Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,546 --> 00:00:47,037
ILLYA:
Is everything all right?
2
00:00:47,214 --> 00:00:52,414
Officially, we're in England.
If we're followed, we go back to London.
3
00:00:54,655 --> 00:00:56,647
[RADIO CLICKS]
4
00:00:57,391 --> 00:00:59,383
[MACHINE BEEPING]
5
00:00:59,560 --> 00:01:01,426
PETRAKIS [OVER RADIO]:
The U.N.C.L.E. agents have arrived.
6
00:01:01,595 --> 00:01:03,154
The U.N.C.L.E. agents have arrived.
7
00:01:03,363 --> 00:01:05,559
Repeat, the U.N.C.L.E. agents
have arrived.
8
00:01:05,732 --> 00:01:07,496
VALANDROS:
Turn on the set.
9
00:01:20,447 --> 00:01:22,109
[CAMERA CLICKS]
10
00:01:40,801 --> 00:01:42,702
VALANDROS:
So far, so good.
11
00:01:48,508 --> 00:01:52,104
Speed up. See if he's following us.
12
00:02:05,225 --> 00:02:09,060
Not too close, Petrakis. Not too close!
13
00:02:22,009 --> 00:02:24,877
So I was right.
14
00:02:25,045 --> 00:02:27,742
Mandor is not far away.
15
00:02:29,583 --> 00:02:30,812
[GUNFIRE]
16
00:02:37,958 --> 00:02:40,018
Only Mr. Solo.
17
00:04:29,870 --> 00:04:32,567
Why don't you put some poison in it
and give it to Mr. Mandor?
18
00:04:40,113 --> 00:04:42,105
[TIRE SCREECHES]
19
00:05:11,144 --> 00:05:12,305
[KNOCKING ON DOOR]
20
00:05:12,479 --> 00:05:14,141
Come in.
21
00:05:40,006 --> 00:05:41,133
MANDOR:
Open it.
22
00:05:45,445 --> 00:05:47,437
The small key.
23
00:06:25,352 --> 00:06:29,312
Well, Mr. Solo, you came here
against my wishes.
24
00:06:29,489 --> 00:06:31,958
Now Valandros knows I am in the area.
25
00:06:32,459 --> 00:06:35,486
Hmm, he knew that already,
that's why we came.
26
00:06:35,662 --> 00:06:38,131
Now that you are here,
what do you propose to do?
27
00:06:38,298 --> 00:06:40,096
To move you to a new hideout.
28
00:06:42,636 --> 00:06:43,831
A new hideout?
29
00:06:44,004 --> 00:06:45,870
We have to know where you are
from now on.
30
00:06:46,039 --> 00:06:48,770
We have to be able to reach you fast.
Every resource that Valandros--
31
00:06:48,942 --> 00:06:51,969
And you choose the place,
you know exactly where I am, huh?
32
00:06:52,145 --> 00:06:55,047
So I am at your mercy,
I am becoming your prisoner?
33
00:06:55,215 --> 00:06:59,016
I have an assignment, Mr. Mandor,
and that is to protect your life at all costs.
34
00:06:59,185 --> 00:07:03,623
You will protect my life?
You will save me from Valandros?
35
00:07:03,790 --> 00:07:07,352
There will be no move, no hideout.
Nothing.
36
00:07:07,527 --> 00:07:09,758
I will protect myself.
37
00:07:09,930 --> 00:07:11,762
I ask you to remember who I am.
38
00:07:11,932 --> 00:07:15,232
- I am Pharos Mandor.
- Yes, I haven't forgotten.
39
00:07:18,104 --> 00:07:22,007
I will remind you again,
I was second man at Thrush.
40
00:07:22,175 --> 00:07:24,576
I lost out in the struggle for control.
41
00:07:24,744 --> 00:07:27,509
I am no ordinary defector, Mr. Solo.
42
00:07:27,681 --> 00:07:31,914
We are equals, you and I.
I trade information for money.
43
00:07:32,085 --> 00:07:35,487
And for, uh, as much protection
from U.N.C.L.E. as I deem necessary.
44
00:07:35,655 --> 00:07:36,679
Not you.
45
00:07:38,158 --> 00:07:40,593
Where I am remains my secret.
46
00:07:44,864 --> 00:07:47,390
Valandros to Thrush Central computer.
47
00:07:48,068 --> 00:07:49,696
COMPUTER [OVER RADIO]:
Begin recording.
48
00:07:49,869 --> 00:07:52,668
Recording. The report that Pharos Mandor,
formerly of Thrush Central...
49
00:07:52,839 --> 00:07:54,899
...is in Lisbon area
has now been confirmed.
50
00:07:55,075 --> 00:07:58,910
Two U.N.C.L.E. agents, Solo and Kuryakin,
have arrived here secretly.
51
00:07:59,079 --> 00:08:01,947
They were followed by one of our men,
Petrakis by name, who was killed.
52
00:08:02,115 --> 00:08:04,846
The killers used rifles of Thrush design.
I await computer analysis.
53
00:08:05,018 --> 00:08:09,513
COMPUTER: Analysis: because Mandor
has defected from Thrush...
54
00:08:09,689 --> 00:08:14,855
...Solo and Kuryakin have been assigned
to extract information from him.
55
00:08:15,028 --> 00:08:21,161
It is imperative that we know all information
that Mandor has given U.N.C.L.E.
56
00:08:21,334 --> 00:08:25,829
It is imperative that he be stopped
from giving more.
57
00:08:31,311 --> 00:08:36,147
These faces have been chosen as the most
likely disguises that Mandor will assume.
58
00:08:40,186 --> 00:08:43,179
Oh, Mandor will disguise himself
in his own way.
59
00:08:43,356 --> 00:08:44,984
AIDE:
But these are computer projections.
60
00:08:45,158 --> 00:08:47,286
They were created from everything
known about him.
61
00:08:47,460 --> 00:08:49,486
His backgrounds, his personality,
emotions--
62
00:08:49,662 --> 00:08:52,564
Don't tell me about Mandor.
I was with him for 20 years.
63
00:08:52,732 --> 00:08:55,531
There is no disguise he can take
that I cannot penetrate.
64
00:08:55,702 --> 00:08:59,161
I was with him to the very minute
he tried to take over Thrush.
65
00:08:59,906 --> 00:09:02,501
What do I need with these projections?
66
00:09:03,977 --> 00:09:06,879
When the time comes, I'll recognize him.
67
00:09:07,047 --> 00:09:09,676
And Mandor will pay.
68
00:09:10,650 --> 00:09:12,710
He'll pay.
69
00:09:13,620 --> 00:09:15,646
I know Valandros.
70
00:09:15,822 --> 00:09:18,223
Do you think he will not find me?
71
00:09:19,059 --> 00:09:23,087
You think because he is here today,
he will not be there tomorrow?
72
00:09:23,997 --> 00:09:26,660
Valandros is my creature.
73
00:09:26,833 --> 00:09:29,200
He was cruel, I made him monstrous.
74
00:09:29,369 --> 00:09:34,273
He was cunning, I made him brilliant.
He had five senses, I gave him a sixth.
75
00:09:34,441 --> 00:09:40,039
No, Valandros is the one man
who will finally hunt me down, Mr. Solo.
76
00:09:40,213 --> 00:09:43,547
No, Mr. Solo, I stay right here.
77
00:09:43,716 --> 00:09:45,742
I protect myself.
78
00:09:46,186 --> 00:09:48,746
I have prepared my defenses.
Here, I am ready.
79
00:09:48,922 --> 00:09:52,689
U.N.C.L.E.'s dossier on you
emphasizes one weakness.
80
00:09:54,894 --> 00:09:57,557
A certain kind of girl.
81
00:09:57,730 --> 00:10:01,531
Blond, willowy.
82
00:10:02,469 --> 00:10:03,698
That girl.
83
00:10:03,870 --> 00:10:07,864
Apparently, I can't force you
into a new hideout.
84
00:10:08,041 --> 00:10:13,309
But if we know about a weakness,
Valandros also does.
85
00:10:13,480 --> 00:10:15,449
That girl will be seen in town.
86
00:10:15,615 --> 00:10:18,312
She'll be seen coming and going.
87
00:10:18,485 --> 00:10:21,250
So the girl must go?
88
00:10:22,789 --> 00:10:24,883
Do you have the authority
to make a trade?
89
00:10:25,058 --> 00:10:29,621
- About the girl?
- As your dossier says, I have a weakness.
90
00:10:30,230 --> 00:10:31,994
The girl stays.
91
00:10:43,476 --> 00:10:45,707
What would you take to kill Valandros?
92
00:10:45,879 --> 00:10:47,211
[SOLO CHUCKLES]
93
00:10:47,380 --> 00:10:49,542
We're not in the business of assassination,
Mr. Mandor.
94
00:10:49,716 --> 00:10:52,083
Then I would suggest
you get in the business.
95
00:10:52,252 --> 00:10:58,783
Oh, unless, of course, you are satisfied
with destroying Thrush piecemeal.
96
00:10:58,958 --> 00:11:02,087
A minor headquarters here,
an obscure command post there.
97
00:11:02,262 --> 00:11:03,730
But you kill Valandros...
98
00:11:03,897 --> 00:11:08,835
...and I will give you the information
Mr. Waverly really wants.
99
00:11:09,002 --> 00:11:11,972
The names of the Thrush leaders
in Moscow, London, New York.
100
00:11:12,372 --> 00:11:16,400
You cut off the head, Mr. Solo,
the body dies instantly.
101
00:11:16,576 --> 00:11:21,014
Now, uh, to bring all of this about,
my friend...
102
00:11:21,181 --> 00:11:23,480
...all you have to do is pay my price.
103
00:11:24,017 --> 00:11:29,479
At the moment, Mr. Mandor,
your price is too high.
104
00:11:40,099 --> 00:11:42,830
Show Mr. Solo to his quarters.
105
00:11:44,470 --> 00:11:46,200
You'll be smuggled out of here tomorrow.
106
00:11:46,372 --> 00:11:49,069
In the interim, uh, think things is over.
Enjoy the surroundings.
107
00:11:49,242 --> 00:11:52,974
Talk to the lady. Her name is Leslie.
Leslie Welling.
108
00:11:54,047 --> 00:11:55,640
I'll be delighted.
109
00:11:59,485 --> 00:12:00,885
I see, Mr. Kuryakin...
110
00:12:01,054 --> 00:12:04,024
... you were followed immediately
after picking up Mr. Solo?
111
00:12:04,190 --> 00:12:07,422
- Yes, sir.
- Well, perhaps there's a leak in security.
112
00:12:07,627 --> 00:12:10,153
I'll have a blanket secrecy
put on you and Mr. Solo.
113
00:12:10,330 --> 00:12:11,764
Thank you.
114
00:12:11,931 --> 00:12:15,390
Uh, and I'd appreciate it if you'd have me
picked up as soon as possible.
115
00:12:15,568 --> 00:12:17,537
I feel rather inoperative out here.
116
00:12:17,704 --> 00:12:20,503
I'll notified the appropriate people at once,
Mr. Kuryakin.
117
00:12:20,673 --> 00:12:25,475
Good. I'd be very grateful.
Oh, how is Operation Ankara going?
118
00:12:25,645 --> 00:12:27,910
It's gone, Mr. Kuryakin.
119
00:12:28,081 --> 00:12:32,382
Thanks to Mr. Mandor's information,
Thrush-Turkey no longer exists.
120
00:12:35,088 --> 00:12:38,684
U.N.C.L.E. has just destroyed
Thrush headquarters in Turkey.
121
00:12:38,858 --> 00:12:40,156
And the personnel?
122
00:12:40,326 --> 00:12:42,386
Killed or captured, all of them.
123
00:12:43,196 --> 00:12:45,097
Greece, South Africa, now Turkey.
124
00:12:45,265 --> 00:12:48,599
One by one, U.N.C.L.E. is eliminating
the centers of our enemies.
125
00:12:50,003 --> 00:12:53,337
Soon, our own man in Thrush
will be strong enough to take over, huh?
126
00:12:53,506 --> 00:12:56,908
And you will be undisputed leader.
127
00:12:58,578 --> 00:13:04,313
These U.N.C.L.E. agents,
let them treat me like a defector...
128
00:13:04,484 --> 00:13:06,453
...a renegade, a hireling.
129
00:13:06,619 --> 00:13:09,555
Their contempt, their money.
130
00:13:09,722 --> 00:13:12,692
- Their threats.
- Threats?
131
00:13:12,859 --> 00:13:15,385
They're holding Valandros against my head
like a gun.
132
00:13:15,561 --> 00:13:19,965
There is nothing, nothing for us,
until Valandros is dead.
133
00:13:20,400 --> 00:13:23,666
Now that the U.N.C.L.E. agents
are here....
134
00:13:24,937 --> 00:13:27,031
Yes, the next step.
135
00:13:27,507 --> 00:13:31,410
Mr. Solo or Mr. Kuryakin?
136
00:13:36,182 --> 00:13:37,946
Kuryakin.
137
00:14:23,663 --> 00:14:27,395
I see. Who tipped us off about him?
Do we know yet?
138
00:14:27,567 --> 00:14:30,401
All right. You'll do as instructed.
139
00:14:30,570 --> 00:14:32,903
Kuryakin has just been brought in,
a top U.N.C.L.E. agent.
140
00:14:33,072 --> 00:14:35,041
Handed over, a gift.
141
00:14:38,111 --> 00:14:41,946
Yes. Recording for Thrush Central
will begin immediately.
142
00:14:42,115 --> 00:14:45,108
We're taking infrared films of the area
where our man was killed.
143
00:14:45,284 --> 00:14:48,743
It may lead nowhere, but the pieces
are beginning to fall into place.
144
00:14:48,921 --> 00:14:51,254
We have just captured an U.N.C.L.E. agent,
Kuryakin.
145
00:14:51,424 --> 00:14:53,655
Thanks to a tip from....
146
00:14:53,826 --> 00:14:55,590
Well, an unknown source.
147
00:14:55,762 --> 00:14:59,062
We now have a perimeter on Mandor
and we will tighten it.
148
00:14:59,232 --> 00:15:05,069
If that is too slow,
Mr. Kuryakin will help speed it up.
149
00:15:39,672 --> 00:15:42,141
Hi, mind if I sit down here?
150
00:15:42,308 --> 00:15:44,140
Suit yourself.
151
00:15:44,310 --> 00:15:46,108
Thank you.
152
00:15:50,049 --> 00:15:54,851
I was going to talk to you earlier,
but there were obstructions.
153
00:15:55,021 --> 00:15:56,751
You mean inhibitions.
154
00:15:56,923 --> 00:15:59,188
No, I mean obstructions.
155
00:15:59,358 --> 00:16:00,553
These.
156
00:16:01,694 --> 00:16:04,254
- What are they?
- Bugs.
157
00:16:04,430 --> 00:16:07,423
Or more commonly known as microphones.
They're all around here.
158
00:16:10,036 --> 00:16:11,595
Now, we can talk now.
159
00:16:11,771 --> 00:16:13,603
- About what?
- About you.
160
00:16:13,773 --> 00:16:16,971
- I want you to get out of this place.
- Leave?
161
00:16:17,143 --> 00:16:19,476
There's gonna be trouble
starting around here.
162
00:16:19,645 --> 00:16:23,104
Don't ask me any questions, just pack up,
get out while there's still time.
163
00:16:23,282 --> 00:16:24,716
And who are you?
164
00:16:25,418 --> 00:16:28,047
Well, that's a long story and as I said,
I don't have the time.
165
00:16:28,221 --> 00:16:30,850
- Just start--
- I can't go. He won't let me.
166
00:16:32,191 --> 00:16:35,423
I've been trying to get out of here
every day for two weeks.
167
00:16:35,595 --> 00:16:39,157
Every day he says tomorrow,
every day he promises.
168
00:16:39,332 --> 00:16:41,563
What's going on around here? Who is he?
169
00:16:41,734 --> 00:16:43,032
You don't know?
170
00:16:45,538 --> 00:16:48,702
- How did you get here in the first place?
- By helicopter.
171
00:16:48,875 --> 00:16:51,572
Uh-huh. Voluntarily?
172
00:16:51,744 --> 00:16:54,213
Look, I don't know who you are, but--
173
00:16:54,380 --> 00:16:57,179
But I believe those microphones.
174
00:16:57,550 --> 00:16:58,813
I'm a model.
175
00:16:58,985 --> 00:17:01,682
If you read fashion magazines,
you've see my picture.
176
00:17:01,854 --> 00:17:04,517
One day,
I get invited to a plush thing, this.
177
00:17:04,690 --> 00:17:07,182
Some big shipping magnate
called Platonides...
178
00:17:07,360 --> 00:17:10,159
...is throwing the biggest party
of the season.
179
00:17:10,329 --> 00:17:13,060
And a servant comes around
and shows me a guest list.
180
00:17:13,232 --> 00:17:15,895
- You should have seen it, kings, queens.
- Humph!
181
00:17:16,102 --> 00:17:19,095
And they put a helicopter at my disposal.
182
00:17:19,405 --> 00:17:24,571
Oh, look, there's a thing called the jet set.
I've been invited like that before.
183
00:17:25,444 --> 00:17:26,503
Oh.
184
00:17:27,179 --> 00:17:31,378
Anyway, I get here and nobody's here.
185
00:17:31,551 --> 00:17:33,577
Except Mandor.
186
00:17:34,253 --> 00:17:37,280
And you know something?
He never even made a pass.
187
00:17:37,690 --> 00:17:41,058
Hmm. Astonishing.
188
00:17:42,662 --> 00:17:45,530
Excuse me, it's time for my shower.
189
00:17:51,404 --> 00:17:54,169
You have disconnected the microphones,
Mr. Solo.
190
00:17:54,340 --> 00:17:57,310
What was it, uh,
you did not want me to overhear?
191
00:17:57,476 --> 00:18:00,537
I was talking to your, uh, guest.
192
00:18:00,713 --> 00:18:03,376
- Charming. Charming, huh?
- Mm-hm.
193
00:18:04,784 --> 00:18:07,618
But I have, uh, more urgent news for you.
194
00:18:08,187 --> 00:18:12,488
Your colleague, Kuryakin,
has been captured by Valandros.
195
00:18:17,096 --> 00:18:19,224
I arranged it, Mr. Solo.
196
00:18:19,398 --> 00:18:21,765
But there is really not much
to worry about.
197
00:18:21,934 --> 00:18:25,598
Valandros will keep Kuryakin alive
for a while, anyway.
198
00:18:25,771 --> 00:18:31,403
When he discovers, after all his tortures,
that, uh, Kuryakin has no idea where I am...
199
00:18:31,577 --> 00:18:33,307
...he'll give up and kill him.
200
00:18:34,146 --> 00:18:37,082
I'm going to repay you for this,
Mr. Mandor.
201
00:18:37,249 --> 00:18:38,478
Personally.
202
00:18:38,784 --> 00:18:43,688
Well, you have done about what anyone can
under the circumstances.
203
00:18:43,856 --> 00:18:47,190
You have made the threat,
I take it seriously.
204
00:18:48,961 --> 00:18:53,160
And now a swim.
Relax a little before you leave.
205
00:18:53,332 --> 00:18:56,791
There will be plenty of time
to rescue Mr. Kuryakin.
206
00:18:56,969 --> 00:18:59,962
Naturally, you will have to
attack Valandros.
207
00:19:00,139 --> 00:19:03,303
I'm gambling you will kill him
in the process.
208
00:19:04,810 --> 00:19:06,904
You're going to have to.
209
00:19:22,561 --> 00:19:24,928
AIDE: We have used every method
to probe his mind.
210
00:19:25,498 --> 00:19:27,433
He has no idea where Mandor is.
211
00:19:33,239 --> 00:19:37,233
We were told where to find him,
but we can't trace the tip.
212
00:19:38,244 --> 00:19:39,940
Why?
213
00:19:43,082 --> 00:19:45,517
Whoever tipped us...
214
00:19:46,352 --> 00:19:49,481
...wants me killed by U.N.C.L.E.
215
00:19:52,525 --> 00:19:55,324
The master's touch.
216
00:19:56,829 --> 00:20:00,425
All right. Get up, do you hear me?
217
00:20:01,934 --> 00:20:04,369
AIDE:
He can understand.
218
00:20:10,776 --> 00:20:13,177
I am Valandros.
219
00:20:13,779 --> 00:20:18,410
You were betrayed by Mandor.
220
00:20:20,453 --> 00:20:24,220
- Can he speak?
- Now? I think yes.
221
00:20:24,390 --> 00:20:26,655
Repeat after me:
222
00:20:26,826 --> 00:20:31,457
I was betrayed by Mandor.
223
00:20:33,566 --> 00:20:36,468
I was.... Mm....
224
00:20:36,635 --> 00:20:38,900
Betrayed.
225
00:20:40,840 --> 00:20:43,969
Betrayed. Repeat after me!
226
00:20:44,143 --> 00:20:46,203
He has not yet been fully treated.
227
00:20:46,378 --> 00:20:49,780
Then treat him!
"I was betrayed by Mandor."
228
00:20:49,949 --> 00:20:52,783
I want him to be able to say nothing else.
"I was betrayed by Mandor."
229
00:20:52,952 --> 00:20:55,285
After destroying his mind,
it will take some time.
230
00:20:55,454 --> 00:20:58,947
Then take the time!
"I was betrayed by Mandor."
231
00:20:59,125 --> 00:21:00,787
And when that's all that he can speak...
232
00:21:00,960 --> 00:21:04,419
...then we'll release him to U.N.C.L.E
before they can effect a rescue.
233
00:21:04,597 --> 00:21:10,628
If I don't succeed in killing Mandor,
maybe U.N.C.L.E. will pay him off.
234
00:21:21,113 --> 00:21:24,106
It's very impressive.
Do you own it or rent it?
235
00:21:24,283 --> 00:21:30,189
I purchased it, with the money your
good organization so graciously provided.
236
00:21:36,762 --> 00:21:38,196
Hmm, that's much better.
237
00:21:48,174 --> 00:21:50,734
Am I to ride all the way to Lisbon in this?
238
00:21:50,910 --> 00:21:54,278
I can assure you,
you will ride most of the way in comfort.
239
00:21:54,446 --> 00:21:57,439
Goodbye, Mr. Solo.
Save your friend Kuryakin.
240
00:21:57,616 --> 00:22:02,316
Do not toy with Valandros.
Kill him quickly.
241
00:23:11,757 --> 00:23:14,192
Is there another little car inside this one?
242
00:23:14,360 --> 00:23:18,229
Climb in.
You can take it to Lisbon and keep it.
243
00:23:18,397 --> 00:23:20,457
Don't look around.
244
00:23:39,551 --> 00:23:42,453
Well, this is my day for surprises.
245
00:23:48,160 --> 00:23:49,753
[LESLIE PANTS]
246
00:23:59,838 --> 00:24:01,602
You did very well.
You didn't move a muscle.
247
00:24:01,774 --> 00:24:05,370
Well, I'm a model.
I could pass for statue if I had to.
248
00:24:05,544 --> 00:24:08,639
Look, I know you got me
out of something bad back there.
249
00:24:08,814 --> 00:24:11,443
I mean, I know you stuck your neck out.
250
00:24:11,617 --> 00:24:13,950
- Did I?
- Well, of course.
251
00:24:14,119 --> 00:24:17,681
You did arrange it. Didn't you?
252
00:24:17,856 --> 00:24:21,349
I'm afraid I didn't.
I suspect it was Mandor's doing.
253
00:24:21,527 --> 00:24:24,258
MANDOR [OVER RADIO]:
Mr. Solo, do you hear me?
254
00:24:25,064 --> 00:24:27,499
Very clearly, Mr. Mandor.
255
00:24:32,004 --> 00:24:34,940
MANDOR: There is nothing to fear.
The car is not booby-trapped.
256
00:24:37,643 --> 00:24:43,082
I, uh, merely decided to take your advice
and rid myself of Miss Welling.
257
00:24:43,248 --> 00:24:44,648
Rid himself!
258
00:24:44,817 --> 00:24:48,754
She is a weakness. Take care of her.
259
00:25:06,138 --> 00:25:08,471
It's okay, let's get in.
260
00:25:11,043 --> 00:25:12,636
Who is he?
261
00:25:12,811 --> 00:25:16,509
A very dangerous man,
but not for the reasons he just gave.
262
00:25:16,682 --> 00:25:19,982
What does that mean,
"not for the reasons he gave"?
263
00:25:20,152 --> 00:25:22,451
I'm in some kind of danger, I know it.
264
00:25:22,621 --> 00:25:26,114
- Go ahead, tell me, what is it?
- I don't know.
265
00:25:26,291 --> 00:25:29,989
But I know he didn't drag you all the way
out of his villa to let you go. Not this way.
266
00:25:30,162 --> 00:25:33,257
Listen, I'm scared, like out of my wits.
267
00:25:33,432 --> 00:25:34,991
Just relax.
268
00:25:35,167 --> 00:25:37,898
- Where are we going?
- Well, I don't know about you...
269
00:25:38,070 --> 00:25:42,371
...but I've a feeling I'm going to be meeting
a man named Valandros very soon.
270
00:25:58,624 --> 00:26:00,957
Oh, this is Miss Welling, sir.
271
00:26:01,126 --> 00:26:04,961
- Miss Welling. Charmed.
- You must be Mr. Waverly?
272
00:26:05,130 --> 00:26:10,398
Uh, yes. And, uh, this is my secretary,
Miss Lisa Rogers.
273
00:26:11,036 --> 00:26:12,561
I, uh....
274
00:26:12,738 --> 00:26:15,435
I've selected a place where I think
we can keep Miss Welling hidden.
275
00:26:15,607 --> 00:26:18,099
Oh, look, I've got a beautiful
18th century flat.
276
00:26:18,277 --> 00:26:20,337
And if you just put enough guards
around it--
277
00:26:20,512 --> 00:26:24,506
The place Mr. Waverly had in mind
is the penthouse at the Arguello Hotel.
278
00:26:24,683 --> 00:26:26,584
Oh, the penthouse?
279
00:26:26,752 --> 00:26:28,983
Only until we're sure
what Mandor is up to.
280
00:26:29,621 --> 00:26:31,021
You'll be well protected.
281
00:26:31,757 --> 00:26:32,781
You?
282
00:26:33,759 --> 00:26:36,194
- Ahh--
- Uh, me.
283
00:26:36,795 --> 00:26:41,665
Well, I don't mean to offend you,
but you don't look very menacing.
284
00:26:41,834 --> 00:26:43,302
SOLO:
Hmm.
285
00:26:43,469 --> 00:26:45,836
Appearances can be very deceptive,
Miss Welling.
286
00:26:47,473 --> 00:26:48,497
Would you mind, uh...?
287
00:27:01,520 --> 00:27:05,150
The needle is tipped with poison,
but not a fatal kind, of course.
288
00:27:07,526 --> 00:27:13,022
This, uh, sprays a gas designed to curve
one's aggressive instincts.
289
00:27:15,067 --> 00:27:18,333
Miss Rogers here had occasion to use it--
Uh, how many times?
290
00:27:18,504 --> 00:27:19,995
Six.
291
00:27:21,340 --> 00:27:24,174
Well, only twice in the line of duty.
292
00:27:26,612 --> 00:27:31,915
This little affair fires six bullets
in the space of a second and a half.
293
00:27:35,354 --> 00:27:38,290
I, uh-- Afraid I don't know that one.
294
00:27:38,457 --> 00:27:40,688
LISA:
Oh, that's my compact, sir.
295
00:27:40,859 --> 00:27:41,918
WAVERLY:
Oh.
296
00:27:45,063 --> 00:27:47,532
We'll see you soon, Miss Welling.
297
00:27:48,066 --> 00:27:49,227
Goodbye.
298
00:27:49,401 --> 00:27:51,063
Goodbye.
299
00:27:52,638 --> 00:27:54,197
Goodbye.
300
00:27:57,809 --> 00:28:00,540
Have you made a decision yet
about Illya, sir?
301
00:28:01,380 --> 00:28:04,373
You will get Mr. Kuryakin out, Mr. Solo.
302
00:28:04,883 --> 00:28:06,545
There will be no attack in force.
303
00:28:06,718 --> 00:28:09,449
We can't take the chance
of killing Valandros.
304
00:28:09,621 --> 00:28:12,056
We do that,
we'll lose our hold on Mandor.
305
00:28:13,292 --> 00:28:16,456
These are intelligence reports
of our last three operations.
306
00:28:16,995 --> 00:28:21,433
All we're doing is destroying
Mandor's enemies in Thrush.
307
00:28:22,534 --> 00:28:24,503
Those names he promised to give us?
308
00:28:24,670 --> 00:28:27,401
The Thrush leaders in London, New York
and Moscow?
309
00:28:27,573 --> 00:28:30,839
I'm of the impression, sir, we'd have
to get him up against the wall for those.
310
00:28:31,009 --> 00:28:32,102
We will.
311
00:28:32,911 --> 00:28:36,575
At present, we'll play his game.
You get Kuryakin out of there.
312
00:28:36,748 --> 00:28:39,616
Right away, if it's not too late already.
313
00:28:40,385 --> 00:28:43,253
After that,
we'll settle accounts with Mandor.
314
00:28:43,422 --> 00:28:44,981
Yes, sir.
315
00:30:02,034 --> 00:30:03,058
[GRUNTING]
316
00:30:03,235 --> 00:30:04,259
Take him!
317
00:30:04,436 --> 00:30:05,460
[GUNSHOT]
318
00:30:08,173 --> 00:30:11,337
- What is going on here?
- He won't try this again, he's tranquilized.
319
00:30:11,510 --> 00:30:12,978
Tranquilized?
320
00:30:13,145 --> 00:30:15,239
His treatment was to be finished by now!
321
00:30:15,414 --> 00:30:18,407
Not quite yet, sir. I gave him a heavy dose,
but it'll still be a few hours.
322
00:30:18,583 --> 00:30:21,781
I don't have a few more hours!
Don't you understand that?
323
00:30:21,953 --> 00:30:24,923
- Now you get back at it right now!
- Yes, sir.
324
00:32:58,043 --> 00:33:00,035
[SOLO GRUNTING]
325
00:34:08,313 --> 00:34:09,872
[GUARD GRUNTS]
326
00:35:26,491 --> 00:35:28,483
[MACHINES BEEPING]
327
00:35:46,011 --> 00:35:48,071
It's gone crazy!
328
00:35:51,750 --> 00:35:53,582
Unscramble, Valandros here.
329
00:35:53,752 --> 00:35:55,744
MAN [OVER RADIO]
This is Thrush Intelligence.
330
00:35:55,920 --> 00:35:57,149
- Thrush Intelligence.
- Proceed.
331
00:35:57,322 --> 00:36:00,690
Information has just arrived.
We have located Mandor.
332
00:36:00,859 --> 00:36:03,021
Stand by. We are transmitting a map.
333
00:36:03,194 --> 00:36:04,822
Receiving, proceed.
334
00:36:04,996 --> 00:36:07,090
We are transmitting.
335
00:36:11,836 --> 00:36:12,860
Warehouse.
336
00:36:13,038 --> 00:36:15,735
Attention. We have located Mandor.
337
00:36:15,907 --> 00:36:18,934
VALANDROS [ON RADIO]:
We have located Mandor.
338
00:36:57,248 --> 00:36:59,240
[ALARM RINGING]
339
00:37:12,864 --> 00:37:15,800
Open up. Don't you hear the alarms?
340
00:37:16,401 --> 00:37:17,960
[GUNSHOT]
341
00:37:21,706 --> 00:37:24,073
[ILLYA GROANS]
342
00:37:39,691 --> 00:37:41,592
Hi, uh, hi.... Bell.
343
00:37:41,760 --> 00:37:44,320
Yeah, those are alarm bells.
They know where Mandor is.
344
00:37:44,496 --> 00:37:46,624
- Mandor. You remembered Mandor?
- Hmm? I think.
345
00:37:46,831 --> 00:37:47,924
We were in the car together.
346
00:37:48,099 --> 00:37:50,864
- In the hills, with the briefcase. Mandor.
- Mandor.... Mandor....
347
00:37:51,035 --> 00:37:53,698
Yeah, yeah, I've got that sealed now
with a piece of cement.
348
00:37:53,872 --> 00:37:56,307
The door's locked.
We won't have any problem from them.
349
00:37:56,474 --> 00:37:59,501
There's a hole we got to cover up,
otherwise they might shoot through it.
350
00:37:59,677 --> 00:38:01,805
We've got to figure a way
of getting out of here also.
351
00:38:01,980 --> 00:38:04,211
- Come on, up.
- Ugh!
352
00:38:04,916 --> 00:38:08,011
Okay. Just stand here for a second,
all right?
353
00:38:14,292 --> 00:38:17,694
All right. Okay, now.
354
00:38:26,771 --> 00:38:29,002
- Mandor.
- Okay. Now.
355
00:38:29,174 --> 00:38:31,040
We've got to figure some way
to get out of this.
356
00:38:31,209 --> 00:38:34,668
Give me a hand with this.
Come on, give me a hand. Wake up.
357
00:38:34,846 --> 00:38:37,372
Roll it. Right.
358
00:38:37,549 --> 00:38:40,678
[ILLYA MUMBLES]
359
00:38:40,852 --> 00:38:43,117
Wake up. Come on.
360
00:38:43,288 --> 00:38:45,951
Okay, give me a hand. Come on.
361
00:38:46,124 --> 00:38:49,617
He'll come too soon,
so will the one upstairs.
362
00:38:54,332 --> 00:38:55,960
Okay.
363
00:38:56,401 --> 00:38:58,336
Hmm? Huh?
364
00:38:58,503 --> 00:39:00,904
- Put this on your head.
- Huh?
365
00:39:01,072 --> 00:39:03,632
Put this on. It's a gas mask.
366
00:39:03,808 --> 00:39:07,973
Yeah, I've covered the walls outside
with concentrated teargas.
367
00:39:09,013 --> 00:39:11,539
Body heat is going to set it off. All right?
368
00:39:11,716 --> 00:39:13,912
[ILLYA MUMBLES]
369
00:39:14,085 --> 00:39:15,815
Now.
370
00:39:18,890 --> 00:39:21,724
All right. Keep it that way.
371
00:39:24,229 --> 00:39:25,754
All right, let's get out of here.
372
00:39:25,930 --> 00:39:28,695
- Move out. Come on, up on the stool.
- Hmm? I am home.
373
00:39:28,867 --> 00:39:31,029
- Get your foot up.
- Hey, wait a minute, wait a minute.
374
00:39:31,202 --> 00:39:32,568
Is my name Illya?
375
00:39:32,737 --> 00:39:36,333
Who cares? Move up, come on,
and get your foot up. Humph!
376
00:39:55,393 --> 00:39:58,727
Outside, outside! Check the ground!
377
00:40:32,230 --> 00:40:33,960
[MEN COUGHING]
378
00:40:37,669 --> 00:40:38,967
The gas will get in!
379
00:40:39,137 --> 00:40:40,537
VALANDROS:
Quick, turn on the power.
380
00:40:41,239 --> 00:40:43,538
ILLYA: It's electrified.
SOLO: I thought it would be.
381
00:40:45,043 --> 00:40:48,571
SOLO:
That rock, there's some plastic explosives.
382
00:41:08,132 --> 00:41:09,623
Begin movement to Mandor.
383
00:41:10,168 --> 00:41:12,694
VALANDROS [ON RADIO]:
Begin movement to Mandor.
384
00:42:26,778 --> 00:42:28,576
[ILLYA SIGHS]
385
00:42:29,680 --> 00:42:31,911
After you called, I sent up a helicopter.
386
00:42:32,083 --> 00:42:36,077
But by the time we got to Valandros' castle,
everything was quiet.
387
00:42:36,954 --> 00:42:39,048
Yeah, his men are already
on their way to Mandor.
388
00:42:40,024 --> 00:42:41,048
Oh, Miss Welling.
389
00:42:42,026 --> 00:42:43,858
We've got to find Mandor's place.
390
00:42:44,028 --> 00:42:45,462
Now, you came in by helicopter...
391
00:42:45,630 --> 00:42:49,089
...so you saw the villa from the air
and all the surrounding terrain.
392
00:42:49,267 --> 00:42:53,466
- Try to remember, Leslie.
- Oh, I can't remember. I--
393
00:42:55,273 --> 00:42:58,266
Wait, there was a huge field of flowers.
394
00:42:58,443 --> 00:42:59,877
Flowers?
395
00:43:00,044 --> 00:43:03,879
Yeah, it was not at the villa,
but it was just before we landed.
396
00:43:04,048 --> 00:43:05,072
Mr. Lench?
397
00:43:06,918 --> 00:43:09,183
Yes, sir, a flower field.
398
00:43:09,353 --> 00:43:10,912
It was way up on the hill.
399
00:43:40,384 --> 00:43:41,647
I found the field.
400
00:43:41,819 --> 00:43:44,015
And a bridge, a yellow bridge.
401
00:43:44,956 --> 00:43:46,652
I see it.
402
00:43:46,824 --> 00:43:48,019
Motorcyclists.
403
00:43:52,497 --> 00:43:53,829
They're firing at me.
404
00:43:53,998 --> 00:43:55,990
[GUNFIRE]
405
00:43:58,069 --> 00:43:59,093
[GUNFIRE OVER RADIO]
406
00:43:59,270 --> 00:44:02,468
Mr. Lench? Mr. Lench!
407
00:44:03,007 --> 00:44:06,136
Aw. Open Channel F, please.
408
00:44:06,310 --> 00:44:08,609
Lisbon headquarters, quick.
409
00:44:08,779 --> 00:44:10,372
This is Waverly.
410
00:44:10,548 --> 00:44:12,642
- I want every-- Hm?
- Wait a minute, wait a minute.
411
00:44:12,817 --> 00:44:16,015
I've been wondering all along
why Mandor let you go.
412
00:44:16,187 --> 00:44:17,951
Why did he do it? I think I know why.
413
00:44:18,122 --> 00:44:19,249
Out with it, Mr. Solo.
414
00:44:19,423 --> 00:44:21,949
Mandor was sure
that she could lead us to his place.
415
00:44:22,126 --> 00:44:26,621
He wanted her to. Just as he wanted
Valandros' men led there at the same time.
416
00:44:26,797 --> 00:44:28,959
- And you know something?
ILLYA: I know one thing.
417
00:44:29,133 --> 00:44:32,069
- Mandor won't be there.
- Exactly.
418
00:44:32,236 --> 00:44:35,570
He and his men will be somewhere else.
At Valandros' castle.
419
00:44:35,740 --> 00:44:39,677
Killing the one man in the world
Mandor fears most.
420
00:44:40,077 --> 00:44:43,411
Swing around.
We're going back to Mr. Valandros.
421
00:45:04,335 --> 00:45:06,236
I want Mandor alive, lead car.
422
00:45:06,404 --> 00:45:10,307
Mandor alive. Mandor alive!
423
00:45:17,515 --> 00:45:21,043
Mandor is very much alive, Valandros.
424
00:45:22,119 --> 00:45:23,382
Mandor.
425
00:45:41,872 --> 00:45:44,899
- Mandor.
- That is right. Mandor.
426
00:45:45,076 --> 00:45:47,170
Everything was Mandor.
427
00:45:47,345 --> 00:45:50,179
Even the tip that brought you to Lisbon
was Mandor.
428
00:45:51,048 --> 00:45:52,880
I betrayed the U.N.C.L.E. agent...
429
00:45:53,050 --> 00:45:55,519
...to make you think
I wanted U.N.C.L.E. to attack you.
430
00:45:55,987 --> 00:45:57,979
All of your information. All of it.
431
00:45:58,155 --> 00:46:02,456
Even the map you supposedly received
from Thrush headquarters came from me.
432
00:46:02,627 --> 00:46:04,653
Every move was planned.
433
00:46:04,862 --> 00:46:07,991
Every step, thought out in advance.
434
00:46:12,069 --> 00:46:16,530
For you, Valandros,
I pay you a compliment.
435
00:46:16,974 --> 00:46:18,374
I feared you.
436
00:46:21,112 --> 00:46:23,274
[GUNSHOT]
437
00:46:25,216 --> 00:46:28,709
SOLO:
All right, release your weapons. Down.
438
00:46:28,886 --> 00:46:30,821
You're a bit late, Mr. Solo.
439
00:46:31,989 --> 00:46:37,292
It's all over. The man tried to kill me,
I merely defended myself.
440
00:46:37,461 --> 00:46:38,793
[GUNSHOT]
441
00:46:41,198 --> 00:46:42,894
[MANDOR GRUNTS]
442
00:46:47,371 --> 00:46:53,834
The names, in London, Moscow
and New York, of the leaders?
443
00:46:56,881 --> 00:46:58,474
[MEN RUNNING ON TV]
444
00:47:08,993 --> 00:47:11,986
They're going to be here in 10 minutes.
We're going to be out here in five.
445
00:47:12,163 --> 00:47:15,429
No. No, you will not leave me here.
446
00:47:15,599 --> 00:47:17,329
Don't gamble on it, Mandor.
447
00:47:22,840 --> 00:47:25,207
Crude, Mr. Solo.
448
00:47:25,810 --> 00:47:27,438
Very crude.
449
00:47:27,611 --> 00:47:28,772
The names.
450
00:47:30,047 --> 00:47:32,915
Minden, London....
451
00:47:33,084 --> 00:47:34,382
[MANDOR COUGHS]
452
00:47:36,120 --> 00:47:39,181
Kosoff, Moscow....
453
00:47:41,859 --> 00:47:44,351
The plan was perfect.
454
00:47:44,929 --> 00:47:46,420
The girl, is she, uh...?
455
00:47:47,531 --> 00:47:49,659
She was your weakness.
456
00:47:51,001 --> 00:47:52,936
The third name, Mandor?
457
00:47:54,205 --> 00:47:55,935
A moment, huh?
458
00:47:56,107 --> 00:47:58,542
[COUGHS]
459
00:48:04,115 --> 00:48:06,107
[MOTORCYCLES REVVING ON TV]
460
00:48:17,161 --> 00:48:19,323
Anyway,
I'm going to miss that penthouse.
461
00:48:19,497 --> 00:48:21,090
I never stayed in a penthouse before.
462
00:48:21,265 --> 00:48:24,030
- Well, that's a pity.
- Oh, I stayed in a lot of other places.
463
00:48:24,201 --> 00:48:26,830
There was this sheik, Ali Ben--
I forgot his last name.
464
00:48:27,004 --> 00:48:28,734
- But anyway--
- Mr. Solo, mademoiselle.
465
00:48:28,906 --> 00:48:31,774
Yes, you've met my chauffeur, uh...?
466
00:48:31,942 --> 00:48:33,274
You?
467
00:48:34,078 --> 00:48:37,242
Ha. Well, I thought you were an agent
just like him.
468
00:48:37,882 --> 00:48:41,580
He saved my life.
I try to repay him as I can.
469
00:48:41,752 --> 00:48:44,347
I have been empowered to take you
out on the town with me tonight.
470
00:48:44,522 --> 00:48:48,721
Your usual style, hence the chauffeur.
471
00:48:49,727 --> 00:48:52,162
I, uh, also present gifts.
472
00:48:52,329 --> 00:48:53,763
Come on. You can't be serious.
473
00:48:53,931 --> 00:48:55,559
That's from all of us.
474
00:48:55,733 --> 00:48:58,794
- A book?
- It contains pearls.
475
00:48:59,336 --> 00:49:00,360
Pearls?
476
00:49:02,306 --> 00:49:04,275
Of wisdom.
477
00:49:04,442 --> 00:49:07,412
For the next time someone
invites you someplace by helicopter.
478
00:49:07,578 --> 00:49:12,039
The book lists all the bona fide millionaires
in America and Europe.
479
00:49:13,017 --> 00:49:14,883
Oh!
480
00:49:15,052 --> 00:49:16,350
He's not in it.
481
00:49:19,890 --> 00:49:21,415
[LESLIE CHUCKLES]
482
00:50:00,531 --> 00:50:02,523
[ENGLISH SDH]
37708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.