All language subtitles for To.Be.Continued.E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:21,908 --> 00:00:26,393 There was no way I could have overcome it. 3 00:00:29,699 --> 00:00:34,850 It felt like I could burst into tears at any moment. 4 00:00:37,000 --> 00:00:43,493 Those years where everything felt like it could suddenly vanish. 5 00:00:48,399 --> 00:00:50,500 But... 6 00:00:51,627 --> 00:00:53,799 once more... 7 00:00:54,700 --> 00:00:56,796 I want to relive those years. 8 00:00:59,000 --> 00:01:02,219 When we all used to laugh and hang out together. 9 00:01:02,219 --> 00:01:05,000 When we used to shine the brightest. 10 00:01:06,000 --> 00:01:07,700 I want to... 11 00:01:07,700 --> 00:01:09,400 go back. 12 00:01:13,000 --> 00:01:14,400 [One day, all of a sudden...] 13 00:01:16,000 --> 00:01:17,400 [something...] 14 00:01:19,000 --> 00:01:20,400 [magical happened.] 15 00:01:51,500 --> 00:01:53,500 [It was a clumsy and painful time] 16 00:01:53,500 --> 00:01:56,500 [but that's when we shined the brightest.] 17 00:01:57,596 --> 00:02:00,000 [A journey back to that time.] 18 00:02:02,500 --> 00:02:06,500 [To Be Continued: A time when our dreams become reality.] 19 00:02:21,500 --> 00:02:23,500 What's going on with the weather? 20 00:02:23,500 --> 00:02:25,500 It was so sunny this afternoon. 21 00:02:27,500 --> 00:02:31,000 Oh man! Who plays soccer like that? 22 00:02:31,000 --> 00:02:33,300 It's not like they're playing with the neighborhood kids. 23 00:02:33,300 --> 00:02:35,000 Driving me crazy! 24 00:02:35,000 --> 00:02:36,800 You're the one that's driving me crazy. 25 00:02:36,800 --> 00:02:39,800 Can't you please clean up after you eat! 26 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 I can't stand the smell. 27 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 What do you want to have for dinner? 28 00:02:47,000 --> 00:02:49,300 Since it's your birthday, how about birthday punches? 29 00:02:51,000 --> 00:02:52,800 I'm going out. 30 00:02:52,800 --> 00:02:55,500 Where you going? It's raining outside, so just stay home. 31 00:02:55,500 --> 00:02:57,000 Hey! Okay. 32 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 Goal, goal, goal! 33 00:03:01,671 --> 00:03:03,111 Jeez. Oh no. 34 00:03:04,000 --> 00:03:07,800 Hey, who kicks the ball like that! Oh man, I spilled everything. 35 00:03:08,000 --> 00:03:09,699 What are they playing soccer with? 36 00:03:10,699 --> 00:03:12,500 What is wrong with you guys! 37 00:03:15,000 --> 00:03:16,500 Tomorrow's the day. 38 00:03:16,500 --> 00:03:19,000 Let's think of tomorrow's debut as our final stage 39 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 and put all of your efforts during practice into it. 40 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 - You got this, right? - Yes! 41 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Okay let's wrap it up for today. Go home early today and rest-- 42 00:03:27,000 --> 00:03:29,500 Section Chief, do you think we can practice a little longer? 43 00:03:29,500 --> 00:03:31,500 Okay then. 44 00:03:31,500 --> 00:03:34,500 Don't get nervous and just be yourself. 45 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 - See you guys tomorrow. - Yes, thank you. 46 00:03:39,599 --> 00:03:41,400 Give me call after you're done practicing. 47 00:03:41,400 --> 00:03:42,723 Okay. 48 00:03:43,500 --> 00:03:45,000 They're probably on their way, right? 49 00:03:45,000 --> 00:03:46,405 Let's hurry and get ready. 50 00:03:57,000 --> 00:04:02,000 We are expected to have heavy rain and wind tomorrow as well. 51 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 Goodness, look at all this rain. 52 00:04:08,000 --> 00:04:10,800 Where are you going in this downpour? 53 00:04:11,800 --> 00:04:13,300 Just... 54 00:04:13,300 --> 00:04:15,200 I promised to meet up with my friends. 55 00:04:17,699 --> 00:04:19,600 You're in high school? 56 00:04:19,600 --> 00:04:22,100 No, I'm a college student. I'm twenty. 57 00:04:22,100 --> 00:04:24,100 Twenty years old. 58 00:04:25,100 --> 00:04:27,634 Those are the best years of your life. 59 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 How wonderful will it be if I can go back to those years. 60 00:04:34,500 --> 00:04:37,000 If I could only return to my past... 61 00:04:39,000 --> 00:04:41,579 I'd even sell my soul. 62 00:04:53,000 --> 00:04:55,699 Let's hurry! It's almost time for them to get here. 63 00:04:55,699 --> 00:04:57,062 You seem too excited. 64 00:04:57,062 --> 00:04:59,099 Is it because of Ah Rin or Yeo Reum? 65 00:04:59,100 --> 00:05:00,300 Both. 66 00:05:00,300 --> 00:05:03,800 The idea of rehearsing in front of them does feel kind of embarrassing. 67 00:05:03,800 --> 00:05:08,100 They'll be our first audience before our debut then. 68 00:05:08,100 --> 00:05:11,100 What are we on, a TV show? What would you call them "audience"! 69 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 - Jin Jin, can you turn off the lights? - Okay. 70 00:05:19,247 --> 00:05:23,033 - Wow. - Whoa. 71 00:05:27,500 --> 00:05:29,500 Make the most of your time. 72 00:05:31,000 --> 00:05:36,000 For some people, it's a time of their lives they can't return to. 73 00:05:45,000 --> 00:05:46,500 Yeo Reum. 74 00:06:01,000 --> 00:06:04,495 - Oh my goodness. - You scared me. 75 00:06:05,000 --> 00:06:07,699 The weather is pretty scary today. 76 00:06:08,699 --> 00:06:10,300 What's taking them so long? 77 00:06:10,300 --> 00:06:13,100 I'm getting worried. Did something happen? 78 00:06:14,000 --> 00:06:16,100 They said they're almost here. Get ready, get ready. 79 00:06:16,100 --> 00:06:17,600 I'll go out and check. 80 00:06:22,834 --> 00:06:25,000 Oh my, what do we do? She's here, she's here. 81 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 We got it, so stop making a fuss and help us get ready. 82 00:06:28,000 --> 00:06:30,077 No, I just saw the Section Chief! 83 00:06:31,000 --> 00:06:33,500 - What do we do, Eun Woo? - Let's clean up. 84 00:06:40,442 --> 00:06:41,642 Wait a minute. 85 00:06:41,643 --> 00:06:43,560 Our debut is tomorrow. 86 00:06:43,560 --> 00:06:45,643 Don't you think she'll let us off today? 87 00:06:45,643 --> 00:06:47,643 Do you think she will, with her personality? 88 00:06:47,643 --> 00:06:50,643 Why don't we tell her that we're throwing a party for our debut. 89 00:06:50,643 --> 00:06:53,143 Forget it. I don't mind getting in a little trouble. 90 00:06:53,143 --> 00:06:55,543 Let's just turn off the lights and act like we're not here. 91 00:06:55,543 --> 00:06:57,557 Yes, they'll think we went back to the dormitory. 92 00:06:57,557 --> 00:06:59,531 Okay, then let's first turn off the lights. 93 00:07:10,000 --> 00:07:11,500 What's going on? 94 00:07:13,000 --> 00:07:14,500 What are you guys doing? 95 00:07:14,500 --> 00:07:16,399 Yeo Reum, Ah Rin! 96 00:07:16,399 --> 00:07:18,399 I thought you said the Section Chief came? 97 00:07:18,399 --> 00:07:20,221 He must have mistaken because it was dark. 98 00:07:20,221 --> 00:07:21,721 Everything is ruined. 99 00:07:21,721 --> 00:07:23,721 MJ! 100 00:07:23,721 --> 00:07:26,121 I swear I saw the Section Chief coming. 101 00:07:26,122 --> 00:07:27,922 What were you guys doing? 102 00:07:27,922 --> 00:07:29,922 We wanted to surprise you for your birthday. 103 00:07:31,000 --> 00:07:33,800 You should have at least given me a heads up. 104 00:07:35,000 --> 00:07:38,199 You guys really can't do anything right without me. 105 00:07:38,199 --> 00:07:40,500 Should we at least light the birthday cake now. 106 00:07:40,500 --> 00:07:42,699 What good is it now? It's okay. 107 00:07:42,699 --> 00:07:44,599 We should at least do it now. 108 00:07:51,800 --> 00:07:54,200 What was that? Is it a blackout? 109 00:08:10,800 --> 00:08:12,600 What are you doing? 110 00:08:16,990 --> 00:08:20,610 [Episode 1: Go Back!] 111 00:08:45,800 --> 00:08:48,294 Guys, get up! 112 00:08:48,800 --> 00:08:50,500 Guys, guys. 113 00:08:50,500 --> 00:08:52,418 Ah Rin. 114 00:08:53,600 --> 00:08:55,600 What are you doing? 115 00:08:55,600 --> 00:08:57,300 Let's go. 116 00:08:58,800 --> 00:09:00,800 You're daydreaming again? 117 00:09:01,800 --> 00:09:03,300 Yeo Reum. 118 00:09:03,300 --> 00:09:05,300 What is this? Where are we? 119 00:09:05,300 --> 00:09:07,300 Right, what's going on? 120 00:09:09,800 --> 00:09:11,600 Where are the rest of the guys? 121 00:09:12,800 --> 00:09:14,800 Are we in a dream right now? 122 00:09:14,800 --> 00:09:17,300 Or did I get electrocuted in the blackout? 123 00:09:17,300 --> 00:09:20,125 But why are we in our school uniforms? 124 00:09:20,800 --> 00:09:23,091 - Hello. - Hi. 125 00:09:26,232 --> 00:09:27,333 Teach! 126 00:09:27,333 --> 00:09:30,296 Heard you're going on a blind date today. 127 00:09:31,300 --> 00:09:33,100 You're so pretty today. 128 00:09:33,100 --> 00:09:35,394 But who did you hear that from? 129 00:09:35,394 --> 00:09:36,898 Did you hear it from the gym teacher? 130 00:09:36,898 --> 00:09:38,300 How did you know? 131 00:09:38,300 --> 00:09:42,000 He's probably really upset about your blind date. 132 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 Upset? He has no reason to be upset! 133 00:09:45,000 --> 00:09:48,401 Why don't you just give the P.E. teacher a chance? 134 00:09:48,401 --> 00:09:50,401 What are you saying? 135 00:09:50,401 --> 00:09:52,401 Talking like that will get you into trouble! 136 00:09:52,401 --> 00:09:53,901 Why? 137 00:09:53,901 --> 00:09:55,901 I think you guys look good together. 138 00:09:55,901 --> 00:09:59,003 What nonsense! How can you pair me up with him? 139 00:10:04,600 --> 00:10:06,900 Teacher, are you done with class? 140 00:10:06,901 --> 00:10:10,901 Even if she pushes him away like that, they'll eventually end up married. 141 00:10:10,901 --> 00:10:13,701 What are you saying? You just heard what she said before. 142 00:10:13,701 --> 00:10:19,701 That will never happen, even if she has to be single forever. 143 00:10:20,800 --> 00:10:22,000 That's what I mean. 144 00:10:22,000 --> 00:10:26,543 I never understood it either. She used to hate him. 145 00:10:27,299 --> 00:10:30,700 Why in the world did we wake up here? 146 00:10:30,700 --> 00:10:33,000 And why are we in our school uniforms? 147 00:10:33,000 --> 00:10:34,597 It's simple! 148 00:10:34,597 --> 00:10:38,493 This is either my dream, or yours, or yours. 149 00:10:42,299 --> 00:10:44,099 What are you guys doing here? 150 00:10:44,642 --> 00:10:48,700 Class ended awhile ago, why are you guys still sleeping here? 151 00:10:49,900 --> 00:10:53,397 I know you guys are tired from practicing all night for the festival. 152 00:10:53,397 --> 00:10:55,400 But if I catch you sleeping like this 153 00:10:55,400 --> 00:10:57,900 wouldn't you think your teachers might find it upsetting? 154 00:10:57,900 --> 00:11:00,700 Get out, so the other students can clean up. 155 00:11:00,700 --> 00:11:02,500 Or you can join them in cleaning. 156 00:11:02,501 --> 00:11:04,501 What? No, no, no we're leaving! 157 00:11:04,501 --> 00:11:06,501 Goodbye. 158 00:11:12,900 --> 00:11:15,900 What in the world just happened to us? 159 00:11:15,900 --> 00:11:20,900 Our high school, the homeroom teacher, and the festival preparation. 160 00:11:21,900 --> 00:11:23,200 I'm not sure what's going on 161 00:11:23,200 --> 00:11:25,200 but we're definitely high school students. 162 00:11:25,200 --> 00:11:26,700 That's what I mean. 163 00:11:26,700 --> 00:11:28,971 Why is it only us three at our high school 164 00:11:28,971 --> 00:11:30,200 cosplaying in our uniforms? 165 00:11:30,200 --> 00:11:33,900 Did you guys see the poster in the practice room? 166 00:11:38,900 --> 00:11:40,900 It said 2013. 167 00:11:40,900 --> 00:11:42,600 What? 168 00:11:42,600 --> 00:11:46,100 Then are you saying that we traveled back to the past? 169 00:11:46,100 --> 00:11:48,021 If this isn't a dream... 170 00:11:48,903 --> 00:11:51,021 How does that make any sense? 171 00:11:51,900 --> 00:11:54,900 But why is it just us three? Where are the others? 172 00:11:54,900 --> 00:11:56,900 Maybe they're somewhere around the school. 173 00:12:09,900 --> 00:12:11,400 Wait a minute. 174 00:12:12,700 --> 00:12:14,600 I think I've seen this before. 175 00:12:14,600 --> 00:12:16,400 Yeah, me too. 176 00:12:21,900 --> 00:12:23,900 This is giving me the chills. 177 00:12:57,900 --> 00:12:59,600 We've definitely... 178 00:13:03,900 --> 00:13:05,900 gone back to two years ago. 179 00:13:08,494 --> 00:13:15,494 Subtitles by DramaFever 180 00:13:22,900 --> 00:13:26,451 - Please clean up after you eat. - Let's do another take. 181 00:13:26,451 --> 00:13:27,836 What's going on with the weather? 182 00:13:27,836 --> 00:13:29,934 - It was so sunny this afternoon. - Sorry. 183 00:13:30,400 --> 00:13:33,200 The debut stage tomorrow like the last... I'll redo it. 184 00:13:33,900 --> 00:13:35,700 She's coming, she's coming. 185 00:13:37,900 --> 00:13:39,711 What? 186 00:13:42,900 --> 00:13:44,100 Surpriee. 187 00:13:45,100 --> 00:13:46,301 Surpriee. 188 00:13:48,600 --> 00:13:50,400 Then should we blow out the candles now? 189 00:13:51,400 --> 00:13:52,900 I'll start again. 190 00:13:52,900 --> 00:13:54,400 Sorry. 191 00:13:55,900 --> 00:13:57,900 What! What's so funny? 192 00:13:59,900 --> 00:14:01,400 You guys. 193 00:14:03,900 --> 00:14:06,900 Hey, you should have at least told me. 194 00:14:06,900 --> 00:14:08,700 This is nuts. 195 00:14:08,700 --> 00:14:11,900 - What's wrong, what's wrong? - I'm sorry. 13708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.