All language subtitles for Titans.2018.S01E01.Titans.720p.DCU.WEBRip.AAC2.0.H264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,032 --> 00:00:35,332 [CIRCUS MUSIC PLAYING] 2 00:00:44,937 --> 00:00:46,840 [ELEPHANT TRUMPETS] 3 00:00:46,843 --> 00:00:48,794 [TIGER ROARS] 4 00:01:06,250 --> 00:01:08,670 [CIRCUS MUSIC STOPS] 5 00:01:16,313 --> 00:01:17,835 Hello? 6 00:01:21,319 --> 00:01:24,452 Hello? 7 00:01:24,454 --> 00:01:26,543 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen! 8 00:01:26,546 --> 00:01:31,699 Boys and girls! The Flying Graysons! 9 00:01:31,702 --> 00:01:33,202 [APPLAUSE] 10 00:01:37,685 --> 00:01:40,985 [SOMBER MUSIC PLAYING] 11 00:01:49,942 --> 00:01:52,041 [CROWD CHEERS] 12 00:02:17,908 --> 00:02:21,359 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 13 00:02:28,024 --> 00:02:30,360 [INAUDIBLE SCREAMING] 14 00:02:48,786 --> 00:02:50,436 [SCREAMING] 15 00:02:53,377 --> 00:02:55,344 [PANTING] 16 00:02:55,346 --> 00:02:56,782 Rachel! 17 00:02:56,785 --> 00:02:59,115 The circus again! The boy... 18 00:02:59,118 --> 00:03:01,449 Take a breath, honey. Just calm down. 19 00:03:01,452 --> 00:03:03,353 He watched as his parents fell. 20 00:03:03,355 --> 00:03:07,482 Oh, God. It was... It was so scary, I felt... 21 00:03:07,485 --> 00:03:09,291 It was just a dream. 22 00:03:09,293 --> 00:03:12,958 Okay. Just... Just breathe like we practiced, okay? 23 00:03:12,961 --> 00:03:16,829 [BOTH INHALING AND EXHALING] 24 00:03:19,169 --> 00:03:22,737 It's okay. Everything's gonna be okay. 25 00:03:22,739 --> 00:03:25,308 - Okay? - [SNIFFLES] 26 00:03:25,310 --> 00:03:29,454 Sweetie, you need to get a little more rest. Come on. 27 00:03:34,743 --> 00:03:37,243 [VOICE BREAKING] Everything is gonna be okay. 28 00:03:50,969 --> 00:03:53,468 Mom? 29 00:03:53,470 --> 00:03:55,004 Yeah. 30 00:03:55,006 --> 00:03:57,032 Keep the door locked. 31 00:04:04,448 --> 00:04:06,549 [DOOR LOCKING] 32 00:04:15,337 --> 00:04:16,388 [SIGHS] 33 00:04:30,479 --> 00:04:35,290 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 34 00:04:37,182 --> 00:04:38,329 [THUNDERCLAP] 35 00:04:38,332 --> 00:04:39,650 MAN [ON RADIO]: With the low pressure 36 00:04:39,652 --> 00:04:41,783 coming in, we will see the temperatures dropping. 37 00:04:41,786 --> 00:04:46,487 Which means this rain would then turn to sleet and possible, even snow. 38 00:04:46,490 --> 00:04:50,240 [RADIO CHATTER CONTINUES] 39 00:04:52,149 --> 00:04:55,728 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 40 00:05:36,074 --> 00:05:38,139 AMY: Detective Grayson. Amy Rohrbach. 41 00:05:38,141 --> 00:05:40,209 Transfer from Oakland. 42 00:05:40,211 --> 00:05:42,411 I'm your new partner. 43 00:05:42,413 --> 00:05:45,892 Right. The Captain mentioned. 44 00:05:45,895 --> 00:05:47,028 It's a pleasure. 45 00:05:47,031 --> 00:05:48,130 I read your file. 46 00:05:48,133 --> 00:05:49,734 You seem to know what you're doing. 47 00:05:49,737 --> 00:05:54,572 You keep doing your thing, I'll keep doing my thing. We'll be good. 48 00:05:54,575 --> 00:05:56,558 WOLF: Don't take it personally. 49 00:05:56,560 --> 00:05:58,293 AMY: I need a breath mint or something? 50 00:05:58,295 --> 00:06:01,630 He's been pushing off getting a partner since he got here a month ago. 51 00:06:01,632 --> 00:06:03,798 Some shit about his last one or something. 52 00:06:03,800 --> 00:06:06,368 He's from Gotham. Likes to work alone. 53 00:06:06,370 --> 00:06:07,876 Gotham? 54 00:06:07,879 --> 00:06:10,180 Jesus... 55 00:06:10,183 --> 00:06:11,774 What happened to his last partner? 56 00:06:11,776 --> 00:06:15,063 - Gassed by The Joker. Who knows? - [CHUCKLES] 57 00:06:27,490 --> 00:06:30,641 [ALARM CLOCK BEEPING] 58 00:06:55,386 --> 00:06:57,452 [COUGHS] 59 00:06:57,455 --> 00:06:58,728 [SIGHS] 60 00:07:20,677 --> 00:07:23,485 [SIGHS] Did you have breakfast? 61 00:07:23,488 --> 00:07:25,313 You shouldn't drink coffee. 62 00:07:25,315 --> 00:07:26,514 You shouldn't smoke. 63 00:07:26,516 --> 00:07:27,582 MELISSA: I quit. 64 00:07:27,584 --> 00:07:30,319 No, you didn't. 65 00:07:30,321 --> 00:07:34,389 Well, I'm going to. 66 00:07:34,391 --> 00:07:37,126 Darn it. I forgot to get cream. 67 00:07:37,129 --> 00:07:40,464 You forgot to get everything. 68 00:07:40,467 --> 00:07:42,162 Okay. [SIGHS] 69 00:07:42,165 --> 00:07:44,048 I'm late. 70 00:07:44,051 --> 00:07:46,617 MELISSA: Can you take the bus to school again today? 71 00:07:46,620 --> 00:07:48,134 Sure. 72 00:07:48,137 --> 00:07:50,740 Okay. 73 00:07:50,742 --> 00:07:53,140 You never sleep anymore. 74 00:07:53,142 --> 00:07:55,610 No, not often. 75 00:07:55,612 --> 00:07:57,384 It's because you're scared of me. 76 00:08:00,517 --> 00:08:03,351 [CHUCKLES] I am not scared of you, honey. 77 00:08:03,353 --> 00:08:06,454 I can tell when you're lying. 78 00:08:06,456 --> 00:08:09,618 I can feel it. You know I can. 79 00:08:12,282 --> 00:08:13,524 [SIGHS] 80 00:08:16,250 --> 00:08:17,317 Pray with me. 81 00:08:17,320 --> 00:08:19,100 No, no. Talk with me. 82 00:08:19,103 --> 00:08:21,803 What's inside of me? What is it? 83 00:08:21,805 --> 00:08:24,274 Rachel, just please pray with me. Please! 84 00:08:24,276 --> 00:08:26,209 - Our father who art in... - No more praying. 85 00:08:26,211 --> 00:08:29,377 No more lying. Tell me what you're not, Mom! 86 00:08:29,379 --> 00:08:33,180 [SNARLS] Tell me! 87 00:08:33,182 --> 00:08:35,618 I'm sorry, Mama. 88 00:08:35,620 --> 00:08:37,052 It's okay, baby! 89 00:08:37,054 --> 00:08:38,764 - Rachel! - I'm gonna miss the bus. 90 00:08:38,767 --> 00:08:40,329 Rachel! 91 00:08:43,094 --> 00:08:45,161 MAN: Hey, kid. You tell your mother 92 00:08:45,163 --> 00:08:47,726 that screaming keeps us up all hours of the night, 93 00:08:47,729 --> 00:08:49,165 I'm calling the police again. 94 00:08:49,167 --> 00:08:53,368 You hear me? I don't care about your emotional issues! 95 00:08:53,370 --> 00:08:54,419 Weirdo. 96 00:09:03,246 --> 00:09:05,080 Boo! 97 00:09:05,082 --> 00:09:06,681 Come on. What are you hiding from? 98 00:09:06,683 --> 00:09:08,751 You don't have to be shy with me. 99 00:09:08,753 --> 00:09:09,989 I like freaks. 100 00:09:09,992 --> 00:09:12,854 Leave her alone, Kyle. 101 00:09:12,856 --> 00:09:15,491 Don't you have a touchdown or something to throw, Matt? 102 00:09:15,493 --> 00:09:18,297 Just leave her alone, asshole. 103 00:09:18,300 --> 00:09:19,862 Before I make you. 104 00:09:19,864 --> 00:09:21,329 Maybe you should take a seat. 105 00:09:21,331 --> 00:09:25,600 [BOTH GRUNTING] 106 00:09:25,602 --> 00:09:27,302 BOY 1: Knock him out! 107 00:09:27,304 --> 00:09:30,772 DRIVER: Sit back down! Both of you! Now! 108 00:09:30,774 --> 00:09:32,941 BOY 2: Come on. It was getting good. 109 00:09:32,943 --> 00:09:36,045 [STUDENTS GRUMBLING] 110 00:09:36,047 --> 00:09:37,945 - BOY: Does it hurt? - MATT: It doesn't hurt. 111 00:09:37,947 --> 00:09:39,480 Slut. 112 00:09:39,482 --> 00:09:42,332 [STUDENTS LAUGHING] 113 00:09:45,355 --> 00:09:47,008 [SNARLS] Slut! 114 00:10:01,672 --> 00:10:06,174 Uh, Matt. Thanks for... 115 00:10:06,176 --> 00:10:07,554 [SIGHS] 116 00:10:11,615 --> 00:10:13,715 [BUS ENGINE REVVING] 117 00:10:13,717 --> 00:10:16,268 [BUS DOORS CLOSE] 118 00:10:26,630 --> 00:10:28,696 [DOOR OPENS] 119 00:10:28,698 --> 00:10:32,125 [DOOR CLOSES] 120 00:10:32,128 --> 00:10:33,414 Mom? 121 00:10:40,077 --> 00:10:43,344 Mom, I am really sorry about this morning. 122 00:10:43,346 --> 00:10:45,647 [INTENSE MUSIC PLAYING] 123 00:10:45,649 --> 00:10:50,685 Rachel. That's what she calls you. 124 00:10:50,687 --> 00:10:52,854 But that is not who you are. 125 00:10:52,856 --> 00:10:55,117 Let my mom go. 126 00:10:55,120 --> 00:10:58,788 This woman is not your mother. 127 00:10:58,791 --> 00:11:00,462 Tell her. 128 00:11:00,464 --> 00:11:01,729 - [GRUNTS] - Tell her! 129 00:11:01,731 --> 00:11:04,366 I am not your mother. 130 00:11:04,368 --> 00:11:06,761 - But I do love you. - No. 131 00:11:06,764 --> 00:11:09,203 You have good inside your heart, sweetheart. 132 00:11:09,206 --> 00:11:10,372 Don't do... 133 00:11:10,374 --> 00:11:11,440 [SCREAMS] 134 00:11:11,442 --> 00:11:14,242 There. Now, that's better. 135 00:11:14,244 --> 00:11:15,894 [SCREAMING] 136 00:11:19,817 --> 00:11:21,182 [SNARLS] 137 00:11:21,184 --> 00:11:22,534 [PANTING] 138 00:11:28,591 --> 00:11:30,991 [SIRENS WAILING] 139 00:11:33,998 --> 00:11:38,048 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 140 00:11:41,905 --> 00:11:45,355 [INDISTINCT CHATTERING] 141 00:11:57,855 --> 00:11:59,654 [DOOR SHUTS] 142 00:12:14,370 --> 00:12:15,721 [BEEPING] 143 00:12:20,811 --> 00:12:25,160 [DOG BARKING IN THE DISTANCE] 144 00:12:30,855 --> 00:12:32,054 [GRUNTS] 145 00:12:45,970 --> 00:12:47,414 [CHUCKLES] 146 00:12:50,441 --> 00:12:52,841 [FABRIC RIPPING] 147 00:13:01,284 --> 00:13:02,684 Pink? 148 00:13:02,686 --> 00:13:05,887 The kids love it. 149 00:13:05,889 --> 00:13:07,855 [SWOOSHING] 150 00:13:07,857 --> 00:13:09,195 MAN: What was that? 151 00:13:11,361 --> 00:13:13,336 ROBIN: I'm only here for Tyler Hackett. 152 00:13:19,203 --> 00:13:22,803 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 153 00:13:24,442 --> 00:13:28,877 Leave the drugs. Leave the guns. And walk away. 154 00:13:28,879 --> 00:13:30,313 Where's Batman? 155 00:13:30,315 --> 00:13:31,780 MAN 2: He could be anywhere, man. 156 00:13:31,782 --> 00:13:33,983 He's up there somewhere. Look up. Look up. 157 00:13:33,985 --> 00:13:36,387 MAN 3: Oh, where's the Bat! Where is he? 158 00:13:36,390 --> 00:13:40,055 Hey. The little birdie's alone. 159 00:13:40,057 --> 00:13:41,348 - [CHUCKLES] - [GRUNTS] 160 00:13:41,351 --> 00:13:43,624 - [GRUNTING] - [SCREAMING] 161 00:13:43,626 --> 00:13:44,693 MAN 2: Get him! 162 00:13:44,695 --> 00:13:46,627 - [ROBIN GRUNTING] - [GAS HISSING] 163 00:13:46,629 --> 00:13:50,679 [ALL GRUNTING AND COUGHING] 164 00:13:57,373 --> 00:14:00,942 [GRUNTING] 165 00:14:00,945 --> 00:14:03,345 [BONES CRACKING] 166 00:14:11,254 --> 00:14:12,605 [SCREAMS] 167 00:14:19,863 --> 00:14:22,429 - [BONES CRACK] - [SCREAMS] 168 00:14:22,432 --> 00:14:23,932 [GRUNTING] 169 00:14:30,031 --> 00:14:31,976 MAN 4: Tyler! Where you going, man? 170 00:14:40,951 --> 00:14:44,320 [YELLS] 171 00:14:44,322 --> 00:14:47,422 - [SCREAMING] - [GLASS BREAKING] 172 00:14:47,424 --> 00:14:50,892 If you ever touch your kid again, I will find you. 173 00:14:50,894 --> 00:14:52,394 [GRUNTING] 174 00:15:06,942 --> 00:15:10,944 [GROANS] 175 00:15:10,947 --> 00:15:12,578 [SIGHS] 176 00:15:15,201 --> 00:15:17,001 Fuck Batman. 177 00:15:25,163 --> 00:15:28,599 ♪ You know ♪ 178 00:15:28,602 --> 00:15:31,901 ♪ How it feels ♪ 179 00:15:34,175 --> 00:15:38,244 ♪ Alone ♪ 180 00:15:38,348 --> 00:15:43,377 ♪ Alone ♪ 181 00:15:43,380 --> 00:15:47,140 ♪ Fight for your life ♪ 182 00:15:48,952 --> 00:15:52,203 ♪ Pray for the others ♪ 183 00:15:52,206 --> 00:15:54,923 ♪ To die ♪ 184 00:16:20,250 --> 00:16:23,867 ♪ You're waiting for the others ♪ 185 00:16:23,870 --> 00:16:26,515 ♪ To die ♪ 186 00:16:29,059 --> 00:16:30,993 CAPTAIN: Are you guys sure it's him? 187 00:16:30,995 --> 00:16:33,226 COP: Absolutely, Captain. 188 00:16:33,229 --> 00:16:34,825 WOLF: We called Gotham P.D. 189 00:16:34,828 --> 00:16:36,469 He hasn't been seen for over a year. 190 00:16:36,472 --> 00:16:37,695 Disappeared, they said. 191 00:16:37,698 --> 00:16:38,997 They thought he might be dead. 192 00:16:39,000 --> 00:16:40,968 Why come here? Why Detroit? 193 00:16:40,971 --> 00:16:42,604 - The weather? - [CHUCKLING] 194 00:16:42,606 --> 00:16:44,778 Let's just hope to hell he's just passing through. 195 00:16:44,781 --> 00:16:47,343 You know the problems that these masks bring with 'em. 196 00:16:47,345 --> 00:16:50,879 Painted freaks. Psychopaths in drag. 197 00:16:50,881 --> 00:16:52,719 We don't need that shit. 198 00:16:52,720 --> 00:16:55,751 We got enough of our own regular problems here. 199 00:16:55,753 --> 00:16:57,219 Come on, guys. Back to work. 200 00:16:57,221 --> 00:16:58,887 I need to talk to you for a second, Eddie. 201 00:16:58,889 --> 00:17:00,989 Sure, Captain. 202 00:17:13,202 --> 00:17:16,537 WOMAN: Where to? 203 00:17:16,540 --> 00:17:19,207 Detroit. One way, please. 204 00:17:19,210 --> 00:17:21,209 [BEEPING] 205 00:17:21,211 --> 00:17:25,381 ♪ I'm gonna writhe and shake my body ♪ 206 00:17:25,383 --> 00:17:29,719 ♪ I'll start pulling out my hair ♪ 207 00:17:29,721 --> 00:17:34,289 ♪ I'm going to cover myself with the ashes of you ♪ 208 00:17:34,291 --> 00:17:38,361 ♪ And nobody's gonna give a damn ♪ 209 00:17:38,363 --> 00:17:42,532 ♪ Son of a bitch give me a drink ♪ 210 00:17:42,534 --> 00:17:46,969 ♪ One more night this can't be me ♪ 211 00:17:46,971 --> 00:17:48,336 [SIREN WAILING] 212 00:17:48,338 --> 00:17:51,606 ♪ Son of a bitch if I can't get clean ♪ 213 00:17:51,608 --> 00:17:56,844 ♪ I'm gonna drink my life away ♪ 214 00:17:56,846 --> 00:17:58,646 [VOCALIZING] 215 00:18:11,190 --> 00:18:13,569 SALLY: I'll give your compliments to the chef. 216 00:18:16,534 --> 00:18:20,469 My name is Sally. I work here. 217 00:18:20,471 --> 00:18:23,471 First, I don't need to know who you are, 218 00:18:23,473 --> 00:18:26,176 or how you got here, okay? 219 00:18:26,178 --> 00:18:30,513 What I really care about is keeping girls your age off the streets. 220 00:18:30,515 --> 00:18:34,249 Or out of the adult shelters which aren't much better. 221 00:18:34,251 --> 00:18:37,553 There's a youth shelter, a few blocks from here. 222 00:18:37,555 --> 00:18:41,037 They'll have a bed for you. No questions asked. 223 00:18:48,487 --> 00:18:49,836 Shortcut. 224 00:18:57,340 --> 00:19:01,477 SALLY: I grew up here, me and this city. 225 00:19:01,479 --> 00:19:03,344 I've lived here since I was your age. 226 00:19:03,346 --> 00:19:04,513 [MICE SQUEAKING] 227 00:19:04,515 --> 00:19:07,849 On the streets, too. 228 00:19:07,851 --> 00:19:10,084 Shelters saved my life. 229 00:19:10,086 --> 00:19:11,453 [DISTORTED VOICE] Lies! 230 00:19:11,455 --> 00:19:14,234 She's lying. Look behind you. 231 00:19:17,528 --> 00:19:19,128 SALLY: Hey, come on. 232 00:19:19,130 --> 00:19:21,263 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 233 00:19:21,265 --> 00:19:24,866 I've been where you are. 234 00:19:24,868 --> 00:19:27,201 You feel like you can't trust anyone. 235 00:19:27,203 --> 00:19:30,203 [CAR ENGINE HUMMING] 236 00:19:34,511 --> 00:19:36,444 What's wrong, sugar? 237 00:19:36,446 --> 00:19:38,742 I was just gonna give you a ride. 238 00:19:38,745 --> 00:19:40,758 Come on. It's okay. 239 00:19:50,345 --> 00:19:52,147 Run! 240 00:19:52,150 --> 00:19:55,316 SALLY: Rachel! 241 00:19:55,405 --> 00:19:57,140 Rachel! 242 00:19:57,143 --> 00:19:58,586 Wait! 243 00:20:00,397 --> 00:20:03,237 Wait! 244 00:20:03,240 --> 00:20:07,075 Stop! 245 00:20:07,077 --> 00:20:09,028 [SIREN WAILS] 246 00:20:12,215 --> 00:20:13,922 POLICE OFFICER: Let's go, kid. 247 00:20:39,442 --> 00:20:44,112 Hey, uh, any luck on that Robin thing? 248 00:20:44,115 --> 00:20:46,481 Wait, are you talking to me? 249 00:20:46,483 --> 00:20:48,151 Is everybody else dead? 250 00:20:48,153 --> 00:20:52,250 Because I clearly must be the last person on Earth for that to happen. 251 00:20:52,253 --> 00:20:53,410 [DOOR OPENS] 252 00:20:53,413 --> 00:20:55,123 I guess I haven't been the most welcoming. 253 00:20:55,133 --> 00:20:59,476 Hey, Grayson. You got that thing for helping kids, right? 254 00:21:02,365 --> 00:21:05,034 Hi, there. How you doing? 255 00:21:05,036 --> 00:21:07,182 Word on the street is you like playing baseball 256 00:21:07,183 --> 00:21:09,240 with bricks and cop cars. 257 00:21:09,243 --> 00:21:11,641 I am Detective Dick Grayson. 258 00:21:11,643 --> 00:21:13,825 You wanna talk about what happened? 259 00:21:13,828 --> 00:21:16,344 It's you. 260 00:21:16,347 --> 00:21:20,536 - I'm not sure if you... - You're the boy from the circus. 261 00:21:20,539 --> 00:21:22,499 Please. 262 00:21:22,502 --> 00:21:23,943 Can you help me? 263 00:21:26,880 --> 00:21:31,168 [DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES] 264 00:21:33,163 --> 00:21:37,364 [UPBEAT DISCO MUSIC PLAYING] 265 00:21:41,004 --> 00:21:42,355 [EXHALES] 266 00:22:04,828 --> 00:22:10,021 ♪ Heaven must be missin' an angel ♪ 267 00:22:12,169 --> 00:22:14,737 ♪ Missin' one angel child ♪ 268 00:22:14,739 --> 00:22:19,642 ♪ 'Cause you're here with me right now ♪ 269 00:22:19,644 --> 00:22:24,145 ♪ Your love is heavenly baby ♪ 270 00:22:24,147 --> 00:22:28,950 ♪ Heavenly to me baby ♪ 271 00:22:28,952 --> 00:22:33,952 ♪ Your kiss filled with tenderness ♪ 272 00:22:35,950 --> 00:22:40,429 ♪ I want all I can get ♪ 273 00:22:40,431 --> 00:22:45,401 ♪ Of your sexiness ♪ 274 00:22:45,403 --> 00:22:48,404 ♪ Showers ♪ 275 00:22:48,407 --> 00:22:51,044 ♪ Your love comes in showers ♪ 276 00:22:52,442 --> 00:22:55,177 ♪ And every hour on the hour... ♪ 277 00:22:55,179 --> 00:22:59,229 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 278 00:23:03,256 --> 00:23:08,225 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 279 00:23:08,228 --> 00:23:10,028 [GUN FIRING] 280 00:23:17,268 --> 00:23:19,968 [TIRES SCREECHING] 281 00:23:28,174 --> 00:23:29,521 [SPEAKS IN RUSSIAN] _ 282 00:23:59,276 --> 00:24:01,526 [WATER RUNNING] 283 00:24:06,683 --> 00:24:09,233 [WATER SHUTS OFF] 284 00:24:43,587 --> 00:24:45,387 Kory Anders. 285 00:24:49,051 --> 00:24:50,427 Kory Anders. 286 00:24:53,674 --> 00:24:55,474 Kory Anders. 287 00:25:09,380 --> 00:25:11,480 [BELL TOLLING] 288 00:25:23,582 --> 00:25:24,982 [WOMAN SPEAKS IN GERMAN] _ 289 00:25:26,521 --> 00:25:27,872 _ 290 00:25:29,068 --> 00:25:30,825 _ 291 00:25:32,666 --> 00:25:35,029 [SPEAKS IN GERMAN] _ 292 00:25:35,032 --> 00:25:36,622 _ 293 00:25:37,193 --> 00:25:38,302 _ 294 00:25:38,305 --> 00:25:39,935 _ 295 00:25:41,915 --> 00:25:43,216 _ 296 00:25:43,751 --> 00:25:44,793 _ 297 00:25:45,630 --> 00:25:49,161 _ 298 00:25:51,997 --> 00:25:53,052 _ 299 00:25:54,762 --> 00:25:56,560 _ 300 00:25:59,450 --> 00:26:01,333 _ 301 00:26:03,450 --> 00:26:04,747 _ 302 00:26:05,568 --> 00:26:07,149 _ 303 00:26:08,802 --> 00:26:11,732 _ 304 00:26:12,607 --> 00:26:14,583 _ 305 00:26:18,449 --> 00:26:20,548 [BOTH CHUCKLE] 306 00:26:21,318 --> 00:26:23,082 _ 307 00:26:24,013 --> 00:26:26,029 _ 308 00:26:29,946 --> 00:26:31,677 [ELEVATOR BEEPS] 309 00:27:21,444 --> 00:27:24,144 [KNOCKING AT DOOR] 310 00:27:26,483 --> 00:27:28,483 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 311 00:27:28,486 --> 00:27:29,683 Hello? 312 00:27:29,686 --> 00:27:34,323 [LOUD KNOCKING AT DOOR] 313 00:27:34,325 --> 00:27:38,075 [LOUD KNOCKING CONTINUES] 314 00:27:41,598 --> 00:27:44,365 [MUFFLED SCREAMS] 315 00:27:44,367 --> 00:27:46,917 [PANTING HEAVILY] 316 00:27:55,378 --> 00:27:56,833 [SPEAKING IN RUSSIAN] _ 317 00:27:56,927 --> 00:27:58,888 _ 318 00:28:00,544 --> 00:28:01,680 _ 319 00:28:02,536 --> 00:28:04,083 _ 320 00:28:04,356 --> 00:28:05,517 _ 321 00:28:05,818 --> 00:28:08,458 _ 322 00:28:10,427 --> 00:28:11,481 _ 323 00:28:12,232 --> 00:28:13,275 _ 324 00:28:13,692 --> 00:28:15,443 _ 325 00:28:17,013 --> 00:28:18,372 _ 326 00:28:19,013 --> 00:28:20,521 _ 327 00:28:23,339 --> 00:28:24,839 [GRUNTING] 328 00:28:26,904 --> 00:28:28,083 _ 329 00:28:28,536 --> 00:28:29,833 _ 330 00:28:30,349 --> 00:28:31,529 _ 331 00:28:33,193 --> 00:28:34,755 _ 332 00:28:34,857 --> 00:28:36,380 _ 333 00:28:36,381 --> 00:28:37,888 _ 334 00:28:38,133 --> 00:28:40,099 _ 335 00:28:41,258 --> 00:28:43,508 [BOTH GRUNTING] 336 00:28:53,503 --> 00:28:56,544 - [BONES CRACK] - [SCREAMS] 337 00:29:05,315 --> 00:29:06,664 [PANTING] 338 00:29:18,796 --> 00:29:22,990 [WHEEZING] 339 00:29:22,993 --> 00:29:24,400 [COUGHS] 340 00:29:28,333 --> 00:29:29,985 _ 341 00:29:29,988 --> 00:29:31,337 Hmm? Hmm? 342 00:29:32,599 --> 00:29:34,333 _ 343 00:29:35,013 --> 00:29:36,943 _ 344 00:29:37,708 --> 00:29:39,066 _ 345 00:29:39,068 --> 00:29:40,654 [BREATHING HEAVILY] 346 00:29:40,657 --> 00:29:42,458 _ 347 00:29:42,461 --> 00:29:44,064 _ 348 00:29:44,067 --> 00:29:48,622 _ 349 00:29:48,625 --> 00:29:49,826 [COUGHS] 350 00:29:53,207 --> 00:29:54,857 _ 351 00:29:55,841 --> 00:29:59,432 - [BONE CRACKS] - [GRUNTS] 352 00:30:01,008 --> 00:30:02,388 _ 353 00:30:09,980 --> 00:30:12,649 Who are you? 354 00:30:12,651 --> 00:30:16,785 Is this some kind of sick practical joke? 355 00:30:16,787 --> 00:30:18,120 I remember. 356 00:30:18,122 --> 00:30:19,889 People were happy that night. 357 00:30:19,891 --> 00:30:21,088 What the hell is this? 358 00:30:21,091 --> 00:30:24,759 You, most of all. 359 00:30:24,761 --> 00:30:27,662 Your parents... 360 00:30:27,664 --> 00:30:29,231 I watched them fall. 361 00:30:29,233 --> 00:30:30,900 You kept wishing it was a dream. 362 00:30:30,902 --> 00:30:34,997 Wishing you would wake up. 363 00:30:35,000 --> 00:30:36,367 Who put you up to this? 364 00:30:36,370 --> 00:30:38,469 Everything led me here. 365 00:30:38,472 --> 00:30:40,040 To you. 366 00:30:40,043 --> 00:30:42,511 It can't be by accident. 367 00:30:42,513 --> 00:30:44,514 You've got to help me. I don't know how... 368 00:30:44,516 --> 00:30:46,047 You want help? So you throw a brick at a cop car? 369 00:30:46,049 --> 00:30:47,350 You don't understand... 370 00:30:47,352 --> 00:30:50,372 - Okay, make me understand. - Someone killed my mom! 371 00:30:58,962 --> 00:31:01,443 Okay. Name, address. 372 00:31:05,903 --> 00:31:07,403 [SNIFFLES] 373 00:31:15,078 --> 00:31:17,713 She was all I had. 374 00:31:17,715 --> 00:31:21,365 The only person in the world who cared for me. 375 00:31:23,653 --> 00:31:25,286 I am alone now. 376 00:31:36,366 --> 00:31:38,355 DICK: I want to help you. 377 00:31:43,406 --> 00:31:44,950 [GASPS] 378 00:31:47,115 --> 00:31:48,698 Listen, I'm gonna check this out, okay? 379 00:31:48,701 --> 00:31:50,101 Don't leave me here. 380 00:31:52,250 --> 00:31:53,799 Rachel, you vandalized a police car. 381 00:31:53,802 --> 00:31:56,599 - You're not going anywhere. - You don't understand. 382 00:31:56,602 --> 00:31:59,302 You need to lock me up. 383 00:31:59,305 --> 00:32:01,339 Please. 384 00:32:01,342 --> 00:32:05,278 There is something inside of me. 385 00:32:05,281 --> 00:32:08,748 Something evil. 386 00:32:08,751 --> 00:32:11,967 I can't give you the kind of help you need. 387 00:32:11,969 --> 00:32:14,670 I will find someone who can. 388 00:32:14,672 --> 00:32:16,482 Don't leave me here. 389 00:32:19,781 --> 00:32:21,716 Look, I'm sorry. I really am. 390 00:32:28,051 --> 00:32:31,216 Hey, so, she's saying her mom was killed. 391 00:32:31,219 --> 00:32:33,523 If you could send someone down there, that'll be great. 392 00:32:33,525 --> 00:32:36,525 OFFICER JONES: Okay, I'll call you if anything checks out. 393 00:32:36,527 --> 00:32:38,827 - Thanks. - It's probably bullshit though. 394 00:32:38,829 --> 00:32:41,270 Kids down there livin' on the street stealing... 395 00:32:41,273 --> 00:32:43,599 - REPORTER: The Mayor has... - They'll say anything to get out of trouble. 396 00:32:43,601 --> 00:32:45,500 ...released a warrant demanding the crime fighting vigilante known as Robin... 397 00:32:45,502 --> 00:32:46,668 Yeah, I know. 398 00:32:46,671 --> 00:32:48,536 ...to leave Detroit immediately. 399 00:32:48,539 --> 00:32:51,876 Quote. "This is a violent sociopath." End quote. 400 00:32:51,879 --> 00:32:54,006 [SIRENS WAILING] 401 00:32:54,009 --> 00:32:56,792 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 402 00:33:11,931 --> 00:33:15,498 AMY: Hey, can I ask you something? 403 00:33:15,500 --> 00:33:17,400 I'm kind of in the middle of something. 404 00:33:17,402 --> 00:33:20,803 So, what? You and your sidekick go bad? 405 00:33:20,805 --> 00:33:21,870 I'm sorry? 406 00:33:21,872 --> 00:33:23,907 Your partner at Gotham P.D. 407 00:33:23,909 --> 00:33:27,064 I mean, I'm no mind reader, it just seems kinda obvious. 408 00:33:29,747 --> 00:33:32,814 I guess we had different ideas of how to do the job. 409 00:33:32,817 --> 00:33:35,587 How's that? He on the take? 410 00:33:35,590 --> 00:33:37,682 I heard most of Gotham is. 411 00:33:37,685 --> 00:33:39,954 No, not him. 412 00:33:39,957 --> 00:33:42,267 He was a hero to a lot of people. 413 00:33:42,270 --> 00:33:44,370 Including me. 414 00:33:44,373 --> 00:33:47,759 A stop-at-nothing guy who solved everything with his fists. 415 00:33:50,300 --> 00:33:55,004 I admired him at first, what he did... 416 00:33:55,006 --> 00:33:57,001 Or was trying to do. 417 00:34:00,144 --> 00:34:03,211 But eventually, I had to walk away. 418 00:34:03,213 --> 00:34:04,564 AMY: Why? 419 00:34:09,085 --> 00:34:11,571 Because I was becoming too much like him. 420 00:34:17,228 --> 00:34:19,862 So, you're not really, huh? 421 00:34:19,864 --> 00:34:20,929 What? 422 00:34:20,931 --> 00:34:22,030 An asshole. 423 00:34:22,032 --> 00:34:24,233 [CHUCKLES] 424 00:34:24,235 --> 00:34:26,334 Don't tell. It will kill my rep. 425 00:34:26,336 --> 00:34:30,212 [LAUGHS] Yeah. Well, your secret's safe with me. 426 00:34:38,337 --> 00:34:40,483 OFFICER: Hey, there. 427 00:34:40,485 --> 00:34:41,814 We're gonna transfer you. 428 00:34:41,817 --> 00:34:43,568 We'll be putting you in with the other kids. 429 00:34:43,571 --> 00:34:46,188 It will be safer for you there. 430 00:34:46,190 --> 00:34:48,290 It's okay. Bring your bag. 431 00:34:58,899 --> 00:35:01,132 OFFICER: Right this way. 432 00:35:01,135 --> 00:35:03,493 [CELL PHONE RINGING] 433 00:35:03,496 --> 00:35:04,568 Grayson. 434 00:35:04,571 --> 00:35:06,608 This is Officer Jones. Traverse City P.D. 435 00:35:06,610 --> 00:35:09,811 - Mm-hmm. - Girl you called in about, Rachel Roth? 436 00:35:09,813 --> 00:35:13,083 We found her mother. Gunshot to the head. Looks like a homicide. 437 00:35:13,085 --> 00:35:15,884 I'll have our C.S.I send you the details as we get them. 438 00:35:15,887 --> 00:35:17,485 Okay, thanks. 439 00:35:36,306 --> 00:35:39,907 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 440 00:35:48,018 --> 00:35:49,952 Let me kill him! 441 00:35:49,954 --> 00:35:52,157 Let me kill him now! 442 00:35:55,159 --> 00:35:57,025 [GASPING] 443 00:35:57,027 --> 00:35:59,577 [SYRINGE INJECTS] 444 00:36:01,868 --> 00:36:03,182 [SIGHS] 445 00:36:20,550 --> 00:36:23,978 Detective Grayson. Can I get a 10-20 on the car number 310? 446 00:36:25,255 --> 00:36:30,255 - [DANCE MUSIC PLAYING] - [CROWD CHATTERING] 447 00:37:23,313 --> 00:37:27,063 [MUSIC CONTINUES OUTSIDE] 448 00:37:45,536 --> 00:37:49,604 KONSTANTIN: My dear... 449 00:37:49,606 --> 00:37:52,240 I was worried for you. 450 00:37:52,242 --> 00:37:54,415 Who are you, exactly? 451 00:37:54,418 --> 00:37:56,120 Who am I? 452 00:37:56,123 --> 00:37:58,855 Who the hell are you? 453 00:37:58,858 --> 00:38:01,860 And who do you work for? 454 00:38:01,863 --> 00:38:05,728 Uh, I don't... I don't know. I... 455 00:38:08,672 --> 00:38:09,871 [CHUCKLES] 456 00:38:09,874 --> 00:38:14,143 [SPEAKS IN RUSSIAN] 457 00:38:14,146 --> 00:38:18,233 You come here, you sit at my side, 458 00:38:18,235 --> 00:38:20,642 you sleep in my bed! 459 00:38:20,645 --> 00:38:23,279 I trusted you! 460 00:38:23,282 --> 00:38:26,849 And you turn on me? 461 00:38:26,852 --> 00:38:30,087 You betray me? 462 00:38:30,090 --> 00:38:32,758 Because of this girl? 463 00:38:32,761 --> 00:38:35,694 Who is she? What do you want with her? 464 00:38:35,697 --> 00:38:38,532 I don't know. 465 00:38:38,535 --> 00:38:42,223 I woke up in a car. And these men were trying to kill me... 466 00:38:42,226 --> 00:38:44,032 [SHUSHING] 467 00:38:46,864 --> 00:38:48,364 [CHUCKLES] 468 00:38:54,888 --> 00:38:56,687 I loved you. 469 00:39:01,101 --> 00:39:03,637 Oh... [CLICKS TONGUE] 470 00:39:03,640 --> 00:39:06,071 I don't think I loved you too. 471 00:39:08,828 --> 00:39:11,429 Yeah. 472 00:39:11,432 --> 00:39:14,934 Yeah, I'm pretty sure that's a no. 473 00:39:14,937 --> 00:39:16,415 Wait! 474 00:39:16,418 --> 00:39:19,568 [DANCE MUSIC PLAYING] 475 00:40:07,177 --> 00:40:08,978 [BLOWS AIR] 476 00:40:11,991 --> 00:40:13,792 Rachel Roth. 477 00:40:22,025 --> 00:40:23,525 [CHUCKLES] 478 00:40:44,640 --> 00:40:48,691 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 479 00:41:00,498 --> 00:41:04,166 [GASPS] 480 00:41:04,168 --> 00:41:05,901 [GRUNTS] 481 00:41:05,903 --> 00:41:09,329 ACOLYTE: You've always known you were different, haven't you? 482 00:41:15,211 --> 00:41:17,970 That you have a destiny. 483 00:41:17,973 --> 00:41:19,323 Please... 484 00:41:28,654 --> 00:41:31,587 I have been looking for you for so long. 485 00:41:34,156 --> 00:41:35,757 RACHEL: Let me go. 486 00:41:35,760 --> 00:41:38,498 Nothing resembles itself tonight. 487 00:41:38,501 --> 00:41:41,336 This dirty room is a church. 488 00:41:41,338 --> 00:41:46,374 I appear the villain but in truth, I am the savior. 489 00:41:46,376 --> 00:41:48,110 You... 490 00:41:48,112 --> 00:41:52,882 You pose as the innocent, but deep inside... 491 00:41:52,884 --> 00:41:56,228 You know you're fecund and damned. 492 00:41:56,231 --> 00:41:58,559 You have the skin of the lamb. 493 00:41:58,562 --> 00:42:02,025 The sheath by which he will penetrate this world, 494 00:42:02,028 --> 00:42:03,659 and seed its destruction. 495 00:42:03,661 --> 00:42:06,443 But alas, you are the doorway 496 00:42:06,446 --> 00:42:10,331 he would walk through upright to put out our sun, and I... 497 00:42:10,333 --> 00:42:15,269 Cannot allow that to happen. 498 00:42:15,271 --> 00:42:17,392 I have to save us all. 499 00:42:30,153 --> 00:42:31,954 [DOOR OPENS] 500 00:42:50,708 --> 00:42:52,208 [GRUNTING] 501 00:43:09,092 --> 00:43:14,092 I will lay your heart beside the heart of a beast. 502 00:43:16,198 --> 00:43:18,165 [SHUDDERING] 503 00:43:18,168 --> 00:43:21,025 And beside the heart of a simpleton. 504 00:43:27,110 --> 00:43:29,644 [CRYING] 505 00:43:29,646 --> 00:43:31,447 And burn them all. 506 00:43:31,449 --> 00:43:32,981 [WHIMPERING] 507 00:43:32,983 --> 00:43:36,452 And the doorway will be closed forever. 508 00:43:36,454 --> 00:43:37,728 Don't hurt me! 509 00:43:43,103 --> 00:43:44,636 Rachel! 510 00:43:44,639 --> 00:43:47,027 [SCREAMS] Help! Help! 511 00:43:47,030 --> 00:43:50,766 [SCREAMS] 512 00:43:50,768 --> 00:43:52,400 [MUFFLED SCREAMS] 513 00:43:52,402 --> 00:43:54,017 DICK: Rachel! 514 00:43:58,576 --> 00:44:01,126 [MUFFLED SCREAMS] 515 00:44:04,248 --> 00:44:06,797 [MUFFLED SCREAMS] 516 00:44:11,181 --> 00:44:12,389 [GAGS] 517 00:44:26,235 --> 00:44:28,871 [GRUNTS] 518 00:44:28,873 --> 00:44:30,373 [GRUNTING] 519 00:44:35,545 --> 00:44:37,376 [SCREAMING] 520 00:44:37,379 --> 00:44:39,743 Rachel! 521 00:44:39,798 --> 00:44:41,117 Rachel! 522 00:44:41,119 --> 00:44:43,584 Rachel. Rachel, open the door! 523 00:44:43,586 --> 00:44:46,423 Rachel! Rachel! 524 00:44:47,962 --> 00:44:52,407 - Rachel! Open the door! - [SCREAMING] 525 00:44:53,704 --> 00:44:54,837 [GAGS] 526 00:45:03,708 --> 00:45:04,907 [VOMITS] 527 00:45:09,612 --> 00:45:11,262 [SCREAMING] 528 00:45:26,864 --> 00:45:29,593 [COUGHING] 529 00:45:29,596 --> 00:45:32,280 - Rachel! - [CRYING] 530 00:45:42,125 --> 00:45:43,280 What happened? 531 00:45:43,283 --> 00:45:44,616 I don't know! 532 00:45:44,619 --> 00:45:45,898 [CRYING] 533 00:45:50,419 --> 00:45:52,920 Please help me! 534 00:45:52,923 --> 00:45:54,273 [SOBBING] 535 00:45:59,963 --> 00:46:01,764 [GATE OPENS] 536 00:46:13,811 --> 00:46:16,010 This is yours? 537 00:46:16,012 --> 00:46:17,979 Family heirloom. 538 00:46:17,981 --> 00:46:20,749 From the circus? 539 00:46:20,751 --> 00:46:23,251 Not the one you're thinking. 540 00:46:23,253 --> 00:46:26,156 - Come on, let's go. - [CAR DOOR OPENS] 541 00:46:29,708 --> 00:46:33,308 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 542 00:46:34,989 --> 00:46:36,632 Where are we going? 543 00:46:39,111 --> 00:46:41,164 Somewhere safe. 544 00:46:44,908 --> 00:46:47,107 My mom 545 00:46:47,110 --> 00:46:49,796 says there's no such thing as monsters. 546 00:46:53,617 --> 00:46:55,562 I think she was wrong. 547 00:47:12,836 --> 00:47:16,137 [SLURPING] 548 00:47:16,139 --> 00:47:18,941 [VIDEO GAME MUSIC PLAYING] 549 00:47:18,943 --> 00:47:21,429 [THUDDING] 550 00:47:21,432 --> 00:47:23,079 [CLANGING] 551 00:47:32,789 --> 00:47:35,340 [NOISES CONTINUE] 552 00:47:57,414 --> 00:48:01,983 [GROWLS] 553 00:48:01,985 --> 00:48:05,406 [ROARS] 554 00:48:05,409 --> 00:48:06,773 [FIRES] 555 00:48:15,800 --> 00:48:18,233 Okay. 556 00:48:18,235 --> 00:48:22,670 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 557 00:48:22,672 --> 00:48:25,222 [GROWLING SOFTLY] 558 00:48:29,890 --> 00:48:31,981 [GROWLS] 559 00:48:31,983 --> 00:48:34,382 [BONES CRACKING] 560 00:48:40,824 --> 00:48:42,025 [GROWLS] 561 00:48:46,546 --> 00:48:48,046 [GRUNTS] 562 00:48:51,768 --> 00:48:56,086 [PANTING] 563 00:48:56,089 --> 00:48:57,507 Rad. 564 00:49:04,945 --> 00:49:10,953 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 35848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.