All language subtitles for The.Middle.of.X.2018.AMZN-CBR.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTG.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,748 --> 00:00:12,273 [upbeat music] 2 00:00:28,637 --> 00:00:30,900 Okay, well that was a first. 3 00:00:30,943 --> 00:00:33,468 Someone wasn't as excited as he usually is. 4 00:00:36,166 --> 00:00:36,949 Sorry. 5 00:00:39,820 --> 00:00:42,303 Mack, you graduated high school top of your class 6 00:00:42,346 --> 00:00:45,219 and you turned 18 this week. 7 00:00:45,262 --> 00:00:48,910 And my parents are in Europe and said that 8 00:00:48,135 --> 00:00:51,747 I could stay with you, what's bumming you out? 9 00:00:53,140 --> 00:00:54,532 I don't know. 10 00:00:54,576 --> 00:00:57,840 I'm just edgy. 11 00:00:59,102 --> 00:01:01,610 -Yeah, I've noticed. -It's not you. 12 00:01:02,410 --> 00:01:05,891 It's just, I don't know what's next, you know? 13 00:01:07,502 --> 00:01:09,765 College, with me. 14 00:01:11,680 --> 00:01:13,730 -And then-- -And then. 15 00:01:17,338 --> 00:01:19,350 It's a lot to digest. 16 00:01:20,689 --> 00:01:22,820 I don't like uncertainty. 17 00:01:23,257 --> 00:01:25,955 Hey, you're okay. 18 00:01:28,784 --> 00:01:31,917 I'll be with you, always, no matter what. 19 00:01:33,528 --> 00:01:35,399 [woman] Mack, Emily, everyone's here! 20 00:01:37,227 --> 00:01:38,185 What did you do? 21 00:01:38,228 --> 00:01:38,794 [chuckling] 22 00:01:39,969 --> 00:01:41,275 Well, your mom wanted to throw a little 23 00:01:41,318 --> 00:01:44,843 surprise before before the big party at my house. 24 00:01:44,887 --> 00:01:46,932 So, surprise! 25 00:01:47,846 --> 00:01:49,196 Okay, get your pants on. 26 00:01:52,373 --> 00:01:53,243 Coming! 27 00:01:57,465 --> 00:02:01,382 ♪ Happy birthday to you 28 00:02:01,425 --> 00:02:02,383 [applauding] 29 00:02:02,426 --> 00:02:03,123 Whoo! 30 00:02:04,733 --> 00:02:06,343 Yeah! 31 00:02:06,387 --> 00:02:07,953 So proud of you. 32 00:02:07,997 --> 00:02:09,607 -[loud smooching] -Thanks, Mom. 33 00:02:09,651 --> 00:02:11,827 Okay, everybody get together. 34 00:02:11,870 --> 00:02:13,307 -Come on, get in there. -Oh, a picture. 35 00:02:13,350 --> 00:02:16,223 Amanda, yep, Carter, you guys get in the back. 36 00:02:16,266 --> 00:02:17,528 Okay, big smiles. 37 00:02:17,572 --> 00:02:18,964 You're gonna thank me for this later. 38 00:02:19,800 --> 00:02:21,402 -Even you, Dickie. -[laughing] 39 00:02:21,445 --> 00:02:22,794 Ready? 40 00:02:22,838 --> 00:02:25,145 -[camera shutter clicking] -[woman] Yay! 41 00:02:25,188 --> 00:02:26,407 -[Emily] Happy birthday. -[Mom] All right, okay, 42 00:02:26,450 --> 00:02:27,799 everybody out of my kitchen. 43 00:02:31,673 --> 00:02:32,804 -It's good. -Was it? 44 00:02:32,848 --> 00:02:34,284 -Hey! -Yeah? 45 00:02:34,328 --> 00:02:36,852 Do me a favor and cheer this guy up, would ya? 46 00:02:36,895 --> 00:02:38,897 Always, Mrs. Prescott, always. 47 00:02:38,941 --> 00:02:40,290 [chuckling] 48 00:02:42,162 --> 00:02:43,641 No big party tonight. 49 00:02:43,685 --> 00:02:45,469 -It's just you guys, right? -Yes, mom. 50 00:02:45,513 --> 00:02:48,559 Seriously, Mack, I can't afford a doorknob in that house 51 00:02:48,603 --> 00:02:50,866 -if someone breaks one. -I love you. 52 00:02:50,909 --> 00:02:52,259 I love you. 53 00:02:52,302 --> 00:02:53,347 Go. 54 00:02:53,390 --> 00:02:55,566 [upbeat music] 55 00:02:55,610 --> 00:02:57,438 Your mom's a piece of work. 56 00:02:57,481 --> 00:02:59,910 [Mack] That's one way of saying it. 57 00:02:59,135 --> 00:03:00,441 She's just happy you're dating a girl 58 00:03:00,484 --> 00:03:01,877 from the right side of the tracks. 59 00:03:01,920 --> 00:03:03,313 Is that supposed to be a compliment? 60 00:03:03,357 --> 00:03:04,532 [man] Absolutely. 61 00:03:04,575 --> 00:03:06,110 I mean, this guy's way out of his league. 62 00:03:06,550 --> 00:03:06,664 Oh, funny. 63 00:03:07,448 --> 00:03:08,710 What about you, Carter? 64 00:03:08,753 --> 00:03:10,364 See any challenging women this week? 65 00:03:10,407 --> 00:03:12,366 -Nope, stag. -[Emily] Whatever happened 66 00:03:12,409 --> 00:03:15,543 - to what's-her-name? -What's her name? 67 00:03:15,586 --> 00:03:17,849 -She's too sweet. -You like 'em salty, huh? 68 00:03:17,893 --> 00:03:20,983 -Oh, I like 'em tough. -You're so particular. 69 00:03:21,260 --> 00:03:22,419 Particularly concerned about Marty. 70 00:03:22,463 --> 00:03:25,379 -Look at that moron swerving. -Worry about Amanda 71 00:03:25,422 --> 00:03:26,771 dating that jackass. 72 00:03:28,947 --> 00:03:29,731 Wanna hit? 73 00:03:30,732 --> 00:03:32,342 Just watch the road, Cheech. 74 00:03:34,475 --> 00:03:36,172 Hey, do you mind? 75 00:03:36,216 --> 00:03:37,913 [chuckling] Yeah, I mind. 76 00:03:37,956 --> 00:03:40,263 You needed a damn drink, you're so uptight. 77 00:03:40,307 --> 00:03:44,490 -Relax, Casey. -Leave him alone, meanies. 78 00:03:44,930 --> 00:03:45,940 Here, take two more. 79 00:03:46,574 --> 00:03:48,967 -Here you go. -Finally, a drink. 80 00:03:49,110 --> 00:03:50,360 Pace yourselves. 81 00:03:50,404 --> 00:03:51,666 My responsible guy. 82 00:03:51,709 --> 00:03:53,150 -You're so sweet. -What do you call 83 00:03:53,580 --> 00:03:54,582 the vodka you took from your parent's house? 84 00:03:54,625 --> 00:03:56,192 Someday, maybe, you'll buy me some 85 00:03:56,236 --> 00:03:59,369 -instead of having to sneak it. -Never satisfied, are you? 86 00:03:59,413 --> 00:04:03,112 Maybe I'm just like my mother, she's never satisfied. 87 00:04:03,155 --> 00:04:05,332 There she goes, quoting Prince again. 88 00:04:14,341 --> 00:04:17,605 -[loud inhaling] -[Emily] Come on, girls. 89 00:04:17,648 --> 00:04:19,215 Let's go batten down the hatches. 90 00:04:19,259 --> 00:04:21,565 -I'll get the trash bags. -'ll lock the bedroom doors. 91 00:04:21,609 --> 00:04:24,133 I'll go try on your mom's clothes. 92 00:04:24,176 --> 00:04:26,614 What? Going to college in the fall. 93 00:04:26,657 --> 00:04:28,137 Oh, right, mature lady. 94 00:04:30,661 --> 00:04:31,227 [Marty] Hey, man. 95 00:04:32,489 --> 00:04:34,560 -Happy birthday, seriously. -Thanks, dude. 96 00:04:34,990 --> 00:04:35,536 No, really, man. 97 00:04:35,579 --> 00:04:36,841 I know I'm kinda baked right now, 98 00:04:36,885 --> 00:04:39,888 but you know I love you. I love you, too, bro. 99 00:04:39,931 --> 00:04:41,890 Nah, don't bro me, I'm serious. 100 00:04:43,152 --> 00:04:44,719 -Okay. -When I met you 101 00:04:44,762 --> 00:04:47,504 on the bus in elementary school, I said to myself, 102 00:04:47,548 --> 00:04:49,506 there's a very self-aware dude. 103 00:04:49,550 --> 00:04:53,750 You said self-aware and dude in elementary school? 104 00:04:53,118 --> 00:04:56,774 No, but what I mean is, I know you're 105 00:04:56,818 --> 00:04:59,211 wrestling with all this life-changing shit 106 00:04:59,255 --> 00:05:00,561 that's happening to us. 107 00:05:00,604 --> 00:05:01,692 And I just wanted to say, 108 00:05:03,477 --> 00:05:05,000 that you're a giant pussy. 109 00:05:05,430 --> 00:05:07,959 [laughing] 110 00:05:08,300 --> 00:05:09,178 That's awesome, thanks, man. 111 00:05:09,221 --> 00:05:10,658 No, no, I'm fuckin' with you. 112 00:05:12,500 --> 00:05:14,966 What I mean is, I get it, and I've got your back. 113 00:05:17,665 --> 00:05:18,709 -Okay. -Okay. 114 00:05:20,668 --> 00:05:21,799 Hug. 115 00:05:22,409 --> 00:05:23,105 Sweet. 116 00:05:23,845 --> 00:05:24,802 Let's party. 117 00:05:24,846 --> 00:05:26,674 -Yeah. -Yeah, okay. 118 00:05:26,717 --> 00:05:28,632 ♪ Hanging on a heartbeat 119 00:05:28,676 --> 00:05:32,700 [kids chattering] 120 00:05:37,750 --> 00:05:39,121 ♪ Hanging on a heartbeat 121 00:05:39,164 --> 00:05:40,775 You should probably marry Emily. 122 00:05:40,818 --> 00:05:43,517 -What? -You'd be set for life. 123 00:05:43,560 --> 00:05:44,953 Don't you think I should try 124 00:05:44,996 --> 00:05:46,868 to make something of myself first? 125 00:05:46,911 --> 00:05:49,218 -Why bother? -Seems a little shortsighted. 126 00:05:49,261 --> 00:05:51,873 -She's cool, she's rich. -You're cool, you're rich. 127 00:05:51,916 --> 00:05:53,570 -I'm not marrying you. -She's hot. 128 00:05:53,614 --> 00:05:54,528 You're buzzed. 129 00:05:55,485 --> 00:05:56,878 Figures. 130 00:05:56,921 --> 00:05:58,749 Imagine my surprise. 131 00:05:58,793 --> 00:06:01,622 Seeing you two not handling your buzzes well. 132 00:06:01,665 --> 00:06:03,667 -Who invited Ralph Lauren? -It's more like 133 00:06:03,711 --> 00:06:04,973 who invited you, Burns. 134 00:06:05,160 --> 00:06:07,410 I'm pretty sure Mack's girlfriend, Emily did. 135 00:06:07,454 --> 00:06:08,498 She lives here. 136 00:06:09,456 --> 00:06:11,371 Did you know that, Brad? 137 00:06:11,414 --> 00:06:13,155 Yeah, Emily's father worked with my, 138 00:06:13,198 --> 00:06:16,593 oh, for my father for decades. 139 00:06:16,637 --> 00:06:18,900 So, Mack's girlfriend wouldn't have this 140 00:06:18,943 --> 00:06:20,641 fabulous house if it weren't for him. 141 00:06:20,684 --> 00:06:22,643 Oh, how fabulous. 142 00:06:22,686 --> 00:06:24,993 Why don't you just carry on. 143 00:06:27,256 --> 00:06:30,850 Yeah, you know, Emily has always wanted me. 144 00:06:30,128 --> 00:06:32,870 I'll be there when she figures out 145 00:06:32,130 --> 00:06:34,785 -you're a complete loser. -Oh, thanks, Brad. 146 00:06:34,829 --> 00:06:36,874 I'm sure Boopsie over there would really 147 00:06:36,918 --> 00:06:38,441 find that information interesting. 148 00:06:39,834 --> 00:06:41,139 She's knows I'm better than her. 149 00:06:41,183 --> 00:06:42,750 Same way that Emily knows I'm better than you. 150 00:06:46,754 --> 00:06:48,582 Why's he have to be so high and mighty? 151 00:06:48,625 --> 00:06:49,496 Don't know. 152 00:06:49,539 --> 00:06:51,541 Speaking of high, Marty. 153 00:06:52,281 --> 00:06:54,220 [laughing] 154 00:06:54,650 --> 00:06:54,936 Pussies. 155 00:06:56,285 --> 00:06:57,199 Fuck you, Marty. 156 00:06:58,287 --> 00:07:00,158 Didn't we already do that, babydoll? 157 00:07:01,290 --> 00:07:02,465 [cup clatters, drink splashes] 158 00:07:04,336 --> 00:07:06,861 That's what you get for calling me babydoll. 159 00:07:10,691 --> 00:07:12,867 [laughing] 160 00:07:18,176 --> 00:07:19,700 [water splashing] 161 00:07:19,743 --> 00:07:21,179 [squealing] 162 00:07:28,273 --> 00:07:30,275 -You're such an ass. -I had to wash 163 00:07:30,319 --> 00:07:31,973 the brew off me somehow. 164 00:07:32,160 --> 00:07:33,583 I just bought this skirt. 165 00:07:33,627 --> 00:07:35,150 You ruined it. 166 00:07:35,193 --> 00:07:38,327 Let's get it off you, so it can dry. 167 00:07:38,370 --> 00:07:39,763 When are you ever gonna grow up? 168 00:07:40,808 --> 00:07:41,635 Never. 169 00:07:45,377 --> 00:07:47,597 [cheering] 170 00:07:49,556 --> 00:07:51,601 Oh, look at you, you finally loosened up. 171 00:07:51,645 --> 00:07:52,559 You having fun? 172 00:07:53,516 --> 00:07:55,170 -A little. -Yeah? 173 00:07:55,213 --> 00:07:57,128 -Good. -[sighing] 174 00:07:57,172 --> 00:08:01,481 I just... I can't believe that high school is over. 175 00:08:01,524 --> 00:08:02,917 Yeah, tell me about it. 176 00:08:02,960 --> 00:08:05,441 It feels like ninth grade was about nine minutes ago. 177 00:08:05,485 --> 00:08:06,660 [laughing] 178 00:08:06,703 --> 00:08:08,662 But that's okay, you know, next chapter. 179 00:08:10,402 --> 00:08:11,534 You know what's really bugging me? 180 00:08:11,578 --> 00:08:12,753 -Hmm? -We may never 181 00:08:12,796 --> 00:08:13,928 see these people again. 182 00:08:16,170 --> 00:08:17,845 Yeah, maybe. 183 00:08:19,368 --> 00:08:22,110 But we're all still gonna be friends. 184 00:08:22,153 --> 00:08:24,373 -So that's good. -I hope so. 185 00:08:24,416 --> 00:08:25,592 I really liked high school. 186 00:08:26,636 --> 00:08:28,290 Did you like middle school? 187 00:08:29,726 --> 00:08:30,858 [giggling] 188 00:08:30,901 --> 00:08:32,468 Probably in the minority, but yes. 189 00:08:32,512 --> 00:08:33,382 See? 190 00:08:33,425 --> 00:08:35,790 What if we didn't make it there? 191 00:08:35,123 --> 00:08:37,517 What if we didn't make it to high school? 192 00:08:40,824 --> 00:08:44,132 I'm just saying that I think that if you 193 00:08:44,175 --> 00:08:46,569 focus in only on today, then you'll 194 00:08:46,613 --> 00:08:47,875 be missing out on tomorrow. 195 00:08:51,922 --> 00:08:53,141 -You like that? -Mm. 196 00:08:53,184 --> 00:08:55,120 -Yeah, is that good? -[loud retching] 197 00:08:55,560 --> 00:08:56,274 -Oh! -Oh! 198 00:08:56,318 --> 00:08:57,493 -Oh, my God. -Nasty. 199 00:08:57,537 --> 00:08:59,364 Oh, shoot, shoot, shoot, it touched me! 200 00:08:59,408 --> 00:09:02,106 -Oh, my God! -Oh, what did you do? 201 00:09:02,150 --> 00:09:03,368 -Oh, my gosh. -Oh, brother, 202 00:09:03,412 --> 00:09:05,457 you guys should've seen it. 203 00:09:05,501 --> 00:09:07,372 She totally grabbed my Snapple bottle 204 00:09:07,416 --> 00:09:08,460 -and took a swig. -Oh, my God, 205 00:09:08,504 --> 00:09:09,549 -I'm gonna puke. -No! 206 00:09:09,592 --> 00:09:10,462 I'm gonna puke. 207 00:09:10,506 --> 00:09:13,553 Ew, ew, ew, that is so gross. 208 00:09:13,596 --> 00:09:14,728 Cops are comin'! 209 00:09:14,771 --> 00:09:16,860 Oh, shoot, shoot, shoot, shoot. 210 00:09:16,904 --> 00:09:18,340 Go, go, go, go, go! 211 00:09:18,383 --> 00:09:19,559 Come on, come on, come on. Come on, come on, come on. 212 00:09:19,602 --> 00:09:21,380 [fast paced music] 213 00:09:26,653 --> 00:09:27,784 The pigs! 214 00:09:31,222 --> 00:09:32,833 Oh, my God! 215 00:09:32,876 --> 00:09:36,314 ♪ The night we stole the moon 216 00:09:36,358 --> 00:09:38,665 ♪ Pirates paradise 217 00:09:39,709 --> 00:09:43,234 ♪ The light along the ocean 218 00:09:43,278 --> 00:09:45,323 ♪ Was in your eyes 219 00:09:46,760 --> 00:09:50,241 ♪ It ended all too soon 220 00:09:50,285 --> 00:09:51,416 ♪ It started suddenly 221 00:09:51,460 --> 00:09:56,291 -Can I go? -[laughing] 222 00:10:00,382 --> 00:10:01,350 What? 223 00:10:02,210 --> 00:10:04,168 You're the most beautiful thing ever. 224 00:10:04,212 --> 00:10:05,866 [chuckling] 225 00:10:07,868 --> 00:10:09,860 Yeah, I know. 226 00:10:18,705 --> 00:10:20,532 [loud crashing] 227 00:10:33,371 --> 00:10:36,113 [phone vibrating] 228 00:10:42,946 --> 00:10:44,165 [loud sighing] 229 00:10:46,123 --> 00:10:47,472 [loud beeping] 230 00:10:47,516 --> 00:10:49,126 [man] Mr. Prescott, I have Mrs. Prescott 231 00:10:49,170 --> 00:10:52,216 - on the line. -Yeah, tell her, 232 00:10:52,260 --> 00:10:54,871 -tell her I'm in a meeting. -[man] She has your calendar. 233 00:10:54,915 --> 00:10:56,481 She knows you have nothing scheduled. 234 00:10:59,930 --> 00:11:01,356 -Tell her I'm in the can. -[man] Will do. 235 00:11:07,579 --> 00:11:08,755 [groaning] 236 00:11:14,282 --> 00:11:17,670 [phone vibrating] 237 00:11:19,679 --> 00:11:22,377 It's like your nose could smell what I just poured. 238 00:11:22,420 --> 00:11:25,815 -[man] Just leaving happy hour. -[Mack] Oh, lucky you. 239 00:11:25,859 --> 00:11:27,295 Are you still at the office? 240 00:11:27,338 --> 00:11:28,688 [Mack] Yeah, I can't go home. 241 00:11:28,731 --> 00:11:31,299 Emily is out of her tree planning for this party. 242 00:11:31,342 --> 00:11:33,400 Any word from Casey? 243 00:11:33,830 --> 00:11:34,911 Yeah, I texted him earlier. 244 00:11:34,955 --> 00:11:38,450 I'm supposed to talk to him later on tonight. 245 00:11:38,880 --> 00:11:39,916 I'll be amazed if you get him on an 246 00:11:39,960 --> 00:11:44,700 -actual, live phone call. -Yeah, what about Dick? 247 00:11:44,510 --> 00:11:46,357 Guy's been emailing me like crazy. 248 00:11:46,401 --> 00:11:47,532 Well, what do you expect? 249 00:11:47,576 --> 00:11:51,140 -You're a target now, Mr. CEO. -Right. 250 00:11:51,580 --> 00:11:53,625 -And Sam? -[Mack] Negative. 251 00:11:53,669 --> 00:11:56,630 But Emily's been texting with her on occasion. 252 00:11:56,106 --> 00:11:58,108 I'll find her boys and nudge them. 253 00:11:58,152 --> 00:12:00,676 I have to be on campus tomorrow, anyway. 254 00:12:00,720 --> 00:12:01,982 Yeah, well be careful. 255 00:12:02,250 --> 00:12:03,700 They'll probably hit you up for the naming rights 256 00:12:03,113 --> 00:12:05,942 -of the gym soon. -Yeah, right. 257 00:12:07,248 --> 00:12:10,770 Be careful what you work hard for, I guess. 258 00:12:10,120 --> 00:12:12,601 In my case, be careful what you don't work hard for. 259 00:12:12,644 --> 00:12:13,820 What are you talking about? 260 00:12:13,863 --> 00:12:15,125 You're the one who wrangled everybody 261 00:12:15,169 --> 00:12:17,400 to get together to come to this thing. 262 00:12:17,840 --> 00:12:18,955 That's work, my friend. 263 00:12:18,999 --> 00:12:21,392 -Hard work. -Gee, thanks. 264 00:12:21,436 --> 00:12:24,221 And dare I ask about Marty? 265 00:12:24,265 --> 00:12:27,747 Well, I sent him an invitation to his last known address. 266 00:12:27,790 --> 00:12:31,751 -A PO box in Sarasota, Florida. -Oh, man. 267 00:12:31,794 --> 00:12:33,622 I sure hope he finds his way back. 268 00:12:33,665 --> 00:12:34,841 [Mack] Me too. 269 00:12:34,884 --> 00:12:37,408 - All right, later. -Yeah, all right. 270 00:12:37,452 --> 00:12:38,496 Catch you later. 271 00:12:41,717 --> 00:12:44,938 -[Woman] Did you get ahold of Mack? -[Emily] No, he's busy. 272 00:12:44,981 --> 00:12:47,810 Em, dear, you know I absolutely adore your husband. 273 00:12:47,854 --> 00:12:49,594 But if he's as gung ho about helping 274 00:12:49,638 --> 00:12:50,944 as he was with the wedding, 275 00:12:50,987 --> 00:12:53,330 we are never gonna have everything done on time. 276 00:12:53,760 --> 00:12:54,425 I know. 277 00:12:54,469 --> 00:12:56,601 He's good offering to host and gathering people, 278 00:12:56,645 --> 00:12:58,603 he's just not good at the details. 279 00:12:58,647 --> 00:13:00,910 Okay, we can get back to Mack's input later. 280 00:13:00,954 --> 00:13:03,347 So, valet parking. 281 00:13:03,391 --> 00:13:05,872 I think five attendants should suffice. 282 00:13:05,915 --> 00:13:08,265 Vera, how did my mother do this? 283 00:13:08,309 --> 00:13:10,180 How did she organize all those charity events 284 00:13:10,224 --> 00:13:12,356 all those years, and make it look so easy? 285 00:13:12,400 --> 00:13:15,403 -She was one of a kind. -I know. 286 00:13:15,446 --> 00:13:17,666 I can't even put together a high school reunion. 287 00:13:17,709 --> 00:13:20,451 Oh, don't be silly. Your mother, 288 00:13:20,495 --> 00:13:23,190 no, your parents, actually, instilled in you 289 00:13:23,630 --> 00:13:24,978 a responsibility to your community, 290 00:13:25,210 --> 00:13:26,675 and hosting events goes with that. 291 00:13:26,718 --> 00:13:28,242 You are gonna be just fine. 292 00:13:29,690 --> 00:13:29,983 Thank you. 293 00:13:31,985 --> 00:13:34,291 You know, living back here at their home, 294 00:13:35,510 --> 00:13:36,903 just makes it that much more real about 295 00:13:36,946 --> 00:13:38,643 that they're really gone. 296 00:13:38,687 --> 00:13:40,471 This is your home now. 297 00:13:40,515 --> 00:13:43,474 And I know how proud they were of you. 298 00:13:43,518 --> 00:13:44,998 This is gonna be such a fun event, 299 00:13:45,410 --> 00:13:46,738 getting together with old friends. 300 00:13:47,914 --> 00:13:49,393 Thank you, Vera. 301 00:13:49,437 --> 00:13:50,960 I don't know what I'd do without you. 302 00:13:51,400 --> 00:13:53,267 Leave all the details to Mack, I suppose. 303 00:13:53,310 --> 00:13:54,834 No, no. [scoffs] 304 00:14:00,130 --> 00:14:03,407 [suspicious music] 305 00:14:06,933 --> 00:14:07,890 Working hard? 306 00:14:09,892 --> 00:14:11,502 Define work. 307 00:14:11,546 --> 00:14:13,809 You know, there are a ton of great places to drink 308 00:14:13,853 --> 00:14:16,720 about 52 stories down the elevator? 309 00:14:18,422 --> 00:14:19,989 View's better from up here. 310 00:14:23,775 --> 00:14:24,994 Kinda detached, though. 311 00:14:28,840 --> 00:14:29,433 I call it perspective. 312 00:14:36,223 --> 00:14:38,616 Not everything is meant to be seen from afar. 313 00:14:46,102 --> 00:14:47,364 See what I mean? 314 00:14:55,198 --> 00:14:57,592 [upbeat music] 315 00:15:03,990 --> 00:15:04,947 Really? 316 00:15:06,862 --> 00:15:08,298 Just a little thirsty. 317 00:15:08,342 --> 00:15:10,126 [groans] Jesus. 318 00:15:12,520 --> 00:15:15,523 How was your day, Mrs. Camply? 319 00:15:15,566 --> 00:15:16,480 [door slamming] 320 00:15:17,394 --> 00:15:19,570 Did you do yoga? 321 00:15:21,921 --> 00:15:25,185 Did you go shopping with your mother? 322 00:15:25,228 --> 00:15:28,710 Look, Carter, I know it's your big reunion weekend, 323 00:15:28,753 --> 00:15:32,192 but am I required to be excited about it, too? 324 00:15:32,235 --> 00:15:36,326 Well, yeah, a little enthusiasm would be nice. 325 00:15:37,980 --> 00:15:40,374 Look, babe, I know I should be more excited for you, 326 00:15:40,417 --> 00:15:42,419 and it's probably gonna be a really awesome party, 327 00:15:43,812 --> 00:15:46,293 but I need you to remember I'm not from here. 328 00:15:46,336 --> 00:15:47,598 I'm not like Emily. 329 00:15:47,642 --> 00:15:50,993 I'm not blond and skinny or have a trust fund, 330 00:15:51,370 --> 00:15:54,866 -or go to prep school. -But your son does. 331 00:15:54,910 --> 00:15:57,565 Yeah, and most days I pray that he doesn't 332 00:15:57,608 --> 00:15:59,175 wind up like most of those people. 333 00:16:04,528 --> 00:16:06,182 I am those people. 334 00:16:08,576 --> 00:16:12,101 [Vanessa] Therapy in 10, maybe pop a mint or something. 335 00:16:12,145 --> 00:16:12,884 Okay. 336 00:16:15,844 --> 00:16:19,108 ♪ Our lead singer was cute 337 00:16:19,152 --> 00:16:24,244 ♪ Yeah, Pancho had himself some sharp desert boots ♪ 338 00:16:24,287 --> 00:16:27,856 [phone ringing] 339 00:16:27,899 --> 00:16:29,205 -Hello? -[Mack] You're the only 340 00:16:29,249 --> 00:16:31,251 person I know who answers their phone like 341 00:16:31,294 --> 00:16:32,948 they don't know who's calling. 342 00:16:32,992 --> 00:16:35,733 It's like, "Foster residence, Casey speaking." 343 00:16:35,777 --> 00:16:38,127 Has Hollywood really gotten to you that much by now? 344 00:16:38,171 --> 00:16:40,869 Hollywood is a really nice place. 345 00:16:40,912 --> 00:16:42,827 Yeah, so is Philadelphia. 346 00:16:42,871 --> 00:16:44,264 Oh, yeah? 347 00:16:44,307 --> 00:16:46,614 Still a lot of chicks with big hair that say "Yeah?" 348 00:16:46,657 --> 00:16:47,180 [laughing] 349 00:16:48,268 --> 00:16:50,900 -Pretty much. -Well, that's nice. 350 00:16:50,520 --> 00:16:52,540 [Mack] Glad to see your sarcasm and cynicism 351 00:16:52,980 --> 00:16:53,403 are ready for the weekend. 352 00:16:53,447 --> 00:16:54,796 [sighing] 353 00:16:54,839 --> 00:16:56,580 I can't believe you talked me into going to this. 354 00:16:56,624 --> 00:16:58,843 Great, so you're coming? 355 00:16:58,887 --> 00:17:00,541 -Unless I miss the flight. -Come on, 356 00:17:00,584 --> 00:17:01,194 don't be a dick. 357 00:17:02,108 --> 00:17:05,670 Besides, Sam might be coming. 358 00:17:08,331 --> 00:17:08,897 Really? 359 00:17:09,767 --> 00:17:11,508 Well, it's not for sure yet. 360 00:17:11,552 --> 00:17:13,380 But we've been talking to her. 361 00:17:16,165 --> 00:17:17,360 Hello? 362 00:17:17,688 --> 00:17:18,646 [laughs] 363 00:17:19,864 --> 00:17:22,302 What does she do? 364 00:17:22,345 --> 00:17:24,608 What's her deal these days? 365 00:17:24,652 --> 00:17:26,393 Her deal these days is apparently 366 00:17:26,436 --> 00:17:28,470 doing a great job raising two boys 367 00:17:28,900 --> 00:17:30,353 who are practically grown up. 368 00:17:30,397 --> 00:17:32,138 I can't believe it's been that long. 369 00:17:32,181 --> 00:17:34,401 [Mack] I know, 25 years. 370 00:17:35,793 --> 00:17:37,491 Listen, I've gotta run. 371 00:17:37,534 --> 00:17:39,232 Talk to you later, all right? 372 00:17:39,275 --> 00:17:40,189 Yeah. 373 00:17:42,170 --> 00:17:44,846 [upbeat music] 374 00:17:58,330 --> 00:17:59,208 Come on, guys! 375 00:18:00,731 --> 00:18:03,647 What did I tell you about leaving your stuff downstairs? 376 00:18:05,432 --> 00:18:07,129 Where are the Doritos? 377 00:18:07,173 --> 00:18:09,392 Are they not feeding you guys at school? 378 00:18:09,436 --> 00:18:10,741 -[boy] I'm starving. -Whoa! 379 00:18:10,785 --> 00:18:13,657 Hey, stop, okay, you're gonna go pick up your 380 00:18:13,701 --> 00:18:15,703 lacrosse stuff that you left downstairs, 381 00:18:15,746 --> 00:18:16,660 and then you're gonna come back 382 00:18:16,704 --> 00:18:18,140 and you're gonna apologize to me. 383 00:18:18,184 --> 00:18:21,100 Then we can talk about saving you from starvation. 384 00:18:23,189 --> 00:18:24,712 [phone dinging] 385 00:18:40,249 --> 00:18:42,425 ♪ Freedom has its ups and downs ♪ 386 00:18:42,469 --> 00:18:44,862 -Sorry, Mom. -Mm-hmm. 387 00:18:44,906 --> 00:18:46,516 ♪ When you walk the streets of lonesome town ♪ 388 00:18:46,560 --> 00:18:49,954 -You okay, Mom? -Yes, thank you. 389 00:18:49,998 --> 00:18:51,565 -How was school? -[boy] It was good. 390 00:18:51,608 --> 00:18:53,784 A lot of old people around campus today. 391 00:18:53,828 --> 00:18:56,178 Oh, well that's because it's reunion weekend. 392 00:18:56,222 --> 00:18:57,658 I know. 393 00:18:57,701 --> 00:19:00,313 And I know you haven't said if you're going or not. 394 00:19:00,356 --> 00:19:03,540 -Who told you that? -Mr. Camply. 395 00:19:03,980 --> 00:19:06,188 -Oh, I should have known. -[boy] So are you going? 396 00:19:07,581 --> 00:19:10,610 -I'm not sure. -I'm sure it'll 397 00:19:10,105 --> 00:19:12,629 -be a good time. -Well, you have 398 00:19:12,673 --> 00:19:14,650 a lacrosse tournament this weekend, so-- 399 00:19:14,109 --> 00:19:17,199 -It's over early afternoon. -I just, I haven't 400 00:19:17,243 --> 00:19:19,375 seen some of these people in a really long time. 401 00:19:19,419 --> 00:19:21,290 -You'll know everyone. -Well, I'm not gonna 402 00:19:21,720 --> 00:19:22,291 know who their spouses are, so-- 403 00:19:22,335 --> 00:19:23,727 Mom, you should really be there. 404 00:19:25,512 --> 00:19:27,775 You are very persistent. 405 00:19:30,380 --> 00:19:31,648 And you remind me of your father. 406 00:19:39,178 --> 00:19:40,222 [Nick] Well, I wasn't the one who 407 00:19:40,266 --> 00:19:41,832 insisted on buying this house. 408 00:19:41,876 --> 00:19:43,399 Well I wasn't the one who insisted 409 00:19:43,443 --> 00:19:45,900 on sending 'em to private school. 410 00:19:45,530 --> 00:19:46,663 Well, I didn't plan on having three. 411 00:19:46,707 --> 00:19:48,990 Oh, well, that's great. 412 00:19:48,143 --> 00:19:50,667 Good time to start regretting having children. 413 00:19:50,711 --> 00:19:52,600 Look, we will all be fine. 414 00:19:52,103 --> 00:19:54,149 They will be fine if we move into an apartment. 415 00:19:54,193 --> 00:19:55,846 Oh, you wouldn't dare to stoop so low. 416 00:19:55,890 --> 00:19:57,196 Oh, come on, Lydia. 417 00:19:57,239 --> 00:19:59,670 Okay, look, can we please take it down a notch? 418 00:19:59,110 --> 00:20:01,374 No, why don't you take it up a notch? 419 00:20:03,332 --> 00:20:05,290 Okay, all right. 420 00:20:05,730 --> 00:20:07,750 I don't make any money, I don't make enough money, 421 00:20:07,118 --> 00:20:08,424 I've never made any money. 422 00:20:08,468 --> 00:20:10,861 I put myself through college and business school, 423 00:20:10,905 --> 00:20:14,169 and I busted my ass for 15 years. 424 00:20:14,213 --> 00:20:16,127 I actually earned the money that I was making 425 00:20:16,171 --> 00:20:19,000 before 2008, I wasn't out there getting lines of credit, 426 00:20:19,430 --> 00:20:21,698 buying fuckin' flat screen TVs, and going on vacation 427 00:20:21,742 --> 00:20:23,352 like everybody else in this goddamn country. 428 00:20:23,396 --> 00:20:25,490 Nobody seems to care about that, Dick! 429 00:20:25,930 --> 00:20:26,137 [sighing] 430 00:20:26,181 --> 00:20:27,791 The bank definitely doesn't care! 431 00:20:27,835 --> 00:20:29,140 [sighing] 432 00:20:39,194 --> 00:20:41,283 I was so looking forward to the distraction 433 00:20:41,327 --> 00:20:42,806 of this weekend. 434 00:20:42,850 --> 00:20:45,244 And this is one hell of a way to kick it off. 435 00:20:48,595 --> 00:20:51,511 [boy] Mom, Dad, who's gonna help me with my math homework? 436 00:21:04,524 --> 00:21:07,480 Look, you go have a glass of wine, I've got this. 437 00:21:07,910 --> 00:21:08,484 Yeah, I'll be right up, kiddo! 438 00:21:16,797 --> 00:21:18,590 Could be worse. 439 00:21:21,323 --> 00:21:22,281 Thank you. 440 00:21:26,459 --> 00:21:27,460 Man. 441 00:21:30,767 --> 00:21:33,553 -Hey, there he is! -Hey. 442 00:21:33,596 --> 00:21:35,729 Hey, what's up? 443 00:21:35,772 --> 00:21:37,208 How you doing? 444 00:21:37,252 --> 00:21:39,863 -It's so good to see you. -It's good to see you, too. 445 00:21:39,907 --> 00:21:41,735 Gosh, I was thinking the last time I was here, 446 00:21:41,778 --> 00:21:43,519 we were being chased by the police. 447 00:21:43,563 --> 00:21:45,434 They're probably still looking for you. 448 00:21:48,394 --> 00:21:49,873 It is odd being back. 449 00:21:50,961 --> 00:21:52,600 How do you think I feel? 450 00:21:53,312 --> 00:21:55,900 Not only do I live here, we sleep in the 451 00:21:55,520 --> 00:21:56,706 same bedroom where Emily's dad died. 452 00:21:58,360 --> 00:21:59,143 That's creepy. 453 00:22:00,754 --> 00:22:02,364 I think I got laid in that room once. 454 00:22:02,408 --> 00:22:04,975 Once? Well, then you're on par with me. 455 00:22:05,190 --> 00:22:07,238 [laughing] 456 00:22:08,805 --> 00:22:10,981 ♪ One, two, three, four 457 00:22:12,260 --> 00:22:13,114 It's true! 458 00:22:13,157 --> 00:22:14,898 -Bullshit. -That is not 459 00:22:14,942 --> 00:22:17,118 -how I recall it. -How do you recall it? 460 00:22:17,161 --> 00:22:18,989 Well, I remember you being mortified 461 00:22:19,330 --> 00:22:21,470 -because Mack farted. -Yes! 462 00:22:21,514 --> 00:22:23,370 Yes, in line at the grocery store, 463 00:22:23,800 --> 00:22:24,952 on purpose, just to embarrass me. 464 00:22:24,995 --> 00:22:26,562 And it wasn't silent, either. 465 00:22:26,606 --> 00:22:28,782 I was mortified because your husband 466 00:22:28,825 --> 00:22:30,740 -had no shame about it. -I was just trying 467 00:22:30,784 --> 00:22:32,612 to help you get over your repression issues. 468 00:22:32,655 --> 00:22:35,615 By farting out loud in public? 469 00:22:35,658 --> 00:22:37,530 There's something very wrong with both of you. 470 00:22:37,573 --> 00:22:38,444 [laughing] 471 00:22:38,487 --> 00:22:39,923 Casey, we've got three girls. 472 00:22:39,967 --> 00:22:41,838 We've been wiping butts and cleaning poop 473 00:22:41,882 --> 00:22:43,492 off our fingers for years. 474 00:22:43,536 --> 00:22:45,668 -Well, some of us have. -Not me. 475 00:22:45,712 --> 00:22:47,409 Could never bring myself to wipe poop 476 00:22:47,453 --> 00:22:49,672 -out of a vagina. -Oh, come on, man. 477 00:22:49,716 --> 00:22:51,805 Yeah, it just squirts up the middle there. 478 00:22:51,848 --> 00:22:54,240 And especially when they're a baby. 479 00:22:54,680 --> 00:22:54,895 What do you call that? 480 00:22:54,938 --> 00:22:56,549 -The-- -Mustard poops. 481 00:22:56,592 --> 00:22:59,160 -Mustard poop. -Nope. 482 00:22:59,203 --> 00:23:00,422 Also known as explosive diarrhea 483 00:23:00,466 --> 00:23:02,206 from drinking breast milk. 484 00:23:02,250 --> 00:23:03,425 See that, right there? 485 00:23:03,469 --> 00:23:05,862 That's the reason I've never had kids. 486 00:23:05,906 --> 00:23:08,820 Ooh, got a message from a number I don't recognize. 487 00:23:08,125 --> 00:23:11,259 Looking forward to catching up. See you tomorrow night. 488 00:23:11,302 --> 00:23:12,608 What the number? 489 00:23:14,218 --> 00:23:17,744 -941 area code. -Marty? 490 00:23:17,787 --> 00:23:19,267 How do you figure? 491 00:23:19,310 --> 00:23:21,225 Oh, it's a Florida area code. 492 00:23:21,269 --> 00:23:22,966 My college mate came from there. 493 00:23:23,100 --> 00:23:24,838 -Hi! -Hi, hi. 494 00:23:24,881 --> 00:23:27,971 Wow, you two are right here. 495 00:23:29,669 --> 00:23:32,620 Dad, is Casey watching the game with us tomorrow? 496 00:23:32,106 --> 00:23:33,847 -[Casey] Which game? -Philly Soul. 497 00:23:33,890 --> 00:23:34,891 Philly what? 498 00:23:34,935 --> 00:23:36,284 [Mack] Arena league football. 499 00:23:36,327 --> 00:23:37,807 Promised the girls we'd watch the game together, 500 00:23:37,851 --> 00:23:39,200 since they're gonna be spending the night, 501 00:23:39,243 --> 00:23:41,202 -tomorrow, at my mom's. -Dad doesn't want us 502 00:23:41,245 --> 00:23:43,730 -at the party. -Yeah. 503 00:23:43,117 --> 00:23:44,901 [Mack] It's an adult party. 504 00:23:44,945 --> 00:23:47,770 In other words, they're just going to get drunk. 505 00:23:47,121 --> 00:23:48,905 Okay, girls, let's head upstairs and 506 00:23:48,949 --> 00:23:49,819 pack for tomorrow night. 507 00:23:50,907 --> 00:23:52,474 [Mack] Don't forget your jammies. 508 00:23:52,518 --> 00:23:53,736 Listen, if that was Marty, 509 00:23:53,780 --> 00:23:55,564 let him know he's more than welcome to stay. 510 00:23:55,608 --> 00:23:57,305 -All right, will do. -We are thrilled 511 00:23:57,348 --> 00:23:58,480 that you're here. 512 00:23:58,524 --> 00:24:01,265 -Thank you for coming. -Oh, thank you. 513 00:24:01,309 --> 00:24:02,571 It's very good to be back. 514 00:24:02,615 --> 00:24:03,833 [laughing] 515 00:24:07,358 --> 00:24:08,838 Okay, we better head outside. 516 00:24:08,882 --> 00:24:10,492 It's about to be World War III up there. 517 00:24:11,754 --> 00:24:13,669 Actually, still work hours on the West Coast. 518 00:24:13,713 --> 00:24:14,801 I have to make a few calls. 519 00:24:16,933 --> 00:24:17,673 Okay. 520 00:24:19,458 --> 00:24:20,415 I'll be by the pool. 521 00:24:35,125 --> 00:24:35,996 [glass clinking] 522 00:24:36,390 --> 00:24:38,868 -Wake up, Mack. -Oh, shit. 523 00:24:38,912 --> 00:24:40,000 What the hell are you doing? 524 00:24:40,430 --> 00:24:41,392 It's three o'clock in the morning. 525 00:24:43,460 --> 00:24:47,500 I was just, just getting ready for the weekend. 526 00:24:47,940 --> 00:24:48,399 Oh, by nearly drowning? 527 00:24:49,575 --> 00:24:50,837 Oh, it's no big deal. 528 00:24:52,491 --> 00:24:53,753 You need help, Mack. 529 00:24:56,930 --> 00:24:58,610 I need help? 530 00:25:00,934 --> 00:25:04,328 I think we need help. 531 00:25:05,373 --> 00:25:06,548 I have been willing to get help. 532 00:25:06,592 --> 00:25:07,767 I'm waiting on you. 533 00:25:09,246 --> 00:25:12,750 Might be bad for your stellar reputation. 534 00:25:12,119 --> 00:25:13,120 Okay, here we go. 535 00:25:14,340 --> 00:25:14,948 I'm just saying. 536 00:25:16,790 --> 00:25:18,810 I think you've said enough, once again. 537 00:25:21,258 --> 00:25:22,129 [chuckling] 538 00:25:23,347 --> 00:25:25,450 You know, we could've moved away. 539 00:25:27,961 --> 00:25:30,398 We certainly didn't have to move into this house. 540 00:25:31,660 --> 00:25:33,575 I am so sorry that my parents died 541 00:25:33,619 --> 00:25:34,794 and left this house to me. 542 00:25:36,186 --> 00:25:40,408 Oh, well I'm so sorry that I'm such a huge success. 543 00:25:40,451 --> 00:25:42,279 I mean, not only do I work for the company 544 00:25:42,323 --> 00:25:43,585 that your father founded, 545 00:25:43,629 --> 00:25:45,587 I live in his goddamn house! 546 00:25:47,502 --> 00:25:50,700 Seeing as we're having an apology fest, 547 00:25:50,113 --> 00:25:52,289 I'm so sorry that your inability to be happy 548 00:25:52,333 --> 00:25:53,856 sent me looking somewhere else. 549 00:25:56,760 --> 00:25:58,295 Well, maybe I'd be happy if you saw me 550 00:25:58,339 --> 00:26:01,385 for who I really am, like you used to. 551 00:26:04,606 --> 00:26:06,303 No one forced you into this life, Mack. 552 00:26:14,921 --> 00:26:15,835 [sighing] 553 00:26:17,445 --> 00:26:19,882 [man] So, thanks for letting me share my experience, 554 00:26:19,926 --> 00:26:20,796 strength and hope. 555 00:26:21,971 --> 00:26:23,146 That's what I got. 556 00:26:23,190 --> 00:26:24,583 -Meeting's yours. -Thanks for sharing. 557 00:26:26,672 --> 00:26:27,977 -Yeah. -Thanks. 558 00:26:28,210 --> 00:26:30,850 -Hi, I'm Marty, an alcoholic. -Hey, Marty. 559 00:26:30,893 --> 00:26:32,721 I've been sober for 14 years, three months 560 00:26:32,765 --> 00:26:33,635 and 12 days. 561 00:26:36,464 --> 00:26:41,425 It's my 25-year high school reunion this weekend. 562 00:26:43,210 --> 00:26:44,820 [laughing] It's hard to believe. 563 00:26:46,692 --> 00:26:48,258 Almost as hard to believe that I went 564 00:26:48,302 --> 00:26:50,347 to one of the finest prep schools in the country 565 00:26:50,391 --> 00:26:53,350 and I'm not a Congressman or CEO. 566 00:26:53,394 --> 00:26:55,178 [laughing] 567 00:26:57,528 --> 00:26:58,660 And you think of all the ways that 568 00:26:58,704 --> 00:27:00,619 prep school prepares you for the future. 569 00:27:02,882 --> 00:27:04,318 I felt like it never could have prepared me 570 00:27:04,361 --> 00:27:06,146 for what happened when I was 17. 571 00:27:09,889 --> 00:27:12,631 25 years ago, almost to the night, 572 00:27:14,284 --> 00:27:17,200 a three-time DUI offender slams into my car 573 00:27:17,244 --> 00:27:18,680 as I was parked at a red light. 574 00:27:22,336 --> 00:27:24,643 My girlfriend was ejected from the car, 575 00:27:26,557 --> 00:27:28,516 and thrown into a split rail fence. 576 00:27:31,737 --> 00:27:33,216 She was decapitated. 577 00:27:37,612 --> 00:27:42,950 I'm 17, and I am correctly stopped at a red light, 578 00:27:42,138 --> 00:27:45,446 and a three-time DUI offender slams into my car, 579 00:27:45,489 --> 00:27:46,490 and dies on the scene. 580 00:27:47,666 --> 00:27:50,364 You know, the cops never thought twice. 581 00:27:50,407 --> 00:27:51,321 I was a victim. 582 00:27:52,409 --> 00:27:53,715 Amanda, she was a victim. 583 00:27:55,891 --> 00:27:59,634 But my friends, they knew the truth. 584 00:28:00,766 --> 00:28:01,723 I was wasted. 585 00:28:05,771 --> 00:28:08,338 I would continue to drink for many years after that. 586 00:28:08,382 --> 00:28:12,821 I went to Villanova, I got a very good job. 587 00:28:12,865 --> 00:28:13,996 I got married. 588 00:28:15,215 --> 00:28:19,450 I immediately had a couple of affairs. 589 00:28:19,880 --> 00:28:22,400 The most sordid of which was with cocaine and booze. 590 00:28:23,658 --> 00:28:25,940 Lost my very good job. 591 00:28:26,400 --> 00:28:30,491 Got divorced, and thus began my rapid descent 592 00:28:30,534 --> 00:28:33,146 towards the proverbial rock bottom. 593 00:28:33,189 --> 00:28:35,104 After which I proceeded to blame everyone 594 00:28:35,148 --> 00:28:36,845 and everything for all my shit. 595 00:28:40,806 --> 00:28:43,417 I haven't seen these friends in about 25 years. 596 00:28:45,811 --> 00:28:46,507 [sighing] 597 00:28:47,682 --> 00:28:50,163 Now that I'm serious about my sobriety, 598 00:28:54,950 --> 00:28:57,213 I think I'm scared, you know? 599 00:28:59,215 --> 00:29:00,608 That maybe they won't know me? 600 00:29:05,482 --> 00:29:09,800 Just a hell of a thing 601 00:29:09,510 --> 00:29:12,272 to be defined by something that just happens 602 00:29:12,315 --> 00:29:13,795 in a moment, you know? 603 00:29:19,366 --> 00:29:21,760 Anyway, [laughing], that's all I got. 604 00:29:21,803 --> 00:29:23,109 -Thanks, guys. -Thanks, Marty. 605 00:29:23,152 --> 00:29:24,458 Thanks, Marty. 606 00:29:32,118 --> 00:29:35,770 -Can I bum one? -Yeah, of course. 607 00:29:35,121 --> 00:29:35,861 Thank you. 608 00:29:40,822 --> 00:29:41,736 Here you go. 609 00:29:43,999 --> 00:29:45,218 -Thank you. -Mm-hmm. 610 00:29:50,500 --> 00:29:52,747 So, are you going? To your reunion? 611 00:29:56,980 --> 00:29:57,317 I haven't decided yet. 612 00:30:00,668 --> 00:30:04,190 Well, I really appreciated what you said in there. 613 00:30:05,934 --> 00:30:06,892 Thank you. 614 00:30:09,285 --> 00:30:11,418 I went to a prep school, too. 615 00:30:11,461 --> 00:30:13,812 But I'm a few years younger than you. 616 00:30:13,855 --> 00:30:14,638 A few? 617 00:30:15,857 --> 00:30:16,989 Maybe about 10? 618 00:30:17,728 --> 00:30:18,860 Maybe like? 619 00:30:20,644 --> 00:30:22,255 -15. -That's more like it. 620 00:30:23,517 --> 00:30:28,174 Anyway, those kinds of club-like communities 621 00:30:28,217 --> 00:30:31,655 have a strange combination of have and have-nots. 622 00:30:31,699 --> 00:30:34,876 I believe that everyone is the same everywhere. 623 00:30:34,920 --> 00:30:35,790 Do you? 624 00:30:37,444 --> 00:30:38,184 Sure. 625 00:30:41,560 --> 00:30:45,170 I suppose you would know with all of your wisdom. 626 00:30:50,544 --> 00:30:51,850 Are you messing with me? 627 00:30:55,700 --> 00:30:55,941 Not yet. 628 00:30:59,945 --> 00:31:00,815 Are you hungry? 629 00:31:02,643 --> 00:31:03,426 Like the wolf. 630 00:31:04,471 --> 00:31:05,864 Let me grab my stuff. 631 00:31:07,953 --> 00:31:09,389 You should definitely go. 632 00:31:09,432 --> 00:31:10,303 To your reunion. 633 00:31:12,827 --> 00:31:13,959 I'll keep that in mind. 634 00:31:25,130 --> 00:31:26,536 So, you think Sam and Casey will 635 00:31:26,580 --> 00:31:28,364 hit it off like old times? 636 00:31:29,975 --> 00:31:33,413 I don't think anyone's looking to rekindle the flame. 637 00:31:33,456 --> 00:31:35,230 Well, that's good, 'cause I've certainly 638 00:31:35,670 --> 00:31:37,547 heard enough of the same old stories from you guys. 639 00:31:37,591 --> 00:31:40,280 Maybe you'll hear something you've never heard before. 640 00:31:40,720 --> 00:31:41,551 [laughing] Doubt it. 641 00:31:41,595 --> 00:31:43,858 Anyway, I was just calling to be sure it's okay 642 00:31:43,902 --> 00:31:44,990 if we bring Christopher? 643 00:31:46,774 --> 00:31:48,123 Well, do you think that's a good idea? 644 00:31:48,167 --> 00:31:50,256 Girl, he's as mature as any of our husbands. 645 00:31:50,299 --> 00:31:51,997 Or, they're as immature as he is. 646 00:31:52,400 --> 00:31:53,737 He is a ninth grader. [laughing] 647 00:31:54,913 --> 00:31:56,653 Well, if it's okay with you and Carter, 648 00:31:56,697 --> 00:31:58,612 I'm sure it's fine with us. 649 00:31:58,655 --> 00:32:01,528 Our kids will be at Mack's parents for the night. 650 00:32:01,571 --> 00:32:03,399 Oh, it'll be fun for Carter. 651 00:32:03,443 --> 00:32:06,359 And everyone will get to see how mature Christopher is. 652 00:32:06,402 --> 00:32:09,579 And your kids shouldn't be there, they're too young. 653 00:32:09,623 --> 00:32:11,320 Oh, sorry girl, gotta go. 654 00:32:11,364 --> 00:32:12,104 Bye, see ya. 655 00:32:16,804 --> 00:32:17,848 Okay. 656 00:32:19,111 --> 00:32:20,982 [announcer] Take the foot off the gas. 657 00:32:21,260 --> 00:32:22,549 A few mistakes here and there. 658 00:32:22,592 --> 00:32:24,681 [announcer 2] McDaniel open deep. 659 00:32:24,725 --> 00:32:25,987 Oh, nice catch! 660 00:32:26,310 --> 00:32:28,990 [announcer] Philadelphia 45 yards-- 661 00:32:29,340 --> 00:32:30,339 Did you know Ryan McDaniel had 662 00:32:30,383 --> 00:32:31,775 four receptions already today? 663 00:32:32,559 --> 00:32:33,995 How would you know that? 664 00:32:34,390 --> 00:32:35,954 You've been looking at your iPhone the entire game. 665 00:32:35,997 --> 00:32:37,303 I'm looking at the AFL app. 666 00:32:37,346 --> 00:32:38,695 Why would you do that? 667 00:32:38,739 --> 00:32:40,306 The game's playing on the TV right in front of you. 668 00:32:40,349 --> 00:32:41,655 It's not as interesting. 669 00:32:42,569 --> 00:32:43,570 Please tell me you're kidding. 670 00:32:43,613 --> 00:32:46,355 Don't, really. Just don't. 671 00:32:46,399 --> 00:32:48,900 Is this reality for kids these days? 672 00:32:48,530 --> 00:32:50,142 I'm telling you, don't mess with 'em. 673 00:32:50,185 --> 00:32:52,492 Don't even look 'em in the eye if you can avoid it. 674 00:32:52,535 --> 00:32:53,667 I heard that. 675 00:32:53,710 --> 00:32:55,321 [announcer 2] McDaniel, two touchdowns 676 00:32:55,364 --> 00:32:56,887 and a good looking swing. 677 00:32:58,715 --> 00:33:00,413 [announcer] Well that's just too easy. 678 00:33:00,456 --> 00:33:01,220 More importantly, 679 00:33:02,632 --> 00:33:06,549 what are the chances of you and Sam reconnecting tonight? 680 00:33:06,593 --> 00:33:08,464 -Reconnecting? -Yeah, why not? 681 00:33:09,596 --> 00:33:11,163 Because I haven't seen her in years, 682 00:33:11,206 --> 00:33:13,426 and I live 3,000 miles away. 683 00:33:13,469 --> 00:33:15,645 So? Doesn't mean you can't have a little fun. 684 00:33:15,689 --> 00:33:16,864 Oh, I thought you 685 00:33:16,907 --> 00:33:19,214 meant getting back together, back together. 686 00:33:19,258 --> 00:33:21,860 Oh, of course not. 687 00:33:21,129 --> 00:33:24,915 Talking about S-E-X. 688 00:33:24,959 --> 00:33:26,470 What are you spelling, Daddy? 689 00:33:26,910 --> 00:33:29,500 -I can spell. -He's spelling sex. 690 00:33:29,940 --> 00:33:32,530 -Okay, thank you, Brooke. -What's sex? 691 00:33:32,970 --> 00:33:33,881 Yeah, Daddy, what's sex? 692 00:33:35,143 --> 00:33:37,189 Ask your uncle Casey. 693 00:33:37,232 --> 00:33:39,147 [announcer 2] Back in Philadelphia. 694 00:33:39,191 --> 00:33:41,497 [slow music] 695 00:33:46,285 --> 00:33:47,764 Thanks, buddy. 696 00:34:40,556 --> 00:34:41,992 [loud knocking] 697 00:34:42,602 --> 00:34:45,830 [upbeat music] 698 00:34:51,828 --> 00:34:53,470 Okay, whoa. 699 00:34:55,528 --> 00:34:56,355 Whoa, Mom. 700 00:34:57,443 --> 00:35:00,402 Mom, you look really nice tonight 701 00:35:00,446 --> 00:35:02,752 ♪ Like a really fine wine getting better with age ♪ 702 00:35:02,796 --> 00:35:03,318 Really? 703 00:35:04,798 --> 00:35:08,410 ♪ The kind of wine you wanna drink every day ♪ 704 00:35:08,454 --> 00:35:12,545 ♪ Just a grape on a vine, take a look at you now ♪ 705 00:35:12,588 --> 00:35:15,243 ♪ Like a really fine wine, momma ooh, wow wow ♪ 706 00:35:15,287 --> 00:35:16,940 Okay, how 'bout now? 707 00:35:19,117 --> 00:35:23,730 -Yeah that could work. -Yeah, that could work? 708 00:35:23,773 --> 00:35:24,774 Yeah. 709 00:35:25,427 --> 00:35:27,168 Yeah, all right. 710 00:35:27,212 --> 00:35:29,170 ♪ Me tell my sister 711 00:35:29,214 --> 00:35:31,346 ♪ You knock me off of my feet 712 00:35:31,390 --> 00:35:33,653 ♪ My little Châteaux Lafite ♪ 713 00:35:33,696 --> 00:35:36,460 ♪ You're like a really fine wine, momma ♪ 714 00:35:36,900 --> 00:35:38,920 ♪ Ooh mow mow 715 00:35:38,136 --> 00:35:38,875 Okay. 716 00:35:41,400 --> 00:35:43,530 Yeah, looks good. 717 00:35:43,970 --> 00:35:46,883 ♪ You're like a really fine wine momma ooh mow mow ♪ 718 00:35:46,927 --> 00:35:48,276 Okay then, great. 719 00:35:55,283 --> 00:35:57,198 You got the girls off to my mom's? 720 00:35:57,242 --> 00:35:58,156 [Emily] Mm-hmm. 721 00:35:59,548 --> 00:36:01,594 I wonder if Sam and Casey are gonna hit it off? 722 00:36:03,552 --> 00:36:04,814 It's been how many years? 723 00:36:11,810 --> 00:36:11,995 Okay. 724 00:36:13,258 --> 00:36:14,259 Look, I get it. 725 00:36:15,695 --> 00:36:17,218 About last night, I'm sorry. 726 00:36:19,742 --> 00:36:20,787 I was out of line. 727 00:36:22,354 --> 00:36:25,139 How much longer do I have to wear the scarlet letter? 728 00:36:27,446 --> 00:36:28,186 You don't. 729 00:36:29,404 --> 00:36:30,753 But it's convenient for you when you're 730 00:36:30,797 --> 00:36:31,711 having a moment. 731 00:36:33,278 --> 00:36:34,714 I'm sorry, all right? 732 00:36:34,757 --> 00:36:37,195 -Look, I don't wanna fight. -Neither do I. 733 00:36:37,238 --> 00:36:38,935 But if you keep bringing up the past, 734 00:36:38,979 --> 00:36:40,894 eventually it's gonna wear us down. 735 00:36:42,690 --> 00:36:43,157 How do you think I feel? 736 00:36:44,245 --> 00:36:45,812 He's gonna be here tonight, in my, 737 00:36:47,422 --> 00:36:48,815 our home. 738 00:36:48,858 --> 00:36:51,731 And every time you go to work, she's there. 739 00:36:51,774 --> 00:36:53,559 How many times do I have to tell you? 740 00:36:53,602 --> 00:36:55,648 -Nothing happened! -Oh, I saw the texts. 741 00:36:55,691 --> 00:36:58,850 I know exactly what she was doing. 742 00:36:58,128 --> 00:37:00,914 An emotional affair can be just as bad, if not worse. 743 00:37:03,873 --> 00:37:04,657 Come here. 744 00:37:08,313 --> 00:37:11,141 [upbeat music] 745 00:37:13,535 --> 00:37:14,623 We've come this far. 746 00:37:17,600 --> 00:37:18,180 I love you. 747 00:37:19,411 --> 00:37:22,501 I love our daughters, I love us. 748 00:37:25,939 --> 00:37:30,900 ♪ Who will I call friend 749 00:37:32,859 --> 00:37:35,905 Well, we're gonna have to make some changes. 750 00:37:35,949 --> 00:37:37,385 Next week, we go to therapy. 751 00:37:37,429 --> 00:37:40,432 ♪ I will be the same 752 00:37:41,737 --> 00:37:42,695 Okay. 753 00:37:42,738 --> 00:37:48,178 ♪ Until I find you again 754 00:37:48,222 --> 00:37:51,399 I want you to know though, I'm happy. 755 00:37:55,708 --> 00:37:56,491 Aren't you? 756 00:38:03,368 --> 00:38:05,587 Come on, we're gonna have a good time tonight. 757 00:38:05,631 --> 00:38:06,196 All right? 758 00:38:07,110 --> 00:38:09,417 We're gonna do a little dancing. 759 00:38:09,461 --> 00:38:10,940 [laughing] 760 00:38:10,984 --> 00:38:12,855 -Right? -Oh, that's nice. 761 00:38:12,899 --> 00:38:13,987 Don't you wanna dance with me? 762 00:38:14,300 --> 00:38:14,988 Mm-hmm, no. 763 00:38:16,320 --> 00:38:17,773 Oh, by the way, Vanessa called. 764 00:38:17,817 --> 00:38:19,601 I don't know how much more of that woman I can bear. 765 00:38:19,645 --> 00:38:21,603 Well, how do you think Carter feels? 766 00:38:21,647 --> 00:38:23,736 He's a glutton for punishment. 767 00:38:23,779 --> 00:38:24,911 What'd she want? 768 00:38:24,954 --> 00:38:26,695 To let us know Christopher is coming. 769 00:38:27,870 --> 00:38:28,654 What? 770 00:38:28,697 --> 00:38:29,785 [upbeat music] 771 00:38:29,829 --> 00:38:31,134 Looking good, young man. 772 00:38:31,178 --> 00:38:33,180 -Thanks, uncle Mack. -You're wearing deodorant? 773 00:38:33,223 --> 00:38:34,747 -Yep. -Good. 774 00:38:34,790 --> 00:38:37,184 So, when I was your age, I attended 775 00:38:37,227 --> 00:38:40,361 the 25th anniversary of the class of 1964. 776 00:38:40,405 --> 00:38:42,711 Now, those guys could party. 777 00:38:42,755 --> 00:38:44,147 They were the class that filled the gym 778 00:38:44,191 --> 00:38:45,453 with pigs for their senior prank, right? 779 00:38:45,497 --> 00:38:47,200 Indeed, they were. 780 00:38:47,630 --> 00:38:49,936 And the one thing I learned, was to have a good reunion, 781 00:38:49,979 --> 00:38:51,807 always keep the drinks flowing. 782 00:38:51,851 --> 00:38:53,592 -Keep 'em coming. -Yep, got it. 783 00:38:53,635 --> 00:38:55,507 Yes, keep 'em coming, keep 'em coming. 784 00:38:55,550 --> 00:38:56,682 Hey! 785 00:38:56,725 --> 00:38:58,205 No surprise, our class valedictorian 786 00:38:58,248 --> 00:38:59,467 is one of the first to arrive. 787 00:38:59,511 --> 00:39:01,339 -Jack, you know Mr. Camply. -Mr. Camply. 788 00:39:01,382 --> 00:39:02,340 And his family. 789 00:39:02,383 --> 00:39:03,602 This is Christopher. 790 00:39:03,645 --> 00:39:04,864 He's in the ninth grade, you should know him. 791 00:39:04,907 --> 00:39:06,909 -Sure I know him. Hi, Chris. -No, no, no. 792 00:39:06,953 --> 00:39:07,997 It's Christopher. 793 00:39:09,390 --> 00:39:10,478 Hey. 794 00:39:10,522 --> 00:39:13,699 Christopher, say hello to Mr. Prescott. 795 00:39:13,742 --> 00:39:14,830 How you doing, Christopher? 796 00:39:14,874 --> 00:39:17,224 -Hi. -Glad you could make it. 797 00:39:17,267 --> 00:39:19,400 Certainly gonna bring some fresh air to this crowd. 798 00:39:19,444 --> 00:39:21,620 [laughing] 799 00:39:23,230 --> 00:39:24,231 Yeah, indeed. 800 00:39:24,840 --> 00:39:26,590 Where's Emily? 801 00:39:26,102 --> 00:39:27,626 She's still getting dressed. 802 00:39:27,669 --> 00:39:29,976 Oh, I'll go up and say hello. 803 00:39:30,190 --> 00:39:32,370 She'll be right down. 804 00:39:34,415 --> 00:39:36,678 Yeah, there's no controlling the woman. 805 00:39:36,722 --> 00:39:39,246 Do me a favor, make sure this guy's taken care of? 806 00:39:39,289 --> 00:39:40,508 Show him the ropes, huh? 807 00:39:40,552 --> 00:39:41,857 Give him a little taste of the old 808 00:39:41,901 --> 00:39:43,729 -senior boys tradition. -Will do. 809 00:39:43,772 --> 00:39:46,645 And grab me a scotch and soda when you have a chance. 810 00:39:46,688 --> 00:39:47,994 -On it. -Thank you. 811 00:39:48,370 --> 00:39:49,169 Come on, Chris. 812 00:39:50,126 --> 00:39:51,476 -How you doing? -Hey, buddy. 813 00:39:51,519 --> 00:39:52,694 -I'm ready to drink. -Let's do it. 814 00:39:52,738 --> 00:39:53,434 Okay. 815 00:39:55,100 --> 00:39:56,437 Look at you. 816 00:39:56,481 --> 00:39:59,222 Your body, [scoffs] would it kill you to eat a carb 817 00:39:59,266 --> 00:40:02,510 -every now and then? -Oh, I do, don't worry. 818 00:40:02,950 --> 00:40:05,228 Anyway, thank you for hosting this party. 819 00:40:05,272 --> 00:40:08,231 Carter was going to, and I said, oh, absolutely not. 820 00:40:08,275 --> 00:40:11,452 -I cannot handle the nonsense. -[scoffs] Nonsense? 821 00:40:11,496 --> 00:40:15,630 Oh, you know, poor Sam and misguided Casey. 822 00:40:15,674 --> 00:40:17,660 Oh, and that Dick. 823 00:40:18,198 --> 00:40:21,114 Always after Carter to be a client. 824 00:40:21,157 --> 00:40:22,768 He just wants our money. 825 00:40:22,811 --> 00:40:24,726 I mean, really. Did you hear? 826 00:40:24,770 --> 00:40:26,467 They're going through foreclosure. 827 00:40:26,511 --> 00:40:27,729 Yeah, I-- [stammers] 828 00:40:27,773 --> 00:40:29,862 I don't think their financial problems are 829 00:40:29,905 --> 00:40:31,298 -any of our business. -Oh, and you guys 830 00:40:31,341 --> 00:40:32,647 with all that you've been through. 831 00:40:32,691 --> 00:40:35,476 I mean, it must be hard to patch up a marriage 832 00:40:35,520 --> 00:40:40,460 after slipups, I give you so much of the credit, my dear. 833 00:40:40,890 --> 00:40:42,483 Oh, thank you, yeah. 834 00:40:42,527 --> 00:40:43,919 No, we're doing a lot of work together 835 00:40:43,963 --> 00:40:45,510 to keep the marriage intact. 836 00:40:45,940 --> 00:40:48,271 Let's not forget Marty the alcoholic. 837 00:40:48,315 --> 00:40:49,751 Killed that poor girl, Amanda. 838 00:40:49,795 --> 00:40:52,928 -Leaving this house. -Yeah, it wasn't his fault. 839 00:40:52,972 --> 00:40:54,147 I heard that. 840 00:40:54,190 --> 00:40:56,366 But if it hadn't been for the other guy, 841 00:40:56,410 --> 00:40:58,804 honestly, he probably would have killed someone else, eventually. 842 00:40:58,847 --> 00:41:00,240 You know what, Vanessa? 843 00:41:00,283 --> 00:41:01,981 I'm gonna continue getting ready, if you don't mind. 844 00:41:02,240 --> 00:41:03,678 Oh, of course. 845 00:41:03,722 --> 00:41:06,246 I just came up here to see if you needed my help 846 00:41:06,289 --> 00:41:09,684 -with anything tonight. -No, I'm good, thank you. 847 00:41:09,728 --> 00:41:12,121 Why don't you go downstairs and try and enjoy yourself? 848 00:41:12,165 --> 00:41:13,775 -Okay? -Okay. 849 00:41:13,819 --> 00:41:16,299 [upbeat music] 850 00:41:32,110 --> 00:41:33,795 -[giggling] -Hi, hi. 851 00:41:38,974 --> 00:41:39,932 You look great. 852 00:41:43,457 --> 00:41:45,459 I knew I should have worn something else. 853 00:41:46,678 --> 00:41:47,766 Why, what did I say? 854 00:41:48,941 --> 00:41:50,899 Nothing my son didn't already tell me. 855 00:41:54,760 --> 00:41:56,818 -It's fine. -No, I'm-- 856 00:42:01,214 --> 00:42:02,345 you look beautiful. 857 00:42:05,218 --> 00:42:06,132 Better. 858 00:42:06,175 --> 00:42:07,960 [laughing] 859 00:42:09,570 --> 00:42:11,572 -Drink? -Oh, even better. 860 00:42:14,488 --> 00:42:15,968 Whereas most firms manage your money 861 00:42:16,110 --> 00:42:18,753 without you, we manage your money with you. 862 00:42:18,797 --> 00:42:20,973 After all, it's your money, right guys? 863 00:42:21,160 --> 00:42:21,713 Fair enough. 864 00:42:22,844 --> 00:42:25,325 What is your specific growth strategy? 865 00:42:25,368 --> 00:42:26,761 Buy and hold. 866 00:42:26,805 --> 00:42:28,850 You know, and yet managing each investment actively. 867 00:42:28,894 --> 00:42:30,330 We were up in '08, what sort of returns 868 00:42:30,373 --> 00:42:31,723 did you see in '08? 869 00:42:31,766 --> 00:42:33,594 Now, you see, we believe it's not all about profit. 870 00:42:33,638 --> 00:42:36,205 We believe it's about the risk, guys, calculated risk. 871 00:42:37,685 --> 00:42:39,818 More importantly, how's your golf game? 872 00:42:39,861 --> 00:42:42,810 Well, my short game needs a little bit of work. 873 00:42:42,124 --> 00:42:44,779 -Are you a Mare member? -No, but play it often. 874 00:42:44,823 --> 00:42:46,607 So, things have been going well for you 875 00:42:46,651 --> 00:42:49,697 -since we graduated. -Can't complain. 876 00:42:49,741 --> 00:42:51,264 So where are your wives? 877 00:42:53,179 --> 00:42:55,660 -Well, we're divorced. -From each other? 878 00:42:58,488 --> 00:42:59,968 That was a joke. 879 00:43:00,665 --> 00:43:02,275 [laughing] 880 00:43:02,318 --> 00:43:04,160 Guys, listen, why don't we hit the links this Saturday, 881 00:43:04,590 --> 00:43:07,628 talk some shop, and on me, how 'bout that? 882 00:43:07,672 --> 00:43:08,586 All right? 883 00:43:11,458 --> 00:43:16,942 ♪ Kensington station we sat on the tracks ♪ 884 00:43:16,985 --> 00:43:20,772 ♪ I wrote you a song though I knew it was bad ♪ 885 00:43:20,815 --> 00:43:21,816 Marty? 886 00:43:24,360 --> 00:43:25,994 Still sneaking smokes, huh? 887 00:43:26,647 --> 00:43:27,692 Lou? 888 00:43:27,735 --> 00:43:29,258 Thought you wouldn't recognize me. 889 00:43:29,302 --> 00:43:30,651 How could I not? 890 00:43:30,695 --> 00:43:34,437 -This is my wife, Sandy. -Wow. 891 00:43:34,481 --> 00:43:35,613 -Hi. -Oh. 892 00:43:37,789 --> 00:43:39,791 Jesus, man, when did you get married? 893 00:43:39,834 --> 00:43:42,663 Last fall, after I sold my company. 894 00:43:42,707 --> 00:43:44,622 The wedding was amazing. 895 00:43:44,665 --> 00:43:47,450 -We had doves. -Congratulations. 896 00:43:47,494 --> 00:43:50,180 I started a device company back in '91, 897 00:43:50,620 --> 00:43:52,200 -and sold to Cisco. -I was actually 898 00:43:52,640 --> 00:43:53,543 congratulating you on your marriage, 899 00:43:53,587 --> 00:43:55,633 but you sold the company. 900 00:43:55,676 --> 00:43:57,373 That's good, too. 901 00:43:57,417 --> 00:43:58,418 Good? 902 00:43:58,461 --> 00:44:00,280 100 mill eight times over. 903 00:44:01,203 --> 00:44:02,727 Blah, blah, blah, blah, blah, 904 00:44:02,770 --> 00:44:05,468 business talk, really boring. 905 00:44:05,512 --> 00:44:06,818 I'm gonna go check out the pool. 906 00:44:08,733 --> 00:44:11,561 Jesus, man, look at you. 907 00:44:11,605 --> 00:44:13,607 -So what's next? -Nothing's next. 908 00:44:14,869 --> 00:44:17,785 -You're gonna retire? -You bet your sweet ass. 909 00:44:17,829 --> 00:44:20,440 -At 45? -I'm still 44. 910 00:44:20,483 --> 00:44:22,485 Not bad for the kid all the other jackoffs 911 00:44:22,529 --> 00:44:24,900 used to call "The Owl." 912 00:44:24,520 --> 00:44:27,403 - For 13 years of my life. -I don't remember that. 913 00:44:27,447 --> 00:44:29,231 That's probably 'cause you were high 914 00:44:29,275 --> 00:44:31,233 and drunk all the time, but whatever. 915 00:44:31,277 --> 00:44:34,620 Speaking of, you got any pot? 916 00:44:34,106 --> 00:44:35,760 [laughing] 917 00:44:35,803 --> 00:44:38,371 -Brother, I'm recovering. -From last night? 918 00:44:38,414 --> 00:44:40,155 [laughing] 919 00:44:40,199 --> 00:44:42,723 I'm sober, man, 14 years. 920 00:44:42,767 --> 00:44:45,683 -Get the hell out of here. -Clean as a whistle. 921 00:44:45,726 --> 00:44:47,772 I suppose after everything you've been through, 922 00:44:47,815 --> 00:44:48,816 that's a good thing. 923 00:44:50,780 --> 00:44:52,298 Didn't that happen right down the road here? 924 00:44:54,779 --> 00:44:56,432 You know, if you're looking for some pot, 925 00:44:56,476 --> 00:44:57,477 I imagine someone has some. 926 00:44:57,520 --> 00:44:59,261 Just ask around. 927 00:45:00,175 --> 00:45:01,437 I will. 928 00:45:01,481 --> 00:45:03,918 After I let everybody know that I'm loaded, 929 00:45:03,962 --> 00:45:06,486 and that hottie over there is my slam piece. 930 00:45:07,792 --> 00:45:10,751 Lou, baby, it's an in-ground pool. 931 00:45:10,795 --> 00:45:13,580 [Lou] Maybe we'll go in a minute, sweets. 932 00:45:13,623 --> 00:45:15,321 Good seeing you, man. 933 00:45:15,364 --> 00:45:16,757 As soon as you start drinking again, 934 00:45:16,801 --> 00:45:19,325 you give me a call and we'll drink hard. 935 00:45:19,368 --> 00:45:20,979 You guys wanna go skinny dipping? 936 00:45:22,241 --> 00:45:24,243 You making a crack at his skinny ass? 937 00:45:24,286 --> 00:45:28,508 My girl, she likes a man with some meat on his bones. 938 00:45:28,551 --> 00:45:31,760 Oh, I don't know, he's kinda cute, though. 939 00:45:33,556 --> 00:45:34,253 Okay. 940 00:45:35,341 --> 00:45:37,691 -See ya later, Marty. -Okay, Lou. 941 00:45:38,823 --> 00:45:39,824 Bye, now. 942 00:45:42,565 --> 00:45:44,350 [laughing] 943 00:45:46,221 --> 00:45:47,500 Wow. 944 00:45:51,139 --> 00:45:51,923 Wow. 945 00:45:55,187 --> 00:45:58,364 -Chug time, my friend. -I gotta take it easy. 946 00:45:58,407 --> 00:46:01,497 Em really laid into me the other night. 947 00:46:01,541 --> 00:46:03,804 That's like me and Vanessa every single 948 00:46:03,848 --> 00:46:05,719 day of my life. What's her beef? 949 00:46:06,720 --> 00:46:08,156 The usual. 950 00:46:08,200 --> 00:46:10,637 Well, there's only one way to cure that. 951 00:46:10,680 --> 00:46:11,681 [bottles clinking] 952 00:46:11,725 --> 00:46:12,770 Here we go. 953 00:46:18,166 --> 00:46:19,341 Oh, that's cold. 954 00:46:21,387 --> 00:46:23,128 [burping] You think we would 955 00:46:23,171 --> 00:46:24,850 have learned by now. 956 00:46:26,784 --> 00:46:28,200 Oh, you know what? 957 00:46:28,460 --> 00:46:30,962 After tonight, I gotta stop. 958 00:46:31,500 --> 00:46:31,876 Of course you do. 959 00:46:33,834 --> 00:46:35,401 Happy 25, buddy. 960 00:46:37,359 --> 00:46:39,361 You think our dads did this on their 25th? 961 00:46:39,405 --> 00:46:40,841 Absolutely not. 962 00:46:40,885 --> 00:46:42,669 But I will tell you this. 963 00:46:42,712 --> 00:46:45,846 I believe they are in a constant state of buzz 964 00:46:45,890 --> 00:46:47,282 at their age. 965 00:46:47,326 --> 00:46:50,285 And that differs from us how? 966 00:46:50,329 --> 00:46:52,853 By about a few hours a day. 967 00:46:52,897 --> 00:46:54,280 How do you mean? 968 00:46:54,720 --> 00:46:55,856 All right, bear with me, here. 969 00:46:55,900 --> 00:46:59,947 I figure I'm buzzed nine of the 18 hours I'm awake. 970 00:46:59,991 --> 00:47:02,341 And I'm 45, right? 971 00:47:02,384 --> 00:47:05,910 So, 20 years-ish, we'll be about our dad's age. 972 00:47:05,953 --> 00:47:10,392 If I add 30 minutes of buzz to each year 973 00:47:10,436 --> 00:47:14,353 and reduce the amount of time I am awake accordingly, 974 00:47:14,396 --> 00:47:17,878 I'm gonna be buzzed all my waking hours, right? 975 00:47:17,922 --> 00:47:18,748 Huh? 976 00:47:19,401 --> 00:47:20,576 No? 977 00:47:20,620 --> 00:47:22,840 Never really were a math guy, were ya? 978 00:47:22,883 --> 00:47:24,363 -Okay. -You know what? 979 00:47:24,406 --> 00:47:27,888 I'm gonna go help Em greet the guests. 980 00:47:27,932 --> 00:47:29,890 Let's meet back here in 30 minutes for another round. 981 00:47:29,934 --> 00:47:32,719 We gotta get this plane to altitude and fast. 982 00:47:32,762 --> 00:47:35,765 Okay, take it easy, big man. 983 00:47:35,809 --> 00:47:38,290 I was born to be buzzed, though. 984 00:47:38,720 --> 00:47:39,291 I was, you know it. 985 00:47:44,339 --> 00:47:45,166 Go for it. 986 00:47:51,607 --> 00:47:54,100 -That's your first beer ever? -Yeah. 987 00:47:54,450 --> 00:47:56,917 -Nice job, kid. -There's hope for you. 988 00:47:56,961 --> 00:47:59,528 Okay, so the short guy in the blue blazer 989 00:47:59,572 --> 00:48:00,573 is Grant Ryan. 990 00:48:00,616 --> 00:48:02,444 -He was a wasteoid. -Wasteoid? 991 00:48:02,488 --> 00:48:04,794 Everyone was categorized back then. 992 00:48:04,838 --> 00:48:07,754 They were sportos, motorheads, geeks, 993 00:48:07,797 --> 00:48:11,714 sluts, lugs, wasteoids, dweebies, and dickheads. 994 00:48:11,758 --> 00:48:14,456 They stole those terms from some '80s flick. 995 00:48:14,500 --> 00:48:16,502 That's Tom and Carrie Smith. 996 00:48:16,545 --> 00:48:17,938 They were both a bit loose. 997 00:48:17,982 --> 00:48:20,332 It's a second marriage for both of 'em. 998 00:48:20,375 --> 00:48:21,724 Those are the Reeds. 999 00:48:21,768 --> 00:48:23,335 She was always into computers and 1000 00:48:23,378 --> 00:48:25,380 he was a chemistry whiz. 1001 00:48:25,424 --> 00:48:27,948 That's Elizabeth Green and her husband, Bob. 1002 00:48:27,992 --> 00:48:29,471 She was Class President. 1003 00:48:29,515 --> 00:48:31,734 Not sure what his story is. 1004 00:48:31,778 --> 00:48:33,911 Here comes Laura and Jerry Lavender. 1005 00:48:33,954 --> 00:48:36,565 He actually took her last name when they got married. 1006 00:48:36,609 --> 00:48:38,306 Pretty sure he's out of work now. 1007 00:48:38,350 --> 00:48:39,568 Oh, those are the Rinkers. 1008 00:48:39,612 --> 00:48:42,930 They were the prom king and queen. 1009 00:48:42,136 --> 00:48:43,964 There's John and Pam Hollander. 1010 00:48:44,800 --> 00:48:47,110 His family has some huge industrial packaging business. 1011 00:48:47,540 --> 00:48:48,969 They live right around the corner. 1012 00:48:49,130 --> 00:48:50,536 Here come the McCrystals. 1013 00:48:50,579 --> 00:48:53,170 They were boyfriend/girlfriend since elementary school. 1014 00:48:53,600 --> 00:48:54,192 Now they're both doctors. 1015 00:48:56,455 --> 00:48:58,718 That's Abe and Tina Boundholtz. 1016 00:48:58,761 --> 00:49:01,329 He squandered his father's dentistry practice. 1017 00:49:01,373 --> 00:49:03,375 Good thing the trust fund is still intact. 1018 00:49:05,290 --> 00:49:07,770 And that's Brad Woodcroft. 1019 00:49:07,814 --> 00:49:08,989 He was a dickhead. 1020 00:49:09,859 --> 00:49:11,122 He still is a dickhead. 1021 00:49:12,360 --> 00:49:13,167 Thank you both for hosting. 1022 00:49:14,560 --> 00:49:16,400 Hard to believe it's been so long. 1023 00:49:16,830 --> 00:49:17,840 Hard to believe. 1024 00:49:18,433 --> 00:49:19,304 It's good to see you. 1025 00:49:20,740 --> 00:49:23,221 Yeah, it's hard to believe that you're here, Brad. 1026 00:49:26,485 --> 00:49:28,269 The bar's on the back patio. 1027 00:49:28,313 --> 00:49:30,271 We won't be drinking tonight. 1028 00:49:30,315 --> 00:49:30,880 Okay. 1029 00:49:32,273 --> 00:49:34,362 I'm sure you'll drink enough for the rest of us. 1030 00:49:34,406 --> 00:49:35,146 [chuckling] 1031 00:49:36,625 --> 00:49:37,800 [Lou] I'm gonna be honest with you right now, 1032 00:49:37,844 --> 00:49:40,151 -Dick, is that cool? -Yeah, please do. 1033 00:49:40,194 --> 00:49:41,717 It's a long shot I'm gonna give you 1034 00:49:41,761 --> 00:49:44,503 any of my money to manage. I'm only here 1035 00:49:44,546 --> 00:49:47,462 to rub my success in people's faces. 1036 00:49:47,506 --> 00:49:49,595 [chuckling] 1037 00:49:49,638 --> 00:49:51,205 All right, well even if you won't 1038 00:49:51,249 --> 00:49:54,339 consider me or our firm, you really shouldn't 1039 00:49:54,382 --> 00:49:56,341 be managing that kind of money yourself. 1040 00:49:56,384 --> 00:49:57,298 Why not? 1041 00:49:58,256 --> 00:49:59,474 What are your qualifications? 1042 00:49:59,518 --> 00:50:00,823 What the hell are yours? 1043 00:50:00,867 --> 00:50:03,870 Degree from Bucknell University? 1044 00:50:03,130 --> 00:50:04,305 Hate to break it to you, pal. 1045 00:50:04,349 --> 00:50:05,959 But while you and all your frat bros 1046 00:50:06,300 --> 00:50:09,490 were searching for porn on the 14.4 modem, 1047 00:50:09,930 --> 00:50:10,485 I built the business that enabled 1048 00:50:10,529 --> 00:50:12,183 the bandwidth for proper porn watching. 1049 00:50:12,226 --> 00:50:13,271 [laughing] 1050 00:50:13,314 --> 00:50:14,881 Well, seems you're all cool, then. 1051 00:50:16,130 --> 00:50:17,140 Good luck with that. 1052 00:50:18,145 --> 00:50:20,495 Okay, okay, you got me. 1053 00:50:21,844 --> 00:50:24,673 Why don't you put me down for lunch on the 28th? 1054 00:50:24,717 --> 00:50:25,935 -We'll talk. -Yeah? 1055 00:50:25,979 --> 00:50:27,198 Maybe I'll break off a few million 1056 00:50:27,241 --> 00:50:29,417 -and throw 'em your way? -All right, it's a date. 1057 00:50:29,461 --> 00:50:32,638 -Let's do it. -Guys, guys. 1058 00:50:32,681 --> 00:50:35,771 It's a party, it's about being social. 1059 00:50:35,815 --> 00:50:37,425 Not networking. 1060 00:50:37,469 --> 00:50:40,167 Certainly not social networking. 1061 00:50:40,211 --> 00:50:41,342 Hi, Carter. 1062 00:50:42,691 --> 00:50:48,393 -Oh, hey, hey, how you doing? -Been great, you? 1063 00:50:48,436 --> 00:50:50,830 I'm good, yeah. 1064 00:50:52,500 --> 00:50:52,962 Really good. 1065 00:50:54,616 --> 00:50:57,880 -[laughing] -I can't, 1066 00:50:59,143 --> 00:51:00,622 I can't believe how fast it's all gone. 1067 00:51:00,666 --> 00:51:02,146 -So fast. -It's not fair. 1068 00:51:02,189 --> 00:51:03,886 It is so not fair. 1069 00:51:03,930 --> 00:51:05,236 [chuckling] 1070 00:51:06,541 --> 00:51:09,370 But, you know, I believe that there's no point 1071 00:51:09,414 --> 00:51:10,719 in lingering on anything. 1072 00:51:12,939 --> 00:51:17,117 ♪ Silently take my hand 1073 00:51:17,161 --> 00:51:18,640 How have you stayed so strong? 1074 00:51:19,815 --> 00:51:20,903 I am not strong. 1075 00:51:22,427 --> 00:51:23,384 Yes, you are. 1076 00:51:26,390 --> 00:51:27,649 I did not really have a choice. 1077 00:51:32,176 --> 00:51:33,264 I found out that day. 1078 00:51:36,490 --> 00:51:39,922 And how it affected you versus how it affected me. 1079 00:51:39,966 --> 00:51:40,793 [sighing] 1080 00:51:41,707 --> 00:51:43,709 I didn't have kids to tend to. 1081 00:51:43,752 --> 00:51:45,140 I didn't lose a husband. 1082 00:51:45,580 --> 00:51:46,190 I never recovered. 1083 00:51:52,239 --> 00:51:55,764 -I'm sorry, I shouldn't have-- -I thought about you first. 1084 00:51:55,808 --> 00:51:56,504 Hmm? 1085 00:51:57,766 --> 00:52:01,509 That morning I thought about you. 1086 00:52:01,553 --> 00:52:06,819 ♪ And darkest day will do the children good ♪ 1087 00:52:06,862 --> 00:52:09,300 -Sam-- -No, I really want to. 1088 00:52:10,431 --> 00:52:11,693 [sighing] 1089 00:52:11,737 --> 00:52:17,569 I didn't know Bobby had a meeting at Windows 1090 00:52:17,612 --> 00:52:19,484 that morning at breakfast. 1091 00:52:19,527 --> 00:52:23,140 And his office was in Midtown. 1092 00:52:23,183 --> 00:52:25,533 And your apartment was downtown. 1093 00:52:25,577 --> 00:52:26,795 So close to the towers. 1094 00:52:26,839 --> 00:52:30,364 So I... [scoffs] I thought about you. 1095 00:52:32,323 --> 00:52:34,934 And I felt really guilty about that ever since. 1096 00:52:37,328 --> 00:52:46,467 ♪ Whisper a secret forever promises in the rain ♪ 1097 00:52:49,350 --> 00:52:50,602 I think about you. 1098 00:52:53,518 --> 00:52:55,694 -You do? -[sighing] Yes. 1099 00:52:58,349 --> 00:52:59,306 Of course I do. 1100 00:53:02,353 --> 00:53:05,486 That day wasn't the only reason that I left New York 1101 00:53:05,530 --> 00:53:08,272 and moved as far away as possible. 1102 00:53:13,277 --> 00:53:18,325 A lot of it was those years after college. 1103 00:53:20,109 --> 00:53:23,287 Those first few years with you in New York. 1104 00:53:27,769 --> 00:53:28,944 They were amazing. 1105 00:53:32,731 --> 00:53:34,385 Why did you break up with me? 1106 00:53:41,566 --> 00:53:43,450 I thought I'd ruin it. 1107 00:53:45,570 --> 00:53:46,962 I thought I'd let you down. 1108 00:53:50,357 --> 00:53:52,707 And I can't stand to nurture something that 1109 00:53:52,751 --> 00:53:54,231 I know will eventually die. 1110 00:53:56,842 --> 00:54:01,368 It's why I marvel at people who have children. 1111 00:54:03,762 --> 00:54:04,502 Wow. 1112 00:54:05,546 --> 00:54:07,287 You have got it so wrong. 1113 00:54:08,549 --> 00:54:11,291 You say that things are moving fast. 1114 00:54:11,335 --> 00:54:14,729 It's not fair, but you're not taking any chances, 1115 00:54:14,773 --> 00:54:16,470 you haven't taken any chances, 1116 00:54:16,514 --> 00:54:19,125 and you have so much to offer. 1117 00:54:20,344 --> 00:54:23,172 I just, and it killed, you're not even 1118 00:54:23,216 --> 00:54:24,348 sharing it with anyone. 1119 00:54:25,610 --> 00:54:26,524 -I really shouldn't have -I-- 1120 00:54:26,567 --> 00:54:27,525 brought this up. I shouldn't have 1121 00:54:27,568 --> 00:54:29,744 -brought this up, I'm-- -Oh. 1122 00:54:29,788 --> 00:54:34,314 Maybe we could, maybe discuss this at breakfast. 1123 00:54:36,550 --> 00:54:37,560 -Breakfast? -We could talk about this 1124 00:54:37,990 --> 00:54:39,276 -at breakfast. -Yeah. 1125 00:54:39,319 --> 00:54:43,367 -And for now, we can-- -Yeah, let's, yeah-- 1126 00:54:43,410 --> 00:54:44,281 Bill! 1127 00:54:46,718 --> 00:54:47,501 Okay. 1128 00:54:49,155 --> 00:54:51,766 [upbeat music] 1129 00:54:51,810 --> 00:54:54,291 [loud burping and laughing] 1130 00:54:54,334 --> 00:54:56,945 Let's do another one of these, shall we? 1131 00:54:56,989 --> 00:54:59,121 -Oh my, oh, come on. -I think we should 1132 00:54:59,165 --> 00:54:59,992 get some food. 1133 00:55:01,360 --> 00:55:02,429 [Christopher mumbling] 1134 00:55:03,822 --> 00:55:06,912 Did you say hors d'oeuvres or whore deserves it? 1135 00:55:06,955 --> 00:55:08,130 Maybe we should take this guy upstairs. 1136 00:55:08,174 --> 00:55:10,437 -Yeah, let's-- -[Carter] Hey, guys. 1137 00:55:10,481 --> 00:55:11,699 -Hey. -How's everyone doing? 1138 00:55:11,743 --> 00:55:12,570 Good evening. 1139 00:55:13,135 --> 00:55:14,311 [chuckling] 1140 00:55:17,226 --> 00:55:20,550 -What are you doing? -Nothing much. 1141 00:55:20,990 --> 00:55:23,581 -We were just going to get-- -[Christopher mumbling] 1142 00:55:23,624 --> 00:55:24,930 What's that now? 1143 00:55:24,973 --> 00:55:26,758 I said, the whore deserves it. 1144 00:55:28,325 --> 00:55:29,804 We just told Christopher a joke, 1145 00:55:29,848 --> 00:55:31,153 and that was the punchline. 1146 00:55:32,670 --> 00:55:34,243 It was off-color, sorry. 1147 00:55:37,290 --> 00:55:39,553 You know, I'm a little disappointed 1148 00:55:39,597 --> 00:55:45,211 that you all are stealing beers from the fridge out here. 1149 00:55:45,254 --> 00:55:49,650 How did you know there were beers in the fridge, Dad? 1150 00:55:52,349 --> 00:55:54,200 Well, because Mr. Prescott asked me 1151 00:55:54,460 --> 00:55:57,397 to bring him some beers, inside. 1152 00:55:57,441 --> 00:56:00,531 Now, why is Mr. Prescott asking you 1153 00:56:00,574 --> 00:56:03,110 to bring him beers, Dad? 1154 00:56:05,536 --> 00:56:09,148 -Let's just chug, let's chug. -Yeah, let's do a chug! 1155 00:56:09,191 --> 00:56:11,190 Okay, let's do a chug. 1156 00:56:11,630 --> 00:56:11,716 Here we go. 1157 00:56:15,502 --> 00:56:18,940 To another generation of Brenford boys. 1158 00:56:18,984 --> 00:56:20,768 -Hell yeah. -Yeah! 1159 00:56:27,906 --> 00:56:29,908 -It's so cold! -I'm impressed. 1160 00:56:29,951 --> 00:56:32,389 -You guys really can hold-- -[loud vomiting] 1161 00:56:34,129 --> 00:56:36,654 Hey, guys, do me a favor. 1162 00:56:36,697 --> 00:56:39,400 Run inside and grab some paper towels. 1163 00:56:41,485 --> 00:56:44,313 And have the valet bring around my car. 1164 00:56:44,357 --> 00:56:45,967 -You got it! -Go ahead, off you go. 1165 00:56:46,110 --> 00:56:46,751 Off you go. 1166 00:56:48,274 --> 00:56:50,450 Okay, buddy, Dad's here, Dad's here. 1167 00:56:57,109 --> 00:57:02,593 So, you have taken over Emily's dad's secret stash room. 1168 00:57:02,636 --> 00:57:04,290 What the hell do you want? 1169 00:57:05,944 --> 00:57:07,511 To bury the hatchet. 1170 00:57:07,554 --> 00:57:08,642 Sounds great. 1171 00:57:08,686 --> 00:57:09,687 I think I got one in the garage I can 1172 00:57:09,730 --> 00:57:10,470 bury in your head. 1173 00:57:11,645 --> 00:57:13,908 Come on, man, you won. 1174 00:57:13,952 --> 00:57:17,259 That's right, I won fair and square. 1175 00:57:17,303 --> 00:57:18,609 Want me to call you an Uber? 1176 00:57:19,523 --> 00:57:20,872 Nah, that's all right, Mack. 1177 00:57:20,915 --> 00:57:22,395 My driver's outside. 1178 00:57:22,439 --> 00:57:23,396 Then you're set. 1179 00:57:30,142 --> 00:57:36,170 You know it's not my fault Emily came to me 1180 00:57:36,610 --> 00:57:37,584 when you guys were having trouble? 1181 00:57:48,203 --> 00:57:50,310 I think it's time you left my house. 1182 00:57:51,729 --> 00:57:52,556 Your house? 1183 00:57:54,601 --> 00:57:58,213 Emily's grandfather built this house, 1184 00:57:58,257 --> 00:58:01,782 because my grandfather gave him an opportunity. 1185 00:58:01,826 --> 00:58:04,655 I had my first glass of scotch at that bar 1186 00:58:04,698 --> 00:58:05,786 with both of them. 1187 00:58:06,831 --> 00:58:08,746 I believe you were still bartending 1188 00:58:08,789 --> 00:58:10,878 in Drexel Hill at the time. 1189 00:58:10,922 --> 00:58:12,532 That's right, I was. 1190 00:58:12,576 --> 00:58:15,317 To help pay for my tuition at Penn. 1191 00:58:15,361 --> 00:58:17,319 And what's your problem with Drexel Hill? 1192 00:58:17,363 --> 00:58:20,279 -Not white enough for ya? -You said it, not me. 1193 00:58:20,322 --> 00:58:21,541 Does your wife know how much of a 1194 00:58:21,585 --> 00:58:23,210 -piece of shit you are? -[chuckling] 1195 00:58:24,239 --> 00:58:25,589 She knows what I tell her. 1196 00:58:26,981 --> 00:58:30,550 And she absolutely knows I was a poor victim. 1197 00:58:31,943 --> 00:58:37,780 Which means that she, and everyone else, 1198 00:58:37,122 --> 00:58:40,560 knows that Emily was nothing but a cheap whore. 1199 00:58:42,823 --> 00:58:46,870 [dramatic music] 1200 00:58:46,131 --> 00:58:49,470 I always knew I'd get a shot with Emily eventually. 1201 00:58:51,615 --> 00:58:55,357 I just didn't think you'd open the door for me. 1202 00:58:58,560 --> 00:58:59,274 Can I show you out now? 1203 00:59:00,493 --> 00:59:01,973 No, that's all right, Mack. 1204 00:59:03,322 --> 00:59:04,584 I know my way around. 1205 00:59:11,156 --> 00:59:11,983 [door slamming] 1206 00:59:13,550 --> 00:59:16,683 [upbeat music] 1207 00:59:21,340 --> 00:59:22,602 Where the hell is our car? 1208 00:59:22,646 --> 00:59:24,299 Can't you see I have a sick boy here? 1209 00:59:24,343 --> 00:59:25,344 It should right up, ma'am. 1210 00:59:25,387 --> 00:59:27,128 And does anybody have a plastic bag 1211 00:59:27,172 --> 00:59:29,914 -in case he throws up again? -Honey, he's fine now. 1212 00:59:29,957 --> 00:59:31,872 -Just calm down. -Fine? 1213 00:59:31,916 --> 00:59:33,308 He is drunk. 1214 00:59:33,352 --> 00:59:35,833 Stinking drunk, like you and all your stupid friends. 1215 00:59:35,876 --> 00:59:37,399 Vanessa, please calm down. 1216 00:59:37,443 --> 00:59:38,836 Oh, I'm sorry, I'm not like you. 1217 00:59:38,879 --> 00:59:41,403 I can't just calm down to keep up appearances. 1218 00:59:41,447 --> 00:59:42,796 We're not keeping up appearances. 1219 00:59:42,840 --> 00:59:44,150 I just don't see the tragedy in a 1220 00:59:44,580 --> 00:59:46,170 14-year-old boy having a beer. 1221 00:59:46,600 --> 00:59:47,540 Of course, you wouldn't, would you? 1222 00:59:47,584 --> 00:59:48,672 Look at your husband. 1223 00:59:50,325 --> 00:59:54,634 -Vanessa, car's here. -Yeah, mom, the car's here. 1224 00:59:54,678 --> 00:59:56,114 Thank God, let's leave this place. 1225 00:59:56,157 --> 00:59:59,204 And never, never again. 1226 00:59:59,247 --> 01:00:01,162 Okay, just hold up one second, Vanessa. 1227 01:00:01,206 --> 01:00:03,121 Maybe if you didn't treat your 14-year-old son 1228 01:00:03,164 --> 01:00:05,776 like he was a child, he wouldn't go off the deep end. 1229 01:00:05,819 --> 01:00:07,560 And maybe if you gave your husband 1230 01:00:07,604 --> 01:00:10,476 just an ounce of respect for the accomplished 1231 01:00:10,519 --> 01:00:12,652 and patient man that he is, he wouldn't be 1232 01:00:12,696 --> 01:00:14,611 walking around on damn eggshells. 1233 01:00:14,654 --> 01:00:16,743 What is so wrong with your life? 1234 01:00:16,787 --> 01:00:17,483 [scoffs] 1235 01:00:20,660 --> 01:00:23,707 All I am saying is just take stock in what you have 1236 01:00:23,750 --> 01:00:24,708 while you have it. 1237 01:00:25,970 --> 01:00:27,493 And lighten up. 1238 01:00:27,536 --> 01:00:29,160 Yeah, mom. Lighten up. 1239 01:00:29,600 --> 01:00:29,974 [scoffs] 1240 01:00:30,170 --> 01:00:30,931 Thank you for coming. 1241 01:00:32,106 --> 01:00:33,847 I'm sorry, enough is enough I just, I-- 1242 01:00:33,891 --> 01:00:36,676 No, honey, I couldn't agree with you more. 1243 01:00:36,720 --> 01:00:38,373 -You okay? -Yeah, yeah. 1244 01:00:39,548 --> 01:00:42,247 Well, as long as you're playing bouncer, 1245 01:00:42,290 --> 01:00:44,466 there's another piece of business you need to attend to. 1246 01:00:48,688 --> 01:00:50,995 [slow music] 1247 01:00:56,304 --> 01:00:59,307 So are you making any movies 1248 01:00:59,351 --> 01:01:02,600 that are particularly interesting? 1249 01:01:02,490 --> 01:01:03,616 I mean, you've gotta love your job, right? 1250 01:01:05,574 --> 01:01:06,750 -Not really. -Really? 1251 01:01:07,838 --> 01:01:09,448 Wow, I mean, you're making movies, 1252 01:01:09,491 --> 01:01:14,148 and you're telling stories, and creative outlet. 1253 01:01:14,192 --> 01:01:17,848 I'm, I'm, I'm, just the head of marketing for a studio, 1254 01:01:17,891 --> 01:01:22,260 Sam, it's not that interesting. 1255 01:01:22,690 --> 01:01:24,942 ♪ To open up your heart and get it ♪ 1256 01:01:24,985 --> 01:01:26,639 They should make a movie about us. 1257 01:01:27,727 --> 01:01:28,685 That's interesting. 1258 01:01:29,598 --> 01:01:30,556 You could sell that. 1259 01:01:33,370 --> 01:01:34,386 I already did. 1260 01:01:36,954 --> 01:01:39,130 -When Harry Met Sally. -Oh. 1261 01:01:39,173 --> 01:01:40,871 [chuckling] 1262 01:01:41,959 --> 01:01:44,526 Yeah, well, they did end up together. 1263 01:01:44,570 --> 01:01:48,356 ♪ How hard you might have fallen ♪ 1264 01:01:50,228 --> 01:01:51,838 Yeah, but it was basically a nightmare 1265 01:01:51,882 --> 01:01:53,884 to get to that point, though, I mean. 1266 01:01:53,927 --> 01:01:55,102 You're talking about two people who are 1267 01:01:55,146 --> 01:01:58,715 essentially gutted from decades of life, 1268 01:01:58,758 --> 01:02:00,891 and worn down by broken relationships, 1269 01:02:00,934 --> 01:02:03,981 and really probably would have been better off if they-- 1270 01:02:04,240 --> 01:02:05,983 ♪ Make your move 1271 01:02:06,260 --> 01:02:08,550 ♪ How you gonna learn how to live ♪ 1272 01:02:08,594 --> 01:02:12,598 ♪ Instead of just simply dying 1273 01:02:12,641 --> 01:02:17,864 I'm sorry, I just couldn't 1274 01:02:17,908 --> 01:02:21,476 really stand your self-defeating nonsense. 1275 01:02:24,880 --> 01:02:25,176 Self-defeating? 1276 01:02:27,308 --> 01:02:29,746 Yeah. Yeah, that's what I said. 1277 01:02:42,846 --> 01:02:43,585 Okay. 1278 01:02:45,650 --> 01:02:46,110 Okay. 1279 01:02:48,242 --> 01:02:49,591 Maybe we should talk about you and your boys 1280 01:02:49,635 --> 01:02:50,810 coming to visit me in L.A. 1281 01:02:53,247 --> 01:02:54,640 Are you really gonna ruin this moment 1282 01:02:54,683 --> 01:02:55,772 by bringing up my boys right now? 1283 01:02:57,251 --> 01:03:01,810 Oh, no, I just thought we should get to know each other. 1284 01:03:01,125 --> 01:03:02,691 I haven't been laid in years. 1285 01:03:03,649 --> 01:03:04,476 Me neither. 1286 01:03:10,177 --> 01:03:12,484 [Mack] And what's your problem with Drexel Hill? 1287 01:03:12,527 --> 01:03:15,800 - Not white enough for you? -[Brad] You said it, not me. 1288 01:03:15,520 --> 01:03:16,960 [Mack] Does your wife know how much 1289 01:03:16,140 --> 01:03:17,706 of a piece of shit you are? 1290 01:03:19,273 --> 01:03:20,448 [Brad] She knows what I tell her. 1291 01:03:21,798 --> 01:03:25,410 And she absolutely knows I was a poor victim. 1292 01:03:26,803 --> 01:03:31,851 Which means that she, and everyone else, 1293 01:03:31,895 --> 01:03:35,507 knows that Emily was nothing but a cheap whore. 1294 01:03:37,465 --> 01:03:39,598 I wanted you to hear the truth. 1295 01:03:39,641 --> 01:03:41,513 I'm not excusing what I did. 1296 01:03:41,556 --> 01:03:43,428 My credibility has been shot, 1297 01:03:43,471 --> 01:03:45,820 and I'm not gonna get it all back. 1298 01:03:46,344 --> 01:03:48,433 But I need to move on, too. 1299 01:03:48,476 --> 01:03:50,652 And I need everyone to know the truth. 1300 01:03:54,526 --> 01:03:55,788 It hurt. 1301 01:03:57,500 --> 01:04:00,227 It still hurts. I considered you a close friend. 1302 01:04:00,271 --> 01:04:01,228 I was your friend. 1303 01:04:02,490 --> 01:04:04,231 And I was having a momentary lapse of reason 1304 01:04:04,275 --> 01:04:05,885 and I took advantage of that. 1305 01:04:05,929 --> 01:04:10,150 If I had a magic wand, I would take this all away. 1306 01:04:10,194 --> 01:04:11,195 I wish you could. 1307 01:04:14,670 --> 01:04:17,700 What I can tell you is it was a symptom of problems 1308 01:04:17,114 --> 01:04:20,465 that Mack and I have been having in our marriage. 1309 01:04:20,508 --> 01:04:22,320 So, you guys are all good now? 1310 01:04:22,750 --> 01:04:22,859 No. 1311 01:04:24,251 --> 01:04:25,557 We've got a lot of work to do. 1312 01:04:28,299 --> 01:04:29,778 Mack did say the reason he didn't 1313 01:04:29,822 --> 01:04:32,520 punch Brad in the face was, well, he knows it 1314 01:04:32,564 --> 01:04:34,435 takes two to tango, but it only takes one 1315 01:04:34,479 --> 01:04:35,480 to ask to dance. 1316 01:04:36,742 --> 01:04:39,223 And, honestly, I was vulnerable. 1317 01:04:40,833 --> 01:04:44,228 And as hard as, and this is gonna be hard 1318 01:04:44,271 --> 01:04:48,362 for you to hear, Brad took advantage. 1319 01:04:48,406 --> 01:04:48,928 [exhales] 1320 01:04:49,886 --> 01:04:51,322 This your idea of an apology? 1321 01:04:53,324 --> 01:04:54,542 I'm sorry, Alyssa. 1322 01:04:55,935 --> 01:04:56,893 I really am. 1323 01:04:59,250 --> 01:05:02,594 ♪ When you've been dejected 1324 01:05:02,637 --> 01:05:05,945 ♪ Left out in the cold 1325 01:05:05,989 --> 01:05:08,252 [laughing] 1326 01:05:09,993 --> 01:05:12,778 That's kind of, the art that, 1327 01:05:12,821 --> 01:05:15,912 -it was a new-- -It's all design. 1328 01:05:15,955 --> 01:05:17,957 -The way you did. -'Cause when we were 1329 01:05:18,100 --> 01:05:19,698 -here years ago-- -Younger. 1330 01:05:19,741 --> 01:05:22,266 -Yep. -It was totally different. 1331 01:05:22,309 --> 01:05:24,529 -Yep. -I'll show you more. 1332 01:05:24,572 --> 01:05:25,530 -We should go. -I think we-- 1333 01:05:25,573 --> 01:05:26,879 We should check out the other... 1334 01:05:26,923 --> 01:05:29,882 -We're gonna go, okay. -So many things to see. 1335 01:05:29,926 --> 01:05:31,188 Do you remember-- 1336 01:05:31,231 --> 01:05:33,973 ♪ Same way there's a sun that's shining ♪ 1337 01:05:34,170 --> 01:05:37,542 ♪ In your deepest shade of black ♪ 1338 01:05:38,673 --> 01:05:40,371 -[water splashing] -Oh! 1339 01:05:43,156 --> 01:05:44,288 I'll see you at home. 1340 01:05:45,506 --> 01:05:47,595 How am I gonna get home? 1341 01:05:47,639 --> 01:05:48,727 Alyssa, wait! 1342 01:05:50,990 --> 01:05:53,123 [laughing] 1343 01:05:55,255 --> 01:05:56,735 -Ooh. -[Lou] I'm gonna kick your 1344 01:05:56,778 --> 01:05:59,259 - sober ass! -Now what? 1345 01:05:59,303 --> 01:06:01,000 For fuck's sake. 1346 01:06:03,263 --> 01:06:04,743 -No, no, no, no, no, no. -[Mack] Whoa, whoa. 1347 01:06:04,786 --> 01:06:06,614 Don't hurt him, baby. We was just comparing tattoos. 1348 01:06:06,658 --> 01:06:08,268 Where the hell are you, AA boy? 1349 01:06:08,312 --> 01:06:09,748 Brother, listen to me. 1350 01:06:09,791 --> 01:06:13,120 I swear to God, man, it was really rather innocent. 1351 01:06:13,560 --> 01:06:14,405 Yeah, yeah, let's just calm down and can 1352 01:06:14,448 --> 01:06:15,667 talk about it. 1353 01:06:15,710 --> 01:06:17,930 There's a perfectly good explanation for it. 1354 01:06:17,974 --> 01:06:18,670 Marty? 1355 01:06:19,627 --> 01:06:21,325 Yeah, of course, man. 1356 01:06:21,368 --> 01:06:21,934 Look, I-- 1357 01:06:23,196 --> 01:06:25,851 -I was-- I was here. -All right, all right. 1358 01:06:25,894 --> 01:06:29,594 Look, I was banging his brains out in the car, okay? 1359 01:06:29,637 --> 01:06:31,300 In my Rover? 1360 01:06:31,740 --> 01:06:33,467 Well, he apparently gives a shit about his stuff. 1361 01:06:33,511 --> 01:06:35,382 You two can go fuck yourselves. 1362 01:06:35,426 --> 01:06:36,514 I think they just did. 1363 01:06:36,557 --> 01:06:38,255 Okay, look, Lou, let's just go inside. 1364 01:06:38,298 --> 01:06:40,390 We'll discuss it. All right? Come on. 1365 01:06:40,830 --> 01:06:42,607 Nah, fuck all you guys. 1366 01:06:42,650 --> 01:06:43,912 And you can forget ever about 1367 01:06:43,956 --> 01:06:46,263 managing any of my money, you low grade loser. 1368 01:06:50,600 --> 01:06:52,834 Hey, Lou? Rather go broke 1369 01:06:52,878 --> 01:06:54,445 than work for a dick like you. 1370 01:06:56,882 --> 01:06:59,667 Hey, Lou, you know why they called you the owl? 1371 01:06:59,711 --> 01:07:00,712 'Cause you were such a dick, 1372 01:07:00,755 --> 01:07:02,714 your name wasn't worth remembering. 1373 01:07:02,757 --> 01:07:03,715 I remember that. 1374 01:07:04,498 --> 01:07:05,543 Remember? Lou the who? 1375 01:07:06,631 --> 01:07:09,155 -Who, who, where'd he go? -[laughing] 1376 01:07:14,726 --> 01:07:17,511 I gave up booze and drugs. Not sex, okay? 1377 01:07:18,860 --> 01:07:19,818 Fuck. 1378 01:07:20,906 --> 01:07:23,126 -Wanna get a soda? -Sure. 1379 01:07:24,562 --> 01:07:25,650 Right on, Marty. 1380 01:07:28,827 --> 01:07:31,960 [group chattering] 1381 01:07:32,400 --> 01:07:33,658 -Carter's back. -Hey! 1382 01:07:33,701 --> 01:07:35,181 -He's back. -Hey. 1383 01:07:35,225 --> 01:07:38,315 I am so sorry about Vanessa. 1384 01:07:38,358 --> 01:07:41,144 No, I am really sorry. I was completely out of line. 1385 01:07:41,187 --> 01:07:42,971 I've been trying to call her and she won't pick up. 1386 01:07:43,150 --> 01:07:44,147 Don't, please. 1387 01:07:45,931 --> 01:07:47,976 She needs to let this sink in. 1388 01:07:48,200 --> 01:07:49,543 It's why I came back. 1389 01:07:49,587 --> 01:07:52,459 Okay, but I really feel like a jerk. 1390 01:07:52,503 --> 01:07:53,243 It's okay. 1391 01:07:53,939 --> 01:07:55,710 It's okay, really. 1392 01:07:56,681 --> 01:07:57,725 Are you sure? 1393 01:07:58,291 --> 01:08:01,512 Em, I'm sure. 1394 01:08:02,556 --> 01:08:05,472 Okay, okay, thank you. 1395 01:08:05,516 --> 01:08:09,476 ♪ Tell me every day might be my day ♪ 1396 01:08:10,999 --> 01:08:12,349 ♪ Day by day 1397 01:08:12,392 --> 01:08:14,525 You are one lucky son of a bitch, you know that? 1398 01:08:16,135 --> 01:08:16,962 I am? 1399 01:08:17,876 --> 01:08:19,312 Don't be such a douche. 1400 01:08:22,402 --> 01:08:24,187 Yeah, I guess I kinda am. 1401 01:08:29,453 --> 01:08:33,674 You need to just stop and take a look at your life. 1402 01:08:36,240 --> 01:08:36,982 You know what I mean? 1403 01:08:39,270 --> 01:08:42,553 Just stop and take a look at your life. 1404 01:08:42,596 --> 01:08:43,554 It's beautiful. 1405 01:08:46,296 --> 01:08:48,254 Christopher got hammered tonight. 1406 01:08:48,298 --> 01:08:49,125 [laughing] 1407 01:08:49,908 --> 01:08:50,735 Hammered. 1408 01:08:52,693 --> 01:08:55,435 Because the kid needed to break out of prison 1409 01:08:55,479 --> 01:08:59,178 for the first time in his life at the age of 14. 1410 01:08:59,222 --> 01:09:00,266 And you know what? 1411 01:09:01,833 --> 01:09:03,269 It inspired me. 1412 01:09:04,270 --> 01:09:06,620 Because I gotta break out, too. 1413 01:09:06,664 --> 01:09:07,752 At 45. 1414 01:09:08,492 --> 01:09:10,407 Before it's too late. 1415 01:09:10,450 --> 01:09:12,539 ♪ Every, every day by day 1416 01:09:12,583 --> 01:09:17,109 Vanessa is, she's tough. 1417 01:09:18,589 --> 01:09:20,243 -Yeah. -She's tough. 1418 01:09:21,287 --> 01:09:22,270 But I love her. 1419 01:09:23,246 --> 01:09:23,942 I do. 1420 01:09:26,740 --> 01:09:29,339 But yeah, we walk on eggshells around her. 1421 01:09:31,471 --> 01:09:36,215 But listen, you, whatever baggage you bring... 1422 01:09:37,564 --> 01:09:40,132 to your relationship with Emily, 1423 01:09:40,176 --> 01:09:46,225 and how you got here, hey, that's self-imposed. 1424 01:09:46,269 --> 01:09:47,139 You hear me? 1425 01:09:48,880 --> 01:09:50,273 Go easy on yourself. 1426 01:09:52,449 --> 01:09:53,885 Go easy. 1427 01:09:53,928 --> 01:09:55,626 ♪ Day by day 1428 01:09:57,149 --> 01:09:58,933 ♪ Day by day 1429 01:09:58,977 --> 01:10:00,848 Don't say anything sarcastic. 1430 01:10:03,155 --> 01:10:05,201 ♪ Day by day 1431 01:10:06,202 --> 01:10:08,290 ♪ Day by day 1432 01:10:09,292 --> 01:10:10,206 Okay. 1433 01:10:12,904 --> 01:10:14,601 Okay? That's it? 1434 01:10:17,380 --> 01:10:19,400 Honestly, I don't know what else to say. 1435 01:10:19,840 --> 01:10:22,696 I mean, I think this is the first serious conversation 1436 01:10:22,740 --> 01:10:25,438 you and I have had, ever. 1437 01:10:27,135 --> 01:10:28,600 Yeah. 1438 01:10:30,356 --> 01:10:31,749 Maybe we're growing up. 1439 01:10:33,490 --> 01:10:34,621 Maybe. 1440 01:10:34,665 --> 01:10:36,406 ♪ By day, by day, by day 1441 01:10:36,449 --> 01:10:38,799 Wow, guys, that was kinda pathetic. 1442 01:10:38,843 --> 01:10:41,193 I haven't done that since high school. 1443 01:10:41,237 --> 01:10:44,152 Apparently you haven't gotten laid since then, either. 1444 01:10:44,196 --> 01:10:45,632 Not until tonight, that is. 1445 01:10:45,676 --> 01:10:47,765 So our rematch making efforts worked? 1446 01:10:47,808 --> 01:10:49,288 [Casey] When have I ever kissed and told? 1447 01:10:49,332 --> 01:10:51,464 -I think you just did. -We just did it 1448 01:10:51,508 --> 01:10:54,772 -in the powder room. -Really? 1449 01:10:54,815 --> 01:10:56,904 So, lots of people doing it in the old Williams, 1450 01:10:56,948 --> 01:10:58,297 new Prescott home. 1451 01:10:58,341 --> 01:10:59,646 What's new about that? 1452 01:10:59,690 --> 01:11:01,822 [Emily] What's old is new again. 1453 01:11:01,866 --> 01:11:02,954 I got a little surprise. 1454 01:11:03,607 --> 01:11:04,608 [upbeat music] 1455 01:11:04,651 --> 01:11:06,436 So I had this video put together 1456 01:11:06,479 --> 01:11:09,787 to thank you all for being here tonight. 1457 01:11:09,830 --> 01:11:11,745 This has been a long time in the making. 1458 01:11:11,789 --> 01:11:14,705 And it's been so long since we've all been together. 1459 01:11:14,748 --> 01:11:18,274 But tonight, let's celebrate where we are. 1460 01:11:20,140 --> 01:11:20,841 Enjoy. 1461 01:11:20,885 --> 01:11:23,322 ♪ Open up for you 1462 01:11:26,543 --> 01:11:29,241 ♪ I've waited long enough 1463 01:11:29,285 --> 01:11:34,986 ♪ And now I'm feeling strong enough to say ♪ 1464 01:11:35,290 --> 01:11:37,684 ♪ Each and every day 1465 01:11:39,469 --> 01:11:43,951 ♪ That I'm free again 1466 01:11:43,995 --> 01:11:47,346 ♪ Nothing's gonna bring me down ♪ 1467 01:11:47,390 --> 01:11:51,872 ♪ Free again 1468 01:11:53,526 --> 01:11:57,182 ♪ I found me again 1469 01:11:58,139 --> 01:12:00,751 ♪ Back on solid ground 1470 01:12:01,578 --> 01:12:06,104 ♪ Free again 1471 01:12:13,851 --> 01:12:14,721 You're amazing. 1472 01:12:15,940 --> 01:12:18,464 Our daughters are amazing, life is amazing. 1473 01:12:20,336 --> 01:12:24,296 Everything's amazing right now, and nobody's happy. 1474 01:12:25,689 --> 01:12:27,560 [melancholy music] 1475 01:12:29,830 --> 01:12:30,607 Shut up and hold me. 1476 01:12:38,310 --> 01:12:39,529 Hey! 1477 01:12:39,572 --> 01:12:42,401 Class of '89 rocks, woo-hoo! 1478 01:12:43,402 --> 01:12:46,536 [laughing] 1479 01:12:48,407 --> 01:12:53,369 But, uh, seriously, I just want you all to know 1480 01:12:53,412 --> 01:12:54,544 how much I'm gonna miss you. 1481 01:12:57,938 --> 01:12:59,592 And I love you with all my heart. 1482 01:13:11,909 --> 01:13:16,522 But you know I'll see you all again someday soon. 1483 01:13:46,813 --> 01:13:49,642 It was a stone groove, my man. 1484 01:13:50,904 --> 01:13:52,776 -Good times. -Oh, love you, brother. 1485 01:13:52,819 --> 01:13:53,864 Love you, too. 1486 01:13:54,908 --> 01:13:55,779 Get home safe, all right? 1487 01:13:55,822 --> 01:13:56,693 Yeah. 1488 01:14:02,829 --> 01:14:04,480 [chuckling] 1489 01:14:06,354 --> 01:14:07,312 And you. 1490 01:14:08,792 --> 01:14:11,142 Man, I don't even know what to say. 1491 01:14:11,185 --> 01:14:13,884 Brother, let's just don't say anything. 1492 01:14:13,927 --> 01:14:15,363 Okay, fine. 1493 01:14:18,541 --> 01:14:19,411 Hey. 1494 01:14:21,500 --> 01:14:24,680 -Thanks for reaching out. -Of course. 1495 01:14:25,852 --> 01:14:28,507 You know I needed to come home, right? 1496 01:14:28,551 --> 01:14:29,116 I know. 1497 01:14:30,161 --> 01:14:32,990 Yeah, I know you know. [laughing] 1498 01:14:34,252 --> 01:14:36,950 Sorry, I'm a little bit drunk. 1499 01:14:39,431 --> 01:14:40,998 All good man, so am I. 1500 01:14:45,481 --> 01:14:46,438 On gratitude. 1501 01:14:52,618 --> 01:14:55,316 -Good to see you, buddy. -Likewise, man. 1502 01:14:55,360 --> 01:14:57,971 -I'm gonna go get a refill. -All right, brother. 1503 01:15:08,895 --> 01:15:09,983 -Hey. -Hi. 1504 01:15:10,270 --> 01:15:11,376 -Hey. -Anyone wanna 1505 01:15:11,419 --> 01:15:13,117 grab a nightcap out by the pool? 1506 01:15:13,160 --> 01:15:15,772 Well, I gotta get home to the boys. 1507 01:15:15,815 --> 01:15:18,775 And I'm gonna escort this one home. 1508 01:15:18,818 --> 01:15:20,254 I'll be back, so wait up for me. 1509 01:15:21,125 --> 01:15:21,995 -Bye. -Bye, babe. 1510 01:15:23,693 --> 01:15:25,695 -Bye. -Bye. Thank you. 1511 01:15:27,479 --> 01:15:28,480 Bye. 1512 01:15:29,786 --> 01:15:31,527 -We're all packed up. -Oh, great. 1513 01:15:31,570 --> 01:15:33,137 -Okay, I'll get your check. -Okay. 1514 01:15:33,180 --> 01:15:33,790 Okay. 1515 01:15:34,878 --> 01:15:38,403 -Join me for one last drink? -Last? 1516 01:15:40,100 --> 01:15:40,927 For tonight. 1517 01:15:43,539 --> 01:15:46,106 Okay, get me a cold one. I'll meet you out there. 1518 01:16:07,432 --> 01:16:09,869 [sighing] 1519 01:16:14,470 --> 01:16:15,500 Thank you. 1520 01:16:16,354 --> 01:16:17,311 What for? 1521 01:16:18,661 --> 01:16:19,444 For hanging in with me. 1522 01:16:20,663 --> 01:16:22,621 I'm not hanging in there with you, Dick. 1523 01:16:22,665 --> 01:16:24,188 I'm in there with you. 1524 01:16:24,231 --> 01:16:25,450 It's what we do. 1525 01:16:30,200 --> 01:16:30,890 [loud smooching] 1526 01:16:32,544 --> 01:16:34,894 Well, if you change your mind, I think Lou's single now. 1527 01:16:34,938 --> 01:16:37,288 [laughing] 1528 01:17:42,832 --> 01:17:45,704 [upbeat music] 1529 01:17:45,748 --> 01:17:46,662 [groaning] 1530 01:18:05,985 --> 01:18:10,330 ♪ I got a condition for which there is no cure ♪ 1531 01:18:13,689 --> 01:18:17,562 ♪ I'm in a position that everyone prays for ♪ 1532 01:18:20,870 --> 01:18:24,743 ♪ Got a sound in my head that could wake up the dead ♪ 1533 01:18:24,787 --> 01:18:28,573 ♪ Like The Who singing Summertime Blues ♪ 1534 01:18:28,616 --> 01:18:32,490 ♪ Got no thorn in my side got no secrets to hide ♪ 1535 01:18:32,533 --> 01:18:36,320 ♪ I'm completely and utterly amused ♪ 1536 01:18:36,363 --> 01:18:38,148 ♪ I'm alive 1537 01:18:38,191 --> 01:18:40,193 ♪ I'm alive 1538 01:18:40,237 --> 01:18:43,980 ♪ It's a beautiful day and I'm happy to say ♪ 1539 01:18:44,230 --> 01:18:45,851 ♪ I'm alive 1540 01:18:45,895 --> 01:18:47,766 ♪ I'm alive 1541 01:18:47,810 --> 01:18:51,727 ♪ And wherever I go it's amazing to know ♪ 1542 01:18:51,770 --> 01:18:53,511 ♪ I'm alive 1543 01:18:59,822 --> 01:19:04,522 ♪ From running as fast as I could getting nowhere ♪ 1544 01:19:07,612 --> 01:19:11,747 ♪ I'm standing incredibly steadily somewhere ♪ 1545 01:19:14,837 --> 01:19:18,754 ♪ Got my hand on a jug and a girl that I love ♪ 1546 01:19:18,797 --> 01:19:22,496 ♪ And it's driving me out of my mind ♪ 1547 01:19:22,540 --> 01:19:26,370 ♪ I'm a bird on the wing with the world on a string ♪ 1548 01:19:26,413 --> 01:19:30,260 ♪ And I'm feeling incredibly fine ♪ 1549 01:19:30,690 --> 01:19:31,767 ♪ I'm alive 1550 01:19:31,810 --> 01:19:34,334 [upbeat music] 1551 01:19:59,403 --> 01:20:03,537 ♪ She was a be-bop baby on a hard day's night ♪ 1552 01:20:06,366 --> 01:20:08,194 ♪ She was hanging on Johnny 1553 01:20:08,238 --> 01:20:10,675 ♪ He was holding on tight 1554 01:20:13,199 --> 01:20:16,942 ♪ Oh I could feel her comin' from a mile away ♪ 1555 01:20:20,119 --> 01:20:23,862 ♪ There was no use talking there was nothing to say ♪ 1556 01:20:23,906 --> 01:20:27,830 ♪ When the band began to play, to play ♪ 1557 01:20:27,126 --> 01:20:28,649 ♪ And we danced 1558 01:20:28,693 --> 01:20:32,880 ♪ Like a wave on the ocean, romanced ♪ 1559 01:20:32,131 --> 01:20:35,308 ♪ We were liars in love and we danced ♪ 1560 01:20:35,352 --> 01:20:38,921 ♪ Swept away for a moment by chance ♪ 1561 01:20:38,964 --> 01:20:41,749 ♪ Yeah we danced and danced and danced ♪ 1562 01:20:41,793 --> 01:20:45,841 ♪ I met my be-bop baby at the Union Hall ♪ 1563 01:20:48,321 --> 01:20:50,149 ♪ She could dance all night 1564 01:20:50,193 --> 01:20:52,369 ♪ And shake the paint off the wall ♪ 1565 01:20:55,415 --> 01:20:59,855 ♪ But when I saw her smile across the crowded room, yeah ♪ 1566 01:21:02,161 --> 01:21:05,904 ♪ Well I knew we'd have to leave the party soon ♪ 1567 01:21:05,948 --> 01:21:09,380 ♪ As the band began to play out of tune ♪ 1568 01:21:09,810 --> 01:21:10,343 ♪ And we danced 1569 01:21:12,955 --> 01:21:13,912 ♪ Yeah 1570 01:21:13,956 --> 01:21:15,435 ♪ Yeah, yeah 1571 01:21:32,670 --> 01:21:35,847 [ audience cheering] 1572 01:21:38,110 --> 01:21:40,591 [singer] Thank you so much, it's been a blast. 1573 01:21:40,634 --> 01:21:42,270 Thanks for sharing this with us. 1574 01:21:42,710 --> 01:21:45,204 [audience cheering] 111520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.