All language subtitles for xWorld4uFree.Com_-_Scary_Movie_5_(2013)_BlueRay_Hindi_Dubbed_Full_Movie_480

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,428 --> 00:00:11,846 I just don't want to make one of these tapes 2 00:00:12,013 --> 00:00:13,765 if it's something you do with every girl. 3 00:00:13,932 --> 00:00:18,520 Every girl? No, no. I am strictly a one-woman guy. 4 00:00:18,686 --> 00:00:20,967 Well, I don't want to end up all over the Internet. 5 00:00:20,980 --> 00:00:23,149 I pride myself on keeping a low profile. 6 00:00:23,316 --> 00:00:25,735 - My private life is private. - Hm. 7 00:00:27,111 --> 00:00:31,157 Wait. I thought you never did this before. What are all these? 8 00:00:31,324 --> 00:00:34,202 Oh, uh, just some movies I rented. 9 00:00:34,953 --> 00:00:36,074 "Me and Brandy, Missionary"? 10 00:00:36,204 --> 00:00:38,915 A tale of two girls who become nuns. 11 00:00:39,082 --> 00:00:40,458 "Me and Brandy, Doggy"? 12 00:00:40,625 --> 00:00:44,128 The sequel. The nuns adopt a chocolate lab. 13 00:00:44,295 --> 00:00:46,297 What are all those? 14 00:00:46,464 --> 00:00:47,799 Oh, that's just your standard 15 00:00:47,966 --> 00:00:50,343 home security setup. Basic run-of-the mill. 16 00:00:50,510 --> 00:00:53,012 No big deal, nothing too elaborate. Everybody has them. 17 00:00:53,179 --> 00:00:55,890 And why do you need security cameras pointing at your bed? 18 00:00:56,057 --> 00:00:58,351 In case a burglar tries to steal my sex tapes. 19 00:00:58,518 --> 00:00:59,769 Now, let's get into bed. 20 00:00:59,936 --> 00:01:02,536 Let's just make this quick. I have a court hearing in the morning. 21 00:01:02,647 --> 00:01:05,441 - Judge Henderson? - No. I wish. Thompson. 22 00:01:05,608 --> 00:01:07,694 Mm. That's going to suck for you. 23 00:01:07,860 --> 00:01:10,196 It was a driving mishap thingy. 24 00:01:10,363 --> 00:01:12,282 Do me a favor. Promise me you won't drive. 25 00:01:12,448 --> 00:01:14,325 That's sweet. You're worried about me driving. 26 00:01:14,492 --> 00:01:17,579 Mm-mm. I'm worried about me. I'm a pedestrian. 27 00:01:18,871 --> 00:01:20,206 - Ow! 28 00:01:20,373 --> 00:01:22,834 Sorry. That's my sobriety monitor. 29 00:01:24,669 --> 00:01:25,670 - Ow! 30 00:01:25,837 --> 00:01:27,839 Sorry. Sorry. 31 00:01:28,006 --> 00:01:29,591 Ankle. Tracking bracelet. 32 00:01:31,134 --> 00:01:33,386 - Oh, wait. Wait. Sorry, just... 33 00:01:35,513 --> 00:01:37,557 - Who put that on you? - I did. 34 00:01:37,724 --> 00:01:39,309 It's the only way I can have an orgasm. 35 00:01:40,977 --> 00:01:42,937 - Not tonight. 36 00:01:44,000 --> 00:01:50,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 37 00:01:51,321 --> 00:01:53,990 - What are you doing? - Huh? 38 00:01:55,199 --> 00:01:58,244 Just... warming up. 39 00:02:00,663 --> 00:02:03,207 You sure we're alone here? Feels like there's somebody else in this house. 40 00:02:03,374 --> 00:02:05,835 - Did you hear that? 41 00:02:06,002 --> 00:02:08,212 That's nothing. 42 00:02:08,379 --> 00:02:09,619 - OK, what is that? 43 00:02:09,672 --> 00:02:11,966 Just... unraveling the old hose. 44 00:02:12,925 --> 00:02:14,802 Save it for tomorrow, Raul. 45 00:02:14,969 --> 00:02:16,596 Si, senor. 46 00:03:31,087 --> 00:03:32,880 - Wow. That was amazing. 47 00:03:37,218 --> 00:03:38,219 Charlie. 48 00:03:38,386 --> 00:03:41,639 - Wow. - Get out of here, Emilio. 49 00:03:44,642 --> 00:03:46,310 Charlie, I'm scared. 50 00:03:46,477 --> 00:03:48,437 Lindsay, sweetie, there's nothing to be afraid of. 51 00:03:53,818 --> 00:03:56,178 - Hey, I got the stuff. - I got to call you back, man. 52 00:03:56,821 --> 00:03:58,614 Ow! 53 00:04:06,998 --> 00:04:08,458 I think I better go. 54 00:04:09,292 --> 00:04:11,085 Really? How about tomorrow? You busy? 55 00:04:15,298 --> 00:04:18,009 I'm going to blow you across the room. 56 00:04:18,176 --> 00:04:19,469 Sounds awesome. 57 00:04:51,000 --> 00:04:54,003 And thus our story begins. 58 00:04:54,170 --> 00:04:57,673 The large reward offered for the rescue of Charlie's kids 59 00:04:57,840 --> 00:05:00,384 drew the attention of police, private detectives 60 00:05:00,551 --> 00:05:02,929 and Red Cross volunteers. 61 00:05:03,095 --> 00:05:06,140 Everyone was on high alert for these children, 62 00:05:06,307 --> 00:05:08,184 except these two guys. 63 00:05:08,351 --> 00:05:11,813 No, man, Obamacare gives senior citizens access to cheaper drugs, 64 00:05:11,979 --> 00:05:16,108 free preventative care, and it closes the Medicare Part D loophole. 65 00:05:16,275 --> 00:05:18,903 And how does that help if I get shampoo in my dick hole? 66 00:05:19,070 --> 00:05:20,613 - What? - Mean to tell me you ain't never got 67 00:05:20,780 --> 00:05:22,406 shampoo in your pee hole? 68 00:05:22,573 --> 00:05:24,075 - Maybe like once or twice. - Yeah, once or twice 69 00:05:24,242 --> 00:05:25,827 when you was playing with yourself. 70 00:05:25,993 --> 00:05:27,745 No, I wasn't playing with myself. 71 00:05:27,912 --> 00:05:30,081 I was showering, and crazy got up in there. 72 00:05:30,248 --> 00:05:33,084 Bullshit. Cam Newton's law of gravity is: 73 00:05:33,251 --> 00:05:36,337 That thing must be up in order for that soap to go down. 74 00:05:36,504 --> 00:05:39,340 Well, either way, that shit stings like hell. 75 00:05:39,507 --> 00:05:42,176 Sting like a mother, man, it feel like it's a hornet up in there. 76 00:05:42,343 --> 00:05:45,429 And he found out his girl be, you know, doing her thing with another man. 77 00:05:45,596 --> 00:05:47,473 - Exactly. - I don't understand why 78 00:05:47,640 --> 00:05:49,392 the shampoo company can't fix that, man. 79 00:05:49,559 --> 00:05:51,102 They got "No More Tears." 80 00:05:51,269 --> 00:05:52,979 Why they can't make no more hornets in your dick? 81 00:05:53,145 --> 00:05:56,941 I don't really think they expect you to use the No More Tears on your dick. 82 00:05:57,108 --> 00:05:58,709 Well, why they call it Johnson & Johnson? 83 00:05:58,860 --> 00:06:01,420 I got a better question, man. What the hell are two stoners doing 84 00:06:01,487 --> 00:06:03,197 wandering around these spooky-ass woods? 85 00:06:03,364 --> 00:06:06,742 Look, it's going to be worth it. I told you... this is Humboldt County. 86 00:06:06,909 --> 00:06:09,996 This is where all the growers grow their bomb-ass shit. 87 00:06:10,162 --> 00:06:12,206 You think they're gonna be cool with us just helping ourselves? 88 00:06:12,373 --> 00:06:13,875 Look, man, we ain't taking no plants. 89 00:06:14,041 --> 00:06:16,161 We're gonna snip a few buds. You know what I'm saying? 90 00:06:16,168 --> 00:06:17,753 It's gonna grow back just like a lobster paw. 91 00:06:17,920 --> 00:06:19,171 You know, that's how nature do. 92 00:06:19,338 --> 00:06:21,018 I don't know, man. Just doesn't feel right. 93 00:06:21,173 --> 00:06:23,493 Man, they ain't gonna care. Look, man, we're gonna be cool. 94 00:06:23,551 --> 00:06:26,095 We're gonna roll one blunt, then we're gonna get up out of here. 95 00:06:26,262 --> 00:06:28,180 - Just one? - Just one. 96 00:06:29,515 --> 00:06:31,642 - They won't care, huh? - Man, just keep running. 97 00:06:31,809 --> 00:06:34,937 Holy shit. Is that a drone? They're going all Zero Dark Thirty on our ass. 98 00:06:39,859 --> 00:06:41,694 Yo, I think they gone. 99 00:06:44,196 --> 00:06:48,659 Oh, whoa. It's a cabin in the woods. We need to go hide over in there. 100 00:06:48,826 --> 00:06:50,161 Nah, man, I'm not going in there. 101 00:06:50,328 --> 00:06:51,537 It reminds me of a horror movie I once saw. 102 00:06:51,704 --> 00:06:54,874 - What horror movie? - The one with the cabin in the woods. 103 00:06:55,041 --> 00:06:56,542 - Friday the 13th? - No. 104 00:06:56,709 --> 00:06:58,210 The one with the cabin in the woods. 105 00:06:58,377 --> 00:06:59,712 Texas Chain Saw Massacre? 106 00:06:59,879 --> 00:07:01,923 No, the one with the cabin in the woods. 107 00:07:02,089 --> 00:07:03,466 - The Ring. - Uh-uh. 108 00:07:03,633 --> 00:07:06,260 - The one with the cabin in the woods. - Blair Witch Project. 109 00:07:06,427 --> 00:07:08,679 No, man, the one with the cabin in the woods. 110 00:07:08,846 --> 00:07:10,556 - The Munsters. - That wasn't in the woods. 111 00:07:10,723 --> 00:07:12,558 - They wasn't even a damn movie. - Look, man, 112 00:07:12,725 --> 00:07:14,365 we ain't got time for this shit right now. 113 00:07:14,435 --> 00:07:16,312 We need to get to that cabin in the woods. 114 00:07:31,702 --> 00:07:33,788 - What the hell is that sound? 115 00:07:33,955 --> 00:07:36,666 Sound like the house settling. It looked new. 116 00:07:36,832 --> 00:07:38,584 - I'm gonna take a look around. - Go ahead. 117 00:07:42,088 --> 00:07:43,089 Ah! What is that? 118 00:07:49,762 --> 00:07:51,180 - Ah! - Ow! 119 00:07:51,806 --> 00:07:54,558 Where we shooting? - There. 120 00:07:54,725 --> 00:07:56,018 - Where? - The dark! 121 00:07:56,185 --> 00:07:57,603 - There? - No, this dark. 122 00:07:58,437 --> 00:07:59,355 Over there. 123 00:08:02,900 --> 00:08:04,402 Dude, what the hell was that? 124 00:08:04,568 --> 00:08:07,279 Big-ass Alaskan king crab just ran up on me, man. 125 00:08:07,446 --> 00:08:09,073 - Crab? Cuz, we banging? - Ja'Marcus, 126 00:08:09,240 --> 00:08:11,441 - put the guns down, man. - Put yours down first, homey. 127 00:08:11,534 --> 00:08:14,829 All right, on three. One, two, three. 128 00:08:16,080 --> 00:08:17,623 - Damn. - You want to try it again? 129 00:08:17,790 --> 00:08:20,960 Sure. One, two, three. 130 00:08:23,129 --> 00:08:24,714 One, two, three. 131 00:08:26,841 --> 00:08:30,720 Uno, dos, tres. 132 00:08:30,886 --> 00:08:32,972 Man, we could do this shit all day. 133 00:08:33,139 --> 00:08:34,807 - Truce? - Truce. 134 00:08:36,183 --> 00:08:39,478 Hey, yo, D'Andre. Look, homey. It's two little girls. 135 00:08:39,812 --> 00:08:41,772 - They're little racist girls, man. 136 00:08:41,939 --> 00:08:45,151 Wearing blackface. Cool with that? 137 00:08:45,776 --> 00:08:48,738 - Hey, little girl, what's your name? 138 00:08:52,158 --> 00:08:53,659 - What'd she say? - She said, "I wonder what your leg" 139 00:08:53,826 --> 00:08:55,119 - "tastes like." - What? Ah, man! 140 00:08:55,286 --> 00:08:56,620 Little spider girl bit me. 141 00:08:56,787 --> 00:08:57,997 Maybe you're going to get superpowers. 142 00:08:58,164 --> 00:08:59,999 - Ain't no black superheroes. - I'm on it. 143 00:09:00,166 --> 00:09:01,584 - Hi-ya! 144 00:09:04,336 --> 00:09:08,007 Yo. D'Andre, I think they're the missing kids from the news. 145 00:09:08,174 --> 00:09:09,508 - How can you be so sure? - Look. 146 00:09:10,843 --> 00:09:13,004 - I don't know, man. - Well, if it is the missing kids, 147 00:09:13,054 --> 00:09:15,174 I'm gonna take that reward money, and I'm gonna buy me 148 00:09:15,222 --> 00:09:18,225 a yacht, fill it with cash, bitches and a shark. 149 00:09:18,392 --> 00:09:19,753 Why would you want to buy a shark? 150 00:09:19,894 --> 00:09:21,812 Trust me... we're gonna need a shark. 151 00:09:26,567 --> 00:09:29,195 No, this can't be right. 152 00:09:42,917 --> 00:09:44,335 Hi, Mom. 153 00:09:45,252 --> 00:09:46,921 I got to call you back. 154 00:09:48,047 --> 00:09:49,965 No baby, no baby, no baby, no baby. 155 00:09:51,300 --> 00:09:52,780 - You're pregnant... - No! 156 00:09:52,802 --> 00:09:56,722 ...with anticipation over the outcome of this iPregnancy test, 157 00:09:56,889 --> 00:09:59,809 which has determined that you are... 158 00:09:59,975 --> 00:10:01,352 You got to be kidding me. 159 00:10:03,145 --> 00:10:04,230 Oh, no. 160 00:10:04,396 --> 00:10:05,940 Not pregnant. 161 00:10:06,107 --> 00:10:07,983 You dodged a bullet, you lucky slut. 162 00:10:08,150 --> 00:10:11,070 Thank you, God. Sweet! 163 00:10:12,321 --> 00:10:15,407 Great news: They found my brother's kids. 164 00:10:15,574 --> 00:10:16,826 Oh, crap. 165 00:10:16,992 --> 00:10:19,578 We're very fortunate the older one, Kathy, has retained 166 00:10:19,745 --> 00:10:21,205 most of her vocabulary. 167 00:10:21,372 --> 00:10:23,499 The baby hasn't actually said a word. 168 00:10:23,666 --> 00:10:26,961 - Why not? - Because he's a baby. 169 00:10:27,128 --> 00:10:30,548 They've been alone here over three long months. 170 00:10:30,714 --> 00:10:35,344 I need to warn both of you that this is not going to be easy. 171 00:10:35,511 --> 00:10:37,596 I'm ready for it. 172 00:10:37,763 --> 00:10:40,266 - Hello. - No, no. Wrong window. 173 00:10:40,432 --> 00:10:42,935 Here's where the children are. 174 00:10:47,606 --> 00:10:49,650 - What is she doing? - In order to survive 175 00:10:49,817 --> 00:10:53,279 their extreme isolation, the girls created an imaginary guardian, 176 00:10:53,445 --> 00:10:57,658 a parent figure to feed them, sing to them. They call her Mama. 177 00:10:57,825 --> 00:11:00,452 But these may help you break through. 178 00:11:00,619 --> 00:11:02,329 And the Ritalin may help, as well. 179 00:11:02,496 --> 00:11:04,748 The proper dosage for someone their age is... 180 00:11:04,915 --> 00:11:06,208 Wish me luck. 181 00:11:10,754 --> 00:11:12,256 Hey, Lily. 182 00:11:18,304 --> 00:11:19,972 Oh, how cute. 183 00:11:22,474 --> 00:11:25,644 Kathy. 184 00:11:26,270 --> 00:11:28,731 It's OK, Kathy. Remember these? 185 00:11:28,898 --> 00:11:31,567 You used to wear them to help you see better. 186 00:11:38,157 --> 00:11:39,658 No, no, no! 187 00:11:40,826 --> 00:11:43,829 Maybe we should get her some contacts... the soft kind. 188 00:11:47,583 --> 00:11:49,001 Daddy? 189 00:11:49,919 --> 00:11:52,379 No, sweetheart. Not Daddy. 190 00:11:52,546 --> 00:11:54,173 I'm your Uncle Dan. Remember? 191 00:11:54,340 --> 00:11:55,758 And this is Jody. 192 00:11:55,925 --> 00:11:57,885 Jo... dy. 193 00:11:58,052 --> 00:12:00,888 Jody. No pause between "Jo" and "dy." 194 00:12:01,055 --> 00:12:03,015 Jo... dy. 195 00:12:03,182 --> 00:12:05,601 Dan, we're at an impasse. I see constant conflict. 196 00:12:05,768 --> 00:12:07,811 It's fine. They'll warm up to you. 197 00:12:07,978 --> 00:12:09,355 Ow! 198 00:12:09,521 --> 00:12:11,982 Hey, hey, hey, little lady, that's not how... 199 00:12:12,149 --> 00:12:13,817 You little mother...! 200 00:12:17,446 --> 00:12:21,033 Well, everything checks out. They seem like good kids, Doc. 201 00:12:21,200 --> 00:12:22,493 Just validate our parking. We'll take them home. 202 00:12:22,660 --> 00:12:24,912 - Folks, I wish it were that easy. - You don't validate? 203 00:12:25,079 --> 00:12:27,331 I'm saying the kids are not yours to take. 204 00:12:27,498 --> 00:12:29,458 Well, you can't win them all. Let's skedaddle. 205 00:12:29,625 --> 00:12:33,587 That's not fair. They're my brother Charlie's kids. We deserve them. 206 00:12:33,754 --> 00:12:37,132 Do you? Your wife plays in a punk rock band, staying out all night long, 207 00:12:37,299 --> 00:12:39,969 high on drugs, sleeping with a different man every night. 208 00:12:40,135 --> 00:12:42,888 I don't think the courts are gonna look upon that too favorably. 209 00:12:43,055 --> 00:12:44,348 - But... - I was just messing with you. 210 00:12:44,515 --> 00:12:45,795 - The kids are yours. - They are? 211 00:12:45,933 --> 00:12:47,494 Did you hear that, honey? They're ours! 212 00:12:47,518 --> 00:12:51,105 On one condition. This house is owned by the Institute for Case Studies. 213 00:12:51,272 --> 00:12:53,315 Every room is fully wired with cameras. 214 00:12:53,482 --> 00:12:56,068 If you move into the house, you get the kids. 215 00:12:56,235 --> 00:12:59,113 Can't we just sell the house and put the kids in a high-end orphanage? 216 00:12:59,280 --> 00:13:01,490 Jody, do you really think you're cut out to be a mom? 217 00:13:01,657 --> 00:13:02,658 Mm-mm. Mm-mm. 218 00:13:02,825 --> 00:13:04,034 - Of course she is. - Dan! 219 00:13:04,201 --> 00:13:07,121 Now, no more rock band, no more silly wig. 220 00:13:07,288 --> 00:13:09,373 It's not silly. It's all a part of me. 221 00:13:09,540 --> 00:13:11,375 - And no more tattoos. - What are you doing? 222 00:13:11,542 --> 00:13:14,169 What I had to. We're a perfect suburban couple. 223 00:13:14,336 --> 00:13:19,091 And so Dan and Jody headed to their new house with their new children. 224 00:13:19,258 --> 00:13:22,553 But, like a slutty sorority girl returning from spring break, 225 00:13:22,720 --> 00:13:27,266 they were also bringing home a hidden evil. 226 00:13:28,517 --> 00:13:31,145 All right, kids, here's our new house. 227 00:13:31,312 --> 00:13:32,938 And here's Uncle Dan. 228 00:13:33,105 --> 00:13:36,275 Hi. Don't forget about mommy! 229 00:13:36,442 --> 00:13:40,237 Dan, I'm not their mommy. They can call me Aunt Jody. 230 00:13:40,404 --> 00:13:42,656 - Or Jodes, J-Mom, Mrs. Sanders. 231 00:13:42,823 --> 00:13:44,583 Or, if they really want to call me... Garage! 232 00:13:46,869 --> 00:13:48,370 Here comes Jody and Aidan, 233 00:13:48,537 --> 00:13:50,217 entering the house for the very first time. 234 00:13:50,289 --> 00:13:53,917 This is where we're going to protect you and make sure nothing bad... 235 00:13:54,084 --> 00:13:55,764 Oh, my God, Aidan! I'm sorry. I'm so sorry. 236 00:13:55,794 --> 00:13:57,629 Maybe we should put him in the carrier. 237 00:13:57,796 --> 00:14:02,009 - There, see, that's better. - Come on, Aidan. What, what, what? 238 00:14:02,176 --> 00:14:04,428 - Relax, it's OK. - Oh, my gosh. 239 00:14:04,595 --> 00:14:06,430 - Dan, I lost the baby! - What? 240 00:14:06,597 --> 00:14:09,391 Oh, my gosh, Aidan! Aidan, where are you?! 241 00:14:09,558 --> 00:14:10,758 - Aidan! - Where did you go? 242 00:14:10,851 --> 00:14:15,064 Oh, there he is, OK. 243 00:14:15,230 --> 00:14:17,107 Here's your sister Kathy. 244 00:14:17,274 --> 00:14:18,609 Oh, Aidan, it's OK. 245 00:14:18,776 --> 00:14:20,577 You've just got to talk in a baby voice. 246 00:14:20,652 --> 00:14:23,822 It doesn't even matter what you say. 247 00:14:23,989 --> 00:14:26,158 I'm your stepmommy. 248 00:14:27,618 --> 00:14:30,037 I'm not your fricking mommy. 249 00:14:30,204 --> 00:14:32,456 - There you go, you're a natural. 250 00:14:32,623 --> 00:14:34,666 - What's that smell? 251 00:14:36,418 --> 00:14:39,254 Oh, my God, what do I do? Oh, oh! Here, this, hold on! 252 00:14:39,421 --> 00:14:42,424 Uncle Dan! 253 00:14:42,591 --> 00:14:46,220 - Kathy! Oh, sorry! - Ow! 254 00:14:46,387 --> 00:14:49,932 All right, there you go, sweetie. 255 00:14:50,099 --> 00:14:53,435 Is it chilly in here? I felt it as soon as I entered the room. 256 00:14:53,602 --> 00:14:55,687 Feels fine. Hey, what are these? 257 00:14:55,854 --> 00:14:58,482 This is interesting. What is this? 258 00:14:58,649 --> 00:15:01,235 I don't know, Mama drew that one. 259 00:15:01,402 --> 00:15:04,113 Look, we drew this picture for Aidan. 260 00:15:07,324 --> 00:15:10,411 See? It's Aidan on a rocket to the moon. 261 00:15:10,577 --> 00:15:14,581 - Oh. Sitting on a rocket. - Where's Lily? 262 00:15:18,293 --> 00:15:20,379 Oh, no, sweetie, the other end. 263 00:15:21,296 --> 00:15:22,756 Ooh! 264 00:15:23,882 --> 00:15:26,176 Let's go introduce Aidan to the rest of the family. 265 00:15:30,097 --> 00:15:31,390 Oh, and there's our furry family member. 266 00:15:31,557 --> 00:15:34,101 - Yes, Maria. - No, Dan, Artie. 267 00:15:34,268 --> 00:15:36,228 Oh, yes, of course, our dog Artie. 268 00:15:36,395 --> 00:15:39,314 - Ay, the new baby. I make blessing. - Oh. 269 00:15:46,280 --> 00:15:48,157 OK, OK, that's good, Maria. 270 00:15:49,491 --> 00:15:50,993 Oh, my gosh. 271 00:15:52,953 --> 00:15:54,830 With three new kids to care for, 272 00:15:54,997 --> 00:15:57,875 Dan really needed to start performing at work. 273 00:15:58,041 --> 00:16:01,753 Unfortunately he was having some issues with a colleague. 274 00:16:01,920 --> 00:16:05,466 OK, Caesar, this is the one, I can feel it. 275 00:16:07,593 --> 00:16:10,888 Eighty-one seconds? Oh, Caesar. 276 00:16:11,054 --> 00:16:13,223 That's your worst time yet. 277 00:16:13,390 --> 00:16:15,893 You're doing even worse on your creativity test. 278 00:16:16,059 --> 00:16:19,605 I mean, look at all the imaginative things I made out of blocks. 279 00:16:19,771 --> 00:16:21,190 Like this awesome plane. 280 00:16:26,904 --> 00:16:30,032 Dan, do you have any results yet? 281 00:16:30,199 --> 00:16:32,826 Oh, well, I've been injecting the primates twice a day 282 00:16:32,993 --> 00:16:36,788 with the I-13 intelligence drug. I'm hoping in a week or so... 283 00:16:36,955 --> 00:16:39,958 I hope Caesar is not just a big waste of time and money. 284 00:16:40,125 --> 00:16:43,754 I'm the one responsible to the board. Just show me one thing positive. 285 00:16:44,713 --> 00:16:47,341 Look. They still throw their shit. 286 00:16:47,508 --> 00:16:49,718 But now they can keep score. 287 00:16:52,429 --> 00:16:55,057 We have to kick-start this thing. When can we go to human trials? 288 00:16:55,224 --> 00:16:57,025 We're close, but there's an intermediate step. 289 00:16:57,142 --> 00:17:00,562 If the I-13 works on these reality wives... 290 00:17:00,729 --> 00:17:03,774 - You better check that shit. - Who gonna check me, boo? 291 00:17:12,449 --> 00:17:14,701 We're pinning the future of our lab on wild beasts. 292 00:17:14,868 --> 00:17:16,703 They're not beasts. 293 00:17:16,870 --> 00:17:19,248 They have feelings, they have families. 294 00:17:19,414 --> 00:17:22,167 Males pee standing up, females pee sitting down. 295 00:17:22,334 --> 00:17:24,461 These apes are just like you. 296 00:17:24,628 --> 00:17:27,506 And me... you and me, blacks and whites. 297 00:17:27,673 --> 00:17:31,009 More like whites, of course. We whites are a lighter shade of ape 298 00:17:31,176 --> 00:17:34,012 whereas you are bla... dder infection, we're all at risk. 299 00:17:34,179 --> 00:17:36,348 So, what were we talking about again? Vaginas. 300 00:17:36,515 --> 00:17:37,849 - Shut up. - Yes, of course. 301 00:17:38,016 --> 00:17:40,394 Caesar has got to show some human intelligence at that board meeting... 302 00:17:40,561 --> 00:17:43,772 Caesar's probably smarter than half of those board members. 303 00:17:43,939 --> 00:17:45,190 - Dan... - I know what you're going to say. 304 00:17:45,357 --> 00:17:48,026 "If he's so smart, why is he in a cage?" 305 00:17:48,819 --> 00:17:49,861 You're in the cage. 306 00:18:05,544 --> 00:18:07,045 What? 307 00:18:08,005 --> 00:18:09,673 - Oh, you're looking for this? - Uh-huh. 308 00:18:09,840 --> 00:18:10,841 It's my ballerina doll. 309 00:18:11,800 --> 00:18:13,176 - You made this? - Mama did, 310 00:18:13,343 --> 00:18:17,472 using twigs, moss, spiderwebs, sparrow bones, lizard eyes, 311 00:18:17,639 --> 00:18:20,601 - all held together with rat droppings. - Oh, geez. 312 00:19:10,692 --> 00:19:13,528 Ah, ah, ah. What... what are you doing? 313 00:19:13,695 --> 00:19:16,156 I just can't deal with these kids. They're creepy. 314 00:19:16,323 --> 00:19:17,491 We should just take 'em back. 315 00:19:17,658 --> 00:19:20,952 Maybe you guys just need to find some common ground. 316 00:19:21,119 --> 00:19:23,439 What about that ballerina doll Kathy's always playing with? 317 00:19:24,289 --> 00:19:26,124 I don't want to talk about the ballet. 318 00:19:27,292 --> 00:19:29,419 I saw what the ballet did to my mom. 319 00:19:30,212 --> 00:19:32,089 She became obsessed. 320 00:19:32,255 --> 00:19:35,884 She even danced the swan while she was pregnant with me. 321 00:19:39,846 --> 00:19:42,140 - Boo, ray, boo! - Shh! 322 00:19:42,307 --> 00:19:45,352 Shh. Hell. You better sit back before I punch you in your damn throat. 323 00:19:45,519 --> 00:19:46,520 We're trying to enjoy the show. 324 00:19:46,687 --> 00:19:50,440 You go on... shh... shh me again. I double-dog dare you, hell. 325 00:19:50,607 --> 00:19:52,567 Better ask somebody who I am. 326 00:20:03,036 --> 00:20:04,705 - Whoa! 327 00:20:05,539 --> 00:20:08,083 Got it. 328 00:20:10,001 --> 00:20:11,586 Mom was never the same. 329 00:20:13,004 --> 00:20:16,341 That's unlikely to ever happen again, ever. 330 00:20:16,508 --> 00:20:19,845 Just give it a shot. Look what I found earlier. 331 00:20:20,011 --> 00:20:21,471 I mean, I know it's just a local production. 332 00:20:21,638 --> 00:20:26,226 But could be something for you and Kathy to talk about, could be fun. 333 00:20:26,393 --> 00:20:29,062 - You really think so? - Yes. 334 00:20:29,229 --> 00:20:32,524 Well, I suppose I could check it out. 335 00:20:32,691 --> 00:20:35,777 OK. But the minute it becomes too difficult, I'm giving up. 336 00:20:36,570 --> 00:20:37,696 That's the spirit. 337 00:20:51,251 --> 00:20:53,712 Even though Jody only returned to the ballet 338 00:20:53,879 --> 00:20:55,464 to connect with the girls, 339 00:20:55,630 --> 00:20:59,468 as she got closer she couldn't help but get excited at the prospect 340 00:20:59,634 --> 00:21:02,804 of becoming the Swan Queen. 341 00:21:02,971 --> 00:21:05,182 This season we open with "Swan Lake." 342 00:21:05,348 --> 00:21:07,388 As you all know, this piece has the most challenging 343 00:21:07,517 --> 00:21:11,605 and demanding role in all of ballet... the Swan Queen. 344 00:21:11,772 --> 00:21:13,315 Sizing up her competition, 345 00:21:13,482 --> 00:21:16,234 Jody knew the battle would be a tough one. 346 00:21:16,401 --> 00:21:18,361 The white and the black. 347 00:21:18,528 --> 00:21:21,531 Fortunately we have with us prima ballerina and the lead 348 00:21:21,698 --> 00:21:25,786 in my last 146 productions... Heather Darcy. 349 00:21:28,079 --> 00:21:30,832 Ah, the seasoned professional. 350 00:21:30,999 --> 00:21:33,418 The still brilliant, crusty, old, weathered, 351 00:21:33,585 --> 00:21:37,756 leather-faced elder statesman of ballet to whom these young girls, 352 00:21:37,923 --> 00:21:40,759 less experienced, more beautiful and delicious, 353 00:21:40,926 --> 00:21:44,721 but still very raw ballerina hopefuls, look up. 354 00:21:44,888 --> 00:21:48,475 Show these far more desirable children how it's done, huh? 355 00:21:49,476 --> 00:21:51,645 - Music! 356 00:21:57,734 --> 00:21:59,214 Try that thing where you are skipping 357 00:21:59,319 --> 00:22:01,446 and you hop and you spread your legs a little bit. 358 00:22:04,908 --> 00:22:07,285 Look at that form, that technique. 359 00:22:07,452 --> 00:22:09,079 I'll never be that good. 360 00:22:10,455 --> 00:22:11,790 I'm Jody, by the way. 361 00:22:11,957 --> 00:22:13,875 Kendra. 362 00:22:15,460 --> 00:22:17,963 - Are you going to try out? - Me? 363 00:22:18,129 --> 00:22:21,424 Oh, I don't know. I mean, I like to dance, but I just... 364 00:22:21,591 --> 00:22:23,301 I don't like to be the center of attention. 365 00:22:24,010 --> 00:22:26,429 - OK, who's next? - Oh, food. 366 00:22:26,596 --> 00:22:27,973 - Huh? 367 00:22:42,779 --> 00:22:45,824 It is as if I am seeing ballet for the first time. 368 00:22:46,533 --> 00:22:47,826 That's not ballet. 369 00:22:53,248 --> 00:22:55,458 The passion, the sensuality. 370 00:22:55,625 --> 00:22:58,879 An ass that makes you want to crawl inside and take up residence. 371 00:23:01,089 --> 00:23:03,508 I can show passion. 372 00:23:04,259 --> 00:23:05,343 Oh, yeah. 373 00:23:06,803 --> 00:23:09,139 Oh, yeah, oh, yeah, oh. 374 00:23:09,306 --> 00:23:12,225 Jody certainly had her work cut out for her. 375 00:23:12,809 --> 00:23:15,353 That Kendra chick was smokin'. 376 00:23:15,520 --> 00:23:17,188 Do you accept euros? 377 00:23:47,052 --> 00:23:50,221 Kathy, Lily, Aidan? 378 00:24:04,194 --> 00:24:05,236 - Jody? Ah! 379 00:24:05,403 --> 00:24:06,905 Oh, sweetie, I'm so sorry. 380 00:24:07,489 --> 00:24:09,199 - I'm so sorry. - I'm fine. 381 00:24:09,366 --> 00:24:10,617 It was on the floor. 382 00:24:10,784 --> 00:24:14,079 Ah, probably a screw loose. I'll fix it. 383 00:24:16,206 --> 00:24:17,707 I feel like there's something in this house. 384 00:24:17,874 --> 00:24:18,875 Like What? 385 00:24:19,042 --> 00:24:22,921 Like I feel hot, clammy, foul-smelling breath on my neck. 386 00:24:24,673 --> 00:24:28,093 You need call psychic. Kill bad spirits. 387 00:24:28,259 --> 00:24:31,262 - Ugh. - No, Maria, enough of this stuff. 388 00:24:31,429 --> 00:24:34,557 OK, then I do blessing, I protect house. 389 00:24:37,435 --> 00:24:39,729 Honey, you really need to relax. 390 00:24:40,563 --> 00:24:42,440 You're just stressed out about the children. 391 00:24:42,607 --> 00:24:45,443 No, it's this house. I... I feel it. 392 00:24:45,610 --> 00:24:48,905 And Maria's a little off. I mean, honestly do you really trust her? 393 00:24:49,072 --> 00:24:52,367 Oh, honey, don't worry, she couldn't hurt a fly. 394 00:24:52,534 --> 00:24:54,375 Look, you have a big day ahead of you tomorrow. 395 00:24:54,452 --> 00:24:56,788 Let's just get you some sleep, OK? 396 00:24:58,581 --> 00:24:59,749 Love you. 397 00:25:04,045 --> 00:25:06,589 I don't believe this... our whole house ransacked. 398 00:25:06,756 --> 00:25:09,050 You leave the house unattended with the doors unlocked 399 00:25:09,217 --> 00:25:10,468 and look what happens. 400 00:25:10,635 --> 00:25:13,346 They didn't take anything. It's just vandalism. 401 00:25:13,513 --> 00:25:15,765 Every room except the kids' rooms was trashed. 402 00:25:15,932 --> 00:25:16,933 So you suspect the kids? 403 00:25:17,100 --> 00:25:19,394 It was Mama. Mama did it. 404 00:25:19,561 --> 00:25:22,856 She hates this house. She hates you. 405 00:25:25,191 --> 00:25:28,945 OK, Maria, this is camera. Necesito filming. 406 00:25:29,112 --> 00:25:30,989 Thank you for helping me clean up, sweetie. 407 00:25:31,156 --> 00:25:33,950 Oh, hey, been looking all over for this thing. 408 00:25:34,117 --> 00:25:35,827 - Still got it... 409 00:25:35,994 --> 00:25:38,496 I'm sorry! God, help, honey! 410 00:25:38,663 --> 00:25:42,250 Maria, honey, help! Geez! Maria, put the camera... 411 00:25:42,417 --> 00:25:45,003 Oh, look at this. 412 00:25:45,170 --> 00:25:47,547 Mom coaching me when I was a little girl. 413 00:25:47,714 --> 00:25:51,217 - Aw... - Always applying the guilt trip. 414 00:25:51,384 --> 00:25:53,136 That got me the lead. 415 00:25:54,846 --> 00:25:56,431 Look, Maria. 416 00:25:56,598 --> 00:25:58,975 Maria, look what I found. What is this? 417 00:25:59,142 --> 00:26:03,938 Oh, uh, that's... a new type of electric toothbrush. 418 00:26:05,231 --> 00:26:07,525 Vibrations knock the tartar off your teeth. 419 00:26:08,359 --> 00:26:10,820 - Look, a whole box of toothbrushes. - Whoa. 420 00:26:10,987 --> 00:26:13,156 This black one is huge. 421 00:26:13,323 --> 00:26:15,867 - And look, here's a double-sided one. - All right. 422 00:26:16,034 --> 00:26:18,078 And one that I can strap on to my face. 423 00:26:18,244 --> 00:26:20,371 Nope. Put that over here. 424 00:26:20,538 --> 00:26:23,333 Uncle Dan, what is this? Beaded floss? 425 00:26:23,500 --> 00:26:25,585 That's grown-up floss, honey. 426 00:26:25,752 --> 00:26:28,338 Graffiti! 427 00:26:28,505 --> 00:26:30,590 Did you see this? 428 00:26:30,757 --> 00:26:33,927 Who does that? What are we...? Maria. 429 00:26:34,094 --> 00:26:37,972 - Maria, por favor. 430 00:26:38,139 --> 00:26:41,768 Miss Jody, Miss Jody, you call this man... Mr. Blaine. 431 00:26:41,935 --> 00:26:43,895 He helped my sister. 432 00:26:44,062 --> 00:26:46,481 - This is a psychic. - Si, he'll help you. 433 00:26:46,648 --> 00:26:48,441 No, what we really need are more security cameras. 434 00:26:48,608 --> 00:26:52,654 Uncle Dan. You know, these toothbrushes look an awful lot like dildos. 435 00:27:19,222 --> 00:27:20,223 Ow! 436 00:28:21,075 --> 00:28:23,036 This is fun, Mama. 437 00:28:34,130 --> 00:28:35,340 You're still awake? 438 00:28:36,716 --> 00:28:37,926 All right, listen, guys, it's just us 439 00:28:38,092 --> 00:28:39,852 until Uncle Dan comes back from the hospital. 440 00:28:39,969 --> 00:28:42,263 I don't like it, you don't like it, I don't like it. 441 00:28:42,430 --> 00:28:44,807 Now go to sleep. I have to be up early for ballet tomorrow. 442 00:28:51,022 --> 00:28:54,400 - You really like ballet, don't you? - Yeah, but I don't want you to go. 443 00:28:54,567 --> 00:28:55,610 Why? 444 00:28:55,777 --> 00:28:57,862 Mama says you're going to have an accident. 445 00:28:58,029 --> 00:29:02,200 Oh, OK. Is this the same Mama who trashed the house? 446 00:29:02,367 --> 00:29:04,327 Basically, yes. 447 00:29:10,500 --> 00:29:11,960 Don't go in there. 448 00:29:12,961 --> 00:29:13,878 I wasn't going to. 449 00:29:14,128 --> 00:29:15,338 Just don't. 450 00:29:15,505 --> 00:29:18,174 It's my house, I can if I want. 451 00:29:18,341 --> 00:29:19,509 I wouldn't. 452 00:29:19,676 --> 00:29:21,344 - Would. - Wouldn't. 453 00:29:21,511 --> 00:29:23,346 - Would, too. - Would not. 454 00:29:23,513 --> 00:29:26,516 You know what? I'm the adult. You're not the boss of me. 455 00:29:26,683 --> 00:29:27,684 Don't. 456 00:29:49,414 --> 00:29:53,584 I told you not to let anyone in! 457 00:30:00,550 --> 00:30:02,260 And so Jody was... 458 00:30:02,427 --> 00:30:04,887 Oh, my God, I just smelled that. 459 00:30:05,054 --> 00:30:07,015 It just got to me, yeah. 460 00:30:07,181 --> 00:30:08,808 And so Jody was... 461 00:30:08,975 --> 00:30:10,935 Oh, no, I... I'm sorry, you have to excuse me. 462 00:30:11,102 --> 00:30:12,228 I got to get some fresh air. 463 00:30:12,395 --> 00:30:14,397 The next section should explain itself. 464 00:30:28,953 --> 00:30:30,705 All right, attention. 465 00:30:30,872 --> 00:30:32,498 I do not wish to repeat myself. 466 00:30:32,665 --> 00:30:35,293 I repeat, I do not wish to repeat myself. 467 00:30:35,460 --> 00:30:37,587 I require the sweater I wear as a scarf. 468 00:30:40,298 --> 00:30:43,009 Ah. Comfortable, huh? 469 00:30:44,761 --> 00:30:47,638 Mm... Mother, please, I am working. 470 00:30:47,805 --> 00:30:51,267 All right, because Heather Darcy is so old, this season 471 00:30:51,434 --> 00:30:53,227 we will have a new Swan Queen, 472 00:30:53,394 --> 00:30:57,106 and that person is Jody Sanders. 473 00:31:01,569 --> 00:31:05,114 Now, Jody, show us your routine. 474 00:31:05,281 --> 00:31:07,992 No, I'm the Swan Queen. 475 00:31:08,951 --> 00:31:11,746 - Watch me. Ah...! 476 00:31:11,913 --> 00:31:14,665 As I was saying, my choice for new... 477 00:31:14,832 --> 00:31:16,959 Her?! Anyone but her! 478 00:31:17,126 --> 00:31:20,671 You might just as well have picked the janitor! 479 00:31:20,838 --> 00:31:23,549 - Me? 480 00:31:31,015 --> 00:31:33,643 - Ira, please, not now. OK. - What? 481 00:31:33,810 --> 00:31:35,812 Yes, it was a difficult decision, 482 00:31:35,978 --> 00:31:38,773 but I have always been attracted to Jody. 483 00:31:38,940 --> 00:31:40,900 How could I not? She has the body of a fifth-grade boy. 484 00:31:41,067 --> 00:31:43,986 But in the event that she is unable to dance, 485 00:31:44,153 --> 00:31:48,157 I am naming as her understudy Kendra Brooks. 486 00:31:52,495 --> 00:31:54,622 All right, that's lunch. 487 00:32:09,011 --> 00:32:11,889 Ooh, this is a nice house. I'm gonna go find the girls. 488 00:32:14,016 --> 00:32:17,016 Kathy, how did you know I was going to have an accident today at the ballet? 489 00:32:17,145 --> 00:32:18,271 Mama told me. 490 00:32:18,438 --> 00:32:21,774 OK, well, how did Mama know I was going to have an accident? 491 00:32:25,528 --> 00:32:28,698 Oh, there you are. I found this bandage on my head. 492 00:32:28,865 --> 00:32:31,826 Dan, please. I think there is something going on in this house, 493 00:32:31,993 --> 00:32:33,286 something about this Mama. 494 00:32:33,453 --> 00:32:35,294 I'm gonna call the psychic Maria told us about. 495 00:32:35,371 --> 00:32:37,091 Jody, do you really think we need a psychic? 496 00:32:37,165 --> 00:32:38,325 Uncle Dan, come here. 497 00:32:38,374 --> 00:32:40,168 - Coming. - I want to show you something. 498 00:32:41,669 --> 00:32:45,506 Uncle Dan, Mama taught me some tricks. Look what I can do. 499 00:32:46,757 --> 00:32:49,051 - Oh, wow, that's really good, honey. - Dada. 500 00:32:49,218 --> 00:32:51,846 Good Lord. 501 00:32:52,013 --> 00:32:55,224 - Uncle Dan, look at me. - Evil spirits. 502 00:32:55,391 --> 00:32:56,726 Look, Mr. Dan, look. 503 00:32:56,893 --> 00:32:59,645 Isn't that one of Jody's bathing suits? 504 00:32:59,812 --> 00:33:02,857 You're facing something our human minds cannot imagine. 505 00:33:03,024 --> 00:33:05,526 - Mama. 506 00:33:06,444 --> 00:33:08,446 Let's get you in a robe. 507 00:33:09,739 --> 00:33:11,419 Do you want to hear about the ballet today? 508 00:33:12,241 --> 00:33:15,745 - Mama's helping us get ready. - Oh, OK, I'll brush, too. 509 00:33:18,956 --> 00:33:21,501 Hm. Where did my toothbrush go? 510 00:33:27,924 --> 00:33:30,384 Hey, we don't lick our balls in this house. 511 00:33:30,551 --> 00:33:32,929 Sorry, won't happen again. 512 00:33:34,514 --> 00:33:35,973 Try as she might, 513 00:33:36,140 --> 00:33:39,268 Jody just couldn't seem to connect with those kids. 514 00:33:39,435 --> 00:33:42,063 Or get the taste of that toothbrush out of her mouth. 515 00:33:42,230 --> 00:33:44,857 Was it just eight-year-old teen angst, 516 00:33:45,024 --> 00:33:48,402 or were there otherworldly forces at work here? 517 00:35:02,852 --> 00:35:04,186 - Baby? - Hm? 518 00:35:04,353 --> 00:35:05,674 - Babe, I heard something. - What? 519 00:35:05,688 --> 00:35:06,731 I think there's someone in the kitchen. 520 00:35:06,897 --> 00:35:09,609 See? There's nobody down here. 521 00:35:09,775 --> 00:35:11,861 There it is again! Right there. Go look. 522 00:35:12,028 --> 00:35:16,115 Jody, calm down. See, there's nothing to worry about. It's just... 523 00:35:16,282 --> 00:35:18,159 - Oh, God! Geez! 524 00:35:20,870 --> 00:35:22,496 Dan, I'm calling the psychic! 525 00:35:22,663 --> 00:35:24,183 - Ah! Make the call! 526 00:35:25,708 --> 00:35:27,543 Blaine Fulda, professional psychic. 527 00:35:27,710 --> 00:35:29,045 Hi, I'm Jody. 528 00:35:29,211 --> 00:35:31,589 - Indeed you are. - Yes. And this is my husband Dan. 529 00:35:31,756 --> 00:35:34,592 Your payment as requested. $500 in unmarked bills. 530 00:35:34,759 --> 00:35:36,552 - And of course, you know Maria. 531 00:35:36,719 --> 00:35:39,221 - Hola, Mr. Blaine. - Hi, Maria. How's your sister? 532 00:35:39,388 --> 00:35:41,599 Dead. Demon kill her. 533 00:35:41,766 --> 00:35:43,607 Well, that explains the unreturned phone calls. 534 00:35:43,726 --> 00:35:46,228 I'm sensing evil. 535 00:35:46,395 --> 00:35:49,315 I'm gonna have to get some of your personal belongings here, 536 00:35:49,482 --> 00:35:52,109 just so I can check for demon and ghost residue. 537 00:35:52,276 --> 00:35:53,486 I'm not gonna be able to lift all those monitors, 538 00:35:53,653 --> 00:35:56,822 but I'll send my cousin tomorrow with the white van. He can get them in there. 539 00:35:56,989 --> 00:35:58,783 Dan was attacked by the kitchen last night. 540 00:35:58,949 --> 00:36:01,410 - We think it might be Mama. - Kitchen attack? 541 00:36:01,577 --> 00:36:03,079 You could've said that earlier. 542 00:36:03,245 --> 00:36:05,998 If a room turns on you, it's either a ghost or a demon. 543 00:36:06,165 --> 00:36:10,586 Can a demon take over someone? Like, live within them? 544 00:36:10,753 --> 00:36:12,171 Damn, that's some scary shit. 545 00:36:12,338 --> 00:36:14,465 So a demon is about the worst thing you can have? 546 00:36:14,632 --> 00:36:17,343 No, ma'am, an STD is the worst thing that you can have. 547 00:36:17,510 --> 00:36:21,013 Who do you know who wants to hurt you? Do you have a jealous colleague at work? 548 00:36:21,180 --> 00:36:23,099 A Facebook friend you might have ignored? 549 00:36:23,265 --> 00:36:26,352 Maybe you adopted a small African child named Ikatababwe, 550 00:36:26,519 --> 00:36:28,562 promising to feed this nigga for 25 cents a day. 551 00:36:28,771 --> 00:36:30,251 But then he needs something to drink! 552 00:36:31,190 --> 00:36:33,526 Anyway, let's begin. 553 00:36:33,693 --> 00:36:36,028 This is the evil communicator. 554 00:36:36,195 --> 00:36:39,115 When I put this on, I'll be able to cross over to the other side 555 00:36:39,281 --> 00:36:41,617 and confront the entity. That will immediately trigger 556 00:36:41,784 --> 00:36:46,372 the final $350 payment of child support to Tisha Fulda. 557 00:36:46,539 --> 00:36:49,792 And if you guys would just join hands, close eyes and concentrate. 558 00:36:49,959 --> 00:36:53,170 Empty your mind of all the thoughts of today's troubles. 559 00:36:54,380 --> 00:36:56,799 Everything that went on, get that out of your mind. 560 00:36:56,966 --> 00:36:59,135 This is all about the spirit world here. 561 00:36:59,301 --> 00:37:03,556 And three, two and one. 562 00:37:09,645 --> 00:37:12,148 What's happening? Things are starting to move all by itself! 563 00:37:14,066 --> 00:37:15,693 Breathe! Breathe! 564 00:37:15,860 --> 00:37:17,653 - Wait, I don't think he can breathe! - He's a pro! 565 00:37:17,820 --> 00:37:20,656 A sophisticated piece of equipment like that? Of course he can breathe. 566 00:37:20,823 --> 00:37:23,159 Shit, I couldn't breathe. 567 00:37:23,325 --> 00:37:26,036 Almost killed myself. All right, I communicated. 568 00:37:26,203 --> 00:37:28,581 - It was definitely a demon. - Oh, my God. 569 00:37:29,874 --> 00:37:32,376 Wait a minute. I was wrong. It's a ghost. 570 00:37:32,543 --> 00:37:34,003 So strong. 571 00:37:34,795 --> 00:37:35,921 - Ow! 572 00:37:36,756 --> 00:37:38,036 - Help, it's got me! - Dan! 573 00:37:38,132 --> 00:37:39,550 - Dan, wake up! - Ma'am, you got to 574 00:37:39,717 --> 00:37:43,095 get out of here. It's evil! It's pure evil! It's Mama! 575 00:38:03,741 --> 00:38:05,501 Now do you believe that something's going on? 576 00:38:05,618 --> 00:38:07,912 He got dragged away, yelling out, "Mama." 577 00:38:08,078 --> 00:38:10,080 He got dragged away? I don't remember that. 578 00:38:10,247 --> 00:38:13,501 - Dan, you were unconscious. - I don't remember that, either. 579 00:38:13,667 --> 00:38:15,211 Look, honey, I don't want to argue. 580 00:38:15,377 --> 00:38:17,338 The important thing is, we love each other, OK? 581 00:38:17,505 --> 00:38:19,905 No, the important thing is that this Mama thing could be real 582 00:38:20,049 --> 00:38:21,634 and she might be trying to kill us. 583 00:38:21,801 --> 00:38:24,762 Jod, that guy was a fraud and that's it. OK? 584 00:38:34,730 --> 00:38:36,899 - What's that? - My penis. 585 00:38:37,066 --> 00:38:38,692 - No. - Yes. 586 00:38:40,277 --> 00:38:43,489 - There, right now, there. - I know. I'm trying. 587 00:38:43,656 --> 00:38:46,867 - What the hell is that? - My penis? 588 00:38:47,827 --> 00:38:50,204 - What's making that sound? 589 00:39:55,144 --> 00:39:57,479 Dan, what is that? 590 00:39:59,315 --> 00:40:00,816 My penis. 591 00:40:34,975 --> 00:40:37,937 Is that smoke? 592 00:40:41,982 --> 00:40:45,861 Maria! What are you doing?! You're gonna burn down the house! 593 00:40:46,028 --> 00:40:48,197 Kill bad spirits! 594 00:40:48,364 --> 00:40:51,825 - What is going on? - Maria almost burned the house down. 595 00:40:51,992 --> 00:40:53,272 - What? - That's it, she's got... 596 00:40:54,370 --> 00:40:58,916 Enough! This is getting out of hand. You're scaring everybody. 597 00:40:59,083 --> 00:41:01,126 You can't fire her. I mean, she's been with us for years. 598 00:41:01,293 --> 00:41:02,586 I don't know what to do. 599 00:41:02,753 --> 00:41:04,838 - That's discrimination. - OK, now what the hell? 600 00:41:05,005 --> 00:41:08,342 - This is completely insane! - It's what she believes in, honey! 601 00:41:08,509 --> 00:41:09,635 Give me that! 602 00:41:09,802 --> 00:41:12,638 You're gonna let me go?! Your family is not safe! 603 00:41:12,805 --> 00:41:14,932 I'm sorry, Maria, it's just not working out. 604 00:41:15,099 --> 00:41:17,810 I'll give you a recommendation, just nothing involving kids 605 00:41:17,977 --> 00:41:20,729 - or within a mile of anyone's house. 606 00:41:22,147 --> 00:41:25,859 I can't do this anymore. I got to go to work. 607 00:41:26,026 --> 00:41:27,706 I don't even understand what you're saying! 608 00:42:01,979 --> 00:42:03,897 Ow! 609 00:42:04,064 --> 00:42:05,691 Ladies and gentlemen, 610 00:42:05,858 --> 00:42:08,610 for the past two years, our own Dan Sanders has been 611 00:42:08,777 --> 00:42:11,447 testing the I-13 compound on 30 apes. 612 00:42:11,613 --> 00:42:13,866 Unfortunately, 29 of them turned into 613 00:42:14,033 --> 00:42:16,618 insane, aggressive, deviant sexual predators. 614 00:42:16,785 --> 00:42:18,787 But one, Caesar, 615 00:42:18,954 --> 00:42:22,041 has experienced a huge leap in intelligence. 616 00:42:22,207 --> 00:42:24,376 Here he plays three opponents. 617 00:42:24,543 --> 00:42:25,919 Of course, they're apes. 618 00:42:26,086 --> 00:42:30,883 But Caesar's superior capabilities are the work of one man. 619 00:42:31,050 --> 00:42:34,553 The brains behind the I-13 project, Dan San... 620 00:42:34,720 --> 00:42:36,055 - Are you OK? - I'm fine, Martin. 621 00:42:36,221 --> 00:42:39,641 Ladies and gentlemen, I'd like to introduce you to Caesar... 622 00:42:39,808 --> 00:42:41,088 You're not getting away from me! 623 00:42:41,185 --> 00:42:43,020 - Oof! 624 00:42:47,357 --> 00:42:49,568 - Oh, no! 625 00:43:08,337 --> 00:43:10,506 Traffic is backed up on the Broad Street Bridge, 626 00:43:10,672 --> 00:43:14,134 where apparently police are battling dozens of apes in a running gunfight. 627 00:43:14,301 --> 00:43:17,346 Our reports indicate that a scientist at a research laboratory 628 00:43:17,513 --> 00:43:20,432 gave these apes an experimental intelligence drug. 629 00:43:20,599 --> 00:43:24,103 I'm being told that all available officers are now on the scene. 630 00:43:24,269 --> 00:43:29,399 But at this time, we are advising all our viewers to find alternate routes. 631 00:43:29,566 --> 00:43:32,361 I'm now being told we have the actual 911 call 632 00:43:32,528 --> 00:43:34,696 that first alerted the police to the situation. 633 00:43:34,863 --> 00:43:37,116 - 911, what's your emergency? 634 00:43:37,282 --> 00:43:39,868 Oh, my God! Apes are inside the house! 635 00:43:40,035 --> 00:43:42,204 Calm down, ma'am. What happened? 636 00:43:42,371 --> 00:43:44,289 We were making love and... Oh, my God! 637 00:43:44,456 --> 00:43:46,375 - They're attacking him! - Who are they attacking, ma'am? 638 00:43:46,542 --> 00:43:50,212 Carl! Oh, my God! Please, help him! 639 00:43:50,379 --> 00:43:52,699 - Where is your husband right now? - Carl's not my husband. 640 00:43:52,714 --> 00:43:56,385 My husband's the anchor for Channel 12 News. He can't know about it. 641 00:43:56,552 --> 00:43:58,137 - OK, ma'am, but we need to... - Hurry! 642 00:43:58,303 --> 00:44:00,264 Send help while my husband's still on the air! 643 00:44:00,430 --> 00:44:02,850 Ma'am, that's not important. Your life is. 644 00:44:03,016 --> 00:44:05,060 Yeah, you're right. Why should he care? 645 00:44:05,227 --> 00:44:08,480 I mean, I'm pretty sure he's been sleeping with his co-anchor, that bitch! 646 00:44:08,647 --> 00:44:09,857 Oh, I'm gonna rip her... 647 00:44:14,444 --> 00:44:16,405 Congratulations, girl. 648 00:44:16,572 --> 00:44:19,992 I knew it was gonna be you. You're just so perfect, so mechanical. 649 00:44:20,159 --> 00:44:22,703 Watching you dance is like watching a robot. 650 00:44:22,870 --> 00:44:24,079 Thanks. 651 00:44:26,331 --> 00:44:27,916 So hungry. 652 00:44:30,502 --> 00:44:31,503 Mm. 653 00:44:31,670 --> 00:44:34,047 - Is that all? - Pierre has a weight limit. 654 00:44:34,214 --> 00:44:37,009 I'm too heavy. Look at Mara. 655 00:44:37,176 --> 00:44:39,511 She looks great. 656 00:44:41,096 --> 00:44:42,264 Look, are you sure you're OK? 657 00:44:43,348 --> 00:44:44,949 Weird things have been happening at home. 658 00:44:45,017 --> 00:44:47,186 Kathy said there was going to be an accident. 659 00:44:47,352 --> 00:44:51,273 - Then it happened to Heather. - That's some serious shit. 660 00:44:51,440 --> 00:44:53,650 You should talk to those kids. 661 00:44:53,817 --> 00:44:55,360 Whoa, pizza. 662 00:44:58,614 --> 00:45:03,535 I eat and eat and eat, and I don't gain a pound. 663 00:45:28,936 --> 00:45:30,604 Heather! 664 00:45:31,980 --> 00:45:33,482 You think you can replace me? 665 00:45:33,649 --> 00:45:38,237 Well, we'll see how you like it once the swan consumes you! 666 00:45:48,830 --> 00:45:50,749 Damn it! 667 00:45:51,333 --> 00:45:52,668 Door! 668 00:45:53,961 --> 00:45:55,837 Son of a bitch! 669 00:45:58,548 --> 00:46:01,593 Oh, I didn't know you were such a good builder. 670 00:46:02,928 --> 00:46:04,346 Wow. 671 00:46:05,472 --> 00:46:08,558 Kathy, I want you to tell me about Mama. 672 00:46:08,725 --> 00:46:11,728 Mama doesn't like it when you talk about her. 673 00:46:11,895 --> 00:46:12,938 Who is Mama? 674 00:46:13,105 --> 00:46:15,357 She was a woman who read from an evil book. 675 00:46:15,524 --> 00:46:18,819 Sometimes she comes to us in a dream. 676 00:46:18,986 --> 00:46:20,946 - In a dream? 677 00:46:21,113 --> 00:46:23,282 In your dreams, of course. 678 00:46:23,448 --> 00:46:25,284 I wish I could see what's inside your dreams. 679 00:46:26,994 --> 00:46:30,163 To extract what's in your dreams. To perform an inception. 680 00:46:31,540 --> 00:46:33,875 Will you drop that? That's my birth tuba. 681 00:46:37,004 --> 00:46:41,008 Hello. I'm Dom Kolb. You called about a dream extraction? 682 00:46:41,174 --> 00:46:43,552 Yes. I need to find out about an evil book. 683 00:46:43,719 --> 00:46:44,886 Mm-hm. 684 00:46:45,095 --> 00:46:47,764 This machine will allow us access to the dream world. 685 00:46:47,931 --> 00:46:49,224 Let's begin. 686 00:46:53,562 --> 00:46:55,147 So when do we start dreaming? 687 00:46:55,314 --> 00:46:57,941 You never really remember the beginning of a dream, 688 00:46:58,108 --> 00:46:59,318 - do you? - I guess. 689 00:46:59,526 --> 00:47:01,445 - OK, then, 690 00:47:01,611 --> 00:47:05,282 this is your first lesson in shared dreaming. Stay calm. 691 00:47:05,449 --> 00:47:08,118 Sorry. I dropped my phone in there. 692 00:47:09,244 --> 00:47:12,581 You need to clear your subconscious. And watch what you think about. 693 00:47:12,748 --> 00:47:15,000 - Nothing crazy. - Right. 694 00:47:15,167 --> 00:47:17,878 Like having your crotch burst into flames. 695 00:47:27,971 --> 00:47:31,183 What does that have to do with Ma...? 696 00:47:31,350 --> 00:47:33,935 - Hey! - Oh. 697 00:47:34,811 --> 00:47:38,231 - Let's start over. 698 00:47:43,153 --> 00:47:45,113 I'm Jody Sanders. 699 00:47:45,280 --> 00:47:47,366 Yes, my dear. I've been expecting you. 700 00:47:47,532 --> 00:47:49,368 Please, come in. 701 00:47:49,534 --> 00:47:51,161 They call me Christian Grey. 702 00:47:55,332 --> 00:47:57,209 How do you like my blue room? 703 00:47:57,376 --> 00:48:00,295 - It's red. - Oh. I'm color-blind. 704 00:48:00,462 --> 00:48:02,714 My decorator assured me that... Never mind. 705 00:48:05,550 --> 00:48:07,219 - Champagne? - Mm. 706 00:48:14,518 --> 00:48:15,977 Have a seat. 707 00:48:20,273 --> 00:48:21,274 I'll stand. 708 00:48:21,441 --> 00:48:24,820 Hey, Christian, man, golly, man! I'd like to thank you a lot, man, 709 00:48:24,986 --> 00:48:27,322 for working on my prostrate like it was a speed bag. 710 00:48:27,489 --> 00:48:30,450 Yes, Michael, I must admit, I was surprised at your performance, as well. 711 00:48:30,617 --> 00:48:33,912 Not bad for a washed-up, overweight, facially tattooed... 712 00:48:35,664 --> 00:48:36,706 Do it again. 713 00:48:39,334 --> 00:48:40,836 Oh...! 714 00:48:46,007 --> 00:48:48,552 I have no idea what that one was. 715 00:48:49,344 --> 00:48:51,304 Me neither. 716 00:48:53,181 --> 00:48:55,308 Mama, are you here? 717 00:48:55,475 --> 00:48:59,062 - Dom, is that you? - Oh, shit. 718 00:48:59,229 --> 00:49:02,524 You said you'd had a dream that we'd grow old together. 719 00:49:02,691 --> 00:49:04,401 Right. And We Will. 720 00:49:04,568 --> 00:49:07,612 - What are you doing here? - Hi. 721 00:49:07,779 --> 00:49:09,899 How could you bring her here? What about our children? 722 00:49:09,990 --> 00:49:13,535 - They're not real. - Yes, they are. Watch. 723 00:49:13,702 --> 00:49:15,745 James, Phillippa! 724 00:49:17,581 --> 00:49:18,415 Ew. 725 00:49:24,379 --> 00:49:26,965 You're not gonna jump, are you? 726 00:49:27,132 --> 00:49:29,843 I hadn't thought about that. Thank you. 727 00:49:32,888 --> 00:49:33,930 OK, we're not getting anywhere. 728 00:49:34,097 --> 00:49:35,557 What does any of this have to do with Kathy? 729 00:49:35,724 --> 00:49:37,517 Kathy? I thought you were Kathy. 730 00:49:40,896 --> 00:49:42,063 Oh. 731 00:49:55,827 --> 00:50:00,916 "Gort Klaatu Barada Nikto." 732 00:50:18,558 --> 00:50:20,769 What's happening to me?! 733 00:50:22,521 --> 00:50:25,607 - That must have been her. - Mama. 734 00:50:26,733 --> 00:50:28,485 She wants to take us home to the cliff. 735 00:50:29,945 --> 00:50:31,780 - What does that mean? - I don't know. 736 00:50:32,906 --> 00:50:34,906 But I trust you'll give me a favorable Yelp review? 737 00:50:42,040 --> 00:50:43,480 Jody's mission was clear. 738 00:50:43,625 --> 00:50:45,544 The evil book that created Mama 739 00:50:45,710 --> 00:50:49,256 was located in the cellar of a cabin, in the woods. 740 00:50:49,422 --> 00:50:53,552 If she could find that cabin, maybe she could find some answers. 741 00:50:53,718 --> 00:50:56,805 If we can find that cabin, maybe we can find some answers. 742 00:50:56,972 --> 00:50:58,848 OK, calm down. I'm gonna come over. 743 00:51:00,559 --> 00:51:01,851 - Kendra? - What? 744 00:51:03,728 --> 00:51:05,647 OK, wait, what's going on now? 745 00:51:05,814 --> 00:51:08,149 I think she's out there! 746 00:51:09,651 --> 00:51:11,736 OK, OK, just... you stay calm! 747 00:51:11,903 --> 00:51:13,143 Front door open. 748 00:51:13,154 --> 00:51:15,282 - She's in the house! - Front door open. 749 00:51:15,448 --> 00:51:17,576 - OK, stay... - Front door open. 750 00:51:17,742 --> 00:51:19,160 Shut the hell up! 751 00:51:19,327 --> 00:51:20,954 No need for that, bitch. 752 00:51:21,121 --> 00:51:23,081 - Bitch?! - Front door open. 753 00:51:23,164 --> 00:51:25,524 - No, you did not just call me a bitch! - Front door open... 754 00:51:28,628 --> 00:51:30,046 - Honey? - Dan?! 755 00:51:30,213 --> 00:51:34,175 I am so sorry. I didn't know who you were and... 756 00:51:34,342 --> 00:51:38,054 It's OK, honey, it was an accident. Right, Caesar? 757 00:51:38,221 --> 00:51:40,974 - And of course he can stay here. 758 00:51:44,144 --> 00:51:46,354 Look at that. Caesar wants to help out around the house. 759 00:51:46,521 --> 00:51:47,522 Aw. 760 00:51:48,106 --> 00:51:50,400 Hey... 761 00:51:56,364 --> 00:51:58,700 I'm sorry, I see an ape, I come out swinging. 762 00:51:58,867 --> 00:52:01,953 - That's understandable. 763 00:52:02,120 --> 00:52:03,622 Here you go. 764 00:52:03,788 --> 00:52:06,750 I am so glad you're OK, but tonight was a wake-up call. 765 00:52:06,916 --> 00:52:10,712 - I think we've got to find that cabin. - OK. I got an idea. 766 00:52:10,879 --> 00:52:14,299 Wait, we fired Maria. Who's gonna watch the kids? 767 00:52:14,466 --> 00:52:16,968 - I already took care of it. 768 00:52:18,303 --> 00:52:21,014 - Naughty Nanny's here. - Nice to meet you, Naughty. 769 00:52:21,181 --> 00:52:24,225 - This is my wife Jody. - Threesome? That costs extra. 770 00:52:25,310 --> 00:52:28,021 Oh, Jesus. Monkey, too? 771 00:52:28,188 --> 00:52:32,108 Oh, you people are freaks, but for an extra $100. 772 00:52:32,275 --> 00:52:33,652 What agency did you call? 773 00:52:33,818 --> 00:52:36,363 Oh, they have nurses and cheerleaders and nannies. 774 00:52:36,529 --> 00:52:38,782 Dan, you called an escort service. 775 00:52:38,948 --> 00:52:41,660 I used the same agency to book a Santa for Christmas. 776 00:52:41,826 --> 00:52:43,495 Someone called for Santa? 777 00:52:44,621 --> 00:52:46,956 Ho, ho, ho. 778 00:52:49,000 --> 00:52:51,044 Dan, you're watching the kids. 779 00:52:56,591 --> 00:53:00,929 Jody was nervous about what she might find at the cabin, 780 00:53:01,096 --> 00:53:02,681 but she was comforted by the fact 781 00:53:02,847 --> 00:53:06,267 that Caesar and the girls were in good hands. 782 00:53:35,130 --> 00:53:37,507 Who do you work for? 783 00:53:38,842 --> 00:53:40,762 Kendra, this isn't the cabin I was talking about. 784 00:53:40,927 --> 00:53:43,930 I know, I just thought you needed to relax. 785 00:53:44,097 --> 00:53:45,140 Take one of these. 786 00:53:45,974 --> 00:53:48,601 Um, I don't know. 787 00:53:48,768 --> 00:53:51,563 Oh, come on, they'll only last a couple of hours, tops. 788 00:53:51,730 --> 00:53:54,899 Kendra, I don't need drugs to have fun. 789 00:53:59,237 --> 00:54:00,397 Let me take a picture. 790 00:54:00,488 --> 00:54:01,656 Oh, that's so hot! 791 00:54:01,823 --> 00:54:03,491 Yeah! 792 00:54:05,160 --> 00:54:07,704 Yeah, ride it, yeah, yeah! 793 00:54:22,093 --> 00:54:24,763 A dollar will make me holler, honey boo boo child. 794 00:55:09,974 --> 00:55:12,143 - Sorry. 795 00:55:25,657 --> 00:55:27,659 I don't always go downtown, 796 00:55:27,826 --> 00:55:31,746 but when I do, I drink a beer first. 797 00:55:31,913 --> 00:55:35,667 I'm the king of the world! Woo! Woo! 798 00:55:36,459 --> 00:55:39,003 I'm wicked hard! 799 00:55:42,674 --> 00:55:43,800 Mind if I play through? 800 00:55:44,384 --> 00:55:45,677 - Ooh, shit! 801 00:55:45,844 --> 00:55:48,930 Again? You son of a bitch, I'm gonna kill you! 802 00:56:26,426 --> 00:56:29,929 Oh, my God, rehearsal. I'm late. 803 00:56:30,305 --> 00:56:34,767 Oh, no, oh, my God, oh, my God. Oh, my God. 804 00:56:50,491 --> 00:56:53,828 - Stop, stop! - Oh, Jody, thank God you're here, girl. 805 00:56:53,995 --> 00:56:55,413 I was just dancing and kissing him 806 00:56:55,580 --> 00:56:56,998 'cause I didn't want him to think about you being late. 807 00:56:57,165 --> 00:56:59,406 Well, I'm the dancer, so I'll do the kissing around here. 808 00:56:59,542 --> 00:57:01,210 That was amazing. 809 00:57:04,213 --> 00:57:05,453 I want you to have my children. 810 00:57:05,590 --> 00:57:07,967 But, Papa, please, we want to stay with you. 811 00:57:08,134 --> 00:57:10,386 - Back in the car, Gaston. - Aw... 812 00:57:10,553 --> 00:57:12,221 She can't make you forget about me. 813 00:57:12,388 --> 00:57:14,474 I overslept because you just took off this morning. 814 00:57:14,641 --> 00:57:16,184 - This morning? - Yeah, you slept over. 815 00:57:16,351 --> 00:57:19,062 What? Wait a minute, did you have some kind of lezzo dream fantasy 816 00:57:19,228 --> 00:57:21,230 - about me? - Don't act like you weren't there. 817 00:57:21,397 --> 00:57:24,233 We had something special. We made love last night for hours. 818 00:57:24,400 --> 00:57:26,152 - What? - Oh, and now you're gonna tell me 819 00:57:26,319 --> 00:57:27,920 Tiger Woods didn't come out of my vagina? 820 00:57:30,406 --> 00:57:33,451 - Jody. 821 00:57:33,618 --> 00:57:35,495 What?! 822 00:57:35,662 --> 00:57:37,789 Oh, yeah, yeah. 823 00:57:37,956 --> 00:57:40,166 Well, that explains the poison ivy. 824 00:57:40,333 --> 00:57:41,709 Jody? 825 00:57:42,835 --> 00:57:45,046 - There you are. - Kendra? 826 00:57:45,213 --> 00:57:46,839 Oh, the door was open so I let myself in. 827 00:57:47,006 --> 00:57:49,676 It's OK. Look, I'm so sorry. 828 00:57:49,842 --> 00:57:52,345 I really believed something happened between us last night. 829 00:57:52,512 --> 00:57:55,682 - I must have dreamt the whole thing. - Oh, no, we had sex. 830 00:57:55,848 --> 00:57:57,488 But this morning at rehearsal, you said... 831 00:57:57,517 --> 00:57:59,397 I can't have the whole cast knowing my business. 832 00:57:59,519 --> 00:58:01,020 I'm already doing half of 'em, 833 00:58:01,187 --> 00:58:03,022 and besides, me and Pierre... we have this little thing... 834 00:58:03,189 --> 00:58:04,399 Wait, then, what's this? 835 00:58:05,900 --> 00:58:07,620 Beats me... must have happened after I left. 836 00:58:07,735 --> 00:58:11,030 - Oh, yeah! - Girl, you are freaky. 837 00:58:12,865 --> 00:58:14,617 - Oh, yeah. 838 00:58:14,784 --> 00:58:16,953 Oh, yeah, get it. Oh, my God. 839 00:58:19,414 --> 00:58:21,207 - Oh, shit! 840 00:58:21,374 --> 00:58:24,210 - See, I knew she was real. 841 00:58:26,462 --> 00:58:28,542 All right, let's find out where this cabin is. 842 00:58:29,841 --> 00:58:31,634 - Ugh! 843 00:58:46,190 --> 00:58:48,693 What in the hell? 844 00:58:48,860 --> 00:58:50,987 - Bad girl. 845 00:58:52,488 --> 00:58:53,489 Oh, what is this? 846 00:58:53,656 --> 00:58:57,201 Oh, my God, it's the same cabin from the dream. Of course. 847 00:58:58,745 --> 00:59:00,546 So, what are we gonna do if we find that book? 848 00:59:00,663 --> 00:59:03,332 I don't know, if that's the book that turned Mama into what she is, 849 00:59:03,499 --> 00:59:06,044 maybe it could somehow reverse the curse. 850 00:59:06,210 --> 00:59:07,670 OK, we're almost there. 851 00:59:09,005 --> 00:59:12,175 - Hey, I'm not going in there. - We have to go inside. 852 00:59:12,341 --> 00:59:15,553 The book is the key to the nightmare I'm living. 853 00:59:15,720 --> 00:59:19,265 - Oh, my gosh, who are you? - I'm Jody and this is Kendra. 854 00:59:19,432 --> 00:59:21,184 We're looking for something very important. 855 00:59:21,350 --> 00:59:23,603 We all are. Come on in. 856 00:59:28,858 --> 00:59:32,070 ♪ Go tell it on the mountain 857 00:59:32,236 --> 00:59:36,407 ♪ Over the hills and everywhere Go... 858 00:59:36,574 --> 00:59:39,077 Everybody, this is Jody and Kendra. 859 00:59:39,243 --> 00:59:40,995 - Hello, Jody and Kendra. - Hi. 860 00:59:41,162 --> 00:59:42,413 Pardon me for not standing, 861 00:59:42,580 --> 00:59:45,140 but I'm mending the wing of this bird that we found in the woods. 862 00:59:45,249 --> 00:59:47,960 OK. Hi, we're in a hurry. 863 00:59:48,127 --> 00:59:49,879 We're actually looking for a book that could save lives. 864 00:59:50,046 --> 00:59:52,381 - Yes, I've got it right here. - Oh, thank God. 865 00:59:52,548 --> 00:59:56,719 Thank him indeed. The Bible. Here, let me read to you. 866 00:59:56,886 --> 00:59:59,597 Oh, no, no, see, we're actually looking for... 867 00:59:59,764 --> 01:00:03,601 - ...the book of evil. - I know evil all too well. 868 01:00:03,768 --> 01:00:05,645 - You do? - This weekend's devoted to Mia. 869 01:00:05,812 --> 01:00:07,063 It's a detox weekend. 870 01:00:08,439 --> 01:00:10,733 She's hooked on energy shots. 871 01:00:10,900 --> 01:00:12,485 Oh, yeah, that's a real struggle. 872 01:00:12,652 --> 01:00:14,320 OK, listen, we're looking for another book 873 01:00:14,487 --> 01:00:17,156 - somewhere in this cabin. - Hm. We haven't seen anything. 874 01:00:17,323 --> 01:00:18,991 We gave it a shot, let's get out of here. 875 01:00:19,158 --> 01:00:20,993 OK, wait. 876 01:00:21,160 --> 01:00:24,247 - Is there a cellar? - - Great. 877 01:00:29,001 --> 01:00:31,087 - There it is. - Oh! 878 01:00:47,728 --> 01:00:49,021 OK, I don't care what it says. 879 01:00:50,481 --> 01:00:52,275 "The curse begins with four words. 880 01:00:52,441 --> 01:00:55,820 Gort Klaatu Barada Nikto." 881 01:01:07,623 --> 01:01:09,343 You're all going to die tonight. 882 01:01:12,336 --> 01:01:14,177 You're all going to die tonight. 883 01:01:28,436 --> 01:01:30,062 "The curse ends with one word." 884 01:01:30,229 --> 01:01:31,856 "Adunda." 885 01:01:34,483 --> 01:01:35,818 What the heck? 886 01:01:35,985 --> 01:01:39,447 - Why? - I don't have an arm. 887 01:01:40,823 --> 01:01:43,409 For some reason I cut my tongue in half. 888 01:01:43,576 --> 01:01:46,996 OK, well, let's at least finish the song. Everyone hold hands. 889 01:01:47,163 --> 01:01:50,416 - Except for Eric. - Damn. 890 01:01:50,583 --> 01:01:54,629 ♪ Go tell it on the mountain 891 01:01:54,795 --> 01:01:58,966 ♪ Over the hills and everywhere 892 01:01:59,133 --> 01:02:01,594 Well, maybe we didn't do it right. 893 01:02:01,761 --> 01:02:04,513 "Gort Klaatu Barada Nikto." 894 01:02:17,276 --> 01:02:19,320 "Adunda." 895 01:02:19,487 --> 01:02:22,114 Why does this keep happening? Where's my arm? 896 01:02:22,281 --> 01:02:24,742 - Is this yours? - That's a left. 897 01:02:24,909 --> 01:02:26,452 That's mine. Could you hand it to me, please? 898 01:02:26,619 --> 01:02:29,121 - I need a right. - Eric chainsawed it off. 899 01:02:29,288 --> 01:02:31,540 - Look, I'm sorry. - My... My leg? 900 01:02:31,707 --> 01:02:34,085 No, that's black. It's not mine. 901 01:02:34,252 --> 01:02:36,837 - Oh, shit. - I don't know what I'm gonna do. 902 01:02:37,004 --> 01:02:39,840 - Oh, cry me a river. 903 01:02:40,007 --> 01:02:42,327 I'm gonna need a little help. I have to go to the bathroom. 904 01:02:43,302 --> 01:02:46,973 - My penis is in the corner. - This is fucked up. 905 01:02:47,139 --> 01:02:48,641 Let me try. 906 01:02:50,476 --> 01:02:55,314 "Gort Klaatu Barada Nikto." 907 01:02:58,192 --> 01:02:59,193 Nothing again. 908 01:03:02,655 --> 01:03:04,282 - You know what? Let's go. - Wait, there's a door right here. 909 01:03:04,448 --> 01:03:05,741 Let's go out this way. 910 01:03:05,908 --> 01:03:08,369 OK, cool, we can avoid the weirdos upstairs. 911 01:03:08,536 --> 01:03:11,998 ♪ We're gonna get you 912 01:03:12,164 --> 01:03:14,959 ♪ Not another peep 913 01:03:17,003 --> 01:03:22,925 Gort Klaatu Barada Nikto. Gort Klaatu Barada Nikto. 914 01:03:23,259 --> 01:03:25,636 Kendra and I recited the Latin words over and over 915 01:03:25,803 --> 01:03:27,888 at the cabin and on the way home. 916 01:03:28,055 --> 01:03:30,850 We must have said it a hundred times, but nothing happened. 917 01:03:31,017 --> 01:03:32,297 What if it isn't the right book? 918 01:03:32,351 --> 01:03:34,687 Maybe the curse has somehow been lifted. 919 01:03:36,689 --> 01:03:40,026 Luckily for Dan and Jody, there was someone in the house 920 01:03:40,192 --> 01:03:42,528 who, thanks to the I-13 formula, 921 01:03:42,695 --> 01:03:46,490 had increased intelligence and superior cognitive ability. 922 01:03:46,657 --> 01:03:49,201 His analytical problem-solving skills allowed him... 923 01:03:49,368 --> 01:03:52,163 - ...to ascertain crucial information. 924 01:03:52,330 --> 01:03:57,293 A marvel of modern-da y science, his IQ had surpassed even the most... 925 01:03:57,460 --> 01:03:58,711 Aw, hell. 926 01:04:29,700 --> 01:04:31,577 Why did I think you could be intelligent? 927 01:04:31,744 --> 01:04:33,746 You're nothing but a dumb animal. 928 01:04:33,913 --> 01:04:35,289 Ow! 929 01:04:35,456 --> 01:04:37,249 Idiot! 930 01:04:39,668 --> 01:04:41,921 - I can talk. - Hey, Caesar. 931 01:04:43,589 --> 01:04:46,592 Steve? 932 01:04:46,759 --> 01:04:48,427 Dan's got a mad demon in his house. 933 01:04:49,220 --> 01:04:52,306 - Matt Damon's in his house? - No, a mad demon. 934 01:04:52,473 --> 01:04:56,560 I love Matt Damon. Jason Bourne. 935 01:04:56,727 --> 01:04:57,937 Oy. 936 01:05:00,606 --> 01:05:03,734 I should have known not to bring a wild animal into the house. 937 01:05:03,901 --> 01:05:05,528 I'm... I'm so sorry. 938 01:05:05,694 --> 01:05:07,774 But I believed in Caesar. I thought he was different. 939 01:05:07,863 --> 01:05:09,103 There's something more to this. 940 01:05:09,156 --> 01:05:12,535 - I can feel it. - No, he just... went crazy. 941 01:05:12,701 --> 01:05:16,038 Forget it. But I still think Mama could be in this house. 942 01:05:16,205 --> 01:05:17,957 - But don't you... - We just had a whole night go on 943 01:05:18,124 --> 01:05:21,877 - without a single sign of anything. - I guess. 944 01:05:22,878 --> 01:05:24,797 I was just so scared last night for the kids. 945 01:05:24,964 --> 01:05:26,424 You're coming around. 946 01:05:28,008 --> 01:05:31,429 Am I getting attached to them? 947 01:06:12,678 --> 01:06:14,430 It's the cliff from the dream. 948 01:06:15,139 --> 01:06:17,933 Get in the car now. Don't make me yell! 949 01:06:18,100 --> 01:06:20,686 Unto thee, Satan, I sacrifice these children. 950 01:06:20,853 --> 01:06:23,272 Return home to the cliff of... Holy shit! 951 01:06:25,149 --> 01:06:27,776 Home is at the cliff. Oh, my God. Girls! 952 01:06:28,652 --> 01:06:32,156 Kathy. It's OK. I saw the cliff. I know what "home" means. 953 01:06:43,417 --> 01:06:45,127 - Whoa! 954 01:06:47,129 --> 01:06:48,547 Come on, girls. Let's go get Aidan. 955 01:06:48,714 --> 01:06:50,549 That's cool. 956 01:06:50,716 --> 01:06:53,093 Lily! Come on. 957 01:06:54,970 --> 01:06:56,847 Aidan! Are you OK? 958 01:07:05,814 --> 01:07:07,525 Uncle Dan! Uncle Dan! 959 01:07:07,691 --> 01:07:09,151 Mama! Mama! Mama! 960 01:07:09,318 --> 01:07:10,444 - She's here! 961 01:07:10,611 --> 01:07:13,531 Whoa. Girls, girls, girls. One at a time. Lily, you first. 962 01:07:16,784 --> 01:07:18,077 Got it. Now Kathy. 963 01:07:18,244 --> 01:07:20,663 Mama! Mama! She's here! She's gonna kill us! 964 01:07:20,829 --> 01:07:23,550 How many times do I have to tell everyone there's no such thing as... 965 01:07:49,191 --> 01:07:50,401 Ow! 966 01:08:10,129 --> 01:08:11,714 Maria? What are you doing here? 967 01:08:11,880 --> 01:08:14,717 I was angry you fire me, so I bake you this. 968 01:08:16,093 --> 01:08:19,179 - A shit pie? 969 01:08:19,346 --> 01:08:22,433 - Uh, thanks, but... - Hot dog? 970 01:08:24,184 --> 01:08:27,313 No, that's still shit with mustard. 971 01:08:27,479 --> 01:08:31,734 Maybe just a banana, then? Very much potassium. 972 01:08:31,900 --> 01:08:34,445 So bueno, Mr. Dan. 973 01:08:34,612 --> 01:08:36,864 No, I... I'm sorry. I should have listened to you... 974 01:08:37,031 --> 01:08:41,452 Mr. Dan, we have our problems, but I always love you. 975 01:08:41,619 --> 01:08:43,037 So much. 976 01:08:48,584 --> 01:08:51,378 When I see you, I see my father. 977 01:08:53,881 --> 01:08:55,257 Dan. Dan, we have to... 978 01:08:56,342 --> 01:08:59,386 - Wait. What's going on here? - I can explain. 979 01:09:00,262 --> 01:09:02,782 There's no time. Mama has the girls. I know where she took them. 980 01:09:03,557 --> 01:09:05,267 Got to go. 981 01:09:05,434 --> 01:09:06,935 You remind me of my father. 982 01:09:07,102 --> 01:09:08,854 Dan! 983 01:09:11,774 --> 01:09:13,651 Knowing the girls were in danger, 984 01:09:13,817 --> 01:09:17,029 Dan and Jody sped off, racing to get to the cliff they... 985 01:09:17,196 --> 01:09:19,406 Oh, my God. What happened to the car? 986 01:09:19,573 --> 01:09:20,991 Where...? Oh, there it is. 987 01:09:21,158 --> 01:09:25,454 They were no longer able to sit idly by and let a ghost jump off a cliff, 988 01:09:25,621 --> 01:09:27,206 - sacrificing their children with her. - Kathy! Lily! 989 01:09:27,373 --> 01:09:30,042 Oh, my God. There they are. Kathy, Lily, stop! 990 01:09:32,878 --> 01:09:35,005 - What do we do now? - Um, I'll just... 991 01:09:35,172 --> 01:09:37,013 ...read from this and change her back to human. 992 01:09:45,724 --> 01:09:48,143 Girls, run! Run! No. 993 01:09:48,310 --> 01:09:49,895 No, not that way. Away from the cliff! 994 01:09:52,356 --> 01:09:54,157 I'm not going to let Mama take you away again. 995 01:10:00,155 --> 01:10:04,034 Lily, stop! Come on. Come on. Here, girl. Come on, Lily. 996 01:10:05,411 --> 01:10:09,081 Come on. Look. Oh, look. Yeah. 997 01:10:14,628 --> 01:10:18,382 Come on. Look. Oh, yeah. Lily. 998 01:10:18,549 --> 01:10:21,427 Oh, wow. Yeah. 999 01:10:22,636 --> 01:10:23,887 Oh, come on. 1000 01:10:24,930 --> 01:10:27,725 Enough! This is crazy. 1001 01:10:27,891 --> 01:10:30,477 - Lily's not a dog. 1002 01:10:30,644 --> 01:10:33,105 She's a beautiful little girl who I've grown to love. 1003 01:10:33,272 --> 01:10:36,734 I love all these children, Mama, even if they don't all love me. 1004 01:10:36,900 --> 01:10:41,113 - Lily loves you, too, Jody. 1005 01:10:41,280 --> 01:10:42,823 And they belong in this world with me and Dan. 1006 01:10:42,990 --> 01:10:45,617 Because they deserve parents who aren't decomposing. 1007 01:10:46,660 --> 01:10:48,162 Good girl. 1008 01:10:48,328 --> 01:10:51,457 - All right, enough. 1009 01:10:52,541 --> 01:10:54,543 Where's the page? Damn it, I can't find it. 1010 01:10:54,710 --> 01:10:56,170 Forget it. 1011 01:10:56,336 --> 01:10:58,338 There, that worked. Maybe not. 1012 01:11:17,441 --> 01:11:19,902 Man, we need to stop smoking this shit. 1013 01:11:23,989 --> 01:11:26,200 Told you that shark was going to come in handy. 1014 01:11:26,366 --> 01:11:28,619 Thank you. Lily. 1015 01:11:29,495 --> 01:11:31,497 Honey, thank God you're all right. 1016 01:11:44,176 --> 01:11:47,012 - Your cue is coming up. - Oh, Kendra. 1017 01:11:49,765 --> 01:11:52,017 Look, it's OK, girl. Let's forget about what happened. 1018 01:11:52,184 --> 01:11:56,355 - You are the Black Swan. - No. It's you. 1019 01:11:56,522 --> 01:12:00,442 Throwing Mama off the cliff has really made me reevaluate my priorities. 1020 01:12:00,609 --> 01:12:03,737 My family comes first. You dance the Black Swan. 1021 01:12:04,947 --> 01:12:07,449 Because sometimes in life... 1022 01:12:09,117 --> 01:12:13,789 Introducing our new Swan Queen, Miss Kendra Brooks. 1023 01:12:35,561 --> 01:12:38,814 - This is not ballet. - No, it the hell ain't. 1024 01:12:40,691 --> 01:12:42,401 This some bullshit. 1025 01:12:51,326 --> 01:12:54,162 Yeah! Yeah! Yeah! 1026 01:12:54,329 --> 01:12:57,249 That's what I'm talking about! Right? Right? 1027 01:12:57,416 --> 01:12:58,792 You know that shit, right? 1028 01:12:58,959 --> 01:13:01,962 And so our story ends. 1029 01:13:02,129 --> 01:13:04,298 If anything is to be learned from this, 1030 01:13:04,464 --> 01:13:07,426 it's that mankind is a pathetic race 1031 01:13:07,593 --> 01:13:10,971 and apes need to take over this planet. 1032 01:13:11,138 --> 01:13:14,600 Enjoy Earth while you still got it. 1033 01:13:57,392 --> 01:14:01,063 Well, we'll see how you like it once the swan consumes you! 1034 01:14:22,501 --> 01:14:25,712 I cannot hold it that long. It's, like... it's so long. 1035 01:14:56,702 --> 01:14:58,412 We're kissing. 1036 01:15:03,333 --> 01:15:05,419 Cut! Cut! 1037 01:15:07,129 --> 01:15:08,547 - Cut! 1038 01:15:12,300 --> 01:15:13,301 We're kissing. 1039 01:15:32,612 --> 01:15:35,699 Cut! 1040 01:15:49,046 --> 01:15:51,465 - What happened? - Guy was in the shot. 1041 01:15:51,631 --> 01:15:54,176 - Ah. - Cut! 1042 01:15:54,342 --> 01:15:55,635 But was he dressed like a demon? 1043 01:15:58,764 --> 01:16:00,524 Do the second "my penis" as a question. 1044 01:16:00,682 --> 01:16:02,768 OK. And then "my other penis" is a question also? 1045 01:16:02,934 --> 01:16:04,102 - Yeah. 1046 01:16:04,269 --> 01:16:06,188 But remember, you're jumping to "What the hell is that?" 1047 01:16:06,354 --> 01:16:08,440 - I know. I don't know why. - You're jumping... Yeah. 1048 01:16:08,607 --> 01:16:10,317 There's just so many penises. 1049 01:16:10,484 --> 01:16:12,861 Welcome to Hollywood. 1050 01:16:15,906 --> 01:16:18,283 - I'm ready for it. - Hey. 1051 01:16:18,450 --> 01:16:19,951 I'm OK With this. 1052 01:16:20,118 --> 01:16:23,038 That's the temporary nurses' shower. 1053 01:16:23,205 --> 01:16:25,123 - And we're painting it. - Cut. 1054 01:16:25,290 --> 01:16:28,293 That's the... temporary nurses' shower. 1055 01:16:28,460 --> 01:16:30,087 I'm OK With this. 1056 01:16:34,174 --> 01:16:35,967 Sorry, you guys. I... 1057 01:16:39,471 --> 01:16:40,806 I'm OK With this. 1058 01:16:40,972 --> 01:16:44,392 That's the nurses' temporary locker room, 1059 01:16:44,559 --> 01:16:46,186 and we're repainting it. 1060 01:16:47,896 --> 01:16:49,147 Cut. 1061 01:16:56,071 --> 01:16:59,282 Ouch. Hello here! 1062 01:17:02,410 --> 01:17:03,495 B mark! 1063 01:17:03,662 --> 01:17:05,580 - And background. - Action! 1064 01:17:08,375 --> 01:17:10,168 Oh! 1065 01:17:15,632 --> 01:17:18,760 Jody! Thank God I caught you. 1066 01:17:19,719 --> 01:17:22,556 I forgot to tell you, now that you are the Swan Queen... 1067 01:17:26,518 --> 01:17:27,853 Suck my... 1068 01:17:30,438 --> 01:17:32,607 I'll save you, Snoop Dogg. 1069 01:17:32,774 --> 01:17:35,902 My name ain't Snoop Dogg in this... movie, man! 1070 01:17:41,158 --> 01:17:43,368 - Well, I mean, I... - Sh... 1071 01:17:53,503 --> 01:17:54,504 Stop it! 1072 01:17:54,671 --> 01:17:56,548 We're good. We're good. 1073 01:17:59,676 --> 01:18:02,888 Now prepare for a night of unparalleled passion. 1074 01:18:03,054 --> 01:18:05,724 - Oh, wait, wait, Mr. Grey... - The safe word is "deeper." 1075 01:18:05,891 --> 01:18:06,892 - What? 1076 01:18:13,940 --> 01:18:15,066 Damn! Ow! 1077 01:18:15,233 --> 01:18:16,568 Whoa! 1078 01:18:20,697 --> 01:18:22,498 What does all this have to do with the ballet? 1079 01:18:22,657 --> 01:18:26,161 - Ballet? - Yes. Aren't you donating millions? 1080 01:18:26,328 --> 01:18:28,079 Millions? What...? I'm broke. 1081 01:18:28,246 --> 01:18:30,248 Every cent I have has been put into this room. 1082 01:18:34,794 --> 01:18:37,297 I don't know what I'm going to do. 1083 01:18:37,464 --> 01:18:40,008 Oh, cry me a river. 1084 01:18:40,175 --> 01:18:44,596 I'm going to need a little help. I don't have a penis. 1085 01:19:02,822 --> 01:19:04,366 It does not come off. 1086 01:19:04,532 --> 01:19:06,576 It does not come off. I'm sorry. 1087 01:19:09,704 --> 01:19:11,664 I'm getting tired of talking about this... 1088 01:19:11,790 --> 01:19:13,750 In the woods with this man. 1089 01:19:13,917 --> 01:19:17,462 ...man, we keep going in circles, talking about a... man. 1090 01:19:17,629 --> 01:19:18,990 Let's talk about a... man, 1091 01:19:19,130 --> 01:19:20,799 - or getting some... - Getting some... 1092 01:19:20,966 --> 01:19:23,086 Talking about... these two dudes in the woods. 1093 01:19:23,134 --> 01:19:27,222 If we had a... here, she could wash our... off right now. 1094 01:19:27,389 --> 01:19:29,891 You understand me? That's the way I would say it. 1095 01:19:33,019 --> 01:19:34,771 Hey, babe, check out this psychic's book for a clue. 1096 01:19:34,938 --> 01:19:37,691 - It really freaks me out. - Come on, there's nothing to be... 1097 01:19:37,857 --> 01:19:39,609 Nuh! 1098 01:19:39,776 --> 01:19:42,487 These books are all... 1099 01:19:42,654 --> 01:19:45,198 There's nothing to be scared... 1100 01:19:50,412 --> 01:19:53,498 ...to be scared... 1101 01:19:54,791 --> 01:19:56,191 Oh, there's nothing to be scared... 1102 01:19:56,293 --> 01:19:58,086 Oh, wrong animal. 1103 01:19:59,462 --> 01:20:02,632 ...be scared... A dinosaur? 1104 01:20:06,845 --> 01:20:08,805 What does this have to do with...? 1105 01:20:13,143 --> 01:20:14,185 I know. Sorry. 1106 01:20:16,021 --> 01:20:18,064 And... action! 1107 01:20:18,231 --> 01:20:21,860 - What does this have to do with...? - Sorry. 1108 01:20:25,530 --> 01:20:29,326 You just keep cupping your boobs. OK, sorry. 1109 01:20:47,469 --> 01:20:49,471 OK, how do we know who's a witch? 1110 01:20:52,098 --> 01:20:54,225 Do they have a broom? 1111 01:20:54,392 --> 01:20:55,810 Do they have a pointy nose? 1112 01:21:02,192 --> 01:21:06,279 I'm... I'm going to pee my pants! 1113 01:21:13,995 --> 01:21:15,372 So, what, I didn't get the part? 1114 01:21:15,538 --> 01:21:17,415 Where's everybody going? 1115 01:27:27,076 --> 01:27:29,328 I just had the most bizarro dream. 1116 01:27:29,495 --> 01:27:31,664 Demons, apes, a ballet. 1117 01:27:31,831 --> 01:27:34,125 You have a very active subconscious. 1118 01:27:34,292 --> 01:27:36,502 Anyway, the idea took hold. 1119 01:27:36,669 --> 01:27:39,547 Lindsay Lohan's coming over to spend the night with you. 1120 01:27:39,714 --> 01:27:41,549 - Awesome! 1121 01:27:48,681 --> 01:27:49,932 You were driving. 1121 01:27:50,305 --> 01:27:56,313 Please rate this subtitle at www.osdb.link/tvyc Help other users to choose the best subtitles86768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.