All language subtitles for To.Be.Continued.E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,921 --> 00:00:10,920 Subtitles by DramaFever 2 00:00:13,000 --> 00:00:14,500 Rocky? 3 00:00:14,500 --> 00:00:16,300 Were you waiting for me? 4 00:00:16,399 --> 00:00:19,199 Yes. I talked to him 5 00:00:19,199 --> 00:00:21,399 but I don't think he'll show up to school today, either. 6 00:00:21,399 --> 00:00:23,799 Is that right? He is so stubborn. 7 00:00:23,800 --> 00:00:27,400 I'm supposed to meet him later, so come with me. 8 00:00:27,399 --> 00:00:28,899 Okay! 9 00:00:28,899 --> 00:00:30,899 Good job! See you later. 10 00:00:34,000 --> 00:00:35,929 Hey, hey, hey. 11 00:00:35,929 --> 00:00:38,929 Things are going as planned. 12 00:00:38,929 --> 00:00:41,130 Huh, what plan? 13 00:00:41,130 --> 00:00:44,130 I just met up with Rocky, and he said he's meeting up with Bin later. 14 00:00:44,130 --> 00:00:45,929 What are you talking about? 15 00:00:45,929 --> 00:00:48,929 We asked Rocky yesterday to help us convince Bin. 16 00:00:48,929 --> 00:00:51,429 Yesterday? You met Rocky yesterday? 17 00:00:51,429 --> 00:00:54,429 Hey, stop joking. 18 00:00:54,429 --> 00:00:55,929 What are you saying? 19 00:00:58,420 --> 00:01:00,200 Don't do this, I have a weak heart! 20 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 What are you saying this early in the morning? 21 00:01:05,500 --> 00:01:07,700 Hey! 22 00:01:30,799 --> 00:01:32,799 [To be Continued: A time when dreams become reality] 23 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 I'm really serious right now! 24 00:01:42,000 --> 00:01:44,500 If you're trying to get back at me for joking around yesterday 25 00:01:44,500 --> 00:01:46,299 then stop, okay? 26 00:01:46,299 --> 00:01:47,799 You are joking, right? 27 00:01:47,799 --> 00:01:49,799 When are you going to grow up? 28 00:01:49,799 --> 00:01:51,599 What? 29 00:01:56,500 --> 00:01:58,500 Wait, where did we come from? 30 00:01:58,500 --> 00:02:00,000 From our own houses. 31 00:02:06,000 --> 00:02:07,799 How about Eun Woo? 32 00:02:07,799 --> 00:02:10,199 Eun Woo would too. Where else will he come from? 33 00:02:10,199 --> 00:02:11,699 You're really gone? 34 00:02:11,699 --> 00:02:13,699 Did you eat something wrong for breakfast? 35 00:02:13,699 --> 00:02:15,699 Gone where? 36 00:02:18,800 --> 00:02:22,400 First class is in the practice room. Get ready to go downstairs? 37 00:02:23,800 --> 00:02:25,600 How am I going to do this by myself? 38 00:02:49,599 --> 00:02:51,978 I heard you guys disbanded. 39 00:02:52,500 --> 00:02:54,199 What are you going to do? 40 00:02:54,199 --> 00:02:56,699 You guys prepared so much for the festival. 41 00:02:59,000 --> 00:03:01,699 I heard Moon Bin isn't even coming to school. 42 00:03:02,699 --> 00:03:04,699 Good for you guys. 43 00:03:19,300 --> 00:03:23,300 How many times do I have to warn you guys? 44 00:03:24,300 --> 00:03:27,000 I told you guys not to throw cigarettes away in the bathroom-- 45 00:03:27,000 --> 00:03:29,800 I told you countless times that it isn't us. 46 00:03:29,800 --> 00:03:34,800 You're the only ones around here who would do such a thing! 47 00:03:34,800 --> 00:03:37,300 Did you see us throw them away? 48 00:03:37,300 --> 00:03:40,800 None of us smoke! Why do you keep blaming it on us? 49 00:03:40,800 --> 00:03:42,781 If it isn't you, then that's the end of it. 50 00:03:42,781 --> 00:03:45,300 But you dare yell back at an elder? 51 00:03:45,300 --> 00:03:47,300 Don't you have parents of your own? 52 00:03:47,300 --> 00:03:50,800 What? What did you just say, Mister? 53 00:03:51,800 --> 00:03:53,400 How disrespectful. 54 00:03:53,400 --> 00:03:56,400 I want you out immediately! 55 00:03:56,400 --> 00:03:59,200 I apologize we really didn't do it, and it's unfair-- 56 00:03:59,199 --> 00:04:02,199 There's nothing more to say. So just get out! 57 00:04:09,000 --> 00:04:11,300 Can you please do something about your temper? 58 00:04:11,300 --> 00:04:14,500 How much more do we have to suffer because of your temper? 59 00:04:14,500 --> 00:04:16,000 I'm sorry. 60 00:04:18,000 --> 00:04:21,620 Forget about it. Let's go look for a new place. 61 00:04:47,300 --> 00:04:49,500 [Moon Bin's part] 62 00:04:55,600 --> 00:04:59,400 The original plan was to have all six members. 63 00:05:00,399 --> 00:05:01,500 That's right! 64 00:05:01,500 --> 00:05:04,300 How can you guys start practicing without Bin? 65 00:05:04,300 --> 00:05:06,100 This isn't right. 66 00:05:06,100 --> 00:05:10,500 If Bin comes, and Rocky takes the last spot, it works out. 67 00:05:10,500 --> 00:05:13,300 Then let's start the practice a little later and convince the guys-- 68 00:05:13,300 --> 00:05:16,300 We can't push back practice any longer. 69 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 Eun Woo, what are you thinking? 70 00:05:19,800 --> 00:05:21,300 Say something. 71 00:05:23,000 --> 00:05:24,500 Cha Eun Woo. 72 00:05:24,500 --> 00:05:27,800 Yes, yes. Nothing. It's nothing. 73 00:05:27,800 --> 00:05:31,300 You're really going to act like this? We have to meet Bin later. 74 00:05:31,300 --> 00:05:34,000 Bin? But where is he right now? 75 00:05:35,699 --> 00:05:38,699 I guess he's really not joking, I'm so screwed. 76 00:05:39,800 --> 00:05:41,699 Is practice going well? 77 00:05:41,699 --> 00:05:43,199 - Yes, it is. - Okay. 78 00:05:43,199 --> 00:05:46,199 It was announced today that only one team can represent each high school. 79 00:05:46,199 --> 00:05:48,699 Starting today, you'll have to put in your all. 80 00:05:48,699 --> 00:05:50,500 - Got it? - Yes. 81 00:06:08,000 --> 00:06:09,399 What's going on, Ah Rin? 82 00:06:09,399 --> 00:06:11,199 Where are you? 83 00:06:11,199 --> 00:06:13,000 The practice room. 84 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 You decided to come back? 85 00:06:15,000 --> 00:06:18,300 No, I just stopped by to pick up a song I needed. 86 00:06:19,300 --> 00:06:22,500 Are you going to be where you teach dancing later on? 87 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 I heard you went on a blind date. 88 00:06:26,000 --> 00:06:29,500 How come you're giving everyone a chance except me? 89 00:06:30,500 --> 00:06:33,000 You're not my type, Teacher Kim. 90 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 "That you can always work on." 91 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 That you can always work on. 92 00:06:38,000 --> 00:06:41,156 We'll need a connection first for you to start working on it. 93 00:06:42,156 --> 00:06:44,156 And I only drink latte. 94 00:06:44,156 --> 00:06:46,656 You just need to add milk then. 95 00:06:50,000 --> 00:06:54,300 Anyhow, how can I make Eun Woo and Bin reconcile? 96 00:08:09,699 --> 00:08:11,000 For real! 97 00:08:11,000 --> 00:08:14,199 I really promise to study at home. 98 00:08:14,199 --> 00:08:17,000 You have an hour before practice anyway. 99 00:08:17,000 --> 00:08:19,500 That's when we can go on a date together. 100 00:08:19,500 --> 00:08:21,500 I knew what "Chun Go Ma Bi" meant 101 00:08:21,500 --> 00:08:24,500 I just got confused because of MJ. 102 00:08:24,500 --> 00:08:28,500 I told you this already. I want my boyfriend to be super smart. 103 00:08:28,500 --> 00:08:32,000 From now on, we're going to have dates in the library before your practice. 104 00:08:35,799 --> 00:08:37,799 Then what you're saying is that 105 00:08:37,799 --> 00:08:40,699 you, me, and Eun Woo came from the future 106 00:08:40,700 --> 00:08:45,900 and in the future we were scouted in the festival and we're about to debut! 107 00:08:45,899 --> 00:08:48,837 Yes, yes, that's exactly it! 108 00:08:48,837 --> 00:08:51,741 Eun Woo lost his memories, and we were the only ones left 109 00:08:51,741 --> 00:08:55,641 and we made an important plan to bring back Bin today. 110 00:08:56,841 --> 00:08:59,042 Are you writing a novel these days? 111 00:08:59,042 --> 00:09:01,042 Hey! 112 00:09:01,042 --> 00:09:04,341 You don't have to make up stories, I want to bring Bin back, too. 113 00:09:04,341 --> 00:09:06,341 Make what up? 114 00:09:06,341 --> 00:09:07,942 I'm telling the truth. 115 00:09:07,942 --> 00:09:09,621 Okay, okay. 116 00:09:09,621 --> 00:09:13,121 Eun Woo is sensitive because he can't finish composing. 117 00:09:13,121 --> 00:09:15,121 Let's just do as he says. 118 00:09:15,121 --> 00:09:16,921 Dude, I'm saying the truth. 119 00:09:16,922 --> 00:09:18,922 Why aren't you practicing and fooling around? 120 00:09:19,922 --> 00:09:22,899 Eun Woo isn't here yet. 121 00:09:22,899 --> 00:09:25,922 I saw him leave school, I wonder where he went. 122 00:09:25,922 --> 00:09:27,422 He should be here soon. 123 00:09:27,422 --> 00:09:29,221 Let's start practicing. 124 00:09:32,899 --> 00:09:34,100 Ah Rin... 125 00:09:34,500 --> 00:09:36,299 I need to talk to you. 126 00:09:39,000 --> 00:09:42,700 How can you fight with Jin Jin in this situation? 127 00:09:42,700 --> 00:09:44,700 We didn't fight. 128 00:09:44,700 --> 00:09:46,700 Jin Jin just lost his memories about the future-- 129 00:09:48,498 --> 00:09:51,899 Anyway I think Jin Jin is going to work with us on this 130 00:09:51,899 --> 00:09:54,600 so I need your help. 131 00:09:54,600 --> 00:09:57,600 Bin listens to everything you say. 132 00:09:58,600 --> 00:10:01,600 He doesn't listen to everything. He just doesn't lash out on me. 133 00:10:01,600 --> 00:10:03,710 That's him listening to everything. 134 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 But why isn't Eun Woo here yet? 135 00:10:07,000 --> 00:10:08,899 It's past the time when he said he'd be here. 136 00:10:09,899 --> 00:10:12,899 Let's go see Bin before Eun Woo comes. 137 00:10:22,899 --> 00:10:26,321 I'll be going if you have nothing else to say. 138 00:10:28,799 --> 00:10:31,799 I don't know if you heard... 139 00:10:32,799 --> 00:10:36,799 but only one team can represent our school for the festival. 140 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 It's either your team or ours... 141 00:10:41,000 --> 00:10:44,700 But wouldn't it be a real shame if you never got a chance 142 00:10:44,700 --> 00:10:46,500 to show of your talents before the festival? 143 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 Why don't you join our team? 144 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 I heard you came to this school because of me. 145 00:10:54,000 --> 00:10:55,700 Let's do this together. 146 00:10:56,000 --> 00:10:59,500 We're going to be practicing here today until late at night 147 00:10:59,500 --> 00:11:01,500 so come and join us. 148 00:11:13,801 --> 00:11:20,801 Subtitles by DramaFever 149 00:11:28,799 --> 00:11:30,299 I'm sorry. 150 00:11:33,640 --> 00:11:36,000 - Why, why, what? - I didn't see. 151 00:11:36,000 --> 00:11:38,500 - Let's convince them. - We can't practice. 152 00:11:38,500 --> 00:11:39,899 I'm sorry. 153 00:11:39,899 --> 00:11:43,399 Today at school, today at the school's practice room till late. 154 00:11:43,399 --> 00:11:44,899 I'm sorry. 155 00:11:46,000 --> 00:11:47,543 From the future. 156 00:11:49,899 --> 00:11:51,899 Ah Rin, I need to talk to you. 157 00:11:55,000 --> 00:11:56,200 I'm sorry. 158 00:11:57,200 --> 00:11:58,200 It was amusing. 159 00:11:58,200 --> 00:12:00,080 Let's go see Bin. 160 00:12:01,799 --> 00:12:04,099 - Before it was the right. - You have to go this way. 161 00:12:04,100 --> 00:12:06,800 That was when we were going on dates. 162 00:12:06,800 --> 00:12:08,399 I originally. 11470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.