All language subtitles for fbi.s01e03.internal.1080p.web.x264-bamboozle-HI removed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,732 --> 00:00:03,200 This is so unfair. 2 00:00:03,231 --> 00:00:05,258 The sooner you accept that life's not fair, 3 00:00:05,289 --> 00:00:07,567 - the better off you'll be. - But you said I could go to the city. 4 00:00:07,597 --> 00:00:09,838 If you said she could go, it is a bit unreasonable. 5 00:00:09,869 --> 00:00:11,479 I never said she could go. 6 00:00:11,510 --> 00:00:13,195 - Mom. - Doug. 7 00:00:17,484 --> 00:00:19,853 If I did, I didn't realize it was today. 8 00:00:19,885 --> 00:00:21,588 And I assumed that you would make her wear, 9 00:00:21,620 --> 00:00:22,689 you know, clothes. 10 00:00:24,524 --> 00:00:26,792 What was that? 11 00:00:46,192 --> 00:00:48,283 - Help me! - Oh, God! 12 00:00:48,314 --> 00:00:49,548 - Help me, please - Oh, oh! 13 00:00:49,582 --> 00:00:50,593 Call 911! 14 00:00:50,624 --> 00:00:52,317 - Help me! - Look at me. 15 00:00:52,351 --> 00:00:53,719 - Help me... - Call somebody! 16 00:00:55,454 --> 00:00:56,893 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 17 00:00:56,923 --> 00:00:58,664 You're gonna be okay. 18 00:01:00,296 --> 00:01:01,625 Call an ambulance! 19 00:01:01,656 --> 00:01:04,156 Come on. Come on. 20 00:01:05,364 --> 00:01:06,635 Come on. Come on, keep going, Gideon. 21 00:01:06,665 --> 00:01:08,400 Good boy. Come on. 22 00:01:08,435 --> 00:01:09,367 Don't give up, Gideon. 23 00:01:09,398 --> 00:01:11,321 There's so much blood, we didn't even need Gideon. 24 00:01:11,351 --> 00:01:13,234 The girl did have, like, 30 holes in her. 25 00:01:13,265 --> 00:01:15,433 Heck, you could see the blood trail from space. 26 00:01:15,464 --> 00:01:17,210 It's amazing she even survived. 27 00:01:21,680 --> 00:01:23,000 He buried her. 28 00:01:23,031 --> 00:01:24,752 You know if she's gonna make it? 29 00:01:24,783 --> 00:01:26,890 We don't know. 30 00:01:28,838 --> 00:01:30,335 But I'm pretty sure they're not. 31 00:01:56,546 --> 00:01:58,617 ERT already removed some bodies? 32 00:01:58,651 --> 00:02:00,753 The ones that weren't too badly decomposed 33 00:02:00,787 --> 00:02:01,888 M.E.S working with. 34 00:02:01,921 --> 00:02:03,856 ERT sent pics of the rest. 35 00:02:03,890 --> 00:02:05,658 He brings her out here, 36 00:02:05,692 --> 00:02:07,659 assaults her, stabs her repeatedly, 37 00:02:07,694 --> 00:02:09,405 and buries her in a pre-dug hole. 38 00:02:09,436 --> 00:02:11,132 Multiply by, what, 19? 39 00:02:11,163 --> 00:02:13,303 - Yep. - We made nine turns 40 00:02:13,334 --> 00:02:15,358 to get here from the LIE... 41 00:02:16,536 --> 00:02:18,483 It's an out-of-the-way-spot. 42 00:02:18,905 --> 00:02:20,944 He knows this area. 43 00:02:23,079 --> 00:02:24,897 He's spent time here. 44 00:02:25,824 --> 00:02:27,819 He's comfortable here. 45 00:02:30,449 --> 00:02:32,647 Too comfortable, actually. 46 00:02:32,784 --> 00:02:34,486 What do you mean "too comfortable"? 47 00:02:34,517 --> 00:02:36,020 He buried his last victim 48 00:02:36,051 --> 00:02:38,343 without making sure she was dead. 49 00:02:39,546 --> 00:02:41,468 It's his first mistake. 50 00:02:41,499 --> 00:02:42,829 What does that tell you? 51 00:02:42,907 --> 00:02:44,318 He's smart. 52 00:02:45,397 --> 00:02:47,327 He's highly organized. 53 00:02:47,933 --> 00:02:50,302 It's the only way you kill and bury 18 victims 54 00:02:50,336 --> 00:02:52,704 without leaving a single witness. 55 00:02:58,764 --> 00:03:00,311 The Sands Point police have found 56 00:03:00,342 --> 00:03:02,045 a number of human remains. They have... 57 00:03:02,076 --> 00:03:04,512 All right, the JOC is hot, people. 58 00:03:04,918 --> 00:03:07,077 - Kristen, you got it? - Yep. 59 00:03:07,301 --> 00:03:09,271 We ID'd our surviving victim. 60 00:03:09,302 --> 00:03:11,271 - It's putting out now. - Her prints hit off 61 00:03:11,302 --> 00:03:12,869 a two-year-old tourist visa. 62 00:03:12,900 --> 00:03:15,436 Nice work, Ms. Chazal. What do we got? 63 00:03:15,469 --> 00:03:17,204 All right, her name is Hailey Nuriyev. 64 00:03:17,237 --> 00:03:18,840 She's 20 years old, Ukrainian. 65 00:03:18,871 --> 00:03:23,132 She came from Kiev to JFK in the fall of 2016. 66 00:03:23,330 --> 00:03:25,133 Hailey doesn't sound Ukrainian. 67 00:03:25,164 --> 00:03:26,394 Mother was American. 68 00:03:26,431 --> 00:03:27,666 Northern-Cal, hippie, 69 00:03:27,697 --> 00:03:29,833 did a semester abroad in 96. 70 00:03:29,871 --> 00:03:31,571 Married a Ukrainian, never came back. 71 00:03:31,602 --> 00:03:32,507 Died in 09. 72 00:03:32,538 --> 00:03:34,204 Any idea what she was doing in New York? 73 00:03:34,235 --> 00:03:35,370 She has family here? 74 00:03:35,401 --> 00:03:36,884 No. Grandparents are dead. 75 00:03:36,915 --> 00:03:39,284 Visa lists Sutton Suites as her address... 76 00:03:39,319 --> 00:03:40,853 month-to-month corporate rentals... 77 00:03:40,887 --> 00:03:42,758 but they have no record of her ever staying there. 78 00:03:42,788 --> 00:03:44,856 Medical Examiner is ready for you. 79 00:03:44,890 --> 00:03:46,725 He's got a pre-lim. Go-go-go. 80 00:03:47,993 --> 00:03:49,475 Let's go. 81 00:03:49,960 --> 00:03:52,397 The victims were killed over the past three years. 82 00:03:52,432 --> 00:03:54,475 The most recent was three to five weeks ago. 83 00:03:54,516 --> 00:03:56,608 All were stabbed approximately 30 times 84 00:03:56,668 --> 00:03:58,604 with a five-inch, partially-serrated blade. 85 00:03:58,638 --> 00:04:00,740 All have a similar-sized section of skin flayed 86 00:04:00,772 --> 00:04:02,218 from the upper-left chest, 87 00:04:02,249 --> 00:04:04,178 and they all show signs of being sex workers. 88 00:04:04,209 --> 00:04:06,178 Serial killers need to get their victims alone. 89 00:04:06,209 --> 00:04:08,879 Easier to accomplish when they're prostitutes. 90 00:04:08,910 --> 00:04:10,936 I'll have to take your word on that. 91 00:04:12,233 --> 00:04:13,519 What is that? 92 00:04:13,552 --> 00:04:14,921 In the exposed tissue. 93 00:04:14,952 --> 00:04:15,854 Good eye. 94 00:04:15,888 --> 00:04:18,790 Seems the killer was trying to remove an identifying mark. 95 00:04:18,824 --> 00:04:20,389 Tattoos don't scar that deeply. 96 00:04:20,420 --> 00:04:22,087 We working with a brand? 97 00:04:22,118 --> 00:04:24,702 Heat from a branding wouldn't penetrate that far. 98 00:04:24,831 --> 00:04:26,966 If it's cut with a heated blade, it does. 99 00:04:27,000 --> 00:04:29,022 Not easy keeping up with her, is it? 100 00:04:30,103 --> 00:04:31,971 Can you bring out that image? 101 00:04:32,004 --> 00:04:33,643 The body's condition has made it impossible 102 00:04:33,673 --> 00:04:34,973 to identify the brand. 103 00:04:35,007 --> 00:04:36,942 One more thing... one of the girls had 104 00:04:36,975 --> 00:04:38,991 polyacrylamide breast implants. 105 00:04:40,366 --> 00:04:43,016 - Is that unusual? - In an 18, 19-year-old, very. 106 00:04:43,048 --> 00:04:44,884 Those haven't been used since the early 90s. 107 00:04:44,917 --> 00:04:46,819 Mostly in Eastern Europe. 108 00:04:49,889 --> 00:04:51,960 Jubal said that Hailey's almost out of her surgery. 109 00:04:51,990 --> 00:04:53,830 We only have a short window before her next one. 110 00:04:53,860 --> 00:04:55,217 Thank you. 111 00:04:59,399 --> 00:05:00,515 The scarring in the muscle tissue 112 00:05:00,545 --> 00:05:02,327 was hard to make out, but 113 00:05:02,358 --> 00:05:03,646 it's there. 114 00:05:04,437 --> 00:05:05,971 I need to prep for a surgery. 115 00:05:06,004 --> 00:05:08,288 - Thank you. - A crown? 116 00:05:08,875 --> 00:05:10,429 The killer removed the same piece of skin 117 00:05:10,459 --> 00:05:12,494 from the same spot on all of the victims. 118 00:05:13,846 --> 00:05:15,981 All the girls probably had the same brand. 119 00:05:16,014 --> 00:05:17,753 So all the victims worked for the same ring 120 00:05:17,783 --> 00:05:18,827 and the brand was removed 121 00:05:18,858 --> 00:05:20,547 so the bodies couldn't get tied to them. 122 00:05:22,154 --> 00:05:24,053 We have to change our theory. 123 00:05:24,084 --> 00:05:26,094 Serial killers leave signatures. 124 00:05:26,125 --> 00:05:29,127 Something that serves a psychological need 125 00:05:29,161 --> 00:05:31,029 but of no practical purpose. 126 00:05:31,064 --> 00:05:33,699 If the skin was taken to hide what ring they worked for, 127 00:05:33,733 --> 00:05:36,225 then it served a very practical purpose. 128 00:05:36,647 --> 00:05:38,174 No signature, no serial killer. 129 00:05:38,204 --> 00:05:39,939 So who are we looking for? 130 00:05:39,971 --> 00:05:41,606 A trafficker. 131 00:05:43,000 --> 00:05:44,500 Someone who disposes of the girls 132 00:05:44,543 --> 00:05:46,012 when they outlive their usefulness. 133 00:05:46,045 --> 00:05:47,980 Help me! Help me! 134 00:05:48,014 --> 00:05:49,600 Hailey, it's okay. 135 00:05:49,631 --> 00:05:52,187 Hailey, it's all right. Sit back. 136 00:05:52,218 --> 00:05:53,819 It's okay. My name is Maggie, 137 00:05:53,853 --> 00:05:55,687 I'm with the FBI. You're safe now. 138 00:05:55,721 --> 00:05:57,156 It's okay. 139 00:05:57,189 --> 00:05:58,639 No ones gonna hurt you anymore. 140 00:05:58,670 --> 00:06:00,973 But what about my sister? 141 00:06:02,436 --> 00:06:03,891 Please... 142 00:06:04,670 --> 00:06:06,358 my sister... 143 00:06:14,569 --> 00:06:16,491 This is all my fault. 144 00:06:16,709 --> 00:06:19,478 Hailey, one in five women are sexually assaulted. 145 00:06:19,512 --> 00:06:23,081 - It could happen to anyone. - You don't understand. 146 00:06:23,647 --> 00:06:25,944 My sister would still be safe at home 147 00:06:25,975 --> 00:06:28,521 if I hadn't suggested the employment agency. 148 00:06:28,975 --> 00:06:31,656 Coming to the U.S. was all my idea. 149 00:06:32,135 --> 00:06:34,903 - I had... - This is not your fault. 150 00:06:37,001 --> 00:06:38,434 Tell us what happened. 151 00:06:38,522 --> 00:06:40,656 Start with the employment agency. 152 00:06:41,147 --> 00:06:43,069 I saw an ad online. 153 00:06:43,561 --> 00:06:46,171 Pass their test and you interview 154 00:06:46,202 --> 00:06:47,874 for jobs in New York. 155 00:06:47,906 --> 00:06:49,908 I should have known this was a scam 156 00:06:49,942 --> 00:06:52,850 Two dumb farm girls from Travneve. 157 00:06:52,906 --> 00:06:54,061 I... 158 00:06:55,616 --> 00:06:57,522 What happened when you got here? 159 00:06:57,553 --> 00:06:58,553 [breaths shakily 160 00:06:58,802 --> 00:07:00,693 Three men picked us up. 161 00:07:01,092 --> 00:07:02,694 Snake was the boss. 162 00:07:02,725 --> 00:07:04,990 The others were Spider and Hog. 163 00:07:05,686 --> 00:07:07,660 - Ukrainian? - Yeah. 164 00:07:08,319 --> 00:07:10,249 Spider and Hog were. 165 00:07:11,624 --> 00:07:14,671 Snake spoke Ukrainian, but not well. 166 00:07:14,702 --> 00:07:16,419 His English was better. 167 00:07:16,450 --> 00:07:18,702 What else can you tell us about him? 168 00:07:19,842 --> 00:07:21,311 Um... 169 00:07:21,540 --> 00:07:25,043 uh, he blindfolded us... 170 00:07:25,420 --> 00:07:27,444 took us to a basement... 171 00:07:29,397 --> 00:07:31,117 If we resisted... 172 00:07:31,608 --> 00:07:34,702 they said they would kill us and our family. 173 00:07:39,482 --> 00:07:40,526 And then they raped us 174 00:07:40,560 --> 00:07:43,062 for three days straight. 175 00:07:46,905 --> 00:07:49,397 It's how they break down your resistance. 176 00:07:49,701 --> 00:07:51,639 Afterwards... 177 00:07:52,553 --> 00:07:55,774 they took me away and I haven't seen Brooke since. 178 00:07:57,475 --> 00:07:59,288 You know where they took you? 179 00:07:59,319 --> 00:08:01,124 There were four basements. 180 00:08:01,155 --> 00:08:03,421 They rotated us through them. 181 00:08:07,163 --> 00:08:09,601 Once, there was... 182 00:08:09,632 --> 00:08:12,225 in the summertime, a beach house. 183 00:08:12,444 --> 00:08:14,186 How do you know? 184 00:08:14,217 --> 00:08:17,484 - Did you see it? - I could hear the waves. 185 00:08:18,598 --> 00:08:20,835 You're doing really great, Hailey. 186 00:08:20,866 --> 00:08:22,507 Thank you. 187 00:08:22,968 --> 00:08:25,805 Do you know who attacked you last night? 188 00:08:26,304 --> 00:08:27,874 Snake. 189 00:08:28,484 --> 00:08:30,242 Do you know why? 190 00:08:30,851 --> 00:08:32,345 I broke the rule. 191 00:08:32,710 --> 00:08:34,468 I asked for help. 192 00:08:34,499 --> 00:08:36,276 I heard Brooke was sick, 193 00:08:36,307 --> 00:08:39,160 and girls that get sick and don't get better, 194 00:08:39,191 --> 00:08:42,457 they go with Snake and they don't come back. 195 00:08:42,488 --> 00:08:44,314 Who did you ask for help? 196 00:08:44,769 --> 00:08:47,824 A john that I'd seen a few times. 197 00:08:49,840 --> 00:08:51,364 I took a chance. 198 00:08:52,222 --> 00:08:54,667 I begged him to call the police, 199 00:08:55,019 --> 00:08:57,168 and then Snake came for me, and he... 200 00:08:57,988 --> 00:08:59,772 I need to prepare Hailey for surgery. 201 00:09:01,706 --> 00:09:04,238 Are you willing to work with a sketch artist later? 202 00:09:06,246 --> 00:09:07,254 Okay. 203 00:09:07,285 --> 00:09:08,972 We'll be back soon. 204 00:09:09,941 --> 00:09:11,616 Please... 205 00:09:12,058 --> 00:09:14,480 please find my sister. 206 00:09:20,483 --> 00:09:22,051 It's all about meta-data. 207 00:09:22,082 --> 00:09:24,488 Every digital photo contains meta-data... 208 00:09:24,519 --> 00:09:27,391 the specific settings of the device taking the photo. 209 00:09:27,422 --> 00:09:29,323 So it's like a fingerprint for cameras. 210 00:09:29,354 --> 00:09:30,723 Exactly. 211 00:09:30,754 --> 00:09:32,832 So, I run facial recognition 212 00:09:32,863 --> 00:09:36,107 against old escort personal ads on justforjohns.com. 213 00:09:36,142 --> 00:09:38,738 Found one with a photo of Hailey, 214 00:09:38,769 --> 00:09:41,902 and created an algorithm to search for any photos online 215 00:09:41,933 --> 00:09:43,755 with the same fingerprint as Hailey's. 216 00:09:43,786 --> 00:09:45,738 So you have the cameras fingerprint? 217 00:09:45,769 --> 00:09:47,146 Could be a cell phone. 218 00:09:47,177 --> 00:09:50,982 I found nine photos of girls so far. 219 00:09:52,217 --> 00:09:53,457 Then I ran facial recognition 220 00:09:53,488 --> 00:09:56,458 against all inbound Ukrainian visas... 221 00:09:56,710 --> 00:09:59,105 and viola. 222 00:10:02,128 --> 00:10:04,397 Nine of the advertised women... 223 00:10:04,609 --> 00:10:06,902 match with nine Ukrainian visas. 224 00:10:10,019 --> 00:10:11,166 That's a before-and-after 225 00:10:11,197 --> 00:10:13,066 a guy with three sisters doesn't need to see. 226 00:10:13,097 --> 00:10:15,031 Nine names for nine of our victims. 227 00:10:15,062 --> 00:10:16,729 Nice work! 228 00:10:19,527 --> 00:10:21,315 We found the 911 call Hailey's John made 229 00:10:21,346 --> 00:10:22,925 three days ago. 230 00:10:29,753 --> 00:10:31,924 I don't know what you're talking about. 231 00:10:31,955 --> 00:10:34,082 I never made a 911 call. 232 00:10:35,457 --> 00:10:37,436 Look, man we're not here to judge. 233 00:10:38,004 --> 00:10:39,783 There's a lot of guys out there trying to avoid 234 00:10:39,813 --> 00:10:42,516 - the hassles of dating. - You got bad information, man. 235 00:10:42,547 --> 00:10:44,488 I can't help you. 236 00:10:49,472 --> 00:10:50,988 911, what's your emergency? 237 00:10:51,019 --> 00:10:52,817 Yeah, uh, there's a girl named Hailey 238 00:10:52,851 --> 00:10:54,787 in a townhouse on 87th and 5th. 239 00:10:54,820 --> 00:10:56,224 - She needs help. - Sir, is she breathing? 240 00:10:56,254 --> 00:10:57,152 Is she conscious? 241 00:10:57,183 --> 00:10:59,259 Yeah, she's... she's breathing. She... 242 00:10:59,290 --> 00:11:02,066 She needs the cops. She says she's in trouble. 243 00:11:02,097 --> 00:11:03,848 Okay, sir, what is your name? 244 00:11:03,879 --> 00:11:05,106 What? Why do you need to know my... 245 00:11:05,136 --> 00:11:07,254 why do you need my name? I'm not... 246 00:11:07,285 --> 00:11:08,801 I'm trying to help. 247 00:11:08,833 --> 00:11:11,965 I-I... look, I can't. I'm sorry. 248 00:11:14,896 --> 00:11:16,832 Maybe we should play it for the guys. 249 00:11:16,863 --> 00:11:19,110 See if they recognize the voice. 250 00:11:21,058 --> 00:11:23,582 I was afraid I was gonna lose my job. 251 00:11:23,965 --> 00:11:25,817 I'm pretty sure lying to the FBI 252 00:11:25,850 --> 00:11:28,269 will also cost you your job. 253 00:11:36,104 --> 00:11:37,929 Okay, I... 254 00:11:38,550 --> 00:11:39,886 I was with Hailey. 255 00:11:43,501 --> 00:11:45,909 I just... I didn't want to get involved. 256 00:11:45,940 --> 00:11:46,941 I get it. 257 00:11:46,972 --> 00:11:48,388 It's okay. 258 00:11:48,506 --> 00:11:51,137 We just need to know the last place you saw her. 259 00:12:16,898 --> 00:12:18,082 Clear. 260 00:12:18,496 --> 00:12:19,730 Clear. 261 00:12:19,983 --> 00:12:21,752 Far right clear. 262 00:12:22,402 --> 00:12:23,871 Left, clear. 263 00:12:24,043 --> 00:12:25,699 Check upstairs. 264 00:12:27,629 --> 00:12:29,248 Agent Bell? 265 00:12:29,280 --> 00:12:31,417 We got a basement. 266 00:12:34,172 --> 00:12:35,641 Go, go. 267 00:12:37,504 --> 00:12:39,103 - Let's move. - We got it. 268 00:12:39,134 --> 00:12:40,527 Corners clear! 269 00:12:40,558 --> 00:12:42,004 Clear left. 270 00:12:42,808 --> 00:12:43,928 What're you seeing? 271 00:12:46,303 --> 00:12:48,972 - Give me a torch over here. - Far back, clear. 272 00:12:50,544 --> 00:12:52,128 Zero contact. 273 00:12:53,097 --> 00:12:54,877 Back rooms clear. 274 00:13:10,074 --> 00:13:12,043 Hey, over here. 275 00:13:39,097 --> 00:13:41,035 Is this paint? 276 00:13:44,674 --> 00:13:46,472 It's what they had. 277 00:13:47,043 --> 00:13:48,629 It's make-up. 278 00:13:49,613 --> 00:13:51,394 We got something here. 279 00:14:24,393 --> 00:14:26,233 The townhouse is owned by a shell company. 280 00:14:26,264 --> 00:14:28,660 The property manager is on her way here now. 281 00:14:28,691 --> 00:14:31,879 ERT found traces of polyacrylamide in the trash. 282 00:14:31,910 --> 00:14:34,728 M.E. found polyacrylamide implants in one of the victims. 283 00:14:34,759 --> 00:14:36,131 It was a common technique in the Ukraine 284 00:14:36,161 --> 00:14:38,068 until the 1991 ban. 285 00:14:38,691 --> 00:14:40,684 A legit doctor wouldn't risk his license 286 00:14:40,715 --> 00:14:42,050 doing illegal treatments. 287 00:14:42,081 --> 00:14:44,415 Look for Ukrainian doctors who tried and failed 288 00:14:44,450 --> 00:14:45,985 to get their license in the U.S. 289 00:14:46,018 --> 00:14:47,018 On it. 290 00:14:47,972 --> 00:14:48,613 Yeah. 291 00:14:48,644 --> 00:14:51,043 We'll go talk to Hailey, see about this mystery doctor. 292 00:14:51,074 --> 00:14:53,426 Go to the back. Property manager is here now. 293 00:14:53,457 --> 00:14:55,082 Conference room three. 294 00:14:56,472 --> 00:14:58,066 We manage the townhouse 295 00:14:58,105 --> 00:15:00,808 and several other properties for the client. 296 00:15:00,840 --> 00:15:02,634 - Who's your client? - Uh, Jacob Roscha. 297 00:15:02,668 --> 00:15:04,472 Very wealthy. 298 00:15:04,503 --> 00:15:05,753 He lives in London. 299 00:15:05,784 --> 00:15:07,551 He owns an energy company there. 300 00:15:07,582 --> 00:15:10,394 - How many properties? - Couple of townhouses, 301 00:15:10,425 --> 00:15:12,042 a few office buildings. 302 00:15:12,597 --> 00:15:14,083 Do you think it's possible that Mr. Roscha knew 303 00:15:14,113 --> 00:15:15,684 what was going on in his townhouse? 304 00:15:15,715 --> 00:15:16,527 No. 305 00:15:16,558 --> 00:15:18,642 I mean, it's possible, 306 00:15:18,673 --> 00:15:19,932 but no. 307 00:15:20,402 --> 00:15:22,762 - Why is that? - Well, he's never there, 308 00:15:22,793 --> 00:15:24,155 and he's not especially interested 309 00:15:24,188 --> 00:15:25,524 in his investment properties. 310 00:15:25,557 --> 00:15:27,363 He has people for that. 311 00:15:28,386 --> 00:15:30,832 Just seems odd that this particular townhouse 312 00:15:30,863 --> 00:15:33,362 - has been sitting empty. - It's been empty 313 00:15:33,393 --> 00:15:36,470 for six months while we wait for building permits. 314 00:15:37,160 --> 00:15:39,707 Here is a list 315 00:15:39,738 --> 00:15:42,474 of the properties that I manage for Mr. Roscha. 316 00:15:43,004 --> 00:15:44,996 We're not supposed to give it out, but... 317 00:15:45,027 --> 00:15:46,894 after what was going on in those townhouses, 318 00:15:46,925 --> 00:15:48,960 I don't even know what to say. 319 00:15:49,379 --> 00:15:51,582 Do we have permission to search these townhouses? 320 00:15:51,613 --> 00:15:53,122 Well, I don't have power of attorney, 321 00:15:53,152 --> 00:15:55,120 but I can contact the owner. 322 00:15:55,223 --> 00:15:57,092 Okay, great. 323 00:15:57,532 --> 00:15:59,254 Thank you. 324 00:16:00,477 --> 00:16:01,949 Thank you. 325 00:16:08,793 --> 00:16:10,111 We're not waiting on warrants. 326 00:16:10,142 --> 00:16:11,676 I'm putting the surveillance teams 327 00:16:11,707 --> 00:16:14,049 on these townhouses right now. 328 00:16:20,523 --> 00:16:21,816 Hey. 329 00:16:30,113 --> 00:16:31,456 That's Snake? 330 00:16:35,879 --> 00:16:37,096 Um... 331 00:16:37,129 --> 00:16:39,099 I have to ask... before this, 332 00:16:39,130 --> 00:16:41,299 were you ever treated by a doctor? 333 00:16:41,795 --> 00:16:42,996 No. 334 00:16:43,027 --> 00:16:44,738 But other girls were. 335 00:16:44,769 --> 00:16:46,944 Do you remember anything they might have said about him? 336 00:16:46,974 --> 00:16:48,137 What he looked like? 337 00:16:48,168 --> 00:16:50,109 They said he was old. 338 00:16:50,140 --> 00:16:51,340 Uh... 339 00:16:51,371 --> 00:16:54,379 he told them that he'd been a doctor in the Ukraine. 340 00:16:54,722 --> 00:16:56,324 Anything else? 341 00:16:56,355 --> 00:16:58,749 The smallest detail can make a big difference. 342 00:16:58,780 --> 00:17:00,113 Um... 343 00:17:01,019 --> 00:17:02,620 uh... 344 00:17:03,121 --> 00:17:04,871 he was nice. 345 00:17:05,754 --> 00:17:08,394 The ones who saw him said that... 346 00:17:08,855 --> 00:17:12,487 he was the only one who ever showed them any kindness. 347 00:17:21,504 --> 00:17:23,613 - That one, yeah. - Jubal. 348 00:17:23,644 --> 00:17:25,109 Any word on the surveillance teams? 349 00:17:25,144 --> 00:17:27,445 Uh, yeah, No activity at any of the townhouses. 350 00:17:27,479 --> 00:17:29,114 Probably tying up loose ends. 351 00:17:29,147 --> 00:17:30,486 - Emptied them out. - That's what I'm thinking. 352 00:17:30,516 --> 00:17:32,926 Kristen find any possible doctors? 353 00:17:32,957 --> 00:17:35,199 - Speak of the devil. - Found three immigrants 354 00:17:35,230 --> 00:17:36,902 who were licensed doctors in the Ukraine, 355 00:17:36,933 --> 00:17:39,258 did polyacrylamide breast augmentation. 356 00:17:39,902 --> 00:17:42,402 None of their licenses transferred here. 357 00:17:43,324 --> 00:17:44,926 Well, she said he was old. 358 00:17:44,957 --> 00:17:47,215 - Good bet that's our guy. - Go. 359 00:17:47,261 --> 00:17:48,949 Kristen, send them the deets. 360 00:17:48,980 --> 00:17:50,066 Come on. 361 00:17:58,965 --> 00:18:01,535 What are the chances our doctors in the wind? 362 00:18:01,566 --> 00:18:02,566 Pretty good. 363 00:18:09,152 --> 00:18:10,933 OA, it's our doc. 364 00:18:10,964 --> 00:18:13,316 Shut the elevators down, now! 365 00:18:21,996 --> 00:18:23,504 I'll take the back stairs. 366 00:19:00,338 --> 00:19:02,441 FBI! 367 00:19:24,222 --> 00:19:25,965 - Are you okay? - Go. 368 00:19:25,996 --> 00:19:27,465 Go! 369 00:19:45,675 --> 00:19:48,246 I couldn't even get the plate number. 370 00:19:48,277 --> 00:19:50,489 That's gonna need stitches. 371 00:19:51,050 --> 00:19:52,300 The wall. 372 00:19:53,410 --> 00:19:54,792 - You hit it on the wall? - No. 373 00:19:55,552 --> 00:19:57,027 Snake. 374 00:19:57,074 --> 00:19:59,097 He touched the wall. 375 00:19:59,433 --> 00:20:00,941 We have his prints. 376 00:20:15,394 --> 00:20:16,817 ERT pulled the prints off the wall. 377 00:20:16,847 --> 00:20:18,383 Wont take long to get Snakes name. 378 00:20:18,416 --> 00:20:19,585 All right. 379 00:20:19,972 --> 00:20:21,058 Ouch. 380 00:20:21,089 --> 00:20:23,392 Are you "ouching" up when they getting your face sewn back on. 381 00:20:23,422 --> 00:20:25,324 Hey you're doing better than him. 382 00:20:29,175 --> 00:20:31,135 They're eliminating everybody who can hurt them. 383 00:20:31,597 --> 00:20:33,893 - Yes, they are. - The girls can hurt them. 384 00:20:34,128 --> 00:20:35,261 Yes, they can. 385 00:20:35,293 --> 00:20:36,363 Jubal. 386 00:20:36,394 --> 00:20:38,137 Hey your prints ID'd our killer. 387 00:20:38,168 --> 00:20:39,863 Stepan Tsarko of City Island. 388 00:20:39,895 --> 00:20:42,386 - Born in Brighton Beach. - Do you have an address? 389 00:20:42,457 --> 00:20:43,344 Yeah, it's coming to you now. 390 00:20:43,375 --> 00:20:45,582 SWAT and ERT are on the way. 391 00:20:47,910 --> 00:20:49,074 Yeah, we got it. 392 00:20:49,105 --> 00:20:50,941 Stepan's mom immigrated from the Ukraine. 393 00:20:50,972 --> 00:20:53,449 She worked as a domestic at a Sands Point estate. 394 00:20:53,482 --> 00:20:55,019 Matches Hailey's sketch. 395 00:20:55,050 --> 00:20:56,387 His juvie record is sealed. 396 00:20:56,421 --> 00:20:59,357 He spent summers in Kiev with extended family. 397 00:20:59,391 --> 00:21:01,058 He's got to have partners over there. 398 00:21:01,093 --> 00:21:03,098 Oh, yeah, yeah, he's got a cousin in Donbas. 399 00:21:03,129 --> 00:21:04,630 Guess what he does? 400 00:21:04,663 --> 00:21:07,176 It involves an employment agency? 401 00:21:07,207 --> 00:21:09,570 The same one that arranged Brooke and Hailey's travel 402 00:21:09,601 --> 00:21:11,261 to the U.S. 403 00:21:27,074 --> 00:21:28,910 Room above is clear! 404 00:21:42,457 --> 00:21:43,457 Maggie. 405 00:21:52,004 --> 00:21:53,845 He kept their brands. 406 00:21:57,347 --> 00:21:58,879 Souvenirs. 407 00:22:05,918 --> 00:22:07,558 You okay? 408 00:22:11,324 --> 00:22:13,699 See the lights on the far shoreline? 409 00:22:14,136 --> 00:22:15,800 - Yeah? - That's Sands Point. 410 00:22:16,237 --> 00:22:18,457 The dark patch in the middle... 411 00:22:19,793 --> 00:22:21,660 that's the dump site. 412 00:22:29,472 --> 00:22:31,549 So this bastard... 413 00:22:31,770 --> 00:22:33,705 comes out onto the balcony, 414 00:22:33,736 --> 00:22:36,582 has a drink and a smoke... 415 00:22:39,015 --> 00:22:40,707 And then he looks out at his victims, 416 00:22:40,738 --> 00:22:42,699 reliving his kills. 417 00:22:52,621 --> 00:22:54,965 When I was stationed in Germany, 418 00:22:54,996 --> 00:22:56,974 a couple of my guys came back to the base late. 419 00:22:58,210 --> 00:23:00,479 Said they'd been to a brothel. 420 00:23:02,324 --> 00:23:03,882 Did you report them? 421 00:23:05,613 --> 00:23:07,519 We were headed to Iraq, 422 00:23:07,551 --> 00:23:09,755 so at the time I figured, "What's the harm?" 423 00:23:14,847 --> 00:23:17,528 And then a few months later, 424 00:23:17,925 --> 00:23:21,301 some German feds raid the place and the girls were... 425 00:23:23,379 --> 00:23:24,871 Trafficked. 426 00:23:28,090 --> 00:23:29,875 You couldn't have known. 427 00:23:31,977 --> 00:23:34,512 Besides, writing them up wouldn't have changed a thing. 428 00:23:36,207 --> 00:23:37,982 Yeah, I know, but... 429 00:23:45,597 --> 00:23:47,092 OA... 430 00:23:51,277 --> 00:23:52,830 Eliza lied to us. 431 00:24:01,425 --> 00:24:04,059 The photo was taken in Miami in 2013 432 00:24:04,090 --> 00:24:06,777 when Eliza Holliman sold Roscha property. 433 00:24:06,808 --> 00:24:08,616 She must have impressed him, because he hired her 434 00:24:08,646 --> 00:24:10,560 and moved her up to New York to manage his properties. 435 00:24:10,590 --> 00:24:12,309 Already got NYPD picking her up. 436 00:24:12,340 --> 00:24:13,340 Status? 437 00:24:13,668 --> 00:24:15,566 - Not yet. - Uh, the other man 438 00:24:15,597 --> 00:24:18,285 in the photo is Stepan's first cousin, 439 00:24:18,316 --> 00:24:20,451 Oleg Tsarko of Donbas. 440 00:24:20,482 --> 00:24:23,184 Oleg Tsarko ran the employment agency front 441 00:24:23,215 --> 00:24:26,785 in the Ukraine that trafficked Hailey, Brooke, and the others. 442 00:24:26,819 --> 00:24:28,832 Oleg got his financing 443 00:24:28,863 --> 00:24:31,236 from... wait for it... 444 00:24:31,847 --> 00:24:34,434 Russian oligarch Jacob Roscha. 445 00:24:34,465 --> 00:24:36,621 As I mentioned the photo was taken in Miami. 446 00:24:36,652 --> 00:24:38,650 Roscha's got a yacht that he keeps down there. 447 00:24:38,681 --> 00:24:40,316 So Oleg hooks up with Roscha, 448 00:24:40,347 --> 00:24:42,301 sets up the exports in the Ukraine. 449 00:24:42,332 --> 00:24:44,277 Oleg then reaches out to his cousin, Stepan, 450 00:24:44,308 --> 00:24:46,160 to handle the imports here. 451 00:24:46,191 --> 00:24:48,019 And then Roscha taps Eliza 452 00:24:48,050 --> 00:24:49,567 to keep an eye on the physical locations 453 00:24:49,597 --> 00:24:51,793 and manage the books and the girls. 454 00:24:51,840 --> 00:24:52,960 Troops on the ground are awaiting orders 455 00:24:52,990 --> 00:24:54,621 to raid the townhouses. 456 00:24:54,652 --> 00:24:55,963 Warrants for this many properties will take 457 00:24:55,993 --> 00:24:57,261 at least another 90 minutes. 458 00:24:57,295 --> 00:24:58,730 We don't have that kind of time. 459 00:24:58,762 --> 00:25:01,269 The "JustForJohns" personal site... 460 00:25:01,300 --> 00:25:03,667 they're no longer offering in-call services. 461 00:25:03,708 --> 00:25:05,894 - Only outcall. - Right. 462 00:25:05,925 --> 00:25:07,747 Because they don't have the townhouses anymore, 463 00:25:07,777 --> 00:25:10,097 so they have to bring the girls to the customers. 464 00:25:11,074 --> 00:25:13,613 - What are you proposing? - We set up a date. 465 00:25:13,644 --> 00:25:15,027 By then, we'll have the warrants. 466 00:25:15,058 --> 00:25:16,817 We take down whoever's delivering the girls 467 00:25:16,847 --> 00:25:19,090 at the same time as we raid the townhouses. 468 00:25:19,121 --> 00:25:21,496 A sting. I like that. 469 00:25:21,938 --> 00:25:23,941 I'd like to play the john. 470 00:25:24,175 --> 00:25:25,356 No. 471 00:25:25,777 --> 00:25:27,605 Jubal, you worked vice. 472 00:25:27,636 --> 00:25:29,644 Feel like getting out of the JOC? 473 00:25:29,675 --> 00:25:30,929 Uh... 474 00:25:31,324 --> 00:25:32,855 sure, why not? 475 00:25:32,886 --> 00:25:34,533 Done. Suit up. 476 00:25:34,574 --> 00:25:35,960 You got the JOC, man. 477 00:25:36,838 --> 00:25:38,230 That sounded weird. 478 00:25:38,261 --> 00:25:40,121 Maam, could I have a word? 479 00:25:43,519 --> 00:25:46,246 This office has exactly one Arabic speaker 480 00:25:46,277 --> 00:25:49,042 with undercover experience inside the Jihadi. 481 00:25:49,073 --> 00:25:51,223 I am not going to burn him 482 00:25:51,254 --> 00:25:53,371 by having him play a john 483 00:25:53,402 --> 00:25:54,941 in an airport motel. 484 00:25:54,972 --> 00:25:57,410 You of all people should understand that. 485 00:25:58,050 --> 00:25:59,496 Fair enough. 486 00:26:01,381 --> 00:26:03,418 The sting was a good call. 487 00:26:26,504 --> 00:26:28,621 This place isn't half bad. 488 00:26:28,652 --> 00:26:30,754 - He's kidding, right? - Is this the, uh... 489 00:26:30,785 --> 00:26:32,738 the honeymoon suite? 490 00:26:32,769 --> 00:26:34,486 Is it really one in five? 491 00:26:34,517 --> 00:26:36,152 What? 492 00:26:36,183 --> 00:26:37,598 I have three sisters and a mother. 493 00:26:37,629 --> 00:26:39,230 You said one in five women are... 494 00:26:39,261 --> 00:26:40,765 Yes. 495 00:26:45,002 --> 00:26:47,105 One in five. 496 00:26:53,519 --> 00:26:55,113 But by the grace... 497 00:27:01,394 --> 00:27:03,675 Can you see how many are inside? 498 00:27:04,183 --> 00:27:06,057 Jubal, black sedan just pulled into the lot. 499 00:27:06,902 --> 00:27:09,392 There are three girls getting out of the vehicle. 500 00:27:10,722 --> 00:27:12,063 You're in business. 501 00:27:12,675 --> 00:27:14,801 You think you can handle them all? 502 00:27:16,215 --> 00:27:18,301 You guys watch and learn 503 00:27:18,332 --> 00:27:20,315 why the ladies call me Mr. Valentine. 504 00:27:28,729 --> 00:27:30,737 Ladies, come on in. 505 00:27:31,683 --> 00:27:34,355 - Are you ready? - I am. 506 00:27:34,386 --> 00:27:36,449 Are you? 507 00:27:37,441 --> 00:27:38,746 Do you want to choose, 508 00:27:38,777 --> 00:27:40,941 or do you like all three of us? 509 00:27:40,972 --> 00:27:42,965 Uh, you know what, it's my third divorce, 510 00:27:42,996 --> 00:27:46,129 so I think we should celebrate with all three, don't you? 511 00:27:46,160 --> 00:27:47,371 First you pay... 512 00:27:47,402 --> 00:27:49,902 500 per half hour for all three... 513 00:27:49,933 --> 00:27:52,262 uh, 900 for the hour. You decide. 514 00:27:52,293 --> 00:27:55,262 Uh, give me the money and I let the driver know we are cool. 515 00:27:55,293 --> 00:27:57,253 Oh, you're gonna... you'll... you'll text? 516 00:27:57,284 --> 00:27:58,473 Okay, very good. 517 00:27:58,504 --> 00:28:00,988 Um, so 900. Now... 518 00:28:01,019 --> 00:28:03,340 if I go with the $900 plan 519 00:28:03,371 --> 00:28:05,949 but I don't need all that time, do I get any money back? 520 00:28:05,980 --> 00:28:07,595 A rebate of some kind, or...? 521 00:28:07,722 --> 00:28:09,520 - No. - No. 522 00:28:10,074 --> 00:28:11,321 That's okay. 523 00:28:11,683 --> 00:28:12,972 500. 524 00:28:15,492 --> 00:28:16,861 Okay, uh... 525 00:28:16,894 --> 00:28:18,887 oh, uh, you know what? 526 00:28:18,918 --> 00:28:20,184 Why don't you guys have a seat? 527 00:28:20,215 --> 00:28:21,801 Um, there's no mini-bar. 528 00:28:21,832 --> 00:28:24,368 No drinks, but, uh, make yourself comfortable. 529 00:28:50,105 --> 00:28:51,777 It's him. It's Snake. 530 00:28:53,043 --> 00:28:54,445 FBI! Don't move. 531 00:28:58,590 --> 00:29:00,230 Yeah, go for the gun. 532 00:29:00,261 --> 00:29:03,051 You won't make it, but I'd sure appreciate the effort. 533 00:29:22,763 --> 00:29:24,754 Tsarko's in custody. 534 00:29:24,785 --> 00:29:26,246 Copy, I'll tell them. 535 00:29:26,277 --> 00:29:27,999 See you soon. 536 00:29:28,358 --> 00:29:29,894 Hailey's sister? 537 00:29:29,925 --> 00:29:32,730 - Not one of ours. - What about the raids? 538 00:29:32,879 --> 00:29:35,205 Dana said the townhouses were empty. 539 00:29:35,240 --> 00:29:36,978 So Tsarko's our only chance at finding Brooke 540 00:29:37,008 --> 00:29:38,746 and those other girls. 541 00:29:56,660 --> 00:29:59,063 ERT found sand on Tsarko's tires. 542 00:29:59,254 --> 00:30:01,957 Hailey said that they'd taken them to a beach house. 543 00:30:01,988 --> 00:30:05,170 It took the girls less than two hours to show up, so... 544 00:30:05,202 --> 00:30:07,536 So a beach in Jersey or Long Island. 545 00:30:07,567 --> 00:30:08,949 Long Island. 546 00:30:08,980 --> 00:30:11,245 We just got the E-Z Pass data from Tsarko's sedan. 547 00:30:11,276 --> 00:30:13,377 Hit on the Triborough moving westward. 548 00:30:13,411 --> 00:30:14,612 Thank you. Jubal. 549 00:30:14,645 --> 00:30:16,346 Tell SWAT it's gonna be Long Island. 550 00:30:16,381 --> 00:30:17,722 Prepare to deploy. 551 00:30:17,753 --> 00:30:20,389 Maggie, you and OA gear up and go with SWAT. 552 00:30:20,996 --> 00:30:22,699 You're going in. 553 00:30:25,963 --> 00:30:29,049 Because Tsarko thinks women are weak and inferior. 554 00:30:29,543 --> 00:30:32,029 Hell be vulnerable. He'll be off his guard. 555 00:30:32,063 --> 00:30:33,574 You disapprove? 556 00:30:34,263 --> 00:30:36,365 - Absolutely not. - Good. 557 00:30:36,933 --> 00:30:38,936 Because I'm not going in. You are. 558 00:30:41,372 --> 00:30:43,607 Everything you just said about why he'd respond to me 559 00:30:43,641 --> 00:30:45,379 applies to you. 560 00:30:48,832 --> 00:30:50,381 Except that with your eye, 561 00:30:50,414 --> 00:30:52,416 hell be even cockier. 562 00:30:52,447 --> 00:30:54,504 Right, and as a sadist 563 00:30:54,535 --> 00:30:56,390 the pain he's inflicted on me... 564 00:30:56,421 --> 00:30:58,122 will turn him on. 565 00:30:58,155 --> 00:31:00,124 Also to your advantage. 566 00:31:02,831 --> 00:31:03,963 Okay. 567 00:31:09,730 --> 00:31:11,438 You got this. 568 00:31:40,929 --> 00:31:42,230 Um... 569 00:31:43,063 --> 00:31:45,699 I just need a minute. 570 00:31:48,097 --> 00:31:50,107 Looks painful. 571 00:31:53,683 --> 00:31:55,723 Is it painful? 572 00:31:57,621 --> 00:31:59,517 Hurts a lot. 573 00:32:02,053 --> 00:32:03,755 I'm sorry. 574 00:32:08,804 --> 00:32:11,215 Got nothing to say to you. 575 00:32:12,519 --> 00:32:14,730 It's your thing, isn't it? 576 00:32:15,590 --> 00:32:17,660 You like to cause pain. 577 00:32:19,009 --> 00:32:21,011 That's not what drives you... 578 00:32:21,042 --> 00:32:22,146 is it? 579 00:32:24,409 --> 00:32:26,076 What drives you... 580 00:32:26,109 --> 00:32:28,746 what really gets you off... 581 00:32:29,678 --> 00:32:32,269 is experiencing their suffering. 582 00:32:33,631 --> 00:32:35,988 It makes you feel like a man. 583 00:32:36,421 --> 00:32:37,788 A real man. 584 00:32:37,822 --> 00:32:40,168 You know, powerful, dominant. 585 00:32:40,523 --> 00:32:42,136 Invincible. 586 00:32:43,728 --> 00:32:46,396 That's why you chose that spot to bury the girls. 587 00:32:46,431 --> 00:32:48,168 The ones that you... 588 00:32:48,949 --> 00:32:50,367 punished. 589 00:32:51,802 --> 00:32:53,337 So you could sit on your balcony, 590 00:32:53,371 --> 00:32:55,699 and you'd look out over the field... 591 00:32:56,086 --> 00:32:58,525 and savor every memory. 592 00:33:00,965 --> 00:33:04,683 Plunging the knife in and out, like, what... 593 00:33:05,722 --> 00:33:08,011 30 times in each girl? 594 00:33:08,042 --> 00:33:14,730 ♪ 595 00:33:14,761 --> 00:33:16,697 But you messed up. 596 00:33:18,754 --> 00:33:20,737 You got too excited, 597 00:33:21,316 --> 00:33:23,071 and you raped this last girl in the parking lot 598 00:33:23,101 --> 00:33:24,855 before you got to the disposal site. 599 00:33:24,886 --> 00:33:27,337 We know this because we have it on security cameras. 600 00:33:31,418 --> 00:33:32,743 You lie. 601 00:33:32,777 --> 00:33:35,445 I never stopped in the parking lot. 602 00:33:50,637 --> 00:33:53,205 I've got nothing to say to you. 603 00:33:54,636 --> 00:33:56,449 The parking lot. 604 00:33:57,293 --> 00:33:59,403 We both know I made that part up. 605 00:34:02,691 --> 00:34:04,840 But the rest of it was all fact, 606 00:34:05,394 --> 00:34:08,146 because you just sat there and listened and smiled. 607 00:34:08,179 --> 00:34:11,248 But the second I said something that was a lie, you flagged it. 608 00:34:11,282 --> 00:34:13,617 We have it on video. 609 00:34:14,851 --> 00:34:16,822 And to a jury, that's as good 610 00:34:16,853 --> 00:34:19,257 as you laying it all out for me. 611 00:34:21,826 --> 00:34:23,393 Take me back to my cell. 612 00:34:23,427 --> 00:34:25,463 Mm, you sure? 613 00:34:27,058 --> 00:34:28,699 Considering that my affidavit will be read 614 00:34:28,733 --> 00:34:30,400 in the arraignment, 615 00:34:30,434 --> 00:34:33,471 and the media loves serial killers... 616 00:34:35,172 --> 00:34:36,933 What are you saying? 617 00:34:37,465 --> 00:34:39,376 Whether the lawyer Roscha sends tells him 618 00:34:39,409 --> 00:34:41,511 or he sees it on the news, 619 00:34:41,965 --> 00:34:44,965 Roscha's gonna find out you're a sexual deviant. 620 00:34:45,495 --> 00:34:47,616 He's gonna love hearing about that. 621 00:34:48,074 --> 00:34:50,721 How he lost all his townhouses, and his girls, 622 00:34:50,755 --> 00:34:52,144 his money... 623 00:34:52,175 --> 00:34:55,278 all because you are a sexual deviant. 624 00:35:01,785 --> 00:35:03,769 You're a dead man. 625 00:35:06,304 --> 00:35:08,806 I need to be in protective custody. 626 00:35:11,027 --> 00:35:13,175 Start with where the girls are. 627 00:35:41,004 --> 00:35:43,574 I have eyes on two adult males. 628 00:35:43,608 --> 00:35:45,199 Ground level. 629 00:35:45,621 --> 00:35:47,911 They're both armed. 630 00:35:52,849 --> 00:35:55,686 Alpha team, move to your Phase Line Green 631 00:35:55,719 --> 00:35:57,722 and execute when ready. 632 00:36:07,398 --> 00:36:09,934 - We're blown. - All teams go. 633 00:36:36,827 --> 00:36:38,528 Clear! 634 00:36:38,563 --> 00:36:40,331 Go, go. 635 00:36:40,364 --> 00:36:42,032 We're clear! 636 00:36:42,065 --> 00:36:44,034 Clear! 637 00:36:49,840 --> 00:36:51,708 OA! 638 00:36:51,742 --> 00:36:53,610 Stay back! 639 00:36:54,811 --> 00:36:55,886 Hey! 640 00:37:14,699 --> 00:37:16,300 You okay? 641 00:37:16,441 --> 00:37:18,206 Yeah. Why? 642 00:37:41,559 --> 00:37:44,027 Maam, we got somebody else upstairs. 643 00:37:44,061 --> 00:37:45,762 I'll go. 644 00:37:45,795 --> 00:37:47,223 Find Brooke. 645 00:37:59,637 --> 00:38:02,413 Sure. I'll take her. 646 00:38:02,445 --> 00:38:03,981 Come on. 647 00:38:05,081 --> 00:38:06,516 Hey. 648 00:38:40,469 --> 00:38:41,918 Brooke? 649 00:38:44,521 --> 00:38:46,195 It's okay. 650 00:38:47,367 --> 00:38:49,528 Hailey sent me to find you. 651 00:38:57,984 --> 00:39:00,586 Guess they liked him better as a serial killer. 652 00:39:00,617 --> 00:39:01,572 He still is. 653 00:39:01,605 --> 00:39:03,606 He just found the perfect job to hide it. 654 00:39:03,641 --> 00:39:05,443 I don't get it. Press sensationalizes 655 00:39:05,476 --> 00:39:07,411 serial killers, but ignores sex trafficking. 656 00:39:07,445 --> 00:39:09,480 50 people a year get attacked by sharks, 657 00:39:09,512 --> 00:39:11,081 300,000 get attacked by dogs. 658 00:39:11,114 --> 00:39:12,949 Yet, every year, what do we have? 659 00:39:12,983 --> 00:39:15,186 "Shark Week." People choose to fear 660 00:39:15,219 --> 00:39:17,822 the improbable over the possible. 661 00:39:17,855 --> 00:39:19,590 You go to sleep at night, 662 00:39:19,623 --> 00:39:21,495 do you think about the chance... that's remote... 663 00:39:21,525 --> 00:39:23,594 of being attacked by a serial killer... 664 00:39:23,626 --> 00:39:25,195 or that it's twelve times more likely 665 00:39:25,228 --> 00:39:28,125 the person sleeping next to you would murder you? 666 00:39:29,363 --> 00:39:30,828 Night. 667 00:39:32,902 --> 00:39:35,005 I guess that was rhetorical? 668 00:39:35,351 --> 00:39:37,117 Thanks for having my back. 669 00:39:37,148 --> 00:39:39,422 Stairwell and the beach house. 670 00:39:39,866 --> 00:39:41,500 I always got your back, Mags. 671 00:39:41,531 --> 00:39:44,748 You don't have to go home but you can't stay here, people. 672 00:39:44,782 --> 00:39:46,951 I might see my mom and my sisters and crash. 673 00:39:46,983 --> 00:39:48,719 - You? - Uh, home. 674 00:39:48,753 --> 00:39:50,883 After I make a stop. 675 00:39:55,025 --> 00:39:56,559 Hey. 676 00:39:57,961 --> 00:39:59,625 Hi. 677 00:40:04,168 --> 00:40:05,936 Thank you, Agent Bell. 678 00:40:05,969 --> 00:40:09,005 I'm so glad you guys are okay. 679 00:40:10,336 --> 00:40:11,909 I'm not so sure. 680 00:40:12,043 --> 00:40:13,445 I am. 681 00:40:15,040 --> 00:40:16,859 You're a fighter. 682 00:40:18,648 --> 00:40:21,018 - I didn't fight. - Are you kidding me? 683 00:40:22,652 --> 00:40:26,456 Hailey, you were tortured and stabbed. 684 00:40:27,445 --> 00:40:29,297 You were left for dead. 685 00:40:30,547 --> 00:40:32,163 You fought. 686 00:40:32,398 --> 00:40:33,931 You crawled out of your own grave 687 00:40:33,963 --> 00:40:36,032 and you just saved 50 girls... 688 00:40:36,065 --> 00:40:38,422 including your sister. 689 00:40:50,812 --> 00:40:52,969 If you say so. 47498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.