Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,514
Subtitles Pattern by House Members and subtitles group TTGWiKi done. font>
2
00:00:02,539 --> 00:00:04,424
Please do not used for commercial purposes. font>
3
00:00:04,500 --> 00:00:07,910
Translate Japanese -> Chinese: OTM MoonBelmonte Australia Khanh
Edited by: Sao coffee Deprivation. font>
4
00:00:07,910 --> 00:00:11,230
Timecode: The Death - Ethan
For WiKi - Join special Egoist.R@KTXP font>
5
00:00:12,851 --> 00:00:17,000
The film refers to sexual problems.
Multiple sensitive images. font>
6
00:00:17,025 --> 00:00:20,542
Spectators should consider before
do not watch! font>
7
00:01:37,400 --> 00:01:39,520
Tell him know where the girls captive.
8
00:01:39,620 --> 00:01:41,290
Saying unplug the phone!
9
00:01:41,550 --> 00:01:43,060
BABYLON stars?
10
00:01:43,580 --> 00:01:44,590
What this site...
11
00:01:44,590 --> 00:01:48,010
daily at fixed hours
are sending the screen instructions.
12
00:01:48,770 --> 00:01:51,010
But this time,
has not received a complaint of the victim.
13
00:01:51,020 --> 00:01:54,040
But that, had the exact expression.
Fully formed threads spread across the network.
14
00:01:54,040 --> 00:01:57,800
Spreading the scenes clip
real time interrogation of the prisoner!
15
00:01:59,160 --> 00:02:02,490
These are a few of the guys page
illusory pleasures.
16
00:02:03,120 --> 00:02:05,720
We must be inserted into the center of our illusions it!
17
00:02:22,726 --> 00:02:25,529
FLOWER & SOLID
ZERO font>
18
00:02:26,271 --> 00:02:31,671
Vietnamese Subtitles Posted by
trwng_tamphong ~ subscene.org font>
19
00:03:48,040 --> 00:03:48,840
Are you okay?
20
00:03:48,850 --> 00:03:49,660
Injuries doing?
21
00:04:19,050 --> 00:04:20,060
Mifuyu!
22
00:04:21,880 --> 00:04:23,050
Waitress!
23
00:04:25,620 --> 00:04:27,020
Why are you here...
24
00:04:27,790 --> 00:04:29,440
Being that they catch on, huh?
25
00:04:54,120 --> 00:04:54,940
Fleeing away!
26
00:04:59,330 --> 00:05:00,100
Fleeing away!
27
00:05:00,760 --> 00:05:02,460
The main door has no where!
28
00:05:13,580 --> 00:05:14,460
How'd it go?
29
00:05:14,970 --> 00:05:15,950
Okay then!
30
00:05:20,560 --> 00:05:22,490
Who are you?
31
00:05:26,120 --> 00:05:27,260
Answer me go!
32
00:05:57,420 --> 00:05:58,500
Here!
33
00:05:59,530 --> 00:06:01,230
Here!
Go right here!
34
00:06:03,960 --> 00:06:06,760
Today delay meeting.
None of the meal! font>
35
00:06:19,730 --> 00:06:23,320
Too rude!
36
00:06:23,690 --> 00:06:25,370
{\ An9} Every night, too!
Is there any doubt? font>
37
00:06:25,380 --> 00:06:27,670
{\ an9}
Also by hardcopy husband seemed to be fans! font>
38
00:06:33,030 --> 00:06:34,330
{\ an9} No Where!
He was just so rushed! font>
39
00:06:34,580 --> 00:06:36,950
{\ An9} So simply deceiving themselves
to my wife thinks so happy! font>
40
00:06:53,730 --> 00:06:55,502
looks as
was shot dead in a few names.
41
00:06:55,527 --> 00:06:56,904
There is a named manager there.
42
00:06:57,920 --> 00:07:00,160
But he's just a low level only.
43
00:07:00,160 --> 00:07:02,425
Currently we have no way to catch...
44
00:07:02,450 --> 00:07:06,244
South American guy equipment supplier
and he suspects founders of this site.
45
00:07:09,410 --> 00:07:10,190
Dear Sir!
46
00:07:13,480 --> 00:07:16,480
Now just have to wait for memory harmed chance alone.
47
00:07:20,640 --> 00:07:21,820
Sac her face that much less.
48
00:07:22,970 --> 00:07:24,020
just go home today!
49
00:07:27,090 --> 00:07:28,250
Temporary rest was just
50
00:08:05,180 --> 00:08:06,250
Mifuyu!
51
00:08:13,240 --> 00:08:14,190
Okay, huh?
52
00:08:14,200 --> 00:08:15,490
There is nothing right?
53
00:08:17,690 --> 00:08:20,480
Years How not to contact me.
Does Jacob...
54
00:08:20,780 --> 00:08:22,210
I followed the crime, right?
55
00:08:25,800 --> 00:08:26,660
What occurred then?
56
00:08:30,460 --> 00:08:32,060
Mifuyu!
What are you thinking about?
57
00:08:32,080 --> 00:08:34,270
I know she's worried about me do not you?
58
00:08:34,460 --> 00:08:36,500
The Three hospitalized sure you did not know, huh?
59
00:08:36,500 --> 00:08:37,760
I'm not interested!
60
00:08:38,810 --> 00:08:39,610
Mifuyu!
61
00:08:40,450 --> 00:08:41,890
Why do I escape?
62
00:08:43,140 --> 00:08:46,010
Inmates that I am!
63
00:09:06,250 --> 00:09:07,080
Four sisters come on!
64
00:09:09,230 --> 00:09:10,840
True that insanity was doing that!
65
00:09:11,020 --> 00:09:12,210
Waitress!
66
00:09:38,170 --> 00:09:40,130
I want to serve you in hell!
67
00:09:42,100 --> 00:09:43,640
Misaki Amamiya it ha!
68
00:09:47,360 --> 00:09:48,090
Who are you?
69
00:09:49,080 --> 00:09:49,820
Joseph!
70
00:09:51,450 --> 00:09:52,280
Joseph !?
71
00:09:53,040 --> 00:09:55,900
Sometimes also should wash jacket away instead!
72
00:09:56,440 --> 00:09:57,400
Balls and that home!
73
00:10:01,370 --> 00:10:02,330
Who are you?
74
00:10:03,130 --> 00:10:05,517
at the crime scene she did drop a
escape.
75
00:10:05,542 --> 00:10:07,574
This is an important suspects!
As her sister!
76
00:10:08,040 --> 00:10:09,780
The other suspects were shot dead!
77
00:10:10,270 --> 00:10:12,290
front of her outsider doing very depressed.
78
00:10:12,340 --> 00:10:15,900
But in my heart secretly glad to have concealed
because of his sister.
79
00:10:16,810 --> 00:10:18,010
Mau answer me!
80
00:10:18,040 --> 00:10:18,900
Who are you?
81
00:10:19,440 --> 00:10:21,130
Why let the girls get away!
82
00:10:21,690 --> 00:10:22,670
For the star itself?
83
00:10:23,240 --> 00:10:24,640
Or for protection for ourselves?
84
00:10:25,480 --> 00:10:26,320
English...
85
00:10:27,160 --> 00:10:28,530
is how to Mifuyu?
86
00:10:29,150 --> 00:10:31,380
I am asked why she let her escape?
87
00:10:40,260 --> 00:10:41,170
What do you want here?
88
00:10:43,250 --> 00:10:44,890
Just keep the phone away!
89
00:10:45,240 --> 00:10:46,440
will contact you!
90
00:10:56,460 --> 00:10:59,430
{\ an9} There is no evidence of excessive!
91
00:10:59,430 --> 00:11:01,890
{\ An9} Bring it back
cooking that is the story of Chihiro her!
92
00:11:02,640 --> 00:11:03,760
{\ An9} So smooth road all stars?
93
00:11:05,390 --> 00:11:06,180
Knitwear!
94
00:11:09,980 --> 00:11:13,190
{\ An9} There is a very good site that home!
95
00:11:13,190 --> 00:11:15,360
{\ An9} public page?
96
00:11:17,440 --> 00:11:18,320
BABYLON!
97
00:11:27,790 --> 00:11:28,610
What are you?
98
00:11:30,370 --> 00:11:31,330
{\ An9} As illegal website!
99
00:11:31,500 --> 00:11:33,130
{\ An9}
Heard imprisoned girls are real!
100
00:11:35,500 --> 00:11:37,590
{\ An9} Oh! So do not be a crime ha?
101
00:11:37,920 --> 00:11:39,430
{\ An9} Do not worry that your teeth white cow!
102
00:11:39,510 --> 00:11:41,430
{\ An9} whatever instructions are very dangerous!
103
00:11:42,110 --> 00:11:43,390
!? Guide
104
00:11:44,180 --> 00:11:46,270
{\ An9} The first few minutes are free.
Pay Later!
105
00:11:46,310 --> 00:11:50,310
{\ An9} way to premium written in the upper right corner.
If you agree, then it can be read on!
106
00:11:54,810 --> 00:11:56,320
{\ An9} Oh! "Demons" is here!
107
00:11:56,360 --> 00:11:57,520
{\ An9} Goodbye!
108
00:12:18,460 --> 00:12:19,520
Sadako ha?
109
00:12:34,560 --> 00:12:35,920
Is a new woman!
110
00:12:43,460 --> 00:12:44,960
Wow!
There are errors too!
111
00:12:57,950 --> 00:12:59,970
investigate the origins of this woman go!
112
00:13:00,090 --> 00:13:01,120
Making good on!
113
00:13:01,400 --> 00:13:03,140
Hiroki continue to monitor!
114
00:13:03,140 --> 00:13:03,960
It!
115
00:13:09,560 --> 00:13:13,140
For further surcharge. font>
116
00:13:21,480 --> 00:13:27,420
Chihiro that ha!
Named for her grandmother's "Devil".
117
00:13:28,000 --> 00:13:31,810
While I was talking to her. Seeing her
write the word "Devil"!
118
00:13:32,120 --> 00:13:35,480
Feel she truly surreal analogy!
119
00:13:36,500 --> 00:13:37,680
So...
120
00:13:38,400 --> 00:13:39,840
Chihiro husband, why?
121
00:13:41,230 --> 00:13:43,600
Listen to what is done is not very good.
Should have the ability to be fired!
122
00:13:45,550 --> 00:13:47,170
Very scary ha!
123
00:13:49,820 --> 00:13:51,140
Our family, why?
124
00:13:52,440 --> 00:13:55,100
Happiness too hey!
125
00:15:50,570 --> 00:15:52,940
The case has added new details, huh?
126
00:15:55,470 --> 00:15:58,510
He is the manager of BABYLON page?
127
00:15:59,230 --> 00:16:00,010
And more!
128
00:16:01,060 --> 00:16:02,320
Go out and relay contacts.
129
00:16:03,850 --> 00:16:04,860
I'm working on that!
130
00:16:05,970 --> 00:16:07,210
Going out and touch!
131
00:16:21,120 --> 00:16:22,110
Where are you on?
132
00:16:22,560 --> 00:16:23,880
Go to the toilet!
133
00:16:34,460 --> 00:16:36,590
Go to the last room!
134
00:17:02,640 --> 00:17:03,630
Have not into you?
135
00:17:04,240 --> 00:17:04,860
Then!
136
00:17:05,580 --> 00:17:06,920
Take off your clothes off!
137
00:17:07,840 --> 00:17:08,420
Eh !?
138
00:17:09,010 --> 00:17:10,970
Do not talk back to me a second time!
139
00:17:10,990 --> 00:17:12,000
Come What a show, huh?
140
00:17:12,430 --> 00:17:14,560
You know why I have to put on a show that
141
00:17:15,380 --> 00:17:16,480
Free Birth painful ha!
142
00:17:16,500 --> 00:17:17,600
Why I undressed okay?
143
00:17:35,870 --> 00:17:37,920
Knowing my situation then, huh?
144
00:17:40,520 --> 00:17:42,540
Threatening others is not my style!
145
00:17:42,840 --> 00:17:49,290
Paragraph dialog do not know what that horrible
sub pattern does not always translate !! :) font>
146
00:17:49,840 --> 00:17:51,230
So want to undress stars!
147
00:17:51,680 --> 00:17:52,820
Do not look down on me home!
148
00:17:53,460 --> 00:17:57,410
Of course!
I hope you have chosen wisely.
149
00:17:59,340 --> 00:18:01,380
My sister was charmed by him, huh?
150
00:18:02,030 --> 00:18:03,580
Can look into it?
151
00:18:08,410 --> 00:18:10,400
Watch out my sister has stood me sell it!
152
00:19:00,500 --> 00:19:01,530
Take it then!
153
00:19:01,850 --> 00:19:03,370
Take a picture sent over here!
154
00:19:04,480 --> 00:19:05,790
Do not be a show anymore!
155
00:19:20,690 --> 00:19:21,610
Take it nice!
156
00:19:23,210 --> 00:19:24,340
Pretty go!
157
00:19:25,700 --> 00:19:26,590
Okay huh?
158
00:19:27,220 --> 00:19:27,870
Not!
159
00:19:28,440 --> 00:19:29,480
Decent enough!
160
00:19:29,730 --> 00:19:31,400
Do these things he funny?
161
00:19:31,630 --> 00:19:32,380
Take off the bottom away!
162
00:19:32,430 --> 00:19:33,640
Hands against the wall!
163
00:19:33,700 --> 00:19:34,640
Mongolia swaying swinging!
164
00:19:34,930 --> 00:19:35,980
Do so that!
165
00:19:36,360 --> 00:19:38,180
Note that her way of speaking!
166
00:19:41,810 --> 00:19:42,500
Okay!
167
00:19:43,280 --> 00:19:45,490
Listen orders will be prizes! I >
168
00:19:46,670 --> 00:19:47,730
Reward u!
169
00:19:48,320 --> 00:19:50,420
Is not she want to know the situation of BABYLON
stars?
170
00:19:51,490 --> 00:19:54,420
For intelligence,
that makes this little...
171
00:19:54,960 --> 00:19:56,590
Doing so takes much dignity star?
172
00:19:57,460 --> 00:19:58,220
To's nothing but!
173
00:19:58,750 --> 00:20:00,720
Whatever way!
You have to remove it!
174
00:20:18,190 --> 00:20:19,320
I took them off and then!
175
00:20:20,200 --> 00:20:21,300
Complete huh?
176
00:20:21,620 --> 00:20:22,370
True!
177
00:20:22,610 --> 00:20:23,730
Back then lie!
178
00:21:11,290 --> 00:21:12,490
How quickly!
179
00:21:24,620 --> 00:21:25,840
Where you see all that about?
180
00:21:27,650 --> 00:21:30,030
Looks like paintings ass so ha!
181
00:21:36,720 --> 00:21:38,090
must be brave to do it!
182
00:21:38,640 --> 00:21:41,130
Hey, make seriously into.
Out shyly looks on!
183
00:21:49,160 --> 00:21:50,400
Ask not finished saying, huh?
184
00:22:05,660 --> 00:22:07,320
how feeling now?
185
00:22:09,790 --> 00:22:10,620
Do that!
186
00:22:14,120 --> 00:22:15,180
You know the way!
187
00:22:17,760 --> 00:22:18,590
How quickly!
188
00:22:33,550 --> 00:22:35,260
Want to others that she is a staunch girl!
189
00:22:35,300 --> 00:22:36,560
should always frowning!
190
00:22:37,490 --> 00:22:39,920
But it is her weakness!
191
00:22:48,660 --> 00:22:51,260
To be honest!
It's what you are being asked that!
192
00:23:11,840 --> 00:23:15,440
Question... Is not you?
193
00:23:16,880 --> 00:23:17,770
Okay!
194
00:23:18,280 --> 00:23:20,080
Look on the bottom, right corner of the toilet.
195
00:24:06,340 --> 00:24:08,210
That's Shizuko Toyama items.
196
00:24:08,600 --> 00:24:09,730
Not wrong, huh?
197
00:24:10,450 --> 00:24:10,960
Yeah!
198
00:24:11,790 --> 00:24:15,150
It is a gift given to me this year, but his wife!
199
00:24:16,860 --> 00:24:17,880
Why this item...
200
00:24:18,290 --> 00:24:20,500
Do you know Lady Shizuko
Where is it?
201
00:24:21,220 --> 00:24:23,000
Two days ago was the mother then!
202
00:24:23,260 --> 00:24:25,370
Apparently ill mother something my wife!
203
00:24:26,050 --> 00:24:27,580
So then contacted again?
204
00:24:28,400 --> 00:24:29,920
No wonder there is nothing special touch!
205
00:24:30,290 --> 00:24:32,140
Ultimately only daily tasks at home alone!
206
00:24:33,160 --> 00:24:33,780
This Department...
207
00:24:34,340 --> 00:24:35,730
My wife happened already?
208
00:25:01,380 --> 00:25:02,560
Shizuko!
209
00:25:04,020 --> 00:25:05,710
It's exactly not his wife?
210
00:25:08,080 --> 00:25:09,540
What is this...
211
00:25:11,780 --> 00:25:12,770
Shizuko!
212
00:25:13,250 --> 00:25:15,740
Oh!
Shizuko!
213
00:25:16,440 --> 00:25:18,760
Shizuko Shi...
!
214
00:25:20,320 --> 00:25:25,390
I with Shizuko has married three years ago.
215
00:25:27,300 --> 00:25:29,553
Then I decided to leave the Company Securities.
216
00:25:29,578 --> 00:25:30,444
DIY its up now.
217
00:25:31,580 --> 00:25:33,320
The future is clearly unstable.
218
00:25:34,660 --> 00:25:37,380
As someone
Shizuko behind me playing this one! i >
219
00:25:42,830 --> 00:25:45,100
Why my wife had this happen again saying, hey!
220
00:25:47,560 --> 00:25:48,370
No matter who is too!
221
00:25:48,370 --> 00:25:50,140
Ask them about people that watch !! Shizuko
222
00:25:50,280 --> 00:25:51,810
Ask if she is the woman's Come on!
223
00:25:53,150 --> 00:25:54,380
A virtuous person like that!
224
00:25:56,050 --> 00:25:57,970
A gentle wife's modest like that!
225
00:25:59,500 --> 00:26:01,280
Can not find the second person like her!
226
00:26:02,900 --> 00:26:03,580
Shizuko!
227
00:26:04,940 --> 00:26:05,650
Shi...
228
00:26:06,600 --> 00:26:07,810
be noisy death
229
00:26:08,590 --> 00:26:09,150
Excuse !
230
00:26:09,210 --> 00:26:09,880
Excuse!
231
00:26:11,840 --> 00:26:13,385
Item that ring...
232
00:26:13,410 --> 00:26:15,904
woman imprisoned in BABYLON.
233
00:26:16,030 --> 00:26:17,380
English how to get it wrong?
234
00:26:17,900 --> 00:26:22,080
Just open the mouth is referred to the stars?
235
00:26:22,380 --> 00:26:24,650
I thank him for giving me the intelligence.
236
00:26:24,920 --> 00:26:26,210
But I did not understand that he!
237
00:26:26,640 --> 00:26:27,940
Back intention to save her!
238
00:26:28,160 --> 00:26:28,880
In other words...
239
00:26:29,090 --> 00:26:31,060
is wanted to use me for other intentions ha!
240
00:26:31,650 --> 00:26:33,930
She just listened to my commands!
241
00:26:35,000 --> 00:26:35,960
Just like that!
242
00:26:37,470 --> 00:26:39,970
But I'm the police!
243
00:26:42,050 --> 00:26:43,520
Do not think so complex that!
244
00:26:44,300 --> 00:26:46,300
a nutshell is that!
I will place order next!
245
00:28:21,520 --> 00:28:22,530
Go right here!
246
00:28:26,720 --> 00:28:28,330
've Worked hard!
247
00:28:29,980 --> 00:28:30,690
Please sign sir!
248
00:28:30,760 --> 00:28:31,470
Okay !
249
00:29:19,920 --> 00:29:22,010
This...
Ma'am...
250
00:29:23,800 --> 00:29:24,300
Ah!
251
00:29:24,780 --> 00:29:25,940
Please sign for the sir!
252
00:29:28,080 --> 00:29:30,680
Oh! Okay!
253
00:29:33,080 --> 00:29:34,730
I do what heaven saying, hey!
254
00:32:43,770 --> 00:32:44,570
Hebi!
255
00:32:47,540 --> 00:32:48,410
To properly!
256
00:32:54,270 --> 00:32:55,630
For women, relent a bit!
257
00:33:04,020 --> 00:33:05,530
Sadly this too!
258
00:33:13,570 --> 00:33:14,240
À Lady!
259
00:33:15,930 --> 00:33:17,140
Today do not bad!
260
00:33:19,770 --> 00:33:24,000
Chairman... also seems very happy.
261
00:33:26,830 --> 00:33:27,920
Particular, he says...
262
00:33:33,200 --> 00:33:37,550
she selflessly for others,
so very good!
263
00:33:41,900 --> 00:33:42,500
Hebi!
264
00:33:44,760 --> 00:33:49,520
Last time his wife was not at countries that ha!
265
00:33:58,590 --> 00:34:00,100
I need something...
266
00:34:00,890 --> 00:34:01,800
voiced any work ha!
267
00:34:03,560 --> 00:34:06,130
It seems that police are continuing the investigation.
268
00:34:07,620 --> 00:34:11,120
But that said Chairman
do not need to bother.
269
00:34:21,920 --> 00:34:23,980
Tomorrow , please be trusted to!
270
00:35:28,370 --> 00:35:30,030
Click the button "activity"!
271
00:35:48,080 --> 00:35:49,520
Facing the back!
272
00:36:01,810 --> 00:36:03,360
form two legs!
273
00:36:04,970 --> 00:36:06,030
= = People are going to see it!
274
00:36:06,380 --> 00:36:07,940
form two legs!
275
00:36:11,060 --> 00:36:12,820
He is an extremely pervert it!
276
00:36:13,460 --> 00:36:14,350
How quickly!
277
00:36:15,080 --> 00:36:17,160
After these words of honor to take that home!
278
00:36:17,890 --> 00:36:20,210
If she does not change the gas export...
279
00:36:20,240 --> 00:36:22,620
it forever remains a useless woman!
280
00:36:43,930 --> 00:36:45,650
Unveiling high skirt up!
281
00:37:21,530 --> 00:37:22,840
Question... are not you?
282
00:37:23,860 --> 00:37:24,880
Ask him that!
283
00:37:25,150 --> 00:37:26,320
Question... was not?
284
00:37:26,350 --> 00:37:27,970
I are people that stare!
285
00:37:29,130 --> 00:37:30,030
Ask him that!
286
00:37:30,480 --> 00:37:32,090
Please forgive me!
287
00:37:34,370 --> 00:37:35,260
Okay!
288
00:37:43,980 --> 00:37:46,030
Oh! Oh!
Something my sister! Ne Drop!
289
00:37:47,960 --> 00:37:49,170
ne Drop this!
290
00:37:54,270 --> 00:37:55,240
I see, huh?
291
00:37:56,040 --> 00:37:57,690
After that he wanted to turn me out What's this?
292
00:38:03,200 --> 00:38:05,260
Until now, the women
BABYLON website...
293
00:38:05,870 --> 00:38:07,076
identity and background of the launch...
294
00:38:07,101 --> 00:38:08,384
will not know how to spend it!
295
00:38:09,490 --> 00:38:11,178
Clearly worldwide...
296
00:38:11,203 --> 00:38:13,364
Who know how to see them.
297
00:38:14,500 --> 00:38:15,230
My Stupid is stupid!
298
00:38:15,970 --> 00:38:17,306
She thought for what I am...
299
00:38:17,331 --> 00:38:19,404
which tells her to place
they, anyway!
300
00:38:23,290 --> 00:38:25,300
So people send anonymous messages
is he huh?
301
00:38:27,260 --> 00:38:30,440
The reason that the women missing!
Only one alone!
302
00:38:31,380 --> 00:38:32,539
The women in BABYLON...
303
00:38:32,564 --> 00:38:35,114
will disappear behind the mirror
it!
304
00:38:54,020 --> 00:38:55,680
This is so dirty that I do.
305
00:38:56,380 --> 00:38:57,920
Just let me clean up!
306
00:39:08,320 --> 00:39:11,560
She... Why are you here?
307
00:39:14,880 --> 00:39:15,810
Do not you know?
308
00:39:18,220 --> 00:39:23,410
I know listen to the division of that work alone!
309
00:39:28,860 --> 00:39:29,970
I did not say it was not!
310
00:39:35,640 --> 00:39:37,300
So why you're here right?
311
00:39:44,210 --> 00:39:45,240
Because money huh?
312
00:39:52,320 --> 00:39:54,010
Here
that have been forced to do so ha!
313
00:40:03,460 --> 00:40:04,610
I was normal!
314
00:40:07,570 --> 00:40:09,360
Seeing his eyes reveal the tragic...
315
00:40:14,260 --> 00:40:17,960
I feel the real situation is not so!
316
00:40:30,120 --> 00:40:31,580
Women are the same all right!
317
00:40:32,510 --> 00:40:33,560
She, too!
318
00:40:36,560 --> 00:40:38,130
Men, by that time were like that!
319
00:40:39,000 --> 00:40:40,430
He is not so!
320
00:41:16,180 --> 00:41:17,640
Sorry!
321
00:41:17,650 --> 00:41:19,580
I did not mean to hurt him!
322
00:42:22,670 --> 00:42:24,600
She did not take the money, huh?
323
00:42:24,990 --> 00:42:25,690
Money huh?
324
00:42:27,130 --> 00:42:28,750
I work at home!
325
00:42:28,775 --> 00:42:33,734
But if at home
done all the work.
326
00:42:34,180 --> 00:42:35,560
should want to make videos into movies.
327
00:42:36,260 --> 00:42:38,510
Talking about fostering the...
cost 300 yen a day.
328
00:42:40,260 --> 00:42:42,350
The
'd say both parties voluntarily acting stars?
329
00:42:45,220 --> 00:42:46,900
For my money that Gia has only only!
330
00:42:47,810 --> 00:42:51,330
The old man's face as if it had been expressed
so scary!
331
00:42:52,050 --> 00:42:53,460
Has this always has the shape...
332
00:42:54,080 --> 00:42:56,940
... But that's not even acting.
333
00:42:57,540 --> 00:42:58,400
Also so scared!
334
00:43:02,040 --> 00:43:03,890
Well that anymore!
335
00:43:04,600 --> 00:43:06,170
Looks like there was a man named Makimura.
336
00:43:06,300 --> 00:43:08,600
It's nice to to see Gia.
337
00:43:09,880 --> 00:43:10,690
Makimura it?
338
00:43:12,030 --> 00:43:13,450
Though might seem weird.
339
00:43:14,250 --> 00:43:15,820
But everyone is afraid of him.
340
00:43:16,740 --> 00:43:18,030
That possibility is a big character.
341
00:43:19,840 --> 00:43:22,960
Back
also called him "Chairman Makimura".
342
00:43:23,970 --> 00:43:26,620
Sometimes it is only
titles only acting that!
343
00:43:26,910 --> 00:43:29,820
None is worthy of our great goal!
Do not fool the world!
344
00:43:29,880 --> 00:43:32,120
So Shizuko Toyama What is the job?
345
00:43:32,440 --> 00:43:34,580
Her husband has filed complaints against it.
346
00:43:34,590 --> 00:43:36,390
She is surely not happy
wives desire!
347
00:43:36,410 --> 00:43:37,880
Can be considered evil intentions do not?
348
00:43:38,000 --> 00:43:39,960
Is the police need not interested?
349
00:43:40,610 --> 00:43:43,360
So... do not let the crowd would always back BABYLON?
350
00:43:44,560 --> 00:43:47,600
Number BABYLON
have access to more than 50 thousand already there!
351
00:43:54,380 --> 00:43:58,030
Keisuke Toyama canceled complaints against it!
352
00:44:32,720 --> 00:44:34,530
Keisuke Toyama Go see it ha?
353
00:44:35,790 --> 00:44:37,170
Not for me to meet!
354
00:44:38,940 --> 00:44:40,500
Being so well is difficult to avoid that!
355
00:44:40,590 --> 00:44:41,590
Temporary 've just shelved!
356
00:44:52,530 --> 00:44:53,380
Dear Sir!
357
00:44:54,240 --> 00:44:56,650
For Yuzuki Mei's testimony.
There was a point I was paying attention.
358
00:45:03,330 --> 00:45:04,530
In the cell there.
359
00:45:05,130 --> 00:45:08,210
There is a man named "Chairman Makimura"
often go there.
360
00:45:09,540 --> 00:45:10,290
Dear Sir!
361
00:45:10,920 --> 00:45:14,140
There is a Kozo Makimura.
He has no clue what?
362
00:45:23,210 --> 00:45:23,790
Over here!
363
00:45:31,150 --> 00:45:33,000
The name is
outside visual art.
364
00:45:33,070 --> 00:45:35,730
But for
traders have a very big impact.
365
00:45:36,430 --> 00:45:39,970
This clearly shows that the Makimura
weighed a pressure on them.
366
00:45:47,060 --> 00:45:48,520
Do not dip your hands in this too!
367
00:45:49,170 --> 00:45:50,940
What can I say
and that was it.
368
00:45:51,850 --> 00:45:52,910
Dear Sir!
369
00:45:53,130 --> 00:45:54,780
As he was telling the truth there?
370
00:46:05,180 --> 00:46:06,860
Ring of Toyama Shizuko.
371
00:46:07,230 --> 00:46:08,780
From where, how does she get?
372
00:46:09,870 --> 00:46:12,120
Daughter disappeared from the scene is?
373
00:46:13,080 --> 00:46:15,900
She said that I do not know anything huh?
374
00:46:16,650 --> 00:46:18,660
On the other hand... she ended up doing what so few games, huh?
375
00:46:24,050 --> 00:46:25,640
For me that says...
to demolish her...
376
00:46:26,340 --> 00:46:27,620
Is nothing easier!
377
00:47:37,570 --> 00:47:38,810
Not want to touch you?
378
00:47:41,210 --> 00:47:42,700
Want that!
379
00:47:48,180 --> 00:47:51,940
If I want to touch.
What do I say to hear that!
380
00:47:55,890 --> 00:47:59,490
Please let me be a little touch!
381
00:48:18,000 --> 00:48:19,650
He fondled her self right away!
382
00:48:43,890 --> 00:48:45,480
How is it you?
383
00:48:45,560 --> 00:48:46,780
Hot flashes up even then hey!
384
00:49:04,200 --> 00:49:05,000
What is it?
385
00:49:08,340 --> 00:49:12,640
Makimura Kozo!
You need to know this.
386
00:49:16,670 --> 00:49:19,410
Superiors asked me to do a hand in this too!
387
00:49:20,920 --> 00:49:21,610
Then what happened?
388
00:49:25,220 --> 00:49:28,010
I do not know have to believe in new one here.
389
00:49:33,760 --> 00:49:34,880
I want to meet him.
390
00:49:38,690 --> 00:49:40,890
I look forward to meeting you!
391
00:49:44,910 --> 00:49:46,660
Let her know location!
You go to it ha!
392
00:49:47,280 --> 00:49:50,010
Hey!
Do you want to see a no?
393
00:49:50,400 --> 00:49:51,650
Something very interesting is that home!
394
00:50:50,490 --> 00:50:52,330
I still believe that she will not come.
395
00:50:52,670 --> 00:50:54,980
is a woman worthy of my attention.
396
00:51:07,600 --> 00:51:11,100
But still mouth mouth
also said the whole nasty things!
397
00:51:12,670 --> 00:51:14,110
That's beautiful home!
398
00:51:14,330 --> 00:51:17,680
Makimura!
As for the love of BABYLON!
399
00:51:21,790 --> 00:51:22,770
Scared already?
400
00:51:26,040 --> 00:51:26,810
True!
401
00:51:53,550 --> 00:51:55,320
Trust me go!
402
00:52:35,230 --> 00:52:38,190
Bring all desires of her heart loose
go all out!
403
00:55:05,240 --> 00:55:08,040
Why on Meanwhile,
sister went back drop for this?
404
00:55:11,260 --> 00:55:12,870
He was ordered me ha!
405
00:55:12,980 --> 00:55:14,340
must answer the question there?
406
00:55:15,760 --> 00:55:16,700
That's right!
407
00:55:24,480 --> 00:55:25,610
It is very disgusted!
408
00:55:29,370 --> 00:55:30,880
I hate the most is that she is!
409
00:55:32,140 --> 00:55:35,890
From small to large I always thought that, if she died
is better to know some!
410
00:55:40,260 --> 00:55:42,250
No matter what I type effort.
411
00:55:43,260 --> 00:55:45,770
= =
are not people like her.
412
00:55:46,840 --> 00:55:47,870
But one day...
413
00:55:51,530 --> 00:55:53,997
May be the same as
I just said that.
414
00:55:54,022 --> 00:55:55,684
saw it again not so!
415
00:55:56,720 --> 00:55:57,970
Wait until I found out...
416
00:55:58,040 --> 00:55:59,770
that thought.
I want to go save her!
417
00:56:01,130 --> 00:56:02,650
With the way I have done themselves.
418
00:56:04,850 --> 00:56:05,900
I really hated stars?
419
00:56:08,750 --> 00:56:10,750
A lust for her sister's freedom.
420
00:56:11,170 --> 00:56:14,000
Along with the demolition itself
inhibition of sister stars?
421
00:56:16,450 --> 00:56:17,780
Very is vulgar that home!
422
00:56:19,420 --> 00:56:20,420
I do not feel so!
423
00:56:24,080 --> 00:56:26,610
We make sense! Interesting!
Thank you so much!
424
00:56:32,610 --> 00:56:33,570
Doing so rewarding!
425
00:56:34,300 --> 00:56:37,040
Take investigate all customers Shizuko.
426
00:57:00,920 --> 00:57:01,990
Good morning dark!
427
00:57:02,960 --> 00:57:04,160
I'm always in this place star?
428
00:57:04,640 --> 00:57:08,310
Waitress!
I have always belongs to the elite as ever!
429
00:57:09,490 --> 00:57:10,920
If you like to get people to accept.
430
00:57:11,630 --> 00:57:13,350
What There is actually also do it?
431
00:57:47,440 --> 00:57:49,560
For humans, the
that you can do to this?
432
00:57:53,870 --> 00:57:57,470
You will not be able to lose her again!
433
00:58:01,840 --> 00:58:02,920
Wait a minute!
434
00:58:20,840 --> 00:58:22,190
Do not be mistaken dentist!
435
00:58:24,180 --> 00:58:27,490
Those who are not invited anywhere
sovereign supreme!
436
00:58:30,440 --> 00:58:32,050
This is the wrath of the head there!
437
00:58:37,590 --> 00:58:39,270
You kept thinking seeped away ha!
438
00:59:11,150 --> 00:59:13,260
If it does not have to be processed immediately, the infection
it!
439
00:59:16,610 --> 00:59:18,320
Previously you had asked me last.
440
00:59:19,230 --> 00:59:20,320
Why in this place.
441
00:59:28,600 --> 00:59:29,850
It is because my husband there.
442
00:59:34,510 --> 00:59:35,770
If you like to do for him...
443
00:59:38,460 --> 00:59:40,500
I feel what I endure.
444
01:00:04,160 --> 01:00:06,936
She... along with other women...
445
01:00:06,961 --> 01:00:08,864
Unlike them?
446
01:00:12,720 --> 01:00:16,190
I do not quite understand, "along with the other woman"!
447
01:00:23,690 --> 01:00:24,410
You...
448
01:00:27,810 --> 01:00:28,990
Often at midnight...
449
01:00:29,700 --> 01:00:33,730
was watching me from the back of the mirror.
Right?
450
01:00:36,630 --> 01:00:37,210
Nothing
451
01:00:39,760 --> 01:00:40,730
I then ha!
452
01:00:43,760 --> 01:00:45,730
If it is
can empathize with his eyes...
453
01:00:47,380 --> 01:00:48,660
, it feels very secure.
454
01:00:56,480 --> 01:00:57,730
However've encountered this situation before...
455
01:01:00,240 --> 01:01:01,650
is trying for the past day month!
456
01:01:06,460 --> 01:01:08,170
But to meet him.
It's too good!
457
01:01:17,770 --> 01:01:19,180
I'm curious, is not it?
458
01:01:36,220 --> 01:01:39,010
Coming to the moment before that!
Start preparing to go!
459
01:02:03,520 --> 01:02:05,100
Soon telling the truth!
460
01:02:05,100 --> 01:02:06,950
Though his wife killed also did not see as anything?
461
01:02:07,840 --> 01:02:08,950
u will be killed?
462
01:02:10,210 --> 01:02:12,500
Women in BABYLON website,
entire procedure will be spent!
463
01:02:17,210 --> 01:02:18,211
Wow! What this guy...
464
01:02:18,236 --> 01:02:20,464
Do you know who gave you the loan is?
465
01:02:20,880 --> 01:02:21,890
Fifty million that!
466
01:02:21,890 --> 01:02:23,890
= = Cut the ears off that debt bondage taken ha!
467
01:02:23,890 --> 01:02:25,540
Wait... Wait...
Just wait!
468
01:02:25,540 --> 01:02:27,230
Police I was sticking too!
469
01:02:27,430 --> 01:02:28,140
So...
470
01:02:28,140 --> 01:02:28,750
To be honest it!
471
01:02:28,750 --> 01:02:30,750
Yes
I want to pull you out kidneys do not you?
472
01:02:30,970 --> 01:02:31,780
Stop hand!
473
01:02:31,780 --> 01:02:32,830
Police Otherwise I called it!
474
01:02:32,830 --> 01:02:33,520
Shizuko!
475
01:02:33,780 --> 01:02:34,530
Just stay there!
476
01:02:34,530 --> 01:02:35,970
If you want to call them and then call '
!
477
01:02:36,320 --> 01:02:36,940
à Lady!
478
01:02:37,200 --> 01:02:37,910
This guy it ha!
479
01:02:38,220 --> 01:02:40,510
Get cash from customers,
bring in other investors.
480
01:02:40,720 --> 01:02:42,510
Debt a debt to six digits that!
481
01:02:42,860 --> 01:02:44,660
It was a the facts to incite a lifetime!
482
01:02:45,190 --> 01:02:46,200
I heard something this guy...
483
01:02:46,630 --> 01:02:48,680
is unlawful debt collection
ice on it.
484
01:02:48,930 --> 01:02:51,370
Just put this naked lady, then spread
everywhere
485
01:02:52,140 --> 01:02:53,233
If you do that.
486
01:02:53,258 --> 01:02:56,534
Every day can be a million yen income it!
487
01:02:57,330 --> 01:03:00,060
Lai also said that just
is a month can pay the debt clean!
488
01:03:01,220 --> 01:03:03,970
... I accept!
489
01:03:04,100 --> 01:03:06,500
Shizuko!
I...
490
01:03:10,520 --> 01:03:11,383
My Heart.
491
01:03:11,408 --> 01:03:13,834
The only belongs to him alone alone!
492
01:03:15,330 --> 01:03:16,740
Shizuko!
493
01:03:19,020 --> 01:03:22,540
Pray for her that!
Bridges, save Shizuko!
494
01:03:23,260 --> 01:03:24,880
Whether
have also been hacked have killed me that!
495
01:03:25,880 --> 01:03:27,450
Please save Shizuko!
496
01:03:28,010 --> 01:03:29,030
Pray that!
497
01:03:30,000 --> 01:03:31,310
That urge!
498
01:03:32,040 --> 01:03:33,430
Glasses ask that!
499
01:03:34,950 --> 01:03:36,050
Shizuko!
500
01:03:37,110 --> 01:03:38,400
Please save her!
501
01:03:38,400 --> 01:03:39,340
Amemiya I'm here!
502
01:03:40,050 --> 01:03:41,640
immediately to the Police Hospital Now!
503
01:03:46,720 --> 01:03:47,980
Mifuyu!
504
01:03:51,240 --> 01:03:52,340
Do not come here!
505
01:03:56,280 --> 01:03:57,410
Why?
506
01:03:58,080 --> 01:04:00,380
Why do this crazy thing!
507
01:04:01,920 --> 01:04:02,880
I'm not last spoke...
508
01:04:02,880 --> 01:04:05,630
impossible to lose you there?
509
01:04:09,230 --> 01:04:10,380
Stop hands!
510
01:04:35,720 --> 01:04:37,390
Mifuyu!
511
01:04:40,710 --> 01:04:41,580
Mifuyu!
512
01:04:43,790 --> 01:04:45,070
Mifuyu!
513
01:05:29,940 --> 01:05:31,280
It was my fault!
514
01:05:31,810 --> 01:05:33,100
Has it been surpassed!
515
01:05:37,840 --> 01:05:39,860
This is the method of Makimura.
516
01:05:40,550 --> 01:05:42,080
Let me see Makimura!
517
01:05:43,460 --> 01:05:44,120
not
518
01:05:44,390 --> 01:05:45,390
Let me see him!
519
01:05:50,480 --> 01:05:52,380
Only one way only!
520
01:05:54,400 --> 01:05:56,260
She did not want to do military suicide?
521
01:06:27,442 --> 01:06:28,510
{\ AN7} Blogs BABYLON. font>
522
01:06:28,530 --> 01:06:30,110
{\ AN7} Sincerely notices to members. font>
523
01:06:30,130 --> 01:06:32,300
{\ AN7} To watch live Shizuko
at the school? font>
524
01:06:32,300 --> 01:06:33,980
{\ AN7} Free with female members! font>
525
01:06:34,300 --> 01:06:35,180
{\ AN7} Details see here! font>
526
01:06:30,380 --> 01:06:32,240
Ay da!
Really?
527
01:06:33,120 --> 01:06:34,670
Or too!
528
01:06:59,850 --> 01:07:00,550
Lady
529
01:07:02,200 --> 01:07:04,140
Around this time she was really hard on it!
530
01:07:06,990 --> 01:07:08,180
To finish the today .. .
531
01:07:09,040 --> 01:07:10,650
may be paying for her husband's debts and clean.
532
01:07:12,820 --> 01:07:13,990
She can also escape Hebi it!
533
01:07:26,500 --> 01:07:27,310
Hebi !
534
01:07:31,980 --> 01:07:33,590
You can take a pack of cigarettes that?
535
01:07:38,640 --> 01:07:39,930
Steam is "stretch" it most!
536
01:07:47,250 --> 01:07:49,680
Acting completed,
will give you a bit of time.
537
01:07:51,410 --> 01:07:52,590
You like that then you stir!
538
01:07:59,420 --> 01:07:59,950
Lady
539
01:08:01,490 --> 01:08:03,170
When it's time to start
I will call her!
540
01:08:31,550 --> 01:08:34,090
No need... It makes me hurt it!
541
01:09:26,490 --> 01:09:27,690
The guest is today.
542
01:09:28,690 --> 01:09:30,160
She are considering voluntary participation.
543
01:09:30,730 --> 01:09:32,650
Voluntary Slavery Misaki acting role!
544
01:09:42,880 --> 01:09:43,510
Hebi!
545
01:09:59,600 --> 01:10:00,700
Let me help you remove it.
546
01:10:17,150 --> 01:10:20,340
Wow!
Profit goes bad too!
547
01:13:32,950 --> 01:13:34,190
Very dangerous that home!
548
01:14:52,810 --> 01:14:54,660
just one sentence summary:
"I too went cheery"!
549
01:15:26,920 --> 01:15:29,460
It really is! Ultimately
What is wrong with you?
550
01:15:29,850 --> 01:15:31,730
Here Bring beard anymore!
It really is!
551
01:15:32,410 --> 01:15:33,980
Told do nothing then that!
552
01:15:33,980 --> 01:15:35,590
Anyway began his charge to animate!
553
01:15:35,590 --> 01:15:36,260
Borrowing is dressed as the ha!
554
01:15:37,680 --> 01:15:39,250
Devil is here!
555
01:15:40,080 --> 01:15:41,160
Is not working!
556
01:17:36,450 --> 01:17:38,820
Ladies and gentleman,
ladies are here!
557
01:17:40,070 --> 01:17:44,015
Today,
please welcome you to BABYLON.
558
01:17:44,040 --> 01:17:48,534
To enjoy a sumptuous feast flesh this!
559
01:17:50,790 --> 01:17:51,440
Please add a few words !
560
01:17:51,440 --> 01:17:52,070
Today...
561
01:17:54,080 --> 01:17:57,370
behind to steer the Party acting for this...
562
01:18:00,300 --> 01:18:03,830
is a have brought us to the party
meat ethyl alcohol is not!
563
01:18:05,020 --> 01:18:07,485
As Founder!
As the University's Makimura!
564
01:18:07,510 --> 01:18:11,564
It's been nice enough to the hall with us!
565
01:18:13,870 --> 01:18:17,040
My People!
Please pay attention!
566
01:18:17,940 --> 01:18:20,740
The are behind this mirror it!
567
01:18:28,960 --> 01:18:31,360
Just because
that is not easy to get here.
568
01:18:32,550 --> 01:18:36,186
So what you have guests...
569
01:18:36,211 --> 01:18:38,902
want to go on stage to...
570
01:18:38,927 --> 01:18:43,700
participate in "training"
the ladies on this?
571
01:18:43,700 --> 01:18:46,700
I! Yes I am!
Yes I am here!
572
01:18:50,510 --> 01:18:52,690
Ay da da!
It was indeed a lady full of vigor!
573
01:18:52,970 --> 01:18:54,150
Please come to this party!
574
01:18:54,440 --> 01:18:56,400
Yes !
Did not something like this?
575
01:18:57,560 --> 01:18:59,320
No way!
It's embarrassing to go!
576
01:18:59,320 --> 01:19:00,570
The status!
Please give applause!
577
01:19:02,340 --> 01:19:03,510
Most weight!
578
01:19:06,690 --> 01:19:08,560
Please ask today where she came from, sir?
579
01:19:09,890 --> 01:19:11,530
Location Saitama district that sir!
580
01:19:11,910 --> 01:19:12,740
How about the name, sir!
581
01:19:13,300 --> 01:19:14,210
This case... Well...
582
01:19:15,770 --> 01:19:17,398
Do not need to tell the truth all circumstances where ha!
583
01:19:17,423 --> 01:19:18,454
So well then that!
584
01:19:25,210 --> 01:19:26,395
The thing is...
585
01:19:26,479 --> 01:19:28,274
Actually, I'm a fan of Shizuko
that home!
586
01:19:28,620 --> 01:19:30,970
Today in this hall are faced by Shizuko...
587
01:19:30,970 --> 01:19:33,480
so my heart is very confused, sir such hysteria
588
01:19:33,900 --> 01:19:35,651
This news will surely make...
589
01:19:35,676 --> 01:19:38,044
= =
Shizuko this lady very joyful that home!
590
01:19:38,940 --> 01:19:40,204
Please step over that party.
591
01:19:40,229 --> 01:19:43,914
Optional choice
one dish that we painstakingly prepared, sir!
592
01:19:45,890 --> 01:19:47,180
So c'mon started!
593
01:19:48,020 --> 01:19:53,320
Play "The women are insulting strangers"!
594
01:19:54,060 --> 01:19:56,980
And respectfully ask... let's enjoy!
595
01:21:46,340 --> 01:21:48,930
Crying add another hour to see it!
596
01:22:31,410 --> 01:22:33,660
Hey!
English...
597
01:22:37,570 --> 01:22:39,520
I also came away rather insulting!
598
01:23:05,600 --> 01:23:07,600
Ay da da!
It's so refreshing to go!
599
01:26:16,920 --> 01:26:17,990
Mr. Kurokawa !
600
01:26:20,820 --> 01:26:23,320
Money Here!
I bring the money back here hey!
601
01:26:23,760 --> 01:26:26,130
So please bring Shizuko Shizuko...
Take handed back to me!
602
01:26:34,750 --> 01:26:37,380
Shizuko!
Shizuko!
603
01:26:39,380 --> 01:26:41,037
This guest this quarter!
604
01:26:41,062 --> 01:26:45,544
True pleasure...
From beginners now that home!
605
01:26:46,240 --> 01:26:50,950
Most weight!
Most weight! Many thanks!
606
01:26:50,975 --> 01:26:54,492
Most weight!
Most weight! Thanks very much!
607
01:26:54,493 --> 01:26:55,093
Most weight! Many thanks!
608
01:27:03,390 --> 01:27:05,280
Told and!
First to buy a good pair of eyebrows!
609
01:27:05,280 --> 01:27:07,010
It really is!
Rolls have time anymore!
610
01:27:07,610 --> 01:27:09,010
Why is this a color thing!
611
01:27:09,500 --> 01:27:10,660
It is obvious that some people...
612
01:27:13,260 --> 01:27:14,520
received acclaim it!
613
01:27:16,780 --> 01:27:18,190
Feeling not bad huh?
614
01:29:41,210 --> 01:29:43,920
Thanks to the position! The
Thank you!
615
01:29:44,750 --> 01:29:45,390
My People!
616
01:29:46,050 --> 01:29:49,280
The past performance
how people feel, sir!
617
01:29:50,340 --> 01:29:52,762
Part of the joy of this Party...
618
01:29:52,787 --> 01:29:54,794
then also gradually revealed at the last minute!
619
01:29:55,980 --> 01:29:58,318
We want right here.
620
01:29:58,343 --> 01:30:02,434
Slide film for you to enjoy!
621
01:30:04,780 --> 01:30:06,380
The cry has been heard!
622
01:30:07,530 --> 01:30:09,370
The recount also cry!
623
01:30:10,030 --> 01:30:12,560
injured too!
Bi commercial dearly!
624
01:30:12,940 --> 01:30:15,680
The story of a woman...
625
01:30:16,830 --> 01:30:18,560
This is the female lead...
626
01:30:20,290 --> 01:30:21,540
Shizuiko lady!
627
01:30:22,790 --> 01:30:24,060
It is she that!
628
01:30:26,060 --> 01:30:27,400
Well this... Ladies and gentlemen!
629
01:30:28,900 --> 01:30:32,030
Please slowly enjoy!
630
01:30:40,310 --> 01:30:44,773
Shizuko Story font>
631
01:30:47,810 --> 01:30:49,280
Toyama Shizuko!
632
01:30:51,070 --> 01:30:55,530
Growing up in a wealthy family in Tokyo.
633
01:30:56,050 --> 01:31:00,500
She has been such an angel.
Who should see love.
634
01:31:01,950 --> 01:31:03,150
But then one day...
635
01:31:04,170 --> 01:31:08,160
A terrible disaster has struck down the first
Shizuko.
636
01:31:11,720 --> 01:31:15,970
Shizuko is a catch
boys raped and then taken away.
637
01:31:16,670 --> 01:31:21,630
body panels so pure it!
Again being made so that the game!
638
01:31:27,220 --> 01:31:28,420
Oh! Alas!
639
01:31:28,445 --> 01:31:33,244
And that person is...
Founder Makimura!
640
01:31:56,130 --> 01:31:59,370
Makimura Chairman since sophomore year...
641
01:31:59,395 --> 01:32:01,944
began her immensely popular Shizuko!
642
01:32:02,290 --> 01:32:06,570
< i> Joy dreamed of,
is now a reality!
643
01:32:08,920 --> 01:32:12,580
Do not Do that... so that! Do not be such that
644
01:32:25,960 --> 01:32:29,840
half years since the tragedy occurred
Shizuko raped.
645
01:32:30,870 --> 01:32:36,770
In the stomach brought her son
Chairman of Makimura!
646
01:32:39,180 --> 01:32:41,970
The time of discovery,
it was too late to abortion!
647
01:32:42,320 --> 01:32:45,870
Shizuko's parents had let her child birth.
648
01:32:46,220 --> 01:32:49,690
Then quietly take the baby away to another family.
649
01:32:53,490 --> 01:32:58,360
Chairman Makimura always simmering
intention to seek his son.
650
01:32:59,390 --> 01:33:02,320
He finally found and brought children and foster
.
651
01:33:03,490 --> 01:33:07,310
So, he started his
a financial coach.
652
01:33:21,890 --> 01:33:26,060
his natural God made people amazed
653
01:33:27,070 --> 01:33:29,175
It is natural ...
654
01:33:29,200 --> 01:33:34,074
do not torture people whipped
to tears of pain!
655
01:33:39,830 --> 01:33:41,360
The talented...
656
01:33:42,210 --> 01:33:45,650
gave him
a great happiness!
657
01:33:47,010 --> 01:33:48,884
That's right!
658
01:33:48,909 --> 01:33:53,554
He has
see his mother gave birth to her!
659
01:33:53,579 --> 01:33:56,428
It's Toyama Shizuko!
660
01:33:57,420 --> 01:33:58,880
fool with it already!
661
01:34:24,900 --> 01:34:29,900
Story
last call "romance"!
662
01:34:30,960 --> 01:34:39,840
Well as a spectacular big plays of Group
Toshiie Azukamatsu!
663
01:34:41,280 --> 01:34:43,700
Anyway
also to welcome the end of today!
664
01:34:44,520 --> 01:34:46,965
We also because of this tragedy.
665
01:34:46,990 --> 01:34:50,494
Had prepared a most spectacular outcome!
666
01:34:51,900 --> 01:34:53,760
Eddie!
667
01:35:07,810 --> 01:35:09,610
Eddie!
668
01:35:46,920 --> 01:35:50,720
This is... The show's biggest BABYLON...
669
01:35:51,560 --> 01:35:52,720
Come on...
670
01:35:53,920 --> 01:35:56,870
Magic gradually disappear as people here!
671
01:35:58,870 --> 01:36:00,510
People here...
672
01:36:00,510 --> 01:36:04,340
Let's go slowly disappear...
673
01:36:31,580 --> 01:36:33,880
I in The Metropolitan Police Department!
As Misaki Amemiya here!
674
01:37:14,470 --> 01:37:15,290
Heads!
675
01:37:15,520 --> 01:37:17,880
KEIBA-three!
What do you mean here, huh?
676
01:37:46,720 --> 01:37:49,440
The previous time, he also was the star!
Dear Sir!
677
01:37:51,220 --> 01:37:54,660
This is going to say next!
Run before so was!
678
01:39:34,930 --> 01:39:44,120
BABYLON founder is Makimura...
actually died a long time ago!
679
01:39:46,120 --> 01:39:48,212
Makimura present an illusion!
680
01:39:48,237 --> 01:39:52,344
Do these people rebuild
according to some people's ideas.
681
01:39:54,680 --> 01:39:56,308
Then stylized fantasy!
682
01:39:56,333 --> 01:39:58,864
Draw a snake dragon drawing ferocious personality!
683
01:40:04,290 --> 01:40:05,754
KEIBA-three!
684
01:40:05,779 --> 01:40:11,634
What this guy is attempting to do here?
685
01:40:12,560 --> 01:40:16,694
Is not the dream of the founders
replace Makimura right?
686
01:40:16,719 --> 01:40:20,274
For
crowned King sat in this position, huh?
687
01:40:24,610 --> 01:40:27,670
< i> The bodies of women murdered
hid somewhere before?
688
01:40:30,420 --> 01:40:31,280
body huh?
689
01:40:33,080 --> 01:40:35,150
Scuttlebutt on the web page, right?
690
01:40:37,440 --> 01:40:39,910
The right people are fools...
a long hard training that!
691
01:40:41,300 --> 01:40:44,600
All the guys that ,
got enough money and goes all right!
692
01:40:49,040 --> 01:40:51,760
We're just meant to be
satisfied customers always alone!
693
01:40:53,570 --> 01:40:55,070
Most just want a world most only!
694
01:41:02,410 --> 01:41:03,520
Wait a comment!
695
01:41:03,880 --> 01:41:05,840
After Makimura... Who are you?
696
01:41:42,400 --> 01:41:44,610
Life is like a dream over...
697
01:41:47,720 --> 01:41:49,410
I go crazy crazy day for the past month!
698
01:42:40,620 --> 01:42:41,730
Hurts to go!
699
01:42:45,920 --> 01:42:47,140
Mommy!
700
01:44:15,330 --> 01:44:16,470
Ms. Shizuko Oh!
701
01:44:19,710 --> 01:44:23,940
Where evidence Training,
which said it was her son instead!
702
01:48:18,240 --> 01:48:19,660
Please take a look through this party!
Please!
703
01:48:36,560 --> 01:48:38,900
advantage of looking for a job, will you!
704
01:48:40,040 --> 01:48:41,680
Indoor with her husband not sit and eat!
705
01:48:42,800 --> 01:48:44,610
Loss of face too go!
706
01:50:08,940 --> 01:50:09,800
A Lot!
707
01:50:13,660 --> 01:50:14,600
A Lot!
708
01:50:16,620 --> 01:50:17,370
Who are you?
709
01:50:20,040 --> 01:50:21,370
She knew then that!
710
01:50:25,470 --> 01:50:26,090
Who?
711
01:50:26,190 --> 01:50:36,190
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net52395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.