Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,987 --> 00:00:06,621
All right, we
got a hostage situation.
2
00:00:06,689 --> 00:00:08,690
The place is a private storage
facility for high-end art.
3
00:00:08,758 --> 00:00:10,425
We got three guys inside.
4
00:00:10,493 --> 00:00:12,092
We're looking at a minimum
of nine hostages.
5
00:00:12,159 --> 00:00:14,194
We believe one of the bad guys
is posing as a hostage.
6
00:00:14,262 --> 00:00:15,328
Which one?
7
00:00:15,397 --> 00:00:17,631
You know, posing?
Indeterminate.
8
00:00:17,699 --> 00:00:18,832
"Indeterminate."
That's a, that's a tough word.
9
00:00:18,900 --> 00:00:20,200
What do you think, Al?
10
00:00:20,268 --> 00:00:21,769
I think we better make
some determinations soon
11
00:00:21,836 --> 00:00:23,303
or we could lose
a lot of people.
12
00:00:23,371 --> 00:00:24,538
Did you do your homework?
13
00:00:24,606 --> 00:00:26,540
Oh, yeah.
Here we go.
14
00:00:26,608 --> 00:00:27,440
Move, move, move!
15
00:00:27,508 --> 00:00:28,674
Get in there.
16
00:00:33,747 --> 00:00:35,147
Open that door.
17
00:00:35,215 --> 00:00:37,650
One here, one here!
18
00:00:46,426 --> 00:00:47,358
Down now!
19
00:00:47,427 --> 00:00:48,259
Get down!
20
00:01:02,974 --> 00:01:04,074
Down!
21
00:01:08,179 --> 00:01:10,280
You, back up!
22
00:01:10,348 --> 00:01:11,582
All the way back.
23
00:01:13,184 --> 00:01:14,752
Everything's gonna be all right.
24
00:01:14,820 --> 00:01:16,686
I want everybody to stay down.
25
00:01:22,125 --> 00:01:23,560
All right.
26
00:01:25,963 --> 00:01:28,130
You're done. Drop the gun.
27
00:01:28,198 --> 00:01:29,866
Get up.
28
00:01:29,934 --> 00:01:31,334
Give me your hands.
29
00:01:33,470 --> 00:01:34,302
All clear.
All clear.
30
00:01:35,371 --> 00:01:37,439
Nice job, everybody. Good work.
31
00:01:37,507 --> 00:01:40,108
Whoo!
That was nice.
32
00:01:40,176 --> 00:01:43,497
Not bad. We beat our
old record by 25 seconds.
33
00:01:43,617 --> 00:01:44,221
What do we get,
34
00:01:44,341 --> 00:01:45,380
a gold star in our homework
books or something?
35
00:01:45,448 --> 00:01:47,015
Ah, you probably
filled yours up already.
36
00:01:47,083 --> 00:01:48,415
Okay, seriously, though,
37
00:01:48,484 --> 00:01:50,317
don't you ever question
the value of these things?
38
00:01:50,385 --> 00:01:51,919
I mean, honestly,
when was the last time
39
00:01:51,987 --> 00:01:54,054
we had a hostage
standoff in Queens?
40
00:01:54,122 --> 00:01:56,323
What about the
convenience store, 31st Ave?
41
00:01:56,391 --> 00:01:57,692
- They're the ones.
- Yes.
42
00:01:57,759 --> 00:01:58,960
Right? The old lady
who wouldn't leave
43
00:01:59,027 --> 00:02:01,161
until they fixed
the slushy machine.
44
00:02:01,229 --> 00:02:02,563
- That's right.
- Besides that.
45
00:02:02,631 --> 00:02:05,231
That was touch and go. Come on.
46
00:02:09,858 --> 00:02:12,804
Unforgettable 02x01
Bigtime
Original Air Date July 28, 2013
47
00:02:13,463 --> 00:02:16,325
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
48
00:02:25,724 --> 00:02:28,159
All right, let's just go
over it one more time.
49
00:02:28,226 --> 00:02:29,526
I told you, it
was a phone call.
50
00:02:29,594 --> 00:02:32,128
Guy calling himself Deputy
something-or-other says
51
00:02:32,197 --> 00:02:34,097
he wants to see us
at One City Towers.
52
00:02:34,165 --> 00:02:36,132
Please tell me you took care
of those parking tickets.
53
00:02:37,569 --> 00:02:39,069
I brought the receipts
right here just in case.
54
00:02:39,136 --> 00:02:40,404
Good.
55
00:02:40,471 --> 00:02:43,707
Wow, what kind of
cops live here?
56
00:02:43,774 --> 00:02:44,907
Not our kind of cops.
57
00:02:52,516 --> 00:02:53,882
Lieutenant Burns.
58
00:02:53,950 --> 00:02:57,453
Eliot Delson,
Special Deputy to the Mayor.
59
00:02:57,521 --> 00:02:59,121
Nice to meet you.
60
00:02:59,189 --> 00:03:00,589
And you must be Carrie Wells.
61
00:03:00,656 --> 00:03:02,290
Yes, actually.
62
00:03:02,358 --> 00:03:04,158
- You have questions.
- Let me guess.
63
00:03:04,227 --> 00:03:05,126
You have answers.
64
00:03:05,194 --> 00:03:06,194
Nothing but.
65
00:03:06,262 --> 00:03:08,263
Ah.
66
00:03:08,331 --> 00:03:11,266
Welcome to the Major Crimes
Section of the NYPD.
67
00:03:11,334 --> 00:03:12,500
I've heard of it.
68
00:03:12,568 --> 00:03:14,068
- You have?
- You haven't?
69
00:03:14,136 --> 00:03:15,690
Not like I read Policeand Security News
70
00:03:15,810 --> 00:03:16,919
every morning
with my cornflakes.
71
00:03:17,039 --> 00:03:18,148
Maybe you should.
72
00:03:18,268 --> 00:03:20,808
You handle big stuff,
citywide stuff,
73
00:03:20,928 --> 00:03:22,276
extra jurisdictional.
74
00:03:22,344 --> 00:03:23,577
Exactly.
75
00:03:23,645 --> 00:03:26,280
How about something
I don't know?
76
00:03:26,348 --> 00:03:28,042
Have either of you ever heard
of Ari Sonnenland?
77
00:03:28,162 --> 00:03:30,247
I have.
He's a developer, a big one.
78
00:03:30,367 --> 00:03:32,503
Sunny Meadows Complex
in Elizabeth, New Jersey,
79
00:03:32,623 --> 00:03:34,035
the Sterling Tower
in the Navy Yards,
80
00:03:34,155 --> 00:03:36,188
and his brother is a beekeeper.
81
00:03:36,257 --> 00:03:38,860
I have no idea how I know that.
Yes, I do.
82
00:03:38,980 --> 00:03:43,543
Well. What you don't know is that his
daughter was kidnapped
83
00:03:43,663 --> 00:03:45,330
this morning in Central Park.
84
00:03:45,398 --> 00:03:48,000
We're not sure, but we believe
this might not be
85
00:03:48,120 --> 00:03:51,437
an isolated incident, but one
in a series of kidnappings
86
00:03:51,504 --> 00:03:53,039
targeting affluent families
on the East Coast.
87
00:03:53,106 --> 00:03:55,424
Central Park. Last I checked,
88
00:03:55,544 --> 00:03:56,787
we don't have one of those
in Queens.
89
00:03:56,907 --> 00:03:59,431
Look, it's pretty simple.
90
00:03:59,551 --> 00:04:01,345
The word's out on you guys.
91
00:04:01,413 --> 00:04:03,147
A 92% solve rate?
92
00:04:03,215 --> 00:04:04,815
You're the top of the class.
93
00:04:04,883 --> 00:04:07,452
So that's why you were there
this morning.
94
00:04:07,519 --> 00:04:08,719
What was that, a final exam?
95
00:04:09,130 --> 00:04:11,322
Yes, I remember you.
96
00:04:11,390 --> 00:04:12,656
I liked the yellow tie better,
97
00:04:12,724 --> 00:04:13,691
by the way.
98
00:04:13,758 --> 00:04:15,358
Uh, I spilled tzatziki on it.
99
00:04:15,426 --> 00:04:18,395
There's a lesson in that:
Never eat a gyro unwrapped.
100
00:04:18,463 --> 00:04:19,862
As for the exam,
101
00:04:19,930 --> 00:04:22,799
I'm pleased to report
you passed with flying colors.
102
00:04:22,866 --> 00:04:26,035
Thanks in part to that
astonishing memory of yours.
103
00:04:26,104 --> 00:04:27,003
What about our cases?
104
00:04:27,071 --> 00:04:28,438
Our real cases?
105
00:04:28,506 --> 00:04:30,973
Taken care of...
while you're working with us.
106
00:04:31,040 --> 00:04:33,342
And this case is very real.
107
00:04:33,410 --> 00:04:35,611
Lara Sonnenland is 11 years old.
108
00:04:35,678 --> 00:04:38,314
She's the starting sweeper
for the Darby Diggers.
109
00:04:38,381 --> 00:04:40,949
She has a cat named Maisie.
She needs your help.
110
00:04:42,452 --> 00:04:44,699
I promised you answers.
111
00:04:44,819 --> 00:04:47,522
Now, I, uh, I'm not sure
112
00:04:47,590 --> 00:04:50,358
what your setup is like
in Queens, but...
113
00:04:59,367 --> 00:05:01,051
I know guys who work
Major Crimes.
114
00:05:01,171 --> 00:05:03,003
They never described
anything like this.
115
00:05:03,070 --> 00:05:04,505
What'd you do, raid a Best Buy?
116
00:05:04,572 --> 00:05:07,040
As I persuasively explained
to the mayor,
117
00:05:07,108 --> 00:05:09,409
after 9/11, the feds descended
on this city
118
00:05:09,477 --> 00:05:11,711
with all their fancy toys.
119
00:05:11,779 --> 00:05:14,047
CIA, Department of
Homeland Security,
120
00:05:14,115 --> 00:05:16,283
all here to take care of us.
121
00:05:16,351 --> 00:05:18,851
Well, it's time we took care
of New York ourselves
122
00:05:18,918 --> 00:05:20,578
like we used to.
123
00:05:20,698 --> 00:05:24,990
So, five months later,
a little more persuasion, and
124
00:05:25,058 --> 00:05:28,594
behold...
toys of our own and
125
00:05:28,662 --> 00:05:30,663
the authority to use 'em.
126
00:05:30,730 --> 00:05:33,166
Anything big goes down between
Fort Lee, Block Island,
127
00:05:33,233 --> 00:05:36,201
and Stamford, Connecticut,
it's mine.
128
00:05:36,269 --> 00:05:39,003
Ours. And, hey, now yours.
129
00:05:39,071 --> 00:05:41,206
Lara Sonnenland.
130
00:05:41,274 --> 00:05:44,142
Carrie, Al,
anything I can do for you,
131
00:05:44,210 --> 00:05:45,610
you know where to find me.
132
00:05:45,678 --> 00:05:47,679
Delson.
133
00:05:49,315 --> 00:05:51,482
I don't recall
agreeing to all this.
134
00:05:51,550 --> 00:05:52,916
Oh, I do... we didn't.
135
00:05:52,984 --> 00:05:54,451
Wouldn't matter.
136
00:05:54,519 --> 00:05:56,253
Eliot's not an asker,
he's a teller.
137
00:05:56,321 --> 00:05:58,355
In fact, he told me
to catch you guys up
138
00:05:58,423 --> 00:06:00,224
on the Sonnenland kidnapping.
How you doing? I'm Jay.
139
00:06:00,292 --> 00:06:01,625
In addition,
I'm gonna be your guide
140
00:06:01,693 --> 00:06:03,427
to the wonders
of the operations center.
141
00:06:03,495 --> 00:06:04,728
Just 'cause I'm Asian,
they assume
142
00:06:04,762 --> 00:06:06,096
I know all about computers
and stuff.
143
00:06:06,164 --> 00:06:07,530
Which you don't.
144
00:06:07,598 --> 00:06:08,998
No, actually I do.
145
00:06:09,066 --> 00:06:10,667
Worked for a while
for a little company
146
00:06:10,701 --> 00:06:11,934
in Redmond:
Internet security, scareware.
147
00:06:12,002 --> 00:06:14,406
But I missed New York.
148
00:06:14,526 --> 00:06:18,408
Anyways, uh, this
is the crime scene.
149
00:06:18,475 --> 00:06:20,243
You can almost read
the license plate.
150
00:06:20,311 --> 00:06:22,011
Want to read the license plate?
151
00:06:22,079 --> 00:06:23,111
No, that's okay.
152
00:06:23,179 --> 00:06:24,646
Okay.
153
00:06:24,714 --> 00:06:26,715
So, Lara Sonnenland, on her way
154
00:06:26,782 --> 00:06:28,684
to a soccer game
on the Upper East Side.
155
00:06:28,718 --> 00:06:29,984
Kidnappers created
some kind of diversion
156
00:06:30,052 --> 00:06:31,720
to get the car
onto a service road.
157
00:06:31,787 --> 00:06:33,855
Bang-bang, they shoot
the driver, snatch the kid,
158
00:06:33,956 --> 00:06:36,525
and exit the park, we believe,
159
00:06:36,593 --> 00:06:39,660
on the north side
in an as-yet-unknown vehicle.
160
00:06:39,728 --> 00:06:41,895
Driver's listed as critical
at Mount Sinai.
161
00:06:41,963 --> 00:06:43,030
What about security video
from inside the park?
162
00:06:43,098 --> 00:06:44,565
Al, we're looking,
163
00:06:44,633 --> 00:06:47,901
but there are a lot of ways to
blend in and hide, even from us.
164
00:06:47,969 --> 00:06:48,836
Eliot mentioned
other kidnappings.
165
00:06:48,903 --> 00:06:50,804
Two of them, actually.
166
00:06:50,872 --> 00:06:53,107
Brookline, Mass, 2011,
and Westport, Connecticut.
167
00:06:53,174 --> 00:06:54,941
That was just nine months ago.
168
00:06:55,008 --> 00:06:56,809
May I introduce
Cherie Rollins-Murray,
169
00:06:56,877 --> 00:06:59,212
the Cherie Rollins-Murray,
late of the FBI?
170
00:06:59,280 --> 00:07:01,281
Just Murray, please.
It's less of a workout.
171
00:07:01,349 --> 00:07:04,351
So, uh, Brookline, Westport.
172
00:07:04,418 --> 00:07:05,952
What makes you think
it's the same guys?
173
00:07:06,019 --> 00:07:08,154
East Coast targets,
same M.O.: time of day,
174
00:07:08,222 --> 00:07:10,022
- street diversion.
- You I.D. anyone?
175
00:07:10,090 --> 00:07:11,724
This is all we have.
176
00:07:11,791 --> 00:07:13,158
From the last one in Westport.
177
00:07:13,226 --> 00:07:14,893
Birdwatcher inadvertently shot
178
00:07:14,961 --> 00:07:17,563
what we eventually learned
was their hideout.
179
00:07:17,631 --> 00:07:18,597
The Westport case
180
00:07:18,665 --> 00:07:20,399
ended badly.
181
00:07:20,467 --> 00:07:22,249
The victim's family relied on
182
00:07:22,369 --> 00:07:24,102
a professional hostage
negotiator,
183
00:07:24,170 --> 00:07:25,971
guy named Paulson.
184
00:07:26,038 --> 00:07:28,306
Said he could do a better
job than the Bureau.
185
00:07:28,374 --> 00:07:29,440
Imagine that.
186
00:07:29,508 --> 00:07:31,643
Huh. Well, he didn't.
187
00:07:31,710 --> 00:07:33,144
Something went wrong
at the money drop.
188
00:07:33,211 --> 00:07:35,150
The kidnappers panicked
and pulled out.
189
00:07:35,270 --> 00:07:37,882
But first they
killed the child.
190
00:07:37,949 --> 00:07:40,951
His name was Ethan.
He was nine years old.
191
00:07:41,019 --> 00:07:42,377
What went wrong?
192
00:07:42,497 --> 00:07:45,689
According to agents on the
scene, Paulson screwed up.
193
00:07:45,757 --> 00:07:47,457
You said they
handled it privately.
194
00:07:47,525 --> 00:07:49,092
Why were there agents
at the drop?
195
00:07:49,160 --> 00:07:50,494
Well, I wasn't there.
196
00:07:50,561 --> 00:07:52,629
But the Bureau handles
these things by the book.
197
00:07:52,697 --> 00:07:54,444
Well, maybe the book needs
to be rewritten.
198
00:07:54,564 --> 00:07:57,084
I got all the forensics from
Brookline and from Westport.
199
00:07:57,204 --> 00:07:59,201
Plus about a half a gig
of high-res photos
200
00:07:59,269 --> 00:08:00,736
from the Central Park
crime scene.
201
00:08:00,804 --> 00:08:03,172
I'll do a little 3-D stitch and
make you a virtual walk-through.
202
00:08:03,239 --> 00:08:05,959
I'd like to do
an actual walk-through.
203
00:08:06,079 --> 00:08:07,871
You know, like, in my body.
204
00:08:07,991 --> 00:08:10,713
Our CSU has been
all over that scene.
205
00:08:10,781 --> 00:08:14,316
Well, you know,
maybe they missed something.
206
00:08:18,086 --> 00:08:20,455
You know, Frederick Law Olmsted
207
00:08:20,523 --> 00:08:22,256
actually designed
these hills and gullies
208
00:08:22,325 --> 00:08:25,660
to be out of sight
from the surrounding landscape.
209
00:08:25,728 --> 00:08:27,796
He probably didn't have
this in mind.
210
00:08:27,863 --> 00:08:29,230
Fan of the park, Jay?
211
00:08:29,298 --> 00:08:30,264
Fan of the city.
212
00:08:30,332 --> 00:08:31,965
Yeah, me, too.
213
00:08:33,585 --> 00:08:35,803
Pretty fancy school bus.
214
00:08:35,870 --> 00:08:38,380
Ari Sonnenland... not a
guy who flies commercial.
215
00:08:41,744 --> 00:08:43,374
What about the mother?
216
00:08:43,494 --> 00:08:45,583
Alison Sonnenland,
née Schoenfeld.
217
00:08:45,703 --> 00:08:48,547
Former corporate attorney.
Lara's their only child.
218
00:08:58,191 --> 00:08:59,124
Yeah.
219
00:09:00,894 --> 00:09:02,828
Okay.
220
00:09:02,895 --> 00:09:06,365
The Sonnenlands
are ready to talk.
221
00:09:11,271 --> 00:09:12,571
We're not accusing you, sir.
222
00:09:12,691 --> 00:09:14,423
Well, I'd appreciate
you modulating your tone.
223
00:09:14,490 --> 00:09:16,658
My wife and I are
in no mood to be harassed.
224
00:09:16,726 --> 00:09:17,826
Mr. Sonnenland,
225
00:09:17,893 --> 00:09:19,093
the last thing we want to do
226
00:09:19,160 --> 00:09:20,928
is make this any more
difficult for you.
227
00:09:20,995 --> 00:09:22,496
We're merely trying
to determine
228
00:09:22,564 --> 00:09:24,398
the identity of the people
who took your daughter.
229
00:09:24,466 --> 00:09:25,933
So if there are
any business associates,
230
00:09:26,000 --> 00:09:28,669
rivals who might want
to hurt you...
231
00:09:28,737 --> 00:09:30,438
Of course there are people
that want to hurt me.
232
00:09:30,505 --> 00:09:31,839
My entire life is competition,
okay?
233
00:09:31,906 --> 00:09:34,441
I bid on projects. If I'm lucky,
I-I get them, I win.
234
00:09:34,508 --> 00:09:35,908
Which means someone else loses.
235
00:09:35,976 --> 00:09:39,412
Right.
Look, I understand how confusing
236
00:09:39,480 --> 00:09:42,181
and difficult this must be for both of you.
I don't know why
237
00:09:42,250 --> 00:09:43,350
we're having this conversation!
238
00:09:43,417 --> 00:09:44,884
I have K&R insurance,
a lot of it.
239
00:09:44,952 --> 00:09:47,053
The company pays off,
we get Lara back.
240
00:09:47,121 --> 00:09:48,255
We don't care who took her.
241
00:09:48,322 --> 00:09:49,623
We just want her back.
242
00:09:49,690 --> 00:09:51,022
I promise you we will do
243
00:09:51,090 --> 00:09:52,891
everything we can
to bring Lara home,
244
00:09:52,959 --> 00:09:55,026
but we have to work together.
245
00:09:55,094 --> 00:09:57,195
Since they haven't contacted
you, we're at an advantage.
246
00:09:57,264 --> 00:09:59,431
We can set up a trap-and-trace
on your phone.
247
00:09:59,499 --> 00:10:01,700
Isn't that dangerous?
Wouldn't they know?
248
00:10:01,768 --> 00:10:03,435
No. They'll have no idea
we're listening in.
249
00:10:05,138 --> 00:10:07,037
Please let us help you.
250
00:10:11,176 --> 00:10:13,846
All right.
Whatever you say.
251
00:10:14,513 --> 00:10:16,074
Just get her back.
252
00:10:20,142 --> 00:10:22,319
He loves her very much.
253
00:10:22,387 --> 00:10:25,155
We didn't think
that we'd have children.
254
00:10:25,222 --> 00:10:27,591
I understand.
255
00:10:27,659 --> 00:10:30,560
Alison, do you think I could
take a look at Lara's bedroom?
256
00:10:30,628 --> 00:10:32,529
To get to know her a little?
257
00:10:32,597 --> 00:10:34,731
It might help.
258
00:10:34,799 --> 00:10:36,400
Okay.
259
00:10:40,870 --> 00:10:42,705
It's so pretty.
260
00:10:42,773 --> 00:10:44,573
Yeah, she picked out
the pattern herself.
261
00:10:44,641 --> 00:10:46,809
I have no design sense at all.
262
00:10:46,876 --> 00:10:48,544
Me either.
263
00:10:48,612 --> 00:10:50,045
That's recent.
264
00:10:50,113 --> 00:10:51,480
Those are her friends
from school.
265
00:10:51,548 --> 00:10:56,451
Oh. Well, that's quite
the collection.
266
00:10:56,519 --> 00:10:58,369
Oh, all the girls have those.
267
00:11:03,526 --> 00:11:04,793
You mind?
268
00:11:04,860 --> 00:11:06,795
No, of course not.
269
00:11:42,062 --> 00:11:44,262
Alison, why didn't you tell me
270
00:11:44,330 --> 00:11:46,398
- they'd contacted you?
-- What?
271
00:11:46,466 --> 00:11:49,534
The first thing they'd do
to let you know they had Lara
272
00:11:49,602 --> 00:11:51,102
would be to send you
something of hers.
273
00:11:51,170 --> 00:11:52,504
This was on her backpack.
274
00:11:52,572 --> 00:11:54,773
There's mud
275
00:11:54,841 --> 00:11:56,241
all over it.
276
00:11:56,308 --> 00:11:57,942
It won't be hard to prove
it's from the park.
277
00:11:58,010 --> 00:11:59,610
Don't make me waste
precious time.
278
00:11:59,678 --> 00:12:02,212
It's her favorite.
279
00:12:02,280 --> 00:12:05,750
That's why I-I put it back
on the shelf.
280
00:12:05,817 --> 00:12:07,385
She-She'll want it
when she comes home.
281
00:12:09,821 --> 00:12:14,324
They sent a package with a note.
282
00:12:22,266 --> 00:12:24,434
I told her.
283
00:12:24,502 --> 00:12:27,236
Alison, they said
they'd kill her.
284
00:12:27,304 --> 00:12:28,905
No, she's right.
285
00:12:28,972 --> 00:12:30,945
I trust her more
than I trust them.
286
00:12:32,542 --> 00:12:35,310
I hope to hell you're right.
287
00:12:35,378 --> 00:12:37,646
She is.
288
00:12:44,387 --> 00:12:45,487
Hey.
289
00:12:45,555 --> 00:12:46,721
All set.
290
00:12:46,789 --> 00:12:48,122
I don't trust the dad.
291
00:12:48,189 --> 00:12:49,924
That's okay;
He doesn't trust us.
292
00:12:51,760 --> 00:12:53,294
You okay with all this?
293
00:12:54,596 --> 00:12:56,697
I mean, of all cases, right?
294
00:12:56,765 --> 00:13:00,367
She's practically the same age
your sister, Rachel, was.
295
00:13:00,436 --> 00:13:01,702
What are the odds, right?
296
00:13:02,804 --> 00:13:04,070
I'm fine.
297
00:13:04,138 --> 00:13:06,306
I'll be more fine
when we bring Lara home,
298
00:13:06,373 --> 00:13:07,674
but I am, I'm fine.
299
00:13:07,742 --> 00:13:09,543
All right.
300
00:13:12,980 --> 00:13:14,314
Here we go.
301
00:13:24,168 --> 00:13:25,468
Yes?
302
00:13:25,536 --> 00:13:26,601
You received our little package?
303
00:13:26,669 --> 00:13:28,670
These guys know
what they're doing.
304
00:13:28,737 --> 00:13:30,672
Call is being matrix-routed
through multiple cell towers.
305
00:13:30,739 --> 00:13:33,275
Just like Westport.
306
00:13:33,342 --> 00:13:35,843
Yeah, but last time
we weren't listening.
307
00:13:35,911 --> 00:13:37,946
Let me talk to Lara, please.
308
00:13:38,013 --> 00:13:39,147
Just let me talk to her.
309
00:13:39,215 --> 00:13:40,215
In good time.
310
00:13:40,283 --> 00:13:41,034
Jay?
311
00:13:41,154 --> 00:13:43,068
- Again, know that you must not involve
- Getting close.
312
00:13:43,188 --> 00:13:44,415
the police in any way
313
00:13:44,535 --> 00:13:46,112
if you want to see
your daughter alive.
314
00:13:46,232 --> 00:13:48,722
We won't; I-I understand.
We won't.
315
00:13:48,790 --> 00:13:49,790
Say it again.
316
00:13:50,415 --> 00:13:51,748
Just a few more seconds.
317
00:13:52,027 --> 00:13:52,961
I will not involve the police
318
00:13:53,028 --> 00:13:54,228
in any way.
319
00:13:54,296 --> 00:13:55,501
Good.
320
00:13:55,621 --> 00:13:57,698
- Please put her on.
- Sometime between 2:00
321
00:13:57,765 --> 00:13:59,099
And 3:00 this afternoon,
322
00:13:59,166 --> 00:14:00,333
you will receive another call
with our demands.
323
00:14:06,574 --> 00:14:08,074
And?
324
00:14:08,142 --> 00:14:10,076
We couldn't trace it.
325
00:14:10,144 --> 00:14:11,244
No I.D.
326
00:14:12,413 --> 00:14:14,814
You have nothing?
327
00:14:14,882 --> 00:14:17,016
We have his voice,
328
00:14:17,083 --> 00:14:20,553
and there's one man
who knows that voice.
329
00:14:20,621 --> 00:14:21,921
Jack Paulson.
330
00:14:21,989 --> 00:14:23,355
That was the
Katherine Simpson case,
331
00:14:23,423 --> 00:14:24,790
out on the Island.
332
00:14:24,858 --> 00:14:26,091
Lovely girl.
333
00:14:26,159 --> 00:14:28,260
She went missing from a beach
in Sag Harbor.
334
00:14:28,328 --> 00:14:31,162
Albanians...
they're into everything.
335
00:14:31,230 --> 00:14:33,164
Wanted a billion dollars.
336
00:14:33,232 --> 00:14:34,298
Too many movies.
337
00:14:34,366 --> 00:14:35,834
I got 'em down to a cool mil.
338
00:14:35,902 --> 00:14:38,970
Wowed 'em with my knowledge
of Tirana.
339
00:14:39,038 --> 00:14:40,338
- Smart.
- Well, I read travel books
340
00:14:40,406 --> 00:14:41,907
to put myself to sleep.
341
00:14:41,974 --> 00:14:43,708
I look at postcards.
342
00:14:43,776 --> 00:14:46,744
Um, Peptomol.
343
00:14:46,811 --> 00:14:48,045
I get this acid now.
344
00:14:48,112 --> 00:14:49,980
It's an unfortunate side effect
345
00:14:50,048 --> 00:14:52,883
of being permanently unemployed.
346
00:14:52,951 --> 00:14:54,818
Mr. Paulson, we understand
the insurance company
347
00:14:54,886 --> 00:14:57,487
you worked for let you go
after the Westport kidnapping?
348
00:14:57,556 --> 00:14:59,222
Four days I worked those guys.
349
00:14:59,290 --> 00:15:01,991
Finally set up a drop,
secure location,
350
00:15:02,059 --> 00:15:03,793
good access, piece of cake.
351
00:15:05,696 --> 00:15:07,597
The damn Bureau had
my phones monitored.
352
00:15:07,665 --> 00:15:10,299
They went in early
and they blew it up.
353
00:15:10,367 --> 00:15:12,201
This is a business built
354
00:15:12,269 --> 00:15:13,536
on reputation,
355
00:15:13,604 --> 00:15:15,672
and you guys destroyed mine.
356
00:15:15,739 --> 00:15:18,006
We weren't involved
in the Westport case.
357
00:15:18,074 --> 00:15:20,876
So, feds, state, local,
it's all the same.
358
00:15:20,944 --> 00:15:22,644
Your business is
catching bad guys.
359
00:15:22,712 --> 00:15:25,280
Mine is saving people
from bad guys.
360
00:15:25,347 --> 00:15:27,849
We're not the same, believe me.
361
00:15:27,917 --> 00:15:29,685
Why should I believe you?
362
00:15:29,752 --> 00:15:32,087
Because we're not afraid
to ask for your help.
363
00:15:32,154 --> 00:15:33,955
And you need my help why?
364
00:15:35,390 --> 00:15:37,091
In good time.
365
00:15:37,158 --> 00:15:38,659
Again, know that you must not
366
00:15:38,727 --> 00:15:40,227
involve the police in any way
367
00:15:40,295 --> 00:15:42,096
if you want to see
your daughter alive.
368
00:15:42,163 --> 00:15:43,230
I understand.
369
00:15:43,298 --> 00:15:45,666
Say it again.
370
00:15:45,734 --> 00:15:47,935
It's from
the Sonnenland kidnapping.
371
00:15:48,003 --> 00:15:50,369
Is that the man
you did business with
372
00:15:50,437 --> 00:15:51,537
in Westport?
373
00:15:51,606 --> 00:15:53,372
Oh, yeah, yeah, that's him.
374
00:15:53,440 --> 00:15:55,475
I'd never forget that voice.
375
00:15:55,542 --> 00:15:57,443
They're calling back within
the hour to arrange the drop.
376
00:15:57,511 --> 00:15:58,878
Can you be there?
377
00:15:58,946 --> 00:16:00,814
Jack, listen to me.
378
00:16:00,881 --> 00:16:02,682
The feds screwed up,
and a little boy died.
379
00:16:02,750 --> 00:16:05,384
With your help,
Lara doesn't have to.
380
00:16:10,323 --> 00:16:11,790
Yeah, Jay?
381
00:16:11,858 --> 00:16:13,191
Hey, they're calling again.
382
00:16:13,259 --> 00:16:14,426
It's them.
383
00:16:14,494 --> 00:16:16,762
Can you patch it through?
384
00:16:16,830 --> 00:16:19,231
Sure, just keep
your phone on mute.
385
00:16:19,298 --> 00:16:22,399
Please don't hurt her.
386
00:16:22,467 --> 00:16:24,235
You wanted to talk to her?
387
00:16:24,302 --> 00:16:27,505
You want to talk to your daddy?
388
00:16:27,572 --> 00:16:29,073
- Daddy?
- Lara?
389
00:16:29,141 --> 00:16:30,241
Daddy, please.
390
00:16:30,308 --> 00:16:31,375
Lara, honey.
391
00:16:31,443 --> 00:16:32,409
That's enough.
392
00:16:32,477 --> 00:16:35,312
Listen very carefully.
393
00:16:35,380 --> 00:16:37,048
You will put $5 million in cash
394
00:16:37,116 --> 00:16:39,082
in a duffel bag
and place it on a chair
395
00:16:39,150 --> 00:16:41,618
beside the table near the
backpacks at Gansevoort Plaza
396
00:16:41,686 --> 00:16:43,820
at exactly 3:35 p.m. tomorrow.
397
00:16:43,888 --> 00:16:46,623
After the bag is retrieved,
398
00:16:46,691 --> 00:16:48,992
an olive green gypsy cab
will pull up
399
00:16:49,060 --> 00:16:51,327
to the southeast corner
of Gansevoort and Greenwich,
400
00:16:51,395 --> 00:16:55,297
plate number T038191C.
401
00:16:55,365 --> 00:16:57,499
Your daughter will be
in that cab.
402
00:16:57,567 --> 00:16:59,802
Any attempts at interference
by the police,
403
00:16:59,870 --> 00:17:01,336
and she will die.
404
00:17:01,404 --> 00:17:03,272
Do you understand?
405
00:17:03,339 --> 00:17:04,606
Yes, I understand.
406
00:17:04,675 --> 00:17:05,675
Say good-bye, Lara.
407
00:17:05,742 --> 00:17:06,642
Good-bye, Daddy.
408
00:17:06,710 --> 00:17:07,576
Lara...
409
00:17:18,854 --> 00:17:20,155
I'm saying we should hire him.
410
00:17:20,222 --> 00:17:21,556
Look, Paulson has gone up
411
00:17:21,623 --> 00:17:23,624
against these guys before;
he knows their moves.
412
00:17:23,693 --> 00:17:25,293
That gives him an expertise
that none of us have.
413
00:17:25,360 --> 00:17:27,061
A little boy died.
That is expertise
414
00:17:27,128 --> 00:17:28,762
I can do without.
415
00:17:28,830 --> 00:17:30,263
The feds were running a
three-ring circus in Westport.
416
00:17:30,331 --> 00:17:31,331
If they'd listened
to Paulson...
417
00:17:31,399 --> 00:17:33,133
He lost a child.
418
00:17:33,201 --> 00:17:35,635
There's a lot of baggage
that goes with that.
419
00:17:35,704 --> 00:17:38,638
You have an opinion on this
or are you just keeping score?
420
00:17:38,707 --> 00:17:42,008
There's no question Jack Paulson
was the best K&R guy out there,
421
00:17:42,076 --> 00:17:43,642
and I know he wants
these guys pretty bad.
422
00:17:43,711 --> 00:17:44,944
That is the last thing we need
423
00:17:45,012 --> 00:17:45,845
is a loose cannon
running around.
424
00:17:46,281 --> 00:17:47,993
Rolling around.
425
00:17:48,113 --> 00:17:48,748
Cannon.
426
00:17:49,850 --> 00:17:51,951
I have Carrie up by two.
427
00:17:52,019 --> 00:17:54,120
Yeah, fine.
428
00:17:54,188 --> 00:17:55,822
We'll run him as a consultant.
429
00:17:55,889 --> 00:17:56,889
Thank you.
430
00:17:56,957 --> 00:17:58,123
Now, what are you two
431
00:17:58,191 --> 00:17:59,591
actually doing?
432
00:17:59,658 --> 00:18:01,827
Besides hiring other people
to do your work for you?
433
00:18:01,894 --> 00:18:04,529
We were actually thinking
about hiring another person
434
00:18:04,597 --> 00:18:06,765
to do our work for us.
435
00:18:06,833 --> 00:18:08,867
You're not easy to like,
you know that?
436
00:18:08,935 --> 00:18:10,501
We just want to
get a fresh pair
437
00:18:10,569 --> 00:18:12,370
of eyes on the forensics
from the other kidnappings,
438
00:18:12,438 --> 00:18:14,471
and there's an M.E. we worked
with in Queens,
439
00:18:14,539 --> 00:18:16,107
- Don't say Joanne Webster.
- Joanne Webster.
440
00:18:16,174 --> 00:18:17,241
Great minds.
441
00:18:17,308 --> 00:18:18,609
Guys,
442
00:18:18,676 --> 00:18:21,078
she literally got herself
thrown off the island.
443
00:18:21,146 --> 00:18:22,947
She was expelled as chief medical office...
444
00:18:26,118 --> 00:18:29,120
I wasn't expelled, Ellie,
I was promoted.
445
00:18:29,187 --> 00:18:30,353
Hello, Joanne.
446
00:18:30,420 --> 00:18:31,587
Joanne.
447
00:18:31,655 --> 00:18:34,357
You had a few
less formal names for me
448
00:18:34,424 --> 00:18:37,093
when you sold me out
to the city council.
449
00:18:37,161 --> 00:18:38,762
I didn't sell you out;
You did that yourself
450
00:18:38,829 --> 00:18:40,230
when you called the mayor
a corporate toady.
451
00:18:40,297 --> 00:18:42,672
- It's just an opinion.
- It was an opinion
452
00:18:42,792 --> 00:18:44,347
until you expressed it
to New York One,
453
00:18:44,467 --> 00:18:46,249
and then it became
a Post headline.
454
00:18:46,369 --> 00:18:48,095
So you guys know each other.
That's great.
455
00:18:48,215 --> 00:18:51,044
Yeah, I met Ellie when
he was working at City Hall.
456
00:18:51,164 --> 00:18:53,341
You had the dry cleaning
and lunch run.
457
00:18:53,409 --> 00:18:54,773
I was 23 years old.
458
00:18:54,893 --> 00:18:56,578
Well, you've certainly grown up.
459
00:18:56,646 --> 00:18:57,679
Well, one of us has.
460
00:18:57,747 --> 00:18:59,347
That's true.
461
00:18:59,415 --> 00:19:00,448
How's your prostate?
462
00:19:00,516 --> 00:19:02,750
Okay, why don't we get to work?
463
00:19:02,818 --> 00:19:05,853
Drop location is that table.
464
00:19:05,921 --> 00:19:08,022
First on the left
with no umbrella.
465
00:19:08,090 --> 00:19:10,258
In addition to cameras,
FBI will have spotters
466
00:19:10,325 --> 00:19:11,893
in adjoining buildings
467
00:19:11,960 --> 00:19:14,728
and in unmarked delivery trucks
parked adjacent.
468
00:19:14,797 --> 00:19:17,131
I'd nix the delivery trucks.
469
00:19:18,532 --> 00:19:19,699
Well, these guys do
their homework.
470
00:19:19,767 --> 00:19:21,034
Anything off schedule,
we're blown.
471
00:19:21,102 --> 00:19:22,602
Well, there won't be
any trucks there
472
00:19:22,670 --> 00:19:23,870
that aren't supposed
to be there.
473
00:19:23,938 --> 00:19:24,871
We do our homework, too.
474
00:19:26,107 --> 00:19:27,373
What's she doing?
475
00:19:29,310 --> 00:19:31,678
What she does.
476
00:19:31,745 --> 00:19:34,513
You never know what
will be important later.
477
00:19:43,023 --> 00:19:45,457
Your guys are gonna blow it
478
00:19:45,525 --> 00:19:46,926
just like in Westport.
479
00:19:46,993 --> 00:19:48,560
- Come on, you don't know that.
- Yes, I do.
480
00:19:48,628 --> 00:19:50,895
You want my advice?
Pay the money, be done with it.
481
00:19:50,963 --> 00:19:54,123
So, what, they can go
off, kidnap someone else?
482
00:19:54,243 --> 00:19:55,614
And why shouldn't they?
483
00:19:55,734 --> 00:19:57,135
We've guaranteed their success.
484
00:19:57,203 --> 00:19:58,969
Now you sound like one of them.
485
00:19:59,037 --> 00:20:00,904
I don't think you are.
486
00:20:12,250 --> 00:20:13,416
You were right
about the forensics
487
00:20:13,484 --> 00:20:15,184
of the previous kidnapping.
488
00:20:15,252 --> 00:20:16,652
Not so thorough, right?
489
00:20:16,720 --> 00:20:19,222
Well, that's being polite,
which I almost never am.
490
00:20:19,289 --> 00:20:22,925
Ethan Kandel, the boy
who died in Westport...
491
00:20:22,993 --> 00:20:25,127
the M.E. up there indicated
492
00:20:25,195 --> 00:20:26,829
strychnine was the
cause of death,
493
00:20:26,897 --> 00:20:29,431
but generally, when there's
a kidnapping of minors,
494
00:20:29,499 --> 00:20:31,933
you find tranquilizers.
495
00:20:32,001 --> 00:20:35,055
So I took another look
at the chem analysis.
496
00:20:35,175 --> 00:20:36,905
Well, see for yourself.
497
00:20:36,973 --> 00:20:38,516
Looks like a poodle.
498
00:20:39,675 --> 00:20:41,243
Oh, it is a poodle. Sorry.
499
00:20:41,310 --> 00:20:42,510
My niece's birthday.
500
00:20:42,578 --> 00:20:44,913
That is an alkaloid molecule
501
00:20:44,981 --> 00:20:48,547
almost identical to strychnine,
curare.
502
00:20:48,667 --> 00:20:51,551
Curare? As in poisoned arrows
and blow darts?
503
00:20:51,619 --> 00:20:54,154
Curare in small doses
504
00:20:54,222 --> 00:20:56,357
can be a very powerful sedative.
505
00:20:56,424 --> 00:20:59,326
It's quite popular
amongst the criminal class
506
00:20:59,394 --> 00:21:01,095
in certain Amazonian countries.
507
00:21:01,162 --> 00:21:02,695
Nice work, Jo.
508
00:21:04,865 --> 00:21:08,167
So, what in God's name are you
and Al doing with Eliot Delson?
509
00:21:08,235 --> 00:21:10,036
I don't know.
510
00:21:10,104 --> 00:21:11,537
He called.
511
00:21:11,605 --> 00:21:13,239
It's mostly Al; it's not me.
512
00:21:13,307 --> 00:21:14,640
Bright lights, big city.
513
00:21:14,708 --> 00:21:16,009
You know?
I was gonna say,
514
00:21:16,076 --> 00:21:17,176
"Been there, done that,"
515
00:21:17,244 --> 00:21:18,510
but this is quite a setup.
516
00:21:18,577 --> 00:21:19,644
Yeah.
517
00:21:19,712 --> 00:21:22,247
What is your take on Eliot?
518
00:21:22,315 --> 00:21:23,581
Oh, Eliot's okay,
519
00:21:23,649 --> 00:21:25,683
as long as you realize
it's never about you.
520
00:21:25,751 --> 00:21:27,252
He has his sights set
521
00:21:27,320 --> 00:21:28,620
way down the road,
522
00:21:28,687 --> 00:21:30,055
and Major Crimes, you, me,
523
00:21:30,123 --> 00:21:31,957
we're just stepping stones.
524
00:21:32,025 --> 00:21:32,991
To what?
525
00:21:33,059 --> 00:21:34,258
Brighter light, bigger city.
526
00:21:34,326 --> 00:21:35,426
I don't think Eliot knows.
527
00:21:35,493 --> 00:21:37,028
You ever miss it?
528
00:21:37,095 --> 00:21:39,096
The bright lights?
529
00:21:39,164 --> 00:21:40,398
Oh, sure.
530
00:21:40,465 --> 00:21:44,468
But bright lights tend
to cast long shadows.
531
00:21:44,536 --> 00:21:46,270
Yeah.
532
00:21:46,338 --> 00:21:48,672
Thank you, sensei.
533
00:21:48,740 --> 00:21:51,474
Wax on, wax off.
534
00:21:51,542 --> 00:21:52,842
See you later.
535
00:21:52,910 --> 00:21:56,446
Bye.
536
00:22:07,890 --> 00:22:09,791
Now, I heard a rumor
that you may have linked
537
00:22:09,859 --> 00:22:11,293
our bad guys to South America?
538
00:22:11,361 --> 00:22:12,627
Possibly.
539
00:22:12,695 --> 00:22:14,463
Like possibly maybe
Colombia, South America?
540
00:22:14,530 --> 00:22:15,497
Possibly possibly.
541
00:22:15,565 --> 00:22:16,631
What do you got?
542
00:22:16,699 --> 00:22:17,866
Good morning, by the way.
543
00:22:17,934 --> 00:22:19,301
- Good morning.
- Okay.
544
00:22:19,369 --> 00:22:21,337
So, uh, I checked all the
electronic surveillance reports
545
00:22:21,404 --> 00:22:23,037
from the Westport kidnapping.
546
00:22:23,105 --> 00:22:24,839
A lot of back and forth
by our bad guys
547
00:22:24,906 --> 00:22:26,941
but all on untraceable
burner cells.
548
00:22:27,009 --> 00:22:29,177
We got a program that can
I.D. the actual phones.
549
00:22:29,244 --> 00:22:30,979
And it seems a bunch
of 'em were purchased
550
00:22:31,046 --> 00:22:33,381
three months before the
kidnapping in a place called
551
00:22:33,449 --> 00:22:35,416
Leticia, Colombia.
552
00:22:35,484 --> 00:22:37,285
Wow. I'm impressed.
553
00:22:37,353 --> 00:22:39,086
- Thank you.
- I'd be really impressed
554
00:22:39,153 --> 00:22:41,421
if you were tracking the rest of
the phones from that same lot.
555
00:22:41,489 --> 00:22:42,856
Well, you said
they bought a bunch.
556
00:22:42,923 --> 00:22:43,991
Right?
557
00:22:44,058 --> 00:22:45,459
Maybe they held on to a few.
558
00:22:45,526 --> 00:22:47,094
Good idea.
559
00:22:47,161 --> 00:22:48,895
- I have 'em occasionally.
- Hey, listen,
560
00:22:48,963 --> 00:22:50,864
um, uh, I just want to say,
561
00:22:50,931 --> 00:22:53,766
you know, now that, you know,
we've worked together for a day,
562
00:22:53,834 --> 00:22:56,635
I think it's really freaking
cool, your whole memory thing.
563
00:22:56,703 --> 00:22:57,870
- Aw.
- Yeah, I read about it.
564
00:22:57,937 --> 00:22:59,071
- Yeah? Thanks.
- So...
565
00:22:59,139 --> 00:23:01,440
You mind if I...?
566
00:23:01,508 --> 00:23:03,775
Oh, fine, go ahead. Okay, yeah.
Okay, how about, uh,
567
00:23:03,843 --> 00:23:06,512
I don't know, August 23, 1999?
568
00:23:06,579 --> 00:23:07,746
August 23, 1999.
569
00:23:07,814 --> 00:23:09,148
It was a Monday.
570
00:23:09,216 --> 00:23:11,416
Sunrise was at 6:19 a.m.
571
00:23:11,484 --> 00:23:13,584
The first case
of West Nile Virus was reported
572
00:23:13,652 --> 00:23:14,719
in New York City.
573
00:23:14,786 --> 00:23:16,287
I had lunch at Buster's.
574
00:23:16,355 --> 00:23:19,124
Turkey club and French fries...
it was good.
575
00:23:19,191 --> 00:23:20,958
And the Yankees beat
the Rangers 21 to 3.
576
00:23:21,027 --> 00:23:22,494
Ouch... oh!
577
00:23:22,561 --> 00:23:24,996
And it was Eve's birthday.
578
00:23:25,064 --> 00:23:27,197
My sister?
How'd you know that?
579
00:23:27,265 --> 00:23:29,366
It's on your desk.
580
00:23:29,434 --> 00:23:31,435
Oh, yeah, yeah, oh, right.
581
00:23:31,503 --> 00:23:33,437
No, I always forget.
I never do.
582
00:23:33,505 --> 00:23:35,672
I just got word...
we're on for the drop.
583
00:23:55,689 --> 00:23:57,184
Dad's on the move.
584
00:24:07,303 --> 00:24:08,603
Dad's in place.
585
00:24:08,671 --> 00:24:10,205
Copy. We see it.
586
00:24:10,273 --> 00:24:12,541
Everyone hold.
587
00:24:17,779 --> 00:24:20,047
3:35... prize is in place.
588
00:24:20,115 --> 00:24:21,855
Both teams hold
until prize is acquired.
589
00:24:30,391 --> 00:24:31,824
How long does this take?
590
00:24:31,892 --> 00:24:33,460
Not long.
591
00:24:33,527 --> 00:24:34,660
When they go,
592
00:24:34,728 --> 00:24:38,431
we move on the bag
and your daughter.
593
00:24:38,499 --> 00:24:39,899
Hold on. Possible incoming.
594
00:24:39,967 --> 00:24:42,710
Green gypsy cab
heading north on Greenwich.
595
00:24:46,272 --> 00:24:48,207
It's too early.
596
00:24:48,274 --> 00:24:49,841
They said that they were
gonna grab the bag first.
597
00:24:49,909 --> 00:24:51,343
Hold for verification
on the cab.
598
00:24:51,411 --> 00:24:52,478
Anyone got eyes?
599
00:24:52,545 --> 00:24:56,115
Got the plates... T038191C.
600
00:24:56,182 --> 00:24:57,983
What the hell's it doing here?
601
00:24:58,050 --> 00:24:59,851
Hold on.
602
00:25:01,554 --> 00:25:04,122
Okay, people, this is it.
603
00:25:05,957 --> 00:25:07,458
Ready to go.
604
00:25:12,397 --> 00:25:14,064
Drop location is that table.
605
00:25:14,133 --> 00:25:15,733
First on the leftwith no umbrella.
606
00:25:18,336 --> 00:25:19,469
On my count.
607
00:25:19,537 --> 00:25:20,803
In five...
608
00:25:20,871 --> 00:25:23,173
Al, that guy was there yesterday
with his family.
609
00:25:23,241 --> 00:25:24,774
He's not part of this.
...four, three...
610
00:25:24,842 --> 00:25:26,376
Al, I'm telling you,
611
00:25:26,444 --> 00:25:28,111
he's not our guy.
Hold. Repeat all hold.
612
00:25:28,179 --> 00:25:30,113
Holding.
613
00:25:30,181 --> 00:25:31,214
Honey, would you go pay
for this?
614
00:25:34,518 --> 00:25:36,218
Lady's good.
615
00:25:42,959 --> 00:25:44,560
3:40... five minutes
since the drop.
616
00:25:44,628 --> 00:25:46,629
They wouldn't wait this long.
He's right.
617
00:25:46,696 --> 00:25:47,963
Something's wrong.
Okay, close it out.
618
00:25:48,031 --> 00:25:49,598
Go.
619
00:25:49,666 --> 00:25:51,098
All go.
All go, go!
620
00:25:56,772 --> 00:25:58,739
Get out of the car!
621
00:25:59,808 --> 00:26:01,676
Get out!
622
00:26:01,743 --> 00:26:03,211
Pop the trunk.
623
00:26:03,279 --> 00:26:04,546
Right here, right here.
624
00:26:04,613 --> 00:26:05,380
What'd I do?
625
00:26:07,215 --> 00:26:09,783
We don't have the girl.
Repeat, we don't have Lara.
626
00:26:11,553 --> 00:26:12,586
But I didn't do anything.
Spread your legs.
627
00:26:12,654 --> 00:26:14,087
I just drove over here.
628
00:26:15,490 --> 00:26:17,591
What'd I do?
629
00:26:18,859 --> 00:26:21,025
We said no cops.
630
00:26:21,887 --> 00:26:23,650
You screw with us again,
631
00:26:24,296 --> 00:26:26,047
the girl dies.
632
00:26:36,022 --> 00:26:38,089
Nothing on the cab driver.
633
00:26:38,157 --> 00:26:40,959
Guy was hired from a pay
phone, stolen credit card.
634
00:26:41,027 --> 00:26:42,560
Big surprise.
635
00:26:42,628 --> 00:26:43,895
How about you?
636
00:26:43,963 --> 00:26:45,562
It's just, I...
637
00:26:45,630 --> 00:26:47,075
I'm trying to find
something, anything.
638
00:26:47,195 --> 00:26:48,974
Background noises, a train.
I got nothing.
639
00:26:49,094 --> 00:26:50,226
We'll catch a break.
640
00:26:50,346 --> 00:26:52,002
How's this?
Something on the dad.
641
00:26:52,070 --> 00:26:52,918
Friend of mine
642
00:26:53,038 --> 00:26:54,583
at Justice told me on the QT,
643
00:26:54,703 --> 00:26:56,119
Sonnenland's company,
Meridian, has been
644
00:26:56,239 --> 00:26:58,058
under investigation for months.
645
00:26:58,142 --> 00:27:01,177
Seems he overextended himself
after the crash of '07,
646
00:27:01,245 --> 00:27:03,246
ended up leveraged to the hilt.
647
00:27:03,313 --> 00:27:04,381
He's broke.
648
00:27:04,448 --> 00:27:05,515
Six months ago
649
00:27:05,583 --> 00:27:07,984
he pulled out of a project
650
00:27:08,051 --> 00:27:09,452
he was putting
together in Moscow.
651
00:27:09,520 --> 00:27:10,953
A state-of-the-art mall
652
00:27:11,021 --> 00:27:12,922
called Cosmos Park.
653
00:27:15,559 --> 00:27:17,959
I know that.
654
00:27:20,397 --> 00:27:23,031
Alison, they said
they'd kill her.
655
00:27:23,099 --> 00:27:25,601
There was a working model
of it on his desk.
656
00:27:25,668 --> 00:27:28,937
Well, if Sonnenland is getting
back into Cosmos Park,
657
00:27:29,005 --> 00:27:30,406
he's got to be getting
the cash from somewhere.
658
00:27:30,473 --> 00:27:33,474
$5 million in K&R money
would be a good start.
659
00:27:33,542 --> 00:27:34,976
What are you suggesting?
660
00:27:35,044 --> 00:27:36,811
Can you explain
how you're suddenly
661
00:27:36,879 --> 00:27:38,623
back in play with Cosmos Park?
662
00:27:38,743 --> 00:27:39,875
Well, that's none
of your business.
663
00:27:39,995 --> 00:27:42,217
We, and the Justice
Department by the way,
664
00:27:42,285 --> 00:27:44,152
are curious to know how you
got the funds to move forward.
665
00:27:44,220 --> 00:27:45,553
You have over $5 million
666
00:27:45,621 --> 00:27:47,889
in K&R insurance...
isn't that right?
667
00:27:47,957 --> 00:27:50,891
So you've come up here
to accuse me
668
00:27:50,959 --> 00:27:53,160
of kidnapping my own daughter?
669
00:27:53,228 --> 00:27:55,762
Mr. Sonnenland, it's not
gonna be hard to track
670
00:27:55,830 --> 00:27:57,631
your e-mails and phone records.
671
00:27:57,698 --> 00:27:58,765
Now, if there's
a legitimate explanation,
672
00:27:58,833 --> 00:27:59,833
we're happy to hear it.
673
00:28:01,403 --> 00:28:03,404
You want to know
how I got back into Cosmos?
674
00:28:03,471 --> 00:28:04,771
I am getting a loan.
675
00:28:04,839 --> 00:28:07,006
On the side
676
00:28:07,074 --> 00:28:08,741
from some people I met
677
00:28:08,809 --> 00:28:10,310
in Moscow.
678
00:28:10,377 --> 00:28:12,678
I assume you have
a record of this?
679
00:28:12,746 --> 00:28:13,712
Yes, I have a record of it.
680
00:28:13,780 --> 00:28:14,948
And phone numbers and addresses.
681
00:28:15,015 --> 00:28:16,215
So why don't you take
a look at that
682
00:28:16,283 --> 00:28:18,151
and get the hell out of my life?
683
00:28:18,218 --> 00:28:20,119
I'm calling Len Foster
in the mayor's office.
684
00:28:20,187 --> 00:28:21,353
You people are useless.
685
00:28:21,421 --> 00:28:25,023
You can expect to hear
from my lawyer.
686
00:28:25,091 --> 00:28:27,926
Can't wait.
687
00:28:27,994 --> 00:28:30,195
Maybe his Russian loan sharks
grabbed Lara.
688
00:28:30,263 --> 00:28:31,930
Murray's trying
to verify the transaction.
689
00:28:31,998 --> 00:28:33,332
I don't know. Maybe.
690
00:28:33,399 --> 00:28:35,968
Either way, you know his next
call's not to his lawyer.
691
00:28:36,035 --> 00:28:37,234
He's gonna have his buddy
at City Hall
692
00:28:37,302 --> 00:28:38,936
put us on the first boat
to Queens.
693
00:28:39,004 --> 00:28:42,039
Hey, maybe that's not
such a bad thing.
694
00:28:42,107 --> 00:28:44,208
Carrie, are you not
695
00:28:44,276 --> 00:28:46,643
seeing the opportunity here?
696
00:28:46,711 --> 00:28:49,480
Look. Look around, all right?
697
00:28:49,547 --> 00:28:51,182
It's the big time.
698
00:28:51,249 --> 00:28:52,883
If we deliver here,
699
00:28:52,951 --> 00:28:54,750
you see the kinds
of cases they handle,
700
00:28:54,818 --> 00:28:56,152
the resources...
701
00:28:56,220 --> 00:28:59,089
I don't care about
the big time, Al.
702
00:28:59,156 --> 00:29:01,291
I don't care about
their resources.
703
00:29:01,359 --> 00:29:03,726
I have all the resources
I need right here.
704
00:29:05,429 --> 00:29:07,897
I'm sorry, I'm sorry.
705
00:29:07,965 --> 00:29:09,798
I, uh...
706
00:29:09,866 --> 00:29:12,201
This case...
707
00:29:12,268 --> 00:29:14,936
Yeah.
708
00:29:15,005 --> 00:29:17,839
Of all cases, right?
709
00:29:17,907 --> 00:29:19,808
I had finally decided
710
00:29:19,876 --> 00:29:22,277
to make my peace with the fact
711
00:29:22,345 --> 00:29:24,480
that I might never know
712
00:29:24,547 --> 00:29:26,247
who murdered my sister.
713
00:29:26,315 --> 00:29:28,149
It's been 28 years.
714
00:29:28,217 --> 00:29:29,683
I told myself it's time
to put it to bed.
715
00:29:29,751 --> 00:29:30,951
Give it a rest.
716
00:29:31,020 --> 00:29:33,654
But now we're here
with this case
717
00:29:33,722 --> 00:29:35,656
with little Lara.
718
00:29:37,159 --> 00:29:39,827
Al, I'm afraid...
719
00:29:39,895 --> 00:29:42,029
to let my sister go.
720
00:29:42,096 --> 00:29:44,797
How could you think...?
721
00:29:44,865 --> 00:29:47,334
You of all people?
722
00:29:49,170 --> 00:29:51,371
You could never let her go.
723
00:29:54,208 --> 00:29:57,809
Let's bring Lara home.
724
00:29:57,877 --> 00:30:00,212
- Hey, um...
- What?
725
00:30:00,280 --> 00:30:03,382
Just so you know, I already
think you're the big time.
726
00:30:03,450 --> 00:30:04,316
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
727
00:30:04,384 --> 00:30:05,551
Ambitious Al?
728
00:30:05,618 --> 00:30:06,352
I...
729
00:30:06,420 --> 00:30:08,287
like Ambitious Al.
730
00:30:09,622 --> 00:30:11,524
- Well, that would be a first.
- It worked.
731
00:30:11,591 --> 00:30:13,358
Your idea about the cell phones,
it worked.
732
00:30:13,426 --> 00:30:14,492
I ran the numbers
733
00:30:14,560 --> 00:30:16,261
of the entire shipment
of phones
734
00:30:16,328 --> 00:30:18,629
against cell calls made
in the New York City metro area
735
00:30:18,697 --> 00:30:19,797
around the time of the
Sonnenland kidnapping.
736
00:30:19,865 --> 00:30:21,299
And check this.
737
00:30:21,367 --> 00:30:22,967
Several of the phones
were used in Brooklyn
738
00:30:23,035 --> 00:30:24,335
a week before the kidnapping.
739
00:30:24,403 --> 00:30:25,870
And they stopped suddenly,
but there they were.
740
00:30:25,938 --> 00:30:27,004
Where's there?
741
00:30:27,073 --> 00:30:28,239
Triangulating off
of cell towers,
742
00:30:28,307 --> 00:30:29,373
I got it down
743
00:30:29,441 --> 00:30:30,907
to a 150-foot radius
in Sunset Park.
744
00:30:30,975 --> 00:30:32,742
- I think we got 'em.
- Tell Eliot we're on our way.
745
00:30:32,810 --> 00:30:35,212
And tell Paulson
to meet us there.
746
00:30:47,391 --> 00:30:50,993
Go, go, go.
747
00:30:51,061 --> 00:30:52,095
Go left.
748
00:30:56,766 --> 00:30:58,634
Clear.
749
00:31:00,036 --> 00:31:01,869
Clear.
750
00:31:08,944 --> 00:31:09,877
Al!
751
00:31:09,945 --> 00:31:11,546
I got a body in here.
752
00:31:11,614 --> 00:31:12,447
Got a body.
753
00:31:12,515 --> 00:31:14,382
I got two more.
754
00:31:17,152 --> 00:31:19,386
Who do we have here?
755
00:31:19,454 --> 00:31:21,255
Can you unzip
those bags, please?
756
00:31:22,457 --> 00:31:24,592
Don't worry.
757
00:31:24,659 --> 00:31:26,160
They don't mind.
758
00:31:26,228 --> 00:31:27,595
All right, you heard her.
759
00:31:27,662 --> 00:31:30,464
What appears to be
an entrance wound
760
00:31:30,532 --> 00:31:31,798
in the frontal bone
761
00:31:31,866 --> 00:31:35,801
directly above the left
suborbital process.
762
00:31:35,869 --> 00:31:38,204
Massive discoloration
of the flesh... wow.
763
00:31:38,272 --> 00:31:39,339
Wait a second.
764
00:31:43,043 --> 00:31:45,245
Birdwatcher inadvertently shot
765
00:31:45,312 --> 00:31:48,615
what we eventually learned
was their hideout.
766
00:31:48,682 --> 00:31:50,482
The Westport case...
767
00:31:52,619 --> 00:31:53,552
Oh, my God.
768
00:31:55,488 --> 00:31:57,122
These are
the Westport kidnappers.
769
00:31:57,190 --> 00:31:58,557
How do you know?
770
00:31:58,625 --> 00:31:59,858
I recognize the tattoo.
771
00:31:59,925 --> 00:32:01,326
Jo, how long has
this guy been dead?
772
00:32:01,394 --> 00:32:04,129
Oh, at least five
days, maybe a week.
773
00:32:04,197 --> 00:32:06,230
If we haven't been dealing
with these guys,
774
00:32:06,298 --> 00:32:07,749
who have we been dealing with?
775
00:32:07,869 --> 00:32:09,534
Someone who's gone
to an awful lot of trouble
776
00:32:09,601 --> 00:32:11,769
to make us think that we have.
777
00:32:11,836 --> 00:32:14,438
Is that the man you didbusiness with in Westport?
778
00:32:14,506 --> 00:32:16,607
Oh, yeah. Yeah, that's him.
779
00:32:16,675 --> 00:32:18,776
I know that voice anywhere.
780
00:32:18,843 --> 00:32:20,110
You want my advice?
781
00:32:20,179 --> 00:32:21,578
Pay the money
and be done with it.
782
00:32:22,980 --> 00:32:23,813
Jack Paulson.
783
00:32:29,336 --> 00:32:30,736
Okay, thanks.
784
00:32:30,856 --> 00:32:32,954
Murray's over
at Paulson's office.
785
00:32:33,021 --> 00:32:34,621
He's gone. No sign of Lara.
786
00:32:34,689 --> 00:32:36,690
You think he was in this
from the beginning?
787
00:32:36,758 --> 00:32:38,192
I don't know how I missed it.
It's the perfect plan:
788
00:32:38,260 --> 00:32:39,560
Two birds with one stone.
789
00:32:39,627 --> 00:32:41,562
Paulson takes out
the Westport kidnappers
790
00:32:41,629 --> 00:32:43,564
and collects $5 million
from Sonnenland.
791
00:32:43,631 --> 00:32:45,599
Three birds.
He also gets back at the cops
792
00:32:45,667 --> 00:32:47,334
- who ruined his career.
- The thing is,
793
00:32:47,402 --> 00:32:49,770
he's got to know, we find
the bodies, we figure it out.
794
00:32:49,838 --> 00:32:51,872
So, bye-bye, Jack.
795
00:32:51,939 --> 00:32:52,939
Yeah, Jay, what's up?
796
00:32:53,007 --> 00:32:54,307
Okay, the girl's father's
797
00:32:54,376 --> 00:32:56,709
on the move. He left his house
around 45 minutes ago.
798
00:32:56,777 --> 00:32:59,044
Took his car over to a car wash
on 10th Ave.
799
00:32:59,112 --> 00:33:00,312
- All right, thanks.
- Wait a second.
800
00:33:00,381 --> 00:33:02,314
What's the name of the car wash?
801
00:33:02,383 --> 00:33:04,950
Uh, place called Easy Clean...
Tenth Ave and 24th.
802
00:33:12,911 --> 00:33:14,993
He's dropping the ransom money.
803
00:33:15,060 --> 00:33:17,061
Paulson's back on plan.
Listen to me.
804
00:33:17,129 --> 00:33:19,330
When we brought him in...
when I brought him in...
805
00:33:19,399 --> 00:33:22,701
all he had to do was make sure
things went south at the drop.
806
00:33:22,769 --> 00:33:24,102
Then he goes to Sonnenland,
807
00:33:24,169 --> 00:33:26,204
convinces him to let him make
the drop himself.
808
00:33:32,544 --> 00:33:34,446
Okay, thanks. Bye.
809
00:33:34,566 --> 00:33:37,466
According to the manager,
Sonnenland came in an hour ago,
810
00:33:37,586 --> 00:33:39,784
got a basic wash,
then left a bag off,
811
00:33:39,851 --> 00:33:42,420
gave the guy a 20
to hold it for Jack Paulson.
812
00:33:42,487 --> 00:33:44,053
Paulson called ten minutes ago,
813
00:33:44,121 --> 00:33:46,189
said he's on his way to get it.
814
00:33:46,309 --> 00:33:47,538
On his way out of the country.
815
00:33:47,658 --> 00:33:49,102
Jay's been on Paulson's
credit cards,
816
00:33:49,222 --> 00:33:51,494
said he just purchased
a ticket to Honduras.
817
00:33:51,562 --> 00:33:52,495
What happens to the girl?
818
00:33:54,064 --> 00:33:55,865
Why don't we ask him?
819
00:34:00,437 --> 00:34:02,938
Paulson.
820
00:34:15,017 --> 00:34:16,784
Owner's worried
about his lost business.
821
00:34:16,852 --> 00:34:18,252
Yeah, well, tell
him we're cops.
822
00:34:18,320 --> 00:34:19,516
We'll buy a lot
of air fresheners.
823
00:34:19,636 --> 00:34:20,999
He's not talking.
824
00:34:28,131 --> 00:34:30,409
Any attempts at
interference by the police,
825
00:34:30,529 --> 00:34:32,715
and she will die.
826
00:34:33,534 --> 00:34:34,835
He'll talk to me.
827
00:34:37,134 --> 00:34:38,361
Let's go.
828
00:34:43,778 --> 00:34:44,711
Where's Lara?
829
00:34:44,779 --> 00:34:46,880
I told you, I want a lawyer.
830
00:34:46,948 --> 00:34:48,881
You don't deserve a lawyer.
Where's Lara?
831
00:34:48,949 --> 00:34:50,883
I have no idea.
832
00:34:50,951 --> 00:34:52,551
Why were you headed to JFK?
833
00:34:52,619 --> 00:34:53,686
Who says I was?
834
00:34:53,753 --> 00:34:55,588
The ticket in your pocket.
835
00:34:55,655 --> 00:34:59,057
You found out we were on to you,
you panicked, and you ran.
836
00:34:59,125 --> 00:35:02,227
Where's Lara?!
837
00:35:02,295 --> 00:35:04,696
Jack, your guys?
838
00:35:04,763 --> 00:35:06,430
They know we brought you in.
839
00:35:06,499 --> 00:35:07,765
When you don't show,
840
00:35:07,833 --> 00:35:09,501
they're going to assume
you gave them up
841
00:35:09,568 --> 00:35:12,203
and they are going to kill
that little girl!
842
00:35:14,206 --> 00:35:16,140
So that's it?
843
00:35:16,208 --> 00:35:18,676
You're just gonna let her die?
844
00:35:22,336 --> 00:35:26,300
I saw your face
when you heard her voice.
845
00:35:26,784 --> 00:35:28,385
- You bought that?
- Yes.
846
00:35:28,452 --> 00:35:30,487
No, I figured I'd go along
for the ride,
847
00:35:30,555 --> 00:35:32,322
maybe put a couple bucks
in my pocket,
848
00:35:32,390 --> 00:35:33,790
get back in the game.
849
00:35:33,858 --> 00:35:35,325
Oh, so it's just business?
850
00:35:35,393 --> 00:35:39,495
If it was just business, why
do you have a signed David Ortiz
851
00:35:39,563 --> 00:35:41,096
ball on your desk
that once belonged
852
00:35:41,164 --> 00:35:44,066
to a poor, murdered little boy?
853
00:35:45,702 --> 00:35:46,969
Those bodies we found...
854
00:35:47,037 --> 00:35:49,672
the real Westport kidnappers...
that was you.
855
00:35:49,740 --> 00:35:52,204
You wanted justice for
Ethan Kandel's murder...
856
00:35:52,324 --> 00:35:55,238
because that is your business,
that's what you do.
857
00:35:55,358 --> 00:35:59,148
You save people
from the bad guys.
858
00:35:59,516 --> 00:36:00,514
Only this time,
859
00:36:00,634 --> 00:36:02,711
you are the bad guy.
860
00:36:04,137 --> 00:36:06,438
Jack...
861
00:36:06,506 --> 00:36:10,942
I know you never intended
for Lara to get hurt.
862
00:36:11,010 --> 00:36:14,274
How are you going to live
with yourself if she dies?
863
00:36:17,131 --> 00:36:18,265
It's too late.
864
00:36:18,332 --> 00:36:19,633
It's never too late.
865
00:36:19,701 --> 00:36:21,769
I was supposed to be there
a half an hour ago.
866
00:36:21,836 --> 00:36:23,437
She may be dead already.
867
00:36:23,504 --> 00:36:26,539
If there's even the slightest
chance that she's still alive,
868
00:36:26,607 --> 00:36:27,840
we have to help her.
869
00:36:30,116 --> 00:36:32,144
Jack, please.
870
00:36:44,123 --> 00:36:45,624
I could use some Peptomol.
871
00:36:45,692 --> 00:36:47,926
Buy you a case when we're done.
872
00:36:47,994 --> 00:36:50,495
Something tells me
I won't need it then.
873
00:36:50,563 --> 00:36:53,431
Hey, Wells,
this make me a good guy again?
874
00:36:53,499 --> 00:36:55,500
Maybe so.
875
00:36:55,568 --> 00:36:57,201
Fair enough.
876
00:37:02,474 --> 00:37:03,407
Where's Dubio?
877
00:37:06,111 --> 00:37:08,980
He went to get the car.
Where the hell were you?
878
00:37:09,047 --> 00:37:11,115
Oh, it was that damn E train.
879
00:37:11,182 --> 00:37:13,750
First, it's late,
then they pull it from service.
880
00:37:13,818 --> 00:37:15,685
Swear to God, I thought
I was gonna kill somebody.
881
00:37:15,753 --> 00:37:17,754
Yeah, you're 47 minutes late.
They make you swim?
882
00:37:17,822 --> 00:37:21,067
Oh, come on now.
You know I can walk on water.
883
00:37:21,187 --> 00:37:23,979
Here, make yourself busy.
884
00:37:24,099 --> 00:37:26,529
Count that. It's all there.
885
00:37:28,022 --> 00:37:30,599
Hey, sweetheart,
we are going home.
886
00:37:30,667 --> 00:37:32,001
He's with her. Yes!
887
00:37:32,068 --> 00:37:33,235
All units stand by.
888
00:37:33,302 --> 00:37:34,136
Okay.
889
00:37:38,374 --> 00:37:39,322
What are you doing?
890
00:37:39,442 --> 00:37:40,751
We're done here.
I'm taking her out.
891
00:37:40,871 --> 00:37:42,882
That's not what we said, Jack.
892
00:37:43,002 --> 00:37:44,471
We go together in the car.
893
00:37:44,958 --> 00:37:48,005
Well, sometimes
plans change, Don.
894
00:37:47,998 --> 00:37:51,686
Look, I promised the father,
okay? You can hold on
895
00:37:51,754 --> 00:37:53,454
to my share if you want.
896
00:37:53,522 --> 00:37:54,488
For an hour.
897
00:37:54,556 --> 00:37:56,390
Don't forget
I know where you live.
898
00:37:56,458 --> 00:37:57,291
I said leave her alone, Jack.
899
00:37:58,627 --> 00:37:59,560
What's the matter with you?
900
00:37:59,628 --> 00:38:01,327
I just made you a rich man.
901
00:38:02,587 --> 00:38:04,297
Something's not right.
902
00:38:04,365 --> 00:38:05,598
Give me the girl.
903
00:38:05,667 --> 00:38:07,267
They're not buying it.
We got to move.
904
00:38:07,334 --> 00:38:08,769
All units move in. Go! Go!
905
00:38:08,836 --> 00:38:11,337
What is the big deal? I told you
I'll meet you in Jersey.
906
00:38:11,405 --> 00:38:13,273
I said bring the girl over
here. Come here, sweetheart.
907
00:38:13,340 --> 00:38:14,407
Where's my dad?
908
00:38:14,475 --> 00:38:15,642
- It's okay.
- Don!
909
00:38:15,709 --> 00:38:17,076
Bring her over here!
910
00:38:17,811 --> 00:38:18,811
Run!
911
00:38:27,721 --> 00:38:29,121
Lara?
912
00:38:30,557 --> 00:38:33,391
Hey! Come here, sweetie.
913
00:38:33,458 --> 00:38:34,059
Hi.
914
00:38:34,126 --> 00:38:35,126
Come here.
915
00:38:35,194 --> 00:38:36,695
Clear?
916
00:38:36,762 --> 00:38:37,896
Affirmative.
She's secure.
917
00:38:37,963 --> 00:38:39,931
Hold on. They're coming.
They're coming.
918
00:38:39,999 --> 00:38:42,867
You're okay now,
sweetie, all right?
919
00:38:42,935 --> 00:38:44,069
Okay.
920
00:38:48,673 --> 00:38:50,140
Jack.
921
00:38:52,033 --> 00:38:54,344
Jack, she's gonna be okay.
922
00:39:09,359 --> 00:39:11,227
There they are.
923
00:39:11,294 --> 00:39:12,394
Go, go.
924
00:39:12,462 --> 00:39:14,197
Daddy.
925
00:39:17,901 --> 00:39:19,168
Thank you both.
926
00:39:21,804 --> 00:39:22,738
- Hey.
- Hmm?
927
00:39:22,805 --> 00:39:23,772
You did that.
928
00:39:23,840 --> 00:39:26,206
Oh. No,
929
00:39:26,326 --> 00:39:28,148
we did that.
930
00:39:29,618 --> 00:39:31,138
There you are.
931
00:39:31,258 --> 00:39:33,646
Great job today.
932
00:39:33,766 --> 00:39:35,345
In fact, the mayor just called
933
00:39:35,465 --> 00:39:36,734
with a similar observation.
934
00:39:36,854 --> 00:39:38,518
How nice of him.
935
00:39:38,586 --> 00:39:40,520
I hope
you're gonna stick around.
936
00:39:40,588 --> 00:39:42,556
Thanks, but we
really got to get back.
937
00:39:42,624 --> 00:39:44,491
Okay, about that.
938
00:39:44,559 --> 00:39:46,761
I-I do have something
I'd like to show you.
939
00:39:55,828 --> 00:39:57,570
What do you think?
940
00:39:59,725 --> 00:40:00,976
Too close?
941
00:40:01,025 --> 00:40:02,759
I could move them apart
a little.
942
00:40:02,827 --> 00:40:04,027
Although,
from what I understand,
943
00:40:04,095 --> 00:40:05,862
you two are used
to close quarters.
944
00:40:05,930 --> 00:40:07,930
Wow.
945
00:40:07,997 --> 00:40:09,998
You're quite amazing,
you know that?
946
00:40:10,066 --> 00:40:11,334
What-What was all this,
another test?
947
00:40:11,401 --> 00:40:13,822
Save the little girl,
get the fancy new job?
948
00:40:13,942 --> 00:40:15,852
Hardly. I put your transfers through
two days ago.
949
00:40:15,972 --> 00:40:17,873
You can't do that. Can he?
950
00:40:17,941 --> 00:40:19,709
Look,
951
00:40:19,776 --> 00:40:23,345
I'm hiring you to work
on the highest profile crimes
952
00:40:23,412 --> 00:40:25,179
in the greatest city on Earth.
953
00:40:25,248 --> 00:40:26,848
And we report to you?
954
00:40:26,915 --> 00:40:29,584
Only to me and hardly even that.
955
00:40:29,652 --> 00:40:31,419
I'm mostly here
to cover your backs.
956
00:40:31,487 --> 00:40:33,154
While we cover your ass?
957
00:40:33,222 --> 00:40:36,791
Just so you know,
about 17 people
958
00:40:36,859 --> 00:40:38,960
way up the food chain
959
00:40:39,027 --> 00:40:42,100
all called and demanded
I back you off Ari Sonnenland.
960
00:40:42,220 --> 00:40:43,150
Did I?
961
00:40:44,820 --> 00:40:46,933
So just take the damn job.
962
00:40:47,001 --> 00:40:49,002
Besides, those two
963
00:40:49,070 --> 00:40:51,588
like working with you.
964
00:40:52,106 --> 00:40:53,540
And that is a first.
965
00:40:53,608 --> 00:40:55,242
What about Webster?
966
00:40:55,309 --> 00:40:56,276
Really?
967
00:40:57,611 --> 00:41:01,180
Fine, but if she calls me
Ellie again,
968
00:41:01,248 --> 00:41:03,316
I'm-I'm gonna ship her off
to Ronkonkoma...
969
00:41:03,384 --> 00:41:05,151
wherever the hell that is.
970
00:41:06,900 --> 00:41:08,854
Look, I know I've been acting
971
00:41:08,921 --> 00:41:10,789
like this is some kind
of dream job,
972
00:41:10,857 --> 00:41:12,265
but if it's not your dream...
973
00:41:13,993 --> 00:41:15,594
I can't believe
I'm gonna say this,
974
00:41:15,662 --> 00:41:18,649
but... I want to stay.
975
00:41:19,365 --> 00:41:20,299
You do?
976
00:41:20,366 --> 00:41:21,866
Mm-hmm.
977
00:41:21,934 --> 00:41:23,968
Listen, when you dragged me
back into all
978
00:41:24,036 --> 00:41:25,637
of this in Queens,
979
00:41:25,705 --> 00:41:28,906
you told me I was ready
to be a cop again.
980
00:41:28,973 --> 00:41:32,410
I hadn't seen you in nine years.
I would have said anything.
981
00:41:33,878 --> 00:41:37,963
You were right.
I am ready.
982
00:41:38,083 --> 00:41:40,551
Lara showed me that.
I didn't become a cop
983
00:41:40,671 --> 00:41:42,352
just to solve
my sister's murder.
984
00:41:42,420 --> 00:41:44,553
I became a cop
because she was murdered.
985
00:41:44,621 --> 00:41:47,290
I wanted to keep people
from suffering like I did.
986
00:41:47,357 --> 00:41:49,491
And Rachel?
987
00:41:50,561 --> 00:41:53,963
Well, you were right
about that, too.
988
00:41:54,031 --> 00:41:55,832
I got her.
989
00:41:55,899 --> 00:41:59,535
Wow, I can't remember
when I've been so right.
990
00:41:59,602 --> 00:42:02,133
I can't remember either.
991
00:42:05,208 --> 00:42:06,775
Hmm...
992
00:42:09,912 --> 00:42:11,747
Well, what do we got here?
993
00:42:19,388 --> 00:42:20,521
Coming?
994
00:42:28,852 --> 00:42:30,820
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
995
00:42:31,413 --> 00:42:33,153
Nice chair.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
69777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.