All language subtitles for Venom.2018.HDTS.XViD.AC3-ETRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,744 --> 00:00:22,743 {\an5}للمزيد من الافلام تابعونا على www.cinemana-box.com 2 00:00:22,744 --> 00:00:26,880 وحدة التحكم هنا أل أف واحد الأدوات أمنة ونجن نتوجة للوطن 3 00:00:27,048 --> 00:00:33,020 علم تستطيع إعادة الدخول- مفهوم بدء سلسلة إعادة الدخول- 4 00:00:33,121 --> 00:00:36,056 014.103 تبا 5 00:00:36,291 --> 00:00:39,426 أل أف واحد- أل أف واحد هنا وحدة التحكم- 6 00:00:39,494 --> 00:00:44,231 صوتك يتقطع ، رجاء كرر- النجدة ، النجدة ، أل أف واحد- 7 00:00:44,332 --> 00:00:46,200 أل أف واحد هنا وحدة التحكم رجاء كرر 8 00:00:47,202 --> 00:00:49,370 أل أف واحد هنا وحدة التحكم رجاء كرر 9 00:00:49,394 --> 00:00:51,394 {\an5}www.cinemana-box.com 10 00:00:53,000 --> 00:00:59,074 قم بالإعلان هنا عن منتجك أو علامتك التجارية اليوم www.OpenSubtitles.org تواصل معنا 11 00:01:38,520 --> 00:01:40,988 علينا الأنتظار لتنظيف كامل فقط للحصول على تقرير حالة 12 00:01:41,156 --> 00:01:43,390 نحن نعمل بأسرع مايمكن 13 00:01:43,525 --> 00:01:44,958 ليس جيد بما يكفى ربما يمكنك اخباري بما حدث 14 00:01:46,127 --> 00:01:48,996 كان هناك خطأ بالأتصال أحد رواد الفضاء أرسل نداء أغاثة 15 00:01:49,164 --> 00:01:51,765 ماذا عن الطاقم- مازلنا نبحث- 16 00:01:51,900 --> 00:01:55,469 أين سطقت- 20كيلو متر غرب سابو- 17 00:01:55,603 --> 00:01:59,373 هل أستعدت العينات على الأقل- لا ، لدينا ثلاثة منهم- 18 00:01:59,607 --> 00:02:02,910 أحدى الكائنات خرجت من الحاوية وهو مفقود 19 00:02:03,044 --> 00:02:05,546 لانعرف أى واحد 20 00:02:18,860 --> 00:02:21,962 ماذا تقول ؟- أحد رواد الفضاء مازال على قيد الحياة- 21 00:02:27,936 --> 00:02:29,436 ذالك جيمسون 22 00:02:34,742 --> 00:02:36,910 تراجعوا 23 00:03:53,154 --> 00:03:54,555 صباح الخير عزيزى 24 00:03:56,958 --> 00:03:59,459 أشتقت لى ؟- أنا مستيقظ- 25 00:03:59,694 --> 00:04:01,094 تفضلى يمكنك أستعادتها 26 00:04:02,664 --> 00:04:06,800 أنتا ترتدين بدلة أجل 27 00:04:06,935 --> 00:04:10,003 شكرا , لدى تصريح حول قضية أساس الحياة 28 00:04:10,138 --> 00:04:12,039 حسنا أخبرنى كيف يجري إجتماعك 29 00:04:12,173 --> 00:04:12,973 إجتماعى ؟ تبا أجل 30 00:04:12,974 --> 00:04:16,543 إجتماعى ؟ تبا أجل 31 00:04:52,747 --> 00:04:54,214 القهوة 32 00:04:55,283 --> 00:04:57,417 أنتا مثالية- شكرا- 33 00:04:57,552 --> 00:04:59,419 أتعلمين ماهى هذه الليلة 34 00:04:59,554 --> 00:04:59,886 ليلة الموعد 35 00:05:01,122 --> 00:05:06,059 لذا سأصطحبك فى السادسة ورجاء لاتنسى خوذتك 36 00:05:06,194 --> 00:05:09,429 أنا مسرورة أنها أعجبتك لأننى قررت إرتدائها فى حفل الزفاف 37 00:05:09,564 --> 00:05:11,265 ذلك مثير 38 00:05:11,966 --> 00:05:15,369 أطعم القطة- حسنا , أحبك- 39 00:05:15,503 --> 00:05:18,805 أحبك أيضا , أطعم القطة 40 00:05:36,991 --> 00:05:39,824 إيدى بروك , الجزم على الأرض اليوم فى قطاع المهمة 41 00:05:39,827 --> 00:05:41,193 أطارد دليل 42 00:05:44,098 --> 00:05:44,531 بينما أتجول أطرح أسئلة مزعجة 43 00:05:46,434 --> 00:05:49,670 التشرد يزداد الى الألاف 44 00:05:49,771 --> 00:05:53,807 أيدى بروك هنا "أبلغ لكم اليوم من المدينة "أوكلهوما هذا الاحتجاج الهائل 45 00:05:53,975 --> 00:05:56,576 خيم فى الشوارع 46 00:06:03,985 --> 00:06:06,219 سبب الوفاة لم يحدث بسبب حالة الجثة , ولكن 47 00:06:06,321 --> 00:06:09,956 !لا ينتهى بكم المطاف فى أسفل مكب نفايات بموت طبيعى 48 00:06:10,091 --> 00:06:15,395 لذا المدينة لا تهتم حول الناس أكثر مما يفعله القتلة 49 00:06:15,530 --> 00:06:18,563 أنا أيدى بروك , وهذا تقرير براد 50 00:06:18,199 --> 00:06:21,101 مرحبا ريتشى تبدو جيد- جيد- 51 00:06:21,569 --> 00:06:24,869 لايمكنك التوقف هناك , ياصاح- بحقك , يارجل , بالطبع أستطيع- 52 00:06:24,939 --> 00:06:28,742 كيف حالها ؟- بيركلى براون - معهد العلوم- 53 00:06:28,876 --> 00:06:30,844 حصلت على منحة- ماذا أخبرتك؟- 54 00:06:31,913 --> 00:06:33,146 أخبرتنى ماذا؟- 55 00:06:33,781 --> 00:06:34,181 إيدى 56 00:06:35,750 --> 00:06:36,616 الدراجة- معهد العلوم- 57 00:06:40,888 --> 00:06:45,092 تعرف مأحبه فى هذا المنظر لايصبح قديم 58 00:06:46,260 --> 00:06:49,763 أجل حسنا المرتفعات ليست من الامور المفضلة لدى 59 00:06:50,631 --> 00:06:53,266 ما الصفقة- حصلت لك على قصة كبيرة , حصرية- 60 00:06:53,267 --> 00:06:55,800 حقا؟ من؟- كولتون درايك- 61 00:06:55,503 --> 00:06:59,806 كولتون درايك- الرجل يريد التحدث حول أملاكه- 62 00:06:59,907 --> 00:07:03,210 بالتاكيد واثق أن الحادث لم يكن شاذ 63 00:07:04,512 --> 00:07:07,981 هو مريب حقا- سأتساوى معك- 64 00:07:08,116 --> 00:07:10,450 كولتون درايك يشترى من ماله الخاص 65 00:07:10,585 --> 00:07:13,453 سيحول المبنى هذا لموقف خاص به إذا رغب بذلك 66 00:07:13,588 --> 00:07:16,523 الأن , ستسئله حول برنامج فضائة 67 00:07:16,624 --> 00:07:19,226 ستشكره وستتمنى له يوم جيد 68 00:07:21,028 --> 00:07:21,762 هو محتال 69 00:07:24,332 --> 00:07:27,234 إيدى ، عندما لم يكن لديك مكان أعطيناك منزل 70 00:07:27,368 --> 00:07:32,072 الأن تعرف أننا أحببنا عرض إيدى بروك ليس هناك محقق أفضل منك 71 00:07:32,206 --> 00:07:35,308 لكن لا أحد فوق الشبكة لذا أسدنى معروف 72 00:07:35,443 --> 00:07:36,910 لا تبدأ بهذا الهراء ثانيا- حسنا- 73 00:07:42,950 --> 00:07:50,924 لا أعرف لما حصل على المهمة , ليس شئ يفعله- أمى أخبرتنى أى شئ فى الحياة يستحق التضحية- 74 00:07:51,058 --> 00:07:55,695 الصبر والكثير من العمل 75 00:07:55,830 --> 00:07:57,197 ذلك أنت- لا- 76 00:07:57,265 --> 00:07:58,732 الذى أتحدث عنه- لا- 77 00:07:58,866 --> 00:08:01,067 أنتِ محظوظة للحصول على 78 00:08:01,202 --> 00:08:04,104 أنا صيد ثمين , ذلك ما قالتة والدتى 79 00:08:05,239 --> 00:08:07,240 هل ستحسن التصرف غدا- لا- 80 00:08:08,142 --> 00:08:10,143 لا ,سأقوم بعملى ذلك ما أفعله 81 00:08:10,278 --> 00:08:13,513 لا يمكننى أن لا أقوم بعملى الرجل الذى أعمل لديه 82 00:08:13,514 --> 00:08:17,250 لا أعمل لدى درايك أعمل لدى شركتى وشركتى تعمل لديه 83 00:08:17,385 --> 00:08:21,254 وأنا واثقة أنم دافعو عن الكثير من الناس الذين لاتراهم جديرون 84 00:08:21,255 --> 00:08:23,890 لكن لانريد أن نكرر- نكرر؟- 85 00:08:23,891 --> 00:08:26,693 حادثة دايلى غلوب 86 00:08:26,794 --> 00:08:28,695 حقا؟ حادثة 87 00:08:28,830 --> 00:08:31,998 ليست حادثة- إيدى , خرجت من نيويورك إلى سان فرانسيسكو- 88 00:08:32,733 --> 00:08:34,301 لا , كان لدى عمل فى نيويورك 89 00:08:34,469 --> 00:08:42,108 كنت أذهب لأماكن لم أكن أهرب أذهب لأماكن بالقرب منك 90 00:08:42,243 --> 00:08:43,243 أنت منزلى 91 00:08:44,879 --> 00:08:46,680 لاتسئ لنفسك 92 00:08:51,285 --> 00:08:54,688 كلام أقل ومزيد من التقبيل- لنحصل على الحساب- 93 00:10:25,313 --> 00:10:30,350 قريبا جدا حجر أساس حياة أخر سيرسل فى مهمة أستكشافية 94 00:10:30,484 --> 00:10:34,087 وهكذا يوما مقد نعيش كلنا فى الفضاء 95 00:10:35,089 --> 00:10:38,592 جيد الأن وقد أظهرت لكم بعض من الأمور الرائعة التى نفعلها هنا 96 00:10:38,726 --> 00:10:41,828 أمل أننى ألهمت كل شخص منك للخروج 97 00:10:41,929 --> 00:10:44,698 وجعل أمور أخرون حلموا بها فقط 98 00:10:44,832 --> 00:10:47,398 سيد درايك- لابأس- 99 00:10:49,036 --> 00:10:51,571 تعال هنا . ما اسمك؟- اّلى- 100 00:10:51,706 --> 00:10:57,477 لابأس اّلى أحيانا ما يفعله الناس ياحولون إسكات الذين يسألون 101 00:10:57,612 --> 00:11:01,615 لكن أتعلمين فى النهاية نحن الذين نغير العالم 102 00:11:02,249 --> 00:11:07,718 أهتمى جيد بذلك يارفاق هذه الدكتورة سكيرت قولو مرحبا 103 00:11:07,421 --> 00:11:09,623 مرحبا مرحبا يا أولاد- 104 00:11:09,790 --> 00:11:11,157 أسفة للمقاطعة , ولكن حان الوقت لتبديل ملابسك للمقابلة- أجل- 105 00:11:14,795 --> 00:11:16,529 يا أولاد , أسف لترككم اّلى أنت المسؤولة 106 00:11:16,664 --> 00:11:21,234 صافحونى , دكتورة سكيرت ستجيب على أسئلة اّلى وأى سؤال أخر 107 00:11:21,335 --> 00:11:23,069 أراكم فى المرة المقلبة ودعا- ودعا- 108 00:11:24,171 --> 00:11:26,038 ماقولك سيد درايك سنبدأ من البداية فقط ؟ 109 00:11:26,807 --> 00:11:28,341 بولندا , أهل بريطانية 110 00:11:28,476 --> 00:11:33,109 وبعدها فى 19 , أكتشفت علاج جينى 111 00:11:33,648 --> 00:11:36,182 حرفيا يضاعف العمر المتوقع للبنكرياس 112 00:11:36,317 --> 00:11:38,852 بالحقيقة يضاعف العمر المتوقع ثلاث مرات للنكرياس 113 00:11:39,654 --> 00:11:42,355 لكن لابأس- حسنا 24- 114 00:11:42,490 --> 00:11:45,158 ذلك مازل شديد قمت بصناعة 115 00:11:45,292 --> 00:11:47,961 أساس الحياة- حدث الأمر بين ليلة وضحاها- 116 00:11:47,962 --> 00:11:52,799 لكن بعدها , صاروخ قررت أنك ستذهب وتستكف الفضاء 117 00:11:52,967 --> 00:11:57,203 أتعلم مالذى امنت به دائما إستكشاف الفضاء 118 00:11:57,304 --> 00:12:00,707 أنه حاسم فى مسعانا , كل شئ تراه هنا على الأرض 119 00:12:00,841 --> 00:12:04,044 لكن فكر بكل شئ نجدة فى المحيطات واليابسة 120 00:12:04,178 --> 00:12:07,614 وكل مرة ننظر للأعلى , الكثير من المصادر الغير مستكشفة 121 00:12:07,748 --> 00:12:10,417 لديك الكثير من المصادير الغير مستكشفة أيضا من شركتك للأدوية 122 00:12:10,551 --> 00:12:14,454 التى تشترك فيها لمساعدتى- بالطبع- 123 00:12:14,588 --> 00:12:19,659 دائرة كاملة- كيف يعمل ذلك , أمر حجر أساس الحياة- 124 00:12:20,127 --> 00:12:21,227 كيف 125 00:12:21,696 --> 00:12:24,864 كيف يرتبط بشركة الأدوية- إيدى- 126 00:12:25,433 --> 00:12:27,600 نتحدث حول الصاروخ هنا- لا لا- 127 00:12:27,702 --> 00:12:29,803 أتحدث حول الأدعاءات 128 00:12:30,071 --> 00:12:34,474 أسف لست- أمبراطوريتك بالكامل بنيت على الجثث- 129 00:12:34,475 --> 00:12:36,676 إيدى- إنه صحيح- 130 00:12:36,811 --> 00:12:42,515 جندت الأضعف بيننا للتطوع لأختبارات بينتهى بك المطاف أكثر بقتل الناس 131 00:12:42,650 --> 00:12:45,385 أنا مدرك لهذه الأشاعات على الأنترنت هنا الكثير من الأخبار المزيفة 132 00:12:45,486 --> 00:12:47,721 حسنا , ماذا عن الدعاوى القانونية- معذرة؟- 133 00:12:47,888 --> 00:12:50,857 هناك قضايا قانونية مثل سارة تشامبرز 134 00:12:50,991 --> 00:12:53,326 سول بيركلى 135 00:12:53,728 --> 00:12:56,296 شكرا جيزلا أمضى يوم جيد- أبعد اّله التصوير- 136 00:12:57,098 --> 00:12:58,398 شكرا جزيلا 137 00:12:58,666 --> 00:12:58,998 شكرا جزيلا 138 00:12:59,333 --> 00:13:01,968 لنذهب- حجر أساس الموتى- 139 00:13:02,103 --> 00:13:04,537 لم ننتهى- بلى , سيد بروك- 140 00:13:04,538 --> 00:13:07,974 ذلك تهديد ؟- أمضى حياة سعيدة- 141 00:13:11,045 --> 00:13:16,249 أعرف ما ستقول , لكن هذا الرجل سئ بالكامل 142 00:13:16,350 --> 00:13:19,252 جاك , إذا- من مصدرك- 143 00:13:19,386 --> 00:13:20,987 معزة- من مصدرك أيدى- 144 00:13:25,493 --> 00:13:29,729 ليس لدى مصدر لدى حدس- هذا ليس الغرب الجامح- 145 00:13:29,830 --> 00:13:32,665 لا تتصرف كالشرطة بالأستناد على الحدث 146 00:13:32,800 --> 00:13:36,603 نقوم بالعمل ندعم أدعاءاتنا 147 00:13:36,737 --> 00:13:42,208 نوفر الأدلة , أتعلم لرجل ذكى أنت حقا أحمق 148 00:13:49,049 --> 00:13:52,385 أنت مطرود إيدى لايمكننى الوثوق بك 149 00:13:52,553 --> 00:13:55,021 أمضى حياة جيدة 150 00:13:58,225 --> 00:14:04,491 مرحبا- أنتا مغرور مريض 151 00:14:04,465 --> 00:14:07,331 وانتا سئ كالجحيم كنت مستعد لتخطى ذيك إيدى 152 00:14:07,334 --> 00:14:08,001 لأننى أحببتك 153 00:14:08,202 --> 00:14:10,136 أحببتنى ؟ مالذى يعينه ذلك ؟ 154 00:14:12,807 --> 00:14:13,139 ما فعلته تسبب بطردى 155 00:14:13,140 --> 00:14:15,542 ما فعلته تسبب بطردى 156 00:14:15,743 --> 00:14:16,209 أستغللتنى 157 00:14:24,652 --> 00:14:27,687 أنى 158 00:14:59,820 --> 00:15:01,521 ياللهول 159 00:15:05,159 --> 00:15:07,093 جميل 160 00:17:02,343 --> 00:17:04,110 الأختبار رقم 36 161 00:17:04,244 --> 00:17:07,280 التفاعل البيولوجى بين كائنان مختلفان على قيد الحياة 162 00:17:07,414 --> 00:17:10,883 هذه المخلوقات بحاجة للترابط 163 00:17:10,985 --> 00:17:14,487 للبقاء فى أى فترة زمنية فى بيئة غنية بالأوكسجين 164 00:17:14,588 --> 00:17:17,290 لما تظهر دائما رفض للمضيف؟ 165 00:17:17,791 --> 00:17:20,126 ذلك مانحاول إيجاده 166 00:17:21,662 --> 00:17:23,730 الرابطة تبدأ 167 00:17:29,147 --> 00:17:30,503 إنها تتوازن 168 00:17:36,010 --> 00:17:37,876 لكن لماذا لماذا هذا الأرنب 169 00:17:38,712 --> 00:17:41,481 إنه مشابه لعضو نقل 170 00:17:41,582 --> 00:17:43,416 حيث يكون المتبرع والمستلم بشكل متطابق 171 00:17:44,151 --> 00:17:47,587 ذلك صحيح- حسنا لنفكر حول ذلك- 172 00:17:47,721 --> 00:17:51,157 اذا عملنا تحليل سيتمكنون من البقاء هنا , لكن أيضا 173 00:17:51,258 --> 00:17:53,860 نحن سنتمكن من البقاء هناك 174 00:17:55,796 --> 00:17:57,462 نحن؟- أبدأ بالتجارب على البشر- 175 00:17:57,765 --> 00:18:02,201 الوقت مبكر للتفكير حتى- دكتورة سكيرت أنت أمام إكتشاف علمى- 176 00:18:02,302 --> 00:18:03,903 أريد أن تحافظى على أعصابك , , حسنا 177 00:18:04,038 --> 00:18:07,473 أفهم لكنها مسألة أخلاقية- فكرى بنفسك و أولادك- 178 00:18:08,275 --> 00:18:11,044 كيف حال الأولاد 179 00:18:11,779 --> 00:18:14,680 لنبدأ التجربة على البشر , عمل جيد 180 00:18:36,670 --> 00:18:37,770 جاك 181 00:18:39,306 --> 00:18:44,210 هل سبق وشعرت أن حياتك فاسدة؟ 182 00:18:48,015 --> 00:18:49,449 أليس ذلك صديقك ؟ 183 00:18:49,583 --> 00:18:52,151 مضت شهور منذ فش صاروخنا 184 00:18:52,319 --> 00:18:55,521 تعملنا الكثير- أتعتفد يمكنك إطفاء التلفاز- 185 00:18:56,723 --> 00:18:59,492 بعض الناس يحاولون مشاهدة ذلك- هل تحاول عمل ذلك- 186 00:19:00,561 --> 00:19:03,729 ألست إيدى بروك ؟ 187 00:19:04,031 --> 00:19:06,132 كنت كذلك 188 00:19:07,234 --> 00:19:13,005 أن مسرور لإعلان أن حجر أساس الحياة الأن بدأنا بالتحضيرات لأطلاق ثانوي 189 00:19:13,207 --> 00:19:16,075 حسنا جاك هذاه لك لا أريد أن تنفقة كله بنفس الوقت 190 00:19:16,210 --> 00:19:19,612 سأذهب لمنزلى لأحصل على الراحة ألعب دور صعب المنال 191 00:19:23,650 --> 00:19:25,718 مرحبا ماريا- إيدى- 192 00:19:25,853 --> 00:19:26,619 كيف حالك- أنا بخير إيدى- 193 00:19:29,089 --> 00:19:30,823 أجل فارغ 194 00:19:33,026 --> 00:19:34,427 يكلفك خمس دولار 195 00:19:34,561 --> 00:19:36,395 خمس دولار للنوم على صحيفة مجانية ؟ 196 00:19:36,530 --> 00:19:39,699 مشيت طوال الطريق للماكنة اخرجت الصحيفة 197 00:19:39,800 --> 00:19:43,703 وأعدتها إلى هنا لكى تسلم شخصيا إليك 198 00:19:43,871 --> 00:19:46,105 فعلت ذلك لى ؟- أجل- 199 00:19:48,375 --> 00:19:50,543 -خمس دولارات تلك 3 وهى سرقة- 200 00:19:50,677 --> 00:19:54,113 سأخبرك , أعطنى دولار وأغنية سأعطيك الصحيفة 201 00:19:54,348 --> 00:19:59,018 سأخبرك سأعطيك 20 دولار لعدم الغناء , حسنا ؟ 202 00:20:00,000 --> 00:20:01,287 أراك- شكرا- 203 00:20:01,822 --> 00:20:02,522 العفو- العفو لك- 204 00:20:07,361 --> 00:20:09,462 مرحبا سيدة تشين- كيف حالك إيدى- 205 00:20:10,130 --> 00:20:12,565 بخير 206 00:20:12,733 --> 00:20:14,934 تبدو بحالة سيئة 207 00:20:15,102 --> 00:20:16,502 مغذرة؟ 208 00:20:16,637 --> 00:20:19,071 تبدو بحالة سيئة 209 00:20:19,206 --> 00:20:22,408 وتبدين اجمل من أى وقت 210 00:20:22,543 --> 00:20:24,777 إلهى- قوة العقل إيدى- 211 00:20:24,912 --> 00:20:28,047 كنت تتأمل كما قلت ؟- لا لا أعمل وذلك لايعمل- 212 00:20:28,415 --> 00:20:32,919 لا يعمل لأنك لاتحاول- لا, لا يعمل لأننى أشتريت قرص مدمج من أبن عمك - 213 00:20:33,020 --> 00:20:34,252 وكان يوسفى 214 00:20:34,254 --> 00:20:38,958 هو يعمل ذلك- أتشاهدة ذلك هنا ؟ لا أفهم ماقلته للتو- 215 00:20:39,092 --> 00:20:39,792 تلك المشكلة 216 00:20:44,731 --> 00:20:46,598 قنينة ويسكى , لاتنسى الفكة 217 00:20:50,237 --> 00:20:53,406 هيا بنا قبل أن يرتفع السعر لحمايتى 218 00:20:55,842 --> 00:20:57,143 دفعة كاملة مستحقة الأن 219 00:20:59,146 --> 00:21:01,247 فى الأسبوع المقبل جهزي مالى تشين 220 00:21:01,515 --> 00:21:02,281 لا أحب الأنتظار 221 00:21:21,034 --> 00:21:24,136 الحياة مؤلمة إيدى إنها سرقة 222 00:21:41,321 --> 00:21:42,755 يجب أن أذهب 223 00:21:52,199 --> 00:21:54,033 يالك من احمق 224 00:22:22,329 --> 00:22:22,928 لست موظف هناك حتى لما يعمل ذلك؟ 225 00:22:25,332 --> 00:22:27,533 هل يمكنه أستخدام اسمى؟ 226 00:22:27,634 --> 00:22:30,269 أى اسم , أختر أسم يمكن ان أكون أمرأة 227 00:22:37,277 --> 00:22:39,910 سأعاود الاتصال بك , حسنا شكر , وداعا 228 00:22:46,221 --> 00:22:50,487 اللحظة الحالية كل ما لديك 229 00:22:51,158 --> 00:22:54,800 أجعل الوقت حالى التركيز الكلى لحياتك 230 00:22:54,928 --> 00:22:57,763 أى تصرف عادة أفضل من عدم التصرف 231 00:22:57,898 --> 00:23:01,534 بخاصة أن كنت عالق فى حالة تعيسة لوقت طويل 232 00:23:01,703 --> 00:23:05,069 إن كان خطأ على الاقل ستتعلم سيئا 233 00:23:05,772 --> 00:23:08,574 فى تلك الحالة لم يعد 234 00:23:26,893 --> 00:23:29,295 شكرا كلكم لأيصال هذا لهذه اللحظة 235 00:23:29,429 --> 00:23:33,099 أسمائنا ستنطق بعد وقت طويل من تحولنا لتراب 236 00:23:34,134 --> 00:23:36,869 التاريخ يبدأ الأن 237 00:23:36,970 --> 00:23:37,723 هذا اليوم الأول 238 00:23:39,000 --> 00:23:43,809 هذا الاتصال الأول لنقم بذلك 239 00:24:01,361 --> 00:24:03,829 كل الأشارات طبيعية 240 00:24:10,036 --> 00:24:11,504 صلنى به 241 00:24:12,205 --> 00:24:13,839 لا حاجة للخوف , إسحاق 242 00:24:16,243 --> 00:24:17,576 لا حاجة 243 00:24:17,711 --> 00:24:19,178 إسحاق 244 00:24:19,312 --> 00:24:20,846 تعرف ان ذلك اسم توراتى 245 00:24:20,981 --> 00:24:22,648 أجل سيدى 246 00:24:22,682 --> 00:24:23,916 الرب قال لأبراهيم 247 00:24:24,084 --> 00:24:26,519 أعطنى أبنك , أظهر لي رغبتك بالتضحية 248 00:24:26,653 --> 00:24:29,787 الشئ الأغلى إليك وأبراهيم كان مستعد 249 00:24:30,891 --> 00:24:32,758 أتعلم مايثير إعجابى دائما 250 00:24:32,893 --> 00:24:36,295 ليست تضحية أبراهيم بل تضحية إسحاق 251 00:24:40,834 --> 00:24:43,302 لا أعرف أى نوع من الأله يطلب ذلك من شخص , لكن 252 00:24:43,437 --> 00:24:48,741 لا يغير شئ لى إسحاق مازال بطل 253 00:24:49,509 --> 00:24:52,044 أنطر من حولك , أنظر للعالم 254 00:24:52,145 --> 00:24:55,648 ماذا ترى ؟ حرب , فاقة كوكب على وشك الانهيار 255 00:24:55,782 --> 00:24:57,700 أنا أجادل , الرب تركنا 256 00:24:58,985 --> 00:25:01,086 لم يحافظ على جزئه من الصفقة , إسحاق 257 00:25:01,188 --> 00:25:03,189 حان الوقت لي ولك لتصحيح هذا 258 00:25:04,057 --> 00:25:07,393 وهذه المرة إسحاق نحن نستيطع 259 00:25:11,164 --> 00:25:12,565 سنعمل 260 00:25:12,666 --> 00:25:15,835 هذه المرة لن تتركنا 261 00:25:22,476 --> 00:25:24,076 أفتحة 262 00:25:36,256 --> 00:25:38,290 ماهو ذلك؟ لا 263 00:25:38,825 --> 00:25:41,060 أخرجونى رجاء رجاء 264 00:25:59,513 --> 00:26:00,713 أعضائة الحيوية ثابتة 265 00:26:04,737 --> 00:26:06,737 أين ذهب 266 00:26:50,430 --> 00:26:51,664 أحضروا المتطوع التالى 267 00:26:51,688 --> 00:27:00,688 {\an5}www.cinemana-box.com 268 00:27:21,161 --> 00:27:24,863 كنت صحفي 269 00:27:24,965 --> 00:27:30,736 كنت ناجح جدا عملى يتطلب منك 270 00:27:30,904 --> 00:27:33,105 أتباع الناس الذين لايريدون من احد إتباعهم 271 00:27:33,873 --> 00:27:37,509 والأختباء ببساطة 272 00:27:38,979 --> 00:27:43,816 عليك معرفة كيف تختفى كنت جيدا جدا , لكن 273 00:27:43,984 --> 00:27:45,417 أنت 274 00:27:45,752 --> 00:27:48,053 مهما تكوني أنت سيئة 275 00:27:48,722 --> 00:27:50,122 حسنا 276 00:27:50,256 --> 00:27:52,591 اسمى دوريس سكيرت 277 00:27:52,726 --> 00:27:55,294 أحتاج لمساعدتك أعمل فى مؤسسة حجر أساس الحياة 278 00:27:55,428 --> 00:27:56,528 حقا؟- أجل- 279 00:27:56,663 --> 00:27:57,262 أحسنت , أنتهينا 280 00:28:01,134 --> 00:28:03,369 سيد بروك , رجاء أستمع إلى 281 00:28:04,104 --> 00:28:07,573 كل ما أتهمته به كنت محق , كله صحيح 282 00:28:07,707 --> 00:28:11,076 لا أهتم اكثر- حقا , لأن لديه مختبر ملئ بالفقراء- 283 00:28:11,945 --> 00:28:13,879 كلهم يقومون بأعمال شاقة لا يفهمونها 284 00:28:14,014 --> 00:28:17,583 يستخدمهم كخنازير وهم يموتون 285 00:28:17,717 --> 00:28:19,952 كلهم يموتون 286 00:28:20,086 --> 00:28:21,086 رأيت ذلك- أجل- 287 00:28:22,322 --> 00:28:23,822 تعال هنا 288 00:28:25,558 --> 00:28:29,428 لما أصدقك - لأنه صحيح أمنت به وأنا- 289 00:28:29,529 --> 00:28:32,598 أخبرت نفسى إنه ستحق يمكنه تحقيق حلمى 290 00:28:32,599 --> 00:28:35,234 لكن الأن أنه مختلف , شئ أخر- أذهبى للشرطة- 291 00:28:35,402 --> 00:28:38,470 لا يمكننى عمل ذلك أخاف على سلامة عائلتى 292 00:28:38,605 --> 00:28:41,674 هو خطر جدا- أعرف مدى خطورتة- 293 00:28:41,775 --> 00:28:45,511 لأنة فى أول مرة أقابلة فقدت عملى 294 00:28:45,612 --> 00:28:49,214 فقدت مهنتى علاقتى شقتى 295 00:28:49,349 --> 00:28:50,215 فقدت كل شئ أهتممت به 296 00:28:50,917 --> 00:28:53,986 أتعلمين بئ ؟ أجهز على . انتهيتت 297 00:28:54,688 --> 00:28:58,323 الأن أن كنت ماتعدينه بصدق ولديك إثبات 298 00:28:59,059 --> 00:29:01,760 يجب أن تكونى خائفة جدا 299 00:29:01,995 --> 00:29:06,063 أنا خائفة- يجب أن تجدى شخص اخر أنسة سكيرت- 300 00:29:06,933 --> 00:29:09,401 لاننى أنتهيت من هذا الهراء 301 00:29:09,569 --> 00:29:12,204 أي هراء؟- كل هذا , إنقاذ البشر- 302 00:29:13,807 --> 00:29:16,008 حسنا , طابت ليلتك 303 00:29:35,395 --> 00:29:37,429 إيدى 304 00:29:37,530 --> 00:29:38,864 مرحبا 305 00:29:38,965 --> 00:29:41,166 ... كنت أسير بالجوار و 306 00:29:41,935 --> 00:29:45,337 أنا رأيت- إيدى- 307 00:29:46,906 --> 00:29:49,541 هذا دان دان , هذا إيدى 308 00:29:50,877 --> 00:29:53,812 مرحبا يارجل اّنى أخبرتنى عنك الكثير 309 00:29:53,980 --> 00:29:54,646 حقا- أجل- 310 00:29:55,615 --> 00:29:58,083 أنا معجب كبير بك- شكرا- 311 00:29:58,084 --> 00:29:59,051 حقا؟ 312 00:29:59,719 --> 00:30:03,922 انه رائع , المدافعون عن الحق- أجل كنت أحداهم- 313 00:30:06,426 --> 00:30:08,927 انطري عليكم التحدث سأراك بالداخل 314 00:30:11,464 --> 00:30:13,565 سررت بلقائك حقا, يارجل- أجل , أنا أيضا- 315 00:30:20,540 --> 00:30:22,808 لديه مفتاح ؟ هل عرفت أن لديه مفتاح؟ 316 00:30:23,810 --> 00:30:26,178 أجل , كيف سيدخل ما عدا ذلك 317 00:30:27,981 --> 00:30:29,948 أجل حسنا 318 00:30:31,584 --> 00:30:37,356 لذا مالذي تخططين له- تعرف أن ذلك بعيدا جدا عن شؤونك , صحيح- 319 00:30:37,524 --> 00:30:40,425 انا فقط أسئل 320 00:30:40,560 --> 00:30:44,463 لذا هل دان محامى- لا هو طبيب- 321 00:30:44,597 --> 00:30:47,099 جراح بالحقيقة 322 00:30:48,334 --> 00:30:52,938 كنت ف الجوار- سأقول أنني أفتقدك لكن ذلك سيكون هراء- 323 00:30:53,072 --> 00:30:54,807 بسبب القطة- لا, لأنه ليس مثلك- 324 00:30:54,941 --> 00:30:57,509 القطة لا تحب أحد تبدين جيدة بالمناسبة 325 00:30:57,644 --> 00:30:59,878 تقومين بعمل رائع- ماذا تعمل هنا إيدي؟- 326 00:31:00,013 --> 00:31:01,246 أنا هنا لأنني أشتقت لك, كثيراً 327 00:31:04,017 --> 00:31:07,719 أتلعمين كنا سنتزوج ف وقت قصير 328 00:31:07,854 --> 00:31:14,793 لا يمكنني التصديق حقاً أننا لن يمكننا العودة لأحدنا الأخر 329 00:31:14,961 --> 00:31:16,695 لا, لا نستطيع 330 00:31:19,532 --> 00:31:22,467 انت فعلت هذا إيدي 331 00:31:22,602 --> 00:31:25,637 ليس كولتون درايك , ليس الشبكة 332 00:31:25,772 --> 00:31:26,872 أنت 333 00:32:28,368 --> 00:32:31,570 مرحباً, هنا دكتورة سيكرت- أجل, إيدي بروك هنا- 334 00:32:33,306 --> 00:32:33,772 تحدثي معي 335 00:32:38,578 --> 00:32:42,347 أأنتِ واثقة أن هذا سيعمل- انخفض وأصمت رجاء- 336 00:32:53,893 --> 00:32:56,226 التضخم السكاني وتغير المناخ 337 00:32:56,496 --> 00:32:59,429 أعطي الفرصة لدرايك لتولي السيطرة- أجل, أفهم ذلك الجزء- 338 00:32:59,966 --> 00:33:02,301 نحن حرفياً علي بعد جيل 339 00:33:02,435 --> 00:33:05,771 من أرض غير مسكونة درايك يستخدم صاروخة الشخصي 340 00:33:06,773 --> 00:33:08,707 لعمل العقارات 341 00:33:08,841 --> 00:33:11,842 أتعلمين, أنها قصة مثرة حقاً للأهتمام هل يمكننا الصول للجزء حيث يُقتل الناس؟ 342 00:33:12,812 --> 00:33:15,814 درايك , أرسل بعثة أستطلاع 343 00:33:15,982 --> 00:33:18,884 في طريق العودة وجدوا كروميت 344 00:33:19,018 --> 00:33:20,252 كروميت؟ 345 00:33:20,386 --> 00:33:22,754 الحواسيب الداخلية أشارات عن أشارة عن الحياة 346 00:33:22,889 --> 00:33:26,391 ملايين من الكائنات الدقيقة- ماذا تعني بملايين؟- 347 00:33:26,526 --> 00:33:29,594 أعادوا بعض العينات- نتحدث حول الكائنات الفضائية؟- 348 00:33:29,729 --> 00:33:30,395 الكائنات الفضائية 349 00:33:30,396 --> 00:33:33,532 الكائنات الفضائية 350 00:33:35,868 --> 00:33:36,234 أجل 351 00:33:37,737 --> 00:33:39,638 لكن لا ندعوهم ذلك 352 00:33:40,873 --> 00:33:42,941 ندعوهم المتعايشات- !المتعايشات- 353 00:33:43,076 --> 00:33:44,843 ولا يمكننهم البقاء في بيئتنا 354 00:33:44,978 --> 00:33:49,811 هل ذلك يساعد؟ درايك يعتقد ان الأتحاد بين البشر والمتعايشات 355 00:33:49,882 --> 00:33:57,089 الحل لبقائنا لكن ليس هنا علي الأرض- درايك يحاول وضع البشر والكائنات الفضائية معاً- 356 00:33:57,256 --> 00:34:00,993 لكي يعيشون في الفضاء- ندعوهم مضيفون- 357 00:34:01,127 --> 00:34:05,163 ذلك جنون بالكامل- أجل, ليس هناك نظام لهذا الشئ- 358 00:34:05,331 --> 00:34:07,399 هو يقوم بتغذيتهم 359 00:34:08,868 --> 00:34:09,401 ليس هناك توافق 360 00:34:13,606 --> 00:34:17,142 أدخل, لاتلمس أي شئ أذهب, سأهتم بالأمر 361 00:34:20,179 --> 00:34:22,814 دكتورة سيكرت اعتقدتك ذهبتِ للمنزل؟ 362 00:34:22,949 --> 00:34:25,350 أجل, حسناً تعرف ما يقال 363 00:34:26,719 --> 00:34:29,921 العلم لاينام 364 00:35:36,722 --> 00:35:37,856 أيدي- ماريا؟- 365 00:35:37,857 --> 00:35:38,890 رجاء- ماريا- 366 00:35:39,258 --> 00:35:41,793 رجاء أخرجني 367 00:35:42,228 --> 00:35:43,494 لا أعرف كيف 368 00:35:44,397 --> 00:35:45,763 ياللهول 369 00:36:00,179 --> 00:36:08,512 لا, ماريا لا, ماريا ,لا 370 00:36:15,795 --> 00:36:18,461 خرق أمني في القسم الثالت- لا , ماريا- 371 00:36:18,898 --> 00:36:20,131 ماريا 372 00:36:20,733 --> 00:36:23,133 تباً 373 00:36:23,136 --> 00:36:25,437 هذا خرق أمني 374 00:36:30,543 --> 00:36:31,676 لاتتحرك 375 00:36:44,357 --> 00:36:46,124 طارده 376 00:37:03,943 --> 00:37:04,900 أنا أراه 377 00:37:21,360 --> 00:37:21,793 لنذهب, هيا 378 00:37:33,873 --> 00:37:34,105 أين ذهب؟ 379 00:37:34,807 --> 00:37:37,008 لا , أراه- تفرقوا, أعثروا عليه- 380 00:37:56,796 --> 00:37:58,295 هنا دورا, أترك رسالة 381 00:37:58,798 --> 00:38:00,699 دورا, أجل , إنه أنا عُدت للتو 382 00:38:01,300 --> 00:38:04,402 هل أنتِ بخير؟ لم تتصلي بي 383 00:38:04,537 --> 00:38:07,906 أنا بخير, لقد كان قرار صحيح أنت محقة بالتأكيد 384 00:38:08,774 --> 00:38:14,779 أجل. أستعمي لدي رجل, سنتصل به و 385 00:38:17,950 --> 00:38:22,286 لدي بعض الصور لكن أريدك أن تأتي معي 386 00:38:22,622 --> 00:38:24,189 يمكنك معاودة الأتصال بي فقط 387 00:39:08,934 --> 00:39:10,402 ما خطبي؟ 388 00:39:17,526 --> 00:39:18,226 إيدي 389 00:39:28,371 --> 00:39:30,138 مامدي السوء؟ 390 00:39:30,273 --> 00:39:31,673 إنه سئ 391 00:39:32,675 --> 00:39:35,443 نفترض أن الدخيل أخذه 392 00:39:37,546 --> 00:39:39,481 أخذه؟ 393 00:39:40,850 --> 00:39:43,018 لا نعرف ما حدث 394 00:39:43,152 --> 00:39:45,954 بصدق, الرجل كان ف العمل الأمس- لم أره سيدي- 395 00:39:45,955 --> 00:39:48,857 أبعدوها عن ناظري قمامة 396 00:39:48,991 --> 00:39:51,793 نحتاج لرؤية هذا عاد ضغط الدم للوضع الطبيعي 397 00:39:52,094 --> 00:39:52,794 الكبد يعملان أيضاً 398 00:39:56,365 --> 00:39:57,299 عرفته 399 00:39:58,334 --> 00:39:58,566 جسده يتكيف 400 00:40:03,205 --> 00:40:05,206 لا أريد هدر المزيد من الوقت , أريد رفع مستوي الأختبار حسناً؟ 401 00:40:05,508 --> 00:40:06,107 أجل 402 00:40:08,744 --> 00:40:09,644 هيا 403 00:40:10,980 --> 00:40:12,314 أنت مطرود 404 00:40:12,682 --> 00:40:15,415 أعثر علي المتعايشات خاصتي, الأن 405 00:40:37,139 --> 00:40:37,505 إلهي 406 00:40:59,228 --> 00:41:02,330 أنتباه, ركاب رحلة 2517 407 00:41:02,465 --> 00:41:08,837 سان فرانسيسكو هونغ كونج, سيصعدون ف البوابة 9 في 15 دقيقة 408 00:41:22,017 --> 00:41:27,684 أذا رأيت أني وينغ رجاء أخبرها أنها حالة طوارئ 409 00:41:28,624 --> 00:41:29,190 من قال ذلك؟ 410 00:41:30,259 --> 00:41:32,093 لا أتحدث لك هل يمكنك اخباري رجاء بمكانها؟ 411 00:41:35,998 --> 00:41:37,499 عظيم ,شكراً 412 00:41:51,213 --> 00:41:51,946 أسفه, أسفه- أجل, أجل- 413 00:41:52,948 --> 00:41:53,214 أجل 414 00:41:53,349 --> 00:41:54,949 ياللهولة, إيدي ماذا تفعل هنا؟ 415 00:41:55,050 --> 00:41:55,517 أجل- لا لا لا- 416 00:41:56,652 --> 00:41:57,452 علي أخبارك بشئ لا,لا- لا, لا- 417 00:41:57,520 --> 00:41:57,919 علي أخبارك بشئ لا,لا- لا, لا- 418 00:41:58,053 --> 00:42:01,022 أخبروني أنكِ هنا أنت الشخص الوحيد الذي أثق به 419 00:42:01,156 --> 00:42:03,490 هل جننت؟- لا, أقتحمت حجر أساس الحياة- 420 00:42:03,726 --> 00:42:04,125 عملت ماذا- أعتقد أنني مصاب- 421 00:42:07,062 --> 00:42:08,429 حرارته مرتفعة- أنا في حالة سيئة- 422 00:42:08,531 --> 00:42:10,131 حرارته مرتفعة- أنا في حالة سيئة- 423 00:42:14,303 --> 00:42:16,104 إيدي, إلهي 424 00:42:16,238 --> 00:42:18,706 هذا ميت 425 00:42:18,841 --> 00:42:19,641 إيدي , إجلس 426 00:42:22,044 --> 00:42:22,610 تمهل 427 00:42:23,712 --> 00:42:25,813 إيدي توقف الأن 428 00:42:26,482 --> 00:42:28,516 إيدي تمالك نفسك 429 00:42:33,605 --> 00:42:33,805 ليس جيد- أأنت بخير؟- 430 00:42:39,144 --> 00:42:39,710 ياللهول 431 00:42:40,979 --> 00:42:42,780 أشعر بالحر هل يشعر أحد أخر بالحر؟ 432 00:42:45,984 --> 00:42:47,351 إيدي 433 00:42:47,486 --> 00:42:49,587 هذا غير مبقبول , سأتصل بالأمن- ماذا تفعل- 434 00:42:49,855 --> 00:42:52,456 لا, رجاء لا إيدي رجاء 435 00:42:59,031 --> 00:43:01,132 سأتصل بالشرطة- لا لا رجاء لا تتصلي بالشرطة- 436 00:43:01,266 --> 00:43:03,167 سأعالج الأمر, هذا الرجل 437 00:43:03,969 --> 00:43:07,071 هو مريضي 438 00:43:07,239 --> 00:43:09,040 أنت مجنون- أمام الناس- 439 00:43:09,174 --> 00:43:11,542 أعتذر الأن- أعتذر- 440 00:43:11,543 --> 00:43:15,012 إلهي, ليس هذا ثانية- أمتلك دليل- 441 00:43:22,934 --> 00:43:24,136 مرحباً, إيدي 442 00:43:30,496 --> 00:43:30,762 إيدي 443 00:43:30,763 --> 00:43:31,729 إيدي 444 00:43:32,698 --> 00:43:33,865 إيدي 445 00:43:35,134 --> 00:43:36,501 إيدي, هل تستطيع سماعي؟ 446 00:43:37,703 --> 00:43:39,172 هنا دان يتحدث لك 447 00:43:39,196 --> 00:43:41,982 مرحبا دان 448 00:43:42,841 --> 00:43:44,642 مرحباً بعودتك- أين أنا؟- 449 00:43:44,743 --> 00:43:46,978 أنت ف الرنين المغناطيسي أحتاج لمحفز طغير 450 00:43:47,112 --> 00:43:51,182 أين أن- أن, ليست هنا الأن سنجري بعض الأختبارات- 451 00:43:51,350 --> 00:43:54,385 حسناً, فقط حاول البقاء بدور حركة 452 00:43:55,154 --> 00:43:58,790 أسترخي وهانحن ذا 453 00:44:05,130 --> 00:44:07,365 ماذا يحدث هناك 454 00:44:07,499 --> 00:44:07,865 إيدي انت بخير؟ 455 00:44:12,538 --> 00:44:13,905 أوقفه 456 00:44:16,408 --> 00:44:19,210 لا بأس, أخرج 457 00:44:19,345 --> 00:44:21,179 أنت بخير- أجل, أجل- 458 00:44:21,180 --> 00:44:23,448 أنظر إلي , هل انت بخير؟ أجل- 459 00:44:23,616 --> 00:44:25,149 حسناً , فقط خذ نفس عميق أنت بخير 460 00:44:26,819 --> 00:44:29,210 أجل- أستمع,لست أول رجل يشعر بالفزع- 461 00:44:29,321 --> 00:44:30,822 أشعر برهاب الأماكن المغلقة أيضاً 462 00:44:30,956 --> 00:44:34,959 دكتور لويس- مرحباً سيدة مانفري, كيف حالك؟- 463 00:44:35,094 --> 00:44:36,694 رأيت موريس للتو 464 00:44:36,829 --> 00:44:39,731 هو يئن ويتذمر مثل طفل صغير ثانية 465 00:44:40,666 --> 00:44:42,834 شكراً جزيلاً- أجل, من دواعي سروري- 466 00:44:44,503 --> 00:44:47,271 أحب الكلاب 467 00:44:48,907 --> 00:44:51,376 سنحل هذا الأمر, أعدك بذلك لكن الوقت الحالي, أذهب للمنزل 468 00:44:51,510 --> 00:44:53,378 أحصل علي قسط من الراحة سأتصل بك عندنا تصل نتائجك 469 00:44:53,512 --> 00:44:55,814 حسنا, شكراً دان- أجل, لا عليك- 470 00:44:59,084 --> 00:44:59,851 مرحباً دكتورة- مرحباً- 471 00:45:06,225 --> 00:45:07,558 مساء الخير دكتورة سيكرت 472 00:45:13,032 --> 00:45:15,233 المخلوق والمضيف واحد 473 00:45:15,367 --> 00:45:19,470 كل شئ بخير لذا لما يستمر البشر بالموت؟ 474 00:45:19,605 --> 00:45:21,655 لا أعرف, قمنا بأعطائهم كمية تغذيه لأطعام فيل 475 00:45:22,274 --> 00:45:24,375 تعتقد أن الكائن مصاب؟- 476 00:45:25,377 --> 00:45:28,888 مهما يكن, يقتل الضعيف يستهلك أعضائه 477 00:45:30,015 --> 00:45:32,050 راقب هذا 478 00:45:36,021 --> 00:45:38,085 أنت تؤذيه,توقف 479 00:45:38,857 --> 00:45:42,038 الصوت فوق 10 ألاف هرتز مؤذي جداً له 480 00:45:42,294 --> 00:45:44,662 لا تصدورا تلك الأصوات- حسناً- 481 00:45:46,065 --> 00:45:49,667 حالته مستقرة, ماذا حدث؟- يعاني من فشل بالكبد- 482 00:45:49,802 --> 00:45:53,304 سنحتاج لمضيف أخر, تصميم فقير 483 00:45:54,139 --> 00:45:55,373 معذرة؟ 484 00:45:55,507 --> 00:45:56,808 البشر 485 00:45:56,909 --> 00:45:57,308 أسف للمقاطعة 486 00:46:00,913 --> 00:46:02,880 أعتقدت أنك تريد بعض الأخبار الجيدة 487 00:46:03,615 --> 00:46:04,882 أسفة 488 00:46:15,494 --> 00:46:16,828 جائع 489 00:46:16,962 --> 00:46:17,328 اللعنة 490 00:46:18,897 --> 00:46:20,631 أنا بخير, لا تقلقوا حولي 491 00:46:20,966 --> 00:46:22,133 هل يمكنني المرور رجاء؟ 492 00:46:22,234 --> 00:46:23,735 شكراً 493 00:46:24,203 --> 00:46:27,572 أعدكم لن أبقي هنا 494 00:46:27,706 --> 00:46:29,240 توقف 495 00:46:33,345 --> 00:46:35,012 نحن جيدون, حسناً شكراً 496 00:46:36,215 --> 00:46:37,348 معذرة 497 00:46:42,621 --> 00:46:45,690 مرحباً, أن- إيدي مرحباً, كيف تشعر؟- 498 00:46:46,792 --> 00:46:51,295 أنا مريض- إيدي, لديك طفيلي- 499 00:46:51,430 --> 00:46:55,533 ليسوا واثق تماماً كيف حصلت عليه لكنه سيوضح أمر الحمي 500 00:46:55,667 --> 00:47:00,772 أجل, أيضاً, أسمع صوت 501 00:47:00,873 --> 00:47:03,374 سماع الأصوات- مرحباً دان- 502 00:47:03,475 --> 00:47:06,677 لم أدرك أنك علي المكالمة أيضاً- أجل, أنا هنا- 503 00:47:07,946 --> 00:47:15,186 دان, هذا الطفيلي هل يمكن أن أتسلق شجرة طويلة جداً؟ 504 00:47:15,287 --> 00:47:17,822 بسرعه كبيرة 505 00:47:17,956 --> 00:47:20,725 أجل, عملت للتو- إيدي, يبدو أنه ربما يسبب- 506 00:47:20,859 --> 00:47:23,861 مضاعفات حيوية يجعل من الصعب لجسك الحفاظ علي حالتك 507 00:47:23,996 --> 00:47:28,766 قلت يتسبب- أستمع إيدي, سنعطيك بعض الأدوية- 508 00:47:28,901 --> 00:47:29,867 ونحن سنقوم بتنظيف ذلك- أجل- 509 00:47:30,569 --> 00:47:34,472 تنظيفه- توقف عن عمل ذلك- 510 00:47:34,573 --> 00:47:35,907 إيدي, نحن نحاول مساعدتك فقط- أعلم- 511 00:47:36,041 --> 00:47:38,369 أعلم, انا لا أتحدث لك أني 512 00:47:38,477 --> 00:47:38,910 لمن تتحدث؟ 513 00:47:40,612 --> 00:47:43,014 سأعاود الأتصال بك حسنا, شكراً دان 514 00:47:43,282 --> 00:47:43,815 شكراً, وداعاً 515 00:47:59,932 --> 00:48:02,867 أجل؟- مرحبا, هل يمكن تخفيض صوت الموسيقي رجاء؟- 516 00:48:03,001 --> 00:48:05,837 لأنني أواجه صعوبة حقيقية- مهما كان- 517 00:48:08,640 --> 00:48:11,375 أجل, بالتأكيد يارجل , سأخفض الصوت- شكراً- 518 00:48:15,280 --> 00:48:21,018 أزعجني ما كنا نفعله- افهم ذلك- 519 00:48:21,787 --> 00:48:23,020 أفهمه 520 00:48:24,356 --> 00:48:28,459 كلنا كنا متعبون, إنها طبيعة ما نفعله 521 00:48:29,995 --> 00:48:33,164 لكن أريدك أن تخبرني من كان هنا معكِ؟ 522 00:48:34,566 --> 00:48:36,167 أحتاج لذلك منكِ 523 00:48:39,350 --> 00:48:42,329 لا يمكنني عمل ذلك- لا يمكننا أصلاح الأمور مالم- 524 00:48:43,475 --> 00:48:46,123 نبدأ مع صديقك 525 00:48:48,113 --> 00:48:50,248 الشخص الذي كان هنا لانه سيموت 526 00:48:50,449 --> 00:48:53,551 أنه في خطر كبير تعرفين ذلك صحيح؟ 527 00:48:54,386 --> 00:48:58,789 سيموت مالم نعيده هنا حيث ستساعدين لأبقائه علي قيد الحياة 528 00:49:02,861 --> 00:49:03,661 دورا 529 00:49:04,363 --> 00:49:07,899 أعدك من الأن فصاعداً سنقوم بالأمور بشكل مختلف 530 00:49:11,403 --> 00:49:12,103 ثقي بي 531 00:49:19,077 --> 00:49:21,746 إيدي بروك- إيدي بروك؟- 532 00:49:31,456 --> 00:49:34,386 كنت الأفضل لدينا, أفتح الباب 533 00:49:39,464 --> 00:49:41,532 لا, لا, لا 534 00:49:47,539 --> 00:49:48,773 لا تفتح ذلك الباب 535 00:50:04,189 --> 00:50:05,056 لا تتحرك 536 00:50:05,924 --> 00:50:07,925 مرحباً إيدي- من هذا الرجل؟- 537 00:50:08,026 --> 00:50:09,794 أحتاج لأستعادة ملكية سيد ترايس 538 00:50:12,164 --> 00:50:16,267 ماذا تعمل؟- أنا أرفع أيديي- 539 00:50:16,401 --> 00:50:18,035 أنت تجعلنا نبدو سيئون 540 00:50:18,170 --> 00:50:21,172 لا أعمل 541 00:50:23,375 --> 00:50:23,941 بلي- لا- 542 00:50:24,943 --> 00:50:27,511 لما تعمل ذلك؟- لانه الأمر المنطقي لعمله- 543 00:50:27,646 --> 00:50:29,947 إيدي- سأهتم بهذا بنفسي- 544 00:50:30,115 --> 00:50:32,670 ماذا؟- إيدي, أين الطفيلي؟- 545 00:50:33,819 --> 00:50:34,952 أقبضوا عليه 546 00:50:45,630 --> 00:50:47,498 أسف جداً حول صديقك 547 00:50:54,940 --> 00:50:58,409 ماهو ذلك؟- ليس ماذا, بل من- 548 00:51:10,122 --> 00:51:10,654 تباً 549 00:51:32,577 --> 00:51:34,045 حاول ثانية الأن 550 00:51:36,782 --> 00:51:40,384 لما نعمل ذلك- كومة من الجسد والرؤوس- 551 00:51:47,759 --> 00:51:50,227 ماهذا يارجل؟ 552 00:51:55,934 --> 00:51:57,368 لا لا لا 553 00:52:03,275 --> 00:52:05,309 ماهذا- ياصاح, كيف عملت ذلك؟- 554 00:52:05,444 --> 00:52:07,878 من الواضح لدي طفيلي 555 00:52:16,088 --> 00:52:18,189 سيد درايك, لم نحصل ع سيبيو 556 00:52:18,290 --> 00:52:19,590 نحن نصلك إلي التغطية الأن 557 00:52:25,030 --> 00:52:27,932 أنجز التكافل هل تشاهدون هذا؟ 558 00:52:28,033 --> 00:52:29,757 .هل تشاهدون هذا؟ حقق التكافل؟ 559 00:52:31,903 --> 00:52:35,005 رجاء احضروا لي مخلوقي 560 00:52:43,415 --> 00:52:43,914 إيدي 561 00:52:54,059 --> 00:52:57,628 لست هنا حتي أنا أري أشياء ليست حقيقية, أنت في رأسي 562 00:52:58,296 --> 00:53:00,931 لانك طفيلي فقط- طفيلي؟- 563 00:53:08,140 --> 00:53:10,407 لديك ورم دماغي إيدي 564 00:53:13,745 --> 00:53:15,679 حصلت عليه, انه في الممر وراء مبني أطلاق النار 565 00:53:15,780 --> 00:53:18,282 أسف أنني ذعرت 566 00:53:18,416 --> 00:53:19,617 يمكننا مناقشته ماهو ذلك؟ 567 00:53:20,819 --> 00:53:21,519 ماهو ذلك؟ 568 00:53:31,696 --> 00:53:34,165 لا تسمحوا له بالهرب تفهمني؟ 569 00:53:34,299 --> 00:53:36,567 مفهوم, الفريق مستعد وجاهز 570 00:53:36,768 --> 00:53:39,436 أطلقوا الطائرات بدون طيار 571 00:54:06,565 --> 00:54:07,064 أنخفض 572 00:54:11,770 --> 00:54:12,069 شكرا لك- العفو- 573 00:54:29,287 --> 00:54:31,689 لم اعتقد أن ذلك ممكن 574 00:55:02,354 --> 00:55:03,087 ياللهول 575 00:55:10,729 --> 00:55:12,429 ترايس, لاتسمح له بالهرب 576 00:55:12,530 --> 00:55:15,132 حصلت عليه كل العربات تحركوا بأتجاهه 577 00:55:21,072 --> 00:55:23,274 الهدف الان عند الجهة الشرقية علي غراند 578 00:55:24,643 --> 00:55:24,942 إلهي 579 00:55:33,618 --> 00:55:34,985 ماهذا 580 00:55:40,825 --> 00:55:43,289 أجل لدينا المزيد من الأصدقاء رائع 581 00:55:47,532 --> 00:55:48,132 لا لا لا 582 00:55:51,970 --> 00:55:52,569 إلهي 583 00:56:16,294 --> 00:56:17,228 إنه طريق مسدود- 584 00:56:17,252 --> 00:56:19,252 ليس لنا 585 00:57:06,177 --> 00:57:08,312 سأموت- لن تموت- 586 00:57:21,126 --> 00:57:24,728 ذلك كان رائع بالحقيقة لن أمـ 587 00:57:32,537 --> 00:57:33,804 حصلت عليه- أحضره للمنزل- 588 00:57:33,972 --> 00:57:34,772 مفهوم 589 00:57:36,040 --> 00:57:37,107 هذا مذهل 590 00:57:43,348 --> 00:57:48,780 كنت شخص مزعج إيدي- أتعلم- 591 00:58:00,965 --> 00:58:03,901 عيون, رئتين, بنكرياس 592 00:58:04,769 --> 00:58:07,838 الكثير من الوجبات الخفيفة القليل من الوقت 593 00:58:18,416 --> 00:58:19,750 شرطة لوس أنجلوس لاتتحرك 594 00:58:37,836 --> 00:58:39,937 ساقاي 595 00:58:41,105 --> 00:58:42,673 ياللهول, ساقاي مكسورة 596 00:58:42,807 --> 00:58:44,608 الأن ليست مكسورة 597 00:58:44,709 --> 00:58:46,677 ماذا يحدث 598 00:59:00,525 --> 00:59:06,997 ماذا تكون- أنا بينون, وأنت لي- 599 00:59:07,999 --> 00:59:10,300 أكلت رأس أحدهم 600 00:59:10,702 --> 00:59:13,971 تعرضت لهجوم أستمع بعناية إيدي 601 00:59:14,105 --> 00:59:18,631 أنت لم تجدنا نحن وجدناك 602 00:59:19,344 --> 00:59:22,573 فكر بنفسك علي أنك وسيلة ركوبي- أين تذهب- 603 00:59:25,016 --> 00:59:25,916 نركز 604 00:59:26,050 --> 00:59:27,618 تذكره 605 00:59:27,819 --> 00:59:31,255 كيف تعرف حول ذلك حتي- أعرف كل شئ- 606 00:59:31,256 --> 00:59:33,957 كل شئ عنك- كيف؟- 607 00:59:33,958 --> 00:59:36,593 أنا داخل رأسك 608 00:59:36,728 --> 00:59:39,263 انت فاشل إيدي 609 00:59:43,501 --> 00:59:46,169 هل ستأكل أي شخص أخر؟ 610 00:59:46,471 --> 00:59:47,908 علي الأرجح- إلهي- 611 00:59:49,207 --> 00:59:50,881 لهذا نحن هنا 612 00:59:51,809 --> 00:59:55,178 تعاون ومن الممكن أنك ستنجو 613 00:59:56,080 --> 00:59:58,649 ذلك الاتفاق 614 01:00:02,053 --> 01:00:04,788 مساء الخير سيداتي وسادتي مرحباً بكم إلي سان فرانسيسكو 615 01:00:28,112 --> 01:00:30,380 مرحباً, عزيزي كدت أصل للمنزل- أين إيدي؟- 616 01:00:30,481 --> 01:00:33,741 لماذا؟ ماذا يحدث- حصلت علي نتائج أختبارات إيدي و- 617 01:00:35,153 --> 01:00:40,457 أنه أسوأ مما اعتقدته نظام جسده, بتصرف بشكل شاذ 618 01:00:40,458 --> 01:00:42,192 لم أري شئ كهذا- تمهل, مالذي يعنيه ذلك؟- 619 01:00:42,327 --> 01:00:44,521 دان, ماذا تخبرني؟- يجيب أن تحضريه إلي هنا- 620 01:00:44,562 --> 01:00:45,596 ياللهول 621 01:00:49,400 --> 01:00:51,065 إيدي بروك هنا, اترك رسالة- تباً- 622 01:00:53,638 --> 01:00:56,773 أين كنت عندما ترك جثة دكتورة سيكرت 623 01:00:56,975 --> 01:00:58,742 أين كان؟- أنا كنت- 624 01:00:58,743 --> 01:01:00,577 هذا شكل حياة أعلي 625 01:01:00,712 --> 01:01:02,779 تشاهدون ذلك بينما يموت 626 01:01:11,122 --> 01:01:11,955 تريس , أستمع إلي 627 01:01:12,090 --> 01:01:14,691 بعد هذا لا يمكننا المخاطرة بقتل بروك 628 01:01:14,826 --> 01:01:17,394 ليس حتي نجد مضيف مناسب أخر 629 01:01:17,528 --> 01:01:20,597 لا أريد رؤيتكم ثانية مالم تحصلوا علي بروك 630 01:01:26,671 --> 01:01:28,805 الضابط, ماذا حدث؟ يجب أن أدخل 631 01:01:28,940 --> 01:01:31,008 انها شقة صديقي- المبني تم أخلائه- 632 01:01:31,109 --> 01:01:33,510 ليس أمن لتكوني هنا, سيدتي 633 01:01:33,645 --> 01:01:35,812 أبتعدي عن الشوارع أذهبي للمنزل 634 01:01:35,947 --> 01:01:37,948 هناك جثث في كل مكان ف المدينة الليلة جثث؟- 635 01:01:40,251 --> 01:01:43,186 ياللهول, إيدي أين أنت؟ 636 01:01:44,756 --> 01:01:48,892 من أن؟ صديقتك؟- ذلك ليس من شأنك- 637 01:01:49,027 --> 01:01:51,328 كل شئ عنك هو عملي إيدي 638 01:01:51,462 --> 01:01:55,899 لدينا روابط- أجل, تعرف تماماً ما سأقوله- 639 01:01:56,034 --> 01:01:58,902 بالطبع, لست غير عقلاني 640 01:01:59,737 --> 01:02:00,170 تباً 641 01:02:01,139 --> 01:02:03,340 أجل- إيدي, حمد لله, أين أنت , أحتاج لرؤيتك- 642 01:02:03,341 --> 01:02:07,144 لا لا لايمكنك رؤيتي- إيدي, أريدك أن تخبرني أين أنت- 643 01:02:07,278 --> 01:02:09,513 أنا قادمة لأخضارك- لا لايمكنك الأقتراب مني- 644 01:02:09,514 --> 01:02:10,947 لا يمكنك الأقتراب مني الأن 645 01:02:13,985 --> 01:02:14,685 إيدي 646 01:02:15,520 --> 01:02:18,221 يجب أن أصعد يارجل- أنا متعاطف معك ياصاح- 647 01:02:18,322 --> 01:02:21,324 لكن لا يمكنك عمله- ليس هناك شئ لا تستطيع عمله- 648 01:02:21,426 --> 01:02:24,761 أسف يارجل- حسناً, حسناً- 649 01:02:25,463 --> 01:02:28,298 هل تستطيع فقط أن تعطيه هذا؟ 650 01:02:28,433 --> 01:02:30,901 يجب ان يري هذا- إيدي , رجاء يمكن أن أفقد عملي- 651 01:02:31,035 --> 01:02:32,436 تناول دماغه- لا- 652 01:02:32,570 --> 01:02:34,871 لا تلمسة, هو صديقي- ماخطبك- 653 01:02:35,006 --> 01:02:37,941 هو يدعم عائلته فقط- ماذا يجري- 654 01:02:38,042 --> 01:02:40,343 سنغادر- نحن, عم تتحدث؟- 655 01:02:40,478 --> 01:02:43,046 تراجع 656 01:02:53,291 --> 01:02:55,425 تريد الصعود؟ 657 01:02:57,862 --> 01:03:00,363 لما لم تقل ذلك؟ 658 01:03:12,443 --> 01:03:15,779 المكان مسالم بالأعلي- لست جيد جداً بالمرتفعات- 659 01:03:16,414 --> 01:03:19,950 عالمك ليس قبيح جداً مع ذلك 660 01:03:21,018 --> 01:03:24,821 أنا أسف تقريبا- ماذا يعنيه ذلك؟- 661 01:03:33,231 --> 01:03:33,830 أين ذهب؟ 662 01:03:45,643 --> 01:03:47,511 حصلت علينا 663 01:03:53,451 --> 01:03:55,085 مره أخرى؟ 664 01:03:55,353 --> 01:03:57,053 ستسبب بمقتلي 665 01:03:57,188 --> 01:03:58,889 اذا مُتّ سأموت أنا 666 01:03:59,023 --> 01:04:03,260 أجل يمكنك دائماً تغيير جسدى بجسد أخر 667 01:04:03,261 --> 01:04:05,629 عندنا تحتاج- لما أعمل ذلك- 668 01:04:05,763 --> 01:04:08,498 لن أجد شخص متطابق قريباً 669 01:04:08,633 --> 01:04:12,702 أضافة, بدأت بالأعجاب بك أنا وأنت لسنا مختلفين جداً 670 01:04:13,371 --> 01:04:14,404 شكراً لك 671 01:04:18,843 --> 01:04:19,976 حسناً 672 01:04:21,913 --> 01:04:23,013 هذه أدلتك 673 01:04:26,684 --> 01:04:28,151 إقفز 674 01:04:30,721 --> 01:04:31,121 جبان 675 01:04:42,800 --> 01:04:43,700 أيديك 676 01:04:45,269 --> 01:04:46,328 علي الأرض الأن 677 01:04:51,442 --> 01:04:54,110 يارفاق, لاتردون عمل هذا, ثقوا بي 678 01:04:54,212 --> 01:04:57,447 الأن اسقطوه- حسناً, كما تريدون- 679 01:04:58,516 --> 01:05:00,717 قناع- مفهوم- 680 01:05:00,852 --> 01:05:01,718 ماهو ذلك الشئ؟- 681 01:05:07,925 --> 01:05:09,359 هو لايسقط 682 01:05:10,261 --> 01:05:10,961 أوقفوا أطلاق النار 683 01:05:17,435 --> 01:05:18,368 هل يراه أي شخص؟ 684 01:05:21,305 --> 01:05:23,506 لا يمكنني رؤيته 685 01:05:29,947 --> 01:05:30,180 هل يراه أي شخص؟ 686 01:05:33,050 --> 01:05:35,068 التبديل للرؤيه الحرارية أيقاف الهدف 687 01:05:49,433 --> 01:05:51,902 لا أعرف حول ذلك 688 01:05:52,803 --> 01:05:53,904 أين هو ؟ 689 01:06:00,745 --> 01:06:02,012 ألقى قنبلة 690 01:06:03,014 --> 01:06:05,315 أضرب- ألقى قنبة- 691 01:06:16,827 --> 01:06:17,460 هو بالأعلى 692 01:06:28,783 --> 01:06:30,783 {\an5}للمزيد من الأفلام www.cinemana-box.com 693 01:06:30,808 --> 01:06:32,075 ....تحركوا 694 01:07:02,406 --> 01:07:03,239 لا تأكل شرطي 695 01:07:10,948 --> 01:07:12,582 اّن , تمهلى 696 01:07:13,250 --> 01:07:13,783 ماهو ذلك؟ 697 01:07:14,118 --> 01:07:14,651 ذلك ليس أنا 698 01:07:16,754 --> 01:07:18,855 ماذا يحدث- هو داخلى- 699 01:07:18,956 --> 01:07:22,225 أجل , أعرف أنه يبدو جنونى 700 01:07:22,360 --> 01:07:25,595 أنت مريض حقاً- أنا خائف- 701 01:07:28,165 --> 01:07:29,432 احتاج للمساعدة 702 01:07:29,567 --> 01:07:31,801 المستشفى 703 01:07:34,724 --> 01:07:36,198 حالاً 704 01:07:38,809 --> 01:07:42,846 لامكننى الذهاب معكٍ , ليس امن- أدخل للسيارة إيدى- 705 01:07:44,882 --> 01:07:46,950 فى الخلف- تعجبنى- 706 01:07:48,085 --> 01:07:48,451 أدخل 707 01:07:55,292 --> 01:07:58,061 أنا خارج عن السيطرة 708 01:07:58,796 --> 01:08:01,698 تحاج لفحص رنين مغناطيسى أخر- بدون رنين مغناطيسى- 709 01:08:01,832 --> 01:08:04,167 .لا بدون رنين مغناطيسى- لماذا؟- 710 01:08:04,485 --> 01:08:06,906 تردد 6000 هرتز 711 01:08:06,937 --> 01:08:11,641 تردد الصوت فى الرنين المغناطيسى مؤذي له 712 01:08:12,410 --> 01:08:14,944 ماذا ؟ الصوت مثل الكريبتونايت؟ 713 01:08:14,979 --> 01:08:16,913 ليس كل الأصوات- النار- 714 01:08:17,715 --> 01:08:20,950 النار والنار- هو يتحدث لك؟- 715 01:08:22,787 --> 01:08:24,354 دائماً 716 01:08:25,289 --> 01:08:31,661 هل تتألم- لا , أنا دائماً جائع- 717 01:08:31,829 --> 01:08:35,765 وتشعر بالحزن اليس كذلك إيدى؟ 718 01:08:35,900 --> 01:08:36,266 عندما كنت معها 719 01:08:37,301 --> 01:08:41,271 اخرج من رأسى يارجل- لم تعتذر- 720 01:08:41,405 --> 01:08:44,307 يجب أن تسامحك لتحصل على فرصة أخرى 721 01:08:51,482 --> 01:08:55,285 أنا فقط أريد القول مهما حدث 722 01:08:55,686 --> 01:09:01,357 أننى أسف حقا لما فعلته كل شئ فعلته لكٍ 723 01:09:01,492 --> 01:09:04,494 أنا حقاَ أسف 724 01:09:04,595 --> 01:09:05,695 وأننى أحبك 725 01:09:07,331 --> 01:09:08,998 إيدى 726 01:09:10,034 --> 01:09:12,268 الأن ليس الوقت المناسب لنبقيك على قيد الحياة , حسنا ؟ 727 01:09:14,171 --> 01:09:16,473 ذلك جميل 728 01:09:18,642 --> 01:09:21,911 أتعلمين, أشعر بالبرد والبلل هل يمكننى 729 01:09:22,046 --> 01:09:26,282 هل يمكننى إرتداء هذا ؟ أجل يمكنك إرتداء ماتريد- 730 01:09:27,284 --> 01:09:28,384 شكرا لكٍ 731 01:09:46,804 --> 01:09:47,737 مرحبا 732 01:09:59,283 --> 01:10:01,651 ماذا تفعلين هنا ؟ 733 01:10:04,522 --> 01:10:05,655 هل انت ضائعة؟ 734 01:10:17,234 --> 01:10:19,469 شكرا لقدومك- إيدى أسف- 735 01:10:19,870 --> 01:10:21,304 ماذا ؟ 736 01:10:22,643 --> 01:10:24,248 إيدى حصلت على نتائج إختباراتك وقلبك 737 01:10:25,709 --> 01:10:28,557 لاتستمع له , يمكننى إصلاح الأمر- هل تستطيع إصلاحه- 738 01:10:29,513 --> 01:10:34,484 يمكننى معالجتك- هل تستطيع- 739 01:10:34,785 --> 01:10:37,554 لا لم أرى شئ كهذا من قبل هذا الطفيلي 740 01:10:37,688 --> 01:10:38,955 مهما كان- طفيلى؟- 741 01:10:38,956 --> 01:10:42,592 إن يلتهمك من الداخل- هو يستخدمك- 742 01:10:42,726 --> 01:10:44,994 لا , هى تذكب- يجب أن ندخلك لوحدة المعالجة المركزية- 743 01:10:45,129 --> 01:10:46,729 تمهلوا 744 01:10:46,830 --> 01:10:49,165 أنا أيدى هل احتضر؟- لا- 745 01:10:49,266 --> 01:10:52,335 أنت تقتله- لايعرفون عم يتحدثون- 746 01:10:52,469 --> 01:10:53,536 استمع , ليس لدينا وقت 747 01:10:54,772 --> 01:10:58,641 لن تخرج من هنا - إلهى هو يقتلك , أنا اقتلك- 748 01:11:02,146 --> 01:11:03,713 لا , لا تفعلى ذلك 749 01:11:21,165 --> 01:11:22,065 أنت بخير؟ 750 01:11:22,199 --> 01:11:22,865 كان على إخراجة منك 751 01:11:23,000 --> 01:11:23,600 ما هذا؟ 752 01:11:31,642 --> 01:11:33,509 كنت تقتلنى ؟ 753 01:11:34,745 --> 01:11:37,580 ماذا حدث لنا ؟ 754 01:11:39,850 --> 01:11:43,386 أجل انظر لك الأن الأن تحتضر أيضاَ 755 01:11:45,589 --> 01:11:47,457 انتهينا 756 01:11:48,859 --> 01:11:50,855 أين تعتقد أنك ذاهب- أى مكان ما عدا هذا المكان- 757 01:11:51,095 --> 01:11:53,454 لا تعتقد اننا- ماذا سنعمل بهذا الشئ- 758 01:11:58,202 --> 01:11:59,435 ترديدين أخبارى بما يحدث ؟ 759 01:11:59,570 --> 01:12:01,371 أجل وانت على حق نحتاج للتحدث 760 01:12:01,372 --> 01:12:03,573 أجل وانتا محق نحتاج للتحدث 761 01:12:03,974 --> 01:12:06,109 لكن لا أعرف أكثر مما تعرف 762 01:12:06,243 --> 01:12:08,778 أعتقد أنه لم يكن لديه شخص اخر للجوء إليه 763 01:12:08,912 --> 01:12:14,156 انه رجل معقد جدا أعدك , لا يحدث شئ بينى وبين إيدى 764 01:12:14,518 --> 01:12:16,753 لا أتحدث عنك أنتِ وإيدى - لا- 765 01:12:16,887 --> 01:12:17,987 أتحدث حول ذلك 766 01:12:21,925 --> 01:12:23,159 دان 767 01:12:29,733 --> 01:12:30,300 أين هو ؟ 768 01:12:57,027 --> 01:12:58,561 إيدى 769 01:13:25,556 --> 01:13:27,690 أقتلنى , أنا أحتضر على أي حال 770 01:13:29,093 --> 01:13:31,294 لن أقتلك فقط 771 01:13:31,428 --> 01:13:35,598 ذلك لن يكون ممتع , لا لا لا 772 01:13:35,699 --> 01:13:38,201 سأنزع لسانك من وجهك 773 01:13:41,839 --> 01:13:44,640 توقف , انت تنزف فى مختبرى أذهب 774 01:13:55,619 --> 01:13:57,720 أين هو ؟- لا أعرف , أتعلم- 775 01:13:57,855 --> 01:13:59,989 حتى إذا علمت , لن أخبرك على اي حال 776 01:14:00,157 --> 01:14:01,324 لا أثق بك و 777 01:14:02,893 --> 01:14:04,594 أنت مجنون- ذلك مؤلم- 778 01:14:05,796 --> 01:14:07,997 حسناَ- ذهبت فى رحلة طويلة الليلة- 779 01:14:07,998 --> 01:14:11,734 أنت غبى بروك , لست مجنون الجنون هو طريقة عيش البشر فى الماضى 780 01:14:11,869 --> 01:14:15,538 فكر بالأمر كل ما نفعله هو الأخذ 781 01:14:15,672 --> 01:14:19,742 لايمكن أن يستمر أوصلنا الكوكب للانقراض 782 01:14:19,877 --> 01:14:22,078 نحن طفيليات , أنت مثال جيد فكر بالأمر 783 01:14:22,246 --> 01:14:25,748 كل ما تفعله هو الأخذ اخذت الرمز الخاص بي 784 01:14:25,849 --> 01:14:28,951 تعرضت لأطلاق نار- من؟- 785 01:14:30,788 --> 01:14:34,791 ألم تأخد الشخص الذى تحبه اكثر الذي وثق بك أكثر 786 01:14:35,159 --> 01:14:38,327 ذلك جنوي مابدأته هو عالم جديد كلياَ 787 01:14:38,462 --> 01:14:40,463 جنس جديد 788 01:14:40,564 --> 01:14:43,640 البشر والمتعايشات مجتمعين- دعنى اخبرك شئ , حسنا- 789 01:14:44,301 --> 01:14:48,037 من رجل لرجل لأننى أمضيت كمية كبيرة من الوقت 790 01:14:48,138 --> 01:14:52,308 حسنا , مع أحدى هذه المخلوقات 791 01:14:52,443 --> 01:14:57,246 ليس الكثير من المتعة بعدها عرفت أنهم يقتلونك طوال الوقت 792 01:14:57,381 --> 01:15:00,149 هذه اخر مرة أسئلك أين المتعايشات خاصتى؟ 793 01:15:00,284 --> 01:15:02,885 ليس لدى فكرة- أين هو- 794 01:15:04,555 --> 01:15:09,592 أين بينون- لم أراه- 795 01:15:15,866 --> 01:15:18,861 أتعلم بروك لن تنفعنى 796 01:15:19,470 --> 01:15:22,572 تعال ونظف فوضاك 797 01:15:22,706 --> 01:15:27,844 ماذا حدث له 798 01:15:34,885 --> 01:15:38,321 لديك أصدقاء أخرين , أعتذر 799 01:15:38,322 --> 01:15:43,259 حاولت ابقائهم على قيد الحياة- هناك الكثير منا , ملاين اكثر 800 01:15:43,794 --> 01:15:45,928 سيتبعون طريقى 801 01:15:48,131 --> 01:15:51,234 حيث نقود نحن- أجل نحن- 802 01:15:51,368 --> 01:15:55,238 لكن أولاَ , يجب أن نسترده 803 01:15:56,473 --> 01:15:59,609 يمكننى الأهتمام بذلك 804 01:16:03,013 --> 01:16:05,781 ماذا ستفعلون ؟ ستجعلونى أمشى للموت ؟ 805 01:16:05,916 --> 01:16:06,983 أصمت 806 01:16:10,921 --> 01:16:12,955 لست قوى جدا بدون صديقك 807 01:16:17,628 --> 01:16:19,695 ألم تحبك والدتك؟ 808 01:16:22,766 --> 01:16:24,000 اللعنة 809 01:16:26,436 --> 01:16:28,604 أعتقد أنه مثمر أن تكون مختص 810 01:16:28,705 --> 01:16:33,876 لا يهم إذت قتلتمونى ع أى حال لأنه أكبر من هذا العالم 811 01:16:36,480 --> 01:16:41,450 أجل , أنه أكبر بكثير منكم 812 01:16:43,754 --> 01:16:45,054 العاقبة الأخلاقية سيئة- لاأؤمن بها- 813 01:16:55,265 --> 01:16:57,099 مرحبا إيدى 814 01:17:23,393 --> 01:17:25,294 قطعت رأس ذلك الرجل للتو 815 01:17:25,462 --> 01:17:28,130 أعلم , أعلم فعلت ذلك أيضاَ ليس ممتع 816 01:17:30,033 --> 01:17:33,469 من رايات ؟- ذلك ما تدعوة قائد الفريق- 817 01:17:33,604 --> 01:17:37,039 لديه ترسانة من الأسلحة- زعيم المتعايشات- 818 01:17:38,175 --> 01:17:39,976 عظيم- يجب أن نذهب- 819 01:17:40,110 --> 01:17:42,144 نذهب أين , أين نذهب- أنا قادمة معك- 820 01:17:42,279 --> 01:17:44,146 لا , سيكون الامر بشع 821 01:17:44,281 --> 01:17:45,548 هى يمكنها قتال البشاعة ثق بي 822 01:17:45,682 --> 01:17:46,949 أجل يمكننى قتال البشع 823 01:17:48,785 --> 01:17:50,987 ليس اليوم 824 01:17:51,655 --> 01:17:52,906 ذلك هراء 825 01:17:55,425 --> 01:17:58,761 هذه ليست محاكاة 826 01:17:58,895 --> 01:18:01,120 سأكون الطيار فى المركبة الفضائية 827 01:18:01,632 --> 01:18:04,125 أنت ؟- اجل , انا كم من الوقت؟- 828 01:18:04,201 --> 01:18:06,535 نحن نجري التشخيص 829 01:18:06,970 --> 01:18:09,705 لكن حتى ان كان الى بالكامل لايمكنك أن تقوده لوحدك 830 01:18:12,643 --> 01:18:14,243 لست لوحدي 831 01:18:18,315 --> 01:18:20,816 اللعنة , ماذا حدث هناك ؟ تركنا أنى للتو 832 01:18:20,951 --> 01:18:22,952 ليس أمن لها 833 01:18:23,086 --> 01:18:24,887 إن لم نوقف رايوت سيعود إلى هنا 834 01:18:25,022 --> 01:18:27,223 مع الملايين أكثر من نوعى 835 01:18:27,357 --> 01:18:28,290 ملايين 836 01:18:28,425 --> 01:18:34,163 ماذا؟ ستأخذ الصاروخ وستعود إلى هنا مع قوة كبيرة 837 01:18:34,264 --> 01:18:36,399 ماذا ستفعل ؟ ستتأتى على الكوكب بالكامل؟ 838 01:18:37,601 --> 01:18:39,368 لكنه مختلف الأن أيدى 839 01:18:39,503 --> 01:18:42,304 قررت البقاء 840 01:18:42,973 --> 01:18:44,907 على كوكبى أنا فاشل مثلك 841 01:18:45,042 --> 01:18:48,144 لكن هنا , يمكن ان نكون المزيد- معذرة؟- 842 01:18:48,245 --> 01:18:51,714 ويمكن أن أحب المكان هنا- تحبه الان؟- 843 01:18:51,848 --> 01:18:53,516 على اي حال لن يكون هناك شئ لتحبه 844 01:18:53,650 --> 01:18:55,184 !إن لم نوقف ذلك الصاروخ 845 01:18:55,318 --> 01:18:56,519 أرى 846 01:18:56,653 --> 01:19:00,356 صحيح عندما يتعلق الأمر بالأبادة الكاملة تعود إلى نحن ؟ 847 01:19:00,490 --> 01:19:03,459 نحن , شئت أم أبيت سيتطلب الأمر كلانا 848 01:19:04,227 --> 01:19:06,762 أوقف هذا الهراء ماذا جعلك تغير رأيك؟ 849 01:19:11,334 --> 01:19:11,600 أنت 850 01:19:11,702 --> 01:19:13,369 أنت صنعت , إيدى 851 01:19:15,672 --> 01:19:17,106 قم بشطب التشخيصات 852 01:19:18,108 --> 01:19:19,375 سيدى ؟- هل سمعتنى ؟- 853 01:19:19,376 --> 01:19:19,942 أبدأ العد التنازلى للإطلاق 854 01:19:27,317 --> 01:19:29,652 تى متبقى 5 دقائق للإطلاق 855 01:19:30,387 --> 01:19:32,206 سلسلة الأطلاق بدأت 856 01:19:45,969 --> 01:19:47,103 تباَ 857 01:19:56,446 --> 01:19:59,348 متبقى 4 دقائق و 30 ثانية 858 01:20:07,023 --> 01:20:10,126 عظيم يمكنك القضاء عليه , صحيح ؟ 859 01:20:10,260 --> 01:20:12,661 هو لدية هراء لم تراه من قبل 860 01:20:12,796 --> 01:20:14,997 ماذا يعنى ذلك مافرصتنا ؟ 861 01:20:16,032 --> 01:20:18,701 تقريبا صفر 862 01:20:19,436 --> 01:20:21,272 تباَ , لنذهب لأنقاذ الكوكب 863 01:20:24,775 --> 01:20:26,809 متبقى 4 دقائق 864 01:20:36,653 --> 01:20:38,888 فينوم أدخل للصاروخ 865 01:20:40,257 --> 01:20:43,058 لن نسمح لك بتدمير العالم 866 01:20:44,861 --> 01:20:45,528 ستموت 867 01:20:55,672 --> 01:20:57,807 ياللهول- أخبرتك- 868 01:21:11,555 --> 01:21:13,189 لديك مضيف قوى 869 01:21:15,425 --> 01:21:16,425 لكن ليس قوى كفاية 870 01:21:55,532 --> 01:21:57,433 تى متبقى دقيقتين و 30 ثانية 871 01:22:00,570 --> 01:22:01,971 إيدى 872 01:22:06,243 --> 01:22:07,409 داريك , توقف 873 01:23:13,777 --> 01:23:15,644 أخبرتك انه يمكننى قتال البشاعة 874 01:23:23,286 --> 01:23:25,542 تى متبقى دقيقة واحدة 875 01:23:44,240 --> 01:23:44,606 تأخرت 876 01:23:45,475 --> 01:23:46,475 هذه المرحلة التالية 877 01:23:49,846 --> 01:23:50,346 تتحدث كثيراَ 878 01:24:00,457 --> 01:24:01,890 متبقى 30 ثانية 879 01:24:02,292 --> 01:24:03,657 أنت نكره 880 01:24:32,822 --> 01:24:37,226 10,9,8 881 01:24:38,194 --> 01:24:42,531 7,6,5 882 01:24:43,500 --> 01:24:48,734 4,3,2,1 883 01:24:52,509 --> 01:24:53,208 إقلاع 884 01:25:01,217 --> 01:25:04,077 خائن- أحصل على حياة جيدة- 885 01:25:04,101 --> 01:25:06,101 {\an5}للمزيد من الافلام تابعونا على www.cinemana-box.com 886 01:25:30,480 --> 01:25:32,781 وداعاً إيدى 887 01:26:21,764 --> 01:26:24,733 شكرا للبقاء جانبى أنى شكرا لأنقاذى 888 01:26:25,702 --> 01:26:27,803 كيف تشر بعد كل ذلك- أبدو عظيم- 889 01:26:27,904 --> 01:26:30,439 رائع 890 01:26:30,573 --> 01:26:32,808 أجل أفكر بالمحاكمة؟ تريدين محاكمة ؟ 891 01:26:32,909 --> 01:26:35,811 تحتاج لعمل مجانى 892 01:26:35,945 --> 01:26:37,646 أنضم لمكتب المدعى العام 893 01:26:37,914 --> 01:26:41,517 انتِ شخص جيد أنى- ماذا عنك , ماذا ستفعل- 894 01:26:41,651 --> 01:26:45,320 طلبو منى إعادة العرض أردت البدء بقصة حول درايك 895 01:26:45,421 --> 01:26:47,589 حقا ؟ ماذا قلت ؟ 896 01:26:47,724 --> 01:26:51,693 لست متعلق بذلك أريد التركيز على الكلمات المكتوبة 897 01:26:51,794 --> 01:26:54,196 أحرزت مقابلة العمر 898 01:26:54,330 --> 01:26:56,532 أجل مع من ؟- عليك الانتظار- 899 01:26:57,167 --> 01:26:58,172 مثل الأخرون 900 01:26:59,302 --> 01:27:00,068 أجل 901 01:27:02,338 --> 01:27:05,574 أسفة حول فينوم 902 01:27:09,479 --> 01:27:12,047 تريدين التحدث حول تلك القلبة ؟ 903 01:27:12,182 --> 01:27:13,582 ذلك ؟ 904 01:27:13,716 --> 01:27:17,119 تدعو تلك قلبة ؟ , لا كان 905 01:27:17,253 --> 01:27:18,654 ذلك كان 906 01:27:19,556 --> 01:27:23,292 فكرة صديقك- صحيح , من الجيد معرفة ذلك- 907 01:27:25,428 --> 01:27:27,763 تقوم بعمل عظيم- ماذا؟- 908 01:27:28,565 --> 01:27:29,331 أعنى- القوة ؟- 909 01:27:30,300 --> 01:27:31,033 أجل 910 01:27:31,167 --> 01:27:33,936 عندما تكون- داخلك؟- 911 01:27:34,070 --> 01:27:36,638 تعرف ما أعنيه- حسنا- 912 01:27:37,340 --> 01:27:38,407 إيدى 913 01:27:38,408 --> 01:27:38,674 إيدى 914 01:27:38,808 --> 01:27:40,309 لن تخبر دان حول هذا 915 01:27:40,443 --> 01:27:43,745 حسناَ- انظر لها , ليس لديها فكرة إننا سنستعديها- 916 01:27:45,081 --> 01:27:49,017 لا أعتقد ذلك- إيدى , ماذا كان ذلك؟- 917 01:27:49,118 --> 01:27:51,853 لن نخبر دان- إيدى , هل هناك شئ تريد قولة لي- 918 01:27:51,988 --> 01:27:53,789 لا- مكانك معنا , أنى- 919 01:27:54,424 --> 01:27:58,860 إيدي, أنت واثق؟- إلهي العزيز, انظري لذلك. أنظري للوقت- 920 01:27:58,962 --> 01:27:59,928 يجب أن أذهب 921 01:28:01,864 --> 01:28:03,341 سررت برؤيتك آن- أجل- 922 01:28:04,400 --> 01:28:05,334 أعتني بنفسك, حسناً 923 01:28:06,269 --> 01:28:07,736 أجل, أعتني بنفسك 924 01:28:12,175 --> 01:28:14,710 مرحباً, لا تتخلي عنها 925 01:28:14,877 --> 01:28:17,515 أي منكما- لن نفعل- 926 01:28:18,348 --> 01:28:20,182 من ذلك الرجل, تمهل- حسناً- 927 01:28:20,283 --> 01:28:22,351 يبدو مُريب 928 01:28:22,485 --> 01:28:25,480 ليس لدي مشكلة مع بقائك 929 01:28:25,488 --> 01:28:27,856 لكن علينا الحصول علي قواعد أساسية حسناً؟ 930 01:28:28,024 --> 01:28:30,792 لا يمكنك التجول في المكان وتلتهم أي شخص تريد أكله 931 01:28:31,894 --> 01:28:33,717 لا أستطيع- لا, لا تستطيع- 932 01:28:33,730 --> 01:28:35,964 حسناً, علينا أن نراجع هذا 933 01:28:36,099 --> 01:28:38,500 هناك ناس جيدون في هذا العالم 934 01:28:38,635 --> 01:28:41,336 الكثير منهم وهناك ناس سيئون 935 01:28:41,471 --> 01:28:43,305 عليك تمييز الفرق الصفقة هي 936 01:28:44,007 --> 01:28:48,978 يمكن أن تلمس, تؤذي, تؤلم من المحتمل 937 01:28:50,280 --> 01:28:54,916 تأكل الناس السيئون لكن ليس الناس الجيدون 938 01:28:55,051 --> 01:28:55,350 حسناً؟- حسناً- 939 01:28:55,385 --> 01:28:56,551 حسناً؟- حسناً- 940 01:28:58,154 --> 01:29:01,056 لكن كيف يعرف المرئ الفرق؟- انه بسيط- 941 01:29:01,157 --> 01:29:03,562 أعني يمكنك الشعور به 942 01:29:04,627 --> 01:29:06,495 أحياناً يمكنك الأحساس به حتي 943 01:29:07,330 --> 01:29:08,163 مهما يكن 944 01:29:08,298 --> 01:29:10,065 لكن هل يمكننا تناول شئ الأن؟ 945 01:29:10,233 --> 01:29:13,635 ماعدا ذلك, كبدك يبدو شهئ جداً 946 01:29:13,736 --> 01:29:17,973 ألا تري؟- أجل, اعرف مكان هنا- 947 01:29:20,677 --> 01:29:22,811 مرحباً سيدة تشين 948 01:29:22,912 --> 01:29:25,981 كيف حالك إيدي؟- لا شئ تغير- 949 01:29:29,085 --> 01:29:32,287 لذا, ماهي النكهة التي تريدها الليله؟ 950 01:29:32,422 --> 01:29:36,058 التوت والشوكولاه- أجل, حسناً, لا مشلكة- 951 01:29:36,993 --> 01:29:38,460 الدفعة مستحقه, تشين 952 01:29:40,163 --> 01:29:42,030 لا يمكنني الأستمرام بعمل هذا 953 01:29:42,165 --> 01:29:44,714 الأن- رجل سئ صحيح؟- 954 01:29:52,608 --> 01:29:54,543 أذا جئت إلي هنا ثانية 955 01:29:54,744 --> 01:29:59,781 بالحقيقة أذا ذهبت لأي مكان في المدينة تعتدي علي الناس الأبرياء 956 01:29:59,882 --> 01:30:02,751 سنجدك وسألتهم كلتا ذراعيك 957 01:30:03,365 --> 01:30:05,372 وكلتا قدماك وبعدها سنأكل وجهك 958 01:30:06,489 --> 01:30:07,356 أتفهم ؟ 959 01:30:07,657 --> 01:30:13,595 رجاء- أجل, لذا, ستكون شخص صادق, غير مؤذي أليس كذلك؟- 960 01:30:13,696 --> 01:30:16,298 تتجول في الشارع كالمتسول 961 01:30:16,599 --> 01:30:18,967 هل تفهمني؟ 962 01:30:19,102 --> 01:30:20,602 ماذا تكون؟ 963 01:30:22,372 --> 01:30:24,785 نحن "فينوم" 964 01:30:26,509 --> 01:30:28,310 عند أعادة التفكير- رجاء- 965 01:30:35,852 --> 01:30:37,632 إيدي؟ ماذا كان ذلك؟ 966 01:30:38,388 --> 01:30:39,885 لدي طفيلي, أجل 967 01:30:41,958 --> 01:30:43,325 وداعاً سيدة تشين 968 01:30:44,527 --> 01:30:47,696 طفيلي؟- أجل أنه تعبير, ذلك كل شئ- 969 01:30:47,830 --> 01:30:48,663 أّعتذر- لا- 970 01:30:48,687 --> 01:30:56,931 {\an5}للمزيد من الافلام تابعونا على www.cinemana-box.com 971 01:30:49,932 --> 01:30:52,367 أعتذر- حسناً, حسناً- 972 01:30:52,502 --> 01:30:55,637 أسف, لذا؟ ماذا تريد أن تعمل الأن؟ 973 01:30:55,772 --> 01:30:59,241 كما أراه, يمكننا عمل ما نريده 973 01:31:00,305 --> 01:31:06,623 أدعمنا وأصبح عضو مميز url%للإزالة جميع الإعلانات% 84125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.