All language subtitles for www.TamilM.biz - U TURN (2018) Tamil (Original Version) Proper True HQ WEB-(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:56,620 --> 00:03:58,330 Your brother has some visa issue. 2 00:03:58,700 --> 00:04:00,830 He says he’s not sureif he can make it. 3 00:04:01,120 --> 00:04:03,000 Even if he managed to come,he can’t possibly return. 4 00:04:03,410 --> 00:04:05,450 I don’t know what to do. 5 00:04:06,750 --> 00:04:09,370 He’ll definitely comeif your wedding date is fixed. 6 00:04:09,450 --> 00:04:11,790 Mom! Stop asking the same thing. 7 00:04:12,000 --> 00:04:13,080 I’ll leave if you irritate me. 8 00:04:13,200 --> 00:04:16,000 I knew you’d say that,You yell at me no matter what I say. 9 00:04:16,870 --> 00:04:19,620 Mom, why do you get into an argumentand spoil my mood? 10 00:04:19,790 --> 00:04:21,830 I have to get you on the busand go to work. 11 00:04:22,700 --> 00:04:26,200 Your dad toiled hard and took debtto fund your engineering course. 12 00:04:26,410 --> 00:04:28,200 You could go for a better paid job. 13 00:04:28,410 --> 00:04:30,750 Why’d you take up this shitty job? 14 00:04:31,750 --> 00:04:34,790 Mom, no matter how hard you try,my decision will not change. 15 00:04:35,250 --> 00:04:37,120 Why would you change?Of course, you wouldn’t. 16 00:04:37,250 --> 00:04:40,160 Our neighbour Swethais younger to you... 17 00:04:40,410 --> 00:04:42,080 She got married last month... 18 00:04:42,160 --> 00:04:43,830 She is happily settled in Washing Machine. 19 00:04:44,410 --> 00:04:45,080 Mom! 20 00:04:45,540 --> 00:04:47,700 It’s not Washing Machine. It’s Washington. 21 00:04:47,830 --> 00:04:49,620 - Whatever!- Washing Machine? 22 00:04:50,330 --> 00:04:51,540 Do you have any idea how happy she is? 23 00:04:52,080 --> 00:04:56,120 Your dad recently saw her pictureson Facebook and got upset... 24 00:04:56,450 --> 00:04:58,450 Poor guy! He was really sad. 25 00:04:58,950 --> 00:05:01,200 Tell me this. What haven’t we done for you? 26 00:05:01,410 --> 00:05:03,000 Why are you punishing us? 27 00:05:03,290 --> 00:05:06,500 Mom... Getting married, going abroadon honeymoon 28 00:05:06,540 --> 00:05:08,080 and they post pictures on Facebook... 29 00:05:08,200 --> 00:05:10,950 It’s not a big achievement.It's not a very big deal! 30 00:05:11,120 --> 00:05:13,830 Do you guys need Whatsapp and Facebookat this age? 31 00:05:13,950 --> 00:05:17,450 Yeah, right. If you want usto respect our age, 32 00:05:17,620 --> 00:05:20,040 we should be having grandchildrento play with. 33 00:05:20,660 --> 00:05:21,450 Bah! 34 00:05:21,580 --> 00:05:23,370 You don’t spare us the luck. 35 00:05:23,750 --> 00:05:28,120 you are back to square one.It’s all about marriage. 36 00:05:29,160 --> 00:05:31,790 Driver, are you married?- No, ma’am. I’m a bachelor. 37 00:05:31,910 --> 00:05:34,620 - Look at me. Am I beautiful?- Madam... - What are you talking? 38 00:05:34,790 --> 00:05:37,370 Stop near a temple on our way.We’ll get married. 39 00:05:37,620 --> 00:05:39,080 Only that will bring her peace. 40 00:05:39,330 --> 00:05:41,790 Shut up! You drive, boy. 41 00:05:42,000 --> 00:05:43,080 Don’t worry, madam... 42 00:05:43,370 --> 00:05:44,500 I’ll not marry her. 43 00:05:44,700 --> 00:05:47,370 I know of a lady constable inthe Paradise Police Station. 44 00:05:47,500 --> 00:05:49,200 She’s way softer than your daughter. 45 00:05:49,290 --> 00:05:50,120 Listen, Rachu... 46 00:05:50,330 --> 00:05:51,580 I’m saying this for your own good... 47 00:05:51,790 --> 00:05:55,120 Quit being a reporter andtake up a software job. 48 00:05:55,330 --> 00:05:57,120 You know marriage broker Ganesh, right? 49 00:05:57,160 --> 00:06:00,290 He’s in search of a nice guy with foreigngreen card for you... 50 00:06:01,500 --> 00:06:03,500 I swearing on this auto driver... 51 00:06:03,580 --> 00:06:05,910 If you bring up marriage one more time, 52 00:06:06,120 --> 00:06:08,200 I’ll jump out of the auto and run. 53 00:06:08,750 --> 00:06:10,660 Sure, dear. Run away...Who’s stopping you? 54 00:06:11,330 --> 00:06:13,700 Flee wherever you wantonce you’re married. 55 00:06:14,450 --> 00:06:16,040 Mom, do I have to recharge your phone? 56 00:06:16,160 --> 00:06:17,370 No need, I have balance. 57 00:06:17,540 --> 00:06:19,660 Hey! Why are you diverting the topic? 58 00:06:20,330 --> 00:06:21,750 You’ll be boarding a non-stop bus... 59 00:06:21,870 --> 00:06:23,620 Use the loo at the bus station. 60 00:06:23,830 --> 00:06:25,660 What am I saying andwhat are you talking about? 61 00:06:25,790 --> 00:06:28,830 Ask dad to use less sugar in coffee... 62 00:06:29,370 --> 00:06:31,200 He’s the only one to look after you. 63 00:06:31,410 --> 00:06:32,620 I have you, right? 64 00:06:33,700 --> 00:06:35,620 You promised to stay with usall your life. 65 00:06:36,580 --> 00:06:37,660 I’m here for you. 66 00:06:38,040 --> 00:06:39,160 What if I got married? 67 00:06:41,080 --> 00:06:45,040 Rachu... Did I just hear youmention marriage? 68 00:06:45,330 --> 00:06:46,790 I must be really lucky. 69 00:06:46,830 --> 00:06:49,700 Mom, first you need to stop watchingthese soap operas. 70 00:06:49,830 --> 00:06:51,700 You’re acting really dramatic. 71 00:06:55,120 --> 00:06:57,500 Oh no! I wonder if the bus already left. 72 00:06:57,580 --> 00:06:59,200 Mom, don’t worry unnecessarily. 73 00:07:00,700 --> 00:07:01,910 Look... You left the mobile back there. 74 00:07:01,950 --> 00:07:03,250 Maa! I know. 75 00:07:03,330 --> 00:07:05,870 Check again, we must’veforgotten something. 76 00:07:06,200 --> 00:07:07,660 We just have two bags, maa. 77 00:07:08,080 --> 00:07:09,620 How much is the fare?- 70 rupees, madam... 78 00:07:09,660 --> 00:07:10,950 Pay me 100 bucks.- And why should I do that? 79 00:07:11,120 --> 00:07:13,040 You have luggage, madam... 80 00:07:13,120 --> 00:07:14,080 And I’ll have no passengerson my way back. 81 00:07:14,160 --> 00:07:15,500 Did you carry the bags on your head? 82 00:07:15,580 --> 00:07:18,750 I asked for 30 rupees extra.I didn’t demand dowry. 83 00:07:19,000 --> 00:07:20,040 One tight slap! 84 00:07:20,080 --> 00:07:21,830 Rachu, why are you gettinginto a brawl with him? 85 00:07:22,120 --> 00:07:24,660 Look, boy... I sent 70 rupees via paytm. 86 00:07:25,040 --> 00:07:26,790 Check it.- Please leave, madam. 87 00:07:26,910 --> 00:07:30,040 Get your daughter’s horoscopechecked with those 30 bucks. 88 00:07:30,080 --> 00:07:30,830 Just leave! 89 00:07:31,080 --> 00:07:32,330 Go madam... 90 00:07:33,000 --> 00:07:34,450 Have you got any issues with men? 91 00:07:34,540 --> 00:07:37,000 You’re always fighting them.- You go first. 92 00:07:50,910 --> 00:07:51,750 Hey... Hi, Divya... 93 00:07:51,790 --> 00:07:55,040 Hi... Everyone’s about to head home,why did you come now? 94 00:07:55,250 --> 00:07:56,870 Did you have a long lunchin the afternoon? 95 00:07:56,910 --> 00:07:59,080 Forget lunch, I haven’t eaten anything.I’m really hungry. 96 00:07:59,160 --> 00:08:00,910 I dropped mom at the bus stationand came. 97 00:08:02,290 --> 00:08:04,500 This Friday... You’re coming, right? 98 00:08:04,950 --> 00:08:07,450 Of course, no. I hate lights and noise... 99 00:08:08,790 --> 00:08:09,910 I’ll happily go home and doze off.- Really? 100 00:08:10,080 --> 00:08:10,700 Oh... 101 00:08:10,790 --> 00:08:12,660 Madam, Editor is calling you.It's urgent. 102 00:08:15,200 --> 00:08:15,950 Hello... 103 00:08:16,370 --> 00:08:18,540 Sir, it’s Sunder. Calling fromCEO’s office... 104 00:08:19,160 --> 00:08:20,790 Sir, your work is complete... 105 00:08:21,290 --> 00:08:22,870 I also filed the returns, sir. 106 00:08:24,870 --> 00:08:28,080 Sorry sir! I forgot about that, sir.Can I do it in the morning tomorrow? 107 00:08:28,910 --> 00:08:30,410 I'm on velacheri fly over. 108 00:08:32,080 --> 00:08:33,790 Sir... It's not like that. 109 00:08:35,950 --> 00:08:38,080 Okay, sir. I’ll go back. 110 00:08:39,750 --> 00:08:40,910 I’ll finish it tonight. 111 00:08:41,370 --> 00:08:42,250 Ok sir. 112 00:08:42,830 --> 00:08:44,080 Bloody life! 113 00:08:44,500 --> 00:08:45,950 Nobody cares about what I say. 114 00:10:24,080 --> 00:10:25,500 Sir, one moment. 115 00:10:28,250 --> 00:10:29,620 You got a courier. 116 00:10:32,660 --> 00:10:33,870 Oh... Sorry, sir. 117 00:11:00,790 --> 00:11:01,500 Practice it. 118 00:11:01,620 --> 00:11:03,040 Yay! Dad’s home! 119 00:11:03,450 --> 00:11:04,660 Karthi... Hey... 120 00:11:09,290 --> 00:11:11,200 Hi daddy!...- Hey sweetheart... 121 00:11:11,330 --> 00:11:14,080 Karthi, what’d you do at school? 122 00:11:14,200 --> 00:11:15,450 We had a running race today. 123 00:11:15,500 --> 00:11:17,250 Wow! Running race, is it? 124 00:11:17,410 --> 00:11:18,580 Did you come second or third? 125 00:11:18,660 --> 00:11:19,660 I came first, dad. 126 00:11:19,700 --> 00:11:21,790 You came first? What was the prize? 127 00:11:21,830 --> 00:11:23,830 They didn’t give any prize, dad.- Are you lying because you finished last? 128 00:11:23,950 --> 00:11:25,410 Hey... serve dinner. 129 00:11:25,660 --> 00:11:26,700 Did you eat? 130 00:11:26,790 --> 00:11:28,200 - No, dad.- Why? 131 00:11:28,250 --> 00:11:29,700 I'll eat with you... 132 00:11:29,870 --> 00:11:30,950 Ok, let's eat. 133 00:11:36,750 --> 00:11:38,830 Karthi, put your slate awayand finish your food first. 134 00:11:38,950 --> 00:11:40,250 No... No... No... 135 00:11:41,870 --> 00:11:43,950 I’ve found a good day care centrefor Karthi. 136 00:11:44,160 --> 00:11:45,580 Let’s join him next week. 137 00:11:47,290 --> 00:11:48,750 Didn’t we discuss this already? 138 00:11:49,700 --> 00:11:50,910 We are not putting him in day care. 139 00:11:51,160 --> 00:11:53,580 What’s your problem with that? 140 00:11:53,700 --> 00:11:55,790 How long do I have to quit my joband stay home for him? 141 00:11:55,910 --> 00:11:59,330 You have me to earn a living for us.You don’t have to get a job. 142 00:12:01,500 --> 00:12:02,750 Before Karthi was born, 143 00:12:03,250 --> 00:12:04,410 I had a career for myself. 144 00:12:05,080 --> 00:12:07,870 I can’t give up everythingand sit ideally at home. 145 00:12:08,160 --> 00:12:12,370 Instead, you could quit your job andstay home to look after your son. 146 00:12:12,540 --> 00:12:14,250 I’m already tensed. 147 00:12:14,540 --> 00:12:16,120 Will you let me eat in peace? 148 00:12:16,870 --> 00:12:18,330 If career was your priority, 149 00:12:18,450 --> 00:12:20,250 why’d you get married andhave a kid? 150 00:12:23,450 --> 00:12:25,540 Hey, Karthi... It’s your friend. 151 00:12:25,790 --> 00:12:27,370 He went on a tour with his parents... 152 00:12:27,660 --> 00:12:29,120 He posted pictures on Facebook. 153 00:12:29,250 --> 00:12:31,120 Hey! Stop laughing. Let’s go. 154 00:12:31,250 --> 00:12:32,950 - Come on, move!- Dad, look! 155 00:12:33,450 --> 00:12:34,370 Akhila! 156 00:12:49,540 --> 00:12:50,200 Akhila! 157 00:12:51,410 --> 00:12:53,120 Akhila, open the door! 158 00:12:53,620 --> 00:12:54,500 Aren’t you going to open it? 159 00:12:54,950 --> 00:12:56,080 You’ll come out in the morning, right? 160 00:12:56,200 --> 00:12:57,250 Let me deal with you then. 161 00:14:49,120 --> 00:14:53,040 I heard the climate is cool back there. 162 00:14:53,250 --> 00:14:55,080 And you’re by yourself.Having a blast, huh? 163 00:14:55,250 --> 00:14:57,660 Yeah, right. You boyfriends are here.- My boyfriends? 164 00:14:57,750 --> 00:15:00,870 I’m having a gala time with them.Didn’t they tell you? 165 00:15:01,160 --> 00:15:03,700 You’re enjoying your time, eh?I don’t think so. 166 00:15:04,080 --> 00:15:06,870 By the way, what about your office crush? 167 00:15:07,160 --> 00:15:09,160 Any further development? 168 00:15:09,790 --> 00:15:11,290 No change.- Really? 169 00:15:11,410 --> 00:15:12,830 He’s really scared to evenstart a conversation. 170 00:15:13,660 --> 00:15:15,790 I wonder how he’d doas a crime reporter. 171 00:15:15,870 --> 00:15:17,830 Oh... You didn't find any other guy? 172 00:15:18,040 --> 00:15:19,500 Okay. Do something. 173 00:15:19,750 --> 00:15:22,330 - What now?- Let me finish. 174 00:15:22,870 --> 00:15:24,790 There’s a red colour top in my room. 175 00:15:24,950 --> 00:15:25,830 Lucky top... 176 00:15:26,200 --> 00:15:28,830 Wear that to work.You’ll succeed for sure. 177 00:15:29,040 --> 00:15:30,000 Succeed? How? 178 00:15:30,120 --> 00:15:31,580 Shall I make it simple? 179 00:15:31,910 --> 00:15:34,830 Let loose and you’ll have kids soon. 180 00:15:39,620 --> 00:15:41,200 What? Why are you silent? 181 00:15:42,660 --> 00:15:45,450 I was thinking of names for a baby boyand baby girl. 182 00:15:45,540 --> 00:15:50,450 I thought I was so boldbut you’re shameless. 183 00:15:50,540 --> 00:15:52,120 I’ll try and let you know.- Okay bye. 184 00:15:52,200 --> 00:15:55,750 Hey one moment...My earrings are in the drawer... 185 00:15:55,870 --> 00:15:58,080 Hey! Don’t forget to clean the room. 186 00:15:58,160 --> 00:16:00,040 Hmmm. Ok, bye. 187 00:17:12,200 --> 00:17:12,950 Brother... 188 00:17:15,450 --> 00:17:16,160 Brother... 189 00:17:18,830 --> 00:17:20,330 Have we got anything today? 190 00:17:25,120 --> 00:17:25,950 Here you go. 191 00:17:48,450 --> 00:17:49,660 Hi, Rachana...- Hi... 192 00:17:49,700 --> 00:17:51,700 - How come you’re so early?- Are you off to a Fancy Dress Competition? 193 00:17:51,790 --> 00:17:52,790 Really? It’s bad? 194 00:17:53,250 --> 00:17:54,200 Idiots! 195 00:18:09,540 --> 00:18:11,000 Hello...- Hey! Yeah, tell me. 196 00:18:11,410 --> 00:18:13,080 Hello... Note down the number quickly. 197 00:18:13,120 --> 00:18:13,910 Okay, tell me. 198 00:18:14,000 --> 00:18:15,410 - TN 21...- TN 21... 199 00:18:15,450 --> 00:18:16,540 CD 7785... 200 00:18:16,580 --> 00:18:18,290 CD 7785... 201 00:18:18,620 --> 00:18:20,160 Okay. Hang up.- When will you give me the address? 202 00:18:20,250 --> 00:18:21,750 I'll give you... 203 00:18:21,870 --> 00:18:23,910 What? Are you that busy?- Yeah. Really busy... 204 00:18:24,120 --> 00:18:26,540 I'm struggling here...Everyone is screwing me up. 205 00:18:26,750 --> 00:18:28,330 Okay, I’ll call you later.Bye. Hang up. - Okay bye. 206 00:18:55,410 --> 00:18:56,790 Hi... You’re busy? 207 00:18:57,000 --> 00:18:58,330 Hey, hi... Yeah, come in. 208 00:18:58,620 --> 00:18:59,540 Grab a chair. 209 00:19:00,000 --> 00:19:00,870 Come, come sir. 210 00:19:03,410 --> 00:19:05,450 What else?How’s your work going on? 211 00:19:05,620 --> 00:19:08,580 No, not at all...Same theft and murder... 212 00:19:08,660 --> 00:19:10,200 Nothing new in crime. 213 00:19:10,620 --> 00:19:14,200 Hey, you asked for that material, right? 214 00:19:14,540 --> 00:19:16,040 I had it somewhere over here. 215 00:19:17,540 --> 00:19:19,000 I kept it here. 216 00:19:21,000 --> 00:19:22,790 I know I have it around here...I’ll give it to you later? 217 00:19:22,870 --> 00:19:23,580 It’s okay. It’s okay. 218 00:19:23,750 --> 00:19:25,830 By the way, are my articlesof any use to you? 219 00:19:25,910 --> 00:19:26,870 - Of course...- Really? 220 00:19:27,000 --> 00:19:28,500 I read all your articles. 221 00:19:28,620 --> 00:19:30,410 I compare them with my notes later... 222 00:19:30,500 --> 00:19:32,450 It really helps me a lot.- Not bad. 223 00:19:32,540 --> 00:19:35,080 I just got to know someone readsmy articles as well. 224 00:19:35,910 --> 00:19:37,830 Aditya, actually... 225 00:19:38,200 --> 00:19:40,160 I need another favour from you.- Yeah, tell me. 226 00:19:40,370 --> 00:19:44,500 Can you get me the records regardingthe accident on Velacheri flyover? 227 00:19:44,580 --> 00:19:47,250 I take the Velacheri flyover routeevery day. 228 00:19:47,410 --> 00:19:49,040 - Oh...- But, why do you need them? 229 00:19:49,160 --> 00:19:52,250 I’m preparing a story about that flyover.- Ok... 230 00:19:52,700 --> 00:19:53,700 Umm.. 231 00:19:53,790 --> 00:19:56,750 I have to get the details from databaseonce I’m free. 232 00:19:56,950 --> 00:19:58,580 I’ll need a couple of days’ time.Is it okay? 233 00:19:58,830 --> 00:19:59,950 - It’s okay.- Done. 234 00:20:02,000 --> 00:20:03,080 Okay. I’ll see you. 235 00:20:03,250 --> 00:20:04,290 Yeah. Bye. 236 00:20:35,250 --> 00:20:36,790 Ra... Rachana... 237 00:20:38,450 --> 00:20:39,700 Rachana... 238 00:20:40,830 --> 00:20:41,790 Rachana... 239 00:20:42,660 --> 00:20:43,700 Rachana...! 240 00:20:44,160 --> 00:20:45,250 One second... 241 00:20:48,620 --> 00:20:49,790 You left it back there. 242 00:20:51,000 --> 00:20:53,080 Your phone... It was on my table. 243 00:20:54,160 --> 00:20:58,790 I’m so silly. I keep forgetting. 244 00:20:59,000 --> 00:20:59,870 Sorry. 245 00:21:00,750 --> 00:21:03,040 Shall we grab a coffee?- Nah. I’ve got loads of work. 246 00:21:03,120 --> 00:21:05,500 I’ve to finish the article.- Of course... Of course... 247 00:21:05,660 --> 00:21:07,290 Of course... I’m sorry. 248 00:21:07,620 --> 00:21:09,750 Ofcourse I'll see youThank you. 249 00:21:22,830 --> 00:21:23,830 Sir, coffee... 250 00:21:24,080 --> 00:21:24,750 Thanks. 251 00:21:29,750 --> 00:21:31,450 Here you go.- Thank you. 252 00:21:31,700 --> 00:21:33,450 You will like only this coffee... 253 00:21:36,040 --> 00:21:36,790 So... 254 00:21:37,040 --> 00:21:39,620 Are you from Chennai?- No. I’m from Coimbatore. 255 00:21:39,750 --> 00:21:40,330 Oh... 256 00:21:40,870 --> 00:21:42,540 We’ve shifted here justbefore 6 months. 257 00:21:42,660 --> 00:21:43,500 Okay... Okay... 258 00:21:45,040 --> 00:21:46,250 What does your husband do? 259 00:21:46,910 --> 00:21:48,450 What?! Really? 260 00:21:48,660 --> 00:21:51,000 Do I look like a married woman to you? 261 00:21:51,080 --> 00:21:52,830 I mean... You said you guys shiftedbefore 6 months. 262 00:21:52,950 --> 00:21:54,450 So, you know... 263 00:21:55,660 --> 00:21:58,950 You can ask me directly if you wantto know I’m married or not. 264 00:21:59,040 --> 00:22:00,830 No... No... That wasn’t my intention. 265 00:22:00,910 --> 00:22:01,910 You know just... 266 00:22:04,160 --> 00:22:06,080 Which school does your third kid go to? 267 00:22:06,200 --> 00:22:08,450 Do I look like a fatherof three kids to you? - Yes. 268 00:22:08,910 --> 00:22:10,370 Whoa! 269 00:22:10,870 --> 00:22:14,160 My third son is really young...So, I let him stay with my first wife. 270 00:22:14,540 --> 00:22:17,580 So, are you living withyour second wife now? 271 00:22:17,700 --> 00:22:19,910 No, I just divorced her yesterday. 272 00:22:20,080 --> 00:22:20,950 Oh...- Yep. 273 00:22:21,290 --> 00:22:24,290 So, I’m back to ‘Single andready to mingle’ status. 274 00:22:25,290 --> 00:22:26,080 Interesting... 275 00:22:26,200 --> 00:22:28,700 So, why’d you kill your ex-boyfriend? 276 00:22:29,540 --> 00:22:31,000 What’s with that look? 277 00:22:31,450 --> 00:22:33,000 I went to kill him. 278 00:22:33,540 --> 00:22:34,700 But he dumped me and left. 279 00:22:34,870 --> 00:22:35,830 He dumped you and left? 280 00:22:36,410 --> 00:22:37,750 What more was he looking for in you? 281 00:22:37,830 --> 00:22:40,660 I’m not stupid to market myself badly. 282 00:22:40,790 --> 00:22:43,450 Yes... Everyone in the officecalls you a tomboy. 283 00:22:43,540 --> 00:22:44,950 Isn’t that enough bad marketing? 284 00:22:45,080 --> 00:22:46,910 Really? You’re serious?- Yep. 285 00:22:47,750 --> 00:22:48,700 It’s for my own good. 286 00:22:49,000 --> 00:22:51,830 At least the flirts will stay away. 287 00:22:52,870 --> 00:22:54,040 That's correct. 288 00:22:54,750 --> 00:22:55,870 Oh... My Editor... 289 00:22:56,200 --> 00:22:58,660 I just have a lot of work.Can I meet you later? 290 00:22:58,910 --> 00:23:00,330 Yeah, sure. 291 00:23:00,870 --> 00:23:01,790 See you. 292 00:23:04,410 --> 00:23:05,370 Rachana... 293 00:23:06,830 --> 00:23:07,660 Hang on. 294 00:23:09,540 --> 00:23:12,910 Our Editor gave me two ticketsto review a movie. 295 00:23:12,950 --> 00:23:16,700 If any friend of yours is free,she can join me. 296 00:23:16,790 --> 00:23:18,830 You’re from the Crime Department, right? 297 00:23:19,040 --> 00:23:21,660 What do you have anythingto do with movies? 298 00:23:22,830 --> 00:23:23,950 It’s a crime thriller. 299 00:23:24,500 --> 00:23:25,700 Really? 300 00:23:26,000 --> 00:23:29,750 A tomboy... 301 00:23:30,250 --> 00:23:32,660 Will be waiting for you in the parking lot, 302 00:23:33,080 --> 00:23:34,500 Take her along if you like her. 303 00:23:34,580 --> 00:23:35,450 Okay, bye. 304 00:23:46,290 --> 00:23:48,910 ‘Thank you for the dress.’ 305 00:24:02,070 --> 00:24:02,790 Hello... 306 00:24:02,990 --> 00:24:03,810 Note it down quickly. 307 00:24:04,000 --> 00:24:05,120 Name Sunder 308 00:24:05,750 --> 00:24:08,450 Bike red glamour,address 316. - Tell me... 309 00:24:08,950 --> 00:24:10,040 Rainbow apartment. 310 00:24:14,940 --> 00:24:15,900 What time is it? 311 00:24:16,980 --> 00:24:18,150 11:30, madam... 312 00:24:21,400 --> 00:24:22,980 How do I go to Sunder’s house? 313 00:24:23,440 --> 00:24:26,600 Go straight and you’ll find a garden.Turn right from there. 314 00:25:23,980 --> 00:25:24,810 Your phone? 315 00:25:24,900 --> 00:25:26,310 Hmm... Oh, shit! 316 00:25:32,230 --> 00:25:33,310 Sorry. 317 00:25:40,560 --> 00:25:41,810 Aditya...- Hmm? 318 00:25:41,850 --> 00:25:43,810 Take me to a nice film next time. 319 00:25:43,940 --> 00:25:45,520 It’s good for the both of us. 320 00:25:45,770 --> 00:25:47,440 I know. I was waiting for it to end. 321 00:25:47,940 --> 00:25:49,100 You told me it was a crime thriller. 322 00:25:49,190 --> 00:25:50,810 It neither had crime nor any thrill. 323 00:25:50,940 --> 00:25:53,020 And it was the horror genre.I hate horror stories. 324 00:25:53,270 --> 00:25:55,560 Don’t you believe in spirits and ghosts? 325 00:25:55,690 --> 00:25:57,940 Of course, no! Why?Do you believe in them? 326 00:25:58,230 --> 00:25:59,230 Umm... 327 00:25:59,440 --> 00:26:01,900 I don’t know. - You don’t know?Isn’t that weird? 328 00:26:02,060 --> 00:26:04,150 I mean... There are many thingswe don’t know about. 329 00:26:04,310 --> 00:26:07,230 Ghosts, spirits, souls...They might exist. Who knows? 330 00:26:07,310 --> 00:26:09,940 Spirits and souls... Oh, my god!This is all rubbish. 331 00:26:10,020 --> 00:26:14,150 They sound good in films, storiesand news articles. 332 00:26:14,400 --> 00:26:16,600 People like my mom believein this stuff. 333 00:26:16,810 --> 00:26:17,940 It makes me angry. 334 00:26:18,020 --> 00:26:18,980 Forget it... 335 00:26:19,060 --> 00:26:20,770 Everyone has their own beliefs and likes. 336 00:26:21,600 --> 00:26:24,400 So, this means you believein spirits and ghosts. 337 00:26:25,190 --> 00:26:26,440 I mean... I’m not sayingI believe in them. 338 00:26:26,560 --> 00:26:28,520 But I’m saying there’s a possibility. 339 00:26:28,730 --> 00:26:29,730 Look over there. 340 00:26:30,190 --> 00:26:31,900 - Where?- A lady is draped in a white saree... 341 00:26:32,190 --> 00:26:35,600 With her tresses down, holding a candle. 342 00:26:35,690 --> 00:26:38,480 Yeah, right. She’s way morebeautiful than you. 343 00:26:39,650 --> 00:26:41,850 Will you get down my bike, please?- Hey! 344 00:26:49,020 --> 00:26:51,520 Aditya, are you just like everyother guy out there? 345 00:26:51,770 --> 00:26:53,650 What do you mean?Seeing your bike, I can say 346 00:26:53,730 --> 00:26:56,600 your brakes won’t functionif a girl is in the back. 347 00:26:56,850 --> 00:26:58,650 Hey! Hello... I’m not that kind of a guy. 348 00:26:58,690 --> 00:27:00,310 And first of all, this isn’t my bike,it’s my brother’s... 349 00:27:00,400 --> 00:27:01,400 I’m using it for now. 350 00:27:01,650 --> 00:27:03,100 Oh... Inherited property... 351 00:27:03,230 --> 00:27:04,230 What’d you just say? 352 00:27:05,440 --> 00:27:07,980 Thanks, Aditya. I had a reallyboring time. 353 00:27:08,100 --> 00:27:09,520 Yeah. I wanted to know... 354 00:27:09,600 --> 00:27:11,480 Is it your birthday today?No. Why did you ask? 355 00:27:11,600 --> 00:27:12,980 I mean... You’re all dolled up. 356 00:27:13,100 --> 00:27:16,650 You seem to have taken a shower as well.- So you think I don't take a shower daily? 357 00:27:17,230 --> 00:27:18,900 But you really do look nice today. 358 00:27:19,400 --> 00:27:21,350 So, you have been observing me lately? 359 00:27:21,690 --> 00:27:23,560 I can’t help it, ma’am.My job compels me 360 00:27:23,690 --> 00:27:25,060 I’m a crime reporter, you see.- Oh... 361 00:27:25,900 --> 00:27:28,060 Have you been observingothers as well? - No. 362 00:27:28,730 --> 00:27:30,690 I only observe those I have to. 363 00:27:32,100 --> 00:27:32,980 Oh, is it? 364 00:27:34,230 --> 00:27:36,400 I’ll get going, Rachana.See you in the office tomorrow. 365 00:27:36,600 --> 00:27:37,650 - Bye...- Bye... 366 00:28:02,310 --> 00:28:04,020 Hello... Wait... 367 00:28:06,150 --> 00:28:08,060 Come here. 368 00:28:16,940 --> 00:28:17,650 In here... 369 00:28:18,060 --> 00:28:19,480 Where’s B2 in the A block? 370 00:28:19,900 --> 00:28:20,900 That’s my flat. 371 00:28:21,060 --> 00:28:22,190 Give me a minute. 372 00:28:23,400 --> 00:28:26,440 Sir... She’s the girl we’re looking for. 373 00:28:34,690 --> 00:28:35,520 Hmm... 374 00:28:38,150 --> 00:28:39,400 Are you Rachana? 375 00:28:40,310 --> 00:28:44,190 Yeah. What happened?- I called your mobile an hour ago. 376 00:28:44,480 --> 00:28:46,400 Why didn’t you answer?- Oh... That's you? 377 00:28:46,520 --> 00:28:48,310 Why didn’t you answer my call? 378 00:28:49,520 --> 00:28:51,020 I... I was in a theatre, sir. 379 00:28:52,980 --> 00:28:54,270 Cinema, huh? 380 00:28:55,400 --> 00:28:57,940 The guy who just dropped you...Who is he? 381 00:28:59,020 --> 00:29:01,400 Sir, what do you want?Why are you asking me all this? 382 00:29:01,440 --> 00:29:02,560 Who is he? 383 00:29:03,270 --> 00:29:04,230 My friend... 384 00:29:05,650 --> 00:29:08,100 - Friend or boyfriend?- Sir, why do you care about that? 385 00:29:08,520 --> 00:29:10,270 What’s happening here?- Get into the jeep. 386 00:29:10,400 --> 00:29:11,600 I’ll explain everything in the station. 387 00:29:11,690 --> 00:29:13,310 Sir, why should I come with you? 388 00:29:13,400 --> 00:29:15,440 You’re at the wrong address.Check again. 389 00:29:15,600 --> 00:29:17,150 We’re mistaken, huh? 390 00:29:17,400 --> 00:29:18,600 Is this your number? 391 00:29:18,730 --> 00:29:19,520 Yeah. 392 00:29:20,270 --> 00:29:22,350 Get into the jeep silently.If you create a scene here... 393 00:29:22,520 --> 00:29:25,650 Public will record it and postthe video on social media. 394 00:29:26,020 --> 00:29:27,020 Is that fine with you? 395 00:29:27,310 --> 00:29:29,600 We can discuss the rest in the station.Get in. 396 00:29:29,690 --> 00:29:31,150 Saroja, get her in!- Yes, sir! 397 00:29:31,440 --> 00:29:33,230 Come on, girl... Come on... Move...Sir! Sir, listen to me. 398 00:29:33,270 --> 00:29:35,270 Sir! Sir, listen to me. 399 00:29:35,400 --> 00:29:37,730 - Sir, please listen to me.- You’ll be fine. Sit down. 400 00:29:48,480 --> 00:29:50,940 Tell them we found the girl.We’re coming to the station. 401 00:29:59,850 --> 00:30:02,350 Saroja, grab her phone.- Sir... 402 00:30:03,230 --> 00:30:04,480 Sir... Please... 403 00:30:05,100 --> 00:30:07,480 - Aditya Office... He's your boyfriend?- Sir, just one call... Please... 404 00:30:12,060 --> 00:30:15,060 There's a tussle going on at Madipaka Junction.Send the patrolling vehicles. 405 00:30:33,150 --> 00:30:34,480 That night... 406 00:30:34,940 --> 00:30:38,020 He and I had a fight, sir. 407 00:30:38,650 --> 00:30:40,520 A fight? What was it about? 408 00:30:41,060 --> 00:30:42,230 Do you fight every day? 409 00:30:42,480 --> 00:30:45,310 Does your husband come home drunk andabuse you physically or verbally? 410 00:30:45,480 --> 00:30:46,270 No sir... 411 00:30:46,400 --> 00:30:47,770 That's never the case, sir.- Then? 412 00:30:48,650 --> 00:30:52,310 After he came home that day,while he was having dinner... 413 00:30:53,100 --> 00:30:55,730 I told him I'd apply for a new job... 414 00:30:56,560 --> 00:30:57,900 He said I don't have to do that. 415 00:30:58,190 --> 00:30:59,940 I got furious. 416 00:31:00,440 --> 00:31:03,190 I went into my room and locked the door. 417 00:31:03,690 --> 00:31:04,560 What job? 418 00:31:04,900 --> 00:31:05,810 Where did you apply? 419 00:31:06,650 --> 00:31:08,560 I didn't plan anything yet, sir. 420 00:31:09,350 --> 00:31:11,150 I just told him I'd apply. 421 00:31:11,560 --> 00:31:12,600 Meanwhile... 422 00:31:13,520 --> 00:31:17,400 Meanwhile, all of this happened. 423 00:31:17,520 --> 00:31:20,060 Hey, Kamala...Get her some water. 424 00:31:20,270 --> 00:31:20,980 Ok sir. 425 00:31:27,600 --> 00:31:28,900 Here you go.- Have it. 426 00:31:30,810 --> 00:31:32,310 Go inside. This way... 427 00:31:34,730 --> 00:31:35,850 Come on... Move... 428 00:31:36,400 --> 00:31:38,270 Narayana, is he available?- Yes, sir. 429 00:31:38,480 --> 00:31:39,940 Get me those files. 430 00:31:41,560 --> 00:31:42,560 Drink some water. 431 00:31:47,850 --> 00:31:49,480 Sir, she is Rachana.She was at the apartment. 432 00:31:50,730 --> 00:31:52,100 What's happening here? 433 00:31:52,190 --> 00:31:53,900 Why'd you bring me here? 434 00:31:54,100 --> 00:31:56,350 Sir, she's the girl who cameto the flats this afternoon. 435 00:31:59,150 --> 00:32:00,980 Please don't mind me asking... 436 00:32:01,190 --> 00:32:04,190 Did your husband have an affair?Do you know of anything? 437 00:32:04,310 --> 00:32:05,690 Why are you asking, sir? 438 00:32:07,060 --> 00:32:10,440 Have you seen this girl before?Do you know her personally? 439 00:32:11,190 --> 00:32:12,650 Take a closer look and tell us. 440 00:32:14,150 --> 00:32:14,850 No, sir. 441 00:32:15,100 --> 00:32:18,520 This girl went to your flat this afternoon, 442 00:32:18,770 --> 00:32:20,520 we don't know the reason. 443 00:32:21,730 --> 00:32:24,350 Who are you? Why did you go to my flat? 444 00:32:24,480 --> 00:32:25,690 Who is she? 445 00:32:26,230 --> 00:32:27,730 What's the problem, sir? 446 00:32:28,060 --> 00:32:29,650 I don't understand what's happening.- Sir. 447 00:32:29,900 --> 00:32:32,150 Did you mean this girl... 448 00:32:39,730 --> 00:32:42,350 Look, ma'am... You can go home now. 449 00:32:42,980 --> 00:32:45,270 We'll have all the details by morning. 450 00:32:45,900 --> 00:32:46,560 Hey... 451 00:32:46,770 --> 00:32:48,770 Drop her home.- Okay, sir. 452 00:32:49,770 --> 00:32:51,060 Prabha, take her inside. 453 00:32:51,350 --> 00:32:52,020 Come on... 454 00:32:54,400 --> 00:32:55,230 Come on. 455 00:33:05,150 --> 00:33:06,100 Go there. 456 00:33:07,560 --> 00:33:09,400 Not over there. Sit here. 457 00:33:11,480 --> 00:33:12,650 Prabha...- Sir... 458 00:33:12,850 --> 00:33:15,190 Who is she?- The suspect in Sunder's case... 459 00:33:15,690 --> 00:33:16,560 Oh... 460 00:33:18,940 --> 00:33:20,520 Sir...- What are you doing? 461 00:33:21,150 --> 00:33:22,350 I'm preparing the case files, sir. 462 00:33:23,060 --> 00:33:24,600 You can do that later. Come with me. 463 00:33:29,480 --> 00:33:29,940 Sir... 464 00:33:30,190 --> 00:33:32,190 There has been a misunderstanding. 465 00:33:35,440 --> 00:33:36,190 Sit down! 466 00:33:38,560 --> 00:33:39,900 Why'd you go to Sunder's place? 467 00:33:40,190 --> 00:33:42,190 Which Sunder, sir?- Give me that register. 468 00:33:46,940 --> 00:33:48,650 Is this your name and contact? 469 00:33:49,770 --> 00:33:50,850 Yes, sir. 470 00:33:50,980 --> 00:33:55,020 You went to his place at 11:30 in the noon.- Sir, it's true that I went to his place. 471 00:33:55,150 --> 00:33:56,900 But I don't know him. 472 00:33:57,150 --> 00:33:58,230 Why are you asking me about it? 473 00:33:58,310 --> 00:34:00,350 You did everything you had to.And now, you're questioning us back. 474 00:34:00,480 --> 00:34:02,940 You think we aren't aware?Give me that photo. 475 00:34:04,060 --> 00:34:04,440 Look... 476 00:34:04,480 --> 00:34:07,350 When we reached his place this evening...He was found like this. 477 00:34:08,560 --> 00:34:09,400 Now tell me... 478 00:34:09,520 --> 00:34:11,150 Why'd you kill him?- Sir! 479 00:34:11,560 --> 00:34:12,940 I didn't kill him! 480 00:34:13,350 --> 00:34:15,350 I went to his place andrang the door bell. 481 00:34:15,440 --> 00:34:17,350 There was no response andso, I came back. That was it, sir. 482 00:34:17,400 --> 00:34:19,520 So, you didn't kill him.Am I right? 483 00:34:19,850 --> 00:34:22,730 Why would I kill him, sir?- That's what I'm asking you. 484 00:34:22,810 --> 00:34:24,150 Why'd you kill him?- Sir... 485 00:34:24,230 --> 00:34:24,900 Sir... 486 00:34:25,100 --> 00:34:26,270 I didn't do anything. 487 00:34:26,440 --> 00:34:28,440 You're asking me the same questionon loop. 488 00:34:28,520 --> 00:34:29,560 Why'd you go there? 489 00:34:32,770 --> 00:34:36,060 Sir, I'm working as an internin 'The Times of India'. 490 00:34:36,560 --> 00:34:38,600 As a part of a story for my job... 491 00:34:38,690 --> 00:34:40,770 I went to Sunder regarding an article... 492 00:34:40,850 --> 00:34:43,100 What's that story?How is Sunder related to it? 493 00:34:43,560 --> 00:34:45,730 It's about...- Tell me! 494 00:34:46,190 --> 00:34:50,480 Sir, I'm writing an article onVelacheri flyover. 495 00:34:50,770 --> 00:34:53,940 There are divider blocks on the flyover.Isn't that obvious? 496 00:34:54,060 --> 00:34:59,520 To avoid traffic jam, people move the dividerblocks and take a U-turn from there. 497 00:34:59,770 --> 00:35:02,480 And once they leave,the divider blocks are left intact. 498 00:35:03,020 --> 00:35:05,150 They pose danger to people comingin the opposite direction. 499 00:35:05,350 --> 00:35:06,980 How is Sunder connected to this? 500 00:35:07,230 --> 00:35:09,060 For my story I was thinking... 501 00:35:09,350 --> 00:35:13,850 I trace people who move the divider blockto take a U-turn 502 00:35:14,020 --> 00:35:14,980 and interview them. That's all, sir. 503 00:35:15,020 --> 00:35:17,100 So, Sunder moved the divider block... 504 00:35:17,270 --> 00:35:18,980 Is that why you went to interview him? 505 00:35:19,100 --> 00:35:20,060 Yes, sir. 506 00:35:20,350 --> 00:35:22,650 How do you know that Sundermoved the divider block? 507 00:35:22,730 --> 00:35:25,690 There's an old man sitting by the flyover. 508 00:35:26,230 --> 00:35:30,400 He informs me the vehicle numbers of peoplemoving the divider blocks. 509 00:35:30,480 --> 00:35:32,060 He only gave me Sunder's number, sir. 510 00:35:32,190 --> 00:35:34,480 You better make your storiesa bit believable, girl. 511 00:35:34,600 --> 00:35:37,230 These silly stories will getyou into trouble. 512 00:35:37,650 --> 00:35:39,810 This is not silly, sir.- What do you call it otherwise? 513 00:35:40,060 --> 00:35:42,190 Let's assume Sunder movedthe divider blocks. 514 00:35:42,270 --> 00:35:43,980 You killed him for that. Am I right? 515 00:35:44,060 --> 00:35:46,650 Sir, I went to his place justto interview him. That's all. 516 00:35:46,690 --> 00:35:49,900 Is it a great feat to move divider blocksthat you interview him? 517 00:35:50,020 --> 00:35:52,150 Sir, they stop their vehiclesin the middle of the road... 518 00:35:52,270 --> 00:35:56,350 And displace the divider blocks withno care for the world. 519 00:35:56,600 --> 00:35:58,730 Ever wonder how their thinking must be? 520 00:35:58,900 --> 00:36:01,690 Civic Sense and Traffic Rules...Aren't they important? 521 00:36:01,810 --> 00:36:05,350 To analyze their mentalities,I wanted to interview them. 522 00:36:06,020 --> 00:36:06,940 Hello... 523 00:36:07,600 --> 00:36:09,940 Sir, we're investigating that case... 524 00:36:10,520 --> 00:36:12,310 You might be having political pressure... 525 00:36:12,690 --> 00:36:14,190 But we need time to take further action... 526 00:36:14,350 --> 00:36:16,100 Give us time until tomorrow morning. 527 00:36:16,440 --> 00:36:17,770 We'll do something about it. 528 00:36:21,650 --> 00:36:23,190 Nayak, come with me.- Sir... 529 00:36:24,190 --> 00:36:26,270 Saroja, you stay here.- Okay, sir. 530 00:36:27,310 --> 00:36:29,190 Sit down girl... Sit down. 531 00:36:30,020 --> 00:36:31,480 Kasi, get the car. 532 00:36:31,560 --> 00:36:33,060 Hey, put my bag in the vehicle. 533 00:36:34,310 --> 00:36:34,900 Nayak... 534 00:36:34,980 --> 00:36:36,100 It's already too late. 535 00:36:36,310 --> 00:36:41,310 Looks like it'll pour heavily tonight.Send her to the remand home immediately. 536 00:36:44,310 --> 00:36:46,270 Let's investigate her once we havethe post-mortem report. 537 00:36:46,650 --> 00:36:48,440 Why a remand home, sir?Let's send her home. 538 00:36:48,560 --> 00:36:49,850 We could do that if this wasany other case. 539 00:36:49,940 --> 00:36:52,310 But the victim Sunder is Corporate CIoffice worker. 540 00:36:52,480 --> 00:36:54,440 He handles all the Corporator's accounts. 541 00:36:54,520 --> 00:36:56,190 That is why everyone's giving usa hard time. 542 00:36:56,310 --> 00:36:58,100 Prabhakar, you do something. 543 00:36:58,400 --> 00:37:01,150 Collect the apartment's CCTV footage... 544 00:37:01,350 --> 00:37:03,810 And also get his entire calls data.- Okay sir. 545 00:37:03,940 --> 00:37:05,810 Have them ready by morning.- I'll do that, sir. 546 00:37:06,060 --> 00:37:09,770 I've been getting calls from home.I have to go. - Don't worry, sir. 547 00:37:09,900 --> 00:37:10,480 Come on... 548 00:37:10,600 --> 00:37:12,770 Why are you calling me on repeat?I told you I'm on my way. 549 00:37:12,900 --> 00:37:15,440 Just a minute, sir.I have nothing to do with this. 550 00:37:15,600 --> 00:37:16,560 I'm telling the truth, sir.- Ok... 551 00:37:16,850 --> 00:37:17,600 Okay. 552 00:37:19,940 --> 00:37:21,150 Nayak...- Sir... 553 00:37:21,400 --> 00:37:22,900 What do you think of what she said? 554 00:37:23,060 --> 00:37:24,440 I feel she's telling us the truth, sir. 555 00:37:24,560 --> 00:37:27,350 She went to Sunder's place andSunder died around the same time. 556 00:37:27,600 --> 00:37:28,850 It might be coincidence sir... 557 00:37:28,940 --> 00:37:30,730 We can't be the judge of that... 558 00:37:30,940 --> 00:37:33,560 No matter what, this casecan't go to CBCID. 559 00:37:33,650 --> 00:37:34,770 We have direct ordersfrom the Minister. 560 00:37:34,900 --> 00:37:36,810 Okay? I'll see you in the morning.- Ok. 561 00:37:41,730 --> 00:37:42,650 Good night sir. 562 00:37:54,730 --> 00:37:55,690 Saroja...- Sir... 563 00:37:55,810 --> 00:37:57,850 Call the remand home and ask themto get the paperwork ready. 564 00:37:58,060 --> 00:37:59,940 She'll be staying there for the night.- Sir! - Sir, actually... 565 00:38:00,020 --> 00:38:01,270 Why should I stay there? 566 00:38:01,350 --> 00:38:02,480 At least you tell me, sir.- You sit down! 567 00:38:04,100 --> 00:38:04,980 You go... 568 00:38:05,560 --> 00:38:07,270 Sir, it's very late... 569 00:38:07,440 --> 00:38:09,980 It's too late already andit's pouring outside. 570 00:38:11,150 --> 00:38:12,900 I know. But there's nothing we can do. 571 00:38:13,270 --> 00:38:14,480 Go- Okay, sir. 572 00:38:15,940 --> 00:38:17,980 Sir, why are you doing this to me? 573 00:38:19,480 --> 00:38:22,020 I answered all your questions.- Sit. 574 00:38:25,100 --> 00:38:26,770 We have many more questionsto ask you. 575 00:38:27,100 --> 00:38:28,150 Over the night by the rules, 576 00:38:28,270 --> 00:38:29,520 - Sir.- we can't have you here. 577 00:38:29,770 --> 00:38:31,520 If I was the reason behind his death... 578 00:38:31,730 --> 00:38:35,850 Why would I mention my original phone numberand address in the register? 579 00:38:36,060 --> 00:38:39,060 Under the circumstances, you're a suspect.You better cooperate with us. 580 00:38:39,480 --> 00:38:41,350 There's been some misunderstanding, sir. 581 00:38:42,270 --> 00:38:45,600 I have 10 other addresses alongwith Sunder's. 582 00:38:46,600 --> 00:38:47,480 What do you mean? 583 00:38:48,020 --> 00:38:48,940 Take a look at this. 584 00:38:52,150 --> 00:38:53,810 Here are the addresses of those 10 people. 585 00:38:53,980 --> 00:38:54,850 Take a look. 586 00:38:55,730 --> 00:38:57,940 The old man on the flyover gave meall these addresses. 587 00:38:58,150 --> 00:39:01,440 All of them moved the divider blockand took a U-turn. 588 00:39:02,400 --> 00:39:05,230 Sunder is just one of them.He's just one of them. 589 00:39:05,440 --> 00:39:07,400 Wait... Wait...Let's back up for a second. 590 00:39:08,190 --> 00:39:09,850 You mentioned an old manon the flyover... 591 00:39:10,060 --> 00:39:10,940 Who is he? 592 00:39:11,060 --> 00:39:12,690 Why is he feeding you numbers? 593 00:39:13,020 --> 00:39:15,730 Er... Every time I go there,he's there. 594 00:39:16,560 --> 00:39:20,400 If he notes the vehicle numbers for me... 595 00:39:20,600 --> 00:39:22,270 I promised to pay him 100 bucks. 596 00:39:22,940 --> 00:39:23,690 That is it, sir. 597 00:39:23,730 --> 00:39:26,270 So, he gave you these 10 numbers? 598 00:39:26,600 --> 00:39:27,770 Have you interviewed all of them? 599 00:39:27,980 --> 00:39:28,650 No sir. 600 00:39:28,810 --> 00:39:30,850 I went to interview Sunder first. 601 00:39:36,940 --> 00:39:39,350 The guy Rajesh's address was takenlast month... 602 00:39:39,850 --> 00:39:41,940 I mean, why Sunder? 603 00:39:43,940 --> 00:39:45,100 It's....- Tell me... 604 00:39:45,190 --> 00:39:47,690 Last month, my mom came to visit me. 605 00:39:48,440 --> 00:39:50,020 I couldn't make time to follow anyone. 606 00:39:50,230 --> 00:39:52,190 Could you show me the manif we go to the flyover? 607 00:39:52,350 --> 00:39:53,400 Of course, I can take you. 608 00:39:53,520 --> 00:39:55,980 He's always sitting at the flyover steps. 609 00:39:56,020 --> 00:39:57,350 Okay. Wait here. 610 00:40:24,270 --> 00:40:25,440 Sami... 611 00:40:26,730 --> 00:40:27,940 Sir, you asked for me?- Yes. 612 00:40:28,690 --> 00:40:30,810 Go to the police stations pertainingto these addresses. 613 00:40:30,900 --> 00:40:32,400 Find out if there are any complaintsregistered on these vehicles. 614 00:40:32,520 --> 00:40:33,650 Do it fast.- Okay, sir. 615 00:40:37,540 --> 00:40:38,500 Chakri...- Sir... 616 00:40:38,580 --> 00:40:41,450 Call the mortuary regardingSunder's post-mortem report. 617 00:40:41,700 --> 00:40:42,700 Make it quick.- Okay, sir. 618 00:40:42,950 --> 00:40:43,660 Prabha... 619 00:40:43,870 --> 00:40:44,370 Sir... 620 00:40:44,540 --> 00:40:46,700 Take Rachana and go tothe Velacheri flyover. 621 00:40:46,950 --> 00:40:48,200 She'll show you an old man over there. 622 00:40:48,450 --> 00:40:49,250 Just go bring him now. 623 00:40:49,450 --> 00:40:50,080 Sir... 624 00:40:50,250 --> 00:40:51,370 it's pouring heavily. 625 00:40:51,450 --> 00:40:53,830 Let's leave her in the remand homelike sir said. 626 00:40:54,000 --> 00:40:56,040 Prabha, you know how a remand home is. 627 00:40:56,450 --> 00:40:58,290 Poor girl! Let's help her out. 628 00:40:58,410 --> 00:40:59,910 We don't have time. Make it fast.- Okay, sir. 629 00:41:00,660 --> 00:41:01,700 Narayana...- Sir.. 630 00:41:01,830 --> 00:41:03,330 Get the vehicle.- Ok sir. 631 00:41:13,540 --> 00:41:14,160 Let's go. 632 00:41:14,330 --> 00:41:15,040 Come on... 633 00:41:23,200 --> 00:41:25,950 TN 05 EA 2162 634 00:41:26,290 --> 00:41:29,000 Can you name the cases registeredon this vehicle number? 635 00:41:30,830 --> 00:41:33,950 I know you need time to writean official report, doctor. 636 00:41:44,000 --> 00:41:45,830 Doctor, quickly do as you're told. 637 00:41:46,250 --> 00:41:47,660 Kasi, stop the vehicle. 638 00:41:50,410 --> 00:41:51,160 Thank you, sir. 639 00:41:51,500 --> 00:41:53,250 Where is he?- Over there... Near the steps... 640 00:41:53,290 --> 00:41:54,500 Kashi, go look... 641 00:42:00,250 --> 00:42:01,370 Where is he? You said he'll be here. 642 00:42:01,790 --> 00:42:03,660 This is where I see him all the time, sir. 643 00:42:09,660 --> 00:42:10,160 Hello... 644 00:42:10,290 --> 00:42:11,870 Sir, we're here. 645 00:42:11,950 --> 00:42:13,250 There's nobody on the flyover. 646 00:42:13,500 --> 00:42:15,120 This girl has been lying sincethe beginning. 647 00:42:15,290 --> 00:42:16,410 Prabha, be more patient. 648 00:42:16,660 --> 00:42:17,540 Look around. 649 00:42:17,620 --> 00:42:18,620 Okay, sir. I'll check. 650 00:42:36,200 --> 00:42:36,830 Sir! 651 00:42:42,660 --> 00:42:43,700 Hey, stop. 652 00:42:48,410 --> 00:42:50,410 Did it seem like a suicide or a murder? 653 00:43:01,660 --> 00:43:04,080 Go... Go sit over there. 654 00:43:11,330 --> 00:43:12,080 Saroja... 655 00:43:13,290 --> 00:43:13,750 Sir... 656 00:43:13,790 --> 00:43:14,790 What is it, Prabha?- We found him, sir. 657 00:43:15,080 --> 00:43:16,250 Look... He's the man who helped her. 658 00:43:16,370 --> 00:43:18,330 Rachana, did he give you the numbers? 659 00:43:18,450 --> 00:43:19,200 Yes, sir. 660 00:43:19,450 --> 00:43:21,120 Prabha, take him to the interrogation room. 661 00:43:21,330 --> 00:43:22,790 - Let's go.- Rachana, you can go with him. 662 00:43:27,580 --> 00:43:28,580 What's the update, Chakri? 663 00:43:28,750 --> 00:43:30,120 Sir, I spoke to the duty doctor. 664 00:43:30,330 --> 00:43:31,580 According to what he said... 665 00:43:31,620 --> 00:43:34,450 There are no scratches or attacking markson Sunder's body. 666 00:43:34,580 --> 00:43:35,830 Have they analyzed the time of death? 667 00:43:35,950 --> 00:43:38,830 Estimated death time isaround 2 AM. 668 00:43:38,950 --> 00:43:40,120 But, they didn't confirm it. 669 00:43:40,250 --> 00:43:41,120 2 am... 670 00:43:41,790 --> 00:43:43,290 Okay, Chakri. You may go.Thank you. 671 00:43:43,500 --> 00:43:44,200 Okay, sir. 672 00:43:46,620 --> 00:43:48,160 Chakri, get me a coffee.- Sure, sir 673 00:43:49,250 --> 00:43:50,830 Sir, according to the clues team report... 674 00:43:50,950 --> 00:43:53,160 Going by the apartment's CCTV footage... 675 00:43:53,330 --> 00:43:55,080 After Sunder's wife left home, 676 00:43:55,750 --> 00:43:58,370 she was the only girl who visitedthe house. 677 00:43:58,660 --> 00:44:01,660 So in between Sunder's time of deathand Rachana's time of visit. 678 00:44:02,120 --> 00:44:03,250 Approxiamtely 12 hours gap... 679 00:44:03,450 --> 00:44:04,080 Correct sir. 680 00:44:04,250 --> 00:44:05,000 And... 681 00:44:05,200 --> 00:44:07,950 Do they have any connections?- That is what I don't get, sir. 682 00:44:08,200 --> 00:44:10,450 To claim Sunder and Rachanahave a connection... 683 00:44:10,500 --> 00:44:14,330 We haven't found a single clueor evidence whatsoever. 684 00:44:15,080 --> 00:44:16,750 In that case, she's telling the truth, Prabha. 685 00:44:17,500 --> 00:44:18,410 She is innocent. 686 00:44:19,160 --> 00:44:21,200 What kind of story is this, sir? 687 00:44:21,580 --> 00:44:23,200 Some random guy takes a U-turn. 688 00:44:23,450 --> 00:44:25,410 This mad man notes his vehicle number. 689 00:44:25,660 --> 00:44:27,160 And this girl collects thosenumbers from him. 690 00:44:27,370 --> 00:44:30,750 Do we look like fools to the youngsters? 691 00:44:31,370 --> 00:44:32,200 Come in. 692 00:44:33,290 --> 00:44:35,290 Sir, in concern with the vehicle numbersyou gave me... 693 00:44:35,410 --> 00:44:37,290 I've collected all the details fromthe police stations. 694 00:44:40,620 --> 00:44:41,700 Prabha, check these out. 695 00:44:53,910 --> 00:44:55,000 Hey! Get up! 696 00:44:55,410 --> 00:44:57,540 Sir, where are you taking him?- You sit down, girl. 697 00:44:57,580 --> 00:44:58,790 - Come on…- Take her… 698 00:44:58,950 --> 00:45:01,330 Sir, he’s innocent. Please, sir… 699 00:45:01,750 --> 00:45:02,910 Sit down... Sit down... 700 00:45:04,000 --> 00:45:05,620 Did he give you the ten vehicle numbers? 701 00:45:06,910 --> 00:45:07,580 Yes, sir. 702 00:45:07,660 --> 00:45:09,200 Have you shared these numberswith anyone else? 703 00:45:09,790 --> 00:45:10,500 No, sir. 704 00:45:10,540 --> 00:45:12,790 He gave you the numbers.Who gave you their addresses? 705 00:45:13,660 --> 00:45:16,620 Sir, one of my friends is working in RTO. 706 00:45:17,410 --> 00:45:20,700 I gave him the numbers andhe shared the addresses. That's all. 707 00:45:20,910 --> 00:45:22,410 What happened, sir? 708 00:45:22,790 --> 00:45:24,660 The ten people in your diaryare dead. 709 00:45:24,870 --> 00:45:26,000 They're all dead! 710 00:45:27,330 --> 00:45:29,450 Reports suggest all of themcommitted suicide. 711 00:45:29,750 --> 00:45:30,870 you're hiding something from me. 712 00:45:31,000 --> 00:45:32,750 I'm trying to help you out.Don't lie to me, damn it! 713 00:45:32,910 --> 00:45:36,120 I don't get what's happening here, sir. 714 00:45:37,000 --> 00:45:39,250 Except for these addresses and numbers... 715 00:45:39,410 --> 00:45:41,000 I don't know anything. 716 00:45:42,160 --> 00:45:43,620 What about the dates abovethe addresses? 717 00:45:47,410 --> 00:45:48,000 The dates... 718 00:45:48,290 --> 00:45:51,250 when they moved the divider blocksand took an u-turn... 719 00:45:51,500 --> 00:45:52,370 That's it, sir. 720 00:45:52,830 --> 00:45:54,000 The dates they committed suicide on... 721 00:45:54,080 --> 00:45:55,660 The dates mentioned in the police reports...The dates noted in your diary... 722 00:45:55,750 --> 00:45:57,080 Same dates in all the ten cases... 723 00:45:57,290 --> 00:45:58,410 How do you explain this? 724 00:45:59,290 --> 00:46:01,250 Look… The date Sunder died on andthe date in your diary are the same. 725 00:46:01,290 --> 00:46:02,370 How do you justify this? 726 00:46:03,370 --> 00:46:04,870 He doesn't say a word no matterhow hard we thrash him. 727 00:46:05,370 --> 00:46:06,290 He must be dumb. 728 00:46:06,700 --> 00:46:08,910 We can't possibly get any information from him. 729 00:46:09,120 --> 00:46:09,950 What do we do, sir? 730 00:46:10,000 --> 00:46:11,200 He's the only link, Prabha. 731 00:46:11,290 --> 00:46:13,500 I checked his pockets andfound this notepad. 732 00:46:13,750 --> 00:46:15,370 There's a vehicle number noted in it. 733 00:46:16,160 --> 00:46:17,910 Rachana... Whose number is this? 734 00:46:18,370 --> 00:46:19,330 I don't know, sir. 735 00:46:19,700 --> 00:46:21,290 Rachana, look again and tell mewhose number it is. 736 00:46:23,000 --> 00:46:27,830 It must be the vehicle numberof the guy who moved the divider block today. 737 00:46:28,500 --> 00:46:31,250 He must've noted it to inform me. 738 00:46:31,330 --> 00:46:34,700 He usually gives it on my wayto the office the next day. 739 00:46:35,120 --> 00:46:37,410 But I don't know what's happening sir... 740 00:46:37,540 --> 00:46:39,080 In case he gives you the information tomorrow... 741 00:46:39,160 --> 00:46:40,370 Do you mention the date in the diary? 742 00:46:41,750 --> 00:46:42,870 Which date do you mention? 743 00:46:43,000 --> 00:46:44,290 Today's date, sir. 744 00:46:48,700 --> 00:46:49,450 Prabha... 745 00:46:50,830 --> 00:46:52,200 Swami, get me a pen. 746 00:46:52,540 --> 00:46:53,330 Take it sir... 747 00:46:54,040 --> 00:46:56,410 Trace this vehicle's addressand inform me right away. 748 00:46:56,500 --> 00:46:57,410 - Okay, sir.- Make it fast. 749 00:46:57,540 --> 00:46:58,200 Sure, sir. 750 00:47:00,000 --> 00:47:01,540 Chakri, open the cell.- Yes, sir. 751 00:47:01,700 --> 00:47:02,370 Yes, sir.- Sir! 752 00:47:02,700 --> 00:47:03,620 Sir! Sir! 753 00:47:04,410 --> 00:47:05,200 Sir.- Try again. 754 00:47:05,330 --> 00:47:07,160 Why'd you put this mad man in my cell? 755 00:47:08,540 --> 00:47:09,580 Sir! Sir!- Can you see? 756 00:47:09,830 --> 00:47:11,200 I'm talking to you.- Why are you noting the numbers? 757 00:47:11,450 --> 00:47:13,620 Why are you noting these numbers?- Okay, Prabha. Come with me. 758 00:47:14,000 --> 00:47:15,540 Chakri, go handle him.- Okay, sir. 759 00:47:15,830 --> 00:47:18,500 Prabha, go to the traffic control room 760 00:47:18,700 --> 00:47:21,410 and check the vehiclesthat took a U-Turn. - Ok sir. 761 00:47:21,540 --> 00:47:22,950 Make it as soon as possible.- Sure sir. 762 00:47:42,040 --> 00:47:42,620 Sir... 763 00:47:42,870 --> 00:47:45,080 The vehicle number addressyou asked for is nearby. 764 00:47:50,080 --> 00:47:51,500 Get the car.- Okay, sir. 765 00:47:55,950 --> 00:47:57,330 Rachana, please come. 766 00:47:57,540 --> 00:47:59,540 I've fallen sick, sir.Shall I go home? 767 00:47:59,660 --> 00:48:01,040 No. Please stay here. 768 00:48:04,120 --> 00:48:05,040 Did Swami go? 769 00:48:05,370 --> 00:48:06,370 Yes sir. 770 00:48:09,750 --> 00:48:11,910 Sir, do you want me to come?- No need. 771 00:48:12,200 --> 00:48:13,040 Come, Rachana... 772 00:48:17,040 --> 00:48:18,830 Call me if it's anything urgent.- Okay, sir. 773 00:48:23,790 --> 00:48:24,450 Drive... 774 00:48:36,120 --> 00:48:38,080 Who's Malik here?- That's him, sir. 775 00:48:38,580 --> 00:48:39,330 Ok. 776 00:48:41,870 --> 00:48:42,700 Malik... 777 00:48:43,160 --> 00:48:44,290 Yes, sir? Tell me. 778 00:48:44,410 --> 00:48:45,620 Nayak asked me to meet you. 779 00:48:45,790 --> 00:48:46,910 Yeah. He called me. 780 00:48:47,000 --> 00:48:48,250 What information do you need? 781 00:48:48,500 --> 00:48:49,290 Malik...- Yeah? 782 00:48:50,290 --> 00:48:54,540 Could you tell me if this vehicle tooka u-turn on velacheri flyover? 783 00:48:55,250 --> 00:48:55,830 Sure. 784 00:48:56,000 --> 00:48:57,580 I'll check and let you know.You please be seated. 785 00:48:57,750 --> 00:48:58,580 Thank you. 786 00:49:23,370 --> 00:49:24,160 Rachana... 787 00:49:39,660 --> 00:49:41,370 Flat number?- 1504, sir... 788 00:49:49,910 --> 00:49:50,910 Mr. Swami...- Sir. 789 00:49:51,000 --> 00:49:52,080 Why did you knock so many times? 790 00:49:52,410 --> 00:49:53,200 You see the board? 791 00:49:53,750 --> 00:49:54,830 Sorry, sir. I didn't see. 792 00:49:57,750 --> 00:49:58,500 Who are you here for? 793 00:49:58,580 --> 00:49:59,660 Are you Mr. Sarath Kumar? 794 00:49:59,790 --> 00:50:01,450 Who was it? Who rang the door bell? 795 00:50:02,250 --> 00:50:03,790 Baby was asleep. You woke her up. 796 00:50:04,330 --> 00:50:06,910 Don't you have any sense?Look how the baby's crying. 797 00:50:07,160 --> 00:50:08,700 Is that your vehicle downstairs? 798 00:50:09,330 --> 00:50:11,330 TN 21 BC 2120... 799 00:50:11,450 --> 00:50:13,040 Why should I answer you?What's the matter? 800 00:50:13,120 --> 00:50:14,330 He asked if that was your vehicle. 801 00:50:14,580 --> 00:50:16,120 Yes. So what? 802 00:50:16,160 --> 00:50:17,290 Have you ever seen her before? 803 00:50:18,370 --> 00:50:19,290 Who is she? 804 00:50:19,620 --> 00:50:20,500 Who is she? 805 00:50:20,830 --> 00:50:21,450 Rachana... 806 00:50:21,700 --> 00:50:22,790 Have you ever seen him before? 807 00:50:23,120 --> 00:50:24,120 No, sir. 808 00:50:24,830 --> 00:50:26,700 Have you taken a U-turnon Velachri flyover? 809 00:50:26,830 --> 00:50:29,200 Why? Did somebody complain? 810 00:50:29,700 --> 00:50:31,040 Did she file a complaint? 811 00:50:31,410 --> 00:50:32,330 What did the complaint say? 812 00:50:32,410 --> 00:50:34,540 What happened? Any problem?- It's nothing. 813 00:50:34,790 --> 00:50:36,540 You go inside and sleep. 814 00:50:37,040 --> 00:50:38,160 Go!- Okay. 815 00:50:38,870 --> 00:50:39,950 Who else is home? 816 00:50:40,080 --> 00:50:41,660 Why do you care about that? 817 00:50:41,750 --> 00:50:42,500 What's the complaint about? 818 00:50:42,620 --> 00:50:43,450 Have you got a warrant? 819 00:50:43,580 --> 00:50:45,250 Hello... I'm an advocate. 820 00:50:45,500 --> 00:50:48,080 You can't talk to me the way you dowith everyone else. 821 00:50:48,410 --> 00:50:49,410 Have you got a warrant? 822 00:50:49,540 --> 00:50:51,330 Hello... Hello... 823 00:50:51,700 --> 00:50:53,540 Hey! I'm talking to you.Where are you going? 824 00:50:53,870 --> 00:50:55,040 Do you have a search warrant? 825 00:50:55,330 --> 00:50:56,450 Who is she? 826 00:50:56,910 --> 00:50:58,040 Can't you hear me? 827 00:50:58,290 --> 00:50:59,750 Ask him to come out first. 828 00:51:00,000 --> 00:51:01,080 I'm talking to you. 829 00:51:01,290 --> 00:51:03,500 Hello... I'm talking to you. 830 00:51:03,700 --> 00:51:04,910 Hey! I'm talking to you. 831 00:51:05,450 --> 00:51:07,250 Don't you undrstand?Come out! 832 00:51:08,450 --> 00:51:09,040 I'm sorry. 833 00:51:09,410 --> 00:51:11,870 Hello! Hey! What are you doingin there? Come out. 834 00:51:13,040 --> 00:51:14,450 Did you find anything, huh? 835 00:51:15,540 --> 00:51:16,660 Come to the station tomorrow. 836 00:51:16,910 --> 00:51:18,160 Let's file a complaint. 837 00:51:18,830 --> 00:51:20,750 Shut the door and stay safe. 838 00:51:21,500 --> 00:51:22,370 Come, Rachana... 839 00:51:25,290 --> 00:51:28,250 Yeah, sure. I'll come tomorrow morning. 840 00:51:28,450 --> 00:51:30,410 I'll file a case on you andput you in the court room. 841 00:51:30,660 --> 00:51:32,950 I'll show you the power ofan advocate tomorrow. 842 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 Hey...- Sir... 843 00:51:50,160 --> 00:51:51,040 Do something. 844 00:51:51,450 --> 00:51:52,370 Stay here till morning...- Sir... 845 00:51:52,870 --> 00:51:53,620 Here? 846 00:51:53,750 --> 00:51:54,910 Yeah. Any problem? 847 00:51:55,700 --> 00:51:56,370 Er... Nothing, sir. 848 00:51:56,540 --> 00:51:58,750 Call me if anything urgent.- No problem sir. 849 00:51:59,200 --> 00:52:00,290 Just for precaution... 850 00:52:04,120 --> 00:52:05,290 Why'd they come at this hour? 851 00:52:05,370 --> 00:52:07,000 It's nothing. Go to sleep. 852 00:52:16,330 --> 00:52:18,000 Hey! shut her mouth. 853 00:52:26,620 --> 00:52:27,580 Sit in the front. 854 00:52:29,620 --> 00:52:32,040 A police's life has become piteous.Damn! 855 00:52:39,450 --> 00:52:39,910 Prabha... 856 00:52:40,120 --> 00:52:42,370 The vehicle you mentionedtook a U-turn, sir. 857 00:52:42,700 --> 00:52:44,660 It's captured in the camerason the flyover. 858 00:52:44,870 --> 00:52:46,160 Is he an advocate?- Yes, sir. 859 00:52:46,500 --> 00:52:48,080 The guy in the driver's seatwas wearing a lawyer's coat. 860 00:52:48,450 --> 00:52:50,620 Have you cross checkedall the vehicle numbers in the diary? 861 00:52:50,750 --> 00:52:52,870 We are working on it, sir.It'll take some time. 862 00:52:53,040 --> 00:52:54,200 Okay. Keep me posted. 863 00:52:54,330 --> 00:52:55,250 Sure, sir. 864 00:52:56,500 --> 00:52:58,950 Malik, let's check the othernumbers as well. 865 00:52:59,290 --> 00:53:01,080 This advocate took a U-turnon the flyover. 866 00:53:01,580 --> 00:53:03,700 It's recorded in the CCTV footage. 867 00:53:04,330 --> 00:53:06,790 The old man noted his numberto inform you. 868 00:53:07,790 --> 00:53:10,500 The u-turn, Sunder's deathand the remaining deaths... 869 00:53:10,830 --> 00:53:12,370 I'm sure there's somekind of a connect. 870 00:53:12,620 --> 00:53:14,870 Rachana, is there anything you've missed? 871 00:53:15,750 --> 00:53:16,620 Just try to remember. 872 00:53:17,910 --> 00:53:19,450 I told you everything, sir. 873 00:53:21,660 --> 00:53:22,330 Oh, shit! 874 00:53:23,000 --> 00:53:23,870 Don't come out. 875 00:53:31,450 --> 00:53:32,120 Sarath! 876 00:53:53,700 --> 00:53:54,330 Sir... 877 00:53:54,620 --> 00:53:55,250 Sir... 878 00:53:55,330 --> 00:53:55,950 Huh? 879 00:53:56,950 --> 00:53:59,000 Did you find all the details?- Yes, sir. We did. 880 00:53:59,080 --> 00:54:01,580 The remaining numbers in the diary?- We've got all the details, sir. 881 00:54:01,750 --> 00:54:03,000 Here is the printout. 882 00:54:03,370 --> 00:54:04,750 Okay, thank you.- Thank you, sir. 883 00:54:05,000 --> 00:54:09,040 I was occupied with Minister's caseand this happened. 884 00:54:13,040 --> 00:54:14,620 No, sir. Listen to me. 885 00:54:15,500 --> 00:54:17,790 Yes sir... 886 00:54:20,250 --> 00:54:21,870 It's a complicated situation. 887 00:54:23,160 --> 00:54:23,910 Morning, sir... 888 00:54:25,370 --> 00:54:26,660 In your Jurisdiction, 889 00:54:26,700 --> 00:54:29,330 an advocate fell on our stationvehicle and died. 890 00:54:29,500 --> 00:54:31,370 It's not that easy...I need some time. 891 00:54:31,790 --> 00:54:35,370 Please delay the lawyer's press conference. 892 00:54:35,700 --> 00:54:36,700 Please do it for my sake. 893 00:54:38,450 --> 00:54:39,660 Okay sir. Thank you. 894 00:54:41,620 --> 00:54:43,080 What have I told you andwhat have you done? 895 00:54:43,160 --> 00:54:44,790 Sir, I am investigating. 896 00:54:44,830 --> 00:54:46,040 I told you to send herto the remand home. 897 00:54:46,120 --> 00:54:47,830 Yes, sir. But the case...- Nayak... 898 00:54:47,910 --> 00:54:50,620 I've been embarrassed in front ofthe Commissioner and Press because of you. 899 00:54:51,000 --> 00:54:53,410 Sir, Rachana had 10 other vehicle numbersalong with Sunder's. 900 00:54:53,540 --> 00:54:55,790 What does that have anythingto do with following my orders? 901 00:54:55,950 --> 00:54:58,120 Sir, all the 10 vehicles took a U-turnon the flyover. 902 00:54:58,370 --> 00:55:00,000 Look at this. And all the ten are dead. 903 00:55:00,250 --> 00:55:01,870 What are you saying, Nayak?- Yes, sir. 904 00:55:02,370 --> 00:55:04,120 Every case was closed considering itan apparent suicide. 905 00:55:04,370 --> 00:55:06,290 Sir, I think we need to furtherenquire on this. 906 00:55:06,500 --> 00:55:08,540 Do you think the girl did all of this? 907 00:55:08,660 --> 00:55:09,410 No way, sir. 908 00:55:09,500 --> 00:55:10,950 I enquired the girl the whole night. 909 00:55:11,200 --> 00:55:13,000 And she's nowhere connected to this. 910 00:55:13,500 --> 00:55:14,500 I think she is innocent, sir. 911 00:55:15,700 --> 00:55:16,250 Hmm... 912 00:55:16,580 --> 00:55:18,540 Look at this. Sunder's post-mortem report... 913 00:55:19,330 --> 00:55:21,450 Clear suicide... Close the case now. 914 00:55:22,750 --> 00:55:24,830 There is something fishy, sir. 915 00:55:25,290 --> 00:55:27,200 With your permission,I'll carry out further investigation. 916 00:55:27,410 --> 00:55:29,200 No, Nayak. Don't do anything. 917 00:55:29,370 --> 00:55:31,080 Just close Sunder's case.That's enough. 918 00:55:31,540 --> 00:55:33,870 The other cases are not linkedto our station anyways. 919 00:55:34,000 --> 00:55:34,700 Forget it. 920 00:55:34,830 --> 00:55:36,410 So, where's the girl? 921 00:55:37,500 --> 00:55:38,580 She's in the interrogation room. 922 00:55:38,870 --> 00:55:39,580 Let's go. 923 00:55:53,000 --> 00:55:53,700 Call her. 924 00:55:55,750 --> 00:55:56,370 Rachana... 925 00:55:59,000 --> 00:55:59,660 Rachana... 926 00:56:03,160 --> 00:56:03,870 Rachana...! 927 00:56:04,870 --> 00:56:05,410 Come... 928 00:56:12,580 --> 00:56:14,410 We're enquiring your friend from RTO. 929 00:56:15,080 --> 00:56:15,830 Don't worry. 930 00:56:16,200 --> 00:56:17,120 He's not in trouble. 931 00:56:17,250 --> 00:56:18,620 We got the post-mortem report. 932 00:56:19,250 --> 00:56:24,040 To prove Sunder was murderedwith your involvement... 933 00:56:24,120 --> 00:56:25,830 We've got no evidence in hand. 934 00:56:26,540 --> 00:56:27,200 You may go. 935 00:56:27,950 --> 00:56:29,040 You're free to go now. 936 00:56:29,540 --> 00:56:32,910 If these vehicle numbersand addresses leaks... 937 00:56:33,120 --> 00:56:34,950 If this news leaks... 938 00:56:35,160 --> 00:56:36,580 Your life will become hell. 939 00:56:38,830 --> 00:56:40,040 I'm saying this for your own good. 940 00:56:40,200 --> 00:56:41,500 Forget everything right here. 941 00:56:42,500 --> 00:56:43,620 Do you understand? 942 00:56:45,410 --> 00:56:46,330 Nayak...- Sir... 943 00:56:46,450 --> 00:56:47,660 Drop her home. 944 00:56:57,330 --> 00:56:59,160 Yes, sir. 945 00:56:59,660 --> 00:57:01,200 We have the post-mortem report, sir. 946 00:57:01,620 --> 00:57:03,870 We're closing the case as it's a suicide. 947 00:57:04,080 --> 00:57:05,700 Yes sir... 948 00:57:06,080 --> 00:57:07,830 Tell your corporate friend... 949 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 He's not in trouble. 950 00:57:10,660 --> 00:57:12,000 Okay, sir. Thank you. 951 00:57:24,080 --> 00:57:24,790 Rachana... 952 00:57:34,080 --> 00:57:34,790 Rachana... 953 00:57:36,080 --> 00:57:37,700 We reached your home. 954 00:57:37,910 --> 00:57:38,660 Sir... 955 00:57:38,910 --> 00:57:41,000 You must be really tired.Go and rest. 956 00:57:44,540 --> 00:57:46,790 At least do you believe me?- I trust you Rachana... 957 00:57:47,830 --> 00:57:49,950 I'll make sure you have no issuesregarding this case. 958 00:57:50,330 --> 00:57:51,830 Don't worry.- Thank you. 959 01:00:40,370 --> 01:00:41,080 Prabha... 960 01:00:41,370 --> 01:00:42,620 I sent you a message. 961 01:00:42,950 --> 01:00:44,370 What happened to the reportsthat I asked you for? 962 01:00:46,450 --> 01:00:46,950 Yeah. 963 01:00:48,120 --> 01:00:49,160 Send them to my table. 964 01:00:51,120 --> 01:00:51,790 Go fast. 965 01:00:55,910 --> 01:00:58,620 We've been waiting fora really long time now. 966 01:00:58,750 --> 01:01:00,040 Have you seen all the post-mortem reports? 967 01:01:00,250 --> 01:01:01,830 We have prepared them ourselves, sir. 968 01:01:02,000 --> 01:01:04,790 No, I mean... All the reports state suicide. 969 01:01:04,910 --> 01:01:08,330 Sir, we reported the cause of death. 970 01:01:08,910 --> 01:01:11,620 But, the police should decideif it's suicide or murder. 971 01:01:11,700 --> 01:01:14,120 I was actually looking for a common linkin all these cases. 972 01:01:14,750 --> 01:01:15,870 Maybe... 973 01:01:16,250 --> 01:01:18,870 The time of death or weapons usedor the wounds inflicted... 974 01:01:19,250 --> 01:01:21,080 Anything unique or.... 975 01:01:21,830 --> 01:01:22,410 Unusual. 976 01:01:22,540 --> 01:01:23,910 In the cases I handled, 977 01:01:24,120 --> 01:01:25,500 I haven't found anything strange, sir. 978 01:01:26,200 --> 01:01:27,830 Even I didn't noticeanything fishy, sir. 979 01:01:27,950 --> 01:01:29,370 It's 100 percent suicide.- Sir... 980 01:01:30,040 --> 01:01:30,950 Kumar, please come. 981 01:01:33,330 --> 01:01:35,500 Sir, Mr. Prabhakar sent these papersfor you. 982 01:01:35,950 --> 01:01:37,250 Ok... Thank you.- Thank you sir. 983 01:01:39,910 --> 01:01:40,830 You can leave now. 984 01:01:41,000 --> 01:01:42,370 If there's anything,I'll give you a call. 985 01:01:42,540 --> 01:01:43,330 And, thanks for your cooperation. 986 01:01:43,450 --> 01:01:44,660 Welcome sir.- Thank you, sir. 987 01:01:48,950 --> 01:01:50,000 Hey, hi... 988 01:01:50,370 --> 01:01:52,290 This is Rachana's desk, right?- Yes. 989 01:01:52,790 --> 01:01:54,200 But she hasn't come yet. 990 01:01:55,080 --> 01:01:55,660 Oh... 991 01:01:56,040 --> 01:01:57,160 Okay, thanks. 992 01:02:02,700 --> 01:02:03,790 Hey, Rachana... Hi... 993 01:02:03,910 --> 01:02:04,950 I was looking for you. 994 01:02:05,540 --> 01:02:07,250 How come you're late today? All okay? 995 01:02:07,830 --> 01:02:08,620 Umm... No. 996 01:02:08,790 --> 01:02:09,750 What's wrong, Rachana? 997 01:02:10,290 --> 01:02:11,580 I slept late last night. 998 01:02:11,790 --> 01:02:13,040 Hmm... Coffee? 999 01:02:14,830 --> 01:02:16,120 It's the editor... 1000 01:02:16,580 --> 01:02:19,000 Okay, no problem.You carry on. 1001 01:02:19,160 --> 01:02:20,330 We'll talk later...- Ok. 1002 01:02:20,660 --> 01:02:21,500 Bye. 1003 01:02:25,250 --> 01:02:27,000 Excuse me, sir...Are you busy? 1004 01:02:27,160 --> 01:02:28,250 It's ok. Tell me. 1005 01:02:28,330 --> 01:02:29,540 Sir, I handled one of the cases. 1006 01:02:29,830 --> 01:02:30,790 It seemed unusual to me. 1007 01:02:31,330 --> 01:02:32,830 Please come.- Thank you sir. 1008 01:02:35,580 --> 01:02:37,450 Sir, can I see the report once? 1009 01:02:37,500 --> 01:02:38,330 This one? 1010 01:02:38,410 --> 01:02:39,580 Not that one, sir. This one... 1011 01:02:43,660 --> 01:02:45,580 Yes, t his is the report I filed, sir. 1012 01:02:46,000 --> 01:02:47,290 In this particular case, 1013 01:02:47,870 --> 01:02:51,580 death was caused by theslit of wrist vein. 1014 01:02:51,950 --> 01:02:54,120 Normally they only make one slit. 1015 01:02:54,580 --> 01:02:58,080 In very rare case they will slit2 or 3 times... 1016 01:02:58,500 --> 01:03:00,290 But in this particular case, 1017 01:03:00,870 --> 01:03:02,450 the cut was curve shaped. Look... 1018 01:03:02,540 --> 01:03:03,870 Umm... Isn't that common? 1019 01:03:04,040 --> 01:03:04,870 No, sir. 1020 01:03:05,410 --> 01:03:08,750 People prone to suicide areusually depressed. 1021 01:03:09,620 --> 01:03:13,200 They use a blade or a knifeto cut at one go. 1022 01:03:13,410 --> 01:03:14,250 That's normal. 1023 01:03:14,620 --> 01:03:17,410 They wouldn't curve the blade in a... 1024 01:03:17,660 --> 01:03:19,580 Er... How do I explain? 1025 01:03:19,910 --> 01:03:20,790 Umm... 1026 01:03:21,160 --> 01:03:22,000 In a 'u' shape?- Yes. 1027 01:03:22,290 --> 01:03:24,620 Yes sir, that seemed strange to me. 1028 01:03:26,410 --> 01:03:30,330 Okay, sir. I came back to tell youabout this. 1029 01:03:30,450 --> 01:03:31,790 Okay. Thank you. 1030 01:03:31,950 --> 01:03:32,750 Thank you, sir. 1031 01:03:37,540 --> 01:03:39,410 It's purely coincidental. 1032 01:03:40,330 --> 01:03:43,000 I've already released a statementto the Press. 1033 01:03:43,660 --> 01:03:45,000 I have nothing else to add. 1034 01:03:45,120 --> 01:03:46,040 Please... 1035 01:03:47,040 --> 01:03:47,910 Thank you. 1036 01:03:48,950 --> 01:03:50,370 Sir, actually...- Nayak... 1037 01:03:50,540 --> 01:03:51,950 This case was supposedto be closed simply. 1038 01:03:52,000 --> 01:03:53,080 You complicated it unnecessarily. 1039 01:03:53,160 --> 01:03:55,370 When an advocate falls on toa police jeep and dies... 1040 01:03:55,450 --> 01:03:56,410 What does that mean? 1041 01:03:56,500 --> 01:03:58,700 It's a national level breaking news, you know? 1042 01:03:58,910 --> 01:04:01,250 Sir, I went there to save him. I didn't...- Nayak! 1043 01:04:01,580 --> 01:04:03,040 Don't say this out in the public. 1044 01:04:03,160 --> 01:04:05,200 The advocate's wife gave a statement. 1045 01:04:05,370 --> 01:04:07,040 'The advocate took debts fromseveral loan sharks' 1046 01:04:07,160 --> 01:04:10,080 'Knowing his house and propertywill be seized...' 1047 01:04:10,200 --> 01:04:13,040 'He jumped off a buildingto avoid the consequences.' 1048 01:04:13,120 --> 01:04:13,620 Sir? 1049 01:04:13,660 --> 01:04:15,160 This is what you should tell everyone.- Sir, no... 1050 01:04:15,250 --> 01:04:16,080 Got it? 1051 01:04:17,580 --> 01:04:18,120 Yes, sir. 1052 01:04:18,160 --> 01:04:18,870 What's that? 1053 01:04:19,080 --> 01:04:20,450 Sir, didn't I tell you already? 1054 01:04:20,660 --> 01:04:22,540 Sunder's case and the U-turn casehave a common link. 1055 01:04:22,660 --> 01:04:23,410 I just wanted to show you...- Nayak! 1056 01:04:23,500 --> 01:04:24,830 We discussed this already. 1057 01:04:25,000 --> 01:04:26,540 Sunder's case is closed. 1058 01:04:26,870 --> 01:04:28,950 There are no U-turn cases. Go... 1059 01:04:29,290 --> 01:04:30,540 There are many cases pending. 1060 01:04:30,660 --> 01:04:32,500 Go deal with them.- Yes, sir. 1061 01:04:33,620 --> 01:04:34,250 Nayak... 1062 01:04:35,750 --> 01:04:37,450 Do you have Rachana's contact? 1063 01:04:38,790 --> 01:04:39,370 Yes, sir. 1064 01:04:39,790 --> 01:04:40,910 If you could talk to her...- First... 1065 01:04:41,700 --> 01:04:42,580 Delete it. 1066 01:04:43,660 --> 01:04:44,330 Go. 1067 01:04:46,580 --> 01:04:47,450 Yes, sir. 1068 01:05:38,200 --> 01:05:38,910 Brother... 1069 01:05:41,290 --> 01:05:42,080 Brother... 1070 01:05:49,500 --> 01:05:50,250 Sorry. 1071 01:05:51,370 --> 01:05:53,040 I didn't expect for this to happen. 1072 01:05:58,290 --> 01:05:59,290 Keep this. 1073 01:06:00,620 --> 01:06:01,540 Take it. 1074 01:06:15,410 --> 01:06:16,120 Hello... 1075 01:06:16,250 --> 01:06:16,950 Hello... 1076 01:06:17,910 --> 01:06:19,120 Can you hear me?- Are you okay? 1077 01:06:19,790 --> 01:06:21,790 Is there a problem?- No... No... Nothing like that. 1078 01:06:21,830 --> 01:06:22,830 It's just work stress. 1079 01:06:22,910 --> 01:06:23,580 Rachana... 1080 01:06:23,700 --> 01:06:24,830 Tell me something honestly. 1081 01:06:24,870 --> 01:06:25,620 Yeah? 1082 01:06:25,830 --> 01:06:28,290 After I dropped you last night,did I say something wrong? 1083 01:06:28,370 --> 01:06:29,330 No... No, Aditya. 1084 01:06:29,540 --> 01:06:30,910 You're just really thinking too much. 1085 01:06:31,080 --> 01:06:33,450 How about dinner?Shall we meet if you're free? 1086 01:06:33,580 --> 01:06:35,000 Aditya, I'll just call you back. 1087 01:06:35,330 --> 01:06:36,910 Hello... Hello, Rachana! 1088 01:06:37,250 --> 01:06:38,120 Hello... 1089 01:06:42,540 --> 01:06:43,620 He doesn't know anything, sir.He's a really good guy. 1090 01:06:43,750 --> 01:06:45,750 His friends influence him.You never listened to me. 1091 01:06:45,830 --> 01:06:48,500 Look we ended up in a police station finally. 1092 01:06:49,040 --> 01:06:52,040 Sir... Sir, please...You have to save them both. 1093 01:06:52,290 --> 01:06:53,790 Please come fast. 1094 01:06:54,910 --> 01:06:56,290 Ask Prabhakar to attend them. 1095 01:06:57,120 --> 01:06:58,000 Let's go. 1096 01:06:58,660 --> 01:06:59,750 Come out. 1097 01:07:04,790 --> 01:07:05,660 What happened? 1098 01:07:06,120 --> 01:07:09,250 Sir, actually, I was on the Velicheriflyover a while ago. 1099 01:07:09,700 --> 01:07:10,330 And then... 1100 01:07:10,450 --> 01:07:11,330 'Aditya, I'll just call you back.' 1101 01:07:11,370 --> 01:07:13,330 You're struggling to move one block. 1102 01:07:13,450 --> 01:07:14,450 It's damn heavy, man. 1103 01:07:14,540 --> 01:07:15,580 Sir, sir stop! 1104 01:07:15,790 --> 01:07:17,700 You're not supposed to takea u-turn here. Please go straight. 1105 01:07:17,950 --> 01:07:19,410 As if you can speak... 1106 01:07:19,500 --> 01:07:21,450 You can't speak Tamil? 1107 01:07:21,620 --> 01:07:23,250 Keep watching... 1108 01:07:23,540 --> 01:07:24,410 Yes, sir. 1109 01:07:24,450 --> 01:07:26,330 Sir, You can't take a U turn here,it's wrong. 1110 01:07:26,410 --> 01:07:28,000 What? Wrong? 1111 01:07:28,120 --> 01:07:29,580 Who are you to tell me? 1112 01:07:29,700 --> 01:07:31,120 Sir, it's not right. 1113 01:07:31,370 --> 01:07:33,160 Who are you to tell mewhat's right and wrong? 1114 01:07:33,250 --> 01:07:35,450 She is like a Traffic Priest, dude. 1115 01:07:35,580 --> 01:07:37,200 What the hell is an Traffic Priest? 1116 01:07:37,540 --> 01:07:46,160 You know... They stand at the signalsand preach morals to the public. 1117 01:07:46,330 --> 01:07:48,450 You'll have a problem if you takea u-turn here. 1118 01:07:48,540 --> 01:07:50,450 Problem? What problem, huh? 1119 01:07:50,580 --> 01:07:51,620 You can't take a u-turn here. 1120 01:07:51,660 --> 01:07:52,790 I won't allow you, sir. 1121 01:07:52,870 --> 01:07:57,040 Do you own the flyover thatyou won't allow us? - Dude... 1122 01:07:57,950 --> 01:08:00,330 Dude, you will scare her...- Ya she'll get scared... 1123 01:08:00,700 --> 01:08:03,410 Fine, We'll not take a u-turn. 1124 01:08:03,500 --> 01:08:05,250 We'll go straight... 1125 01:08:05,410 --> 01:08:06,330 Will you join us? 1126 01:08:06,370 --> 01:08:07,040 Hello! 1127 01:08:07,950 --> 01:08:11,250 Get the hell out of here! Go teach kidsabout all your rules. Not us. 1128 01:08:15,250 --> 01:08:17,120 She looks damn hot even when she's angry, bro. 1129 01:08:17,160 --> 01:08:18,660 Hey, she's not our type. 1130 01:08:19,250 --> 01:08:20,500 Hey.. . Care to join us? 1131 01:08:22,370 --> 01:08:23,870 Bro, she's clicking our picture. 1132 01:08:24,040 --> 01:08:24,660 Really? 1133 01:08:26,080 --> 01:08:28,790 Post it on Facebook.You'll get likes. 1134 01:08:28,910 --> 01:08:31,450 Sir, you have to save themat any cost. Please... 1135 01:08:31,540 --> 01:08:33,660 Here, sir... I took a pictureof their vehicle number. 1136 01:08:34,040 --> 01:08:36,410 Why are you interfering in these issues? 1137 01:08:37,410 --> 01:08:39,910 Sir... What are you saying, sir? 1138 01:08:40,040 --> 01:08:44,450 Whoever takes a u-turn on the flyovergets killed accordingly. 1139 01:08:44,540 --> 01:08:45,790 Even they will... 1140 01:08:46,330 --> 01:08:47,580 Do you think you're somedetective or from CID? 1141 01:08:48,200 --> 01:08:49,330 I told you already. 1142 01:08:49,580 --> 01:08:52,080 If you get into this mess,you'll be in trouble. 1143 01:08:52,330 --> 01:08:53,500 I didn't do anything, sir. 1144 01:08:53,580 --> 01:08:56,450 Those guys ignored my warningand took a u-turn and left. 1145 01:08:56,910 --> 01:08:58,790 Sir, please... You have to save them.Please... 1146 01:08:58,910 --> 01:09:04,500 It's not our duty to watch people passby on the flyover. Get out! 1147 01:09:10,290 --> 01:09:13,290 Go. Go advise your friend.- Sir. 1148 01:09:23,830 --> 01:09:24,580 Rachana... 1149 01:09:25,660 --> 01:09:26,500 Rachana... 1150 01:09:27,370 --> 01:09:29,200 Don't be angry, Rachana.I'm saying this for your own good. 1151 01:09:29,410 --> 01:09:30,580 How can you not care about this? 1152 01:09:30,660 --> 01:09:31,910 Their lives are in danger, sir. 1153 01:09:32,120 --> 01:09:33,950 They'll be fine, Rachana. Believe me. 1154 01:09:34,040 --> 01:09:37,080 Sir, the advocate fell on the jeepand died while you were watching. 1155 01:09:37,700 --> 01:09:39,790 Having witnessed that,how could you still say this? 1156 01:09:39,910 --> 01:09:42,160 I also have to follow my senior's orders,Rachana. Try to understand. 1157 01:09:44,370 --> 01:09:45,250 Okay, sir. 1158 01:09:45,870 --> 01:09:47,450 You follow your senior's orders. 1159 01:09:47,660 --> 01:09:49,450 But if something happensto them tomorrow... 1160 01:09:49,580 --> 01:09:50,870 I'm not going to stay silent. 1161 01:09:52,910 --> 01:09:53,700 Drive... 1162 01:10:14,080 --> 01:10:15,040 Shame on your part! 1163 01:10:15,500 --> 01:10:17,870 Instead of taking drugs and lying downlike a dead person... 1164 01:10:18,080 --> 01:10:19,450 Why don't you take your own life? 1165 01:10:34,700 --> 01:10:35,700 Dude... 1166 01:10:36,250 --> 01:10:40,120 Raju, wake up. You had marijuanawithout telling me, didn't you? 1167 01:10:40,620 --> 01:10:42,160 My bad fate! 1168 01:10:42,500 --> 01:10:43,700 You bloody scoundrel! 1169 01:11:12,870 --> 01:11:13,540 Sir... 1170 01:11:13,750 --> 01:11:15,660 He's looking at us, trying to tell ussomething. 1171 01:11:16,160 --> 01:11:17,000 Do you get it? 1172 01:11:17,250 --> 01:11:19,120 Sir, what place is this?It's safe, right? 1173 01:11:19,830 --> 01:11:21,330 It's the old cell in the basement. 1174 01:11:21,660 --> 01:11:22,660 There's nothing to worry. 1175 01:11:22,790 --> 01:11:23,790 They're safe out there. 1176 01:11:23,950 --> 01:11:25,410 They'll be staying there for the night. 1177 01:11:25,830 --> 01:11:26,660 Kumar...- Sir... 1178 01:11:26,790 --> 01:11:27,620 Go turn the lights off. 1179 01:11:27,790 --> 01:11:29,160 They'll go to sleep.- Okay, sir. 1180 01:11:58,700 --> 01:11:59,450 Rachana...- Hmm? 1181 01:11:59,580 --> 01:12:00,500 Have it. 1182 01:12:01,080 --> 01:12:02,290 - No sir.- It's okay. Please have it. 1183 01:12:04,580 --> 01:12:06,040 Thank you for believing in me. 1184 01:12:06,410 --> 01:12:08,750 Thanks for bringing themto a safe place. 1185 01:12:09,040 --> 01:12:10,200 It's my duty, Rachana. 1186 01:12:10,580 --> 01:12:12,290 Moreover, after the advocate's case... 1187 01:12:12,700 --> 01:12:14,160 I don't want to take any chances. 1188 01:12:15,040 --> 01:12:17,950 Sir, is there any progress in theadvocate's death case? 1189 01:12:18,200 --> 01:12:19,500 Investigation is still going on. 1190 01:12:20,040 --> 01:12:23,410 He had a lot of debts andhe'd be in fear all the time. 1191 01:12:23,620 --> 01:12:24,660 This was his wife's statement. 1192 01:12:24,830 --> 01:12:29,660 Do the u-turn and all these deathshold a connection? 1193 01:12:29,790 --> 01:12:30,910 Investigation is going on... 1194 01:12:31,580 --> 01:12:33,500 It will take some time.- Sir... Sir... Sir... Please come urgently. 1195 01:12:34,370 --> 01:12:35,040 What is it now? 1196 01:12:36,040 --> 01:12:36,830 Hold this.- Sir... 1197 01:12:37,330 --> 01:12:38,290 Give me that, ma'am. 1198 01:12:39,660 --> 01:12:40,200 Sir... 1199 01:12:40,330 --> 01:12:41,160 Look, sir... 1200 01:12:42,290 --> 01:12:43,080 Sir... 1201 01:12:43,250 --> 01:12:45,040 He stood up suddenly a while ago. 1202 01:12:45,370 --> 01:12:48,290 Since then, he's been walkingback and forth. 1203 01:12:48,620 --> 01:12:49,750 I'm really scared. 1204 01:12:50,040 --> 01:12:51,410 What do you want us to do, sir? 1205 01:12:51,500 --> 01:12:53,160 Kumar... Turn the lights on. 1206 01:12:53,370 --> 01:12:54,000 Sir. 1207 01:12:55,000 --> 01:12:57,450 Umm... Call Chakri. 1208 01:12:58,080 --> 01:12:58,950 Sure, sir. 1209 01:13:26,000 --> 01:13:26,790 Hey, Raju! 1210 01:13:36,910 --> 01:13:38,080 Why are you hitting me? 1211 01:13:38,580 --> 01:13:39,540 Sir, you asked for me? 1212 01:13:40,080 --> 01:13:41,620 Chakri, they're having a brawl.Go control them. 1213 01:13:41,910 --> 01:13:43,160 - Okay, sir.- Go fast. 1214 01:13:45,580 --> 01:13:46,750 What's wrong with you? 1215 01:13:54,370 --> 01:13:55,370 Hey, Raju! 1216 01:13:59,290 --> 01:14:01,290 Sir, why are they fighting? 1217 01:14:05,580 --> 01:14:08,160 No! I'm warning you not to do it. No! 1218 01:14:20,290 --> 01:14:23,040 Sir, these key are useless...I can't open it... 1219 01:14:23,120 --> 01:14:23,750 Come in... 1220 01:14:43,750 --> 01:14:45,250 Sir, Did you get another pair of keys? 1221 01:14:45,290 --> 01:14:46,620 I can't open the lock with these. Look...- Give him the keys, sir. 1222 01:14:47,370 --> 01:14:49,080 What's all this, sir? What's happening? 1223 01:14:49,250 --> 01:14:51,250 You stay here. I'll go check and come. 1224 01:14:51,410 --> 01:14:53,160 You don't have to go, sir. I'll handle it. 1225 01:14:53,660 --> 01:14:54,750 Are you sure?- Sure sir. 1226 01:14:59,250 --> 01:15:00,660 How dare you! 1227 01:15:09,040 --> 01:15:11,040 Prabha, do something and stop them now. 1228 01:15:11,120 --> 01:15:11,700 Sir. 1229 01:15:12,000 --> 01:15:12,870 Do it fast! 1230 01:15:13,160 --> 01:15:14,500 What happened?- Door is not opening... 1231 01:15:14,620 --> 01:15:15,870 Open it quick!- I'm trying... 1232 01:15:32,620 --> 01:15:33,580 Don't do it. 1233 01:16:01,750 --> 01:16:03,370 What are you looking at?Break it down! 1234 01:16:03,830 --> 01:16:04,700 Sir. 1235 01:16:05,540 --> 01:16:06,200 Sir. 1236 01:16:07,410 --> 01:16:08,250 Help! 1237 01:16:08,660 --> 01:16:09,620 Sir help! 1238 01:16:10,580 --> 01:16:11,830 Can you hear me? 1239 01:16:12,370 --> 01:16:13,330 Sir. 1240 01:16:14,160 --> 01:16:15,790 Sir, the door is jammed. 1241 01:16:15,910 --> 01:16:17,160 We can't open it no matter what. 1242 01:16:17,290 --> 01:16:18,950 Sir, please help me. 1243 01:16:20,580 --> 01:16:21,580 Sir. 1244 01:16:22,870 --> 01:16:23,790 Leave me! 1245 01:16:24,910 --> 01:16:25,660 Sir...! 1246 01:16:26,370 --> 01:16:26,830 Sir! 1247 01:16:26,870 --> 01:16:28,000 Rachana, you stay right here. 1248 01:16:28,160 --> 01:16:29,120 I'll be back. 1249 01:16:41,540 --> 01:16:43,080 Prabha move... Break the door. 1250 01:16:50,410 --> 01:16:52,290 Just move!- Yes sir. Ok sir. 1251 01:16:55,250 --> 01:16:56,790 Chakri, open quickly... 1252 01:16:56,910 --> 01:16:58,120 Come, come open it quick! 1253 01:16:58,200 --> 01:17:00,000 Come on hurry up!Come on... fast! 1254 01:17:00,540 --> 01:17:02,040 Kumar make it quick! 1255 01:17:02,080 --> 01:17:04,040 Sir, we tried many keysbut we can't open the door. 1256 01:17:04,250 --> 01:17:06,910 What is this sir?we can't open the door. 1257 01:17:07,700 --> 01:17:08,830 Prabha, give me the walkie. 1258 01:17:09,000 --> 01:17:10,160 Rachana can you hear me? 1259 01:17:10,290 --> 01:17:10,870 Come in. 1260 01:17:11,120 --> 01:17:11,700 Can you hear me? 1261 01:17:11,790 --> 01:17:13,370 Rachana reaspond!Can you hear me? 1262 01:17:13,950 --> 01:17:15,330 Hello... Hello sir. 1263 01:17:15,500 --> 01:17:16,580 Rachana can you hear me? 1264 01:17:16,790 --> 01:17:19,290 Sir, he is looking at me...I'm scared! 1265 01:17:19,580 --> 01:17:20,790 Rachana come again! 1266 01:17:20,910 --> 01:17:22,080 Sir! Sir! 1267 01:17:22,500 --> 01:17:25,950 Sir please save me...- How long will it take? 1268 01:17:26,580 --> 01:17:28,830 Sir, save me... 1269 01:17:31,950 --> 01:17:32,660 Quick! 1270 01:17:34,080 --> 01:17:35,830 Hold on...- Sir move... move. 1271 01:17:36,250 --> 01:17:38,450 Just hold on.- Sir, save me... 1272 01:17:39,000 --> 01:17:40,120 Make it fast. 1273 01:17:42,000 --> 01:17:43,000 Prabha quick! 1274 01:17:43,410 --> 01:17:44,120 Shit! 1275 01:17:44,250 --> 01:17:45,450 Leave... Chakri leave... 1276 01:17:48,790 --> 01:17:49,500 Leave. 1277 01:17:50,950 --> 01:17:52,250 Sir, please save me... 1278 01:17:52,450 --> 01:17:53,450 Prabha...!! 1279 01:17:54,370 --> 01:17:55,000 Quick! 1280 01:17:57,750 --> 01:17:59,620 Leave him...Hey! Leave him! 1281 01:18:00,620 --> 01:18:01,790 Sir, what's happening? 1282 01:18:03,450 --> 01:18:04,870 Prabha quick!! 1283 01:18:06,410 --> 01:18:07,950 What do we do? 1284 01:18:10,450 --> 01:18:12,410 What's wrong?- I don't know sir... 1285 01:18:12,540 --> 01:18:13,330 Prabha... 1286 01:18:14,160 --> 01:18:15,290 Prabha... speak! 1287 01:18:15,580 --> 01:18:16,200 Sir! 1288 01:18:16,790 --> 01:18:18,040 Sir this door is open. 1289 01:18:18,200 --> 01:18:19,540 Sir the lock is open. 1290 01:18:19,830 --> 01:18:21,750 What's taking so long?Open the gate... 1291 01:18:21,910 --> 01:18:22,870 I'm trying sir... 1292 01:18:23,080 --> 01:18:24,080 Open the gate... 1293 01:18:24,500 --> 01:18:25,410 Open! 1294 01:18:26,250 --> 01:18:27,540 When will this door open? 1295 01:18:28,250 --> 01:18:29,580 Sir it's not opening sir... 1296 01:18:29,790 --> 01:18:31,620 Sir... I'm very scared... 1297 01:18:31,950 --> 01:18:33,250 Sir, let's go... 1298 01:18:33,700 --> 01:18:35,910 I'm very scared...- Shut up 1299 01:18:36,000 --> 01:18:37,200 Shut your mouth! 1300 01:18:37,580 --> 01:18:38,540 Let's leave sir. 1301 01:18:39,080 --> 01:18:43,250 Let's leave this place.There is something here... 1302 01:18:44,160 --> 01:18:45,540 Sir, please listen to me... 1303 01:18:45,790 --> 01:18:47,330 Sir quick... let's leave... 1304 01:18:47,750 --> 01:18:48,910 Sir quick! 1305 01:18:49,000 --> 01:18:49,580 Sir! 1306 01:18:50,120 --> 01:18:50,750 Sir! 1307 01:18:51,450 --> 01:18:53,160 - Let's go- Prabha! 1308 01:18:53,370 --> 01:18:54,660 Sir!- Sir! 1309 01:18:58,500 --> 01:19:00,120 Sir... quick! 1310 01:19:01,370 --> 01:19:02,790 Sir there is something inside.. 1311 01:19:05,000 --> 01:19:06,830 Sir, listen to me. 1312 01:19:08,410 --> 01:19:09,500 Don't go sir... 1313 01:19:11,410 --> 01:19:12,910 Please listen to me... 1314 01:19:13,580 --> 01:19:14,830 No sir... 1315 01:19:15,370 --> 01:19:17,660 Don't go close... 1316 01:19:20,290 --> 01:19:21,500 Don't go close... 1317 01:19:23,330 --> 01:19:24,330 No sir... 1318 01:19:26,080 --> 01:19:27,080 I'm really scared... 1319 01:19:30,290 --> 01:19:31,200 Don't go sir.... 1320 01:19:33,290 --> 01:19:34,080 Careful!- Sir... 1321 01:19:34,830 --> 01:19:36,330 Prabha...- Sir! Sir! 1322 01:19:37,080 --> 01:19:38,790 Listen to me... 1323 01:19:39,950 --> 01:19:40,660 Leave! 1324 01:20:18,410 --> 01:20:19,330 Hi... 1325 01:20:19,870 --> 01:20:22,370 I tried calling you butyou didn't respond... 1326 01:20:24,540 --> 01:20:25,410 Rachana... 1327 01:20:26,580 --> 01:20:27,950 Guys...- Sir? 1328 01:20:28,250 --> 01:20:30,540 Can you please...?- Okay, sir. Thanks. 1329 01:20:38,450 --> 01:20:39,370 Rachana... 1330 01:20:40,200 --> 01:20:40,950 Hey... 1331 01:20:41,790 --> 01:20:43,040 What happened? 1332 01:20:44,410 --> 01:20:45,200 What happened, huh? 1333 01:20:47,660 --> 01:20:48,500 It's okay. 1334 01:21:01,000 --> 01:21:02,250 I'm sorry, Aditya. 1335 01:21:03,330 --> 01:21:03,790 Why? 1336 01:21:03,910 --> 01:21:06,290 I haven't been myself forthe past few days.. 1337 01:21:07,700 --> 01:21:08,870 Since three days... 1338 01:21:10,370 --> 01:21:11,620 You were fine the first day. 1339 01:21:13,910 --> 01:21:16,290 Rachana, you're hiding something from me. 1340 01:21:16,500 --> 01:21:17,830 I'll not ask you about it. 1341 01:21:17,950 --> 01:21:19,580 When you feel like it's time,I know you'll tell me. 1342 01:21:19,660 --> 01:21:20,500 But... 1343 01:21:21,540 --> 01:21:23,000 I'm really worried about you. 1344 01:21:23,910 --> 01:21:25,540 Is someone bothering you? 1345 01:21:25,870 --> 01:21:26,830 Are you okay? 1346 01:21:28,290 --> 01:21:29,290 No, I'm fine... 1347 01:21:29,700 --> 01:21:31,290 No one's bothering me. 1348 01:21:31,330 --> 01:21:33,080 It's just work pressure. That's all. 1349 01:21:37,330 --> 01:21:38,450 Okay, forget all that. 1350 01:21:38,950 --> 01:21:41,500 To relieve all your work pressure, 1351 01:21:41,750 --> 01:21:42,870 I have a gift for you. 1352 01:21:44,120 --> 01:21:44,910 Take it. 1353 01:21:45,540 --> 01:21:48,330 You asked for details regardingthe accidents on Velacheri flyover. 1354 01:21:48,580 --> 01:21:49,750 To develop your story... 1355 01:21:49,870 --> 01:21:51,040 There are a few details in these... 1356 01:21:51,290 --> 01:21:53,040 If this is of any help to you,I'll be happy. 1357 01:21:58,870 --> 01:22:00,080 Ugh! 1358 01:22:00,500 --> 01:22:02,500 I've got to take this, RachanaI've got to go. 1359 01:22:02,580 --> 01:22:03,580 Work call... 1360 01:22:03,700 --> 01:22:05,580 Sorry. You take care, okay? 1361 01:22:06,790 --> 01:22:07,660 Yeah, hello... 1362 01:22:08,000 --> 01:22:09,870 I'll mail you in two minutes. 1363 01:22:10,120 --> 01:22:10,790 Yeah, okay. 1364 01:22:14,750 --> 01:22:15,750 Pause. 1365 01:22:16,790 --> 01:22:18,750 Play camera 2 now. 1366 01:22:32,160 --> 01:22:33,410 Hey! Hey! 1367 01:22:33,910 --> 01:22:34,830 Sir... 1368 01:22:35,540 --> 01:22:39,120 He fought right in front of youand shot himself to death with your gun. 1369 01:22:39,620 --> 01:22:41,250 Three people died in a spanof just two days. 1370 01:22:41,330 --> 01:22:42,620 And they died in front of cops. 1371 01:22:42,910 --> 01:22:44,200 I warned you yesterday itself... 1372 01:22:44,290 --> 01:22:47,410 You don't follow senior’s orders?Have you got no respect for seniors? 1373 01:22:47,580 --> 01:22:48,410 I’m sorry, sir. 1374 01:22:48,830 --> 01:22:52,120 But, something is happening here.These three cases are linked, sir. 1375 01:22:52,290 --> 01:22:54,200 Stop it, Nayak!Three people died... 1376 01:22:54,410 --> 01:22:56,000 and there's only one interconnection. 1377 01:22:56,250 --> 01:22:57,250 One, it’s you. 1378 01:22:57,410 --> 01:22:59,250 Two, your friend, Rachana... 1379 01:22:59,830 --> 01:23:01,500 What were you guys doing? 1380 01:23:01,700 --> 01:23:03,000 Were you watching the show? 1381 01:23:03,620 --> 01:23:05,700 There’s an enquiry commissionon three of you as well. 1382 01:23:06,080 --> 01:23:07,330 It's not their fault, sir. 1383 01:23:08,000 --> 01:23:09,200 I take the responsibility. 1384 01:23:10,790 --> 01:23:11,200 Sir. 1385 01:23:11,500 --> 01:23:12,330 Hmm... 1386 01:23:14,660 --> 01:23:15,790 Go.- Yes, sir. 1387 01:23:20,830 --> 01:23:22,540 Until the enquiry is complete, 1388 01:23:23,120 --> 01:23:24,410 You are under suspension. 1389 01:23:52,290 --> 01:23:53,080 Yes? 1390 01:23:54,080 --> 01:23:54,700 Ritesh... 1391 01:23:54,870 --> 01:23:55,950 Yes... Tell me. 1392 01:23:57,040 --> 01:23:58,080 I’m Rachana... 1393 01:23:58,370 --> 01:24:00,080 I work for Times of India. 1394 01:24:00,290 --> 01:24:01,620 I need to speak with you. 1395 01:24:02,160 --> 01:24:03,750 Regarding? 1396 01:24:06,160 --> 01:24:10,160 I’m writing a story about the accidentson Velacheri flyover... - Ok. 1397 01:24:10,910 --> 01:24:12,450 I have a few questions to ask you. 1398 01:24:14,450 --> 01:24:17,330 Maya and I fell in love and got married. 1399 01:24:18,080 --> 01:24:19,500 Arna was my daughter's name. 1400 01:24:19,660 --> 01:24:21,000 She was in second grade. 1401 01:24:22,950 --> 01:24:24,830 My wife was a working woman. 1402 01:24:26,410 --> 01:24:27,790 I had to come home from workevery evening... 1403 01:24:27,950 --> 01:24:31,700 Play with Arna, talk with herand feed her. 1404 01:24:33,250 --> 01:24:34,250 It was going great. 1405 01:24:34,540 --> 01:24:38,120 Arna was both our life and world... 1406 01:24:40,040 --> 01:24:41,120 Our life... 1407 01:24:42,500 --> 01:24:43,620 Was a joyous one. 1408 01:24:45,200 --> 01:24:46,370 I’m sorry, sir. 1409 01:24:46,870 --> 01:24:49,160 That day was Arna’s friend’s birthday. 1410 01:24:49,700 --> 01:24:51,500 I told my wife to hire an autoor take our car. 1411 01:24:52,000 --> 01:24:54,040 But, Arna wants bike... 1412 01:24:54,540 --> 01:24:56,910 She wanted to go on a bike... 1413 01:24:57,370 --> 01:24:59,580 Sir, what do you think aboutthis accident? 1414 01:24:59,790 --> 01:25:00,870 What do you think happened? 1415 01:25:01,040 --> 01:25:05,370 Police closed the case statingit was rash driving. 1416 01:25:05,750 --> 01:25:08,000 Maya would drive real safe. 1417 01:25:09,250 --> 01:25:10,370 I know. 1418 01:25:10,410 --> 01:25:12,200 But on the night of the accident... 1419 01:25:12,290 --> 01:25:14,500 A car passed by on that flyover... 1420 01:25:14,830 --> 01:25:17,290 That car caused the accident. 1421 01:25:18,000 --> 01:25:20,120 The car was recorded inthe traffic cameras. 1422 01:25:20,540 --> 01:25:21,580 But police... 1423 01:25:21,830 --> 01:25:23,080 Didn’t hold an investigation. 1424 01:25:23,290 --> 01:25:24,410 In just one night... 1425 01:25:25,040 --> 01:25:27,200 One night, I lost my whole family. 1426 01:25:30,950 --> 01:25:32,120 I’m really sorry... 1427 01:25:33,040 --> 01:25:35,290 I shouldn’t have reminded youof all this. 1428 01:25:37,370 --> 01:25:40,700 They are dead... but I stilldon't know who did it. 1429 01:26:09,620 --> 01:26:10,540 Hi, Rachana... 1430 01:26:11,450 --> 01:26:14,830 I found out when I went to the station.I’m sorry. 1431 01:26:15,080 --> 01:26:16,620 Your job is at stakes because of me. 1432 01:26:16,660 --> 01:26:17,620 Nothing like that. 1433 01:26:17,950 --> 01:26:19,450 The case is still going onand it’ll be fine. 1434 01:26:19,700 --> 01:26:21,200 But still I feel guilty. 1435 01:26:22,000 --> 01:26:23,950 Don't worry, It’s just temporary... 1436 01:26:24,080 --> 01:26:26,410 Why did that happen last night? 1437 01:26:27,080 --> 01:26:28,870 Case report suggests he was on drugs. 1438 01:26:29,330 --> 01:26:30,250 Maybe that is why he reactedlike that. 1439 01:26:30,410 --> 01:26:34,330 Sir, I met the families of victims injuredon the flyover. 1440 01:26:35,580 --> 01:26:37,580 You are still hanging on the flyoverincident? 1441 01:26:37,660 --> 01:26:38,330 Sir... 1442 01:26:40,790 --> 01:26:42,200 Sir, I met a guy Ritesh. 1443 01:26:42,450 --> 01:26:44,910 His wife and daughter died on the flyover. 1444 01:26:45,080 --> 01:26:47,450 He lives alone.I feel there’s somethingvery strange about him. 1445 01:26:47,500 --> 01:26:48,830 I think you should investigate further. 1446 01:26:49,120 --> 01:26:50,500 Rachana, can you just stop it? 1447 01:26:50,620 --> 01:26:52,870 You’re being really absurdabout this case. just let go of it. 1448 01:26:53,000 --> 01:26:55,870 Sir, all these deaths are linked.You know that. 1449 01:26:56,040 --> 01:26:57,950 Those 10 deaths, Sunder’s death 1450 01:26:58,040 --> 01:26:59,450 and the biker’s brawl... 1451 01:26:59,540 --> 01:27:01,500 You’re the prime suspectin all of them. 1452 01:27:03,120 --> 01:27:04,330 I didn’t do anything, sir. 1453 01:27:04,450 --> 01:27:06,750 I know, Rachana.Everyone else should know too. 1454 01:27:07,790 --> 01:27:09,660 This will be a problem to you. 1455 01:27:09,830 --> 01:27:11,950 You’d have to attend the police stationsand courts for years. 1456 01:27:12,290 --> 01:27:14,910 Sir, everyone who takes a U-turnon the flyover is dying. 1457 01:27:15,080 --> 01:27:16,620 And you’re saying we should donothing about that? 1458 01:27:16,750 --> 01:27:19,120 Rachana, I’ve witnessed several murdersin my career... 1459 01:27:19,870 --> 01:27:21,120 I’ve learnt one thing from them... 1460 01:27:22,120 --> 01:27:23,870 I think you should also follow that. 1461 01:27:37,200 --> 01:27:38,200 Hello, Prabha... 1462 01:27:48,410 --> 01:27:49,950 Few questions are better not asked. 1463 01:27:50,540 --> 01:27:52,370 Then you wouldn’t have the guiltof not finding the answers. 1464 01:27:53,750 --> 01:27:55,330 And I’m done with this case, Rachana. 1465 01:27:55,620 --> 01:27:57,080 I can’t help you anymore. 1466 01:29:22,250 --> 01:29:23,040 Sir... 1467 01:29:23,330 --> 01:29:25,040 The complete file regarding the u-turn. 1468 01:29:25,580 --> 01:29:26,700 I appreciate it, Prabha. 1469 01:29:27,040 --> 01:29:29,120 I know you ae doing the right thing, sir. 1470 01:29:30,160 --> 01:29:31,330 Thanks for believing in me. 1471 01:30:41,160 --> 01:30:41,750 Hello... 1472 01:30:41,830 --> 01:30:43,750 Rachu, why'd you call at this hour? 1473 01:30:43,870 --> 01:30:46,290 What's wrong? I can't call?- When did you call? 1474 01:30:46,450 --> 01:30:47,290 We call you all the time. 1475 01:30:47,500 --> 01:30:48,750 Stop being so dramatic, mom. 1476 01:30:49,080 --> 01:30:49,750 Had your dinner? 1477 01:30:50,040 --> 01:30:51,580 Long back... Did you eat? 1478 01:30:51,910 --> 01:30:52,950 How's dad doing? 1479 01:30:53,290 --> 01:30:56,080 How come you thought of us tonight? 1480 01:30:56,450 --> 01:30:59,410 Just answer me. Or else,I'll hang up. 1481 01:30:59,500 --> 01:31:02,250 Dad is fine. I'm fine.And so is the dog. 1482 01:31:02,290 --> 01:31:03,660 Mom, I'm really scared. 1483 01:31:03,790 --> 01:31:05,700 Rachu, you're fine, right? 1484 01:31:06,080 --> 01:31:07,200 Do you want me to come there? 1485 01:31:07,950 --> 01:31:08,750 No... 1486 01:31:09,450 --> 01:31:11,120 I just wanted to talk to you.That is why I called. 1487 01:31:11,540 --> 01:31:14,540 This is why I ask you to get married... 1488 01:31:14,660 --> 01:31:16,080 Then you will havea guy beside you. 1489 01:31:16,160 --> 01:31:18,540 You wouldn't have to call mewhen you are scared. 1490 01:31:19,750 --> 01:31:21,410 Actually, there's a guy at work. 1491 01:31:21,700 --> 01:31:24,250 I'll come there tomorrow itself. 1492 01:31:24,330 --> 01:31:25,750 Share his parent's phone numberswith me. 1493 01:31:25,790 --> 01:31:26,910 I'll talk to them right away.- Mom... Mom... 1494 01:31:27,000 --> 01:31:28,200 Things didn't go that far... 1495 01:31:28,950 --> 01:31:30,450 I like him... 1496 01:31:31,290 --> 01:31:32,450 I wonder if he... 1497 01:31:32,580 --> 01:31:34,160 How could he say noto a girl like you? 1498 01:31:34,410 --> 01:31:35,500 It's just that you're a bitshort tempered. 1499 01:31:35,620 --> 01:31:36,950 You don't get along with elders. 1500 01:31:37,040 --> 01:31:38,950 And you don't believe in God.- Mom, mom stop it! 1501 01:31:39,040 --> 01:31:40,870 I'm out of my mind to havecalled you. 1502 01:31:40,910 --> 01:31:42,580 Bye, good night.- Hey, Rachu! 1503 01:36:38,200 --> 01:36:39,200 Arna... 1504 01:36:39,290 --> 01:36:40,330 No Mom... 1505 01:36:40,500 --> 01:36:42,540 Eat it...- No. 1506 01:36:42,620 --> 01:36:43,700 Stop playing... 1507 01:36:43,950 --> 01:36:44,910 Please... 1508 01:36:45,000 --> 01:36:46,620 You didn't eat anythingfrom last evening. 1509 01:36:46,750 --> 01:36:49,080 Mom, I don't want an apple. 1510 01:36:49,200 --> 01:36:50,540 I want an orange. 1511 01:36:50,660 --> 01:36:52,700 You don't get oranges here. Eat this. 1512 01:36:53,120 --> 01:36:56,160 I don't want it.- It's good for your body. 1513 01:36:56,370 --> 01:36:58,450 Eat it... I don't want now mom... 1514 01:36:58,790 --> 01:37:00,910 Have it. Just one piece... 1515 01:37:01,540 --> 01:37:04,290 It tastes bad, mom.I don't want it. 1516 01:37:04,410 --> 01:37:05,910 Just one piece, dear... 1517 01:37:06,040 --> 01:37:09,700 No, mom.- Mom will be angry if you say no. 1518 01:37:09,870 --> 01:37:12,830 Please mom...Where's the balloon? 1519 01:37:14,250 --> 01:37:17,500 It must be somewhere around.Go look for it. - Ok mom. 1520 01:37:17,830 --> 01:37:20,000 You always play with balloon.... 1521 01:37:20,500 --> 01:37:21,750 You should come back and finish it. 1522 01:37:21,830 --> 01:37:23,700 Okay, mom.- Careful, Arna. 1523 01:37:38,870 --> 01:37:40,910 You're responsible for my daughter'sdeath, right? 1524 01:37:41,080 --> 01:37:41,830 It's not me. 1525 01:37:42,080 --> 01:37:45,410 You only moved the divider blockon the flyover today. 1526 01:37:45,750 --> 01:37:46,750 Why did you do it? 1527 01:37:47,580 --> 01:37:48,620 I don't know anything... 1528 01:37:50,540 --> 01:37:51,330 One... 1529 01:37:51,950 --> 01:37:52,750 Two... 1530 01:37:53,250 --> 01:37:54,040 Jump. 1531 01:38:05,250 --> 01:38:06,580 Why did you kill my daughter? 1532 01:38:06,700 --> 01:38:08,750 I didn't kill her. 1533 01:38:09,000 --> 01:38:10,000 Don't lie to me. 1534 01:38:10,580 --> 01:38:15,200 It's true that I moved the divider blockto find out what's happening there. 1535 01:38:15,700 --> 01:38:18,290 But, on the day of the accident, 1536 01:38:18,500 --> 01:38:20,660 I didn't move the divider block. 1537 01:38:21,450 --> 01:38:25,290 Everyone is saying the same thing. 1538 01:38:25,870 --> 01:38:26,910 That night, 1539 01:38:27,120 --> 01:38:29,500 Arna and I were driving slowon the flyover. 1540 01:38:29,700 --> 01:38:31,700 Arna are you feeling sleepy, sweetheart? 1541 01:38:31,790 --> 01:38:32,580 No, mom. 1542 01:38:32,700 --> 01:38:36,410 Because you moved the block,we crashed. 1543 01:38:36,830 --> 01:38:38,250 I didn't move it. 1544 01:38:38,370 --> 01:38:41,830 I don't know what happened later... 1545 01:38:42,500 --> 01:38:43,830 Looks like she lost a lot of blood. 1546 01:38:44,000 --> 01:38:46,540 No one noticed them until longafter the accident, ma'am. 1547 01:38:47,660 --> 01:38:49,910 I was told there was a little girl.Where is she? 1548 01:38:50,290 --> 01:38:53,290 We've received numerous complaintsabout accidents on this flyover, sir. 1549 01:38:54,040 --> 01:38:55,660 Send the body for post-mortem. 1550 01:38:55,790 --> 01:38:57,200 She's a little girl, ma'am. Poor one! 1551 01:38:57,540 --> 01:38:58,620 Bye mom. 1552 01:39:03,950 --> 01:39:04,910 Arna... 1553 01:39:05,870 --> 01:39:07,040 Mom... 1554 01:39:07,160 --> 01:39:08,250 My sweetheart... 1555 01:39:09,700 --> 01:39:11,540 She was five years old. 1556 01:39:12,500 --> 01:39:14,870 She doesn't even knowwhat death means. 1557 01:39:15,500 --> 01:39:18,160 Her birthday was in 2 months... 1558 01:39:18,290 --> 01:39:19,660 We were waiting for...- Mom... 1559 01:39:19,870 --> 01:39:21,540 Are you crying, mom? 1560 01:39:21,870 --> 01:39:24,700 Hey! Why are you making mom cry? 1561 01:39:24,790 --> 01:39:27,080 No... No... Auntie didn't do anything, love. 1562 01:39:27,120 --> 01:39:30,080 I got something in my eye. That's all. 1563 01:39:30,290 --> 01:39:32,250 Mom, will you read me a story? 1564 01:39:33,120 --> 01:39:34,790 Ok... You go to sleep first. 1565 01:39:35,080 --> 01:39:37,290 I'll read you a story.- Okay, mom. 1566 01:39:38,160 --> 01:39:40,410 Good night, Arna.- Good night, mom. 1567 01:40:00,370 --> 01:40:01,250 Please... 1568 01:40:01,450 --> 01:40:02,830 I didn't do anything 1569 01:40:03,250 --> 01:40:05,000 Please leave me. 1570 01:40:07,290 --> 01:40:08,120 Please... 1571 01:40:08,410 --> 01:40:10,540 Please... Please leave me.I didn't do anything. 1572 01:40:13,410 --> 01:40:17,910 I'll find out who moved the divider blockand took a u-turn. 1573 01:40:20,330 --> 01:40:24,080 I'll find out and tell you... 1574 01:40:25,660 --> 01:40:27,950 Please believe me. 1575 01:40:33,200 --> 01:40:34,700 Please... 1576 01:40:39,160 --> 01:40:40,290 Ok... 1577 01:40:41,000 --> 01:40:42,330 I'm giving you a chance. 1578 01:40:42,410 --> 01:40:46,950 By tomorrow, I should knowwho killed my daughter. 1579 01:41:25,620 --> 01:41:27,750 For a week, if we investigateat the ground... 1580 01:41:27,830 --> 01:41:29,410 Sorry. Just a second... 1581 01:41:31,080 --> 01:41:32,000 Hello, Aditya... 1582 01:41:32,120 --> 01:41:34,790 I'm in a meeting. I'll call you later. 1583 01:41:34,870 --> 01:41:37,120 Aditya...!- Let me call you back. 1584 01:41:37,200 --> 01:41:38,580 I can't talk right now. Okay? 1585 01:41:45,660 --> 01:41:46,910 'I giving you a chance.' 1586 01:41:47,000 --> 01:41:50,000 'By tomorrow, I should knowwho killed my daughter.' 1587 01:42:01,080 --> 01:42:02,080 I saw it.. 1588 01:42:02,410 --> 01:42:02,950 Rachana! 1589 01:42:04,370 --> 01:42:08,080 I saw her cut the applefor her daughter. 1590 01:42:08,200 --> 01:42:08,950 Enough already!Listen, I'm serious... 1591 01:42:09,500 --> 01:42:11,160 You'll have to stop thinkingabout this. 1592 01:42:11,250 --> 01:42:12,580 No... No... No sir. 1593 01:42:12,830 --> 01:42:16,580 We need to find out who movedthe divider block. Please... 1594 01:42:16,950 --> 01:42:18,290 - Just listen to me.- Sir! 1595 01:42:18,620 --> 01:42:19,950 Will you help me or not? 1596 01:42:20,160 --> 01:42:21,200 If not, forget it.I'll take care. 1597 01:42:23,830 --> 01:42:24,540 Did you eat anything? 1598 01:42:27,830 --> 01:42:28,410 Come, sit... 1599 01:42:28,950 --> 01:42:30,120 Eat something first. 1600 01:42:31,910 --> 01:42:32,750 Don't worry. 1601 01:42:32,910 --> 01:42:33,950 We'll sort this out. 1602 01:42:38,160 --> 01:42:40,620 Krishna, I'll go freshen upwhile you eat. 1603 01:43:23,910 --> 01:43:26,700 When you don't believe me,why are you doing all this, sir? 1604 01:43:28,250 --> 01:43:30,290 This material has the 10 names in your diaryand their photos 1605 01:43:30,700 --> 01:43:31,950 All of these have a common link. 1606 01:43:32,290 --> 01:43:33,830 All the cases have a 'u' shape reference. 1607 01:43:34,450 --> 01:43:36,410 Sunder's case, Srinivas's caseand the advocate's case... 1608 01:43:36,700 --> 01:43:38,700 The guys who died in the cellthe other night... 1609 01:43:39,040 --> 01:43:39,950 Just look at this. 1610 01:43:42,790 --> 01:43:44,120 And it's not a coincidence. 1611 01:43:44,540 --> 01:43:44,950 Rachana... 1612 01:43:45,750 --> 01:43:47,000 Rachana, did you see anythinglike this last night? 1613 01:43:50,950 --> 01:43:52,040 I don't remember, sir. 1614 01:43:52,660 --> 01:43:53,700 No. Think about it. 1615 01:43:53,950 --> 01:43:57,040 Any kind of pattern, object...Something related to this? 1616 01:43:58,750 --> 01:44:00,450 I didn't notice any such thing, sir. 1617 01:44:02,370 --> 01:44:03,750 Okay. Let's go. 1618 01:44:22,410 --> 01:44:23,950 Hi, Malik...- Oh... Hello, sir... 1619 01:44:24,160 --> 01:44:25,870 How come you're here all of a sudden?Anything urgent? 1620 01:44:25,870 --> 01:44:26,450 Nothing, Malik. 1621 01:44:26,580 --> 01:44:28,660 There was an accident on Velachery flyoveron March 9th. 1622 01:44:28,790 --> 01:44:30,580 I need to see that footage.- Yes, sir. Just a minute... 1623 01:44:30,910 --> 01:44:31,750 Make it fast, please. 1624 01:44:34,410 --> 01:44:34,910 Sir... 1625 01:44:36,290 --> 01:44:37,080 By any chance, 1626 01:44:37,410 --> 01:44:38,450 is it of a mother and a child? 1627 01:44:38,620 --> 01:44:39,250 Yes, sir. 1628 01:44:39,540 --> 01:44:42,040 The girl fell on the railway trackfrom her car. 1629 01:44:42,160 --> 01:44:43,540 It's that case.- Sorry sir. 1630 01:44:43,830 --> 01:44:45,410 Sorry, sir. Up until then, there wereno cameras on the flyover. 1631 01:44:45,500 --> 01:44:46,750 Aren't there any cameras? 1632 01:44:46,910 --> 01:44:48,790 Post accident, the cameras were fixed. 1633 01:44:48,830 --> 01:44:51,830 Sir, the accident occurred becausethe divider block was moved. 1634 01:44:52,040 --> 01:44:53,450 We need to find out who moved it. 1635 01:44:53,660 --> 01:44:55,120 Like I told you, there areno cameras, ma'am. 1636 01:44:55,200 --> 01:44:56,040 How will we find out? 1637 01:44:56,080 --> 01:44:58,000 Are there cameras at the flyover'sentry and exit? 1638 01:44:58,120 --> 01:44:59,790 Yes, sir.- Can you play the footage? 1639 01:45:02,660 --> 01:45:04,620 This is the March 9th flyovertraffic footage, sir. 1640 01:45:04,660 --> 01:45:05,620 Can you give me the vehicle number? 1641 01:45:05,830 --> 01:45:07,580 We can check if it passedby the flyover. 1642 01:45:07,620 --> 01:45:09,120 That's what we need to find out. 1643 01:45:09,910 --> 01:45:11,330 It's really hard to find if you don't havethe vehicle number. 1644 01:45:11,410 --> 01:45:14,080 If someone enters the flyoverand returns immediately... 1645 01:45:14,160 --> 01:45:15,660 It means they've takenthe wrong u-turn, correct? - Yes, sir. 1646 01:45:15,910 --> 01:45:17,370 That's the only possibility. 1647 01:45:17,540 --> 01:45:21,080 Once you get on the flyover,you'll need a minimum of 15 minutes to return. 1648 01:45:21,370 --> 01:45:22,910 So, the first one to return 1649 01:45:23,330 --> 01:45:25,500 have moved the blocks.Am I right? 1650 01:45:25,580 --> 01:45:26,200 You're right, sir. 1651 01:45:26,620 --> 01:45:29,500 If we check the flyover entry footage,we can find out who moved the block. - Malik 1652 01:45:29,580 --> 01:45:30,370 Can I see that footage? 1653 01:45:30,540 --> 01:45:31,540 Sure. I'll play it right now, sir. 1654 01:45:36,250 --> 01:45:40,450 Sir, on this side of the screen,you can see the traffic going towards the flyover. 1655 01:45:40,950 --> 01:45:44,040 The first one to move the block and take a u-turnwill be seen on both sides of the screen. 1656 01:45:45,750 --> 01:45:47,830 That's good, Malik.Just play the footage now. 1657 01:45:47,870 --> 01:45:50,040 You also watch closely, sir. 1658 01:45:50,250 --> 01:45:51,410 Let me know if you notice anything. 1659 01:45:58,200 --> 01:46:00,000 Sir... Sir... Sir...!That red jacket... 1660 01:46:02,540 --> 01:46:03,580 Rewind a little. 1661 01:46:09,250 --> 01:46:10,950 Right there. Pause it, Malik. 1662 01:46:12,160 --> 01:46:13,580 It looks like him sir. 1663 01:46:13,620 --> 01:46:17,120 There's no chance he'd exit so quicklywithout taking a u-turn. 1664 01:46:17,870 --> 01:46:19,750 Malik, trace that vehicle number. 1665 01:46:20,040 --> 01:46:21,870 I want all the information fast.- Ok sir. 1666 01:46:21,910 --> 01:46:23,250 Rachana, you wait outside 1667 01:46:23,290 --> 01:46:24,040 I'll come. 1668 01:46:24,540 --> 01:46:27,080 Sir, the bike doesn't have a number platein the front. 1669 01:46:27,200 --> 01:46:28,620 Look...- We got the back number plate, right? 1670 01:46:28,790 --> 01:46:29,870 Zoom in to that.- I'm on it, sir. 1671 01:47:13,870 --> 01:47:14,250 Rachana... 1672 01:47:14,580 --> 01:47:16,500 the vehicle number and the address... 1673 01:47:17,330 --> 01:47:18,080 What happened? 1674 01:47:18,330 --> 01:47:19,040 Is everything okay? 1675 01:47:20,120 --> 01:47:20,580 Rachana! 1676 01:47:21,450 --> 01:47:21,950 Hey, Rachana! 1677 01:48:28,910 --> 01:48:30,200 Mom, balloon... 1678 01:50:38,750 --> 01:50:39,200 Hello... 1679 01:50:40,500 --> 01:50:42,910 Hello, Ramesh...- No, this is his brother. Who's this? 1680 01:50:43,330 --> 01:50:44,620 Wait. Rachana? 1681 01:50:45,120 --> 01:50:45,620 Is that you? 1682 01:50:46,200 --> 01:50:47,620 Why did you call my brother's phone? 1683 01:50:47,750 --> 01:50:49,580 How did you get this number anyways? 1684 01:50:50,330 --> 01:50:50,910 Hello... 1685 01:50:51,580 --> 01:50:53,200 Hello, Rachana...Are you there? 1686 01:50:53,250 --> 01:50:54,700 Is this your brother's number?- Yeah. 1687 01:50:54,830 --> 01:50:56,370 He shifted to US before 2 years. 1688 01:50:56,450 --> 01:50:58,200 He asked me to keep the numberas it's lucky for him. 1689 01:50:58,330 --> 01:51:00,160 But, how did you get this number? 1690 01:51:01,200 --> 01:51:02,700 Rachana... Hello... 1691 01:51:05,160 --> 01:51:07,080 'My brother's bike... I'm just using it.' 1692 01:51:09,540 --> 01:51:12,540 'I take the Velichery flyover routeevery day.' 1693 01:51:23,580 --> 01:51:24,540 Malik...- Sir... 1694 01:51:24,580 --> 01:51:25,370 What happened? 1695 01:51:25,620 --> 01:51:28,080 I've got something to show you.- Why? What happened? 1696 01:51:36,950 --> 01:51:39,250 Rachana, you're acting strange.What's happening? 1697 01:51:39,750 --> 01:51:40,450 Where are you? 1698 01:51:40,790 --> 01:51:42,540 You killed her, Aditya. 1699 01:51:42,580 --> 01:51:42,950 What?! 1700 01:51:43,040 --> 01:51:47,370 You moved the block on Velachery flyoverand took a u-turn. 1701 01:51:47,790 --> 01:51:51,330 That kid died because of you.You killed her. 1702 01:51:51,950 --> 01:51:54,250 Which accident? Which girl?What are you talking about? 1703 01:51:54,330 --> 01:52:00,290 You passed by the flyover in a red jacketon your brother's bike. 1704 01:52:00,450 --> 01:52:02,160 I saw it on the traffic cameras. 1705 01:52:02,160 --> 01:52:04,660 never thought it'd be you.- Listen, 1706 01:52:05,250 --> 01:52:06,790 I take that flyover every day. 1707 01:52:07,080 --> 01:52:08,950 But I've never moved a divider block. 1708 01:52:09,000 --> 01:52:10,950 Sir, this vehicle went on the flyover. 1709 01:52:11,370 --> 01:52:12,700 Yeah. The guy in the red jacket... 1710 01:52:12,790 --> 01:52:15,830 And this is the vehicle in the opposite laneafter a minute. 1711 01:52:16,250 --> 01:52:18,950 Have you seen me movethe divider block? 1712 01:52:19,200 --> 01:52:21,750 I didn't but...- Then? 1713 01:52:21,950 --> 01:52:23,370 You just assumed. Is that right? 1714 01:52:24,080 --> 01:52:25,620 Do you know what happened that day? 1715 01:52:26,250 --> 01:52:28,580 The vehicle that entered andthe exited are different. 1716 01:52:28,700 --> 01:52:29,450 How is it possible! 1717 01:52:29,500 --> 01:52:31,450 I had to give my brother's bikefor servicing. 1718 01:52:31,910 --> 01:52:33,870 I didn't have the time to take itto the garage. 1719 01:52:33,910 --> 01:52:36,450 And the mechanic was my friend.So, both of us met on the flyover. 1720 01:52:36,750 --> 01:52:39,160 When I checked the other side's footageon the flyover...I noticed this. 1721 01:52:40,660 --> 01:52:42,410 It's the same vehicle, same colorand same model. 1722 01:52:42,450 --> 01:52:43,700 But, the registration number is different. 1723 01:52:43,750 --> 01:52:47,040 Bala, I think the engine is broken. Fix it.I'll collect the bike tomorrow. - Okay! 1724 01:52:49,120 --> 01:52:51,750 We just exchanged our bikes. 1725 01:52:52,250 --> 01:52:55,450 He took my bike and I returned on his bike. 1726 01:52:55,700 --> 01:52:56,620 This was what happened. 1727 01:52:56,660 --> 01:52:58,870 So, you didn't move the divider block? 1728 01:52:58,910 --> 01:52:59,910 No, Rachana. 1729 01:53:00,040 --> 01:53:02,290 I'm not the kind who'd take u-turnsin shortcuts. 1730 01:53:02,450 --> 01:53:03,330 Trust me. 1731 01:53:05,750 --> 01:53:10,200 'By tomorrow, you should find outwho killed my daughter.' 1732 01:53:10,290 --> 01:53:11,660 Sir... Sir... Sir...! That red jacket... 1733 01:53:16,200 --> 01:53:16,910 Oh, my god! Oh, my god! 1734 01:53:17,040 --> 01:53:19,500 Hello... Rachana, are you there?- Oh, my god! 1735 01:53:19,540 --> 01:53:21,910 Aditya, where are you?- I'm in my flat. 1736 01:53:22,000 --> 01:53:22,750 Why? 1737 01:53:25,160 --> 01:53:27,330 Just hold on one second, Rachana.Hold on... 1738 01:53:28,500 --> 01:53:30,330 Aditya! Aditya, don't go! 1739 01:53:30,620 --> 01:53:32,950 Aditya! Aditya, don't go! 1740 01:53:33,410 --> 01:53:34,290 Aditya! 1741 01:53:45,540 --> 01:53:46,160 Who is it? 1742 01:54:23,040 --> 01:54:23,950 Auto... Auto... 1743 01:54:27,120 --> 01:54:28,660 Brother, drive to Velacheryi quickly. 1744 01:54:31,950 --> 01:54:32,370 Hello... 1745 01:54:32,870 --> 01:54:33,790 Hello, Rachana... 1746 01:54:34,750 --> 01:54:35,580 Hello... 1747 01:54:35,950 --> 01:54:36,910 Hello... 1748 01:54:42,080 --> 01:54:42,750 Hello...- Rachana... 1749 01:54:43,080 --> 01:54:45,160 The address I gave you is wrong.There's something wrong in it. 1750 01:54:45,410 --> 01:54:47,160 The red jacket guy didn't movethe block. 1751 01:54:47,450 --> 01:54:49,750 Sir, I know it's not him.- How do you know? 1752 01:54:49,790 --> 01:54:51,750 The red jacket guy is my friend. 1753 01:54:51,870 --> 01:54:53,290 He works in my office. 1754 01:54:53,580 --> 01:54:55,660 That's strange.- Sir, I really need your help. 1755 01:54:55,790 --> 01:54:57,620 What's wrong, Rachana?Where are you? 1756 01:54:57,750 --> 01:54:59,870 Sir, I know you'll not believe me. 1757 01:55:00,160 --> 01:55:02,910 But my friend's life is in danger. 1758 01:55:03,080 --> 01:55:05,410 She'll kill him, sir.I really need your help. 1759 01:55:05,830 --> 01:55:07,750 Tell me. What do I have to do? 1760 01:55:15,410 --> 01:55:16,750 Go fast. 1761 01:55:40,540 --> 01:55:41,250 Umm... 1762 01:55:41,500 --> 01:55:42,330 Ritesh... 1763 01:55:42,540 --> 01:55:43,120 Yes! 1764 01:56:00,540 --> 01:56:01,290 Who is it? 1765 01:56:01,790 --> 01:56:03,080 Brother, turn left here. 1766 01:56:04,120 --> 01:56:07,370 Hello... Who's there? 1767 01:56:08,450 --> 01:56:09,370 Who is it? 1768 01:56:10,160 --> 01:56:11,910 Rachana, Ritesh is with me. 1769 01:56:12,540 --> 01:56:13,660 We are also headed there. 1770 01:56:13,790 --> 01:56:14,580 Bye. 1771 01:56:14,660 --> 01:56:16,160 Can you tell me what's happening? 1772 01:56:16,750 --> 01:56:18,450 The day your wife and daughter died... 1773 01:56:18,750 --> 01:56:21,080 A biker moved the divider blockson the flyover. 1774 01:56:22,500 --> 01:56:23,450 What are you saying, sir? 1775 01:56:23,540 --> 01:56:25,870 Because the biker moved the blocksand left them in the middle of the road.. 1776 01:56:26,200 --> 01:56:28,580 We assume your wife and daughtermet with an accident. 1777 01:56:29,160 --> 01:56:30,910 This is just a speculation, Ritesh. 1778 01:56:33,660 --> 01:56:34,620 Hello... Tell me, Malik. 1779 01:56:35,450 --> 01:56:36,120 Sir... 1780 01:56:36,450 --> 01:56:39,410 I found the number of the guy who movedthe block and took a u-turn. 1781 01:56:39,580 --> 01:56:40,790 It's him? Are you sure? 1782 01:56:41,330 --> 01:56:42,950 Yes, sir. 100 percent. 1783 01:56:43,040 --> 01:56:45,540 Forward me his name and address details. 1784 01:56:45,750 --> 01:56:47,410 I'll do it right now, sir.- Ritesh... 1785 01:56:47,910 --> 01:56:48,660 I think we got him. 1786 01:57:03,500 --> 01:57:04,410 Ritesh, come... 1787 01:57:06,950 --> 01:57:08,790 Which floor?- 13th 1788 01:57:08,950 --> 01:57:09,790 Ritesh... 1789 01:57:09,830 --> 01:57:12,540 I saw your wife and daughterat my place last night. 1790 01:57:42,330 --> 01:57:43,080 Aditya! 1791 01:57:43,450 --> 01:57:44,160 Aditya! 1792 01:57:44,250 --> 01:57:44,870 Sir... 1793 01:57:45,500 --> 01:57:46,200 Aditya! 1794 01:57:54,660 --> 01:57:55,120 Ritesh. 1795 01:57:56,160 --> 01:57:57,950 Hold the feet tight. 1796 01:57:58,290 --> 01:57:59,290 Hold tight. 1797 01:57:59,290 --> 01:58:00,500 Rachana, get a knife. 1798 01:58:01,080 --> 01:58:03,160 Rachana, get a knife! Go! 1799 01:58:05,540 --> 01:58:06,950 Make it quick! 1800 01:58:07,160 --> 01:58:08,040 Come... Come... 1801 01:58:08,620 --> 01:58:10,120 Ritesh, hold tight. 1802 01:58:17,660 --> 01:58:18,250 Hold him. 1803 01:58:22,950 --> 01:58:24,160 Aditya- Just keep breathing. 1804 01:58:24,660 --> 01:58:26,160 Aditya, are you okay? 1805 01:58:27,290 --> 01:58:28,290 You're okay. 1806 01:58:28,950 --> 01:58:30,290 Just keep breathing. 1807 01:58:30,370 --> 01:58:31,120 Relax... 1808 01:58:31,830 --> 01:58:34,410 Rachana, just wait!- We have to go. 1809 01:58:35,290 --> 01:58:36,330 Ritesh, careful... 1810 01:58:42,700 --> 01:58:43,790 Dad... 1811 01:58:46,950 --> 01:58:47,540 Ritesh! 1812 01:58:48,370 --> 01:58:49,000 Ritesh! 1813 01:58:49,250 --> 01:58:49,870 Aditya... 1814 01:58:59,250 --> 01:59:00,040 Arna... 1815 01:59:01,290 --> 01:59:02,620 Dad... 1816 01:59:04,370 --> 01:59:05,160 Arna... 1817 01:59:05,910 --> 01:59:06,500 Arna...! 1818 01:59:06,620 --> 01:59:08,200 Arna...! 1819 01:59:10,410 --> 01:59:12,200 Sweetie, how are you?You're fine, right? 1820 01:59:12,250 --> 01:59:14,950 Dad, where were you all these days? 1821 01:59:15,040 --> 01:59:16,290 I didn't go anywhere, love. 1822 01:59:16,450 --> 01:59:18,080 I was waiting right here for you. 1823 01:59:18,080 --> 01:59:20,370 Now that you're here,daddy's not going anywhere. 1824 01:59:21,750 --> 01:59:22,950 Miss you so much, sweetie. 1825 01:59:23,540 --> 01:59:24,540 Where's mom? 1826 01:59:31,580 --> 01:59:32,160 Maya... 1827 01:59:38,500 --> 01:59:39,830 What are you doing here? 1828 01:59:40,120 --> 01:59:42,080 Why did you save him?- Maya... 1829 01:59:43,120 --> 01:59:46,000 Maya, how are you?- He's responsible for Arna's death. 1830 01:59:46,660 --> 01:59:47,620 I'll not spare him. 1831 01:59:50,830 --> 01:59:52,790 Aditya, sit here. 1832 01:59:53,200 --> 01:59:55,000 Rachana, keep talking to him. 1833 01:59:55,250 --> 01:59:56,200 I'll call an ambulance. 1834 01:59:56,250 --> 01:59:57,790 Aditya, talk to me! Aditya! 1835 01:59:58,290 --> 01:59:59,000 Maya... Maya... 1836 02:00:00,580 --> 02:00:02,200 On the day of the accident, 1837 02:00:03,950 --> 02:00:05,120 what happened was... 1838 02:00:05,120 --> 02:00:06,370 Hello...- Hello, daddy... 1839 02:00:06,370 --> 02:00:09,120 Tell me, sweetie.We have a party to attend. 1840 02:00:09,160 --> 02:00:12,160 When are you coming, dad?- I'm on my way, sweetie. 1841 02:00:12,250 --> 02:00:13,790 It's pouring heavily here. 1842 02:00:13,830 --> 02:00:15,250 There's a lot of traffic as well. 1843 02:00:15,450 --> 02:00:19,580 Dad, what gift are you getting for Pinky? 1844 02:00:19,660 --> 02:00:21,750 Sweetie, pass the phone to mom once. 1845 02:00:23,040 --> 02:00:25,290 Mom, it's dad. 1846 02:00:26,410 --> 02:00:30,040 Where are you?- I forgot Pinky's gift at my office. 1847 02:00:30,700 --> 02:00:32,700 You guys be ready.- I'll go get it and come. Okay? 1848 02:00:32,830 --> 02:00:34,580 Okay. Come fast. 1849 02:00:43,410 --> 02:00:44,410 Hello Maya! 1850 02:00:50,830 --> 02:00:51,870 I'm sorry, Maya. 1851 02:00:52,250 --> 02:00:53,660 I didn't expect for this to happen. 1852 02:00:54,950 --> 02:00:58,870 Especially to our family... 1853 02:00:59,580 --> 02:01:01,950 Aditya, breathe... 1854 02:01:04,200 --> 02:01:10,660 Ritesh moved the block on the dayof the accident. - Sir what are you saying? 1855 02:01:12,290 --> 02:01:12,950 Maya... 1856 02:01:13,410 --> 02:01:15,950 Maya, I'm really sorry.- Don't touch me. 1857 02:01:19,040 --> 02:01:19,910 Maya... 1858 02:01:20,370 --> 02:01:21,450 Don't touch me! 1859 02:01:24,910 --> 02:01:25,790 Sir! 1860 02:01:29,580 --> 02:01:32,250 You only killed Arna. You did! 1861 02:01:32,450 --> 02:01:33,950 Our world and our dream... 1862 02:01:34,580 --> 02:01:38,160 We lived happily feeling Arnawas everything to us. 1863 02:01:38,540 --> 02:01:40,250 But you killed her. 1864 02:01:40,660 --> 02:01:43,040 You killed her with your own hands. 1865 02:01:51,330 --> 02:01:52,120 Sorry Maya. 1866 02:01:56,080 --> 02:01:56,790 Maya! 1867 02:02:00,120 --> 02:02:00,830 Arna! 1868 02:02:06,790 --> 02:02:09,290 Don't hurt daddy, mom. 1869 02:02:09,370 --> 02:02:11,790 I'm sorry. Sorry, sweetie. 1870 02:02:11,830 --> 02:02:14,200 Dad didn't do anything. 1871 02:02:14,450 --> 02:02:17,790 I'm sorry. I'll not do anythingyou don't like. 1872 02:02:17,870 --> 02:02:20,450 I'll not do anything. 1873 02:02:21,040 --> 02:02:22,450 Don't cry dear. 1874 02:02:23,620 --> 02:02:25,750 Don't cry dear. 1875 02:02:32,410 --> 02:02:36,290 I'll not do anything. 1876 02:02:40,700 --> 02:02:41,620 Ritesh! 1877 02:02:42,160 --> 02:02:43,120 Don't do it! 1878 02:02:43,830 --> 02:02:45,080 Listen to me, Ritesh! 1879 02:02:46,250 --> 02:02:48,160 Daddy!- Ritesh! 1880 02:02:51,790 --> 02:02:52,910 What happened? 1881 02:03:00,000 --> 02:03:01,410 Maya... 1882 02:03:01,700 --> 02:03:04,160 Maya... 1883 02:03:04,370 --> 02:03:05,700 Maya... Maya... 1884 02:03:05,950 --> 02:03:08,080 Maya...what happen? 1885 02:03:08,660 --> 02:03:09,290 Who? 1886 02:03:09,830 --> 02:03:11,040 Help! Help! 1887 02:03:13,660 --> 02:03:14,250 Arna... 1888 02:03:14,950 --> 02:03:15,660 Arna... 1889 02:03:16,830 --> 02:03:17,290 Arna... 1890 02:03:20,410 --> 02:03:21,580 Arna... 1891 02:03:22,830 --> 02:03:23,750 Arna...! 1892 02:03:28,370 --> 02:03:28,870 Arna...! 1893 02:03:32,540 --> 02:03:33,080 Arna...! 1894 02:03:33,250 --> 02:03:34,290 Arna...!Arna...! 1895 02:03:38,160 --> 02:03:39,750 Oh, my god! Train's coming! 1896 02:03:43,660 --> 02:03:44,870 Arna...! Arna...! 1897 02:03:48,660 --> 02:03:49,950 Arna...! Arna...! 1898 02:03:59,040 --> 02:04:00,580 Arna misses you. 1899 02:04:01,410 --> 02:04:04,450 She doesn't know the truththat she is dead. 1900 02:04:05,160 --> 02:04:08,950 Whenever she asks for her dad,I give her random reasons. 1901 02:04:09,410 --> 02:04:12,200 You should be alive. 1902 02:04:12,950 --> 02:04:15,620 Knowing you caused our daughter's death... 1903 02:04:16,120 --> 02:04:17,870 You should be alive with that pain. 1904 02:04:18,120 --> 02:04:20,200 That's your punishment. 1905 02:04:31,040 --> 02:04:33,370 Maya, please don't leave me. 1906 02:04:34,410 --> 02:04:35,160 Maya... 1907 02:04:35,830 --> 02:04:39,870 Maya... Don't leave me and go. 1908 02:04:40,160 --> 02:04:42,580 Maya... Please, Maya... 1909 02:04:42,950 --> 02:04:45,370 Maya... 1910 02:04:46,830 --> 02:04:48,620 Arna... Arna... 1911 02:04:49,040 --> 02:04:50,000 Arna... 1912 02:04:50,120 --> 02:04:51,540 Arna, don't leave me, sweetie. 1913 02:04:51,910 --> 02:04:55,160 Arna! Don't leave me and go. 1914 02:04:55,330 --> 02:04:56,000 Arna...! 1915 02:04:58,160 --> 02:04:58,870 Maya...! 1916 02:05:00,700 --> 02:05:03,950 Mom, isn't daddy coming with us? 1917 02:05:04,040 --> 02:05:04,750 No, love. 1918 02:05:04,870 --> 02:05:07,830 Daddy has got a lot of work.He'll come by later. 1919 02:05:09,620 --> 02:05:10,660 Arna...! 135384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.