All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S12E04.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,698 --> 00:00:03,097 Hey, whatcha doing? 2 00:00:03,166 --> 00:00:05,099 Improving our wedding photos. 3 00:00:05,168 --> 00:00:06,434 Oh, that's nice. 4 00:00:06,503 --> 00:00:09,003 Wait, I'm still in them, right? 5 00:00:09,072 --> 00:00:11,172 Of course. And not only you. 6 00:00:11,241 --> 00:00:13,708 I've added some guests who couldn't be there. 7 00:00:14,811 --> 00:00:16,778 Who's that next to my father? 8 00:00:16,847 --> 00:00:18,847 The Wright brothers. 9 00:00:18,915 --> 00:00:20,915 And why are they at our wedding? 10 00:00:20,984 --> 00:00:22,750 Orville, because I admire him; 11 00:00:22,819 --> 00:00:24,786 Wilbur, because he was Orville's plus-one. 12 00:00:26,189 --> 00:00:27,889 Oh. 13 00:00:27,958 --> 00:00:29,991 You got an e-mail from someone named Tam. 14 00:00:30,060 --> 00:00:31,893 Tam? What does he want? 15 00:00:31,962 --> 00:00:33,661 Uh... 16 00:00:33,730 --> 00:00:36,664 looks like he's coming to give his son a tour of Caltech. 17 00:00:36,733 --> 00:00:38,433 He's hoping you guys can meet up. 18 00:00:38,502 --> 00:00:40,301 He would like that, wouldn't he? 19 00:00:40,370 --> 00:00:42,971 Well, that is the gist of the e-mail. 20 00:00:44,107 --> 00:00:45,107 Who's Tam? 21 00:00:45,141 --> 00:00:46,407 He was my best friend 22 00:00:46,476 --> 00:00:48,176 in the whole world growing up. 23 00:00:48,245 --> 00:00:50,879 Really? Why have I never heard you mention him before? 24 00:00:50,947 --> 00:00:53,414 Oh, of course I have. I'm sure I've mentioned him, 25 00:00:53,483 --> 00:00:54,916 like, five times this week. 26 00:00:54,985 --> 00:00:56,484 I don't think you have. 27 00:00:56,553 --> 00:00:59,087 Tam! Tam! Tam! Tam! Tam! There, it's only Thursday. 28 00:01:02,158 --> 00:01:03,428 I didn't just drink the crazy milk, I bought the crazy cow. 29 00:01:03,429 --> 00:01:06,429 ♪ The Big Bang Theory 12x04 ♪ The Tam Turbulence Original Air Date on O 30 00:01:06,430 --> 00:01:09,965 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 31 00:01:10,034 --> 00:01:13,268 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 32 00:01:13,337 --> 00:01:14,903 ♪ The Earth began to cool ♪ 33 00:01:14,972 --> 00:01:17,639 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 34 00:01:17,708 --> 00:01:20,142 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 35 00:01:20,210 --> 00:01:22,844 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 36 00:01:22,913 --> 00:01:24,746 ♪ That all started with a big bang ♪ 37 00:01:24,815 --> 00:01:26,381 ♪ Bang! ♪ 38 00:01:26,382 --> 00:01:33,382 == sync, corrected by elderman == @elder_man 39 00:01:33,734 --> 00:01:36,368 So, are you actually engaged to this woman you just met? 40 00:01:36,437 --> 00:01:37,437 Yeah. 41 00:01:37,504 --> 00:01:40,172 Tell us the truth. Did she get you pregnant? 42 00:01:40,240 --> 00:01:42,007 Very funny. 43 00:01:42,076 --> 00:01:43,909 Guys, I need your help, okay? I'm trying 44 00:01:43,978 --> 00:01:45,077 to buy her engagement ring. 45 00:01:45,145 --> 00:01:46,311 What do you think of this? 46 00:01:46,380 --> 00:01:47,746 Do you think she'll like this one? 47 00:01:47,815 --> 00:01:50,215 Well, it's hard to say, not knowing much about her. 48 00:01:50,284 --> 00:01:51,850 Does she have fingers? 49 00:01:52,853 --> 00:01:54,086 Yes, she has ten fingers 50 00:01:54,154 --> 00:01:56,021 and ten toes. Probably. 51 00:01:56,090 --> 00:01:58,790 I'll get back to you after I see her in sandals. 52 00:01:58,859 --> 00:02:01,293 Hey, did you guys know that Sheldon had 53 00:02:01,362 --> 00:02:03,929 a best friend growing up named Tam? 54 00:02:03,998 --> 00:02:06,832 Was that the imaginary talking koala? 55 00:02:06,900 --> 00:02:10,635 No. He's a real person who apparently betrayed him. 56 00:02:10,704 --> 00:02:12,838 Yeah, so did the koala. 57 00:02:12,906 --> 00:02:14,773 I tried to ask him about it, 58 00:02:14,842 --> 00:02:16,775 and he invoked section three, article five 59 00:02:16,844 --> 00:02:20,012 of the marriage contract: beeswax comma none of your. 60 00:02:21,181 --> 00:02:22,781 I can't pry. I mean, 61 00:02:22,850 --> 00:02:24,216 I have to respect his wishes. 62 00:02:24,284 --> 00:02:26,785 Wow. I wonder what that guy could've done 63 00:02:26,854 --> 00:02:29,755 to make Sheldon not talk to him for 20 years. 64 00:02:29,823 --> 00:02:31,823 I wonder if it'd work a second time. 65 00:02:36,463 --> 00:02:39,097 I'm pumping! 66 00:02:39,166 --> 00:02:40,499 It's Penny. 67 00:02:40,567 --> 00:02:41,833 Oh. Come in. 68 00:02:41,902 --> 00:02:44,136 I thought you were pumping. 69 00:02:44,204 --> 00:02:46,471 I thought you were my boss. 70 00:02:46,540 --> 00:02:49,149 Okay, listen, I'm really worried about this whole Raj thing. 71 00:02:49,150 --> 00:02:51,943 I know, he's so desperate to get married, which is weird, 72 00:02:52,012 --> 00:02:53,287 because I can't imagine we make it look that great. 73 00:02:53,311 --> 00:02:55,073 I know, right? You know, 74 00:02:55,074 --> 00:02:56,715 if this woman's gonna be around, I think 75 00:02:56,784 --> 00:02:57,927 we should check her out a little. 76 00:02:57,951 --> 00:02:59,763 I looked online. She doesn't have an Instagram, 77 00:02:59,787 --> 00:03:02,387 which means she's either 80 or something's wrong with her. 78 00:03:02,456 --> 00:03:04,589 Well, I could ask my dad. 79 00:03:04,658 --> 00:03:06,858 Maybe he can get some of his old cop buddies 80 00:03:06,927 --> 00:03:08,560 to do a background check on her. 81 00:03:08,629 --> 00:03:10,262 - Would he do that? - Of course. 82 00:03:10,330 --> 00:03:13,031 He's a retired cop who plays by his own rules. 83 00:03:14,868 --> 00:03:15,734 Hi, Daddy. 84 00:03:15,803 --> 00:03:16,735 No, everything's good. 85 00:03:16,804 --> 00:03:18,070 I just have a favor to ask. 86 00:03:18,138 --> 00:03:19,371 Yeah, so, my friend Raj 87 00:03:19,440 --> 00:03:20,950 is marrying this woman that he barely knows, 88 00:03:20,974 --> 00:03:23,075 and I wanted to see if you could use your connections 89 00:03:23,143 --> 00:03:24,443 to dig up any dirt on her. 90 00:03:24,511 --> 00:03:25,911 Uh-huh. 91 00:03:25,979 --> 00:03:27,379 Sure. 92 00:03:27,448 --> 00:03:29,915 Okay. Love you. 93 00:03:29,983 --> 00:03:30,566 Is he in? 94 00:03:30,590 --> 00:03:32,671 Absolutely not. He won't do it. It's totally illegal. 95 00:03:34,192 --> 00:03:36,755 I thought you said he played by his own rules. 96 00:03:36,824 --> 00:03:38,568 He does, but apparently, they're very similar 97 00:03:38,592 --> 00:03:40,158 to the actual rules. 98 00:03:42,529 --> 00:03:44,529 I still can't believe Sheldon had a best friend 99 00:03:44,598 --> 00:03:45,764 we've never heard about. 100 00:03:45,833 --> 00:03:49,101 Ooh, somebody's jealous. 101 00:03:49,169 --> 00:03:51,369 - I'm not jealous. - Leonard, 102 00:03:51,438 --> 00:03:54,139 this is a safe space-- it's okay to be vulnerable. 103 00:03:54,208 --> 00:03:55,640 All I'm saying is 104 00:03:55,709 --> 00:03:58,076 you know the timing of a fellow's bowel movements, 105 00:03:58,145 --> 00:04:01,079 you don't think there's a lot left to discover. 106 00:04:02,483 --> 00:04:04,182 I wonder what Tam could have done. 107 00:04:04,251 --> 00:04:06,291 Hmm. Well, if Sheldon doesn't want to talk about it, 108 00:04:06,320 --> 00:04:07,786 it's got to be pretty upsetting. 109 00:04:07,855 --> 00:04:10,555 I have his brother George's number-- he might know. 110 00:04:10,624 --> 00:04:12,124 Really? You have George's number? 111 00:04:12,192 --> 00:04:14,459 So so jealous. 112 00:04:17,464 --> 00:04:18,697 Yeah, sure, I remember Tam, 113 00:04:18,765 --> 00:04:21,800 Sheldon's little Vietnam buddy. 114 00:04:21,869 --> 00:04:24,302 The two of them were always running around together. 115 00:04:24,371 --> 00:04:25,604 So, what happened? 116 00:04:25,672 --> 00:04:26,672 What do you mean? 117 00:04:26,740 --> 00:04:28,540 Well, I mean, Sheldon never talks about him. 118 00:04:28,609 --> 00:04:30,775 They haven't spoken in years. He wasn't at the wedding. 119 00:04:30,844 --> 00:04:32,043 He wasn't? 120 00:04:32,112 --> 00:04:33,745 All right, well, this is embarrassing, 121 00:04:33,814 --> 00:04:35,413 'cause I had a long conversation 122 00:04:35,482 --> 00:04:38,049 with someone who I thought was Tam. 123 00:04:38,118 --> 00:04:41,419 Wait, wait, so you don't know what their fight was about? 124 00:04:41,488 --> 00:04:42,954 I wish I could help you, boys. 125 00:04:43,023 --> 00:04:45,090 But, you know, Sheldon used to keep 126 00:04:45,159 --> 00:04:47,359 an enemies list when he was a kid. 127 00:04:47,427 --> 00:04:48,360 Oh, he still does. 128 00:04:48,428 --> 00:04:49,428 Really? I figured 129 00:04:49,463 --> 00:04:50,595 that went the same way 130 00:04:50,664 --> 00:04:51,997 as his bathroom schedule. 131 00:04:52,065 --> 00:04:55,400 If you mean digitized, annotated and put online, it did. 132 00:04:55,469 --> 00:04:57,636 Maybe that'll tell you something. 133 00:04:57,704 --> 00:05:00,639 Hey, while you're looking at it, if I'm still on there 134 00:05:00,707 --> 00:05:02,340 for peeing in his shampoo bottle... 135 00:05:02,409 --> 00:05:04,276 Eh, you know what, just leave it. 136 00:05:04,344 --> 00:05:06,678 - See ya, boys. - Bye. 137 00:05:06,747 --> 00:05:08,680 - Bye. - All right, got his enemies list. 138 00:05:08,749 --> 00:05:10,282 Ooh, he updated the interface. 139 00:05:10,350 --> 00:05:11,950 You can search by first name, 140 00:05:12,019 --> 00:05:14,853 last name or length of grudge. 141 00:05:14,922 --> 00:05:16,454 Is Tam on it? 142 00:05:16,523 --> 00:05:17,989 Let's see. 143 00:05:18,058 --> 00:05:19,858 Yep. Right here. Tam Nguyen. 144 00:05:19,927 --> 00:05:21,626 - Oh, great. What did he do? - Hold on. 145 00:05:21,695 --> 00:05:24,062 I have to agree to the terms of service. 146 00:05:25,465 --> 00:05:27,432 No, I'm not a robot. 147 00:05:28,468 --> 00:05:29,734 Okay. 148 00:05:29,803 --> 00:05:31,803 "Which of these are plants?" 149 00:05:31,872 --> 00:05:33,205 And we're in. 150 00:05:33,273 --> 00:05:35,207 Great. What-what does it say? 151 00:05:35,275 --> 00:05:36,374 Well... 152 00:05:36,443 --> 00:05:38,109 "He knows what he did." 153 00:05:38,178 --> 00:05:39,878 Oh, come on. 154 00:05:39,947 --> 00:05:42,380 Wait. Wait, wait, wait, if Tam knows 155 00:05:42,449 --> 00:05:44,349 what he did, we can just ask him. 156 00:05:44,418 --> 00:05:46,751 He's gonna be on campus tomorrow showing his son around. 157 00:05:46,820 --> 00:05:48,053 Won't that make Sheldon mad? 158 00:05:48,121 --> 00:05:49,688 Everything makes Sheldon mad. 159 00:05:49,756 --> 00:05:51,690 - Yeah. - Look at his list. 160 00:05:51,758 --> 00:05:53,425 Jim Henson for, quote, 161 00:05:53,493 --> 00:05:56,328 "putting a terrifying, giant yellow bird on television 162 00:05:56,396 --> 00:05:59,264 and in my nightmares." 163 00:06:03,170 --> 00:06:05,971 - Oh, this is so nice. - Mm-hmm. 164 00:06:06,039 --> 00:06:08,440 Maybe instead of introducing ourselves to Anu, 165 00:06:08,508 --> 00:06:10,375 we could just get a room, 166 00:06:10,444 --> 00:06:12,510 order some food and take a nap. 167 00:06:12,579 --> 00:06:14,579 Yeah, I've fallen for that line before. 168 00:06:14,648 --> 00:06:16,615 It never leads to napping. 169 00:06:16,683 --> 00:06:18,917 That must be her. 170 00:06:18,986 --> 00:06:21,319 Oh. She's cute. 171 00:06:21,388 --> 00:06:23,488 Okay, I got you two seats to Hamilton tonight. 172 00:06:23,557 --> 00:06:25,690 Your tickets will be at the concierge desk. 173 00:06:25,759 --> 00:06:27,359 Of course. My pleasure. 174 00:06:27,427 --> 00:06:28,893 May I help you? 175 00:06:28,962 --> 00:06:30,640 Yes, I'm here to pick up our Hamilton tickets. 176 00:06:30,664 --> 00:06:32,764 Stop. 177 00:06:33,967 --> 00:06:34,967 Hi. We're Raj's friends. 178 00:06:35,002 --> 00:06:36,368 I'm Penny. This is Bernadette. 179 00:06:36,436 --> 00:06:38,470 We just came by to introduce ourselves. 180 00:06:38,538 --> 00:06:40,071 So you came to check me out? 181 00:06:40,173 --> 00:06:43,108 She's smart. I like her. 182 00:06:43,176 --> 00:06:44,387 We just want to see if we could take you 183 00:06:44,411 --> 00:06:45,688 to dinner and get to know you a bit. 184 00:06:45,712 --> 00:06:48,013 That sounds nice. How about tonight after work? 185 00:06:48,081 --> 00:06:49,714 Maybe we can go to Bavel. 186 00:06:49,783 --> 00:06:52,183 Oh, I wish. That place is impossible to get into. 187 00:06:52,252 --> 00:06:54,185 Oh, please. Getting into impossible places 188 00:06:54,254 --> 00:06:55,987 is my superpower. 189 00:06:56,056 --> 00:06:57,222 Me, too. 190 00:06:57,291 --> 00:07:00,825 I can fit my whole body in our dryer. 191 00:07:00,894 --> 00:07:02,661 All set. 8:30. 192 00:07:02,729 --> 00:07:04,729 Wow. Okay, well, we'll see you tonight. 193 00:07:04,798 --> 00:07:05,798 - See you then. - Okay. 194 00:07:05,866 --> 00:07:07,065 Bye. 195 00:07:07,134 --> 00:07:09,234 She can get into any restaurant, 196 00:07:09,303 --> 00:07:12,937 but the best husband she can find is Raj? 197 00:07:16,043 --> 00:07:17,709 Not Tam. 198 00:07:18,812 --> 00:07:20,178 Not Tam. 199 00:07:21,281 --> 00:07:22,981 Not Tam. 200 00:07:23,050 --> 00:07:25,150 Got him. 201 00:07:25,218 --> 00:07:27,485 - Tam Nguyen? - Yeah. Yes. 202 00:07:27,554 --> 00:07:29,754 Is my son done with his tour? 203 00:07:29,823 --> 00:07:33,591 No idea. We're actually friends of Sheldon Cooper. 204 00:07:33,660 --> 00:07:35,460 Oh, I've been trying to get in touch with him, 205 00:07:35,495 --> 00:07:36,995 but I never heard back. Is he okay? 206 00:07:37,064 --> 00:07:39,030 Well, if you mean physically, yes. 207 00:07:39,099 --> 00:07:41,866 If you mean every other way, no. 208 00:07:41,935 --> 00:07:43,401 - So, is he here? - Uh, no. 209 00:07:43,470 --> 00:07:44,703 He-he didn't come. 210 00:07:44,771 --> 00:07:45,837 He's, uh... 211 00:07:45,906 --> 00:07:48,840 he's still pretty upset about... 212 00:07:48,909 --> 00:07:50,508 you know. 213 00:07:50,577 --> 00:07:52,010 I know what? 214 00:07:52,079 --> 00:07:53,611 Come on, 215 00:07:53,680 --> 00:07:55,146 you-you must know. 216 00:07:55,215 --> 00:07:57,782 No, we haven't talked in, like, 20 years. 217 00:07:57,851 --> 00:08:00,018 Right. Because... 218 00:08:00,120 --> 00:08:01,853 you know. 219 00:08:02,889 --> 00:08:05,557 I don't think he knows. 220 00:08:05,625 --> 00:08:06,905 What are you guys talking about? 221 00:08:06,960 --> 00:08:09,394 Why did you and Sheldon stop being friends? 222 00:08:09,463 --> 00:08:11,162 - What did you do? - And don't worry, 223 00:08:11,231 --> 00:08:12,530 even though we just met you, 224 00:08:12,599 --> 00:08:15,266 we think you're right and he's wrong. 225 00:08:15,335 --> 00:08:17,001 I didn't do anything. 226 00:08:17,070 --> 00:08:19,637 He moved to California, and we just drifted apart. 227 00:08:19,706 --> 00:08:22,040 Oh, come on, there's got to be something... 228 00:08:22,109 --> 00:08:24,042 - Oh, hey, Sheldon. 229 00:08:24,111 --> 00:08:26,611 - We just met... - Sheldon! So good to see you! 230 00:08:26,680 --> 00:08:28,413 Tam. 231 00:08:29,516 --> 00:08:31,349 It's been a long time. 232 00:08:31,418 --> 00:08:33,918 Mm, not long enough to erase the sting of betrayal. 233 00:08:33,987 --> 00:08:35,320 How did I betray you? 234 00:08:35,389 --> 00:08:37,222 You know what you did. 235 00:08:37,290 --> 00:08:39,190 Uh, let me catch you up. 236 00:08:39,259 --> 00:08:40,759 He does not. 237 00:08:42,095 --> 00:08:44,562 When I moved to California, what did you do? 238 00:08:44,631 --> 00:08:45,930 I stayed in Texas. 239 00:08:45,999 --> 00:08:47,632 Do you believe this guy?! 240 00:08:51,405 --> 00:08:54,406 So, he was your best friend growing up? 241 00:08:54,474 --> 00:08:55,407 Yes. 242 00:08:55,475 --> 00:08:57,575 Were there no other kids in Texas? 243 00:09:03,298 --> 00:09:05,832 Hey. What is going on with you? 244 00:09:06,824 --> 00:09:07,956 I don't want to talk about it. 245 00:09:07,957 --> 00:09:11,026 Well, I'm sure you have a perfectly stupid reason. 246 00:09:11,629 --> 00:09:14,463 I don't do anything for a stupid reason. 247 00:09:14,531 --> 00:09:16,431 Except, perhaps, Talk Like a Pirate Day, 248 00:09:16,500 --> 00:09:18,381 and I'd argue that's more whimsical than stupid. 249 00:09:18,556 --> 00:09:21,624 You know, I was curious to find out what Tam had done wrong. 250 00:09:21,693 --> 00:09:23,893 Why am I not surprised the answer is nothing? 251 00:09:23,962 --> 00:09:25,995 So you're taking his side. 252 00:09:26,064 --> 00:09:27,764 You scurvy dog. 253 00:09:29,401 --> 00:09:31,345 You watch yourself. There is room on my enemies list 254 00:09:31,369 --> 00:09:32,947 now that the cafeteria ladies finally told me 255 00:09:32,971 --> 00:09:34,304 what's in the chili. 256 00:09:35,407 --> 00:09:37,373 By the way, don't eat the chili. 257 00:09:37,442 --> 00:09:38,641 Wai-Wai-Wait, you know what? 258 00:09:38,710 --> 00:09:40,910 Do. 259 00:09:40,979 --> 00:09:42,679 Be careful, Sheldon. 260 00:09:42,747 --> 00:09:45,026 I don't think you can afford to lose a second best friend. 261 00:09:45,050 --> 00:09:47,350 I don't see anyone lining up to be your third. 262 00:09:47,419 --> 00:09:49,652 D... Wait. 263 00:09:49,721 --> 00:09:52,455 "Snarky comebacks..." 264 00:09:52,524 --> 00:09:54,257 Oh, here we go. 265 00:09:54,326 --> 00:09:56,492 "You have your entire life to be a jerk, 266 00:09:56,561 --> 00:09:59,128 why not take today off?" 267 00:10:03,168 --> 00:10:06,669 That was harsh, but he was asking for it. 268 00:10:08,106 --> 00:10:09,439 This place is amazing. 269 00:10:09,507 --> 00:10:10,973 I can't believe you got us in here. 270 00:10:11,042 --> 00:10:12,475 Well, it's kind of my job. 271 00:10:12,544 --> 00:10:15,411 Usually I get tipped for it, but I'll leave that up to you. 272 00:10:17,482 --> 00:10:19,015 Look, I think that's LeBron over there. 273 00:10:19,084 --> 00:10:20,016 James? 274 00:10:20,085 --> 00:10:21,617 No, LeBron Kershenbaum. 275 00:10:23,455 --> 00:10:24,787 So, what do you want to know? 276 00:10:24,856 --> 00:10:27,924 Well, you seem like a smart, successful woman, 277 00:10:27,992 --> 00:10:30,293 why would you want to marry someone you just met? 278 00:10:30,362 --> 00:10:31,994 Fair question. 279 00:10:32,063 --> 00:10:34,330 In my 20s, I tried this the normal way. 280 00:10:34,399 --> 00:10:36,065 You know, met a guy, fell in love, 281 00:10:36,134 --> 00:10:37,700 we moved in together. 282 00:10:37,769 --> 00:10:40,403 I put him through culinary school, screenwriting classes, 283 00:10:40,472 --> 00:10:43,740 and finally dumped him when he wanted to become a midwife. 284 00:10:43,808 --> 00:10:45,508 Then I realized, 285 00:10:45,577 --> 00:10:48,411 my parents are happy; they had an arranged marriage. 286 00:10:48,480 --> 00:10:50,213 Why am I fighting this? 287 00:10:50,281 --> 00:10:52,415 I dunno, I married for love 288 00:10:52,484 --> 00:10:56,419 and it turned out... fine. 289 00:10:58,356 --> 00:11:01,324 Oh, yeah, me, too. 290 00:11:03,895 --> 00:11:05,361 Hi. 291 00:11:05,430 --> 00:11:08,030 Howard, today is your lucky day. 292 00:11:08,099 --> 00:11:09,932 Leonard's out, you're my new best friend. 293 00:11:11,302 --> 00:11:12,546 Well, I'm not thrilled about it either, 294 00:11:12,570 --> 00:11:13,936 but here we are. 295 00:11:14,005 --> 00:11:15,471 Okay, fine. 296 00:11:15,540 --> 00:11:16,773 Is Bernadette there? 297 00:11:16,841 --> 00:11:17,974 Sh... No. 298 00:11:18,042 --> 00:11:19,442 Just Stuart? 299 00:11:19,511 --> 00:11:21,611 Let me call you back. 300 00:11:21,679 --> 00:11:22,845 Let me guess. 301 00:11:22,914 --> 00:11:24,514 This thing with Tam escalated, 302 00:11:24,582 --> 00:11:25,748 and now you're mad at Leonard 303 00:11:25,817 --> 00:11:27,350 and looking for a new best friend? 304 00:11:27,419 --> 00:11:29,152 You know me so well. 305 00:11:29,220 --> 00:11:31,421 It's too bad you can't be my best friend. 306 00:11:31,489 --> 00:11:33,055 I can be. 307 00:11:33,124 --> 00:11:35,324 You can't be my wife and my best friend. 308 00:11:35,393 --> 00:11:37,427 Who would I complain about you to? 309 00:11:37,495 --> 00:11:39,862 Just tell me what happened. 310 00:11:39,931 --> 00:11:43,399 Leonard talked to Tam behind my back and took his side. 311 00:11:43,468 --> 00:11:45,802 And after what he did to me. Can you believe it? 312 00:11:45,870 --> 00:11:48,971 No. I'm-I'm shocked and outraged. 313 00:11:49,040 --> 00:11:51,641 Now, tell me why I'm shocked and outraged. 314 00:11:51,709 --> 00:11:54,377 Fine. 315 00:11:54,446 --> 00:11:57,113 When I got accepted to grad school at Caltech, 316 00:11:57,182 --> 00:11:59,449 I was afraid to move so far away from home. 317 00:11:59,517 --> 00:12:01,651 So Tam said he'd move out here with me 318 00:12:01,719 --> 00:12:03,419 and be my roommate. Then, 319 00:12:03,488 --> 00:12:05,288 over the summer, he got a girlfriend, 320 00:12:05,356 --> 00:12:06,889 even after reading all the pamphlets 321 00:12:06,958 --> 00:12:09,959 I gave him about social diseases. 322 00:12:10,028 --> 00:12:13,095 Aw, I remember when you gave me those pamphlets. 323 00:12:13,164 --> 00:12:15,598 Anyway, Tam stayed with her in Texas, 324 00:12:15,667 --> 00:12:18,334 and I had to move out here all by myself. 325 00:12:18,403 --> 00:12:20,970 That must've been scary. 326 00:12:21,039 --> 00:12:22,738 It was. 327 00:12:22,807 --> 00:12:24,474 I was lonely, and I thought 328 00:12:24,542 --> 00:12:26,175 I'd never make a friend again. 329 00:12:26,244 --> 00:12:28,845 And for a long time, I didn't. 330 00:12:28,913 --> 00:12:29,913 But then you did. 331 00:12:29,981 --> 00:12:31,781 And great friends. 332 00:12:31,850 --> 00:12:35,051 If you think about it, if Tam had moved out here with you, 333 00:12:35,119 --> 00:12:37,520 who knows what your life would've been like. 334 00:12:44,062 --> 00:12:45,628 Yes. 335 00:12:45,697 --> 00:12:47,174 Uh, I'm Leonard Hofstadter. I called you 336 00:12:47,198 --> 00:12:48,438 about the apartment. You said... 337 00:12:48,500 --> 00:12:50,600 Tell him to go away. You already have a roommate. 338 00:12:53,605 --> 00:12:54,605 New neighbor? 339 00:12:55,507 --> 00:12:56,507 Oh, hi. 340 00:12:56,574 --> 00:12:57,607 - Hi. - Hi. 341 00:12:57,675 --> 00:13:00,109 - Hi. - Hi. 342 00:13:10,355 --> 00:13:11,287 Tam, look. 343 00:13:11,356 --> 00:13:13,956 Sheldon's hugging me. 344 00:13:14,025 --> 00:13:16,626 It's a Saturnalia miracle. 345 00:13:18,129 --> 00:13:19,862 Sheldon, come here. 346 00:13:19,931 --> 00:13:21,764 Bazinga. 347 00:13:23,268 --> 00:13:26,135 No, my life would've still been great. 348 00:13:29,240 --> 00:13:31,641 So what is the craziest request anyone's ever made? 349 00:13:31,709 --> 00:13:34,343 Oh, you know, I can't really say. 350 00:13:34,412 --> 00:13:36,379 Concierge-guest confidentiality. 351 00:13:36,447 --> 00:13:37,747 Really, that's a thing? 352 00:13:37,815 --> 00:13:39,515 No. 353 00:13:39,584 --> 00:13:43,152 This one time, I had to go to Walmart at 3:00 a.m. 354 00:13:43,221 --> 00:13:45,988 because Britney Spears needed to blow bubbles. 355 00:13:46,057 --> 00:13:49,058 - Oh. - That is so cool. 356 00:13:49,127 --> 00:13:51,394 By the way, do not tell Raj that you met Britney Spears, 357 00:13:51,462 --> 00:13:52,895 because he will literally die. 358 00:13:54,699 --> 00:13:57,166 We've been talking so much about me, 359 00:13:57,235 --> 00:13:59,368 tell me about Raj. 360 00:13:59,437 --> 00:14:00,614 Okay, are you trying to get us drunk 361 00:14:00,638 --> 00:14:02,171 so we'll dish on our friend? 362 00:14:02,240 --> 00:14:04,607 'Cause it's totally gonna work, what do you want to know? 363 00:14:06,077 --> 00:14:07,276 What kind of guy is he? 364 00:14:07,345 --> 00:14:08,678 He is great. 365 00:14:08,746 --> 00:14:09,845 - So great. - Mm-hmm. 366 00:14:09,914 --> 00:14:11,547 How come he's still single? 367 00:14:13,318 --> 00:14:15,785 - He's great. - So great. Yeah. 368 00:14:15,853 --> 00:14:17,019 Come on. 369 00:14:17,088 --> 00:14:18,288 There's really nothing to tell. 370 00:14:18,323 --> 00:14:19,723 Raj is so much fun to hang out with. 371 00:14:19,791 --> 00:14:21,157 He's like one of our girlfriends. 372 00:14:21,225 --> 00:14:22,758 And I mean that in a good way. 373 00:14:22,827 --> 00:14:24,794 But also a bad way. 374 00:14:24,862 --> 00:14:26,329 Anything else? 375 00:14:27,465 --> 00:14:29,632 - No. - No. 376 00:14:29,701 --> 00:14:31,867 I mean, h-he takes baths with his dog, 377 00:14:31,936 --> 00:14:34,236 but not in a weird way. 378 00:14:34,305 --> 00:14:36,939 Or a normal way; they both wear swimsuits. 379 00:14:38,209 --> 00:14:41,410 He also cries every time Hugh Jackman sings. 380 00:14:41,479 --> 00:14:44,880 But not cute sniffles-- full-on snot sobs. 381 00:14:46,184 --> 00:14:47,516 But he is great. 382 00:14:47,585 --> 00:14:49,118 - So great. - Yeah. 383 00:14:53,391 --> 00:14:54,391 Hello, Sheldon. 384 00:14:54,425 --> 00:14:56,292 Hello Tam. Thank you for coming. 385 00:14:56,361 --> 00:14:59,895 I just want you to know that, um... 386 00:14:59,964 --> 00:15:02,064 I forgive you. 387 00:15:02,133 --> 00:15:03,133 I didn't do anything. 388 00:15:03,201 --> 00:15:04,300 And yet, here I am, 389 00:15:04,369 --> 00:15:06,769 still being the bigger man. 390 00:15:06,838 --> 00:15:09,171 Look, I was in love with Beth, 391 00:15:09,240 --> 00:15:10,573 and she made me happy. 392 00:15:10,642 --> 00:15:11,907 Y... Really? 393 00:15:11,976 --> 00:15:13,643 Did she let you play with her train set? 394 00:15:15,446 --> 00:15:17,647 In a manner of speaking. 395 00:15:20,084 --> 00:15:22,985 Sheldon, I needed to stay in Texas. 396 00:15:23,054 --> 00:15:24,587 And you needed to come here. 397 00:15:24,656 --> 00:15:26,555 I knew you were gonna do amazing things, 398 00:15:26,624 --> 00:15:29,025 and meet amazing people who were gonna respect you, 399 00:15:29,093 --> 00:15:31,293 because you're brilliant. And because they never had to 400 00:15:31,362 --> 00:15:33,996 fish you out of a dumpster. 401 00:15:34,065 --> 00:15:35,242 Well, they have, but it was during 402 00:15:35,266 --> 00:15:37,800 my short-lived parkour phase. 403 00:15:37,869 --> 00:15:40,770 I didn't mean to upset you. 404 00:15:40,838 --> 00:15:42,405 And I want you to know I'm really proud 405 00:15:42,473 --> 00:15:44,073 of everything you've done. 406 00:15:44,142 --> 00:15:45,875 Thank you. 407 00:15:45,943 --> 00:15:48,210 It did work out for me. 408 00:15:48,279 --> 00:15:51,947 And I'm sorry that things didn't work out for you. 409 00:15:52,016 --> 00:15:53,716 They did work out for me. 410 00:15:53,785 --> 00:15:57,019 Oh, Tam, you don't need to be brave on my account. 411 00:15:57,088 --> 00:15:58,354 I'm not. 412 00:15:58,423 --> 00:16:01,123 I have a great wife and amazing children. 413 00:16:01,192 --> 00:16:02,391 I'm very happy. 414 00:16:02,460 --> 00:16:04,293 Brave, brave Tam. 415 00:16:07,932 --> 00:16:09,999 Sounds like Penny and Bernadette had fun last night. 416 00:16:10,068 --> 00:16:11,167 I know. 417 00:16:11,235 --> 00:16:12,668 Bernie came home pretty drunk. 418 00:16:12,737 --> 00:16:15,037 She tried to sleep in the dryer. 419 00:16:17,208 --> 00:16:20,810 Hello, you all remember Tam, my best friend from high school. 420 00:16:20,878 --> 00:16:22,256 - Yeah. - Of course. - How's it going? 421 00:16:22,280 --> 00:16:24,747 Sheldon's been showing me and my son around. 422 00:16:24,816 --> 00:16:26,322 Now we know where all the clean bathrooms are. 423 00:16:26,346 --> 00:16:28,218 Yep. 424 00:16:28,219 --> 00:16:29,459 You just remember the mnemonic: 425 00:16:29,487 --> 00:16:31,087 if it's number one, the library's fun, 426 00:16:31,155 --> 00:16:33,155 if it's number two, the basement's for you. 427 00:16:34,826 --> 00:16:35,925 I'm glad you guys made up. 428 00:16:35,993 --> 00:16:38,327 Well, I realized my life turned out great, 429 00:16:38,396 --> 00:16:40,162 and it's silly to hold a grudge. 430 00:16:40,231 --> 00:16:42,298 And I had no idea we were fighting, so it was easy. 431 00:16:43,501 --> 00:16:44,834 Uh, don't worry, Leonard, 432 00:16:44,902 --> 00:16:47,169 you're still my California best friend. 433 00:16:49,173 --> 00:16:50,673 Cool. 434 00:16:50,742 --> 00:16:53,075 So, what do you want to do now? 435 00:16:53,144 --> 00:16:55,811 Go to the train store, go to the comic book store? 436 00:16:55,880 --> 00:16:57,958 Actually, I have to grab my son and head to the airport. 437 00:16:57,982 --> 00:16:59,582 I was just about to call a cab. 438 00:16:59,650 --> 00:17:01,684 Don't be silly, you don't have to call a cab. 439 00:17:01,753 --> 00:17:03,018 You're my oldest friend. 440 00:17:03,087 --> 00:17:06,021 Leonard will take you. Right, Leonard? 441 00:17:06,090 --> 00:17:08,524 Sure. 442 00:17:08,593 --> 00:17:09,725 Shall we? 443 00:17:09,794 --> 00:17:10,794 Eh, eh, eh, hold on. 444 00:17:10,828 --> 00:17:12,328 I haven't seen Tam in 20 years, 445 00:17:12,396 --> 00:17:13,640 give me a chance to say good-bye. 446 00:17:13,664 --> 00:17:15,498 Bye. 447 00:17:22,381 --> 00:17:24,214 Check it out-- LeBron James posted a picture 448 00:17:24,283 --> 00:17:25,482 of me and him on Instagram. 449 00:17:25,551 --> 00:17:26,783 I don't see you. 450 00:17:26,852 --> 00:17:28,051 Look right behind him. 451 00:17:28,120 --> 00:17:29,319 No. 452 00:17:29,388 --> 00:17:31,855 Okay. You see that table just past his left shoulder? 453 00:17:31,924 --> 00:17:34,992 Now go back two more tables and over to the right. 454 00:17:35,060 --> 00:17:37,494 All I see is a yellow smudge. 455 00:17:37,563 --> 00:17:39,529 That's me! 456 00:17:41,567 --> 00:17:42,833 Oh, it's Raj. 457 00:17:42,902 --> 00:17:44,968 Hey Raj, I'm here with Penny. 458 00:17:45,037 --> 00:17:47,938 What the hell did you two say to Anu? 459 00:17:48,007 --> 00:17:49,306 Uh... 460 00:17:49,375 --> 00:17:51,608 whatever do you mean? 461 00:17:51,677 --> 00:17:53,977 Why, why would you tell her 462 00:17:54,046 --> 00:17:56,113 I wear ladies' deodorant? 463 00:17:56,181 --> 00:18:00,050 Uh, because you're a boy and it's really funny. 464 00:18:00,119 --> 00:18:02,386 Oh, oh, okay. Pardon me 465 00:18:02,454 --> 00:18:05,122 for having the confidence to smell daisy-fresh. 466 00:18:06,358 --> 00:18:08,725 Just do me a favor and stay away from her. 467 00:18:10,429 --> 00:18:13,096 Ugh, God, now I feel bad. 468 00:18:13,165 --> 00:18:14,364 I know. 469 00:18:14,433 --> 00:18:15,799 Maybe we should take her out again 470 00:18:15,868 --> 00:18:17,067 and do some damage control. 471 00:18:17,136 --> 00:18:19,102 You know, that's a good idea. 472 00:18:19,171 --> 00:18:21,171 Think she can get us into SoHo House? 473 00:18:22,841 --> 00:18:24,709 I don't know, but we owe it to Raj to try. 474 00:18:24,733 --> 00:18:25,733 Mm-hmm. 475 00:18:27,027 --> 00:18:34,027 == sync, corrected by elderman == @elder_man 33988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.