus years, 551 00:25:06,113 --> 00:25:08,376 not near as much as he has, obviously, 552 00:25:08,507 --> 00:25:11,727 but definitely something has got to be done. 553 00:25:11,858 --> 00:25:13,816 Would you submit to a polygraph? I would. 554 00:25:13,947 --> 00:25:16,340 Today, would you submit to a polygraph? Right now. 555 00:25:16,471 --> 00:25:19,387 Okay. Lift up your arms. 556 00:25:27,351 --> 00:25:29,484 The way the polygraph test works 557 00:25:29,615 --> 00:25:31,268 - isn't whether you're nervous or not. - Right. 558 00:25:31,399 --> 00:25:33,270 -Should be nervous, okay? -Absolutely. 559 00:25:33,401 --> 00:25:36,839 Uh, because it's not every day people are taking a polygraph. 560 00:25:36,970 --> 00:25:38,580 Right. 561 00:25:38,711 --> 00:25:41,278 If indeed you told the detective the full truth, 562 00:25:41,409 --> 00:25:42,715 the polygraph will say so. 563 00:25:42,845 --> 00:25:44,281 Okay. 564 00:25:44,412 --> 00:25:46,719 So I'm gonna ask you some other questions too 565 00:25:46,849 --> 00:25:49,330 pertaining to your honesty, okay? 566 00:25:49,460 --> 00:25:51,114 The last thing you want to do is lie to me 567 00:25:51,245 --> 00:25:52,812 -about anything in this room. -Right. 568 00:25:52,942 --> 00:25:54,553 -Okay? -Right. 569 00:25:54,683 --> 00:25:57,468 Just answer my questions yes or no. 570 00:25:57,599 --> 00:25:59,122 Do you go by the name of Bill? 571 00:25:59,253 --> 00:26:00,776 Yes. 572 00:26:00,907 --> 00:26:04,998 Did Evaristo Salas actually confess to you 573 00:26:05,128 --> 00:26:06,782 that he shot anyone? 574 00:26:06,913 --> 00:26:08,697 No. 575 00:26:08,828 --> 00:26:12,179 Did Detective Jim Rivard 576 00:26:12,309 --> 00:26:15,095 provide the information you testified to at trial? 577 00:26:15,225 --> 00:26:16,792 Yes. 578 00:26:16,923 --> 00:26:18,881 Did you know at the time of the trial 579 00:26:19,012 --> 00:26:22,145 the information you testified to on the Salas case was false? 580 00:26:22,276 --> 00:26:23,756 Yes. 581 00:26:23,886 --> 00:26:25,888 -Thank you, sir. -You're good to go. 582 00:26:26,019 --> 00:26:27,455 Thank you much. 583 00:26:33,113 --> 00:26:37,465 I'm doing what is called an examiner numerical evaluation. 584 00:26:37,596 --> 00:26:39,293 Okay. And, uh, 585 00:26:39,423 --> 00:26:43,253 I was giving each of the charts a hand score... 586 00:26:43,384 --> 00:26:47,388 Okay. ...between, um, minus three, which is deception, 587 00:26:47,518 --> 00:26:49,129 to plus three, 588 00:26:49,259 --> 00:26:53,481 which is, uh, non-deception. 589 00:26:53,612 --> 00:26:56,005 I would feel comfortable enough to call this 590 00:26:56,136 --> 00:26:57,528 a non-deceptive test. 591 00:26:57,659 --> 00:27:00,227 Beautiful. 592 00:27:00,357 --> 00:27:04,361 Well, man, you passed with flying colors. 593 00:27:04,492 --> 00:27:05,536 -Well, I knew that. -Thank you very much. 594 00:27:05,667 --> 00:27:07,103 You bet. 595 00:27:07,234 --> 00:27:08,452 -So you knew that, huh? -I knew that. 596 00:27:08,583 --> 00:27:09,932 I kind of figured it too, you know? 597 00:27:10,063 --> 00:27:10,933 Thank you for telling the truth. 598 00:27:11,064 --> 00:27:13,153 -You bet. -Okay. 599 00:27:13,283 --> 00:27:14,589 And I'm gonna try the hell to get out of town.Yeah, yeah. 600 00:27:14,720 --> 00:27:16,417 Probably the best thing I could do. 601 00:27:16,547 --> 00:27:17,853 Well, at least you did the right thing, right? 602 00:27:17,984 --> 00:27:19,420 -Yeah. -Well, I really appreciate it. 603 00:27:19,550 --> 00:27:20,726 I feel better about it. That's all that matters. 604 00:27:20,856 --> 00:27:22,118 Yeah. Thanks again, man. 605 00:27:22,249 --> 00:27:23,032 I really appreciate that. -You bet. 606 00:27:23,163 --> 00:27:24,164 Thank you. 607 00:27:29,517 --> 00:27:31,562 -Good morning, everybody. -Good morning! 608 00:27:31,693 --> 00:27:33,782 How you doing? 609 00:27:33,913 --> 00:27:37,612 We heard there was some news of... of some urgency, 610 00:27:37,743 --> 00:27:39,048 so what's going on? 611 00:27:39,179 --> 00:27:40,789 Yeah, Bill came onboard, 612 00:27:40,920 --> 00:27:43,052 and, uh, Bill gave up a lot of information 613 00:27:43,183 --> 00:27:44,924 that's gonna be helpful to us and passed... 614 00:27:45,054 --> 00:27:46,752 How'd you get him to do that, Ira? 615 00:27:46,882 --> 00:27:48,449 Oh, just... just stroked him a little bit, 616 00:27:48,579 --> 00:27:50,277 you know, just kind of, 617 00:27:50,407 --> 00:27:53,193 you know, sand him down a little bit, you know. 618 00:27:53,323 --> 00:27:54,847 Okay, he claims that Rivard pressured him 619 00:27:54,977 --> 00:27:56,196 into manufacturing his story. 620 00:27:56,326 --> 00:27:57,545 -He made it... -It never happened? 621 00:27:57,676 --> 00:27:59,503 He made it all up. Yep. 622 00:27:59,634 --> 00:28:03,899 Okay, Rivard gave him marijuana to smoke with Evaristo. 623 00:28:04,030 --> 00:28:05,858 Bill claims that he smoked with Evaristo, 624 00:28:05,988 --> 00:28:09,078 but he never overheard him say anything that was incriminating. 625 00:28:09,209 --> 00:28:11,820 And remember the photograph incident where Rivard said 626 00:28:11,951 --> 00:28:14,344 that Bill just noticed the photograph? 627 00:28:14,475 --> 00:28:18,131 Yeah, that was themoment that established the identification 628 00:28:18,261 --> 00:28:22,483 and allegedly put Evaristo on the suspect radar screen. 629 00:28:22,613 --> 00:28:25,399 Well, Bill said that Rivard pointed him out to Bill. 630 00:28:25,529 --> 00:28:28,184 Whoa. Nice job, man. 631 00:28:28,315 --> 00:28:30,099 Oh, yeah. 632 00:28:30,230 --> 00:28:33,059 And Bill said it's not the first time he's done it. 633 00:28:33,189 --> 00:28:35,017 And, uh, there was something else. 634 00:28:35,148 --> 00:28:36,932 Oh, yeah. 635 00:28:37,063 --> 00:28:40,066 Bill said that, um, a guy walked up to him 636 00:28:40,196 --> 00:28:41,458 a couple of years afterwards 637 00:28:41,589 --> 00:28:44,418 and thanked him for getting him off. 638 00:28:44,548 --> 00:28:45,985 Wow. 639 00:28:46,115 --> 00:28:48,074 -Interesting. -Wow. 640 00:28:48,204 --> 00:28:50,859 I'ma show you a series of photos, 641 00:28:50,990 --> 00:28:52,731 and if you see the guy, 642 00:28:52,861 --> 00:28:54,602 would you just tell me that's the guy that told you that, 643 00:28:54,733 --> 00:28:55,908 that made that statement to you? 644 00:28:56,038 --> 00:28:58,301 Do you think you'll remember him? 645 00:28:58,432 --> 00:28:59,781 I would probably remember him, and I'll look at each photo, 646 00:28:59,912 --> 00:29:01,174 and I'll tell you if he's on there. 647 00:29:01,304 --> 00:29:02,436 -Okay. -Let's have a look. 648 00:29:02,566 --> 00:29:04,525 Okay. 649 00:29:07,658 --> 00:29:09,965 Was it that person? 650 00:29:14,404 --> 00:29:15,971 No? 651 00:29:16,102 --> 00:29:18,408 Was it this person? 652 00:29:20,715 --> 00:29:22,586 And Bill picked out Ricardo 653 00:29:22,717 --> 00:29:23,892 as that... being that individual 654 00:29:24,023 --> 00:29:25,502 that walked up to him 655 00:29:25,633 --> 00:29:26,808 and thanked him for getting him off. 656 00:29:26,939 --> 00:29:28,070 He was the real shooter. 657 00:29:28,201 --> 00:29:30,725 You know, if you remember, 658 00:29:30,856 --> 00:29:32,727 a witness claimed to have heard a woman scream, 659 00:29:32,858 --> 00:29:37,340 "Ricardo, leave him alone," just before the murder. 660 00:29:37,471 --> 00:29:40,082 Told me, "You know what? Thank you, man. 661 00:29:40,213 --> 00:29:42,955 I don't know what you did, but thank you," 662 00:29:43,085 --> 00:29:46,175 and, uh, he told me that, uh, he was the one that done that 663 00:29:46,306 --> 00:29:48,134 and, uh, "I don't know why, but thank you." 664 00:29:48,264 --> 00:29:49,918 He said he was the one that did what? 665 00:29:50,049 --> 00:29:53,008 That he's the one that shot the guy on Saul Road. 666 00:29:53,139 --> 00:29:54,575 He looked at it hard. 667 00:29:54,705 --> 00:29:55,619 I mean, he really looked at it hard. 668 00:29:55,750 --> 00:29:57,360 He looked like he was afraid, 669 00:29:57,491 --> 00:30:00,102 but he claimed he's only about 60% sure. 670 00:30:00,233 --> 00:30:03,105 But just by the way he looked at that photograph, 671 00:30:03,236 --> 00:30:06,282 I think he's a little bit more than 60% sure. 672 00:30:06,413 --> 00:30:09,024 Oh, wow. 673 00:30:09,155 --> 00:30:12,158 And... And Bill now he's clean and sober and... 674 00:30:12,288 --> 00:30:14,725 Clean and sober. He looks good. 675 00:30:14,856 --> 00:30:16,553 You know, he came with his girlfriend. 676 00:30:16,684 --> 00:30:18,033 You know, and it... you could tell it was hard. 677 00:30:18,164 --> 00:30:19,992 It was difficult for him. 678 00:30:20,122 --> 00:30:22,690 But I think he wanted to step up and do the right thing. 679 00:30:28,043 --> 00:30:31,960 We're off to Detective Jim Rivard's house. 680 00:30:32,091 --> 00:30:33,744 This is a return visit 681 00:30:33,875 --> 00:30:36,965 after we got a little bit more information. 682 00:30:37,096 --> 00:30:39,228 I'm kind of doubting 683 00:30:39,359 --> 00:30:42,841 Detective Jim Rivard these days, 684 00:30:42,971 --> 00:30:45,147 so now I'm gonna use a technique 685 00:30:45,278 --> 00:30:49,456 that I think will be effective, especially on cops. 686 00:30:49,586 --> 00:30:53,286 I'm gonna blow some smoke up his ass, basically. 687 00:30:59,335 --> 00:31:00,380 Hey, how you doing? Listen... 688 00:31:00,510 --> 00:31:02,382 Come on, bud, we can do it inside, 689 00:31:02,512 --> 00:31:04,253 or it's not too windy back here if you want to do it here again. 690 00:31:04,384 --> 00:31:05,646 -Um... -It's up to you. 691 00:31:05,776 --> 00:31:07,213 If you want to come inside, come inside. 692 00:31:07,343 --> 00:31:08,736 Probably inside 'cause there's a lot of birds and stuff 693 00:31:08,867 --> 00:31:10,172 like that chirping and stuff if that's okay with you. 694 00:31:10,303 --> 00:31:11,565 -Yeah, yeah. -Okay. 695 00:31:11,695 --> 00:31:14,133 Come in. 696 00:31:14,263 --> 00:31:15,786 Oh, my God, man. 697 00:31:15,917 --> 00:31:16,787 This is amazing. 698 00:31:16,918 --> 00:31:18,702 Yeah, I know. 699 00:31:18,833 --> 00:31:21,836 -Oh, my God. -Yeah, lot of years hunting. 700 00:31:21,967 --> 00:31:23,794 Yeah. I'm getting older, and it's getting harder now. 701 00:31:23,925 --> 00:31:25,492 -I know. -So... 702 00:31:25,622 --> 00:31:26,667 That's probably why you're in such good shape. 703 00:31:26,797 --> 00:31:29,148 -You bet. -Look at that. 704 00:31:29,278 --> 00:31:31,019 -Oh, yeah. -Oh, I didn't see the bear. 705 00:31:31,150 --> 00:31:32,847 -Yeah. -Oh, my God, man. 706 00:31:32,978 --> 00:31:34,109 I'd like to borrow that bear's hat. 707 00:31:34,240 --> 00:31:35,458 I like that hat. 708 00:31:35,589 --> 00:31:37,373 Oh, yeah. That was my... my dad's hat. 709 00:31:37,504 --> 00:31:39,288 When he... -Oh. 710 00:31:39,419 --> 00:31:41,116 When we went riding horses, he'd wear that hat all the time, 711 00:31:41,247 --> 00:31:44,728 so I figured I'd put it in a good place. 712 00:31:44,859 --> 00:31:46,426 It always be around. -Okay. Yeah. 713 00:31:46,556 --> 00:31:48,863 -So... -That's good, too. 714 00:31:48,994 --> 00:31:51,039 Anyways, Ira, how's it been going on the investigation? 715 00:31:51,170 --> 00:31:52,519 It's been going good. 716 00:31:52,649 --> 00:31:53,955 -Mm-hmm. -It's been going really good. 717 00:31:54,086 --> 00:31:56,305 Um, there were some new developments. 718 00:31:56,436 --> 00:31:57,828 A lot of the stuff I can't talk about 719 00:31:57,959 --> 00:31:59,526 on camera and stuff like that... Mm-hmm. 720 00:31:59,656 --> 00:32:01,876 ...because it's still in the process of investigating 721 00:32:02,007 --> 00:32:04,009 and whatever like that, and there's some legal things. 722 00:32:04,139 --> 00:32:05,706 Mm-hmm. We also talked to a bunch of guys 723 00:32:05,836 --> 00:32:07,708 that said they were your sources. Mm-hmm. 724 00:32:07,838 --> 00:32:09,275 And they said they had did some source work for you, 725 00:32:09,405 --> 00:32:11,538 doing narcotics, you know. -Mm-hmm. 726 00:32:11,668 --> 00:32:13,148 And, you know, a lot of guys was talking about, you know, 727 00:32:13,279 --> 00:32:14,758 "This guy is the greatest thing since sliced bread." 728 00:32:14,889 --> 00:32:16,369 Mm-hmm. You know, saying, "Hey, he was a good cop. 729 00:32:16,499 --> 00:32:18,371 He looked out for us, you know?" 730 00:32:18,501 --> 00:32:20,982 And they said, like, a lot of times, you took guys to rehab 731 00:32:21,113 --> 00:32:22,288 and things like that and tried to get them clean. 732 00:32:22,418 --> 00:32:24,551 Mm-hmm. You know, I played fair. 733 00:32:24,681 --> 00:32:25,944 -Mm-hmm. -I always played fair. 734 00:32:26,074 --> 00:32:27,597 -Yeah. -I never broke the rules. 735 00:32:27,728 --> 00:32:30,818 Who was your best source? 736 00:32:30,949 --> 00:32:32,515 Well, there was one individual. 737 00:32:32,646 --> 00:32:37,390 He was my best, and he was really something. 738 00:32:37,520 --> 00:32:40,175 He could slide into anything. I... It was amazing. 739 00:32:40,306 --> 00:32:42,743 It just... -This wouldn't be the same one 740 00:32:42,873 --> 00:32:45,180 that was on the Salas case, would it? 741 00:32:45,311 --> 00:32:47,400 Well, I'll reserve comment, okay? Okay. 742 00:32:47,530 --> 00:32:48,662 -Okay? -Okay. 743 00:32:48,792 --> 00:32:50,446 -And, uh, yeah. -Well, let me... 744 00:32:50,577 --> 00:32:52,318 Let's talk about the one that was on the Salas case. 745 00:32:52,448 --> 00:32:53,449 -Okay. -Was he a good source? 746 00:32:53,580 --> 00:32:54,711 -Yes. -Or was he... 747 00:32:54,842 --> 00:32:55,930 -He was a good one? -Yes. 748 00:32:56,061 --> 00:32:57,497 Good. He never got paid for that? 749 00:32:57,627 --> 00:32:59,455 He never got paid for that. He didn't get a nickel. 750 00:32:59,586 --> 00:33:01,718 You couldn't even throw him, like, a little bone... 751 00:33:01,849 --> 00:33:02,850 Nope. Not a... Not a... ...couple, down the line, just pay him? 752 00:33:02,981 --> 00:33:05,374 Not a penny, nothing. 753 00:33:05,505 --> 00:33:06,723 Well, I'm gonna... Since you said that, 754 00:33:06,854 --> 00:33:08,725 I want to share something with you. 755 00:33:08,856 --> 00:33:11,424 Bill kind of said you gave him double payment afterwards. 756 00:33:11,554 --> 00:33:13,382 He did? 757 00:33:13,513 --> 00:33:15,036 And how you kind of hid the payment 758 00:33:15,167 --> 00:33:15,906 was you just gave him a double payment 759 00:33:16,037 --> 00:33:17,386 after the case, 760 00:33:17,517 --> 00:33:18,997 so he technically got paid, 761 00:33:19,127 --> 00:33:22,391 but, you know, but it was a double payment. 762 00:33:22,522 --> 00:33:25,003 He said, basically, you forced him 763 00:33:25,133 --> 00:33:27,222 to lie on different cases for narcotics. He did? 764 00:33:27,353 --> 00:33:29,355 Yeah, that's what... Yeah, that's why I was asking you, 765 00:33:29,485 --> 00:33:30,921 you know, how's your relationship 766 00:33:31,052 --> 00:33:33,620 because something made him very sour about you. 767 00:33:33,750 --> 00:33:36,623 I would never force him into lying about anything, and... 768 00:33:36,753 --> 00:33:38,364 Something happened, then, because he even said... 769 00:33:38,494 --> 00:33:40,279 -Uh-huh. -...on the Salas case... 770 00:33:40,409 --> 00:33:42,759 Mm-hmm. ...he said that whole photograph thing... 771 00:33:42,890 --> 00:33:44,587 -Right. -...he said it never happened. 772 00:33:44,718 --> 00:33:47,721 -You are kidding me? -Yeah, yeah. 773 00:33:47,851 --> 00:33:50,463 He said, "We set up Salas." 774 00:33:50,593 --> 00:33:51,768 -Now, I did one of... -Oh, that's not true. 775 00:33:51,899 --> 00:33:53,335 -I know. I... yeah. -Absolutely not. 776 00:33:53,466 --> 00:33:54,771 I did one of these, and I was like, 777 00:33:54,902 --> 00:33:57,513 "You set up Salas? What do you mean?" 778 00:33:57,644 --> 00:34:01,256 I said, "Evaristo Salas... Junior?" 779 00:34:01,387 --> 00:34:03,171 I guess he said, one day, he was in the office. 780 00:34:03,302 --> 00:34:06,261 He was picking up a payment that you owed him. 781 00:34:06,392 --> 00:34:10,396 He said he saw Salas walking out, and he said... 782 00:34:10,526 --> 00:34:12,920 I mean, he actually did this. He pointed like this. 783 00:34:13,051 --> 00:34:17,620 He said, "That's the guy that killed Jose," 784 00:34:17,751 --> 00:34:19,492 and he said you said it as if, like, 785 00:34:19,622 --> 00:34:21,929 "I'm telling you that's what you need to say." No. 786 00:34:22,060 --> 00:34:25,802 He even signed an affidavit to all of this. 787 00:34:25,933 --> 00:34:27,935 He took a polygraph too. Passed. 788 00:34:28,066 --> 00:34:29,502 -He passed it? -He passed. 789 00:34:29,632 --> 00:34:31,373 Well, how did you find out where Bill lived? 790 00:34:31,504 --> 00:34:33,027 'Cause you said you didn't know where Bill lived. 791 00:34:33,158 --> 00:34:35,073 So you stopped by there? 792 00:34:35,203 --> 00:34:37,249 Yeah, see, his mom used to live in that little single-wide home. 793 00:34:37,379 --> 00:34:39,903 -Okay. -And I knew that much. 794 00:34:40,034 --> 00:34:43,429 I knew if I went down there, I could get it out of them, so... 795 00:34:43,559 --> 00:34:44,604 Now I'm not calling you a liar or anything. 796 00:34:44,734 --> 00:34:46,432 -Oh, no, no, no. -But I remember... 797 00:34:46,562 --> 00:34:47,781 Yeah. ...you told me you made a phone call first. 798 00:34:47,911 --> 00:34:48,956 Yeah, I did. I told you that. 799 00:34:49,087 --> 00:34:50,305 I told you I made a phone call. 800 00:34:50,436 --> 00:34:52,351 -But you didn't. -I did not call. 801 00:34:52,481 --> 00:34:53,917 I went down there. Okay. You just went down there. 802 00:34:54,048 --> 00:34:55,397 -Okay. -You didn't want me to know. 803 00:34:55,528 --> 00:34:56,790 You know what? 804 00:34:56,920 --> 00:34:58,748 I'm still trying to protect him. 805 00:34:58,879 --> 00:35:00,620 -Oh, okay. -Okay? 806 00:35:00,750 --> 00:35:02,317 Okay. I'm still trying to protect the guy, okay? 807 00:35:02,448 --> 00:35:04,058 Yeah. 808 00:35:04,189 --> 00:35:05,581 I don't want to say... I don't want to say I lied. 809 00:35:05,712 --> 00:35:09,150 I just want to say that if he didn't want to talk to you, 810 00:35:09,281 --> 00:35:11,674 I didn't want to expose him any further 811 00:35:11,805 --> 00:35:13,328 because he had already been through a lot. 812 00:35:13,459 --> 00:35:15,374 And he... And he said he feared you. 813 00:35:15,504 --> 00:35:16,984 He feared you. 814 00:35:17,115 --> 00:35:19,465 I know. He said he feared you. 815 00:35:19,595 --> 00:35:22,381 We just want the truth, you know, and that's it. 816 00:35:22,511 --> 00:35:23,773 -Hey, and you know what? -Yeah. 817 00:35:23,904 --> 00:35:26,341 If Bill lied and this guy is innocent... 818 00:35:26,472 --> 00:35:28,169 Mm-hmm. 819 00:35:28,300 --> 00:35:30,432 Yeah. 820 00:35:30,563 --> 00:35:32,739 ...I'm gonna be upset, too. 821 00:35:32,869 --> 00:35:34,523 I know. I know. 822 00:35:34,654 --> 00:35:37,222 I'm not that great investigator, this big hero. 823 00:35:37,352 --> 00:35:38,788 I just got lucky. 824 00:35:38,919 --> 00:35:40,268 I mean, I took a picture. 825 00:35:40,399 --> 00:35:42,140 I went back to my desk. 826 00:35:42,270 --> 00:35:44,794 I mean, there's no variance in my story of what I've told you. 827 00:35:44,925 --> 00:35:46,231 That is what happened. 828 00:35:46,361 --> 00:35:48,102 If Bill lied, 829 00:35:48,233 --> 00:35:51,888 then I guess Bill is gonna have to answer to the court 830 00:35:52,019 --> 00:35:53,673 and everybody else for lying, you know? 831 00:35:53,803 --> 00:35:55,457 No, I agree with you. 832 00:35:55,588 --> 00:35:57,155 I believe whoever lied is gonna have to answer for it. 833 00:35:57,285 --> 00:35:58,634 I really do. -Exactly. 834 00:35:58,765 --> 00:36:00,549 Whoever... Whoever told a lie in this case, 835 00:36:00,680 --> 00:36:02,203 I think they're gonna have to answer for it. 836 00:36:10,603 --> 00:36:12,648 You know, there was one big lie that I ca-- 837 00:36:12,779 --> 00:36:14,128 that I caught him on, 838 00:36:14,259 --> 00:36:17,392 and he couldn't lie out of it anymore, 839 00:36:17,523 --> 00:36:20,482 and it was when he admitted to lying to me 840 00:36:20,613 --> 00:36:24,007 about not knowing where Bill lived, 841 00:36:24,138 --> 00:36:25,574 and his excuse for lying to me 842 00:36:25,705 --> 00:36:29,883 was he was trying to protect Bill. 843 00:36:30,013 --> 00:36:32,799 He was just trying to protect Bill. 844 00:36:32,929 --> 00:36:36,150 And I just thought that was just a weak way of... 845 00:36:36,281 --> 00:36:38,108 to defend that lie. 846 00:36:38,239 --> 00:36:39,588 He should have just admitted, "Hey, look, I lied 847 00:36:39,719 --> 00:36:41,024 because I didn't want you to talk to him 848 00:36:41,155 --> 00:36:42,939 for whatever reason." 849 00:36:43,070 --> 00:36:45,942 It's kind of like a bittersweet moment. 850 00:36:46,073 --> 00:36:50,164 It's kind of a little sad for law enforcement, 851 00:36:50,295 --> 00:36:53,907 and I think he's a little worried right now. 852 00:37:03,177 --> 00:37:04,787 Well, Ira, I know you've done a lot of good work 853 00:37:04,918 --> 00:37:07,355 -on the Salas case. -Yeah, a lot of good work, Ira. 854 00:37:07,486 --> 00:37:09,314 Ira's the MVP of... of the Salas case. 855 00:37:09,444 --> 00:37:11,011 Oh, absolutely. 856 00:37:11,141 --> 00:37:13,143 Okay, we're gonna call Jim Rivard. 857 00:37:13,274 --> 00:37:16,234 We're gonna call Detective Rivard? Yes. 858 00:37:16,364 --> 00:37:18,236 You've got a good relationship with him at this point. 859 00:37:18,366 --> 00:37:19,715 One cop to another cop, you know. 860 00:37:19,846 --> 00:37:21,500 Yeah, I'm anxious to hear this one. 861 00:37:21,630 --> 00:37:23,980 We always blue no matter what even if, you know, 862 00:37:24,111 --> 00:37:25,678 he's a little dirty blue. -All right. 863 00:37:25,808 --> 00:37:28,333 Well, I'm gonna let the blue do most of the talking. 864 00:37:28,463 --> 00:37:29,682 Here we go. 865 00:37:34,730 --> 00:37:36,079 -Hello? -Hey, Jim. It's Ira. 866 00:37:36,210 --> 00:37:37,298 How you doing? 867 00:37:37,429 --> 00:37:38,647 Pretty good. 868 00:37:38,778 --> 00:37:40,127 Okay. Hey, I'm here 869 00:37:40,258 --> 00:37:44,392 with, uh, Joe, Sue-Ann, and Ron. 870 00:37:44,523 --> 00:37:45,567 They're part of the team. 871 00:37:45,698 --> 00:37:47,439 -Hey, Jim. -Hey, Jim. 872 00:37:47,569 --> 00:37:50,355 -Hey, Jim -Hey, how you doing? 873 00:37:50,485 --> 00:37:52,835 I've gone beyond 874 00:37:52,966 --> 00:37:55,925 what's required of me, 875 00:37:56,056 --> 00:37:58,188 you know, even talking to you folks about this case. 876 00:37:58,319 --> 00:38:00,756 I have been advised by the prosecuting attorney, 877 00:38:00,887 --> 00:38:02,410 by the Chief of Police of Sunnyside, 878 00:38:02,541 --> 00:38:04,543 by the city manager that, 879 00:38:04,673 --> 00:38:07,720 "Jim, you are not being asked. You're being interrogated. 880 00:38:07,850 --> 00:38:09,765 You did a job on this case, 881 00:38:09,896 --> 00:38:11,201 and that's what you did," and that's what I did, Ira. 882 00:38:11,332 --> 00:38:12,855 I did my job. 883 00:38:12,986 --> 00:38:14,292 You know, I had a heart operation, 884 00:38:14,422 --> 00:38:16,859 open-heart surgery, February 1st. 885 00:38:16,990 --> 00:38:19,862 You know, I've had enough stress put on me over this case 886 00:38:19,993 --> 00:38:24,737 since you've talked to me, and, uh, you know, I'm... 887 00:38:24,867 --> 00:38:26,434 I don't have anything else to prove here, Ira. 888 00:38:26,565 --> 00:38:28,697 -I've done my job. -No, no, I-I agree with you. 889 00:38:28,828 --> 00:38:30,438 -Yeah. -But you... 890 00:38:30,569 --> 00:38:32,571 But you got to understand too there's allegation 891 00:38:32,701 --> 00:38:35,225 that there's a innocent person in jail, 892 00:38:35,356 --> 00:38:36,705 and we're not interrogating you. 893 00:38:36,836 --> 00:38:38,054 You know that. You know the difference 894 00:38:38,185 --> 00:38:39,317 between an interrogation and an interview. 895 00:38:39,447 --> 00:38:40,709 Just put yourself in my shoes. 896 00:38:40,840 --> 00:38:44,191 If somebody said, "Look, um, this guy took 897 00:38:44,322 --> 00:38:46,672 a photograph of me for no reason, 898 00:38:46,802 --> 00:38:49,414 and then, all of a sudden, less than five minutes later, 899 00:38:49,544 --> 00:38:53,766 somebody is saying I'm the one that did the murder," 900 00:38:53,896 --> 00:38:56,334 it would seem a little strange to you, too, right? 901 00:38:56,464 --> 00:38:58,031 It isn't a perfect world, Ira. 902 00:38:58,161 --> 00:38:59,859 Right. 903 00:38:59,989 --> 00:39:01,121 It... It just... 904 00:39:01,251 --> 00:39:04,342 All, I can say is 905 00:39:04,472 --> 00:39:07,475 my dad raised me to be humble. 906 00:39:07,606 --> 00:39:10,609 He raised me to tell the truth, and that's just who I am, Ira. 907 00:39:10,739 --> 00:39:12,567 -Mm-hmm. -And you... if you don't want 908 00:39:12,698 --> 00:39:15,004 to believe me that I threw that picture on that desk, 909 00:39:15,135 --> 00:39:18,486 go ahead and don't believe me, but that's what happened, Ira. 910 00:39:18,617 --> 00:39:22,098 Have you not been truthful with us on anything? 911 00:39:22,229 --> 00:39:25,014 One little teeny, whiny, teeny-weeny little thing, 912 00:39:25,145 --> 00:39:26,494 and I told Ira about it. 913 00:39:26,625 --> 00:39:28,148 Okay. What is that? 914 00:39:28,278 --> 00:39:29,758 That was when I told you 915 00:39:29,889 --> 00:39:32,065 I called the people down the road. 916 00:39:32,195 --> 00:39:35,068 I went to their house 'cause I told Ira 917 00:39:35,198 --> 00:39:38,506 that I was still protecting Bill, 918 00:39:38,637 --> 00:39:42,728 but I'm gonna tell you that's just the way it is, 919 00:39:42,858 --> 00:39:46,688 and there's nothing else in this case, Ira, that is... 920 00:39:46,819 --> 00:39:49,604 There's nothing else, nothing. 921 00:39:49,735 --> 00:39:51,389 Thanks a lot. We really appreciate you.Yeah, thank you. 922 00:39:51,519 --> 00:39:53,129 You've... You've certainly given us a lot to think about it. 923 00:39:53,260 --> 00:39:55,480 I appreciate you talking to us very much. 924 00:39:55,610 --> 00:39:56,829 All right. Well, you guys have a good day. 925 00:39:56,959 --> 00:39:57,873 -You too. -Okay. 926 00:39:58,004 --> 00:39:59,353 Take care now, man. 927 00:39:59,484 --> 00:40:01,834 -Mm, bye-bye. -Be safe. 928 00:40:04,053 --> 00:40:05,925 Well, what do you think? 929 00:40:06,055 --> 00:40:08,101 You guys got to hear him. 930 00:40:08,231 --> 00:40:11,191 He always tells the truth, but he told a teeny-weeny lie. 931 00:40:11,321 --> 00:40:13,019 Just a teeny weeny lie. 932 00:40:13,149 --> 00:40:16,718 He could've said, "Listen, I want to let Bill know, 933 00:40:16,849 --> 00:40:18,154 see if he wants to talk to you, 934 00:40:18,285 --> 00:40:19,721 and then I'll give you his information 935 00:40:19,852 --> 00:40:21,244 -if he's okay with it." -Yes, well... 936 00:40:21,375 --> 00:40:22,594 -But he lied first! -Yes. 937 00:40:22,724 --> 00:40:24,987 His first instinct was to lie. 938 00:40:25,118 --> 00:40:28,730 My feeling after listening to him, actually, 939 00:40:28,861 --> 00:40:30,340 is I feel bad for the guy. 940 00:40:30,471 --> 00:40:32,908 He sounds like somebody desperately 941 00:40:33,039 --> 00:40:35,433 trying to talk himself 942 00:40:35,563 --> 00:40:38,697 into being the person 943 00:40:38,827 --> 00:40:41,569 that he sees himself as being. 944 00:40:41,700 --> 00:40:43,615 And guess what? 945 00:40:43,745 --> 00:40:45,617 That's exactly what he wants you to think. 946 00:40:45,747 --> 00:40:47,836 Yep.That's exactly what he want everybody else to think. 947 00:42:05,827 --> 00:42:08,264 Emmanuel, what are you doing? 948 00:42:08,395 --> 00:42:10,005 Nothing? 949 00:42:10,136 --> 00:42:12,312 We'll... We'll see you guys later. 950 00:42:12,442 --> 00:42:13,443 All right, Dad, be careful. 951 00:42:13,574 --> 00:42:14,967 Okay. 952 00:42:24,890 --> 00:42:27,109 I used to work from 6:00 in the morning 953 00:42:27,240 --> 00:42:29,721 to 7:00, 8:00 in the afternoon. 954 00:42:29,851 --> 00:42:32,985 And my day off, it was Sunday. 955 00:42:33,115 --> 00:42:36,684 I go every week all the way up there and see him. 956 00:42:36,815 --> 00:42:39,818 He was so far from home that I still don't want 957 00:42:39,948 --> 00:42:42,951 for him to feel by himself. 958 00:42:43,082 --> 00:42:44,692 All this time that he's been in jail, 959 00:42:44,823 --> 00:42:49,654 I always try to let him know that I'm here, 960 00:42:49,784 --> 00:42:52,395 and the only reason I haven't moved from Sunnyside 961 00:42:52,526 --> 00:42:55,442 is because I don't want for him to feel like I'm leaving him. 962 00:43:02,754 --> 00:43:04,364 He called me, 963 00:43:04,494 --> 00:43:07,280 and he told me that it was too hard for him. 964 00:43:07,410 --> 00:43:09,543 He's gonna kill himself. 965 00:43:09,674 --> 00:43:12,807 So... So I told him, 966 00:43:12,938 --> 00:43:15,114 "Hey... 967 00:43:15,244 --> 00:43:18,334 you got to be strong. 968 00:43:18,465 --> 00:43:20,119 I don't... 969 00:43:20,249 --> 00:43:22,425 Motherfucker, you got into this fucking shit, 970 00:43:22,556 --> 00:43:25,559 and now you... you telling me... 971 00:43:25,690 --> 00:43:28,997 I know what you're going through, but I'm with you. 972 00:43:29,128 --> 00:43:30,390 I'm here for you." 973 00:44:06,556 --> 00:44:09,124 You have a prepaid call. This call is from... 974 00:44:09,255 --> 00:44:10,212 Junior. 975 00:44:10,343 --> 00:44:12,606 It's Evaristo? 976 00:44:12,737 --> 00:44:14,260 -Yes, it's me. -This is Investigator Todd. 977 00:44:14,390 --> 00:44:17,002 How you doing, man? -Yeah, yeah, it's good. 978 00:44:17,132 --> 00:44:18,177 It's good to talk to you again. It's been a while. 979 00:44:18,307 --> 00:44:19,874 Yeah, good talking to you, too. 980 00:44:20,005 --> 00:44:23,269 And how are you holding up emotionally? 981 00:44:23,399 --> 00:44:25,271 It's a... It's... It's a rough ride, you know? 982 00:44:25,401 --> 00:44:27,316 You know, I think too much, 983 00:44:27,447 --> 00:44:29,057 and... and... and it can be a struggle in those areas, 984 00:44:29,188 --> 00:44:31,190 but, um, when it gets rough, usually I'll head out 985 00:44:31,320 --> 00:44:34,280 and maybe jog a few miles or... or... or work out or... 986 00:44:34,410 --> 00:44:35,716 That's pretty much been, uh... been the routine 987 00:44:35,847 --> 00:44:37,500 for the past few months now, so... 988 00:44:37,631 --> 00:44:40,112 Well, we're gonna raise your expectations again here 989 00:44:40,242 --> 00:44:42,462 because Ira has done 990 00:44:42,592 --> 00:44:45,378 some really amazing work 991 00:44:45,508 --> 00:44:48,686 and has gotten some pretty spectacular results. 992 00:44:48,816 --> 00:44:51,993 We had Bill, who testified against you, 993 00:44:52,124 --> 00:44:56,476 well, we... we talked with him, and he recanted. 994 00:44:56,606 --> 00:44:59,392 Jim Rivard, the detective that, uh, arrested you, 995 00:44:59,522 --> 00:45:01,481 may have instructed him to lie. 996 00:45:05,180 --> 00:45:08,053 Oh, my God. I'm... 997 00:45:08,183 --> 00:45:11,186 It... It's a shock because it... it... 998 00:45:11,317 --> 00:45:13,711 What's going through my mind right now is that, 999 00:45:13,841 --> 00:45:15,843 w-why would you do that to a 15-year-old kid? 1000 00:45:15,974 --> 00:45:18,541 I mean, why... why would you deliberately do that? 1001 00:45:18,672 --> 00:45:20,326 I don't think he thought you were gonna go to prison. 1002 00:45:20,456 --> 00:45:22,589 I think he thought that the case was gonna be weak enough 1003 00:45:22,720 --> 00:45:24,460 that you probably wouldn't have got convicted. 1004 00:45:24,591 --> 00:45:26,245 I think he was gonna try to teach you a lesson. 1005 00:45:26,375 --> 00:45:29,770 I just... I've just been... I-I've just... 1006 00:45:29,901 --> 00:45:31,641 All this... All this time, I knew it, and when I was... 1007 00:45:31,772 --> 00:45:33,339 All these years in the cell 1008 00:45:33,469 --> 00:45:34,993 when I would write those letters asking for help, 1009 00:45:35,123 --> 00:45:37,038 you know, I just... I knew I would... 1010 00:45:37,169 --> 00:45:39,301 I would get to this point. I just didn't know how. 1011 00:45:39,432 --> 00:45:42,565 You know, I just didn't know how long it would take. 1012 00:45:42,696 --> 00:45:43,741 And there was moments... 1013 00:45:43,871 --> 00:45:45,220 there was moments where... 1014 00:45:45,351 --> 00:45:46,439 where I was in despair. 1015 00:45:46,569 --> 00:45:48,397 I'm talking broken as a man, 1016 00:45:48,528 --> 00:45:50,530 sitting in a cell crying, 1017 00:45:50,660 --> 00:45:52,924 begging God for help and... and just not knowing 1018 00:45:53,054 --> 00:45:56,449 or seeing any clear path that freedom would come. 1019 00:45:56,579 --> 00:45:58,277 When I think of... 1020 00:45:58,407 --> 00:45:59,844 It's gonna hit me once I get off the phone, 1021 00:45:59,974 --> 00:46:02,411 but I'm... I'm already in tears right now. 1022 00:46:02,542 --> 00:46:06,415 Do you have any other questions for... for us before we leave? 1023 00:46:08,809 --> 00:46:12,726 Did you guys talk to, uh, Jose Arreola's family? 1024 00:46:12,857 --> 00:46:15,076 Yes, we did. 1025 00:46:15,207 --> 00:46:16,817 You know, i-it was... 1026 00:46:16,948 --> 00:46:19,124 it was a little bittersweet, you know. 1027 00:46:19,254 --> 00:46:21,126 I think the brother kind of believed that you did it, 1028 00:46:21,256 --> 00:46:23,737 but, you know, they're holding up pretty well. 1029 00:46:23,868 --> 00:46:24,999 I just have thought about them, you know, 1030 00:46:25,130 --> 00:46:28,046 because I... it wasn't just me 1031 00:46:28,176 --> 00:46:29,787 that was railroaded when it came to justice. 1032 00:46:29,917 --> 00:46:31,789 It was also them too, you know. 1033 00:46:31,919 --> 00:46:34,792 A wrongful conviction is also a wrongful acquittal, 1034 00:46:34,922 --> 00:46:39,579 and that family didn't get justice either, you know. 1035 00:46:39,709 --> 00:46:43,801 Well... Well, look, man, we are concluding 1036 00:46:43,931 --> 00:46:46,325 this part of the process, 1037 00:46:46,455 --> 00:46:49,632 but... but you're just about to begin 1038 00:46:49,763 --> 00:46:53,288 another part of this process. 1039 00:46:53,419 --> 00:46:56,726 Oh, man, that's a... That's great. 1040 00:46:56,857 --> 00:46:59,164 That's... I've been waiting to hear that 1041 00:46:59,294 --> 00:47:00,513 for... for 21 years, you know. 1042 00:47:00,643 --> 00:47:02,036 I've been waiting to hear that. 1043 00:47:13,613 --> 00:47:17,225 Anything else we can do for you this afternoon? 1044 00:47:19,271 --> 00:47:20,620 Um... 1045 00:47:20,750 --> 00:47:22,361 You guys have done it. 1046 00:47:22,491 --> 00:47:24,711 Yeah, you guys... you guys have done... 1047 00:47:24,842 --> 00:47:28,454 Shoot, I-I mean, you guys have basically, um, 1048 00:47:28,584 --> 00:47:31,065 given me what I've been asking for for 21 years, 1049 00:47:31,196 --> 00:47:33,546 so, uh, I'm indebted to you guys, so... 1050 00:47:33,676 --> 00:47:36,984 No, you gave it to yourself. You stayed persistent. 1051 00:47:37,115 --> 00:47:38,856 -You wrote that letter. -Yeah. 1052 00:47:38,986 --> 00:47:40,770 -So... -I did. I did. 1053 00:47:40,901 --> 00:47:43,077 And it was a dark moment, but I wrote that letter. 1054 00:47:43,208 --> 00:47:44,252 I'm gonna run around this little yard 1055 00:47:44,383 --> 00:47:46,124 and celebrate by myself, 1056 00:47:46,254 --> 00:47:47,386 you know, maybe tell a few... a few friends. 1057 00:47:47,516 --> 00:47:50,041 -All right? -All right, man. 1058 00:47:50,171 --> 00:47:51,694 All right. Thank you so much. 1059 00:47:51,825 --> 00:47:54,088 -Thank you. -You're welcome. 1060 00:47:59,267 --> 00:48:00,660 Very nice. 1061 00:48:00,790 --> 00:48:04,446 -Yeah. -Very, very nice. 1062 00:48:04,577 --> 00:48:06,622 Just think of what he was... was robbed of, 1063 00:48:06,753 --> 00:48:08,973 and for me to... to be able to hear him, 1064 00:48:09,103 --> 00:48:12,541 it's a humbling experience. 1065 00:48:12,672 --> 00:48:15,501 When we started this case, it was... it was a cold case, 1066 00:48:15,631 --> 00:48:17,285 a defendant who had been in prison 1067 00:48:17,416 --> 00:48:21,420 for a very long time. 1068 00:48:21,550 --> 00:48:24,640 There were places to go, leads, uh, that could be followed, 1069 00:48:24,771 --> 00:48:26,773 that never were followed. 1070 00:48:26,904 --> 00:48:29,384 Those leads were followed, and at this point, 1071 00:48:29,515 --> 00:48:32,474 I-I think we're on the cusp of at least getting Evaristo 1072 00:48:32,605 --> 00:48:34,694 a hearing on a motion for a new trial. 1073 00:48:42,223 --> 00:48:45,357 So, good news for Evaristo Salas... 1074 00:48:45,487 --> 00:48:47,489 There's an attorney willing to take on his case. 1075 00:48:47,620 --> 00:48:49,578 Her name is Laura Shaver. 1076 00:48:49,709 --> 00:48:52,581 She's in private practice doing criminal defense in Seattle, 1077 00:48:52,712 --> 00:48:55,323 and she's originally from Yakima. 1078 00:48:55,454 --> 00:48:56,846 -Hi! -Hello, hello! 1079 00:48:56,977 --> 00:48:58,370 -Hi, Laura! -How are you? 1080 00:48:58,500 --> 00:49:00,285 -How we doing? -Good. How are you guys? 1081 00:49:00,415 --> 00:49:01,590 We're curious. 1082 00:49:01,721 --> 00:49:04,115 What's your strategy going forward? 1083 00:49:26,920 --> 00:49:29,401 Bill is sort of a new person. 1084 00:49:29,531 --> 00:49:33,274 You know, he seemed fairly incredible when he testified. 1085 00:49:33,405 --> 00:49:36,103 According to, uh, Ira and... and Joe, 1086 00:49:36,234 --> 00:49:39,889 uh, he's a very different person now. 1087 00:49:40,020 --> 00:49:42,588 Uh, it's 20 years later. He says he's clean. 1088 00:49:42,718 --> 00:49:44,242 He's sober. He has a life. 1089 00:49:44,372 --> 00:49:47,419 I think he's a much more persuasive witness now, 1090 00:49:47,549 --> 00:49:51,771 in the flesh, uh, than he was 20 years ago, 1091 00:49:51,901 --> 00:49:54,382 and I think the person who really persuaded the jury was, 1092 00:49:54,513 --> 00:49:59,126 of course, Ofelia, and we can't get to Ofelia. 1093 00:49:59,257 --> 00:50:01,041 She, uh, won't speak 1094 00:50:01,172 --> 00:50:04,392 to anybody here. 1095 00:50:04,523 --> 00:50:06,786 And I think that... that, ultimately, 1096 00:50:06,916 --> 00:50:08,962 she's going to be crucial 1097 00:50:09,093 --> 00:50:13,053 because if she sticks to her identification, 1098 00:50:13,184 --> 00:50:15,490 uh, it's gonna be a lot harder to get this overturned. 1099 00:50:15,621 --> 00:50:19,364 If she allows, on the other hand, that, you know, 1100 00:50:19,494 --> 00:50:23,672 maybe she's not as sure as she seemed to be, 1101 00:50:23,803 --> 00:50:25,631 you know, that will be different. 1102 00:50:25,761 --> 00:50:27,415 Uh, the only other thing that I want to flag for you 1103 00:50:27,546 --> 00:50:29,156 was the team here 1104 00:50:29,287 --> 00:50:32,203 put together a really cool 1105 00:50:32,333 --> 00:50:36,946 laser-bullet path trajectory sh-show, 1106 00:50:37,077 --> 00:50:40,341 which is incredibly impressive. 1107 00:50:40,472 --> 00:50:42,822 And the conclusion of the forensic criminologist 1108 00:50:42,952 --> 00:50:45,042 that, at least in theory, 1109 00:50:45,172 --> 00:50:49,959 Evaristo could have shot Jose had he been shooting down, 1110 00:50:50,090 --> 00:50:53,180 yeah, that's possible if this was a specific... 1111 00:50:53,311 --> 00:50:57,271 a gang-specific signature way of shooting that... 1112 00:50:57,402 --> 00:50:58,881 Right. I mean, it could've been done. 1113 00:50:59,012 --> 00:51:00,666 Well, that sounds interesting. 1114 00:51:00,796 --> 00:51:04,278 But in terms of the way almost everybody kills 1115 00:51:04,409 --> 00:51:06,889 the people they kill, 1116 00:51:07,020 --> 00:51:09,240 uh, I don't think it could've happened 1117 00:51:09,370 --> 00:51:11,894 the way the state said it did. 1118 00:51:12,025 --> 00:51:14,332 You can try that, but it does... 1119 00:51:14,462 --> 00:51:16,551 It's great with atmospherics. 1120 00:51:16,682 --> 00:51:20,468 It makes any reasonable person go, "Huh." 1121 00:51:32,219 --> 00:51:33,655 -Yeah. -I don't know. 1122 00:51:33,786 --> 00:51:36,093 So the most important, crucial first step 1123 00:51:36,223 --> 00:51:38,007 is to get the hearing ordered. 1124 00:51:41,141 --> 00:51:42,142 Likewise. 1125 00:51:42,273 --> 00:51:43,578 -Thank you. -Bye. 1126 00:51:43,709 --> 00:51:45,189 -Bye. -Bye. -Bye. 86223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.