Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:01,557
Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,626 --> 00:00:02,975
- Look at that one!
- Yeah.
3
00:00:03,004 --> 00:00:04,209
His markings are so cool.
4
00:00:04,244 --> 00:00:06,029
I'm gonna gentle him for my dad's wife.
5
00:00:06,130 --> 00:00:07,843
Peter!
6
00:00:08,132 --> 00:00:09,499
What are you doing here?
7
00:00:09,546 --> 00:00:11,817
I think we should probably talk, right?
8
00:00:11,910 --> 00:00:13,039
Yes.
9
00:00:13,325 --> 00:00:14,460
To what?
10
00:00:15,003 --> 00:00:17,648
To the party that you
were talking about. To...
11
00:00:18,078 --> 00:00:20,427
to celebrating our
marriage with the family.
12
00:00:21,727 --> 00:00:23,297
Small and simple, right?
13
00:00:23,469 --> 00:00:25,676
Yeah.
14
00:00:25,716 --> 00:00:27,321
Well, did you mean what you said?
15
00:00:27,351 --> 00:00:30,835
Yes, I meant it.
16
00:00:32,120 --> 00:00:34,464
- Does that scare you?
- No, I'm here, aren't I?
17
00:00:40,331 --> 00:00:43,065
Hup! Hup! Come on! Get up!
18
00:00:43,140 --> 00:00:44,689
Hup! Hup! Hup!
19
00:00:45,140 --> 00:00:47,246
Good boy. Get up. Hup!
20
00:00:47,651 --> 00:00:50,263
Hey, easy.
21
00:00:50,307 --> 00:00:51,630
Easy.
22
00:00:54,101 --> 00:00:56,177
Hey, what's this?
23
00:00:57,281 --> 00:00:59,415
It's not gonna hurt you, okay?
24
00:00:59,516 --> 00:01:01,852
It's all right. I know.
25
00:01:02,571 --> 00:01:04,474
I'm gonna put this on
your back, all right?
26
00:01:05,756 --> 00:01:07,010
It's okay.
27
00:01:07,257 --> 00:01:09,157
Good boy.
28
00:01:09,393 --> 00:01:12,246
Good. There you go.
29
00:01:12,712 --> 00:01:14,564
Okay. Come on.
30
00:01:18,135 --> 00:01:19,901
Hey, Amy.
31
00:01:20,027 --> 00:01:21,671
Whoa. Whoa. You're okay.
32
00:01:21,772 --> 00:01:23,814
What're you doin' here, Dad?
33
00:01:23,841 --> 00:01:25,375
Well, hi to you, too.
34
00:01:25,476 --> 00:01:28,613
I just mean I thought you had
to prepare for this weekend.
35
00:01:28,644 --> 00:01:31,039
Aren't you the
self-appointed party planner?
36
00:01:31,064 --> 00:01:33,549
I, I am planning, as we speak.
37
00:01:33,596 --> 00:01:36,188
That's why I came to see what
the progress was on this horse,
38
00:01:36,220 --> 00:01:37,453
this wildie.
39
00:01:49,076 --> 00:01:50,900
Peter?
40
00:01:54,255 --> 00:01:55,389
Peter?
41
00:02:04,624 --> 00:02:06,922
I just still can't believe that Tim
42
00:02:06,952 --> 00:02:09,686
is committed to this
wedding ceremony thing.
43
00:02:09,712 --> 00:02:12,699
It's not a wedding or a ceremony.
44
00:02:12,734 --> 00:02:15,427
He and Jessica just want an evening
45
00:02:15,452 --> 00:02:16,996
with the family to celebrate.
46
00:02:17,027 --> 00:02:19,557
A small barbecue at the Dude Ranch.
47
00:02:20,230 --> 00:02:21,577
That is what Tim has promised me,
48
00:02:21,597 --> 00:02:23,535
and I am holding him to it.
49
00:02:23,733 --> 00:02:26,411
Well, if there's anything I
can do to help, you let me know.
50
00:02:26,452 --> 00:02:29,332
He said he's got it all taken care
of. It's not gonna be a big thing.
51
00:02:29,540 --> 00:02:32,269
A few steaks, little bit of
wine, little conversation,
52
00:02:32,276 --> 00:02:34,410
very casual.
53
00:02:35,837 --> 00:02:39,287
See? Next step is to get him
comfortable with the saddle.
54
00:02:39,331 --> 00:02:41,451
But I think we've come a long way.
55
00:02:41,483 --> 00:02:42,907
Yeah, I was,
56
00:02:42,932 --> 00:02:44,987
I was hoping you'd made
a little more progress.
57
00:02:45,089 --> 00:02:47,013
Dad, this is a wild horse.
58
00:02:47,032 --> 00:02:49,270
- You don't gentle them overnight.
- Right, I know, I get it.
59
00:02:49,314 --> 00:02:51,861
To do this properly, it takes months.
60
00:02:52,244 --> 00:02:53,730
Why are you so impatient?
61
00:02:53,831 --> 00:02:56,294
I wanted to give him to
Jessica as a gift at the party.
62
00:02:56,920 --> 00:02:58,483
The party this weekend.
63
00:02:58,502 --> 00:03:00,420
Ah, it's a big ask, I know.
64
00:03:00,704 --> 00:03:03,206
Dad, I just don't think I can do that.
65
00:03:03,307 --> 00:03:05,748
I just, I just wanted it
to be a surprise and...
66
00:03:05,755 --> 00:03:08,159
Oh! And this.
67
00:03:11,615 --> 00:03:15,393
- Uh... an engagement ring?
- I was walking past the jewellery store.
68
00:03:15,719 --> 00:03:17,535
I, I don't know what came over me.
69
00:03:17,630 --> 00:03:19,041
Spoke to me.
70
00:03:19,456 --> 00:03:21,574
Back to business.
71
00:03:21,592 --> 00:03:24,472
I have full faith that if
you put your mind to it,
72
00:03:24,782 --> 00:03:26,896
you're gonna have this wildie ready.
73
00:03:27,130 --> 00:03:29,307
It's gonna mean so much on the big day.
74
00:03:29,333 --> 00:03:31,256
So, now this is the "big day?"
75
00:03:31,301 --> 00:03:33,806
Yeah! Yeah, good luck.
76
00:04:13,047 --> 00:04:18,047
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
77
00:04:23,720 --> 00:04:24,881
Hey!
78
00:04:24,925 --> 00:04:26,184
You came back.
79
00:04:26,222 --> 00:04:28,152
Yeah, I was just doing a Maggie's run.
80
00:04:28,512 --> 00:04:31,436
I mean, I thought that when
you stayed in the Dude Ranch
81
00:04:31,455 --> 00:04:33,411
it was complete breakfast service, but,
82
00:04:33,449 --> 00:04:37,633
- you know, maybe I'm mistaken.
- Right. No, no, no, it is. I'm sorry.
83
00:04:37,734 --> 00:04:40,080
Oh, oh, I'm just kidding. Are you okay?
84
00:04:40,333 --> 00:04:42,960
Yeah, I, I kinda thought
you changed your mind
85
00:04:42,992 --> 00:04:44,643
and made a break for it.
86
00:04:44,708 --> 00:04:47,301
What? No! Gosh, no.
87
00:04:47,320 --> 00:04:48,579
You really think I'd
do something like that?
88
00:04:48,605 --> 00:04:50,566
We haven't even had a
chance to talk yet. I mean...
89
00:04:50,731 --> 00:04:52,337
with the kids and family
around all the time,
90
00:04:52,350 --> 00:04:54,160
it's been a little difficult, you know?
91
00:04:54,242 --> 00:04:56,217
Yeah, well it's also hard
to concentrate on anything
92
00:04:56,242 --> 00:04:58,160
- with you around.
- Oh yeah?
93
00:04:58,210 --> 00:04:59,868
Mm-hmm.
94
00:05:02,298 --> 00:05:04,665
But... we really do need to talk.
95
00:05:04,690 --> 00:05:06,418
- Yes. Yes.
- Right? Okay.
96
00:05:06,424 --> 00:05:07,987
- We do.
- Let's do it.
97
00:05:08,198 --> 00:05:10,531
Lay all our cards on
the table and just uh...
98
00:05:10,728 --> 00:05:12,664
- get it figured out, you know?
- Right.
99
00:05:12,683 --> 00:05:14,436
- Yes, absolutely.
- Good.
100
00:05:19,809 --> 00:05:21,467
So, Tim, Jessica,
101
00:05:21,505 --> 00:05:23,131
I've decided to stay for
the party this weekend.
102
00:05:23,180 --> 00:05:25,694
But I thought you had to go
back to Vancouver for work?
103
00:05:26,036 --> 00:05:28,390
I was able to move some meetings
around, sweetheart, so...
104
00:05:28,485 --> 00:05:30,674
Well, that's great, Peter. I hope
that you didn't move your schedule
105
00:05:30,693 --> 00:05:33,022
around too much because it's
just gonna be a small thing.
106
00:05:33,123 --> 00:05:35,085
- You wouldn't be missin' much.
- I wouldn't say that.
107
00:05:35,125 --> 00:05:36,863
No, I... I really wanna be there.
108
00:05:36,894 --> 00:05:38,361
I mean, it's family, right, so.
109
00:05:38,381 --> 00:05:40,331
Yeah, I mean, especially
since Georgie couldn't get out
110
00:05:40,364 --> 00:05:42,059
of her jumping competition to come home,
111
00:05:42,185 --> 00:05:44,267
I think it's great Peter can be there.
112
00:05:44,401 --> 00:05:45,590
- Here.
- Sure!
113
00:05:45,628 --> 00:05:47,272
Oh! Hey, let me give you a hand uh...
114
00:05:47,298 --> 00:05:48,562
- Sure!
- with that.
115
00:05:48,563 --> 00:05:49,892
Thank you, sir!
116
00:05:50,664 --> 00:05:53,327
Hey, everybody, I think
we should have dessert
117
00:05:53,362 --> 00:05:56,112
in the living room around
the fire. And hurry up.
118
00:05:59,883 --> 00:06:01,629
Hey, what're you doing?
119
00:06:01,660 --> 00:06:03,750
Are you crazy? Cut it out!
120
00:06:04,328 --> 00:06:06,337
- Hey!
- What's up with you guys?
121
00:06:06,363 --> 00:06:08,018
Nothin'. Just grabbin' these.
122
00:06:08,025 --> 00:06:10,712
I'm gonna bring them in to... dessert.
123
00:06:11,380 --> 00:06:13,922
- What IS up with you guys?
- Nothing!
124
00:06:15,663 --> 00:06:17,962
Oh, goodness!
125
00:06:19,410 --> 00:06:21,799
I, uh, wanted to say...
126
00:06:22,280 --> 00:06:24,872
a few words tonight about my...
127
00:06:25,606 --> 00:06:27,044
my beautiful wife.
128
00:06:27,368 --> 00:06:28,958
I want you all to know,
129
00:06:29,100 --> 00:06:31,114
in case you didn't already, just
130
00:06:31,529 --> 00:06:33,489
how happy she makes me.
131
00:06:34,651 --> 00:06:36,177
Okay. Save it for the party, honey.
132
00:06:37,387 --> 00:06:39,362
There have been lots of special moments
133
00:06:39,389 --> 00:06:42,278
and celebrations around
this pile of stones,
134
00:06:42,298 --> 00:06:45,072
and tonight, I just
wanted to add one more.
135
00:06:56,949 --> 00:07:00,077
You know you mean the world to me.
136
00:07:01,237 --> 00:07:03,151
First time I saw you,
137
00:07:03,713 --> 00:07:06,295
I knew I wanted to be with
you the rest of my life.
138
00:07:07,592 --> 00:07:09,095
Jessica Cook,
139
00:07:10,057 --> 00:07:11,449
will ya marry me?
140
00:07:13,317 --> 00:07:15,970
Yes, Tim, I will marry you.
141
00:07:16,557 --> 00:07:19,729
Again... 'cause I already did.
142
00:07:29,913 --> 00:07:32,141
- Wow.
- You like it?
143
00:07:33,665 --> 00:07:36,677
Uh... yeah, it's beautiful.
144
00:07:40,784 --> 00:07:44,291
Aw!
145
00:07:51,490 --> 00:07:55,316
Well, I hope ya didn't
mind the grand gesture.
146
00:07:55,342 --> 00:07:57,862
You know, I just wanted people
to be a part of the proposal,
147
00:07:57,878 --> 00:07:59,608
since they missed it in the first place.
148
00:07:59,903 --> 00:08:01,087
I get it.
149
00:08:02,783 --> 00:08:05,133
I ju... I just don't know why
150
00:08:05,409 --> 00:08:07,127
a ring was necessary.
151
00:08:07,493 --> 00:08:10,864
I mean, now I have this crazy
diamond on my finger and...
152
00:08:11,163 --> 00:08:12,848
I never asked for that.
153
00:08:12,949 --> 00:08:14,847
What's wrong with letting
people know we're married?
154
00:08:16,153 --> 00:08:18,244
I'm proud to be married.
155
00:08:18,300 --> 00:08:20,956
Well, I am too, I just didn't
think that we were doing rings.
156
00:08:21,058 --> 00:08:22,622
I mean, we did our bracelets and...
157
00:08:22,646 --> 00:08:24,347
Well, now you have both.
158
00:08:25,595 --> 00:08:28,674
'Kay, so I told you, I
don't want a big fuss,
159
00:08:28,730 --> 00:08:30,335
and you promised that this weekend
160
00:08:30,359 --> 00:08:31,847
was just gonna be a
small, family affair.
161
00:08:31,868 --> 00:08:33,335
- It will.
- 'Kay.
162
00:08:33,437 --> 00:08:34,897
It will.
163
00:08:37,808 --> 00:08:39,365
I promise!
164
00:08:39,976 --> 00:08:41,610
No more grand gestures.
165
00:08:43,434 --> 00:08:46,320
- Mm-kay?
- It is really nice.
166
00:08:46,371 --> 00:08:49,154
I know, right?!
167
00:09:27,124 --> 00:09:29,593
Jessica says the water pressure
168
00:09:29,599 --> 00:09:31,605
in the shower isn't great.
169
00:09:31,628 --> 00:09:34,086
- I came to see what I could do.
- I fixed it already.
170
00:09:34,124 --> 00:09:35,574
Fine, she's gonna love it.
171
00:09:35,612 --> 00:09:37,782
Just, you wasted your trip. Thanks!
172
00:09:39,142 --> 00:09:42,037
Ah, what's wrong with
you? What are you hidin'?
173
00:09:49,045 --> 00:09:50,425
I tried it on.
174
00:09:52,249 --> 00:09:54,507
And all kinds of memories of my wedding
175
00:09:54,520 --> 00:09:56,520
to Marion came flooding back.
176
00:09:57,721 --> 00:09:59,842
I still remember her
177
00:10:00,390 --> 00:10:02,007
coming down the aisle...
178
00:10:03,621 --> 00:10:05,161
with you.
179
00:10:07,130 --> 00:10:08,886
She was so beautiful,
180
00:10:09,666 --> 00:10:12,239
and your face looked
like a thundercloud.
181
00:10:13,024 --> 00:10:16,626
I alternately feared you
and loathed you back then.
182
00:10:16,640 --> 00:10:19,347
Well, the feeling was mutual.
183
00:10:20,877 --> 00:10:22,644
Well, we've come a long way.
184
00:10:23,280 --> 00:10:25,890
For better or for worse.
185
00:10:25,972 --> 00:10:28,023
Mostly for better.
186
00:10:28,080 --> 00:10:29,585
Jack.
187
00:10:31,699 --> 00:10:33,956
You're basically my best friend.
188
00:10:37,851 --> 00:10:41,654
So, I was wondering if you would...
189
00:10:41,749 --> 00:10:43,704
stand up for me;
190
00:10:45,735 --> 00:10:47,089
be my best man.
191
00:10:47,140 --> 00:10:51,247
Wasn't this supposed to
be a little family party?
192
00:10:51,285 --> 00:10:54,410
It is, exactly. It's,
it's... exactly what it is.
193
00:10:57,458 --> 00:11:00,015
I, I was hoping you'd stand up with me.
194
00:11:10,227 --> 00:11:11,577
I'd be honoured.
195
00:11:25,438 --> 00:11:26,729
That's it, Logan.
196
00:11:26,760 --> 00:11:28,618
Yeah, just get him used to
how it feels on his back.
197
00:11:28,639 --> 00:11:29,843
All right.
198
00:11:30,076 --> 00:11:32,127
Here we go, he's doing pretty good.
199
00:11:32,299 --> 00:11:34,664
He doesn't seem phased with
that. We'll try the saddle.
200
00:11:34,709 --> 00:11:35,915
- Okay.
- Are you ready?
201
00:11:35,940 --> 00:11:37,028
Yeah.
202
00:11:38,759 --> 00:11:40,085
Whoa.
203
00:11:40,136 --> 00:11:42,100
Ho... good boy. It's okay.
204
00:11:42,135 --> 00:11:45,385
- Look at you! Good boy!
- Hey.
205
00:11:47,255 --> 00:11:49,239
- Good boy.
- All right, that's all we'll do for right now.
206
00:11:49,299 --> 00:11:51,082
You're a good boy.
207
00:11:51,223 --> 00:11:53,193
Hey, Logan!
208
00:11:54,089 --> 00:11:56,145
Wow, you almost got him saddled.
209
00:11:56,286 --> 00:11:58,064
You're amazing.
210
00:11:58,166 --> 00:12:00,880
Is it true that Tim's giving
him to Jessica as a wedding gift?
211
00:12:00,918 --> 00:12:02,929
Well, it's not a wedding, but...
212
00:12:03,018 --> 00:12:05,202
Come on, Katie told me
Tim proposed last night
213
00:12:05,252 --> 00:12:07,404
and there was a ring and everything.
214
00:12:08,252 --> 00:12:11,366
It's so romantic.
215
00:12:11,720 --> 00:12:14,081
So, are you going to the wedding?
216
00:12:14,125 --> 00:12:16,448
Oh, I'm not really big
into wedding crashing, so.
217
00:12:16,499 --> 00:12:18,574
Guys, this is not a wedding.
218
00:12:18,593 --> 00:12:20,307
And yes, Logan, you're coming.
219
00:12:20,345 --> 00:12:21,833
You have helped me with this horse.
220
00:12:21,864 --> 00:12:24,193
We're giving him to Jessica
and I want you to be there.
221
00:12:24,243 --> 00:12:25,756
I don't wanna butt in.
222
00:12:25,965 --> 00:12:27,787
I mean, isn't it just gonna be family?
223
00:12:27,838 --> 00:12:30,622
Well, I'm going and I'm not family.
224
00:12:30,654 --> 00:12:33,761
All right, if you're going, I'll go.
225
00:12:35,545 --> 00:12:37,045
Okay!
226
00:12:45,309 --> 00:12:46,638
Hey.
227
00:12:48,802 --> 00:12:50,214
I got this...
228
00:12:50,423 --> 00:12:53,353
this thing running
around my head, a melody.
229
00:12:53,454 --> 00:12:56,185
- Does that ever happen to you?
- Oh yeah, I've had that.
230
00:12:56,235 --> 00:12:58,525
Yeah, except this is
a melody I made up...
231
00:12:58,748 --> 00:13:00,260
like, myself.
232
00:13:00,747 --> 00:13:02,863
So...
233
00:13:03,228 --> 00:13:05,171
and I thought, I wondered...
234
00:13:06,025 --> 00:13:09,202
if Jack could take it and
write a song for Jessica and me.
235
00:13:09,353 --> 00:13:10,670
A song?
236
00:13:10,771 --> 00:13:13,373
Well, you could play it at the party.
237
00:13:13,549 --> 00:13:16,708
Like, like you did with Amy
for Ashley and Caleb's wedding.
238
00:13:16,727 --> 00:13:18,157
- Remember that?
- Yeah.
239
00:13:19,612 --> 00:13:23,511
If you've forgotten, that
marriage ended in divorce.
240
00:13:24,814 --> 00:13:27,354
Well, I'm just sayin',
this could be great.
241
00:13:28,794 --> 00:13:31,673
You know, if... if you can do it.
242
00:13:31,819 --> 00:13:33,249
I'm, I could help.
243
00:13:33,274 --> 00:13:35,507
Like I said, I've got a
melody, but I have words.
244
00:13:35,542 --> 00:13:39,001
- Oh.
- So, you'd just expand on, on those.
245
00:13:39,032 --> 00:13:42,426
It sounds like... what
I have sounds like this.
246
00:13:44,014 --> 00:13:47,532
♪ In the long days of summer ♪
247
00:13:48,172 --> 00:13:51,487
♪ We still have each other ♪
248
00:13:52,238 --> 00:13:54,540
You know, it's almost there.
249
00:13:54,580 --> 00:13:56,950
Yeah. Have you shared
this idea with Jessica?
250
00:13:57,051 --> 00:13:58,605
No. She's gonna love it.
251
00:13:58,656 --> 00:14:00,054
Yeah, okay. Listen,
252
00:14:00,162 --> 00:14:01,643
I'm gonna tell you,
253
00:14:02,775 --> 00:14:04,921
as your best man,
254
00:14:05,649 --> 00:14:09,654
I feel I need to share
something with you.
255
00:14:10,199 --> 00:14:12,736
It's not always time for Tim.
256
00:14:12,749 --> 00:14:15,407
This party is not all about you,
257
00:14:15,436 --> 00:14:16,654
and neither is marriage.
258
00:14:16,692 --> 00:14:19,970
Marriage is a compromise;
it's meeting your wife halfway.
259
00:14:20,015 --> 00:14:23,305
I think you need to have
a refresher course on that.
260
00:14:24,229 --> 00:14:26,313
- A song?
- Yeah.
261
00:14:26,981 --> 00:14:29,278
It's bad enough that Dad
wants me to train this horse
262
00:14:29,317 --> 00:14:31,594
for Jessica on his crazy schedule,
263
00:14:31,619 --> 00:14:33,120
and now he wants us to sing a song.
264
00:14:33,164 --> 00:14:36,379
No, first he wants me to write the song,
265
00:14:36,410 --> 00:14:38,543
and then, he wants us to sing it.
266
00:14:38,587 --> 00:14:40,629
Well... I mean, what, does he want us
267
00:14:40,636 --> 00:14:43,462
- to put on a little dance routine, too?
- How do you think I feel?
268
00:14:43,557 --> 00:14:45,398
I'm trying to run a cattle business
269
00:14:45,411 --> 00:14:48,512
with a guy who has the
attention span of a gnat!
270
00:14:56,303 --> 00:14:58,625
- Hey.
- Oh, look who it is.
271
00:14:58,646 --> 00:14:59,960
Right here.
272
00:14:59,998 --> 00:15:02,706
Lyndy and I have a proposition.
273
00:15:02,934 --> 00:15:05,212
You do, do ya? What's that?
274
00:15:05,440 --> 00:15:08,928
Well, we heard that
GG's gonna be a best man,
275
00:15:08,947 --> 00:15:12,927
and there's a ceremony,
now a song, so...
276
00:15:14,047 --> 00:15:16,009
Best man and a ceremony?
277
00:15:16,534 --> 00:15:20,261
So, this is officially a wedding, right?
278
00:15:20,577 --> 00:15:22,659
Well, I've always wanted
to be a bridesmaid,
279
00:15:22,722 --> 00:15:24,273
and Lyndy wants to be...
280
00:15:24,305 --> 00:15:26,905
- A flower girl.
- Ooh!
281
00:15:26,962 --> 00:15:28,550
So, would it be okay?
282
00:15:28,683 --> 00:15:30,468
- Would you guys mind?
- I...
283
00:15:30,582 --> 00:15:33,214
I think it'd be great. Right, Jess?
284
00:15:34,511 --> 00:15:36,745
Yes, of course.
285
00:15:36,783 --> 00:15:38,384
That's very sweet.
286
00:15:38,434 --> 00:15:40,472
Girls, we'll have to pick
out some very nice dresses.
287
00:15:40,488 --> 00:15:42,073
What's your colour scheme, Jess?
288
00:15:42,194 --> 00:15:44,351
Uh, I don't know. Ask Tim.
289
00:15:56,471 --> 00:15:58,939
Hey, where were you? You missed dinner.
290
00:15:59,002 --> 00:16:00,558
Yeah, I know, um,
291
00:16:00,565 --> 00:16:03,134
but I had to work late
and then Peter came by,
292
00:16:03,216 --> 00:16:05,228
so we went and checked
out this cute, new bistro.
293
00:16:05,273 --> 00:16:07,949
- It's so good.
- I hope you know what you're doing.
294
00:16:08,189 --> 00:16:09,765
About what?
295
00:16:12,473 --> 00:16:14,732
Okay. Okay, fine.
296
00:16:15,637 --> 00:16:19,257
The last few days with Peter
have literally been perfect.
297
00:16:19,288 --> 00:16:22,022
Like, I'm, I'm giddy. It's, it's crazy.
298
00:16:22,041 --> 00:16:23,839
It's like we're high school
sweethearts or something.
299
00:16:23,845 --> 00:16:27,351
And I am happy you're
happy, I am, but...
300
00:16:28,908 --> 00:16:30,896
But what?
301
00:16:30,972 --> 00:16:32,566
Just be careful.
302
00:16:44,089 --> 00:16:46,486
I'm goin' to bed. You comin'?
303
00:16:50,512 --> 00:16:51,860
You okay?
304
00:16:53,379 --> 00:16:54,910
No, I'm not.
305
00:16:57,454 --> 00:16:59,884
This whole thing has
gotten out of control.
306
00:17:00,061 --> 00:17:01,491
First, it was diamond rings,
307
00:17:01,523 --> 00:17:04,504
and then it's best men,
and now bridesmaids?
308
00:17:06,592 --> 00:17:08,446
The girls just wanna
dress up, that's all.
309
00:17:08,472 --> 00:17:10,946
Well, of course! And
I'm not gonna say no!
310
00:17:11,522 --> 00:17:15,199
But now this is officially a
wedding, Tim, and I told you,
311
00:17:15,224 --> 00:17:18,084
I told you that that was
exactly what I didn't want.
312
00:17:18,185 --> 00:17:19,919
Well, what's the big deal?
313
00:17:26,590 --> 00:17:30,230
Do you know how many fancy
weddings I have been to in New York?
314
00:17:30,559 --> 00:17:33,476
And almost all of them
have ended up in divorce.
315
00:17:34,672 --> 00:17:36,671
I don't want us to be like that.
316
00:17:37,404 --> 00:17:40,316
Our wedding in Machu Picchu was perfect.
317
00:17:40,455 --> 00:17:41,848
But this?
318
00:17:42,409 --> 00:17:44,790
This, I mean, do you have any idea
319
00:17:44,822 --> 00:17:48,062
how much pressure your crazy
plans are putting on me?
320
00:17:49,543 --> 00:17:52,258
I got carried away. I'll pull back.
321
00:17:54,644 --> 00:17:57,929
No, no. We're not just gonna pull back.
322
00:17:58,201 --> 00:18:01,244
We are calling off this
party, or this wedding,
323
00:18:01,262 --> 00:18:03,667
or whatever it is, completely.
324
00:18:06,389 --> 00:18:09,110
I hate these curtains. I hate them.
325
00:18:15,260 --> 00:18:16,773
Thank you very much.
326
00:18:16,817 --> 00:18:18,906
Great room service, by the way.
327
00:18:19,424 --> 00:18:21,950
Well, as Dude Ranch manager,
328
00:18:21,975 --> 00:18:23,640
I would like to personally apologize
329
00:18:23,665 --> 00:18:25,399
- for my previous oversight.
- Oh really?
330
00:18:25,418 --> 00:18:27,918
- Mm-hmm.
- Hmm, well, apology accepted.
331
00:18:27,950 --> 00:18:29,652
- I guess.
- Oh.
332
00:18:30,405 --> 00:18:32,835
This is so great you were
able to sneak away like this.
333
00:18:32,854 --> 00:18:34,696
Yeah, it is.
334
00:18:34,747 --> 00:18:36,158
You know, we do need to be careful,
335
00:18:36,171 --> 00:18:37,633
at least until we tell the girls.
336
00:18:38,892 --> 00:18:40,673
Tell the girls?
337
00:18:42,171 --> 00:18:44,695
Yeah, about this, about everything,
us getting back together.
338
00:18:44,860 --> 00:18:46,379
They're gonna need to know.
339
00:18:46,948 --> 00:18:48,434
Yeah, but don't you think
it's just a little bit
340
00:18:48,447 --> 00:18:50,314
too soon, though? I mean,
341
00:18:50,434 --> 00:18:52,909
I love this, this little bubble,
342
00:18:52,922 --> 00:18:55,206
you, me, this cabin.
343
00:18:55,447 --> 00:18:58,567
Maybe we should just keep
this to ourselves a bit longer.
344
00:18:58,599 --> 00:19:00,003
Hmm, okay.
345
00:19:00,079 --> 00:19:02,794
I feel like I'm kinda in
a time warp a little bit.
346
00:19:02,959 --> 00:19:05,117
You remember when we
first met and you hid me
347
00:19:05,148 --> 00:19:07,351
from your entire family,
in this very cabin?
348
00:19:07,857 --> 00:19:09,128
You saying you wanna do that again?
349
00:19:09,160 --> 00:19:11,552
No, I'm not saying that. I'm saying...
350
00:19:11,596 --> 00:19:15,076
that I just want this to be
ours for a little bit longer.
351
00:19:15,114 --> 00:19:16,355
Is that so bad?
352
00:19:16,405 --> 00:19:18,057
- Yeah.
- Besides, we can't tell the girls now,
353
00:19:18,082 --> 00:19:19,684
right before the party,
354
00:19:19,893 --> 00:19:21,880
wedding thing, you know, whatever it is.
355
00:19:21,905 --> 00:19:24,576
That would take away from
Tim and Jessica's celebration.
356
00:19:25,354 --> 00:19:27,753
That sounds a little
like an excuse, to me.
357
00:19:28,709 --> 00:19:30,677
Okay, because it is.
358
00:19:30,766 --> 00:19:33,525
Because I wanna keep you to myself...
359
00:19:35,094 --> 00:19:36,917
for as long as I can.
360
00:19:39,633 --> 00:19:42,529
- No, okay, fine, we'll wait.
- Okay.
361
00:19:43,383 --> 00:19:45,174
But this conversation's not over.
362
00:19:45,256 --> 00:19:47,781
No, but it is for now.
363
00:19:48,325 --> 00:19:50,129
- Yeah?
- Mm-hmm.
364
00:19:53,147 --> 00:19:54,805
Jessica, you here?
365
00:19:55,229 --> 00:19:57,083
Yeah, yeah, come on up, Jack!
366
00:19:57,280 --> 00:20:00,634
How's the water pressure in that shower?
367
00:20:00,679 --> 00:20:02,432
Oh, it's good. Yeah, it's fine.
368
00:20:02,495 --> 00:20:03,915
Just checking.
369
00:20:06,463 --> 00:20:07,842
Hey, you got a minute?
370
00:20:08,159 --> 00:20:11,386
We haven't had a chance to talk much,
371
00:20:11,418 --> 00:20:13,373
one-on-one, you and me.
372
00:20:13,487 --> 00:20:15,999
Yeah, of course. Can I get
ya a cup of coffee or... ?
373
00:20:16,024 --> 00:20:17,632
Nah, I'm good.
374
00:20:17,898 --> 00:20:19,492
Have a seat.
375
00:20:21,499 --> 00:20:24,860
So, how's everything goin'?
376
00:20:24,940 --> 00:20:26,822
It's fine. It's fine.
377
00:20:27,313 --> 00:20:30,714
'Cause I admit I have sensed
378
00:20:30,738 --> 00:20:34,273
a bit of growing reluctance on your part
379
00:20:34,329 --> 00:20:36,892
about this upcoming celebration.
380
00:20:37,746 --> 00:20:39,953
Well, I never figured
Tim for a Bridezilla,
381
00:20:39,985 --> 00:20:41,886
but here we are.
382
00:20:44,763 --> 00:20:47,459
- I'm a little overwhelmed, Jack.
- Yeah, I know.
383
00:20:48,415 --> 00:20:50,332
But I gotta say,
384
00:20:50,921 --> 00:20:53,914
I've never seen Tim so happy,
385
00:20:53,959 --> 00:20:55,255
and that's because of you.
386
00:20:55,274 --> 00:20:57,167
He just wants everyone
else to know, too.
387
00:20:58,053 --> 00:21:03,210
Yes, he has his failings
and his weaknesses, but...
388
00:21:03,875 --> 00:21:06,546
you know, when it matters, he's all in,
389
00:21:06,577 --> 00:21:09,918
and this matters to him a great deal.
390
00:21:11,203 --> 00:21:13,918
See, Tim didn't come from a big family.
391
00:21:13,956 --> 00:21:15,450
He married into this one,
392
00:21:15,481 --> 00:21:17,722
and despite a tonne of...
393
00:21:20,113 --> 00:21:21,790
things,
394
00:21:22,428 --> 00:21:25,096
he's become a very important part of it.
395
00:21:28,105 --> 00:21:30,635
I'm an only child so I don't
have a lot of family either.
396
00:21:31,928 --> 00:21:34,371
My parents split when
I was pretty young so,
397
00:21:35,035 --> 00:21:38,209
I saw first-hand how a
marriage can go south and...
398
00:21:39,883 --> 00:21:42,320
this is all just a
little new to me and...
399
00:21:43,212 --> 00:21:45,060
scary.
400
00:21:45,130 --> 00:21:47,882
Well, the good news
is, you're not alone.
401
00:21:48,015 --> 00:21:50,913
You got the entire
clan in your corner now.
402
00:21:52,678 --> 00:21:54,052
And Tim.
403
00:21:54,298 --> 00:21:55,976
Always.
404
00:21:59,381 --> 00:22:01,482
Thank you, Jack.
405
00:22:03,102 --> 00:22:05,114
- Sure.
- I appreciate it.
406
00:22:22,254 --> 00:22:26,497
You're okay. You
handled that really well.
407
00:22:27,073 --> 00:22:29,421
Good boy.
408
00:22:29,991 --> 00:22:33,396
All right, just like I
was doing, send him around.
409
00:22:33,624 --> 00:22:35,737
- Use this to keep him going.
- Come on. Come.
410
00:22:35,781 --> 00:22:37,326
There we go.
411
00:22:37,338 --> 00:22:39,142
- Okay, step back this way.
- Yep.
412
00:22:39,154 --> 00:22:40,672
- There ya go.
- Go.
413
00:22:42,869 --> 00:22:45,123
- Should we try the next step?
- Sure.
414
00:22:45,154 --> 00:22:49,481
Okay, take the pressure off.
Ho. You gonna be a good boy?
415
00:22:49,651 --> 00:22:51,416
You two ready for this?
416
00:22:52,220 --> 00:22:54,163
Ho.
417
00:22:54,632 --> 00:22:57,808
Whoa. Hey.
418
00:22:57,948 --> 00:23:01,404
Good boy! See?
419
00:23:03,745 --> 00:23:06,150
Good boy.
420
00:23:07,308 --> 00:23:08,998
All right, Logan.
421
00:23:11,510 --> 00:23:14,015
- Okay.
- Good boy!
422
00:23:14,205 --> 00:23:16,040
That's it.
423
00:23:18,357 --> 00:23:20,496
Wow, look at that!
424
00:23:41,900 --> 00:23:44,399
See? This is a much better place to have
425
00:23:44,400 --> 00:23:47,029
- a serious conversation, right?
- Oh, yes.
426
00:23:47,067 --> 00:23:49,725
- Yeah, it's great. No, it's official.
- No distractions.
427
00:23:50,579 --> 00:23:52,573
No, we really do need
to get on the same page.
428
00:23:52,788 --> 00:23:55,882
Right, so if we were
to get back together,
429
00:23:56,585 --> 00:23:59,388
- what would that look like?
- Uh, great?
430
00:23:59,451 --> 00:24:00,806
Pretty great? Really great?
431
00:24:00,856 --> 00:24:02,160
- Peter.
- Amazing?
432
00:24:02,175 --> 00:24:03,223
We need to focus.
433
00:24:03,228 --> 00:24:05,618
- No, I know. I know.
- Just a sec.
434
00:24:05,684 --> 00:24:08,159
Uh, Rick, I told you
to hold all my calls.
435
00:24:10,028 --> 00:24:13,243
No. No, I absolutely
can't see anyone right now.
436
00:24:14,692 --> 00:24:15,993
Excuse me, I just wanted to tell you,
437
00:24:15,998 --> 00:24:17,562
you look really hot
when you do mayor stuff.
438
00:24:17,567 --> 00:24:18,898
Stop it.
439
00:24:19,374 --> 00:24:20,817
No calls 'til I say.
440
00:24:21,030 --> 00:24:23,389
Peter. Oh, stop, stop, stop.
441
00:24:23,394 --> 00:24:24,564
Do you have a second?
442
00:24:28,239 --> 00:24:31,211
Oh! Uh... I, I knocked.
443
00:24:31,621 --> 00:24:34,775
- I'll go!
- No! No, no, no. It's fine.
444
00:24:35,327 --> 00:24:37,519
Yeah, I'll just go
grab some, uh, coffee.
445
00:24:37,580 --> 00:24:40,258
Yeah.
446
00:24:41,974 --> 00:24:44,561
I, uh, I can explain.
447
00:24:44,612 --> 00:24:45,715
I'm, I'm so embarrassed.
448
00:24:45,746 --> 00:24:48,550
No, it's good. It's none of my business.
449
00:24:52,018 --> 00:24:54,747
Okay, so the reason why I'm here is...
450
00:24:55,602 --> 00:24:58,539
I've been thinking that I would
like you to be my maid of honour.
451
00:24:58,802 --> 00:25:00,240
Your maid of honour? What?
452
00:25:00,275 --> 00:25:02,847
- I... I thought this was just gonna be...
- A small thing?
453
00:25:02,939 --> 00:25:05,783
Yeah, no, it's, it's
officially a wedding.
454
00:25:05,966 --> 00:25:07,100
Wow.
455
00:25:08,042 --> 00:25:11,485
Well, I would be honoured
to be your maid of honour.
456
00:25:12,047 --> 00:25:14,143
Thank you.
457
00:25:14,735 --> 00:25:16,337
That means a lot.
458
00:25:16,899 --> 00:25:19,445
And what happens in the mayor's
office stays in the mayor's office.
459
00:25:19,476 --> 00:25:21,824
Thanks, but really, I um...
460
00:25:22,134 --> 00:25:25,844
I just... I, I don't want anyone
else knowing about this yet,
461
00:25:25,871 --> 00:25:27,834
especially Katie.
462
00:25:30,270 --> 00:25:32,577
You're a good mom for putting her first.
463
00:25:33,691 --> 00:25:35,291
Thanks, Lou.
464
00:25:40,045 --> 00:25:41,123
Jess?
465
00:25:41,407 --> 00:25:43,512
- Ah!
- Je... Wh... ?
466
00:25:44,089 --> 00:25:45,441
- Hey!
- Are you okay?
467
00:25:45,442 --> 00:25:47,477
Yeah, yeah, yeah, I was
just getting in the shower,
468
00:25:47,503 --> 00:25:49,087
I just, you just startled me.
469
00:25:49,795 --> 00:25:51,067
Um...
470
00:25:53,376 --> 00:25:55,837
I'm so sorry about last night.
471
00:25:55,877 --> 00:25:57,270
No.
472
00:25:57,578 --> 00:25:59,427
I'm the one that needs to apologize.
473
00:26:00,110 --> 00:26:01,745
Let me make something clear.
474
00:26:02,824 --> 00:26:05,704
The reason that I've gone so overboard,
475
00:26:07,177 --> 00:26:10,063
with the exception of Lou
and Amy's mother, Marion,
476
00:26:11,682 --> 00:26:13,040
I have never,
477
00:26:13,329 --> 00:26:16,068
ever truly wanted to
wear another wedding band.
478
00:26:19,490 --> 00:26:22,618
And now I really wanna
wear a wedding band.
479
00:26:23,827 --> 00:26:26,228
I can't wait to wear a wedding band.
480
00:26:26,344 --> 00:26:28,825
And I just wanna tell
everybody important to us.
481
00:26:29,220 --> 00:26:30,643
Everybody I love.
482
00:26:30,935 --> 00:26:32,869
I want them to know it,
I want them to see it.
483
00:26:37,017 --> 00:26:38,581
I can't wait to marry you again.
484
00:26:39,843 --> 00:26:41,400
Thank you for telling me that.
485
00:26:50,020 --> 00:26:52,221
- I can't wait either.
- Ah, no!
486
00:26:52,321 --> 00:26:55,141
You can't see the dress
before the day. It's bad luck!
487
00:26:55,237 --> 00:26:56,326
The dress?!
488
00:26:56,640 --> 00:26:58,498
Yeah, I got a dress.
That's what I was doing,
489
00:26:58,528 --> 00:26:59,738
I was trying it on when you came in.
490
00:26:59,763 --> 00:27:02,694
- You bought a dress?
- I did, and you can't see it.
491
00:27:05,590 --> 00:27:07,337
Did you say wedding bands?
492
00:27:15,564 --> 00:27:18,444
I mean it. I think we should
just keep our distance today
493
00:27:18,449 --> 00:27:21,370
and not let on that anything
is going on between us,
494
00:27:21,446 --> 00:27:22,446
at all.
495
00:27:22,515 --> 00:27:24,587
- Not yet.
- Yeah, and I agreed to that.
496
00:27:24,625 --> 00:27:26,621
I don't wanna give anyone
the wrong impression, okay,
497
00:27:26,657 --> 00:27:29,046
and it's a wedding, Peter, you know us.
498
00:27:29,309 --> 00:27:30,760
We'll get carried away.
499
00:27:31,466 --> 00:27:33,020
I can't believe you're doing this.
500
00:27:34,069 --> 00:27:36,499
I don't wanna get
Katie's hopes up, okay?
501
00:27:36,716 --> 00:27:39,384
Not when we don't know what we are yet.
502
00:27:39,470 --> 00:27:41,202
And we have to do
what's best for our kids.
503
00:27:41,217 --> 00:27:44,295
What's best for our kids
is being together. Wh...
504
00:27:45,145 --> 00:27:47,710
What's going on? I'm not
seeing it. You have to...
505
00:27:51,317 --> 00:27:53,271
Okay, sure. Yeah, I'll, I'll...
506
00:27:53,727 --> 00:27:55,645
do my best to pretend I don't know ya.
507
00:28:09,933 --> 00:28:11,341
Hey, Jade.
508
00:28:11,867 --> 00:28:13,872
- It's good to see you.
- You, too!
509
00:28:15,852 --> 00:28:17,117
I'm proud of you.
510
00:28:18,814 --> 00:28:20,119
Thank you.
511
00:28:22,707 --> 00:28:24,808
Hey, Caleb. Thanks for coming.
512
00:28:28,144 --> 00:28:29,424
What's the matter?
513
00:28:29,991 --> 00:28:31,392
He's not here.
514
00:28:31,444 --> 00:28:33,322
- Who's not here?
- My date.
515
00:28:33,595 --> 00:28:35,419
- Your what?
- My date!
516
00:28:35,839 --> 00:28:37,832
Logan. The boy I told you about.
517
00:28:38,659 --> 00:28:39,702
Where is he?
518
00:29:01,683 --> 00:29:06,784
Hi, sweetie.
519
00:29:39,425 --> 00:29:41,000
Jessica,
520
00:29:41,697 --> 00:29:44,228
in you I have met my match.
521
00:29:46,120 --> 00:29:48,955
I promise to surprise you
the way you surprise me,
522
00:29:49,657 --> 00:29:51,404
to amaze you,
523
00:29:52,075 --> 00:29:54,208
to make you laugh.
524
00:29:55,700 --> 00:29:57,124
I love you...
525
00:29:58,219 --> 00:29:59,712
and I love...
526
00:29:59,982 --> 00:30:01,598
how you are a woman
527
00:30:01,877 --> 00:30:03,560
full of dreams,
528
00:30:04,420 --> 00:30:05,996
and ambitions,
529
00:30:07,204 --> 00:30:09,008
and adventures.
530
00:30:09,925 --> 00:30:13,191
I can't wait to spend the
rest of my life beside you...
531
00:30:14,162 --> 00:30:16,640
through it all.
532
00:30:17,599 --> 00:30:19,000
Tim,
533
00:30:20,424 --> 00:30:24,481
you may love me for my dreams
and my adventures, but...
534
00:30:25,941 --> 00:30:28,322
you are my greatest adventure,
535
00:30:28,910 --> 00:30:30,575
and my best dream.
536
00:30:31,179 --> 00:30:33,916
And not only do you push me
537
00:30:34,524 --> 00:30:37,365
and challenge me, but you support me...
538
00:30:38,487 --> 00:30:40,289
and you shelter me.
539
00:30:41,339 --> 00:30:44,054
And I promise to never
stop doing the same for you.
540
00:30:44,142 --> 00:30:45,731
You are my soul mate.
541
00:30:46,294 --> 00:30:47,795
You are my true partner,
542
00:30:49,231 --> 00:30:51,298
and I can't wait to see
543
00:30:51,433 --> 00:30:53,534
where our journey takes us.
544
00:30:56,844 --> 00:30:59,843
I can't wait to see what
our journey together will be.
545
00:31:02,566 --> 00:31:05,015
Thank you.
546
00:31:05,053 --> 00:31:06,508
Thank you, honey.
547
00:31:12,824 --> 00:31:15,190
Good job, sweetheart.
548
00:31:35,838 --> 00:31:37,337
You did it!
549
00:31:37,508 --> 00:31:40,653
- Woo! Beautiful!
- That was a beautiful ceremony!
550
00:31:40,697 --> 00:31:42,722
- Awesome.
- Wonderful vows.
551
00:31:42,741 --> 00:31:44,007
Yes!
552
00:31:44,096 --> 00:31:46,353
Woo! Woo-hoo!
553
00:32:26,465 --> 00:32:28,268
I can see what's going on here, man.
554
00:32:28,958 --> 00:32:32,615
- Oh yeah, you can?
- Yeah, I can. You and Lou.
555
00:32:32,916 --> 00:32:35,597
Dude, just, just go for it.
556
00:32:36,452 --> 00:32:38,327
- Yeah?
- Do you remember
557
00:32:38,414 --> 00:32:40,281
when we babysat the kids that one night?
558
00:32:40,486 --> 00:32:42,741
Uh, Lou was still engaged to Mitch?
559
00:32:42,962 --> 00:32:45,708
Anyway, you told me that
you hoped that I'd never
560
00:32:45,739 --> 00:32:47,669
have to share my kid with another guy.
561
00:32:49,004 --> 00:32:51,073
And now, this is your
chance to have that for you.
562
00:32:52,396 --> 00:32:54,896
You can have it all
back, man, just go get it.
563
00:32:56,091 --> 00:32:59,124
Yeah. Tell Lou. She's the
one with cold feet, man.
564
00:32:59,801 --> 00:33:02,465
I will. I will tell her.
565
00:33:02,503 --> 00:33:04,187
'Kay, go ahead. No, I
mean, wait, wait, wait.
566
00:33:04,352 --> 00:33:06,174
I don't really need you to um...
567
00:33:06,510 --> 00:33:08,002
I'll talk to her.
568
00:33:09,199 --> 00:33:11,927
- Thanks, buddy.
- Anytime.
569
00:33:19,490 --> 00:33:23,617
Okay, everybody, I've got
a surprise for my wife.
570
00:33:23,875 --> 00:33:27,660
Oh, I think I've had all the
surprises that I can handle for a week.
571
00:33:43,238 --> 00:33:45,743
Is that the wild horse from the herd?
572
00:33:46,494 --> 00:33:48,598
It's yours.
573
00:33:56,585 --> 00:33:58,612
That's him!
574
00:33:59,237 --> 00:34:01,294
Isn't he amazing?
575
00:34:01,357 --> 00:34:03,762
He's great. I think he's great.
576
00:34:13,864 --> 00:34:16,728
He's so calm. He's
saddled, how did you do it?
577
00:34:17,044 --> 00:34:19,662
It was Amy.
578
00:34:19,812 --> 00:34:21,481
And Logan.
579
00:34:22,264 --> 00:34:23,744
They're magicians.
580
00:34:23,775 --> 00:34:26,560
Thank you both so much.
581
00:34:26,581 --> 00:34:28,349
Good boy.
582
00:34:28,379 --> 00:34:30,084
It's okay. Good boy.
583
00:34:44,784 --> 00:34:46,533
Thank you.
584
00:34:54,918 --> 00:34:57,742
Well, that was somethin',
huh? Beautiful horse.
585
00:35:00,515 --> 00:35:02,510
Okay, what's wrong?
586
00:35:02,770 --> 00:35:04,318
Wedding, not a funeral.
587
00:35:04,662 --> 00:35:06,153
Come on.
588
00:35:09,257 --> 00:35:11,079
I feel like a stranger.
589
00:35:13,361 --> 00:35:15,484
Obviously, I've been on
the circuit for way too long
590
00:35:15,509 --> 00:35:17,914
and all I have to show
for it are a few buckles.
591
00:35:18,767 --> 00:35:21,268
I'm the only woman
competing against the boys,
592
00:35:21,737 --> 00:35:23,537
- and I'm winning.
- Hmm.
593
00:35:24,831 --> 00:35:26,274
It's just,
594
00:35:27,230 --> 00:35:28,476
it's tough.
595
00:35:29,811 --> 00:35:31,412
None of the guys will talk to me.
596
00:35:32,823 --> 00:35:34,648
It's like I'm operating on the edge.
597
00:35:36,937 --> 00:35:40,057
I'm sorry. Boys can be jerks.
598
00:35:40,999 --> 00:35:44,581
And meanwhile, I'm
realizing I have no life.
599
00:35:45,246 --> 00:35:47,885
You could try doing it with a baby.
600
00:35:47,904 --> 00:35:49,763
Don't get me wrong, having a kid,
601
00:35:49,764 --> 00:35:52,166
it is the most wonderful
thing in the entire world.
602
00:35:52,562 --> 00:35:54,030
Cass and I,
603
00:35:54,251 --> 00:35:56,555
pretty much all we do
is spell each other off.
604
00:35:56,954 --> 00:35:59,017
I mean, when she's working, I'm on duty,
605
00:35:59,023 --> 00:36:01,092
and on top of that, I've
been running the rodeo school
606
00:36:01,130 --> 00:36:03,959
for the last six months
while Tim has been...
607
00:36:05,249 --> 00:36:08,464
But... guy's in love.
608
00:36:09,768 --> 00:36:12,476
Yeah, no, it seems like everyone is.
609
00:36:13,539 --> 00:36:14,988
Except me.
610
00:36:16,647 --> 00:36:19,026
Hi. Jade, right?
611
00:36:19,988 --> 00:36:22,297
Do you, uh, do you wanna dance?
612
00:36:24,873 --> 00:36:26,354
That's really sweet,
613
00:36:26,772 --> 00:36:28,721
but do you see my sister over there?
614
00:36:29,423 --> 00:36:31,391
Do you think you could dance with her?
615
00:36:38,219 --> 00:36:41,215
All right, let's you and I dance.
616
00:36:41,250 --> 00:36:43,217
Just until the right
partner comes along.
617
00:36:43,257 --> 00:36:45,953
And you know what? He will.
618
00:36:46,092 --> 00:36:48,889
Look around you for a
minute. See all this?
619
00:36:48,990 --> 00:36:50,452
This is your clan.
620
00:36:50,515 --> 00:36:52,971
You have a lot more to show
than just a few buckles.
621
00:36:53,110 --> 00:36:55,028
Well, it's actually a lot of buckles.
622
00:36:55,072 --> 00:36:56,762
- It's a lot of buckles.
- It's many buckles.
623
00:36:56,798 --> 00:36:58,838
It's a very lot of buckles.
Should we do the dip?
624
00:36:59,000 --> 00:37:00,616
Whoa!
625
00:37:08,969 --> 00:37:11,533
- Would you like to dance?
- Oh, Peter,
626
00:37:11,539 --> 00:37:13,570
- I don't think we sh...
- No more words. Let's...
627
00:37:13,773 --> 00:37:15,525
let's just dance.
628
00:37:17,352 --> 00:37:18,786
Okay.
629
00:37:20,155 --> 00:37:22,752
Oh!
630
00:37:25,512 --> 00:37:27,728
You know we're not gonna
solve this tonight, right?
631
00:37:28,416 --> 00:37:30,264
Yes, I know that.
632
00:37:36,171 --> 00:37:37,637
You happy?
633
00:37:38,409 --> 00:37:40,206
So happy it's scary.
634
00:37:41,307 --> 00:37:43,794
Kinda bummed we didn't
book a honeymoon now.
635
00:37:44,395 --> 00:37:46,945
Think I actually would've
forgot about that?
636
00:37:50,852 --> 00:37:52,406
Jack was right.
637
00:37:52,444 --> 00:37:55,355
When it matters, you
are all in, Tim Fleming.
638
00:37:55,601 --> 00:37:58,449
You bet! You bet.
639
00:38:12,607 --> 00:38:16,977
So, who knew that Tim
was the sentimental type?
640
00:38:17,078 --> 00:38:19,826
But he asked me to write
a song for the occasion.
641
00:38:19,851 --> 00:38:20,968
Oh, come on, I helped!
642
00:38:21,028 --> 00:38:23,984
Oh yeah, you were a big help.
643
00:38:24,314 --> 00:38:25,899
Here we go.
644
00:38:26,273 --> 00:38:28,313
♪ As we stand here today ♪
645
00:38:28,490 --> 00:38:30,324
♪ It's easy to say ♪
646
00:38:30,556 --> 00:38:32,794
♪ Through hell and high water ♪
647
00:38:32,835 --> 00:38:35,229
♪ This love's here to stay ♪
648
00:38:35,998 --> 00:38:38,428
♪ So, hold on to your dream ♪
649
00:38:38,458 --> 00:38:40,711
♪ Keep it real evergreen ♪
650
00:38:40,822 --> 00:38:42,954
♪ Know that we're with you ♪
651
00:38:43,004 --> 00:38:45,581
♪ As you float down the stream ♪
652
00:38:48,477 --> 00:38:50,649
♪ And I hope that whatever ♪
653
00:38:50,678 --> 00:38:52,851
♪ Wind blew you together ♪
654
00:38:52,943 --> 00:38:55,181
♪ Will keep blowin' stronger ♪
655
00:38:55,241 --> 00:38:57,474
♪ Each day and each year ♪
656
00:39:00,788 --> 00:39:02,860
♪ In the long days of summer ♪
657
00:39:03,012 --> 00:39:05,077
♪ You'll still have each other ♪
658
00:39:05,169 --> 00:39:09,795
♪ And remember what
brought you together today ♪
659
00:39:12,889 --> 00:39:15,222
♪ And I hope that whatever ♪
660
00:39:15,247 --> 00:39:17,440
♪ Wind blew you together ♪
661
00:39:17,495 --> 00:39:19,642
♪ Will keep blowin' stronger ♪
662
00:39:19,674 --> 00:39:22,109
♪ Each day and each year ♪
663
00:39:25,013 --> 00:39:27,375
♪ And in the long days of summer ♪
664
00:39:27,382 --> 00:39:29,658
♪ You'll still have each other ♪
665
00:39:29,683 --> 00:39:33,921
♪ And remember what
brought you together today ♪
666
00:39:34,159 --> 00:39:36,056
I wrote that part.
667
00:39:37,439 --> 00:39:39,090
That was sweet.
668
00:39:39,110 --> 00:39:40,391
- Bravo!
- That was great!
669
00:39:40,416 --> 00:39:41,793
Way to go, Amy!
670
00:39:46,309 --> 00:39:47,675
I looked for you last night.
671
00:39:48,020 --> 00:39:49,316
Why did you leave early?
672
00:39:49,343 --> 00:39:51,296
Oh, you know, I figured
I'd let the family
673
00:39:51,312 --> 00:39:53,492
have some fun on their own.
674
00:39:53,568 --> 00:39:55,255
You know I couldn't
have gentled this guy
675
00:39:55,283 --> 00:39:57,250
in that amount of time by myself, right?
676
00:39:57,827 --> 00:39:59,209
Now it's done, so...
677
00:40:00,014 --> 00:40:01,345
guess I am, too.
678
00:40:01,502 --> 00:40:02,884
What do you mean you're done?
679
00:40:05,243 --> 00:40:06,453
Look at this guy.
680
00:40:07,562 --> 00:40:09,319
Lovin' his new family,
681
00:40:09,698 --> 00:40:11,020
his new home.
682
00:40:11,499 --> 00:40:13,851
He belongs.
683
00:40:15,272 --> 00:40:17,490
Logan. Hey...
684
00:40:18,105 --> 00:40:19,737
you belong, too.
685
00:40:20,107 --> 00:40:21,468
You really think I'm just gonna let
686
00:40:21,499 --> 00:40:23,276
a great horse trainer walk away?
687
00:40:24,912 --> 00:40:26,571
Well, I mean, if
you're smart, you won't.
688
00:40:30,351 --> 00:40:33,512
Well, I say we get this
guy back to Heartland,
689
00:40:33,699 --> 00:40:35,598
get him settled into his new home.
690
00:40:38,023 --> 00:40:40,332
You wanna ride him
there? I'll take Shadow.
691
00:40:40,995 --> 00:40:42,018
Really?
692
00:40:42,544 --> 00:40:43,825
You think he'll let me?
693
00:40:44,310 --> 00:40:45,546
I'd bet on it.
694
00:40:59,877 --> 00:41:01,380
Well, you know, you always get the first
695
00:41:01,406 --> 00:41:03,587
and the last word, and usually
the ones in the middle, too,
696
00:41:03,602 --> 00:41:05,845
- so, I'm gonna start, okay?
- Okay.
697
00:41:09,857 --> 00:41:11,323
I think you know how I feel.
698
00:41:11,774 --> 00:41:13,429
I've never stopped loving you.
699
00:41:14,113 --> 00:41:15,459
Ever.
700
00:41:16,745 --> 00:41:18,907
From the moment I proposed to you
701
00:41:19,175 --> 00:41:21,514
right here, on this very dock, to now,
702
00:41:23,169 --> 00:41:25,508
all the time I've spent
with you and the kids
703
00:41:25,523 --> 00:41:28,457
has meant more to me than
anything else in my entire life.
704
00:41:29,628 --> 00:41:32,241
And I want us to get
back together. I mean,
705
00:41:32,937 --> 00:41:35,222
I hope I made that pretty clear.
706
00:41:37,385 --> 00:41:39,352
You know, when you called me
707
00:41:39,676 --> 00:41:41,752
all those months ago,
708
00:41:42,334 --> 00:41:44,517
I felt like my whole world imploded.
709
00:41:45,997 --> 00:41:49,253
Do you know how long I'd been
waiting to hear you say those things?
710
00:41:49,735 --> 00:41:52,813
So long, that I'd given up.
711
00:41:53,484 --> 00:41:55,368
Though, every time I saw you,
712
00:41:55,391 --> 00:41:56,854
or heard your voice,
713
00:41:56,902 --> 00:41:59,876
these crazy emotions would
come welling up inside of me.
714
00:41:59,987 --> 00:42:01,759
And then you called.
715
00:42:02,076 --> 00:42:03,578
And I'm so glad you did,
716
00:42:03,579 --> 00:42:05,999
because I couldn't deny
these feelings anymore.
717
00:42:15,159 --> 00:42:18,757
But if we do this, it
has to be for keeps.
718
00:42:18,852 --> 00:42:20,856
This isn't just about us anymore.
719
00:42:20,875 --> 00:42:23,033
I mean, we can't risk hurting the girls,
720
00:42:23,071 --> 00:42:24,938
making frivolous choices, right?
721
00:42:25,064 --> 00:42:27,934
But what about us getting
back together seems frivolous?
722
00:42:28,035 --> 00:42:30,861
I just mean we have to be certain.
723
00:42:31,672 --> 00:42:33,727
Okay, yeah. Are... are you not certain?
724
00:42:34,803 --> 00:42:36,055
I just have to make sure
725
00:42:36,074 --> 00:42:38,611
it's the right choice
for everyone, not just me;
726
00:42:39,380 --> 00:42:41,029
that I'm not just being selfish.
727
00:42:41,073 --> 00:42:43,725
Okay, um...
728
00:42:44,427 --> 00:42:46,174
well, I just need you to know
729
00:42:46,199 --> 00:42:48,193
that I am a hundred percent certain
730
00:42:48,225 --> 00:42:51,231
that this is the right
choice for everyone involved.
731
00:42:51,553 --> 00:42:53,053
Because we've been through that, right?
732
00:42:53,068 --> 00:42:55,053
We're not gonna make
the same mistakes twice.
733
00:42:55,417 --> 00:42:57,448
I know this is gonna work.
734
00:42:58,881 --> 00:43:01,585
I'm, I'm just not sure that you do, yet.
735
00:43:04,370 --> 00:43:05,524
I don't.
736
00:43:08,141 --> 00:43:09,412
I'm sorry.
737
00:43:12,279 --> 00:43:13,932
Okay. Uh...
738
00:43:15,911 --> 00:43:17,106
when you're ready,
739
00:43:18,721 --> 00:43:20,270
- you just let me know...
- Mm-hmm.
740
00:43:20,306 --> 00:43:21,815
And I'll be with you in a heartbeat.
741
00:43:21,942 --> 00:43:23,106
Okay.
742
00:43:24,488 --> 00:43:26,665
Okay. It's okay. Come here.
743
00:43:28,679 --> 00:43:29,935
I'm sorry.
744
00:43:40,304 --> 00:43:45,304
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
53335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.