Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,775 --> 00:01:10,194
All ๏ปฟhe had to say to me was
"Please to meet you"
2
00:01:10,195 --> 00:01:12,946
and I knew I was in for a
wild weekend...
3
00:01:17,827 --> 00:01:21,080
His idea of a fun day was
bringing models to his villa
4
00:01:22,624 --> 00:01:25,375
๏ปฟHe said he'd treat me like
a queen for a day
5
00:01:26,628 --> 00:01:28,212
๏ปฟHow could I refuse?
6
00:01:30,173 --> 00:01:32,800
๏ปฟIt was strictly no strings attached
7
00:01:33,051 --> 00:01:35,135
๏ปฟChristisn didn't expect
anything of me
8
00:01:35,136 --> 00:01:36,845
except for my presence
9
00:01:37,597 --> 00:01:39,056
๏ปฟBut us they say...
10
00:01:40,100 --> 00:01:41,350
...๏ปฟpower corrupts
11
00:01:46,189 --> 00:01:48,857
T๏ปฟhe truth is I'm not
that kind o girl
12
00:01:51,945 --> 00:01:55,614
๏ปฟMy plan was to go in
get spoiled, nothing else
13
00:01:56,658 --> 00:01:59,952
๏ปฟBut seeing my friend Apolonia
hanging out with Christian
14
00:01:59,953 --> 00:02:01,078
๏ปฟhad me wondering...
15
00:02:01,871 --> 00:02:03,580
...๏ปฟ who is this guy?
16
00:02:05,708 --> 00:02:07,334
๏ปฟHe lived fast
17
00:02:09,712 --> 00:02:11,213
๏ปฟHo moved fast
18
00:02:17,846 --> 00:02:19,930
๏ปฟHo thought of everything
19
00:02:21,307 --> 00:02:23,684
๏ปฟYou could tell this was
something he did often
20
00:02:23,685 --> 00:02:25,811
by how perfect everything was
21
00:02:26,479 --> 00:02:28,021
๏ปฟBut even knowing that...
22
00:02:28,314 --> 00:02:30,816
๏ปฟI wasa still left felling like a queen.
23
00:02:31,818 --> 00:02:33,485
๏ปฟJust like he promised
24
00:04:54,377 --> 00:04:57,796
Apolonia wa๏ปฟs always the most
composed girls on the runway
25
00:04:58,673 --> 00:05:01,049
๏ปฟBut hearing Christian make har
moan like that...
26
00:05:01,884 --> 00:05:03,427
๏ปฟput me over the edge
1930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.