All language subtitles for [SubtitleTools.com.inspector.pink.dragon.1991
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
== 字幕制作:双花红棍 ==
2
00:00:23,723 --> 00:00:25,918
小弟是警界一个传奇人物
3
00:00:25,959 --> 00:00:27,449
人称神探马如龙
4
00:00:27,827 --> 00:00:30,591
我在1976年加入警界当见习督察
5
00:00:30,964 --> 00:00:32,329
目前我是一个沙展
6
00:00:32,632 --> 00:00:34,122
所以我决定转工
7
00:00:34,300 --> 00:00:36,063
找一份更加有前途的工作
8
00:00:36,636 --> 00:00:37,967
没想到因为这次见工
9
00:00:38,104 --> 00:00:40,834
被我破了一件大案,立了一个大功
10
00:00:41,374 --> 00:00:44,275
现在请大家跟我一起重温当日案发的过程
11
00:00:44,344 --> 00:00:45,936
马先生是吗?
是
12
00:00:46,079 --> 00:00:46,977
你是来应征的?
13
00:00:47,080 --> 00:00:49,480
对不起,我等了很久了
14
00:00:49,783 --> 00:00:51,512
麻烦你把申请表填好
15
00:00:52,318 --> 00:00:54,081
我填过很多这些表格了
16
00:00:54,220 --> 00:00:56,984
影印机坏了,请你再填一次
17
00:00:57,991 --> 00:00:58,980
对不起
18
00:01:01,995 --> 00:01:03,223
那个女人媾我呀
19
00:01:03,630 --> 00:01:05,996
原来你是警察
怎么样?
20
00:01:06,966 --> 00:01:08,160
做警察不可以转工吗?
21
00:01:09,035 --> 00:01:09,831
谢谢
22
00:01:10,036 --> 00:01:11,697
Stephen,替我把那单据做好
23
00:01:12,038 --> 00:01:13,505
那个不就是HiFi德?
马如龙呀
24
00:01:14,974 --> 00:01:18,102
他不是在放大假吗?糟糕
25
00:01:24,851 --> 00:01:26,318
身为一个干练的警察
26
00:01:26,386 --> 00:01:28,183
我马上扮成一个普通市民
27
00:01:28,254 --> 00:01:30,119
制作狼狈的找一个地方躲避
28
00:01:31,791 --> 00:01:34,453
没有钱的
大哥,这里也是没有钱
29
00:01:34,561 --> 00:01:35,619
有没有搞错?这里没有钱?
30
00:01:35,862 --> 00:01:37,352
这里是没有现金的
31
00:01:37,697 --> 00:01:39,528
我身上有三百元,全部给你吧
32
00:01:39,933 --> 00:01:41,958
我说过打劫银行嘛
对
33
00:01:42,735 --> 00:01:43,929
我是大哥,当然由我作主
34
00:01:44,204 --> 00:01:45,865
我怎么知道金融中心没有金呀
35
00:01:46,106 --> 00:01:49,940
是呀,为什么金融中心没有金呢?奇怪
36
00:01:50,710 --> 00:01:53,543
快点,扒下,全部不准看
37
00:01:53,746 --> 00:01:56,442
更奇怪的是为什么我的伙计全部都在这里
38
00:01:56,683 --> 00:01:58,548
原来他们早就收到咏报
39
00:01:58,685 --> 00:02:02,212
集合了全港最精英的探员,组成这个黄鸭行动
40
00:02:03,089 --> 00:02:04,579
为什么没有通知我呢?
41
00:02:04,757 --> 00:02:06,247
我要问一下传呼台才行
42
00:02:06,426 --> 00:02:07,586
小妹妹,你叫什么名字?
43
00:02:07,727 --> 00:02:09,922
你不用怕,我有枪呀
44
00:02:10,563 --> 00:02:11,552
枪呀,有公安呀
45
00:02:11,631 --> 00:02:12,962
妈的,别动,警察
46
00:02:16,736 --> 00:02:17,828
是假的
47
00:02:18,738 --> 00:02:20,228
别跑
站着
48
00:02:20,440 --> 00:02:21,498
别动
49
00:02:21,574 --> 00:02:23,735
假枪?你死定了
50
00:02:26,146 --> 00:02:28,706
当时我在想,就凭我这一跳
51
00:02:28,915 --> 00:02:30,780
一定可以在警界大出风头
52
00:02:32,385 --> 00:02:33,352
这枝枪是真的了
53
00:02:34,220 --> 00:02:36,085
别动,不然我打死他
54
00:02:36,656 --> 00:02:39,250
你不要这样说,你这样说他们会手舞足蹈的
55
00:02:39,392 --> 00:02:42,259
各位兄弟,站好,我马上还钱,我还钱
56
00:02:42,328 --> 00:02:43,590
把枪放下,别乱来
57
00:02:44,230 --> 00:02:45,254
别乱来
58
00:02:45,665 --> 00:02:48,657
还追来?叫你不要追来,不然我打死他
59
00:02:50,737 --> 00:02:52,329
同志,看看你的脚
60
00:02:55,608 --> 00:02:57,041
别动
61
00:02:58,178 --> 00:03:00,874
石津,幸亏你还认得我穿什么鞋子
62
00:03:01,347 --> 00:03:04,077
是石Sir,我是随意打的
63
00:03:04,384 --> 00:03:06,614
随意?我岂不是很幸运
64
00:03:17,897 --> 00:03:18,886
走快点
65
00:03:20,099 --> 00:03:21,191
有什么消息可以公布呀?
66
00:03:21,267 --> 00:03:23,827
要说的已经说了,进一步消息稍后公布
67
00:03:24,971 --> 00:03:27,769
金融中心发生一件匪徒持械行劫案
68
00:03:27,974 --> 00:03:30,374
事件中一名休班探员被挟持
69
00:03:31,144 --> 00:03:32,133
包Sir
70
00:03:34,981 --> 00:03:36,778
你怎样管理你的手下呀?
71
00:03:37,317 --> 00:03:39,342
明知道有案要办还让他放假?
72
00:03:39,752 --> 00:03:42,653
把他留在总部听电话嘛
73
00:03:43,456 --> 00:03:45,754
你知道他倒霉的,就当买怕他
74
00:03:46,259 --> 00:03:48,557
你保证他?没有人跟你说话
75
00:03:48,995 --> 00:03:50,826
包Sir,最后一次机会
76
00:03:53,032 --> 00:03:55,000
永远都是最后一次机会
77
00:03:56,569 --> 00:04:01,563
你呀,跟新闻记者说话,让我来嘛
78
00:04:02,041 --> 00:04:02,871
要不然我有什么用呀
79
00:04:03,343 --> 00:04:04,332
Yes,Sir
80
00:04:09,482 --> 00:04:10,278
吃吧
81
00:04:10,350 --> 00:04:12,875
各位观众,画面右边这位
82
00:04:12,952 --> 00:04:14,715
就是去届的落选港姐
83
00:04:15,321 --> 00:04:16,845
四号马如凤
84
00:04:17,690 --> 00:04:19,487
就是我的妹妹
还要吃?
85
00:04:19,626 --> 00:04:20,615
把它吃光
86
00:04:21,494 --> 00:04:22,483
等一等
87
00:04:29,636 --> 00:04:30,193
阿凤
88
00:04:30,236 --> 00:04:32,636
这个臭八婆是我的表妹兰卿
89
00:04:33,306 --> 00:04:35,433
也就是我十二楼养的乳牛
90
00:04:35,642 --> 00:04:38,975
为什么龙哥到现在还没回来了?小菜都冷了
91
00:04:39,279 --> 00:04:40,906
表姐,把它丢掉吧
92
00:04:41,014 --> 00:04:42,606
大哥不回来吃了
93
00:04:44,083 --> 00:04:45,812
表哥一定会不高兴的
94
00:04:55,895 --> 00:04:56,884
雪条
95
00:04:57,964 --> 00:04:59,226
什么味道呀?
96
00:04:59,565 --> 00:05:00,395
红豆
97
00:05:22,955 --> 00:05:26,118
收工了?还有木瓜吗?
98
00:05:26,959 --> 00:05:30,258
原来她要木瓜,我好不好买一包雪蕉呢?
99
00:05:31,698 --> 00:05:33,029
不是,等等
100
00:05:34,934 --> 00:05:39,530
木瓜,终于找到了
101
00:05:40,373 --> 00:05:42,534
我只有一千元,请问有没有找赎?
102
00:05:42,608 --> 00:05:45,771
有,没理由没有找赎的
103
00:05:45,912 --> 00:05:47,641
先吃吧
谢谢
104
00:05:48,648 --> 00:05:49,637
一千元
105
00:05:58,991 --> 00:06:01,960
你就是D班十二号的校花Julia,是不是?
106
00:06:02,128 --> 00:06:03,561
你是谁?
107
00:06:04,297 --> 00:06:05,355
你不认得我?
108
00:06:06,566 --> 00:06:07,555
班主任?
109
00:06:07,967 --> 00:06:10,527
什么班主任呀,我就是在学校里
110
00:06:10,670 --> 00:06:13,264
一天盯着你三十多次的马如龙同学呀
111
00:06:13,740 --> 00:06:15,674
每个都是这样盯着我的
112
00:06:15,808 --> 00:06:19,141
我很用心盯着你的,你不会不认得我吧?
113
00:06:19,212 --> 00:06:20,201
聊天
114
00:06:21,147 --> 00:06:22,341
认得,怎么会不认得你呢?
115
00:06:22,415 --> 00:06:23,814
小姐,找零钱给你
116
00:06:25,218 --> 00:06:26,913
真凑巧,一个人经过这里?
117
00:06:26,986 --> 00:06:28,613
这里有很多奸杀案
118
00:06:28,755 --> 00:06:30,916
香港现在没有人敢做警察了
119
00:06:31,591 --> 00:06:32,615
除了我
120
00:06:35,828 --> 00:06:37,489
他找少钱给我
121
00:06:40,266 --> 00:06:44,566
别跑,别跑
122
00:06:44,704 --> 00:06:46,171
算了吧
123
00:06:46,372 --> 00:06:47,839
让开
124
00:06:56,749 --> 00:06:57,443
找钱
125
00:06:57,517 --> 00:06:59,951
我给,你千万不要仆街呀,我给
126
00:07:01,587 --> 00:07:03,111
先拿回
127
00:07:03,456 --> 00:07:04,184
谢谢
128
00:07:05,691 --> 00:07:07,420
你捉贼的时候也是这么英勇的?
129
00:07:08,194 --> 00:07:11,357
香港是需要我这种警察来维持治安的
130
00:07:12,732 --> 00:07:14,222
我赶时间,我先走了
131
00:07:14,600 --> 00:07:16,192
请你吃,拜拜
132
00:07:17,403 --> 00:07:20,463
昨晚这里发生了一件碎尸案,很危险的
133
00:07:20,540 --> 00:07:22,064
我陪你一起来,你去那里?
134
00:07:22,475 --> 00:07:23,942
我约了一些旧同学
135
00:07:25,044 --> 00:07:26,636
你的旧同学也就是我的旧同学
136
00:07:27,447 --> 00:07:29,278
约了他们聚会不通知我,真的不对
137
00:07:29,382 --> 00:07:30,542
打电话给我嘛
138
00:07:30,683 --> 00:07:31,877
来,一起去,难得一见
139
00:07:31,951 --> 00:07:33,179
来,一起去
140
00:07:33,319 --> 00:07:34,684
下次打电话给我嘛
141
00:07:37,890 --> 00:07:39,323
说起来,你结婚了没有?
142
00:07:39,559 --> 00:07:42,084
现在还流行结婚吗?真老土
143
00:07:42,195 --> 00:07:44,322
对,现在的人越来越像禽兽
144
00:07:49,635 --> 00:07:51,034
Julia,为什么你这么晚?
145
00:07:51,337 --> 00:07:52,998
是呀,碰上了一个朋友
146
00:07:53,973 --> 00:07:54,905
朋友?
147
00:07:59,278 --> 00:08:02,247
肥婆奶奶?你还没有减肥?
148
00:08:02,548 --> 00:08:03,947
当心爆血管呀
149
00:08:04,750 --> 00:08:05,512
你认识他?
150
00:08:05,651 --> 00:08:09,087
马如龙呀,以前经常误进女厕那个呀
151
00:08:09,856 --> 00:08:12,256
艾曼妞,漂亮多了
152
00:08:12,925 --> 00:08:13,914
学人家穿裙子
153
00:08:14,193 --> 00:08:16,457
以前不知道你有双腿的,不错
154
00:08:17,430 --> 00:08:19,022
我刚才在路上遇见他的
155
00:08:19,165 --> 00:08:20,860
请你坐的士来吧
156
00:08:21,100 --> 00:08:22,260
你真幽默
157
00:08:22,335 --> 00:08:23,302
你客气了
158
00:08:24,937 --> 00:08:28,270
肥婆兰,下次有这种旧同学的聚会
159
00:08:28,875 --> 00:08:31,343
别忘记通知我,知道吗?
160
00:08:31,511 --> 00:08:34,605
为什么不通知我,明白吗?
161
00:08:34,680 --> 00:08:35,942
是,是
162
00:08:36,816 --> 00:08:37,805
友友
163
00:08:38,851 --> 00:08:39,875
马友友?
164
00:08:40,953 --> 00:08:42,511
对不起,我迟到
165
00:08:43,956 --> 00:08:46,652
马友友是一个非常可怕的同学
166
00:08:47,059 --> 00:08:49,857
他和我有个相同的坏习惯,就是…
167
00:08:50,062 --> 00:08:51,051
大炮龙?
168
00:08:51,464 --> 00:08:53,898
龙仔,很久没见你了
169
00:08:53,966 --> 00:08:56,161
龙仔,很久没见你了
170
00:08:56,769 --> 00:08:58,794
放手呀,翻面了
171
00:08:59,238 --> 00:09:00,637
这么容易翻面?
172
00:09:01,307 --> 00:09:02,137
为什么你会来的?
173
00:09:02,475 --> 00:09:03,464
为什么我不会来?
174
00:09:03,910 --> 00:09:05,673
你不是跟余黛娜结了婚吗?
对
175
00:09:06,112 --> 00:09:07,374
为什么你不回去陪那个臭八婆?
176
00:09:08,147 --> 00:09:11,014
傻的,我老婆不是这种痴缠的人
177
00:09:11,317 --> 00:09:13,148
我是幸福婚姻嘛
178
00:09:14,654 --> 00:09:15,712
我要去洗手间
179
00:09:20,259 --> 00:09:20,987
我去打电话
180
00:09:21,027 --> 00:09:21,994
报到?
181
00:09:22,662 --> 00:09:23,651
是呀
182
00:09:25,631 --> 00:09:26,620
黐线
183
00:09:27,934 --> 00:09:29,231
你这衣服那里买来的?
184
00:09:29,468 --> 00:09:30,662
忘记了
185
00:09:48,788 --> 00:09:50,016
终于找到一个自己人了
186
00:09:50,356 --> 00:09:51,084
自己人?
187
00:09:51,157 --> 00:09:53,523
城市规划处助理处长
188
00:09:54,260 --> 00:09:59,027
我也是处,是刑事侦缉处,CID呀
189
00:10:00,533 --> 00:10:02,160
不过你的职位比我高得多
190
00:10:02,368 --> 00:10:03,528
你太客气了
191
00:10:03,869 --> 00:10:07,032
说起来你总是不给我们内幕消息
192
00:10:07,073 --> 00:10:09,041
炒地皮比炒黄金好嘛
对吗?
193
00:10:09,108 --> 00:10:10,200
对
194
00:10:10,443 --> 00:10:15,847
别说这些了,现在这个时势当然是做警察好
195
00:10:16,248 --> 00:10:17,772
加薪幅度又大
196
00:10:18,150 --> 00:10:20,050
全个香港都靠你们了
197
00:10:20,987 --> 00:10:23,387
什么呀,今天早上我的办公室楼下
198
00:10:23,856 --> 00:10:25,881
有个警察被人抢去配枪
199
00:10:26,125 --> 00:10:31,119
依靠那些警察?死了都不知道发生什么事
200
00:10:31,797 --> 00:10:34,459
不是每一个皇家警察都是这么笨拙的
201
00:10:34,934 --> 00:10:38,199
我不相信我现在把枪放在这里有人敢抢
202
00:10:40,473 --> 00:10:41,462
摸一下可以吗?
203
00:10:42,908 --> 00:10:45,240
去死吧,死人大炮龙
204
00:10:45,578 --> 00:10:49,241
有子弹的话就打死你,叫我艾曼妞?
205
00:10:55,154 --> 00:10:57,088
我错,我活该
206
00:11:02,128 --> 00:11:03,117
我也要玩
207
00:11:08,267 --> 00:11:13,000
一、二、三、四、五,还有一颗子弹在那里呢
208
00:11:13,773 --> 00:11:14,933
相信在这里了
209
00:11:18,444 --> 00:11:21,538
一天之内先失枪再失火
210
00:11:21,981 --> 00:11:25,144
还是用一颗假子弹冒充一下
211
00:11:45,871 --> 00:11:47,634
听这么紧张的音乐,想吓死人吗?
212
00:11:47,973 --> 00:11:49,702
这么大力,想打死人吗?
213
00:11:49,942 --> 00:11:51,273
用耳筒听嘛
214
00:11:59,218 --> 00:12:00,378
为什么你会来的?
215
00:12:00,953 --> 00:12:02,477
我买了一条领带给你
216
00:12:02,788 --> 00:12:03,812
是吗?
217
00:12:04,156 --> 00:12:06,090
我发觉你昨天那条不相配
218
00:12:07,093 --> 00:12:08,424
很相配呀
219
00:12:09,495 --> 00:12:11,554
跟恤衫不相配呀
220
00:12:11,831 --> 00:12:13,560
那么我们去买恤衫好吗?
221
00:12:14,900 --> 00:12:15,867
谢谢,先生
222
00:12:18,938 --> 00:12:22,169
五百多元一件恤衫,真是贴身享受
223
00:12:22,975 --> 00:12:24,169
很漂亮,对吗?
224
00:12:27,580 --> 00:12:29,571
你这件衣服很旧了
225
00:12:31,383 --> 00:12:32,509
谢谢,先生
226
00:12:35,488 --> 00:12:36,716
裤子也不行
227
00:12:39,525 --> 00:12:40,549
这条领带多少钱?
228
00:12:40,926 --> 00:12:42,188
百多元
229
00:12:42,661 --> 00:12:43,719
那么快点走吧
230
00:12:45,331 --> 00:12:46,320
你又买什么?
231
00:12:46,432 --> 00:12:47,763
还有你的头
232
00:12:48,200 --> 00:12:49,189
这里,这里
233
00:12:50,202 --> 00:12:51,191
大力点
234
00:12:52,671 --> 00:12:55,697
跟你在一起,弄湿了头都是过瘾的
235
00:12:56,142 --> 00:12:57,302
大力一点,这里
236
00:13:03,682 --> 00:13:04,706
扣上安全带呀
237
00:13:05,551 --> 00:13:08,645
我是警察,警察不用扣安全带的
238
00:13:09,355 --> 00:13:11,220
我觉得自己今天很潇洒
239
00:13:11,690 --> 00:13:13,783
我们是不是应该做一些情深款款的事情呢?
240
00:13:14,393 --> 00:13:15,655
不如我们去喝点东西好吗?
241
00:13:16,562 --> 00:13:17,551
好主意
242
00:13:19,698 --> 00:13:20,824
我们去喝东西
243
00:13:23,402 --> 00:13:25,893
这里随便乱泊车也可以,是我的地头
244
00:13:25,971 --> 00:13:26,562
是吗?
是呀
245
00:13:29,008 --> 00:13:30,566
我忘了拿些东西
246
00:13:30,709 --> 00:13:31,573
你忘了拿什么?
247
00:13:31,911 --> 00:13:34,072
我忘了拿那些忘了拿的东西
248
00:13:34,914 --> 00:13:37,439
又记得又忘记,太复杂了
249
00:13:37,850 --> 00:13:40,045
你先进去吧,等我两分钟
250
00:13:40,252 --> 00:13:41,241
两分钟
251
00:13:44,723 --> 00:13:45,917
两位
252
00:13:49,562 --> 00:13:50,586
三位
253
00:13:56,502 --> 00:13:57,594
先生,你有明友?
254
00:13:58,604 --> 00:14:01,437
不是朋友,是马友友
255
00:14:02,875 --> 00:14:05,776
龙仔,对不起,我叫Julia约你…
256
00:14:05,845 --> 00:14:08,939
我知道,我知道Julia不会对我这么好的
257
00:14:09,615 --> 00:14:11,173
我来这里是看看你搞什么鬼
258
00:14:14,820 --> 00:14:16,754
你记不记我们小时候在学校念书
259
00:14:17,556 --> 00:14:19,751
每次做话剧都是我做将军,你做兵
260
00:14:22,695 --> 00:14:25,789
一会儿我有个朋友来,我希望你假装我的上司
261
00:14:26,632 --> 00:14:29,123
黐线,做你上司?做你爸爸就可以
262
00:14:34,907 --> 00:14:38,434
我是一个结了婚的男人,我不想拖Julia下去
263
00:14:39,645 --> 00:14:40,703
你帮我这一次
264
00:14:41,080 --> 00:14:44,106
说不定Julia会对你有好感,对吗?
265
00:14:45,351 --> 00:14:46,318
不行
266
00:14:48,921 --> 00:14:49,910
两位
267
00:14:51,357 --> 00:14:53,154
记着,你是我的上司
268
00:14:53,859 --> 00:14:55,053
你走的话,我就结账
269
00:14:55,561 --> 00:14:57,688
你帮我一次好吗?你是我的上司
270
00:14:57,930 --> 00:14:58,988
我要结账了
271
00:15:07,673 --> 00:15:08,332
郑先生
272
00:15:08,374 --> 00:15:10,137
为什么马友友这么害怕他呢?
273
00:15:10,609 --> 00:15:13,339
这位仁兄肯定是一位非凡之辈
274
00:15:13,746 --> 00:15:16,544
单看他喝这么大枝的矿泉水就知道了
275
00:15:17,116 --> 00:15:22,019
从此之后,我就叫他甘大枝
276
00:15:22,588 --> 00:15:23,850
你答应我的事没有做到
277
00:15:25,958 --> 00:15:29,689
郑先生,城市规划不是由我一个人作主的
278
00:15:30,362 --> 00:15:32,557
最近我们请了一个新的执行处长
279
00:15:34,133 --> 00:15:36,260
政府的事你最清楚了
280
00:15:37,369 --> 00:15:39,803
我用了三千多万在元朗买地
281
00:15:41,407 --> 00:15:45,434
我知道,我答应你下次一定帮你忙
282
00:15:46,779 --> 00:15:47,973
我爸爸有三个儿子
283
00:15:48,814 --> 00:15:50,372
只有我做生意从没有失败过
284
00:15:50,783 --> 00:15:53,149
因为我够眼光,我有方法
285
00:15:57,957 --> 00:16:00,721
可惜,你坏了我的记录
286
00:16:01,460 --> 00:16:02,449
对不起,郑先生
287
00:16:03,495 --> 00:16:06,225
不关我的事,是那个新的执行处长
288
00:16:08,267 --> 00:16:09,529
坐在那边那个人就是了
289
00:16:10,469 --> 00:16:13,302
我怕你不相信我,所以我特地叫他来
290
00:16:17,743 --> 00:16:19,005
那么你欠我的钱怎么样?
291
00:16:19,912 --> 00:16:21,209
我会尽快还给你
292
00:16:24,850 --> 00:16:26,477
我最恨人家把我当作傻瓜
293
00:16:26,618 --> 00:16:28,017
我知道,我知道
294
00:16:28,220 --> 00:16:33,089
你不知道的,你听清楚
我最恨人家把我当作傻瓜
295
00:16:49,174 --> 00:16:50,163
贵姓呀?
296
00:16:50,442 --> 00:16:52,034
我姓郑,郑国翘
297
00:16:52,111 --> 00:16:54,204
郑先生,素仰
马如龙
298
00:16:54,613 --> 00:16:55,443
马先生
299
00:16:55,481 --> 00:16:56,709
是不是友友又弄坏了事情?
300
00:16:57,616 --> 00:17:00,244
我对你说过不要只顾着媾女孩子
301
00:17:00,386 --> 00:17:01,853
要做大事嘛
302
00:17:01,920 --> 00:17:04,480
我们做上司的真不容易
303
00:17:04,523 --> 00:17:07,185
郑先生,你是他的朋友,要教他做人呀
304
00:17:07,626 --> 00:17:09,253
以后有什么事你找我好了
305
00:17:09,628 --> 00:17:10,925
以后马先生要多多帮忙
306
00:17:11,130 --> 00:17:14,497
无问题,我觉得这个世界没有不可能的事
307
00:17:14,867 --> 00:17:16,960
我喜欢你这种态度,我先走了
308
00:17:17,870 --> 00:17:18,859
拜拜
309
00:17:20,506 --> 00:17:21,905
怎么样?就是这样而已?
310
00:17:23,342 --> 00:17:24,400
就是这样了
311
00:17:25,344 --> 00:17:27,608
我还以为他会要你这枝…
312
00:17:27,746 --> 00:17:28,713
不要玩这些东西呀
313
00:17:29,281 --> 00:17:32,011
傻啦,走吧
314
00:17:33,285 --> 00:17:35,753
我叫了很多东西吃,你请客嘛
315
00:17:36,688 --> 00:17:38,121
应该吃顿丰富的,来
316
00:17:42,661 --> 00:17:45,221
BOY是BOY,傻小子
317
00:17:48,000 --> 00:17:49,490
等一会,爸爸有事要办
318
00:17:49,902 --> 00:17:52,530
你以后有事就直接找我,不要耍花样
319
00:17:53,072 --> 00:17:54,630
行了,要不要我送你一程?
320
00:17:54,840 --> 00:17:56,239
别客气,我自己截的士
321
00:18:01,013 --> 00:18:02,002
车呀
322
00:18:04,550 --> 00:18:05,517
糟了,假子弹
323
00:18:08,854 --> 00:18:09,912
什么事?
快打999
324
00:18:10,722 --> 00:18:12,587
友友,友友,你没事吧?
325
00:18:12,724 --> 00:18:16,455
友友,回答我,友友
你怎么样?
326
00:18:16,528 --> 00:18:18,257
很痛呀
327
00:18:19,031 --> 00:18:21,898
你打得我很痛呀,死人马如龙
328
00:18:22,267 --> 00:18:24,201
你不要骂我了,我看你快要死了
329
00:18:26,138 --> 00:18:28,470
我不会死的,我不会死的
330
00:18:28,874 --> 00:18:30,535
你说吧,你尽量说吧
331
00:18:30,943 --> 00:18:33,036
万一……万一……
332
00:18:33,679 --> 00:18:37,342
答应我,不要媾Julia
333
00:18:40,886 --> 00:18:42,820
不算的,我没有答应你
334
00:18:43,689 --> 00:18:45,486
不要死,友友,你不要死呀
335
00:18:45,557 --> 00:18:47,548
你叫痛吧,友友,你不要死呀
336
00:18:48,026 --> 00:18:48,549
石Sir
337
00:18:48,760 --> 00:18:50,489
根据死者马友友的同事说
338
00:18:50,762 --> 00:18:51,558
他生前是负责
339
00:18:51,597 --> 00:18:52,723
新界土地发展
340
00:18:52,798 --> 00:18:54,322
平时是出名的好好先生
341
00:18:54,700 --> 00:18:57,066
Teddy,调查一下他跟其他部门的关系
342
00:18:57,236 --> 00:18:58,168
可能会有线索
343
00:18:59,138 --> 00:19:01,902
我跟他太太谈过,他丈夫没有仇人的
344
00:19:02,241 --> 00:19:03,299
他们的感情怎样?
345
00:19:03,509 --> 00:19:05,841
她说他们很恩爱,肯定没有婚外情
346
00:19:06,078 --> 00:19:07,067
黐线
347
00:19:08,080 --> 00:19:08,842
你说什么?
348
00:19:08,947 --> 00:19:11,575
没什么,是我的心声,你们都听到?
349
00:19:12,417 --> 00:19:13,714
你是不是有些事情隐瞒我?
350
00:19:14,520 --> 00:19:15,248
没有呀
351
00:19:15,521 --> 00:19:16,852
为什么会在餐厅遇见马友友?
352
00:19:16,955 --> 00:19:17,979
餐厅,还有什么?
353
00:19:19,124 --> 00:19:21,251
石Sir,你问过我七次了
354
00:19:21,426 --> 00:19:23,121
要回答你的话,我第一次就已经回答你了
355
00:19:23,495 --> 00:19:24,928
你是警察,合作一点好吗?
356
00:19:25,197 --> 00:19:26,789
我盘问疑犯也没有这么辛苦
357
00:19:27,232 --> 00:19:28,529
你这么凶干什么?
358
00:19:31,336 --> 00:19:33,964
表哥,为什么你换了衣服?还洗了头
359
00:19:34,306 --> 00:19:35,204
那么衣服呢?
360
00:19:36,942 --> 00:19:38,102
这件衣服很贵的,是吗?
361
00:19:38,544 --> 00:19:39,875
你问这么多干什么?
362
00:19:40,179 --> 00:19:42,613
你家里的衣服洗了没有?拖了地蜡没有?
363
00:19:42,748 --> 00:19:44,010
有没有攀出窗外抹玻璃呀?
364
00:19:44,183 --> 00:19:44,808
没有
365
00:19:44,950 --> 00:19:46,178
没有,那么你问这么多干什么?
366
00:19:46,818 --> 00:19:47,614
加汤
367
00:19:58,830 --> 00:20:01,025
真儿戏,这就去了
368
00:20:02,301 --> 00:20:06,328
不是我不想救你,是颗假子弹累事
369
00:20:07,906 --> 00:20:09,373
我一定会帮你惩戒他
370
00:20:11,643 --> 00:20:14,373
对不起,不要玩呀
371
00:20:22,221 --> 00:20:24,849
友友醒来,友友下来,我们一起去喝茶
372
00:20:24,990 --> 00:20:27,652
友友,我们去喝茶,一起去喝茶
373
00:20:28,060 --> 00:20:29,322
你醒来吧
374
00:20:29,728 --> 00:20:31,218
你接受现实吧
375
00:20:33,265 --> 00:20:35,256
是呀,阿嫂,他已经死了
376
00:20:37,769 --> 00:20:38,667
对不起,阿嫂
377
00:20:39,304 --> 00:20:42,603
不关你的事,是友友的错
378
00:20:43,275 --> 00:20:44,970
全港两万多警察
379
00:20:46,178 --> 00:20:47,941
偏认识一个不会保护他的
380
00:20:48,947 --> 00:20:50,346
友友
381
00:20:52,751 --> 00:20:54,878
阿嫂,你不要太伤心
382
00:20:56,021 --> 00:20:58,148
我相信龙哥会替友友报仇的
383
00:20:58,390 --> 00:21:01,086
他当然要替他报仇,他是警察
384
00:21:01,193 --> 00:21:02,558
这是你的职责
385
00:21:04,429 --> 00:21:08,593
好,阿嫂,我马如龙一定会替马友友报仇
386
00:21:09,968 --> 00:21:11,265
尽人事吧
387
00:21:12,437 --> 00:21:17,704
友友,你听到吗?那只东西说替你报仇呀
388
00:21:29,888 --> 00:21:30,877
陪我走个圈
389
00:21:39,765 --> 00:21:41,733
这位是…
Julia
390
00:21:42,401 --> 00:21:43,390
是同学
391
00:21:45,737 --> 00:21:48,797
友友对我说,他的旧同学很丑陋的
392
00:21:50,008 --> 00:21:54,172
他也是这样说你,他很喜欢说谎的
393
00:21:56,481 --> 00:21:57,470
节哀顺变
394
00:21:58,583 --> 00:21:59,572
大家一样
395
00:22:00,686 --> 00:22:01,675
先走了
396
00:22:08,193 --> 00:22:09,820
阿龙
什么?
397
00:22:11,563 --> 00:22:12,587
我去洗个脸
398
00:22:18,370 --> 00:22:19,803
那个不就是甘大枝?
399
00:22:26,978 --> 00:22:28,104
过去看看
400
00:22:53,004 --> 00:22:54,198
执行处的马先生是吗?
401
00:22:56,041 --> 00:22:57,702
是呀,郑先生,你好
402
00:22:59,311 --> 00:23:00,471
今天是马友友出殡吗?
403
00:23:01,747 --> 00:23:03,647
是呀,真凑巧
404
00:23:04,850 --> 00:23:07,478
刚巧散步经过,明天你会在办公室吗?
405
00:23:07,886 --> 00:23:08,978
在,在
406
00:23:09,421 --> 00:23:12,413
明天我给你电话,有事想请你帮忙
407
00:23:13,425 --> 00:23:14,153
再见
408
00:23:15,060 --> 00:23:15,822
拜拜
409
00:23:18,230 --> 00:23:19,288
执行处长?
410
00:23:23,435 --> 00:23:24,163
包Sir
411
00:23:24,436 --> 00:23:26,165
我们怀疑地产商郑国翘跟
412
00:23:26,238 --> 00:23:27,296
马友友的死有关
413
00:23:27,906 --> 00:23:30,841
唯一的办法是派马如龙去规划处做卧底
414
00:23:32,778 --> 00:23:33,767
他做卧底
415
00:23:35,580 --> 00:23:38,913
今天是星期日,明天再决定好吗?
416
00:23:39,217 --> 00:23:40,684
明天郑国翘会打电话给他
417
00:23:41,219 --> 00:23:43,346
你不是说过我们警察是没有星期日的吗?
418
00:23:43,855 --> 00:23:46,221
星期日政府部门不工作的
419
00:23:48,026 --> 00:23:49,357
明天大清早就要申请
420
00:23:52,964 --> 00:23:55,023
打几封信去这些部门
421
00:23:55,867 --> 00:23:57,732
一会儿拿到我家来让我签名
422
00:23:57,869 --> 00:23:58,858
Yes,sir
423
00:24:00,138 --> 00:24:01,730
但是做卧底很危险的
424
00:24:01,940 --> 00:24:03,805
失败了可能会被人用炭烫胸口的
425
00:24:04,009 --> 00:24:05,442
危险?还会比我危险?
426
00:24:05,911 --> 00:24:08,209
我赢了我岳母两底多
427
00:24:08,280 --> 00:24:08,974
为了回来这里
428
00:24:09,448 --> 00:24:11,882
要我的十多岁女儿代替我呀
429
00:24:12,651 --> 00:24:14,710
你就当转工吧,你很想的
430
00:24:15,487 --> 00:24:18,581
对,如果我好像你这么低级
431
00:24:18,824 --> 00:24:20,223
我也会博一博
432
00:24:20,625 --> 00:24:22,354
失败了会有很多人帮你的
433
00:24:24,362 --> 00:24:26,387
好,不过有一个条件
434
00:24:30,202 --> 00:24:35,834
我的枪有颗子弹无故走火,你们该知道怎么办
435
00:24:42,080 --> 00:24:43,741
在我的英明策划之下
436
00:24:44,082 --> 00:24:46,949
全港精练的干探分成几个小队
437
00:24:47,219 --> 00:24:49,119
务必要在第二个早上九点钟前
438
00:24:49,154 --> 00:24:51,782
将必须的文件送到各大部门
439
00:24:52,057 --> 00:24:53,183
目的只有一个
440
00:24:53,258 --> 00:24:55,385
就是令到我的身份变成
441
00:24:55,427 --> 00:24:57,691
澳洲回来的城市规划专家
442
00:24:58,997 --> 00:25:01,124
如果甘大枝约我后天早上见面
443
00:25:01,433 --> 00:25:04,459
大家就可以歇多一会,用不着这么急了
444
00:25:04,803 --> 00:25:05,792
我是
445
00:25:05,837 --> 00:25:07,327
是,找执行处长是吗?
446
00:25:07,672 --> 00:25:09,162
姓马的,好,等一等
447
00:25:09,841 --> 00:25:10,603
干什么?
448
00:25:10,709 --> 00:25:11,368
电话线驳了到那里去?
449
00:25:11,409 --> 00:25:12,433
处长室
上去
450
00:25:13,845 --> 00:25:15,369
你们找谁呀?
451
00:25:19,885 --> 00:25:22,877
马如龙?等一等
452
00:25:26,091 --> 00:25:26,955
你们干什么?
453
00:25:37,969 --> 00:25:38,958
我是马如龙
454
00:25:40,438 --> 00:25:42,770
郑先生?那一位郑先生?
455
00:25:45,076 --> 00:25:47,874
我记起了,怎么样?早
456
00:25:50,415 --> 00:25:54,215
明天下午?我先看看有没有空
457
00:25:57,722 --> 00:25:59,189
OK,没问题
458
00:25:59,991 --> 00:26:02,152
好,枪会见
459
00:26:10,936 --> 00:26:12,335
行动期间,你就住在这里
460
00:26:16,841 --> 00:26:17,830
石Sir
461
00:26:18,176 --> 00:26:20,337
真折堕
462
00:26:23,848 --> 00:26:24,576
你满意吧?
463
00:26:36,461 --> 00:26:38,827
原来全屋安装了偷听器
464
00:26:39,130 --> 00:26:41,690
我去厕所、洗澡的时候
465
00:26:41,733 --> 00:26:43,701
你们都听得一清二楚,对吗?
466
00:26:45,804 --> 00:26:47,431
石Sir…
467
00:26:47,572 --> 00:26:48,368
我明白
468
00:26:48,506 --> 00:26:49,438
我…
469
00:26:49,541 --> 00:26:50,200
行了,不用说,我明白
470
00:26:50,442 --> 00:26:52,467
马如龙是自己人,用不着这样监视
471
00:26:52,777 --> 00:26:53,869
把所有东西拆除
472
00:27:00,151 --> 00:27:01,049
谢谢
473
00:27:13,331 --> 00:27:16,926
龙咁威特种警卫
474
00:27:20,338 --> 00:27:22,397
Testing,试麦克风
475
00:27:23,008 --> 00:27:27,672
1,2,2,2,3,2,1,2
476
00:27:30,482 --> 00:27:33,576
如果你是刚刚开始听这个行动
477
00:27:33,985 --> 00:27:39,651
我再一次提醒大家
我是你们的偶像,神探马如龙
478
00:27:41,660 --> 00:27:43,491
为了纾缓各位同事的情绪
479
00:27:44,029 --> 00:27:48,295
我在这里送一首励志的歌给所有的CID同事听
480
00:27:49,200 --> 00:27:51,760
你阿妈大减价益你阿爸
481
00:27:51,836 --> 00:27:53,303
黐线,有没有搞错?
482
00:28:03,114 --> 00:28:08,245
鉴于疑犯的枪法非常准确
等放下枪我才过去
483
00:28:43,188 --> 00:28:44,712
马先生,来了很久?
484
00:28:47,692 --> 00:28:51,924
郑先生,你的枪法很准
485
00:28:53,465 --> 00:28:54,659
为什么吃人家的东西?
486
00:28:56,768 --> 00:28:57,598
这些东西不是你的?
487
00:29:04,042 --> 00:29:06,408
我们找个人少的地方谈一谈
好
488
00:29:23,862 --> 00:29:26,194
龟蛋转入百德行,云豹,交给你
489
00:29:26,331 --> 00:29:27,525
云豹收到了
490
00:29:50,789 --> 00:29:52,814
是你的朋友?很丑陋呀
491
00:29:58,263 --> 00:29:59,890
那龟蛋认得我,我不能跟踪下去
492
00:30:03,935 --> 00:30:06,460
不是呀,山猫,你跟龟蛋调转了方向走呀
493
00:30:08,640 --> 00:30:10,164
Calling,狮子狗,现在你在那里?
494
00:30:10,441 --> 00:30:12,238
我的车死了火,糟糕
495
00:30:12,310 --> 00:30:13,641
不用怕
496
00:30:16,648 --> 00:30:18,240
现在龟蛋由隧道过海
497
00:30:22,320 --> 00:30:24,982
山猫马上跟着过海
云豹和狮子狗换车
498
00:30:25,056 --> 00:30:26,045
云豹收到
499
00:30:28,059 --> 00:30:30,186
除非他会飞,不然一定逃不掉
500
00:30:30,895 --> 00:30:33,261
石Sir,喝咖啡吗?
也好
501
00:30:34,532 --> 00:30:37,399
三颗糖,少许牛奶
谢谢你
502
00:30:37,602 --> 00:30:38,660
合你的口味
503
00:30:40,972 --> 00:30:42,667
周润发呀
那里呀?
504
00:30:42,774 --> 00:30:45,004
弥敦道那里呀
看不见呀
505
00:30:45,076 --> 00:30:46,065
白色衣服那个呀
506
00:30:50,381 --> 00:30:52,008
那部车呢?出了隧道没有?
507
00:30:52,750 --> 00:30:54,149
向土瓜湾方向驶去
508
00:31:05,396 --> 00:31:07,193
飞去那里呢?他飞去那里呢?
509
00:31:08,099 --> 00:31:09,623
要不要通知空军?
510
00:31:11,536 --> 00:31:13,060
提议一下而已
511
00:31:19,677 --> 00:31:22,441
带这些东西在身上,搭飞机真安全了
512
00:31:24,816 --> 00:31:29,116
郑先生,我不怕告诉你,我有一点畏高症
513
00:31:29,754 --> 00:31:32,188
现在你不用怕,我们下去了
514
00:31:32,590 --> 00:31:33,989
什么?下去,好呀
515
00:31:34,359 --> 00:31:36,020
这个掣一会儿可以救你的
516
00:31:52,110 --> 00:31:56,513
现在我将当时在半空中的心情重复一次告诉大家
517
00:32:17,368 --> 00:32:18,357
你的降伞呢?
518
00:32:18,703 --> 00:32:22,036
丢了,这么笨重,现在轻松得多
519
00:32:25,209 --> 00:32:28,406
一万多元的降落伞,不应该接得这么辛苦
520
00:32:32,116 --> 00:32:36,678
收到了,我现在跟疑犯在大帽山顶谈判
521
00:32:36,955 --> 00:32:38,115
我开始盘问他了
522
00:32:38,957 --> 00:32:41,858
马先生
来
523
00:32:43,928 --> 00:32:46,396
其实你们这职业真令人羡慕
524
00:32:49,734 --> 00:32:50,393
我的职业?对,对
525
00:32:51,436 --> 00:32:52,425
收到了
526
00:32:55,573 --> 00:33:00,533
你们要发展那处
其他人就好像蚂蚁搬巢,一窝蜂的搬进去
527
00:33:02,013 --> 00:33:03,947
你们只要在地图上随意划个圈
528
00:33:05,016 --> 00:33:07,610
车辆就要跟着你划的路穿梭往来
529
00:33:09,654 --> 00:33:12,555
你知道在我们商界要有多大的财富
530
00:33:12,623 --> 00:33:14,022
才有这样的支配力吗?
531
00:33:16,427 --> 00:33:19,225
我们只有做的份儿,没有利益的
532
00:33:20,999 --> 00:33:22,796
我有一块很大的耕地在那边
533
00:33:24,102 --> 00:33:28,471
听说你们要开一条路在那边
我很不方便
534
00:33:29,707 --> 00:33:32,676
那边多人住,方便他们嘛
535
00:33:33,111 --> 00:33:36,376
我不管人家方不方便
我只知道我要方便
536
00:33:37,582 --> 00:33:38,879
你可以给我方便吗?
537
00:33:41,686 --> 00:33:46,453
一个小方便就没问题,大的话就…
538
00:33:47,525 --> 00:33:49,049
我从不亏待别人的
539
00:33:52,397 --> 00:33:54,126
你的意思是贿赂?
540
00:33:55,266 --> 00:33:57,928
我的意思只是大家有好处
541
00:33:58,002 --> 00:34:01,028
究竟马友友的死…
你在盘问我?
542
00:34:03,074 --> 00:34:07,033
不是,警察盘问过我
我学他们而已
543
00:34:10,481 --> 00:34:13,075
马先生,这个世界有种人
544
00:34:14,152 --> 00:34:19,613
一种是等事情发生
另一种是令事情发生
545
00:34:21,759 --> 00:34:22,817
你喜欢做那一种人?
546
00:34:24,729 --> 00:34:29,359
我不知道我是那种人,我只是赚钱那种人
547
00:34:30,535 --> 00:34:33,265
那行了,走吧
548
00:34:33,538 --> 00:34:39,135
走了?看来不用走了
我们电召一部的士上来好吗?
549
00:34:40,211 --> 00:34:41,200
的士来了
550
00:34:45,249 --> 00:34:49,879
在直升机上我们谈了很多事情
我开始了解这个人
551
00:34:50,721 --> 00:34:52,985
原来他很喜欢黎明
552
00:34:53,424 --> 00:34:56,723
他还唱了几句Oh,yeh给我听,唱得不错的
553
00:34:57,295 --> 00:35:01,288
后来我们还合唱
可惜石津一句也没录到
554
00:35:01,899 --> 00:35:05,858
他说我们飞得太远,无线电通话器收不到
555
00:35:06,037 --> 00:35:07,197
真失败
556
00:35:14,946 --> 00:35:17,938
郑先生,今晚七点钟有个酒会
557
00:35:18,216 --> 00:35:21,276
八点半,大学旧生会有个餐舞会
你今晚去不去?
558
00:35:21,486 --> 00:35:22,475
浪费时间
559
00:35:23,354 --> 00:35:25,948
你替我预备车送马先生
再见,马先生
560
00:35:25,990 --> 00:35:26,979
知道
561
00:35:31,996 --> 00:35:34,988
我要改,把这条路改去那边
562
00:35:35,233 --> 00:35:37,167
马先生,这个计划已经搞掂了
563
00:35:37,735 --> 00:35:39,100
搞掂了就不能改的吗?
564
00:35:39,837 --> 00:35:45,139
我们做城市规划就好像做裁缝一样
一天没交货,一天还可以改
565
00:35:45,476 --> 00:35:46,841
难道衬里破了都要照穿吗?
566
00:35:47,445 --> 00:35:49,936
我在澳洲经常改的
香港不能改的?
567
00:35:52,950 --> 00:35:54,383
马先生,你好像倒转了来看
568
00:35:55,853 --> 00:35:58,253
我尝试用另一个角度去看
569
00:35:58,723 --> 00:35:59,985
对不对?我早就说过了
570
00:36:00,658 --> 00:36:03,388
可不可以改呀?
可以改,一定行
571
00:36:03,861 --> 00:36:04,850
改呀
572
00:36:07,665 --> 00:36:11,829
这样做,岂不是要将大埔十多万居民
搬去河的另一边?
573
00:36:12,203 --> 00:36:15,730
然后将大埔高速公路的支咏搬到这边来
574
00:36:16,807 --> 00:36:18,274
那么原居民的交通怎么办?
575
00:36:18,609 --> 00:36:24,411
他们投诉了三年了
傻的,反正等了三年,让他们多等两年吧
576
00:36:31,489 --> 00:36:32,786
他有没有说怎么给钱你?
577
00:36:33,991 --> 00:36:35,515
不知道,我怎么知道
578
00:36:42,366 --> 00:36:43,355
快点
579
00:36:47,438 --> 00:36:47,961
谁?
580
00:36:48,072 --> 00:36:51,838
MHL,送东西来的
请问那一位是马如龙呢?
581
00:36:51,943 --> 00:36:53,774
我是
请签收
582
00:36:53,911 --> 00:36:55,344
谁送来的?
不知道
583
00:36:57,181 --> 00:37:03,643
八十八万六千,八十八万二千
你真坏,不要吵
584
00:37:04,255 --> 00:37:06,155
这笔钱也不能当作证据去拉人的
585
00:37:06,991 --> 00:37:10,654
对,既然不能证实是郑国翘的
那就是我的了
586
00:37:14,031 --> 00:37:15,862
这笔钱是皇家香港警察的
587
00:37:17,368 --> 00:37:21,862
不是呀,既然这笔钱是来历不明
不如我们把它分了吧,反正没有人知道
588
00:37:22,173 --> 00:37:24,471
我不会贪污的
我没有预你的份,你继续数钱
589
00:37:25,343 --> 00:37:27,834
是不是真的可以分呀?
不行呀
590
00:37:29,380 --> 00:37:31,075
你这个人真是 屎不偷食
591
00:37:39,357 --> 00:37:41,450
晚上七点十五分二十秒
592
00:37:42,093 --> 00:37:44,459
当我正在浴缸差点遇溺的时候
593
00:37:44,729 --> 00:37:48,790
Julia有急事找我,她终于需要我了
594
00:37:58,476 --> 00:38:00,501
警察,征用你的电话
警察最大吗?
595
00:38:00,845 --> 00:38:02,369
对,最大,拿来
596
00:38:06,050 --> 00:38:09,144
456覆机,密码789
有没有一位Julia小姐找我?
597
00:38:09,587 --> 00:38:13,648
没有?你记着,如果Julia小姐找我
你叫她留下正确的地点
598
00:38:13,824 --> 00:38:18,261
还有,遇到匪徒时认清楚他的容貌
不要作无谓的抵抗
599
00:38:18,362 --> 00:38:20,728
在适当的时候才作高声呼救
600
00:38:20,865 --> 00:38:21,854
救命呀
601
00:38:25,736 --> 00:38:26,725
放手呀
别动
602
00:38:30,608 --> 00:38:32,803
接住
还不快点走?
603
00:38:50,294 --> 00:38:51,158
放手呀
604
00:38:51,228 --> 00:38:54,322
我不放,宁死也不放
你放手呀
605
00:38:54,432 --> 00:38:55,421
放呀
606
00:39:07,511 --> 00:39:09,274
Julia,放手呀
607
00:39:09,347 --> 00:39:11,315
我宁死也不放
608
00:39:26,864 --> 00:39:29,890
Julia,那箱是什么东西?
你这么紧张的
609
00:39:30,901 --> 00:39:34,462
没有五百万了,你赔给我呀
610
00:39:36,674 --> 00:39:38,835
Julia,帮帮忙,我不能出来呀
611
00:39:41,345 --> 00:39:42,573
不如报警好吗?
612
00:39:43,280 --> 00:39:45,942
不行呀,这些钱不能被人知道的
613
00:39:46,016 --> 00:39:47,847
是友友的贪污钱呀
614
00:39:55,893 --> 00:39:59,158
我知道你明白,用不着这个样子
615
00:40:01,599 --> 00:40:04,090
友友死了,钱又没有了
616
00:40:08,439 --> 00:40:11,067
橙也是酸的
最坏就是你
617
00:40:12,410 --> 00:40:15,777
为什么女人悲惨的时候总是要洗澡的呢?
618
00:40:23,521 --> 00:40:25,011
Julia
什么事?
619
00:40:26,957 --> 00:40:30,188
今晚你会不会留在这里?
我不回家了
620
00:40:30,628 --> 00:40:32,892
那些衰人喜欢黐人家在墙上的
621
00:40:34,398 --> 00:40:35,865
我会按你在床上的
622
00:40:36,667 --> 00:40:38,191
我想我要避开一下
623
00:40:39,303 --> 00:40:41,863
好呀
624
00:40:49,713 --> 00:40:51,305
F.4D的Julia同学
625
00:40:52,049 --> 00:41:00,013
你愿意睡在马如龙同学的右边
还是睡在我的左边呢?
626
00:41:01,792 --> 00:41:04,090
钱失去了,大不了再赚
627
00:41:06,330 --> 00:41:09,163
友友死了,可以叫马如龙报仇
628
00:41:10,901 --> 00:41:12,163
一于要对付郑国翘
629
00:41:15,072 --> 00:41:19,406
阿龙,我有事想问你
好
630
00:41:19,443 --> 00:41:20,671
不如我们出去再说
631
00:41:25,249 --> 00:41:26,238
坐这里
632
00:41:28,919 --> 00:41:30,352
为什么你抱着枕头呀?
633
00:41:35,759 --> 00:41:37,852
有件事我想问你很久了
634
00:41:39,029 --> 00:41:41,463
你问好了,我不会隐瞒你的
635
00:41:42,566 --> 00:41:45,194
友友临死前跟你说过什么
636
00:41:45,603 --> 00:41:49,596
他叫我不要媾…
没什么
637
00:41:50,608 --> 00:41:55,511
他说死了一个友友,还有千千万万的友友
638
00:41:58,182 --> 00:42:01,117
他还有叫你不要挂念他
你说谎
639
00:42:02,286 --> 00:42:02,945
你怎么会知道…
没有呀
640
00:42:02,987 --> 00:42:07,890
他跟你说过什么?你快点说
真的没有呀
641
00:42:08,092 --> 00:42:11,289
你说不说?
你快点说,你说不说?
642
00:42:12,029 --> 00:42:14,020
电话呀
门钟呀
643
00:42:14,565 --> 00:42:15,554
门钟?
来了
644
00:42:19,970 --> 00:42:20,959
我的表妹呀
645
00:42:21,639 --> 00:42:22,628
表妹?
646
00:42:23,607 --> 00:42:25,973
她还有另一个身份,是我未婚妻
647
00:42:27,044 --> 00:42:30,104
求求你,你进房里避一下,谢谢
648
00:42:30,548 --> 00:42:31,640
真麻烦
649
00:42:34,318 --> 00:42:35,307
真麻烦
650
00:42:36,987 --> 00:42:39,581
表哥
谁告诉你我住在这里的?
651
00:42:39,690 --> 00:42:40,679
是你说的
652
00:42:42,159 --> 00:42:43,319
我说的?
653
00:42:44,628 --> 00:42:45,652
很漂亮呀,很美丽呀
654
00:42:48,599 --> 00:42:50,157
你带这么多东西来干什么?
655
00:42:51,235 --> 00:42:53,328
我怕你闷,来陪你嘛
656
00:42:54,538 --> 00:42:56,005
你知不知道我喜欢你什么呀?
657
00:42:56,941 --> 00:43:00,934
我喜欢你是大家闺秀,我喜欢你知廉耻
我怎么可以在这里跟你一起睡呀?
658
00:43:01,011 --> 00:43:05,072
现在我来了,怎么办?
怎么办?走呀,回去吧
659
00:43:06,016 --> 00:43:08,576
有一股味,有女人
660
00:43:10,821 --> 00:43:13,153
你就是女人,回去,走吧
661
00:43:13,223 --> 00:43:17,182
我弄好了宵夜才走好吗?
我不吃宵夜了
662
00:43:18,028 --> 00:43:19,017
你过来
663
00:43:19,563 --> 00:43:21,690
你还不走
我就打电话给你妈妈取消婚约
664
00:43:22,399 --> 00:43:23,696
你说,你妈妈几号电话?
665
00:43:24,368 --> 00:43:26,563
7859717
666
00:43:26,637 --> 00:43:31,165
7859717,78…
不要,表哥
667
00:43:31,208 --> 00:43:32,971
59,5…
668
00:43:33,410 --> 00:43:37,710
好了,我走了,不要打了
7…
669
00:43:38,048 --> 00:43:39,879
我走了,不要打了
670
00:43:45,689 --> 00:43:47,281
Julia,没事了
671
00:43:47,992 --> 00:43:49,789
你的表妹不错呀
672
00:43:50,194 --> 00:43:53,186
奸夫淫妇,杀了你才殉情
673
00:43:53,931 --> 00:43:57,264
我们进去睡吧
什么?今晚我睡在这里呀
674
00:43:58,869 --> 00:44:01,861
不,今晚我睡在这里,你在房里睡吧
675
00:44:02,439 --> 00:44:03,428
换衣服吧
676
00:44:05,909 --> 00:44:06,898
还不去?
677
00:44:21,458 --> 00:44:26,088
上帝并不是一天就创造了这个世界
感情也不是一天可以培养得来的
678
00:44:26,730 --> 00:44:28,857
一天就得到的只是爱滋病
679
00:44:30,567 --> 00:44:32,091
我不是要你同情我
680
00:44:33,704 --> 00:44:37,162
我只不过想取回可能失去的因人
681
00:44:39,443 --> 00:44:44,107
给点面子,我快到三十岁了
682
00:44:46,483 --> 00:44:48,849
我不可能再有第二个八年
683
00:44:51,755 --> 00:44:52,779
你给不给我面子?
684
00:44:53,791 --> 00:44:55,918
给你面子,你冷静点,千万不要冲动
685
00:44:57,327 --> 00:45:03,232
冷静?我当然不会冲动啦
不然我怎么会削苹果给你吃呢?
686
00:45:06,704 --> 00:45:08,604
表哥
把刀放下
687
00:45:14,211 --> 00:45:15,200
别哭
688
00:45:17,948 --> 00:45:20,007
如果我告诉你,我和她之间没什么
689
00:45:20,084 --> 00:45:20,846
你会不会相信?
690
00:45:22,319 --> 00:45:25,447
你说不相信的
不相信我就做给你看
691
00:45:27,257 --> 00:45:29,623
放开手呀
我相信了
692
00:45:30,594 --> 00:45:33,825
龙哥,我相信了
我相信你是尊重感情的人
693
00:45:33,897 --> 00:45:37,060
不是出街被车撞死的
那些忘恩负义的人
694
00:45:37,801 --> 00:45:41,168
你相信了?你相信就走吧
695
00:45:41,972 --> 00:45:44,167
烦死人了,走吧
696
00:45:51,448 --> 00:45:55,509
表哥,不要玩得太尽,早点睡吧
697
00:45:55,853 --> 00:45:59,721
OK,乖乖地回去,下次嘴巴不要那么毒辣
698
00:46:00,991 --> 00:46:01,980
拜拜
699
00:46:08,932 --> 00:46:10,024
你这样对待你女朋友的?
700
00:46:15,239 --> 00:46:16,866
你记不记得我的说话呀?
701
00:46:16,940 --> 00:46:18,601
刚才还记得,现在全部忘记了
702
00:46:21,445 --> 00:46:23,037
表哥,表哥
703
00:46:26,483 --> 00:46:28,474
你来这里干什么?我在做卧底呀
704
00:46:28,986 --> 00:46:29,975
你跟她一起…
705
00:46:30,621 --> 00:46:31,849
你知不知道你现在很危险呀?
706
00:46:34,091 --> 00:46:38,892
你看看那个人,看不看见他的背面?
其实那个不是他的背面,是他的正面
707
00:46:39,163 --> 00:46:43,293
他是格杀勿论的飞虎队
你知不知道,他监视着我们的行动
708
00:46:44,001 --> 00:46:45,935
还有那个,那个和那个
709
00:46:47,304 --> 00:46:51,331
各位手足,这个是我表妹
刚才那一段可以洗去,OK,没问题
710
00:46:52,109 --> 00:46:54,907
是什么对讲机呀?
最新式的对讲机
711
00:46:55,245 --> 00:46:58,237
怎么没有声音的?
你想听,我给你看
712
00:46:58,482 --> 00:47:00,450
不要了,我相信了
相信了吧?
713
00:47:02,286 --> 00:47:04,584
你不要对她太好呀
714
00:47:05,255 --> 00:47:08,656
那个女人是上级命令,随时可以牺牲的女人
715
00:47:09,026 --> 00:47:13,019
我也可以为你牺牲
我怎么会舍得你为我牺牲呢?
716
00:47:14,431 --> 00:47:15,420
算你啦
717
00:47:16,767 --> 00:47:21,363
你做卧底很辛苦的
我买了你喜欢的东西给你吃
718
00:47:21,438 --> 00:47:22,598
小心点呀
719
00:47:23,607 --> 00:47:26,804
行了,大家装作不相识
720
00:47:26,910 --> 00:47:27,274
我做卧底
721
00:47:27,344 --> 00:47:28,276
拜拜
小心点呀
722
00:47:28,312 --> 00:47:29,279
OK
723
00:47:32,516 --> 00:47:34,541
你记着,我不找你,你不要找我呀
724
00:47:39,723 --> 00:47:40,985
表哥,朱古力呀
725
00:47:43,393 --> 00:47:44,382
的士
726
00:47:55,239 --> 00:47:57,230
找少钱呀
整数嘛,阿姑
727
00:47:57,641 --> 00:48:01,771
整你个头,三十四个一,竟然收三十五元
拿五毫来
728
00:48:01,945 --> 00:48:02,969
还给你五毫子
729
00:48:05,082 --> 00:48:06,481
想骗我?
730
00:48:08,318 --> 00:48:09,307
请问是不是两位?
731
00:48:09,353 --> 00:48:11,514
不,两人分开
732
00:48:11,855 --> 00:48:12,844
这边
733
00:48:18,362 --> 00:48:19,829
请坐
谢谢
734
00:48:25,736 --> 00:48:26,725
谢谢
735
00:48:31,008 --> 00:48:34,876
一会儿我假装不认识你
你不明白的我会向你解释
736
00:48:36,246 --> 00:48:39,682
你说的话我怎么会不明白呢
只是你不明白我而已
737
00:48:40,083 --> 00:48:41,072
什么?
738
00:48:42,586 --> 00:48:44,850
没什么,看海景
739
00:48:51,628 --> 00:48:53,027
你表妹呀
740
00:48:56,033 --> 00:48:57,022
怎么她会来呀?
741
00:48:57,601 --> 00:48:59,193
你坐在这里,我下去搞掂她
742
00:49:08,045 --> 00:49:11,378
你不是说吃东西的吗?不要
743
00:49:11,715 --> 00:49:14,707
不要,龙哥,真坏
744
00:49:19,122 --> 00:49:20,919
不要,去那里呀?
745
00:49:23,060 --> 00:49:24,721
不要,去那里呀?
746
00:49:42,713 --> 00:49:43,702
几位呀?
747
00:49:44,081 --> 00:49:45,070
我朋友来了
748
00:49:47,918 --> 00:49:48,942
对不起
749
00:49:51,688 --> 00:49:52,677
郑先生,坐
750
00:49:56,026 --> 00:49:59,291
我想看新界北部公路发展网的蓝图
751
00:50:00,063 --> 00:50:06,024
还有,你有没有办法
将这几块耕地变为住宅用地?
752
00:50:06,570 --> 00:50:07,559
你开个价
753
00:50:09,373 --> 00:50:11,170
一千万呀
754
00:50:12,476 --> 00:50:13,465
五百万
755
00:50:16,847 --> 00:50:17,973
我以为你开六百万
756
00:50:19,082 --> 00:50:21,846
你是我见过的人中出价最低的一个
757
00:50:23,553 --> 00:50:25,521
好,我给你五百万
758
00:50:32,829 --> 00:50:35,525
怎么样?后悔价钱开得太低?
759
00:50:36,700 --> 00:50:41,034
多给你一个机会,跟你玩个游戏
760
00:50:44,474 --> 00:50:48,171
如果你猜中公还是字
我给你双倍价钱
761
00:50:48,678 --> 00:50:52,273
如果你猜不中,你就输二百五十万
762
00:50:52,482 --> 00:50:54,814
不要呀
不
763
00:50:55,619 --> 00:50:58,019
那么我加大注码,三倍
764
00:50:58,588 --> 00:50:59,577
三倍?
765
00:51:01,591 --> 00:51:04,890
一半啦,如果输了也有二白五十万嘛
766
00:51:05,829 --> 00:51:06,989
一半,跟你玩一半
767
00:51:07,164 --> 00:51:10,065
好,你猜公还是字?
768
00:51:10,167 --> 00:51:12,158
公还是字?
769
00:51:12,302 --> 00:51:14,395
你是男人,你作主吧
770
00:51:14,771 --> 00:51:16,568
我是男人,公吧
771
00:51:16,773 --> 00:51:18,240
字呀
字呀
772
00:51:18,809 --> 00:51:20,003
究竟公还是字?
773
00:51:20,310 --> 00:51:21,436
公还是字好呢?
774
00:51:21,511 --> 00:51:22,500
我问你呀
775
00:51:22,546 --> 00:51:23,513
你说公就公好了
776
00:51:24,448 --> 00:51:25,506
字呀
777
00:51:26,716 --> 00:51:27,705
公呀
778
00:51:29,853 --> 00:51:30,979
真好玩
779
00:51:31,421 --> 00:51:35,881
真倒霉,很可惜,原本可以一千万
现在只有二百五十万
780
00:51:37,527 --> 00:51:42,294
我身上刚好有四十万美元
这支票我撕掉
781
00:51:45,535 --> 00:51:46,661
我帮你女朋友结账
782
00:51:49,139 --> 00:51:51,300
我又不是怪物,下次一起坐吧
783
00:51:51,908 --> 00:51:52,738
等你的消息
784
00:51:58,482 --> 00:51:59,813
我说要公嘛
785
00:52:00,150 --> 00:52:02,812
你是男人,我叫你自己作主呀
786
00:52:02,886 --> 00:52:05,980
是你叫我要字呀
我说公呀
787
00:52:06,490 --> 00:52:10,017
我说公呀
我说公呀
788
00:52:11,761 --> 00:52:13,422
对,你说公
789
00:52:14,998 --> 00:52:18,092
你说公,我说公,那么刚才谁说字呀?
790
00:52:27,577 --> 00:52:28,908
为什么你在我的车后面呀?
791
00:52:31,515 --> 00:52:35,918
水桶这么小都插得这么准
没事吧?
792
00:52:37,120 --> 00:52:40,851
你第一句就应该这样说
一点同情心也没有
793
00:52:42,259 --> 00:52:43,248
对不起
794
00:52:44,494 --> 00:52:46,257
算了吧,真难看
795
00:52:46,930 --> 00:52:49,398
你走吧,我不认识你的
796
00:52:50,267 --> 00:52:51,393
你不骂我撞伤你吗?
797
00:52:52,169 --> 00:52:55,263
你不是故意的,我骂你干什么?
798
00:52:55,605 --> 00:52:57,766
你叫什么名字?
谭兰卿
799
00:52:58,909 --> 00:53:02,401
笑什么?我妈妈不知道
香港有个叫谭兰卿的
800
00:53:02,546 --> 00:53:04,776
住在那里?我送你一程
中环
801
00:53:07,017 --> 00:53:10,145
不过我没有钱,只有一包朱古力
802
00:53:11,288 --> 00:53:12,277
还不上车?
803
00:53:14,191 --> 00:53:17,786
你的车子这么漂亮,我怕弄脏嘛
804
00:53:28,305 --> 00:53:30,170
你就住在这里?
我表哥住在这里的
805
00:53:30,807 --> 00:53:33,139
我表哥去了上班
我来陪我表妹
806
00:53:36,413 --> 00:53:37,311
这些衣服怎么办?
807
00:53:37,380 --> 00:53:38,312
你有朱古力嘛
808
00:53:38,848 --> 00:53:40,315
我会还钱给你的
809
00:53:42,752 --> 00:53:44,777
是呀,刚才那间时装店的服装很贵呀
810
00:53:44,988 --> 00:53:47,786
我选了一件最便宜的衣服也要这么多钱
811
00:53:48,291 --> 00:53:52,352
你下次不要再去了
我要走了
812
00:53:57,667 --> 00:53:58,656
我怎样找你呀
813
00:54:01,338 --> 00:54:02,999
是呀,给我电话
814
00:54:05,141 --> 00:54:07,507
拿着,我会给你电话的
815
00:54:10,847 --> 00:54:13,042
你叫什么名字?
新马仔
816
00:54:15,885 --> 00:54:22,688
去死吧
817
00:54:26,563 --> 00:54:27,552
表哥
818
00:54:28,164 --> 00:54:29,563
原来是自己的乳牛
819
00:54:32,435 --> 00:54:33,299
你们干什么?
820
00:54:33,370 --> 00:54:35,338
表姐,大哥投降了
821
00:54:35,805 --> 00:54:37,363
投你死人头,射得我这么痛
822
00:54:37,841 --> 00:54:38,830
表哥
823
00:54:41,044 --> 00:54:42,841
你看看我今天有什么不同
824
00:54:43,380 --> 00:54:45,280
表姐,为什么今天这么漂亮呀?
825
00:54:45,582 --> 00:54:48,710
当然啦,全部都是名牌呀
826
00:54:49,753 --> 00:54:52,722
利源东西街的名牌还是珠江名牌呀?
827
00:54:53,189 --> 00:54:55,987
不是呀,质地真的很好
是自己买的?
828
00:54:56,826 --> 00:55:00,557
是一个男人陪我去买的
男人?
829
00:55:00,864 --> 00:55:04,664
找到一个男人这么了不起?什么名字呀?
830
00:55:04,734 --> 00:55:05,723
新马仔
831
00:55:06,436 --> 00:55:09,166
旺角街市还是中央街市的屠夫呀?
832
00:55:11,107 --> 00:55:15,601
好呀,认识多个新马仔、郑寄尘
可以扩阔一下你的眼界
833
00:55:15,812 --> 00:55:17,746
你就知道我的好处了
834
00:55:18,815 --> 00:55:21,841
你继续找你的新马仔
我继续做我的卧底
835
00:55:22,052 --> 00:55:23,747
就这样吧,拜拜
836
00:55:25,522 --> 00:55:28,286
有没有搞错?你这样也可以容忍他?
837
00:55:39,135 --> 00:55:42,764
Julia,老婆,我回来了
838
00:55:47,677 --> 00:55:50,771
不在客厅,一定在房里
839
00:55:51,448 --> 00:55:53,439
根据我二十年性幻想的经验
840
00:55:54,250 --> 00:55:57,845
Julia一定是不及待的脱去外衣
841
00:55:58,355 --> 00:56:04,521
穿上一件透明通花哩士姣婆粉红内衣
大字型躺在床上等我
842
00:56:05,128 --> 00:56:06,390
等得不耐烦的时候
843
00:56:06,796 --> 00:56:10,960
她一过转身,趴在床上,翘起双腿
844
00:56:11,401 --> 00:56:13,869
看着一本精彩的八卦杂志
845
00:56:16,139 --> 00:56:18,539
衰仔,你不应该这样想的
846
00:56:25,248 --> 00:56:26,306
一模一样呀
847
00:56:29,419 --> 00:56:30,477
为什么你不按门钟呀?
848
00:56:31,988 --> 00:56:33,819
我忘记了按门钟
849
00:56:36,626 --> 00:56:37,615
借个火
850
00:56:38,228 --> 00:56:41,026
大家留意,亲嘴了
851
00:56:41,197 --> 00:56:42,425
两枝烟接吻了
852
00:56:47,437 --> 00:56:48,768
你不关心那些钱吗?
853
00:56:50,573 --> 00:56:52,507
是呀,钱呢?
854
00:56:59,516 --> 00:57:04,180
真好,每人二十万美元
855
00:57:04,554 --> 00:57:07,045
什么?我三十万,你十万
856
00:57:07,424 --> 00:57:09,221
我叫你说一千万
你说五百万
857
00:57:10,794 --> 00:57:13,627
不服气?拿个银币出来我们再玩一次
858
00:57:14,597 --> 00:57:17,293
又猜?不用了吧
859
00:57:17,801 --> 00:57:20,201
我和你之间还计较什么呢
860
00:57:22,005 --> 00:57:23,404
不如我们数钞票好吗?
861
00:57:24,741 --> 00:57:27,209
好呀,我一看见钱我就手痒了
862
00:57:27,677 --> 00:57:31,044
不行,你突然间这么多钱,你的同事会怀疑的
863
00:57:33,917 --> 00:57:35,145
你银行有多少钱?
864
00:57:38,888 --> 00:57:39,877
我?那么你呢?
865
00:57:40,623 --> 00:57:42,887
储钱是男人的责任
866
00:57:48,064 --> 00:57:50,464
十万五千六百四十二个六毫二
867
00:57:51,935 --> 00:57:53,300
也好,先用着
868
00:57:53,369 --> 00:57:56,338
你花光自己的钱,大不了人家当你傻瓜
869
00:57:56,739 --> 00:57:57,728
对,对
870
00:57:58,041 --> 00:57:59,030
看中了什么?
871
00:58:01,344 --> 00:58:03,278
算了吧,没有钱了
872
00:58:05,548 --> 00:58:06,742
这只表你也喜欢?
873
00:58:09,853 --> 00:58:10,911
算了吧
874
00:58:13,122 --> 00:58:14,248
算了吧
875
00:58:17,460 --> 00:58:19,485
我迟一会把钱还给你
876
00:58:19,929 --> 00:58:21,089
迟一会再算吧
877
00:58:21,598 --> 00:58:23,759
你也买些东西吧,还有没有钱呀?
878
00:58:24,300 --> 00:58:28,794
汽水是GasWater,知道吗?
879
00:58:34,477 --> 00:58:37,605
你好
你好
880
00:58:37,747 --> 00:58:40,944
你的儿子?
是呀,叫叔叔
881
00:58:41,150 --> 00:58:42,276
叔叔
882
00:58:44,287 --> 00:58:45,219
缩了,行了
883
00:58:45,288 --> 00:58:46,550
叫Auntie
Auntie
884
00:58:46,623 --> 00:58:47,612
乖,乖
885
00:58:48,625 --> 00:58:49,956
在那里见过呢?
886
00:58:50,193 --> 00:58:51,182
是呀
887
00:58:53,530 --> 00:58:56,226
还不放手?不要抱着叔叔,快点放手
放手
888
00:58:56,299 --> 00:58:57,527
不放
放手呀
889
00:58:58,001 --> 00:58:59,969
放手呀
放手?
890
00:59:00,003 --> 00:59:02,471
放手?
你别跑呀
891
00:59:05,341 --> 00:59:07,502
你不要过来
你不是吧?
892
00:59:07,777 --> 00:59:10,371
爸爸,你先走,你不用理我
893
00:59:11,180 --> 00:59:13,705
你不要乱来,快把我儿子放下
894
00:59:15,985 --> 00:59:17,384
儿子,快点走
895
00:59:26,362 --> 00:59:28,990
走开,走开
走
896
00:59:56,125 --> 00:59:57,353
你死定了
897
01:00:11,541 --> 01:00:13,031
你不要跑呀
我不是有意的
898
01:00:15,645 --> 01:00:16,703
别动
899
01:00:17,113 --> 01:00:18,705
伙计,自己人
900
01:00:22,452 --> 01:00:24,386
走呀
酒是Wine
901
01:00:24,954 --> 01:00:26,444
走是Run呀,衰仔
902
01:00:29,892 --> 01:00:31,587
没有的?
马先生,什么事?
903
01:00:33,062 --> 01:00:34,188
巧了,我有事要问你
904
01:00:38,167 --> 01:00:41,068
郑先生,马如龙呀
905
01:00:42,005 --> 01:00:45,532
关于北区道路网的事,原来不是我管理的
906
01:00:46,275 --> 01:00:48,641
我只是想知道那个计划究竟是由谁负责?
907
01:00:49,145 --> 01:00:53,343
不是呀,是我们处长YC冯管理,我没有权
908
01:00:53,850 --> 01:00:57,081
YC吗?好,让我来解决
909
01:00:58,755 --> 01:01:02,623
甘大枝果然是一个讲得出做得到的人
就在第二天…
910
01:01:03,993 --> 01:01:05,517
这些花这么恐怖
你男朋友送的?
911
01:01:05,762 --> 01:01:07,627
不,送给冯先生的
912
01:01:07,930 --> 01:01:10,558
真奇怪
他今天早上才撞车送去医院
913
01:01:10,700 --> 01:01:12,327
这么快就有人送花来
914
01:01:13,870 --> 01:01:16,395
甘大枝的手段实在太毒辣了
915
01:01:17,540 --> 01:01:20,771
作为一个正义的警察,我是不应该动贪念的
916
01:01:21,511 --> 01:01:25,538
但是作为一个被通货膨胀
打击到遍体鳞伤的星斗小市民
917
01:01:25,682 --> 01:01:27,309
对不起都要做一次了
918
01:01:28,117 --> 01:01:33,384
YC冯,大不了下次探你的时候
我带一打果汁先生送给你
919
01:02:40,490 --> 01:02:42,754
没有事发生,没有事发生
920
01:02:42,959 --> 01:02:47,123
这份是我今天早上在处长办公室偷的
一会儿要给郑国翘的
921
01:02:47,497 --> 01:02:48,486
偷的?
922
01:02:49,732 --> 01:02:51,199
我不习惯偷东西的
923
01:02:52,135 --> 01:02:53,568
你习惯偷看嘛
924
01:02:55,538 --> 01:02:56,664
我不是有心的
925
01:02:57,874 --> 01:03:01,401
算了吧
友友跟我说过,你从小就是这样的
926
01:03:03,513 --> 01:03:07,415
友友一定说过我是个卑鄙、下流
咸湿、贱格、核突的男人了
927
01:03:07,850 --> 01:03:11,445
干什么?人家又没有这样说过你
你的心有这样想
928
01:03:12,155 --> 01:03:13,645
你说我看你?好
929
01:03:18,461 --> 01:03:20,929
你说我看你,我现在还给你看
930
01:03:22,298 --> 01:03:23,424
你黐线的?
931
01:03:23,499 --> 01:03:25,228
我不会跟你猜公、字了
932
01:03:27,470 --> 01:03:29,028
你还没穿上衣服呀
933
01:03:29,839 --> 01:03:32,899
我知道,无论我穿上他的衣服
当上他的职位
934
01:03:33,509 --> 01:03:35,909
我们始终是两个人,我不敢高攀
935
01:03:36,112 --> 01:03:38,410
现在我自己去找郑国翘
不用你陪我
936
01:03:47,089 --> 01:03:48,818
你怕水,就要征服水
937
01:03:49,358 --> 01:03:52,327
这个世界你要什么都要靠自己争取
938
01:03:52,395 --> 01:03:55,364
大声说,有什么目标,把它说出来
939
01:03:55,464 --> 01:03:56,795
我要做马太太
940
01:03:57,266 --> 01:04:00,360
对了,差不多了
来,游过来,没有人会带你的
941
01:04:20,756 --> 01:04:22,280
马先生是吗?
是
942
01:04:22,358 --> 01:04:23,290
这边
943
01:04:30,433 --> 01:04:32,094
我不知道怎样感激你才好
944
01:04:34,370 --> 01:04:36,838
地板这么漂亮,要不要把鞋子脱下来?
945
01:04:45,214 --> 01:04:46,203
坐
946
01:04:53,356 --> 01:04:54,482
那份计划呢?
947
01:04:58,327 --> 01:05:00,022
新界北部道路网?
948
01:05:07,670 --> 01:05:08,659
你干什么?
949
01:05:11,007 --> 01:05:15,341
今天早上YC冯撞车的事
不关你的事吧?
950
01:05:15,411 --> 01:05:16,503
不关你的事
951
01:05:23,452 --> 01:05:24,441
你等一等
952
01:05:40,736 --> 01:05:41,862
很面善呀
953
01:05:49,211 --> 01:05:50,940
越来越面善呀
954
01:05:55,952 --> 01:05:57,044
谭兰卿
955
01:05:59,255 --> 01:06:00,381
CID,你别跑
956
01:06:06,929 --> 01:06:08,055
你还跑?站着
957
01:06:10,666 --> 01:06:11,633
原来你有男人
958
01:06:12,234 --> 01:06:13,394
你也有女人呀
959
01:06:15,538 --> 01:06:17,733
他就是新马仔?
对
960
01:06:18,507 --> 01:06:22,068
他是杀人凶手,你不要说你认识我呀
961
01:06:24,046 --> 01:06:24,740
谁会相信你?
962
01:06:26,582 --> 01:06:30,074
在这危急的关头,你不要说上海话好吗?
什么意思呀?
963
01:06:30,286 --> 01:06:32,083
谁会相信你呀?
964
01:06:50,072 --> 01:06:51,699
在泳池里散步也不错
965
01:06:52,008 --> 01:06:53,805
这份计划还给你
966
01:06:56,645 --> 01:06:58,476
新界的耕地怎么样?
967
01:06:58,848 --> 01:07:02,944
我走过你的泳池之后
忽然领略到一种新的看法
968
01:07:03,786 --> 01:07:07,381
那些耕地我要加五百万
969
01:07:09,392 --> 01:07:10,381
好
970
01:07:10,459 --> 01:07:14,896
我知道郑先生你一定会答应我的
971
01:07:16,866 --> 01:07:18,197
郑先生真能开玩笑
972
01:07:19,135 --> 01:07:22,593
你知不知道你弄湿身的样子很讨厌呀?
973
01:07:24,840 --> 01:07:28,799
一个人游这么大的泳池,折堕
974
01:07:29,812 --> 01:07:32,110
我先走了,郑先生,拜拜
975
01:07:52,535 --> 01:07:53,968
怎么你搞成这个样子?
976
01:07:58,040 --> 01:07:59,803
我不明白自己为什么这么傻
977
01:08:00,376 --> 01:08:03,072
为了一棵树,失去了一个森林
978
01:08:04,346 --> 01:08:07,315
那棵树还是一棵圣诞树,过了节日就要丢掉
979
01:08:08,884 --> 01:08:10,181
我没有特别含意的
980
01:08:10,219 --> 01:08:11,948
我知道,你说得很清楚
981
01:08:14,857 --> 01:08:16,017
你干什么?
982
01:08:18,527 --> 01:08:21,155
郑国翘原来就是新马仔
983
01:08:21,864 --> 01:08:24,332
他和表妹天寒地冻游水呀
984
01:08:24,400 --> 01:08:26,197
完了,完了
985
01:08:26,335 --> 01:08:28,963
要完的话早晚都会完,你能制止吗?
986
01:08:30,439 --> 01:08:31,428
不行
987
01:08:32,007 --> 01:08:33,998
你去那里?
我去劈他
988
01:08:38,581 --> 01:08:41,641
你这样去找郑国翘,只有死路一条
989
01:08:41,784 --> 01:08:43,718
你是男人的话应该骗他一笔钱
990
01:08:43,886 --> 01:08:46,878
然后抓他,替友友报仇
991
01:08:48,924 --> 01:08:51,222
好
扶我下来
992
01:08:53,295 --> 01:08:55,627
没事吧?那么晚安了
993
01:09:02,404 --> 01:09:08,900
那棵圣诞树送给我一只手表
难道他爱上我?
994
01:09:13,983 --> 01:09:17,749
郑先生,郑国翘先生
995
01:09:21,590 --> 01:09:22,989
好吗?马如龙
996
01:09:23,592 --> 01:09:26,584
郑国翘先生你好,请问现在几点钟?
997
01:09:29,265 --> 01:09:30,197
现在是两点
998
01:09:30,266 --> 01:09:33,099
是一九九一年一月三十一日下午两点
999
01:09:34,069 --> 01:09:35,001
你很准时
1000
01:09:35,771 --> 01:09:39,207
郑先生,你叫我改的耕地我改好了
1001
01:09:40,943 --> 01:09:43,605
你要我给你的钱
我预备好了
1002
01:09:44,680 --> 01:09:45,669
预备好就最好了
1003
01:09:48,751 --> 01:09:50,082
对不起,我绑鞋带
1004
01:10:04,667 --> 01:10:08,626
郑国翘先生,马友友和YC冯的事
是不是你干的?
1005
01:10:08,837 --> 01:10:11,169
你想知道?
请你大声一点
1006
01:10:12,975 --> 01:10:14,067
你不如先收了我的钱吧
1007
01:10:16,345 --> 01:10:20,247
郑先生,到底你有没有杀马友友和撞伤YC吗?
1008
01:10:20,549 --> 01:10:23,643
没有
我想也没有想过
1009
01:10:25,087 --> 01:10:27,954
马先生,现在你收了我的钱,我走了
1010
01:10:31,193 --> 01:10:32,660
等一等
1011
01:10:34,129 --> 01:10:35,118
马先生
1012
01:10:38,434 --> 01:10:40,868
马如龙先生,我们是廉政公署
怀疑你贪污
1013
01:10:42,438 --> 01:10:45,134
是误会,我是伙计
1014
01:10:45,608 --> 01:10:46,540
我是卧底
1015
01:10:47,343 --> 01:10:48,674
请你跟我们回去再说
1016
01:10:48,744 --> 01:10:50,939
等一等
我上司,我上司来了
1017
01:10:52,548 --> 01:10:54,607
重案组督察石津,这位是我的伙计
1018
01:11:00,689 --> 01:11:01,986
石Sir,录好音了
1019
01:11:02,424 --> 01:11:04,119
郑先生已经向我们举报了
1020
01:11:05,027 --> 01:11:06,551
马如龙是我们的卧底
1021
01:11:08,063 --> 01:11:10,896
你麻烦了
我们忘记拆酒店的偷听器
1022
01:11:16,272 --> 01:11:18,137
无论我穿上了他的衣服,当上他的职位
1023
01:11:18,707 --> 01:11:21,267
我们根本是两个人,我不敢高攀
1024
01:11:22,611 --> 01:11:24,306
用不着这么多人一起听吧
1025
01:11:25,014 --> 01:11:27,608
这些录音是他们几个二十四小时轮班得来的
1026
01:11:27,850 --> 01:11:28,976
他们都听过了
1027
01:11:30,386 --> 01:11:31,853
全部我都听到了
卿
1028
01:11:32,087 --> 01:11:34,988
你说你是卧底,原来你偷看
1029
01:11:38,894 --> 01:11:39,883
卿
1030
01:11:40,496 --> 01:11:42,794
你有没有搞错?录这些东西
1031
01:11:42,931 --> 01:11:45,399
这是我的职责
你还驳我嘴?
1032
01:11:45,768 --> 01:11:47,963
你不要骂石Sir,你都不了解他
1033
01:11:48,737 --> 01:11:50,136
你很了解他吗?
1034
01:11:50,205 --> 01:11:53,572
当然,他一日三餐都是由我照顾他
当然了解他
1035
01:11:54,943 --> 01:11:57,002
那好吧,你们俩慢慢了解吧
1036
01:11:59,081 --> 01:12:01,072
我请你以后不要太坦白,好吗?
1037
01:12:03,118 --> 01:12:04,585
是一场误会,郑先生
1038
01:12:05,154 --> 01:12:10,615
我们有一个伙计做卧底调查一件谋杀案
你要多多包涵
1039
01:12:11,226 --> 01:12:13,558
我找廉政公署都是不想犯法
1040
01:12:13,629 --> 01:12:16,154
当然,廉政公署那方面我会交代清楚
1041
01:12:17,232 --> 01:12:21,635
不过,将来可能要麻烦郑先生来录口供
1042
01:12:21,837 --> 01:12:23,964
没问题,不用送了
1043
01:12:25,207 --> 01:12:28,768
有什么需要我帮忙,给我电话好了
1044
01:12:30,379 --> 01:12:32,040
再见
1045
01:12:37,953 --> 01:12:41,480
这几件命案如果与他无关
我就切掉我的
1046
01:12:42,324 --> 01:12:45,054
对付这个人要小心点
1047
01:12:46,428 --> 01:12:47,417
阿凤
1048
01:12:50,532 --> 01:12:51,794
今天的女人全部黐线了?
1049
01:12:57,806 --> 01:13:01,139
甘大枝,始终有一天我要你整枝放在这里
1050
01:13:03,946 --> 01:13:06,847
我不怕你的,不要走过来呀
1051
01:13:07,216 --> 01:13:09,684
大家留意,我开始有点怕
1052
01:13:10,486 --> 01:13:12,681
越来越大枝,我真的有点怕了
1053
01:13:13,422 --> 01:13:14,684
CID,马如龙
1054
01:13:16,592 --> 01:13:21,825
我最喜欢玩游戏,现在还没玩完
我们慢慢玩
1055
01:13:25,467 --> 01:13:26,832
你千万不要怕他
1056
01:13:26,969 --> 01:13:29,631
我没有怕他,我怕他什么?他有什么好怕?
怕得几多回?
1057
01:13:39,014 --> 01:13:40,276
劝一下你的表姐吧
1058
01:13:43,652 --> 01:13:44,949
劝一下你表姐呀
1059
01:13:48,957 --> 01:13:51,357
表姐,不要走吧
1060
01:13:52,361 --> 01:13:54,295
你用不着走,这屋子是你的
1061
01:13:54,696 --> 01:13:56,254
你要走的话,叫大哥走好了
1062
01:13:59,334 --> 01:14:00,995
你不要太认真好吗?
1063
01:14:01,336 --> 01:14:06,035
我是个卧底,我的感情要卧底嘛,你明白吗?
1064
01:14:06,375 --> 01:14:09,811
不明白
让开
1065
01:14:10,379 --> 01:14:13,143
我想你有点误会,我怎么会喜欢这种男人呢?
1066
01:14:13,715 --> 01:14:15,546
对,我怎么会喜欢这种女人呢?
1067
01:14:16,018 --> 01:14:17,952
他有什么好?英俊吗?
1068
01:14:18,787 --> 01:14:22,018
讲贤淑,猪比你更贤淑,何况是乳牛
1069
01:14:24,059 --> 01:14:25,219
为什么你这样诋毁我?
1070
01:14:25,594 --> 01:14:27,425
你有给我面子吗?
阿卿
1071
01:14:30,899 --> 01:14:31,888
阿卿
1072
01:14:38,106 --> 01:14:39,437
我对你没有好感
1073
01:14:41,143 --> 01:14:42,974
我想我还是追他们吧
1074
01:14:44,813 --> 01:14:48,749
表妹,你听我说
我帮你拿,这些东西太重了
1075
01:14:48,917 --> 01:14:49,906
我帮你拿
1076
01:14:52,254 --> 01:14:53,585
我不是有意的
1077
01:14:56,592 --> 01:14:57,650
你走了就不要回来
1078
01:15:07,703 --> 01:15:09,034
我要留她的话,可以把她留住的
1079
01:15:11,607 --> 01:15:12,596
什么事?
1080
01:15:13,575 --> 01:15:16,442
有个邮包给马如龙先生的,请你签收
1081
01:15:17,613 --> 01:15:18,602
是什么呀?
1082
01:15:20,282 --> 01:15:21,943
滴滴哒哒,可能是个钟
1083
01:15:23,819 --> 01:15:25,980
是呀,无缘无故为什么送个钟来?
1084
01:15:32,227 --> 01:15:33,216
小心点
1085
01:15:33,795 --> 01:15:35,626
不知道那一户忘记了关煤气炉
1086
01:15:35,731 --> 01:15:37,631
真惨了
你住在几楼呀?
1087
01:15:37,833 --> 01:15:40,700
十二楼
2,4,6,8,10,12
1088
01:15:43,338 --> 01:15:44,965
阿凤,阿凤呀
1089
01:15:48,644 --> 01:15:50,407
幸亏阿凤没有生命危险
1090
01:15:52,247 --> 01:15:54,078
为什么你的手黑色的?
1091
01:15:54,416 --> 01:15:55,883
我摸过阿凤的脸
1092
01:15:57,553 --> 01:15:58,577
我吻过她的脸
1093
01:15:59,221 --> 01:16:00,085
我一定要报仇
1094
01:16:00,355 --> 01:16:03,256
你放心,我一定要姓郑的受到法律制裁
1095
01:16:04,226 --> 01:16:06,456
你傻的,当然是走法律罅
1096
01:16:06,528 --> 01:16:11,090
黐线的,对付这种人还讲法律?揍他吧
1097
01:16:11,600 --> 01:16:12,589
Julia
1098
01:16:37,192 --> 01:16:38,022
不用抹了
1099
01:16:38,060 --> 01:16:39,755
Peter
是
1100
01:16:40,095 --> 01:16:41,062
嗅到火水味吗?
1101
01:16:42,064 --> 01:16:44,862
没有,我鼻敏感呀,老板
1102
01:16:47,636 --> 01:16:48,625
去死吧
1103
01:16:52,107 --> 01:16:53,199
保护郑先生
1104
01:17:03,352 --> 01:17:05,616
拿着
警察,把枪放下
1105
01:17:12,561 --> 01:17:13,926
我们不认识郑先生的
1106
01:17:14,563 --> 01:17:17,794
我不认识他们,我只知道我的车被人烧毁
1107
01:17:18,433 --> 01:17:19,525
我要你帮我调查
1108
01:17:19,601 --> 01:17:22,126
石Sir,除了郑先生和身边这一位之外
1109
01:17:22,571 --> 01:17:25,199
其余每个人身上都有枪,其中一个还有两枝
1110
01:17:25,907 --> 01:17:29,001
郑先生,麻烦你一会儿回警察局录口供
1111
01:17:29,311 --> 01:17:31,142
我们会调查你的车子被人纵火
1112
01:17:31,279 --> 01:17:32,906
和那些人袭警兼持械
1113
01:17:34,182 --> 01:17:38,141
真坚固,烧也不爆
最适合冚家铲坐了
1114
01:17:43,358 --> 01:17:45,918
在他干掉我之前,你先干掉他
1115
01:17:47,195 --> 01:17:49,891
大家都听到了,我也听到
1116
01:17:50,198 --> 01:17:54,032
甘大枝说要干掉我,我要加倍小心
1117
01:17:54,236 --> 01:17:57,364
必要时亲自向他道歉,不知道行不行呢?
1118
01:17:57,939 --> 01:17:59,600
买Hello Kitty吧
当然是买加菲猫啦
1119
01:17:59,641 --> 01:18:02,508
没有?有没有搞错?
1120
01:18:11,153 --> 01:18:13,121
小妹妹,可不可以借昨天的笔记抄呀?
1121
01:18:13,188 --> 01:18:14,712
姐姐,你是那一班的,这么高大?
1122
01:18:15,257 --> 01:18:16,918
我是第一班跑马地1650
1123
01:18:32,641 --> 01:18:35,906
石津,我现在被Peter跟踪呀
1124
01:18:36,912 --> 01:18:39,710
是呀,他有枪呀
1125
01:18:39,915 --> 01:18:41,542
现在我在Regent Club跟踪郑国翘
1126
01:18:42,384 --> 01:18:43,646
那我怎么办?
1127
01:18:43,752 --> 01:18:45,686
我会派人去帮你,你见机行事
1128
01:18:46,488 --> 01:18:47,955
我有命的话就来吧
1129
01:18:49,257 --> 01:18:53,694
郑先生,我的功课不见了
明天交行不行?
1130
01:19:00,669 --> 01:19:02,660
我找到我的功课了,就这样吧
1131
01:19:07,409 --> 01:19:08,899
那个人在厕所很久了
1132
01:19:09,377 --> 01:19:10,844
你平时去厕所也是很久的
1133
01:19:26,428 --> 01:19:27,656
石津,你在那里?
1134
01:19:47,215 --> 01:19:50,207
郑先生,我的功课差不多完成了
1135
01:19:50,352 --> 01:19:54,686
好,不过在他临死之前,我想听他的惨叫声
1136
01:19:55,457 --> 01:19:58,426
你这个要求很低,OK
1137
01:20:21,383 --> 01:20:22,372
郑先生
1138
01:20:29,090 --> 01:20:31,581
我养你这么久,你想杀我?
你有本事吗?
1139
01:20:40,669 --> 01:20:41,761
你是废物
1140
01:20:42,003 --> 01:20:42,992
把枪放下
1141
01:20:43,271 --> 01:20:47,173
我们检验过,这枝枪就是杀马友友的枪
1142
01:20:47,342 --> 01:20:49,469
现在姓郑的告你企图谋杀
1143
01:20:50,879 --> 01:20:54,440
我劝你聪明点跟我们合作,指控郑国翘
我们帮你减刑
1144
01:20:55,383 --> 01:20:59,683
你说,是不是郑国翘指使你杀马友友和我?
1145
01:21:02,791 --> 01:21:04,019
我律师来了
1146
01:21:05,694 --> 01:21:06,786
爸爸
1147
01:21:07,295 --> 01:21:08,694
儿子,你犯了什么事?
1148
01:21:09,064 --> 01:21:11,032
爸爸,我来保释你的
1149
01:21:11,766 --> 01:21:13,290
爸爸没有事
1150
01:21:13,435 --> 01:21:17,030
没有事?为什么像个姐姐的样子呢?
小子过来
1151
01:21:18,773 --> 01:21:21,571
英文Boy怎样串?
Boy,Boy
1152
01:21:21,610 --> 01:21:25,102
不是,CAT,boy,CAT
1153
01:21:25,413 --> 01:21:27,347
CAT,boy
对
1154
01:21:28,850 --> 01:21:29,976
为什么你这样教我的儿子?
1155
01:21:30,018 --> 01:21:30,643
你坐监的话,我就每天到你家里
1156
01:21:30,719 --> 01:21:32,710
跟你儿子补习
1157
01:21:33,121 --> 01:21:34,110
阿龙,电话
1158
01:21:34,723 --> 01:21:36,190
叔叔一会儿教你讲粗口
1159
01:21:37,659 --> 01:21:38,648
谢谢
1160
01:21:40,028 --> 01:21:43,464
Julia,郑国翘这次死定了,Peter肯招供了
1161
01:21:46,968 --> 01:21:48,128
阿卿不见了?
1162
01:21:48,670 --> 01:21:51,468
郑先生,船在一小时后就会出到公海
1163
01:21:51,973 --> 01:21:54,942
直升机在半小时后
到别墅接你
1164
01:21:55,210 --> 01:21:58,077
可不可以快一点?
我们已经尽快了
1165
01:21:59,447 --> 01:22:00,436
好吧
1166
01:22:05,287 --> 01:22:08,222
你不是叫我来做和事佬的吗?
表哥呢?
1167
01:22:10,292 --> 01:22:12,021
如果我请你去旅行,你去不去?
1168
01:22:14,996 --> 01:22:16,361
表哥一定会不高兴的
1169
01:22:25,373 --> 01:22:26,840
很快就被我们查到
1170
01:22:28,109 --> 01:22:31,237
原来他躲在山顶一间他祖先留下的荒废别墅里
1171
01:22:31,513 --> 01:22:36,143
而这一类别墅最适合就是决斗
1172
01:22:49,130 --> 01:22:50,119
麻烦你
1173
01:22:55,003 --> 01:22:56,231
什么事?这里没有人的
1174
01:22:56,938 --> 01:22:58,906
我的车子坏了,帮我看看吧
1175
01:22:59,474 --> 01:23:00,463
坏车?
1176
01:23:01,276 --> 01:23:02,971
好吗?小兄弟,帮我忙吧
1177
01:23:04,045 --> 01:23:07,674
真麻烦
快点
1178
01:23:08,083 --> 01:23:13,544
CID,帮我叫那个小兄弟过来
不然枪会走火的
1179
01:23:18,093 --> 01:23:19,890
过来,来
1180
01:23:22,097 --> 01:23:23,928
什么事?
CID呀
1181
01:23:27,035 --> 01:23:28,263
跟我来
什么事?
1182
01:23:29,938 --> 01:23:30,927
CID
1183
01:23:31,439 --> 01:23:32,428
别动
1184
01:23:32,574 --> 01:23:33,768
干什么?
先进去
1185
01:23:35,810 --> 01:23:37,437
阿文右边,你左边,其他人跟我来
1186
01:23:57,532 --> 01:24:00,262
老九,你和Julia在这里看守
Yes,sir
1187
01:24:13,948 --> 01:24:14,937
别动
1188
01:24:17,919 --> 01:24:19,477
石Sir,我找到他了
1189
01:24:30,031 --> 01:24:34,161
拖他出去,叫救护车
快点,快点
1190
01:24:41,843 --> 01:24:43,003
抬他出去,走
1191
01:25:13,908 --> 01:25:14,875
你有没有看见阿龙?
1192
01:25:58,019 --> 01:25:59,008
石Sir
1193
01:26:08,429 --> 01:26:09,418
石Sir
追他
1194
01:26:12,667 --> 01:26:15,659
阿龙,你不要吓我,你没事吧?
1195
01:26:16,304 --> 01:26:19,762
Julia,你告诉我,我没有受伤
1196
01:26:19,941 --> 01:26:20,999
你没有受伤
1197
01:26:21,843 --> 01:26:25,279
你告诉我,我会没事的
你会没事的
1198
01:26:26,381 --> 01:26:30,442
你告诉我,你很喜欢我
我很喜欢你
1199
01:26:37,759 --> 01:26:39,624
你放心,我会替你报仇
1200
01:26:39,794 --> 01:26:43,389
不用
我会自己替自己报仇
1201
01:26:43,731 --> 01:26:45,028
我穿上了避弹衣
1202
01:26:47,068 --> 01:26:49,161
把枪给我,我还要人照顾我三餐的
1203
01:26:51,306 --> 01:26:52,295
小心点呀
1204
01:27:05,453 --> 01:27:06,442
让我来
1205
01:27:40,321 --> 01:27:41,310
表哥
1206
01:27:46,160 --> 01:27:47,388
表哥,他没有子弹了
1207
01:27:48,529 --> 01:27:50,622
出来,你出来
1208
01:27:59,641 --> 01:28:00,869
用左手扭右边耳
1209
01:28:02,310 --> 01:28:04,369
不是这样,是这样
1210
01:28:09,550 --> 01:28:10,881
你们有钱人最大吗?
1211
01:28:11,719 --> 01:28:13,653
现在看看你个冚家铲跟我有什么分别
1212
01:28:14,956 --> 01:28:17,220
有呀,你比我下流得多
1213
01:28:18,126 --> 01:28:22,825
我告诉你,Peter没有出卖你
是你自己不相信人
1214
01:28:23,197 --> 01:28:25,722
你改田改地去赚大钱,我不管
1215
01:28:26,467 --> 01:28:28,526
但是你没理由搞出人命
1216
01:28:29,237 --> 01:28:30,795
说,说对不起
1217
01:28:31,239 --> 01:28:32,297
他的枪还有子弹呀
1218
01:28:47,689 --> 01:28:48,678
表哥
1219
01:28:52,427 --> 01:28:53,416
你还不死?
1220
01:28:59,434 --> 01:29:00,423
你还不死?
1221
01:29:03,438 --> 01:29:06,601
抓他
各位手足,是我马如龙抓到他的
1222
01:29:07,675 --> 01:29:08,767
阿龙,你怎么样?
1223
01:29:09,177 --> 01:29:12,874
Julia,我已经替马友友报仇了
1224
01:29:24,659 --> 01:29:27,822
表哥
阿卿,去拜山呀?
1225
01:29:28,663 --> 01:29:29,652
给你的
1226
01:29:31,966 --> 01:29:34,196
对不起,我玩残了你的新马仔
1227
01:29:34,702 --> 01:29:35,999
我跟新马仔没什么的
1228
01:29:36,671 --> 01:29:38,195
我跟Julia也是没什么的
1229
01:29:39,173 --> 01:29:40,970
我煲了汤,是西洋菜汤
1230
01:29:42,310 --> 01:29:43,299
表哥
1231
01:29:43,578 --> 01:29:46,741
西洋菜汤,我不喜欢喝西洋菜汤的
煲猪骨汤
1232
01:29:47,281 --> 01:29:49,476
拿着,返上去,我有事做,去
1233
01:30:00,828 --> 01:30:04,525
这次让我捉到甘大枝郑国翘真威风
1234
01:30:04,999 --> 01:30:10,027
男子汉专诚找我拍封面
成为他们有史以来第一个封面男郎
1235
01:30:10,638 --> 01:30:12,435
而我更加得到上司的赏识
1236
01:30:12,673 --> 01:30:15,904
升回我十五年前见习督察的职位
1237
01:30:16,344 --> 01:30:19,108
做人至此差不多了
1238
01:30:19,747 --> 01:30:23,183
各位青年有为的朋友,应该向我学习呀
87906