Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,065 --> 00:00:01,550
Previously on "Heartland":
2
00:00:01,593 --> 00:00:04,915
- Are you going to the wedding?
- If you're going, I'll go.
3
00:00:04,936 --> 00:00:06,115
Do you see my sister over there?
4
00:00:06,155 --> 00:00:07,366
Do you think you could dance with her?
5
00:00:07,383 --> 00:00:09,679
- Sir, you're bleeding!
- That's my wife's blood!
6
00:00:09,705 --> 00:00:11,165
No, you've been shot!
7
00:00:11,233 --> 00:00:13,168
Your husband developed a condition
8
00:00:13,179 --> 00:00:16,703
known as deep vein
thrombosis. We lost him.
9
00:00:17,037 --> 00:00:18,481
I love you, Ty.
10
00:00:34,434 --> 00:00:37,100
♪ Don't we look away ♪
11
00:00:37,136 --> 00:00:40,368
♪ As we grow colder ♪
12
00:00:42,146 --> 00:00:46,671
♪ In a thousand different ways ♪
13
00:00:49,810 --> 00:00:52,600
♪ We don't need to live a lie ♪
14
00:00:52,618 --> 00:00:56,265
♪ When love blows over ♪
15
00:00:57,568 --> 00:00:59,476
♪ 'Cause we realize ♪
16
00:00:59,533 --> 00:01:01,452
- ♪ It's not too late ♪
- Mommy?
17
00:01:01,483 --> 00:01:02,875
Yes, sweetheart?
18
00:01:03,099 --> 00:01:06,331
I told Harley we'd go riding today.
19
00:01:06,357 --> 00:01:09,449
- You did?
- Yep, so we better hurry!
20
00:01:09,475 --> 00:01:11,253
Oh, uh...
21
00:01:11,437 --> 00:01:13,698
I just have to make one
quick stop first, all right?
22
00:01:13,756 --> 00:01:15,904
Okay.
23
00:01:24,469 --> 00:01:26,023
Fill it with regular, please.
24
00:01:26,052 --> 00:01:27,306
Mm-hmm.
25
00:01:27,916 --> 00:01:29,355
What do you say when we get home
26
00:01:29,365 --> 00:01:31,524
you show GG all your new school clothes?
27
00:01:31,717 --> 00:01:34,464
GG doesn't know anything about clothes.
28
00:01:34,543 --> 00:01:37,526
Well, I think maybe he
still wants to see them.
29
00:01:37,698 --> 00:01:39,064
Okay, Mommy.
30
00:01:56,284 --> 00:01:58,182
Mommy?
31
00:01:58,234 --> 00:01:59,752
Mommy!
32
00:02:00,080 --> 00:02:01,727
Um, yes, sweetheart?
33
00:02:01,863 --> 00:02:03,505
Can I have my water, please?
34
00:02:04,480 --> 00:02:06,294
Yeah, for sure.
35
00:02:06,743 --> 00:02:08,060
Here you go.
36
00:02:11,540 --> 00:02:12,979
GG!
37
00:02:12,984 --> 00:02:16,280
Hello, honey, how did the shopping go?
38
00:02:16,384 --> 00:02:17,860
- Great!
- Yeah?
39
00:02:17,865 --> 00:02:20,196
I got new clothes for school.
40
00:02:20,206 --> 00:02:22,802
You did? Well, you better show me.
41
00:02:22,933 --> 00:02:24,564
- I'll be right back, Grandpa.
- Yeah.
42
00:02:25,075 --> 00:02:29,788
Oh my gosh, look at
that beautiful shirt,
43
00:02:29,819 --> 00:02:33,151
and I love the colour. You
are gonna look so grown up.
44
00:02:33,252 --> 00:02:34,494
Mmmuah!
45
00:02:56,408 --> 00:02:58,510
_
46
00:03:08,557 --> 00:03:09,949
Amy!
47
00:03:10,345 --> 00:03:12,257
Ungh!
48
00:03:58,458 --> 00:04:03,458
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
49
00:04:08,355 --> 00:04:11,850
Wow, your friends from New
York are awfully generous.
50
00:04:11,859 --> 00:04:14,391
- Look at all this stuff!
- I know.
51
00:04:14,420 --> 00:04:16,639
I'm surprised you even told
them there was a wedding.
52
00:04:18,028 --> 00:04:19,551
Well, I didn't.
53
00:04:19,680 --> 00:04:22,129
Caleb posted it on social media
54
00:04:22,250 --> 00:04:24,753
and so, now, everybody
knows, the whole world,
55
00:04:24,764 --> 00:04:27,193
that our non-wedding
was actually a wedding.
56
00:04:27,366 --> 00:04:28,607
Well,
57
00:04:28,695 --> 00:04:31,235
there truly is no
privacy anymore, is there?
58
00:04:31,264 --> 00:04:32,307
No.
59
00:04:32,419 --> 00:04:34,259
It never ceases to amaze
me what people post.
60
00:04:34,268 --> 00:04:37,100
So there's this new guest
at the dude ranch today,
61
00:04:37,125 --> 00:04:39,235
and she calls herself a "Birdfluencer."
62
00:04:39,292 --> 00:04:41,293
Right? I know.
63
00:04:41,429 --> 00:04:43,525
But she's actually a
pretty good photographer,
64
00:04:43,763 --> 00:04:45,578
and she has 20,000 followers.
65
00:04:45,584 --> 00:04:48,166
Well, 20,000 and one, now.
66
00:04:48,501 --> 00:04:49,665
No, I'm just doing research.
67
00:04:49,669 --> 00:04:51,821
So Lou asked me if I
would fill in for her
68
00:04:51,831 --> 00:04:53,400
when she's away at that conference.
69
00:04:53,432 --> 00:04:55,007
I hope you didn't feel obligated.
70
00:04:55,058 --> 00:04:57,045
No, of course not.
71
00:04:57,310 --> 00:05:00,559
It was a little last minute, so
I was momentarily annoyed, but...
72
00:05:02,035 --> 00:05:04,193
I've realized ever
since the cattle drive
73
00:05:04,214 --> 00:05:06,752
that I need to make more
of an effort with Lou.
74
00:05:06,753 --> 00:05:08,253
I wanna stay on her good side.
75
00:05:08,316 --> 00:05:11,223
Well, I've been doing
that since she was born.
76
00:05:11,262 --> 00:05:13,181
All right, I guess I
should go over there and...
77
00:05:13,270 --> 00:05:15,632
- make sure everything's ready.
- No!
78
00:05:16,996 --> 00:05:18,895
- Wish me luck.
- You don't need it.
79
00:05:18,932 --> 00:05:22,568
You're the most overqualified
Dude Ranch Manager of all time.
80
00:05:23,670 --> 00:05:26,042
- You got this.
- Thank you!
81
00:05:27,740 --> 00:05:30,813
You're sure the guy you saw was Grady?
82
00:05:31,044 --> 00:05:32,137
Yeah, I am.
83
00:05:32,190 --> 00:05:34,979
Why isn't he locked up
somewhere with his pal,
84
00:05:35,011 --> 00:05:36,846
- J.D. Werth?
- I don't know.
85
00:05:39,152 --> 00:05:40,917
So, what do you wanna do?
86
00:05:41,588 --> 00:05:43,404
For now, nothing.
87
00:05:43,529 --> 00:05:45,124
I'm ready!
88
00:05:45,225 --> 00:05:47,913
Okay, sweetheart. Let's
go get Harley tacked up.
89
00:05:59,312 --> 00:06:00,422
Hey, you two!
90
00:06:00,454 --> 00:06:02,904
Thank you for your hard work
in cleaning up the dude ranch;
91
00:06:02,925 --> 00:06:05,068
- it looks great over there.
- Thanks!
92
00:06:05,078 --> 00:06:07,503
The welcome refreshments
are pretty much good to go.
93
00:06:07,529 --> 00:06:09,672
All right! You are both amazing.
94
00:06:09,849 --> 00:06:11,356
I'm glad you think so,
95
00:06:11,618 --> 00:06:15,396
but frankly, our talents are
being wasted on menial labour,
96
00:06:15,588 --> 00:06:17,889
not to mention the pay
is pathetically low.
97
00:06:18,091 --> 00:06:21,755
I think a 20% increase in
our wages would only be fair.
98
00:06:22,262 --> 00:06:24,850
Uh... okay, well, that's
not really my department.
99
00:06:24,870 --> 00:06:26,189
I'm just filling in for Lou,
100
00:06:26,199 --> 00:06:28,274
so you're gonna have to
ask her when she gets back.
101
00:06:28,504 --> 00:06:31,037
Um, where does your mom
keep the extra linens?
102
00:06:31,047 --> 00:06:33,691
- Uh, just down the hall.
- Okay. All right.
103
00:06:34,202 --> 00:06:35,620
I'll be right back.
104
00:06:38,011 --> 00:06:39,593
You know my mom's in charge, right?
105
00:06:39,619 --> 00:06:41,871
There's no point asking
Jessica for a raise.
106
00:06:41,881 --> 00:06:44,054
I know, but I'm just sick and tired
107
00:06:44,055 --> 00:06:46,067
of being taken for granted all the time.
108
00:06:47,086 --> 00:06:48,503
I'm taking a break.
109
00:06:52,792 --> 00:06:55,027
She was just starting to get
her bearings, and now this.
110
00:06:55,128 --> 00:06:58,481
Yeah. Yeah, the timing
couldn't be worse.
111
00:06:59,790 --> 00:07:02,267
- How is she?
- I don't know.
112
00:07:02,368 --> 00:07:04,269
Numb, more than anything.
113
00:07:06,744 --> 00:07:08,115
Hey, uh, what're you doin'?!
114
00:07:08,141 --> 00:07:11,160
I'm gonna make sure Amy never
runs into Grady ever again.
115
00:07:11,201 --> 00:07:12,984
Hey, just hold up now!
116
00:07:13,052 --> 00:07:15,534
You need to take a breath
and think about this
117
00:07:15,544 --> 00:07:17,708
before you do something
you're gonna regret!
118
00:07:17,729 --> 00:07:19,920
I can't sit around doing nothin', Jack.
119
00:07:20,050 --> 00:07:21,692
You coming?
120
00:07:34,267 --> 00:07:35,561
Let's go, Mommy!
121
00:07:36,269 --> 00:07:39,383
Yeah. Uh, you hangin' on?
122
00:07:39,572 --> 00:07:40,827
Okay.
123
00:08:03,896 --> 00:08:05,568
Hi, welcome to Heartland.
124
00:08:05,682 --> 00:08:07,705
- I'm Jessica.
- Hi, I'm Rick.
125
00:08:07,734 --> 00:08:09,624
I work with Lou at the Mayor's Office.
126
00:08:09,645 --> 00:08:12,695
Ah, yes, of course. I've
heard so much about you.
127
00:08:13,112 --> 00:08:15,031
And this is my mother, Gladys.
128
00:08:15,174 --> 00:08:17,263
I was just looking at your
bird photography online.
129
00:08:17,289 --> 00:08:19,901
- It is beautiful.
- That's kind of you to say.
130
00:08:20,179 --> 00:08:23,842
Richard, do you really
expect me to stay here?
131
00:08:24,050 --> 00:08:26,282
Just give it a chance, Mother.
132
00:08:26,919 --> 00:08:28,430
Jessica, what do you think of a son
133
00:08:28,451 --> 00:08:30,771
who let his mother stay
with him at his home?
134
00:08:31,224 --> 00:08:32,809
It's not enough that I endured
135
00:08:32,859 --> 00:08:35,227
twelve hours of labour
136
00:08:35,328 --> 00:08:37,229
bringing him into this world,
137
00:08:37,330 --> 00:08:41,129
but I've also flown all the way
across the pond just to see him.
138
00:08:41,239 --> 00:08:44,222
It's just for a few days, until
the house renos are finished.
139
00:08:44,248 --> 00:08:47,852
As I recall, you were doing house
renos the last time I visited.
140
00:08:48,441 --> 00:08:50,824
You made me stay at that dreary motel.
141
00:08:51,411 --> 00:08:54,238
It was literally the most
expensive hotel in Banff.
142
00:08:54,427 --> 00:08:57,249
And wasn't Carl away on
a business trip then, too?
143
00:08:57,350 --> 00:08:59,718
Carl's work is very time-consuming.
144
00:08:59,819 --> 00:09:01,356
- But he does wish...
- Don't...
145
00:09:03,089 --> 00:09:04,635
If I'm not mistaken...
146
00:09:05,469 --> 00:09:09,008
that is a pine grosbeak.
147
00:09:09,446 --> 00:09:12,264
You may as well go,
Richard. I'll be fine here.
148
00:09:12,365 --> 00:09:14,717
At least the birds won't abandon me.
149
00:09:18,438 --> 00:09:21,173
Your mom seems... really nice.
150
00:09:21,736 --> 00:09:24,192
She's, uh, terrifying.
151
00:09:24,510 --> 00:09:27,090
I love her, but there's
only so much I can take.
152
00:09:27,142 --> 00:09:29,968
The timing of our house
renos was no accident,
153
00:09:29,999 --> 00:09:32,273
nor was my husband's business trip.
154
00:09:32,952 --> 00:09:36,288
Well, uh... thanks so much,
Jessica, for looking after her,
155
00:09:36,387 --> 00:09:37,856
and good luck.
156
00:09:45,531 --> 00:09:47,196
There's my swing!
157
00:09:49,202 --> 00:09:50,869
When I saw these trees,
158
00:09:50,970 --> 00:09:52,738
I knew they were perfect for a swing.
159
00:09:52,839 --> 00:09:54,500
You can basically see
everything from here.
160
00:09:54,507 --> 00:09:56,942
It's an incredible view.
161
00:10:04,050 --> 00:10:05,517
Which way do you wanna go, sweetheart?
162
00:10:05,618 --> 00:10:07,984
- This way!
- Okay.
163
00:10:19,065 --> 00:10:20,299
Gladys?
164
00:10:20,433 --> 00:10:22,411
So, in the morning, I will stop by
165
00:10:22,435 --> 00:10:25,137
with an organic,
locally-sourced breakfast.
166
00:10:25,238 --> 00:10:27,536
We offer trail rides, if
you'd like to book one,
167
00:10:27,573 --> 00:10:29,674
and we also have an art
market on the weekend,
168
00:10:29,689 --> 00:10:31,201
if that's something that
you're interested in.
169
00:10:31,844 --> 00:10:35,113
The only reason I agreed to stay here
170
00:10:35,214 --> 00:10:36,957
was because Lou promised me
171
00:10:36,983 --> 00:10:38,985
a sighting of a mountain bluebird.
172
00:10:39,452 --> 00:10:41,701
My followers are very
eager to see the photos,
173
00:10:41,706 --> 00:10:44,538
and I simply cannot disappoint them.
174
00:10:44,767 --> 00:10:47,285
Ornithologists can be
a rather fickle bunch.
175
00:10:47,593 --> 00:10:49,959
Yeah, I can imagine.
176
00:10:50,496 --> 00:10:53,275
Well, uh, some of the
most beautiful photographs
177
00:10:53,286 --> 00:10:55,726
that I have ever taken
have been on a trail ride.
178
00:10:56,055 --> 00:10:58,297
Maybe you might wanna
consider combining the two.
179
00:10:58,471 --> 00:10:59,777
On a horse?
180
00:11:00,540 --> 00:11:02,389
A birdwatching trail ride?
181
00:11:04,677 --> 00:11:05,976
How marvellous!
182
00:11:06,201 --> 00:11:08,093
My followers will love that!
183
00:11:08,481 --> 00:11:10,518
Richard and I are going hiking tomorrow.
184
00:11:10,674 --> 00:11:12,155
How's the day after?
185
00:11:12,270 --> 00:11:14,168
That's perfect. I'll set it up.
186
00:11:15,121 --> 00:11:16,922
Hashtag...
187
00:11:17,023 --> 00:11:19,685
birdwatching trail ride.
188
00:11:20,092 --> 00:11:21,860
Lovely.
189
00:11:41,414 --> 00:11:42,679
You Grady?
190
00:11:44,250 --> 00:11:45,525
Who wants to know?
191
00:11:46,252 --> 00:11:48,164
I'm Ty Borden's father-in-law.
192
00:11:49,088 --> 00:11:51,689
Ty Borden, the guy you shot.
193
00:11:52,258 --> 00:11:53,473
Hey!
194
00:11:54,052 --> 00:11:55,627
We just wanna talk to ya.
195
00:11:55,728 --> 00:11:57,259
Here's how it's gonna go.
196
00:11:59,198 --> 00:12:01,034
You're gonna do the decent thing,
197
00:12:01,300 --> 00:12:02,854
and you're gonna leave town.
198
00:12:03,202 --> 00:12:04,857
I'm not going anywhere!
199
00:12:05,104 --> 00:12:06,645
I served my time!
200
00:12:06,973 --> 00:12:08,365
I-I'm just trying to
get on with my life...
201
00:12:08,401 --> 00:12:10,200
Why should you get to live your life
202
00:12:10,237 --> 00:12:11,670
when Ty can't live his?
203
00:12:13,179 --> 00:12:14,632
I asked you a question.
204
00:12:14,992 --> 00:12:16,988
- Speak up!
- If you don't get outta here,
205
00:12:17,014 --> 00:12:19,892
- I'm gonna call the cops!
- Now, you don't have to do that,
206
00:12:19,913 --> 00:12:21,424
'cause we're not staying.
207
00:12:21,445 --> 00:12:23,056
You've said your piece; let's go.
208
00:12:24,156 --> 00:12:26,741
Listen, I told you this wasn't
the way to handle things.
209
00:12:26,768 --> 00:12:28,801
You're making a bad situation worse.
210
00:12:31,430 --> 00:12:32,799
It wasn't my fault.
211
00:12:33,170 --> 00:12:36,778
J.D. Werth used me. It was
just an accident, that's all!
212
00:12:39,138 --> 00:12:41,184
- That's all?
- Yeah.
213
00:12:41,874 --> 00:12:43,196
That what you said,
214
00:12:43,576 --> 00:12:45,109
that's all?!
215
00:12:45,912 --> 00:12:47,299
- Ungh!
- Oof!
216
00:12:47,315 --> 00:12:49,119
- Tim!
- Agh.
217
00:12:49,223 --> 00:12:50,871
All right, all right!
218
00:12:52,818 --> 00:12:54,406
You shouldn't have done that.
219
00:13:12,201 --> 00:13:14,495
Where were you?
220
00:13:16,924 --> 00:13:18,462
Gas station.
221
00:13:19,245 --> 00:13:20,475
Why did you do that?
222
00:13:23,499 --> 00:13:25,819
- Grandpa?
- Well, don't blame him, Amy.
223
00:13:26,695 --> 00:13:29,041
It wasn't his fault. He tried
to stop me, I didn't listen.
224
00:13:31,189 --> 00:13:33,332
What happened?
225
00:13:33,379 --> 00:13:36,450
The guy has no remorse,
Amy. You should've heard him.
226
00:13:36,955 --> 00:13:38,728
Trying to make it sound
like he was the victim.
227
00:13:38,733 --> 00:13:40,229
Now he's just going
around livin' his life
228
00:13:40,250 --> 00:13:41,887
like nothin' happened, so I punched him.
229
00:13:41,928 --> 00:13:43,195
No regrets.
230
00:14:02,303 --> 00:14:04,561
Amy, I'm sorry that I...
231
00:14:05,865 --> 00:14:07,831
let that happen today.
232
00:14:07,909 --> 00:14:10,302
I should've tried
harder to stop your dad.
233
00:14:12,185 --> 00:14:16,231
But I'd be lying if I said I
didn't wanna punch Grady too.
234
00:14:16,262 --> 00:14:19,140
Believe me, I've imagined
doing a lot worse to him.
235
00:14:19,426 --> 00:14:20,813
So have I.
236
00:14:24,397 --> 00:14:25,751
Does that surprise you?
237
00:14:25,999 --> 00:14:28,332
That you're human? No.
238
00:14:30,308 --> 00:14:32,398
I can't do this, Grandpa.
239
00:14:33,140 --> 00:14:35,511
I don't know how to live in a world
240
00:14:35,537 --> 00:14:37,905
where Grady wakes up
every day and Ty doesn't.
241
00:14:38,218 --> 00:14:41,102
Yeah, I know. It doesn't
seem right, does it?
242
00:14:43,350 --> 00:14:44,940
Ty was so good.
243
00:14:45,285 --> 00:14:47,427
He travelled the world
244
00:14:47,453 --> 00:14:49,215
to save endangered animals.
245
00:14:50,049 --> 00:14:53,594
He... he danced with me
in the back of his truck
246
00:14:53,615 --> 00:14:55,594
when we missed my school dance.
247
00:14:57,364 --> 00:14:58,688
He was...
248
00:14:59,132 --> 00:15:00,904
he was the best dad.
249
00:15:01,347 --> 00:15:04,204
And now Ty is gone because of him,
250
00:15:04,220 --> 00:15:06,489
and I hate him! I...
251
00:15:07,908 --> 00:15:09,513
You can feel that way.
252
00:15:09,669 --> 00:15:11,869
You can feel however you want.
253
00:15:12,712 --> 00:15:14,043
I'm angry.
254
00:15:15,982 --> 00:15:18,898
I'm angry at Grady.
255
00:15:19,152 --> 00:15:20,503
I'm angry at myself.
256
00:15:20,514 --> 00:15:23,433
I'm angry at Dad for
acting like such an idiot.
257
00:15:23,444 --> 00:15:25,221
Why didn't he ask me what I wanted?
258
00:15:25,237 --> 00:15:29,497
I know what Tim did
was all kinds of wrong,
259
00:15:30,964 --> 00:15:32,871
but we're not always the best versions
260
00:15:32,881 --> 00:15:35,358
of ourselves at times like this.
261
00:15:36,837 --> 00:15:38,771
Often, we're the very worst.
262
00:15:44,511 --> 00:15:45,977
So what do I do?
263
00:15:49,516 --> 00:15:52,118
I don't have the answer to that, Amy.
264
00:15:54,329 --> 00:15:57,598
Just... just know that I'm here for you.
265
00:16:17,210 --> 00:16:18,740
You're never gonna believe this.
266
00:16:19,179 --> 00:16:22,489
Lou promised Gladys a
mountain bluebird sighting.
267
00:16:22,911 --> 00:16:25,946
Which, I did the research,
and they're extremely rare,
268
00:16:25,956 --> 00:16:27,943
and so, the chance of
seeing one is slim to none.
269
00:16:27,958 --> 00:16:29,857
So not only is Gladys
gonna be disappointed,
270
00:16:29,890 --> 00:16:32,491
but so will her 20,000 followers.
271
00:16:34,261 --> 00:16:36,495
What's wrong? Did something happen?
272
00:16:38,031 --> 00:16:41,791
The guy that shot Amy
and Ty, he's back in town.
273
00:16:44,571 --> 00:16:47,031
- Oh.
- Yeah.
274
00:16:48,241 --> 00:16:51,110
Oh, Tim, I'm sorry. I
don't even know what to say.
275
00:16:51,211 --> 00:16:52,912
Oh, I knew this day was coming.
276
00:16:53,013 --> 00:16:54,299
What do you mean?
277
00:16:58,152 --> 00:17:01,562
Amy and Jack basically
buried their heads in the sand
278
00:17:01,603 --> 00:17:02,709
during the trial,
279
00:17:03,556 --> 00:17:05,565
but I followed the whole thing.
280
00:17:06,593 --> 00:17:08,736
Grady got a reduced sentence
because he was willing
281
00:17:08,767 --> 00:17:10,305
to testify against J.D. Werth,
282
00:17:10,336 --> 00:17:12,333
the guy that they were really after.
283
00:17:13,133 --> 00:17:15,665
And I wanted to get a
lawyer to make sure that...
284
00:17:15,969 --> 00:17:18,131
that Grady didn't get off so easy.
285
00:17:20,140 --> 00:17:21,563
But Amy...
286
00:17:24,177 --> 00:17:25,759
she wanted to move on.
287
00:17:30,116 --> 00:17:31,933
I just should've pushed her harder.
288
00:17:33,653 --> 00:17:35,521
I should've done more to protect her.
289
00:17:36,723 --> 00:17:39,707
Yeah, but... even if
you had hired a lawyer,
290
00:17:39,726 --> 00:17:41,495
that doesn't mean it would've
made any difference...
291
00:17:41,532 --> 00:17:43,717
I should've done something, anything.
292
00:17:45,850 --> 00:17:47,333
It would've been better than what I did,
293
00:17:47,434 --> 00:17:48,957
which was nothing.
294
00:17:53,984 --> 00:17:57,048
- It's been a long day, I'm goin' to bed.
- Okay, listen. Look at me.
295
00:17:57,315 --> 00:18:00,300
This is not your fault,
296
00:18:01,214 --> 00:18:03,116
and you can't blame yourself for this.
297
00:18:03,149 --> 00:18:04,934
- You know that, right?
- Mmm.
298
00:19:10,723 --> 00:19:12,020
Tim?
299
00:19:15,187 --> 00:19:16,797
Tim!
300
00:20:00,200 --> 00:20:02,178
Hey, you're up early.
301
00:20:02,869 --> 00:20:04,303
Where have you been?
302
00:20:04,671 --> 00:20:07,239
I couldn't sleep. I
just went for a drive.
303
00:20:09,660 --> 00:20:12,639
- Next time, take your phone with you.
- Yeah, sorry about that.
304
00:20:12,679 --> 00:20:14,012
I wasn't thinking.
305
00:20:15,548 --> 00:20:18,259
Are you okay? Do you
wanna talk about it or...?
306
00:20:19,085 --> 00:20:21,131
I ca... I can't.
307
00:20:21,152 --> 00:20:23,362
I gotta get ready for work.
308
00:20:30,296 --> 00:20:32,174
Those the steers we're
treating for foot rot?
309
00:20:32,200 --> 00:20:33,743
Yeah, but I can handle it.
310
00:20:33,766 --> 00:20:35,400
Oh, come on, I came
all the way out here.
311
00:20:35,502 --> 00:20:37,487
Might as well be useful.
312
00:20:37,831 --> 00:20:40,771
Are we just gonna act like
yesterday didn't happen?
313
00:20:41,001 --> 00:20:43,472
I'm here to work,
Jack. Hand me the meds.
314
00:20:59,969 --> 00:21:01,367
I have no good cards.
315
00:21:01,466 --> 00:21:03,368
You win, I lose. Again.
316
00:21:03,400 --> 00:21:05,497
That's it? You're just giving up?
317
00:21:05,636 --> 00:21:07,159
Oh!
318
00:21:07,174 --> 00:21:09,307
I am so glad I found you two.
319
00:21:09,922 --> 00:21:12,566
Parker, I've been thinking
about what you said yesterday.
320
00:21:13,019 --> 00:21:15,637
I agree, you girls are
capable of so much more
321
00:21:15,642 --> 00:21:17,482
than just menial labour
at the dude ranch,
322
00:21:17,514 --> 00:21:19,671
so I have come up with a special project
323
00:21:19,697 --> 00:21:21,113
for you both to tackle.
324
00:21:21,366 --> 00:21:24,467
And what kind of salary would
this special project come with?
325
00:21:24,645 --> 00:21:28,481
I will pay you both a $20 bonus,
326
00:21:29,088 --> 00:21:30,734
but only on one condition.
327
00:21:31,524 --> 00:21:33,659
You need to help me find a bird.
328
00:21:42,635 --> 00:21:44,368
Whoa! Whoa!
329
00:21:44,637 --> 00:21:45,904
Whoa!
330
00:21:52,412 --> 00:21:54,279
Agh... okay.
331
00:22:00,253 --> 00:22:01,634
Agh!
332
00:22:03,934 --> 00:22:05,878
Whoa, whoa, whoa, steady!
333
00:22:05,967 --> 00:22:09,080
- Whoa, easy! Easy!
- Get it ripped off! Whoa!
334
00:22:14,027 --> 00:22:16,838
Ohhh! Ohhh! Agh!
335
00:22:18,799 --> 00:22:20,472
You all right?
336
00:22:20,493 --> 00:22:21,781
Oh, I don't know what happened.
337
00:22:21,833 --> 00:22:23,407
The critter got away from me.
338
00:22:23,563 --> 00:22:25,461
Well, I'll tell you what happened.
339
00:22:25,513 --> 00:22:26,962
Your head's not in the game.
340
00:22:27,061 --> 00:22:29,448
Just get my horse, please.
341
00:22:31,217 --> 00:22:33,401
Oh!
342
00:22:36,422 --> 00:22:38,724
What do you say, after we get
supplies at the feed store,
343
00:22:38,750 --> 00:22:40,419
we go and get some... broccoli?
344
00:22:40,434 --> 00:22:41,919
- No!
- What?
345
00:22:41,951 --> 00:22:44,626
- Let's get some ice cream!
- You don't want broccoli?
346
00:22:44,657 --> 00:22:46,117
- Mm-mm!
- Oh!
347
00:22:50,570 --> 00:22:53,272
All right, we'll see what we can do.
348
00:22:53,463 --> 00:22:55,841
Hey! Hey, what're you doing?
349
00:22:55,942 --> 00:22:57,175
Stop!
350
00:22:57,367 --> 00:22:59,922
Stop! Stop! What're you doing?!
351
00:23:04,183 --> 00:23:05,604
Get down!
352
00:23:05,943 --> 00:23:07,935
Ungh! Agh!
353
00:23:08,621 --> 00:23:10,793
You fell asleep.
354
00:23:10,990 --> 00:23:12,190
Hey, sweetheart.
355
00:23:12,292 --> 00:23:14,113
Mommy's just a little bit tired.
356
00:23:14,494 --> 00:23:15,861
How's your puzzle coming?
357
00:23:16,095 --> 00:23:18,175
Almost finished.
358
00:23:27,307 --> 00:23:29,906
Good news, we located
a mountain bluebird.
359
00:23:30,146 --> 00:23:32,060
Really? That was fast!
360
00:23:32,078 --> 00:23:33,457
We didn't actually find one,
361
00:23:33,488 --> 00:23:35,182
we just did some online research.
362
00:23:35,214 --> 00:23:38,055
A conservation group set
up a bunch of nesting boxes
363
00:23:38,076 --> 00:23:39,584
just outside of Okotoks.
364
00:23:39,686 --> 00:23:41,119
If you head over there,
365
00:23:41,220 --> 00:23:43,255
you're guaranteed to see a bluebird.
366
00:23:43,356 --> 00:23:45,235
Except for that I promised Gladys
367
00:23:45,256 --> 00:23:47,701
a birdwatching trail
ride here, not in Okotoks.
368
00:23:47,760 --> 00:23:49,354
Well, finding a bluebird here
369
00:23:49,362 --> 00:23:51,697
would be like looking for
a needle in a haystack.
370
00:23:51,836 --> 00:23:55,334
It makes way more sense to take
Gladys to the nesting boxes.
371
00:23:55,435 --> 00:23:58,171
Hmm... maybe I was wrong about you two.
372
00:23:58,500 --> 00:23:59,805
What do you mean?
373
00:23:59,808 --> 00:24:01,545
You asked us to find a bluebird nest,
374
00:24:01,550 --> 00:24:03,005
and that's exactly what we did.
375
00:24:03,026 --> 00:24:05,289
No, I asked you to find
a nest on the property.
376
00:24:05,299 --> 00:24:08,625
So, I'm sorry, no bird... no bonus.
377
00:24:08,667 --> 00:24:10,169
But that's not fair!
378
00:24:10,516 --> 00:24:12,197
That is business.
379
00:24:13,019 --> 00:24:14,532
Now, if you'll excuse me,
380
00:24:14,537 --> 00:24:16,822
I'm gonna have to go and
break the news to Gladys.
381
00:24:16,923 --> 00:24:19,024
Uh, don't say anything to her yet.
382
00:24:19,125 --> 00:24:22,056
We'll do some more research,
and see what we can find.
383
00:24:22,912 --> 00:24:24,246
Okay. The trail ride is tomorrow,
384
00:24:24,263 --> 00:24:25,571
so you don't have a lot of time.
385
00:24:25,941 --> 00:24:28,300
- We won't let you down.
- Okay.
386
00:24:30,603 --> 00:24:33,747
More research? We literally
looked at everything
387
00:24:33,768 --> 00:24:35,994
there is online about
mountain bluebirds.
388
00:24:36,395 --> 00:24:37,964
We're never going to find one.
389
00:24:38,079 --> 00:24:41,368
What is with you today?
You're so negative.
390
00:24:41,414 --> 00:24:44,173
- I'm just being realistic.
- You're not even trying.
391
00:24:44,272 --> 00:24:45,732
Same with the card game earlier.
392
00:24:45,758 --> 00:24:47,567
You gave up before it was even over.
393
00:24:47,593 --> 00:24:49,434
Nothing ever works out
the way I want it to,
394
00:24:49,460 --> 00:24:51,228
so why bother?
395
00:24:51,488 --> 00:24:54,236
Fine. You stay here and
feel sorry for yourself,
396
00:24:54,241 --> 00:24:56,123
but I'm gonna go earn that bonus.
397
00:25:01,300 --> 00:25:03,552
You've got him, Tim!
398
00:25:05,505 --> 00:25:07,901
Hyah!
399
00:25:14,647 --> 00:25:16,051
Champ is acting up.
400
00:25:16,191 --> 00:25:18,293
Yeah, that yearling
gave him a hard time.
401
00:25:18,317 --> 00:25:20,770
I think he's spooked. Maybe
you oughta call it a day.
402
00:25:20,787 --> 00:25:22,934
No, there's too much work. I'm fine.
403
00:25:22,955 --> 00:25:25,015
You're not fine. You're distracted,
404
00:25:25,057 --> 00:25:26,923
and I think we both know why.
405
00:25:26,959 --> 00:25:29,629
Am I about to get a classic
Jack Bartlett lecture
406
00:25:29,660 --> 00:25:31,964
on why violence is never the answer?
407
00:25:31,996 --> 00:25:34,415
No, you're not. I
wouldn't waste my breath.
408
00:25:34,472 --> 00:25:35,504
You know what you did.
409
00:25:35,525 --> 00:25:36,876
Yeah, and you know what you did.
410
00:25:36,912 --> 00:25:39,555
- What's that?
- Nothin'! You stood there.
411
00:25:41,683 --> 00:25:43,414
You treated that trigger-happy idiot
412
00:25:43,440 --> 00:25:45,969
like he was a human being,
instead of the criminal
413
00:25:45,984 --> 00:25:47,382
that ruined Amy's life!
414
00:25:47,418 --> 00:25:49,342
What should I have done? Punch him, too?
415
00:25:49,348 --> 00:25:51,824
Run him over with my
truck? An eye for an eye?
416
00:25:51,871 --> 00:25:53,102
- Exactly.
- Yeah?
417
00:25:53,119 --> 00:25:54,519
How's that working out for ya?
418
00:25:54,540 --> 00:25:55,922
- Just fine.
- Really?
419
00:25:55,953 --> 00:25:58,754
'cause I saw you draggin'
yourself back to the ranch
420
00:25:58,800 --> 00:25:59,880
at the crack of dawn.
421
00:25:59,911 --> 00:26:01,647
You were out all night, weren't you?
422
00:26:02,361 --> 00:26:04,145
- I went for a drive.
- Yeah?
423
00:26:04,564 --> 00:26:06,131
How'd your wife feel about that?
424
00:26:06,152 --> 00:26:08,667
- None of your business.
- You're right, it's not.
425
00:26:08,858 --> 00:26:10,522
But what happens out
here with the cattle,
426
00:26:10,537 --> 00:26:13,321
that is my business, and
you're not fit to be working!
427
00:26:13,357 --> 00:26:16,061
- Gimme a break!
- Shut your trap, I'm not finished!
428
00:26:16,211 --> 00:26:18,799
If you want revenge, hire that lawyer
429
00:26:18,811 --> 00:26:21,354
you kept going on
about during the trial.
430
00:26:21,380 --> 00:26:23,101
Fat load of good it'll do ya,
431
00:26:23,134 --> 00:26:25,454
but if it makes you
feel better, go ahead!
432
00:26:25,578 --> 00:26:27,800
But beatin' up Grady, or worse,
433
00:26:27,924 --> 00:26:30,230
you're the one who's
gonna end up behind bars,
434
00:26:30,250 --> 00:26:31,990
and I will not let that happen!
435
00:26:32,024 --> 00:26:33,945
Amy's already lost too many people.
436
00:26:33,971 --> 00:26:36,213
I will not let her lose a father,
437
00:26:36,262 --> 00:26:39,674
not while I'm still standing!
Do I make myself clear?!
438
00:27:50,483 --> 00:27:53,218
Here, boy.
439
00:27:55,721 --> 00:27:57,576
How's Champ doin'?
440
00:27:58,090 --> 00:28:00,058
He's not himself.
441
00:28:00,159 --> 00:28:02,738
Grandpa said that he
got spooked by a steer.
442
00:28:02,762 --> 00:28:05,130
Yeah, he seems to think it was my fault.
443
00:28:05,231 --> 00:28:06,965
- Was it?
- Maybe.
444
00:28:09,432 --> 00:28:10,970
Well, I can start working with him,
445
00:28:11,009 --> 00:28:12,645
build up his confidence.
446
00:28:13,394 --> 00:28:15,024
Okay, if you want.
447
00:28:19,520 --> 00:28:21,801
I don't like how things
were left off yesterday
448
00:28:21,827 --> 00:28:23,448
about this whole Grady situation.
449
00:28:25,855 --> 00:28:28,175
I'm just here for the horse.
450
00:28:35,061 --> 00:28:36,941
Hup! Hup!
451
00:28:39,465 --> 00:28:41,665
Get up, come on!
452
00:28:41,701 --> 00:28:43,631
Hup! Hey! Get up!
453
00:28:45,371 --> 00:28:46,571
Good. Good boy.
454
00:28:46,672 --> 00:28:48,360
The steer's a little slow.
455
00:28:48,460 --> 00:28:50,259
It's not really worth Champ's time.
456
00:28:50,316 --> 00:28:52,986
That's the point. This
steer doesn't pose a threat.
457
00:28:53,106 --> 00:28:54,670
Once he builds his confidence up,
458
00:28:54,680 --> 00:28:56,192
then I'll move on to faster cattle,
459
00:28:56,203 --> 00:28:58,330
- but not until he's ready.
- Well, he's ready.
460
00:28:58,718 --> 00:29:00,557
Champ looks bored out of his mind.
461
00:29:00,577 --> 00:29:03,503
Dad, if this is too hard for you
to watch, then you can just go.
462
00:29:04,134 --> 00:29:05,510
No, I wanna be here.
463
00:29:05,609 --> 00:29:07,491
Okay, then let me do my job.
464
00:29:09,290 --> 00:29:11,021
Hup.
465
00:29:44,349 --> 00:29:46,502
- Katie?
- Yeah?
466
00:29:47,154 --> 00:29:48,937
I need to tell you something,
467
00:29:48,974 --> 00:29:51,436
but you have to promise to
never repeat it to anyone.
468
00:29:51,537 --> 00:29:52,812
Okay.
469
00:29:53,205 --> 00:29:56,070
- You know Logan, right?
- Yeah.
470
00:29:56,519 --> 00:29:58,030
It's totally embarrassing,
471
00:29:58,072 --> 00:30:00,522
but I thought he asked me to
go to the wedding with him.
472
00:30:01,096 --> 00:30:02,123
Okay.
473
00:30:02,170 --> 00:30:03,593
Obviously he didn't,
474
00:30:03,609 --> 00:30:05,884
and I just made myself believe he did.
475
00:30:05,985 --> 00:30:07,577
And when he asked me to dance,
476
00:30:07,593 --> 00:30:09,417
I thought maybe I was wrong.
477
00:30:10,158 --> 00:30:13,228
But then, I found out
that Jade put him up to it.
478
00:30:14,026 --> 00:30:16,331
Is that why you've been so upset lately?
479
00:30:16,471 --> 00:30:18,067
Can't believe I'm one of those girls
480
00:30:18,088 --> 00:30:20,643
who crushes on a guy
and obsesses about it.
481
00:30:20,732 --> 00:30:22,734
It's so not me.
482
00:30:23,323 --> 00:30:25,103
I just feel so stupid.
483
00:30:26,639 --> 00:30:28,887
- You know what I think?
- What?
484
00:30:29,575 --> 00:30:32,944
Logan seems all right,
but he has nothing on you.
485
00:30:33,100 --> 00:30:35,080
You're smart and funny.
486
00:30:35,181 --> 00:30:37,574
You take on all these causes
because you actually care
487
00:30:37,590 --> 00:30:39,409
about stuff that's bigger than yourself.
488
00:30:40,186 --> 00:30:42,037
Logan may not know it yet, but...
489
00:30:42,455 --> 00:30:44,580
you're a very rare bird, Parker Yang.
490
00:30:44,919 --> 00:30:46,491
Rare as a mountain bluebird?
491
00:30:51,931 --> 00:30:53,850
- Katie?
- Yeah?
492
00:30:54,066 --> 00:30:56,101
- Thanks.
- Don't mention it.
493
00:30:56,202 --> 00:30:58,083
Now, be quiet, or
we'll never find a bird.
494
00:31:12,418 --> 00:31:15,186
That's more like it.
495
00:31:15,287 --> 00:31:17,065
Champ's back to his old self.
496
00:31:17,086 --> 00:31:18,895
Well, he's definitely improved.
497
00:31:19,104 --> 00:31:20,464
Can I give him a run?
498
00:31:20,636 --> 00:31:22,649
- I don't think so, Dad.
I think it's too soon.
499
00:31:22,665 --> 00:31:24,863
Agh! There's only one way to find out.
500
00:31:26,365 --> 00:31:27,732
Come on, bud.
501
00:31:31,075 --> 00:31:33,656
Hup! Come on.
502
00:31:33,839 --> 00:31:35,674
Go on! Get at him!
503
00:31:35,783 --> 00:31:37,642
Go on! Hup!
504
00:31:37,853 --> 00:31:40,283
Get up there! Hup! Hup!
505
00:31:40,646 --> 00:31:42,213
Yah! Agh!
506
00:31:42,314 --> 00:31:44,015
Easy! Hey!
507
00:31:44,116 --> 00:31:46,451
Easy! Easy!
508
00:31:48,166 --> 00:31:49,448
Come on.
509
00:31:49,954 --> 00:31:51,556
Ho!
510
00:31:51,657 --> 00:31:54,559
I know what you're gonna
say, it's not Champ, it's me.
511
00:31:54,660 --> 00:31:56,039
You're angry.
512
00:31:56,352 --> 00:31:58,863
I can tell, and so can Champ.
513
00:32:00,666 --> 00:32:03,344
Aren't you angry, Amy?
514
00:32:03,736 --> 00:32:05,564
Of course I'm angry.
515
00:32:05,938 --> 00:32:10,456
I would love for Grady to feel just
a tiny bit of the pain he caused me.
516
00:32:10,540 --> 00:32:12,288
But if I do that, where does it stop?
517
00:32:12,334 --> 00:32:13,653
Yeah, Grady pulled the trigger,
518
00:32:13,679 --> 00:32:15,442
but he wouldn't have been
there if it wasn't for J.D.,
519
00:32:15,484 --> 00:32:17,402
- so maybe he should pay.
- You're right!
520
00:32:17,449 --> 00:32:18,679
And what about the doctors
521
00:32:18,726 --> 00:32:20,155
that discharged Ty from the hospital?
522
00:32:20,176 --> 00:32:22,199
He obviously was in no
condition to go home,
523
00:32:22,230 --> 00:32:23,633
so maybe we should just sue them!
524
00:32:23,669 --> 00:32:25,682
- We should!
- And what about me?
525
00:32:26,292 --> 00:32:28,597
I knew that there was something
wrong with Ty that morning,
526
00:32:28,628 --> 00:32:30,666
and I didn't make him
go back to the hospital!
527
00:32:32,164 --> 00:32:34,199
Maybe if I had of, he'd still be alive.
528
00:32:36,402 --> 00:32:39,404
You know, Dad, there is a
lot of blame to go around,
529
00:32:40,906 --> 00:32:42,189
but I have to fight it,
530
00:32:42,778 --> 00:32:46,559
'cause yeah, I'm angry, but I
am not gonna let it ruin my life.
531
00:32:46,590 --> 00:32:48,420
I have come way too far for that.
532
00:32:50,149 --> 00:32:51,883
I should've done something.
533
00:32:52,054 --> 00:32:55,026
I should've hired a
lawyer to put Grady away.
534
00:32:55,656 --> 00:32:56,986
I shoulda protected you.
535
00:32:57,012 --> 00:32:59,190
You are not listening to me, Dad!
536
00:33:00,726 --> 00:33:02,861
Grady is not a monster, okay?!
537
00:33:04,296 --> 00:33:05,980
Yes, he pulled the trigger,
538
00:33:06,523 --> 00:33:08,650
but he was not aiming at me or at Ty,
539
00:33:08,697 --> 00:33:10,183
he was shooting at a wolf.
540
00:33:11,481 --> 00:33:14,130
What happened, it was horrible,
541
00:33:14,807 --> 00:33:16,575
and there's no way to make sense of it.
542
00:33:25,184 --> 00:33:26,857
I don't know what to do.
543
00:33:30,489 --> 00:33:32,451
I don't know how to make it better.
544
00:33:36,228 --> 00:33:38,624
I don't know that there
is a way to make it better.
545
00:33:41,967 --> 00:33:44,932
All we can do is keep going.
546
00:33:47,106 --> 00:33:49,019
You know, after Mom died,
547
00:33:50,376 --> 00:33:51,793
it was Spartan,
548
00:33:52,361 --> 00:33:55,124
joining up with him, that
helped me connect with myself,
549
00:33:55,314 --> 00:33:56,772
and with horses.
550
00:33:59,030 --> 00:34:02,242
And after Ty, it was Lyndy who
kept me from losing myself again.
551
00:34:04,023 --> 00:34:06,329
You need to find what works for you,
552
00:34:06,859 --> 00:34:09,360
before your anger burns everything down.
553
00:34:54,278 --> 00:34:55,740
You know who I am?
554
00:34:57,843 --> 00:34:59,429
We need to talk.
555
00:35:07,245 --> 00:35:08,826
What my dad did was wrong.
556
00:35:09,018 --> 00:35:10,556
He should've never come here.
557
00:35:11,240 --> 00:35:12,630
I'm not a bad person.
558
00:35:12,731 --> 00:35:15,050
I don't know what
kind of person you are.
559
00:35:16,068 --> 00:35:18,194
All I know is that you
took someone from me.
560
00:35:18,924 --> 00:35:21,439
Someone who I loved very much,
561
00:35:21,833 --> 00:35:23,830
and I have to live with
that for the rest of my life.
562
00:35:23,913 --> 00:35:25,376
Yeah, so do I.
563
00:35:28,205 --> 00:35:29,780
Uh, listen,
564
00:35:31,283 --> 00:35:33,451
I didn't mean to hurt
you or your husband,
565
00:35:35,833 --> 00:35:37,882
but I'm sorry it happened.
566
00:35:41,126 --> 00:35:42,585
That's not good enough.
567
00:35:44,284 --> 00:35:47,365
You took so much from me,
568
00:35:48,950 --> 00:35:50,568
but not everything.
569
00:35:51,670 --> 00:35:52,904
I have a good life
570
00:35:54,039 --> 00:35:55,744
and I'm moving on with it.
571
00:35:57,074 --> 00:35:58,393
So should you.
572
00:36:25,938 --> 00:36:29,740
My son has decided to
spend the day with me.
573
00:36:29,983 --> 00:36:33,085
He's obviously feeling
guilty about dumping me here.
574
00:36:33,330 --> 00:36:34,701
Not the reason.
575
00:36:34,737 --> 00:36:36,662
Is it okay if he joins
us on the trail ride?
576
00:36:36,682 --> 00:36:38,685
Oh yeah, of course, I'll
just tack up another horse.
577
00:36:38,717 --> 00:36:41,465
Um, but before we go, listen,
I wanted to tell you something.
578
00:36:41,486 --> 00:36:43,191
I know that Lou had promised you
579
00:36:43,221 --> 00:36:45,474
a mountain bluebird
sighting, but as you know,
580
00:36:45,501 --> 00:36:47,091
- they are very rare, and...
- Jessica!
581
00:36:49,094 --> 00:36:52,534
Uh... uh, could you just
excuse me for just one sec.
582
00:36:55,026 --> 00:36:58,469
- We found one!
- You did? Are you sure?
583
00:36:58,570 --> 00:37:00,261
We can show you where the nest is.
584
00:37:00,539 --> 00:37:02,138
That is amazing!
585
00:37:02,472 --> 00:37:03,848
And as I was saying,
586
00:37:03,875 --> 00:37:05,490
Lou promised you a bluebird sighting,
587
00:37:05,506 --> 00:37:07,695
and that is exactly
what you are gonna get.
588
00:37:08,065 --> 00:37:09,332
Thank you, girls.
589
00:37:09,478 --> 00:37:11,778
Off we go!
590
00:37:17,889 --> 00:37:19,994
All right.
591
00:37:23,795 --> 00:37:25,363
Let's give this a shot, huh?
592
00:38:08,294 --> 00:38:10,207
There he is!
593
00:38:15,580 --> 00:38:18,409
Absolutely... stunning.
594
00:38:18,461 --> 00:38:19,850
Oh!
595
00:38:26,021 --> 00:38:27,725
You were right about
this place, Richard.
596
00:38:28,351 --> 00:38:29,493
It's wonderful.
597
00:38:29,594 --> 00:38:31,578
I'm just so pleased
you're happy, Mother.
598
00:38:31,830 --> 00:38:34,265
Stop slouching; you'll
end up with a hunchback.
599
00:38:34,420 --> 00:38:36,985
Thank you for making
this happen, Jessica.
600
00:38:37,032 --> 00:38:40,492
I'm giving this place my highest
recommendation on all my social media.
601
00:38:40,512 --> 00:38:42,902
Prepare to have an influx
of birders booking in.
602
00:38:42,943 --> 00:38:44,101
Well, Lou will be thrilled,
603
00:38:44,102 --> 00:38:46,877
but it's really Katie and Parker
who deserve all of the credit,
604
00:38:46,978 --> 00:38:48,648
'cause I put them in
charge of finding the nest
605
00:38:48,649 --> 00:38:50,240
and they really delivered.
606
00:38:50,407 --> 00:38:51,836
Well done, girls.
607
00:38:51,850 --> 00:38:54,547
We also saw a great blue
heron not too far from here.
608
00:38:54,573 --> 00:38:56,497
- Woo!
- And a ruby-crowned kinglet.
609
00:38:56,529 --> 00:38:57,707
We can show you, if you're interested.
610
00:38:57,733 --> 00:39:00,522
I am most definitely
interested. Lead the way!
611
00:39:00,976 --> 00:39:02,560
That's it! Ooh!
612
00:39:03,010 --> 00:39:05,080
The last time I saw my mother this happy
613
00:39:05,097 --> 00:39:06,763
was at my father's funeral.
614
00:39:08,433 --> 00:39:10,433
Let's go.
615
00:40:14,001 --> 00:40:15,972
That's my boy.
616
00:40:20,445 --> 00:40:22,614
There you go! You got him!
617
00:40:22,647 --> 00:40:24,299
Got him!
618
00:40:24,349 --> 00:40:26,383
Agh! Ho, ho, ho!
619
00:40:26,587 --> 00:40:28,000
Where's it at?
620
00:40:34,763 --> 00:40:36,160
Ah! Ah!
621
00:40:42,866 --> 00:40:44,258
I'm all done!
622
00:40:53,647 --> 00:40:55,518
Go on.
623
00:40:56,948 --> 00:40:59,283
Good job. Good job, Tim.
624
00:41:01,086 --> 00:41:02,786
Jack, I was wrong.
625
00:41:05,023 --> 00:41:07,858
I never should've dragged you
to that gas station with me.
626
00:41:09,027 --> 00:41:10,158
I'm sorry.
627
00:41:12,833 --> 00:41:14,841
I'm grateful you were there, though,
628
00:41:16,223 --> 00:41:18,554
'cause if you weren't, I
probably would've done something
629
00:41:18,570 --> 00:41:21,093
- that I regretted a lot more.
- Yeah.
630
00:41:21,573 --> 00:41:24,419
If you didn't hit him,
I probably would have.
631
00:41:24,442 --> 00:41:25,853
I don't think so.
632
00:41:28,616 --> 00:41:30,034
You're a good man, Jack.
633
00:41:30,615 --> 00:41:32,734
Truth is, I didn't have
a lot of those growin' up.
634
00:41:34,519 --> 00:41:36,618
Didn't know what a good
man was 'til I met you,
635
00:41:36,968 --> 00:41:38,407
so thank you.
636
00:41:40,336 --> 00:41:41,561
And don't let that go to your head,
637
00:41:41,566 --> 00:41:43,663
'cause you can be real self-righteous.
638
00:41:44,229 --> 00:41:46,546
- And bossy.
- Okay, okay,
639
00:41:46,557 --> 00:41:48,366
just go back to work.
640
00:41:49,826 --> 00:41:51,040
Bossy.
641
00:41:59,226 --> 00:42:00,232
Hey!
642
00:42:01,346 --> 00:42:03,522
Hey.
643
00:42:03,781 --> 00:42:05,154
So?
644
00:42:05,683 --> 00:42:07,851
How'd everything work
out at the dude ranch?
645
00:42:07,952 --> 00:42:10,154
Uh, it was a good day, actually.
646
00:42:10,255 --> 00:42:11,255
How are you?
647
00:42:11,589 --> 00:42:14,773
- Had a good day, too.
- Good, I'm glad to hear it.
648
00:42:22,367 --> 00:42:23,606
I dumped this.
649
00:42:26,504 --> 00:42:28,033
Okay.
650
00:42:29,519 --> 00:42:30,807
I shouldn't have left the other night
651
00:42:30,843 --> 00:42:32,585
without saying anything, I'm sorry.
652
00:42:33,178 --> 00:42:35,249
Well, you left me alone in the dark.
653
00:42:36,014 --> 00:42:37,261
I know.
654
00:42:38,583 --> 00:42:40,181
Don't ever do that to me again.
655
00:42:40,327 --> 00:42:41,490
I won't.
656
00:42:42,387 --> 00:42:43,654
I promise, I won't.
657
00:42:45,657 --> 00:42:48,524
From now on, we face the
hard times together, okay?
658
00:42:51,462 --> 00:42:53,247
Come here.
659
00:43:04,363 --> 00:43:07,189
Look, Mommy, a pretty bluebird.
660
00:43:07,212 --> 00:43:09,749
Oh! Yeah, I see it too.
661
00:43:11,082 --> 00:43:13,263
You know, your grandmother used to say
662
00:43:13,284 --> 00:43:15,353
that bluebirds bring happiness.
663
00:43:15,553 --> 00:43:17,449
It must be true.
664
00:43:17,488 --> 00:43:20,328
- And why do you say that?
- Because I'm happy.
665
00:43:21,192 --> 00:43:22,684
You know what?
666
00:43:22,727 --> 00:43:25,286
- What?
- I'm happy too.
667
00:43:30,635 --> 00:43:33,570
I love you.
668
00:43:40,197 --> 00:43:45,197
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
48007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.