All language subtitles for Shameless.US.S04E06.720p.BluRay.x264-GHOULS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:04,923 This is what you missed last week on Shameless. 2 00:00:05,089 --> 00:00:06,299 It was a great episode. 3 00:00:06,466 --> 00:00:08,259 Whoa, Debbie. Debbie, stop. 4 00:00:08,426 --> 00:00:09,761 - Don't you want to? - Some day. 5 00:00:09,928 --> 00:00:12,096 - Well, why not now? - Because you're 13. 6 00:00:12,263 --> 00:00:15,308 It turns out I'm one-thirty-second Menominee Indian. 7 00:00:15,475 --> 00:00:17,519 You're even foxier in person. 8 00:00:17,685 --> 00:00:18,728 You didn't tell me that you had kids. 9 00:00:18,895 --> 00:00:21,523 This is Dale, Ben, Sarah, Denise and Gary. 10 00:00:21,689 --> 00:00:24,359 - I studied my ass off for this test. - I'm sorry. 11 00:00:27,529 --> 00:00:28,947 I have this liver condition. 12 00:00:29,113 --> 00:00:30,949 Pretty much kicked, they say I need a new one. 13 00:00:31,115 --> 00:00:33,618 I never hear of an Indian getting a liver transplant. 14 00:00:33,785 --> 00:00:36,996 We use a sweat lodge. Cleans your liver and your spleen. 15 00:00:37,163 --> 00:00:38,831 - And it's a real high. - Frank? 16 00:00:39,791 --> 00:00:40,917 How did you guys start getting it on? 17 00:00:41,084 --> 00:00:42,919 I got him drunk and almost fucked him in his tent. 18 00:00:43,086 --> 00:00:44,462 I can get a little wild. 19 00:00:46,506 --> 00:00:48,091 I'm not telling him. This did not happen. 20 00:00:48,258 --> 00:00:49,717 You got off on it as much as I did. 21 00:00:51,052 --> 00:00:52,136 - Goddamn it! - What? 22 00:00:52,303 --> 00:00:54,472 - Mike, I don't know what he... - Please just go. 23 00:00:54,639 --> 00:00:56,724 What the fuck are you doing here? 24 00:00:56,891 --> 00:00:58,685 By way of apologizing. Now it's a party. 25 00:01:03,856 --> 00:01:06,109 Fiona! He's not breathing! 26 00:01:06,276 --> 00:01:07,360 - Oh, my God. - Oh, my God. 27 00:01:07,527 --> 00:01:09,445 - What's on his face? - He got into my coke. 28 00:01:09,612 --> 00:01:11,406 - OFFICER: Who's Fiona? - That's me. 29 00:01:11,573 --> 00:01:13,700 Fiona Gallagher, you have the right to remain silent. 30 00:01:13,866 --> 00:01:15,952 Anything you say can and will be used 31 00:01:16,119 --> 00:01:17,453 against you in a court of law. 32 00:01:18,538 --> 00:01:20,623 (THEME MUSIC PLAYS) 33 00:02:36,366 --> 00:02:38,201 Look at the camera. 34 00:02:41,996 --> 00:02:44,999 (CAMERA BEEPING) 35 00:02:49,003 --> 00:02:53,466 (MACHINE WHIRRING, BEEPING) 36 00:03:16,698 --> 00:03:19,283 They probably took her to District Six for booking. 37 00:03:19,450 --> 00:03:22,412 That's where they usually take you before they transfer you to County. 38 00:03:22,578 --> 00:03:24,831 She's gonna need a lawyer. 39 00:03:24,997 --> 00:03:27,125 You got anybody you want us to call? 40 00:03:28,376 --> 00:03:30,086 - Lip? - Yeah? 41 00:03:32,839 --> 00:03:35,174 Is there a lawyer you want us to use? 42 00:03:37,176 --> 00:03:39,011 I used a guy on Calumet a couple years ago 43 00:03:39,178 --> 00:03:41,597 for that DUI thing I had, you know? 44 00:03:42,432 --> 00:03:44,642 He smells like dirty dish towels 45 00:03:44,809 --> 00:03:46,060 but if you breathe through your mouth, it's bearable. 46 00:03:46,227 --> 00:03:48,271 - Fiona Gallagher? - Philip Gallagher. 47 00:03:48,438 --> 00:03:50,106 - Is Fiona here? - No. 48 00:03:50,273 --> 00:03:53,109 - Will she be back? - No, not soon. I'm Liam's brother. 49 00:03:53,276 --> 00:03:54,402 Is there another parent or legal guardian available? 50 00:03:54,569 --> 00:03:56,154 No. Is Liam gonna be ok? 51 00:03:56,320 --> 00:03:57,989 I'm sorry. I really need a responsible adult present to... 52 00:03:58,156 --> 00:04:00,742 Look, my mom is a bipolar drug addict who split years ago, 53 00:04:01,033 --> 00:04:04,829 and my dad is a drunk, and the cops just hauled Fiona off to jail, ok? 54 00:04:04,996 --> 00:04:06,956 Look, I'm the only thing that passes for a responsible adult 55 00:04:07,123 --> 00:04:10,585 that you're gonna find. Now, how is Liam? 56 00:04:10,752 --> 00:04:13,713 Your brother came in with acute cocaine toxicity. 57 00:04:13,880 --> 00:04:15,423 Disoriented, hallucinating 58 00:04:15,590 --> 00:04:17,717 and with a dangerously elevated heart rate. 59 00:04:17,884 --> 00:04:19,927 He's on Naloxone for his altered mental status 60 00:04:20,094 --> 00:04:22,138 and benzodiazepine to control his seizures. 61 00:04:22,305 --> 00:04:24,849 - Seizures? - We're monitoring his temperature, 62 00:04:25,016 --> 00:04:26,225 his heart rate and his glucose levels, 63 00:04:26,392 --> 00:04:28,269 but he has started to settle down. 64 00:04:28,436 --> 00:04:30,229 - Can we see him? - I'm sorry. 65 00:04:30,396 --> 00:04:33,149 Only immediate family members over 18 are allowed in the PICU. 66 00:04:33,316 --> 00:04:36,652 Go. We'll stay here with Carl and Debs. 67 00:04:40,323 --> 00:04:43,326 (PEOPLE CHATTERING) 68 00:05:16,317 --> 00:05:19,320 (WOMAN COUGHING RUGGEDLY) 69 00:05:36,379 --> 00:05:40,883 - You can touch him. - Why is he tied down? 70 00:05:41,050 --> 00:05:43,302 He was agitated and hurting himself. 71 00:05:43,469 --> 00:05:45,680 It's not unusual in cocaine overdoses. 72 00:05:47,348 --> 00:05:51,060 - Is he gonna be ok? - Well, it's early yet, 73 00:05:51,227 --> 00:05:53,729 but cocaine overdoses aren't usually fatal. 74 00:05:53,896 --> 00:05:55,398 He did have several seizures 75 00:05:55,565 --> 00:05:57,859 and that can lead to intellectual decline. 76 00:05:59,569 --> 00:06:00,570 Brain damage? 77 00:06:00,736 --> 00:06:05,199 Learning and language problems. Emotional and behavioral disorders. 78 00:06:05,366 --> 00:06:08,744 The developing brain is delicate. 79 00:06:08,911 --> 00:06:11,539 You're gonna need to consult with a pediatric neurologist 80 00:06:11,706 --> 00:06:13,583 to monitor any possible long-term deficit. 81 00:06:13,624 --> 00:06:15,293 (MACHINE BEEPING) 82 00:06:18,045 --> 00:06:23,175 Look, your little brother is a... He's a tough guy. He's strong. 83 00:06:23,342 --> 00:06:24,385 If I was a betting woman, 84 00:06:24,552 --> 00:06:26,721 my money would be on a full recovery. 85 00:06:33,769 --> 00:06:35,521 Hey. 86 00:06:36,856 --> 00:06:39,984 It's ok. Here we go. 87 00:06:42,862 --> 00:06:44,447 Shh. 88 00:06:52,330 --> 00:06:54,165 (DOOR OPENS) 89 00:06:55,082 --> 00:06:58,169 Transport van is here. Ladies. 90 00:07:00,004 --> 00:07:03,299 - Where are we going? - Division Four for processing. 91 00:07:03,466 --> 00:07:04,467 Put your hands up. 92 00:07:04,634 --> 00:07:05,635 My brother is in the hospital. 93 00:07:05,801 --> 00:07:08,220 I need to make a call and find out how he's doing. 94 00:07:08,387 --> 00:07:11,057 You'll have access to a phone after intake at Division Four. 95 00:07:11,223 --> 00:07:13,768 Set? Let's go. Come on. 96 00:07:59,563 --> 00:08:01,273 Hey, anything new? 97 00:08:02,483 --> 00:08:04,819 We got Deb and Carl into bed. V is gonna stay with them. 98 00:08:04,986 --> 00:08:06,362 And I got a hold of the cops. 99 00:08:06,529 --> 00:08:08,614 They're moving Fiona to Women's County. 100 00:08:08,781 --> 00:08:12,910 We can catch up to her over there for her arraignment. What's that? 101 00:08:13,077 --> 00:08:16,247 It's admissions paperwork. 102 00:08:16,414 --> 00:08:20,710 "Insurance"? None. "Employer"? None. 103 00:08:20,876 --> 00:08:24,880 "Credit card number"? None. 104 00:08:25,047 --> 00:08:26,549 Jesus. 105 00:08:27,049 --> 00:08:28,968 Maybe they will let us wash dishes in the cafeteria. 106 00:08:29,135 --> 00:08:31,637 No, fuck that. They gotta treat him. 107 00:08:31,804 --> 00:08:33,472 They're not gonna kick a sick toddler to the curb 108 00:08:33,639 --> 00:08:34,640 because he doesn't have a gold card. 109 00:08:34,807 --> 00:08:35,808 Well, that doesn't mean they're not gonna send 110 00:08:35,975 --> 00:08:37,143 a collection agency our way. 111 00:08:37,309 --> 00:08:39,478 What, you're worried they're gonna fuck up your credit rating? 112 00:08:41,522 --> 00:08:44,150 Fiona's bail hearing is around noon sometime. 113 00:08:44,316 --> 00:08:46,569 - I left a message with that lawyer. - No. 114 00:08:46,736 --> 00:08:50,031 - No, what? - What? Lawyer work for free? 115 00:08:50,197 --> 00:08:51,866 V and I can front you some cash. 116 00:08:52,033 --> 00:08:53,117 What, front us some cash 117 00:08:53,284 --> 00:08:54,785 like we're ever gonna be able to pay you back? 118 00:08:54,952 --> 00:08:56,120 She needs a lawyer. 119 00:08:56,287 --> 00:08:58,372 And she'll get one. The PD's office will handle it. 120 00:08:58,539 --> 00:09:00,249 Are you fucking kidding me? 121 00:09:00,416 --> 00:09:02,626 An overworked public defender straight out of law school 122 00:09:02,793 --> 00:09:05,463 - with a couple hundred cases? - Works for me. 123 00:09:07,715 --> 00:09:11,427 - It was an accident, Lip. - If you say so. 124 00:09:13,012 --> 00:09:15,598 This is some heavy shit, kid. 125 00:09:16,432 --> 00:09:19,393 Illegal drugs, a three-year-old? 126 00:09:19,560 --> 00:09:21,937 She might end up doing some serious time. 127 00:09:24,315 --> 00:09:26,859 She's family. 128 00:09:32,907 --> 00:09:35,076 It's almost 5:00. 129 00:09:35,242 --> 00:09:39,497 I've got a quantum physics quiz in three hours. 130 00:09:39,663 --> 00:09:41,874 Guess I'm gonna miss it, huh? 131 00:09:46,253 --> 00:09:49,256 (MACHINES BEEPING) 132 00:09:58,432 --> 00:10:01,894 - FRANK: You look like your mother. - What? 133 00:10:02,061 --> 00:10:06,982 - She was a real looker. - Oh, my God. We almost lost you. 134 00:10:07,149 --> 00:10:10,736 - She still a knockout? - My mom? 135 00:10:12,655 --> 00:10:16,492 Not so much. Life hasn't been kind. 136 00:10:16,659 --> 00:10:18,661 Diabetes. Lost a foot. 137 00:10:18,828 --> 00:10:21,664 Breast cancer before that. Double mastectomy. 138 00:10:21,831 --> 00:10:24,333 - Both of them, huh? - Mmm. 139 00:10:24,416 --> 00:10:26,585 They rebuilt them. Did a good job too. 140 00:10:26,752 --> 00:10:28,129 She was always complaining 141 00:10:28,295 --> 00:10:30,005 about how she was a little small up there, 142 00:10:30,172 --> 00:10:32,925 so she had the doc add a couple bra sizes. 143 00:10:33,092 --> 00:10:35,261 Small? I don't remember that. 144 00:10:35,427 --> 00:10:36,804 Couldn't rebuild the nipples, though, 145 00:10:36,971 --> 00:10:39,849 - so she had them tattooed on. - (BOTH LAUGH) 146 00:10:41,517 --> 00:10:44,436 Did a pretty good job too. Even up close. 147 00:10:44,645 --> 00:10:46,605 Hey. Look who's conscious. 148 00:10:46,772 --> 00:10:50,442 He just woke up. This is Dr. Zabel. He saved your life. 149 00:10:50,609 --> 00:10:53,654 Well, temporarily at best. How you feeling, Frank? 150 00:10:53,821 --> 00:10:57,575 - Shitty. Do I know you? - Sure. We're old friends. 151 00:10:57,741 --> 00:11:00,244 According to your extensive medical history, 152 00:11:00,411 --> 00:11:03,789 this is your 56th visit to our hallowed hall of healing. 153 00:11:03,956 --> 00:11:05,207 You're a legend around here, Frank. 154 00:11:05,374 --> 00:11:06,959 Two more visits, you'll pass Sterno Stan 155 00:11:07,126 --> 00:11:08,752 as our most decorated frequent flyer. 156 00:11:10,296 --> 00:11:15,176 I remember you. You fucked up my best high ever. 157 00:11:15,342 --> 00:11:19,138 Silly me. I should have skipped the Narcan, let you OD. 158 00:11:19,305 --> 00:11:20,431 I suspect our Billing Department would've sent me 159 00:11:20,598 --> 00:11:21,682 on a Carnival cruise 160 00:11:21,849 --> 00:11:23,267 if I'd just let you choke to death on your own vomit. 161 00:11:23,434 --> 00:11:25,019 No, I was fine. 162 00:11:25,186 --> 00:11:28,272 I've done five speedballs before, no problem-o. 163 00:11:28,439 --> 00:11:31,066 Now, according to your daughter here, 164 00:11:31,233 --> 00:11:33,569 you passed out in a sweat lodge? 165 00:11:33,736 --> 00:11:34,737 Beyond the obvious question 166 00:11:34,904 --> 00:11:36,989 of where you found a sweat lodge in the city of Chicago 167 00:11:37,156 --> 00:11:38,365 in the middle of winter, 168 00:11:38,532 --> 00:11:40,034 what in God's name were you thinking? 169 00:11:40,201 --> 00:11:43,037 Liver is giving out. No time to get a new one. 170 00:11:43,204 --> 00:11:47,291 Indians sweat the alcohol out and live forever. 171 00:11:47,458 --> 00:11:48,667 I realize Western medicine 172 00:11:48,834 --> 00:11:50,502 isn't offering you many alternatives, Frank, 173 00:11:50,669 --> 00:11:53,047 but all that holistic crap will kill you faster. 174 00:11:53,214 --> 00:11:56,508 - How long you been a drinker? - Started when I was 12. 175 00:11:56,675 --> 00:11:58,761 Never breathed a sober breath since 176 00:11:58,928 --> 00:12:00,846 until this damn liver quit doing its job. 177 00:12:01,013 --> 00:12:02,264 What job is that? 178 00:12:02,431 --> 00:12:06,393 Processing the copious amounts of alcohol I send its way daily. 179 00:12:06,560 --> 00:12:08,520 If there were an anti-AA, 180 00:12:08,687 --> 00:12:12,233 I'd have a 40-year drunk chip rattling around in my pocket. 181 00:12:13,776 --> 00:12:15,611 Given your four decades of stumble-down, 182 00:12:15,778 --> 00:12:18,113 hammered-in-the-gutter commitment to pro-level alcoholism... 183 00:12:18,280 --> 00:12:19,657 Thank you. 184 00:12:19,823 --> 00:12:22,034 ...I think you owe your liver a condo in Boca 185 00:12:22,201 --> 00:12:23,410 and some shuffleboard. 186 00:12:30,125 --> 00:12:31,877 You know you're dying, right? 187 00:12:34,004 --> 00:12:37,424 - We're all dying, Doc. - Soon? 188 00:12:39,093 --> 00:12:43,013 Nope. Not ready to punch my ticket yet. 189 00:12:43,180 --> 00:12:44,848 I got a good ten years left. 190 00:12:45,015 --> 00:12:48,477 Just gotta give this old liver a couple of months to rejuvenate, 191 00:12:48,644 --> 00:12:50,354 get its mojo back. 192 00:12:50,521 --> 00:12:53,941 - How soon? - Very soon. 193 00:12:54,108 --> 00:12:55,901 "Order the flowers 194 00:12:56,068 --> 00:12:57,903 "and decide between an urn or a casket" soon. 195 00:12:58,070 --> 00:12:59,488 Not gonna happen, Doc. 196 00:12:59,655 --> 00:13:02,533 You don't know us Gallaghers. We're resilient. 197 00:13:02,700 --> 00:13:04,994 You have cirrhosis, 198 00:13:05,160 --> 00:13:07,579 the result of chronic progressive liver disease. 199 00:13:07,746 --> 00:13:10,958 You're losing excretory function. You've developed ascites, 200 00:13:11,125 --> 00:13:13,294 variceal hemorrhages, hepatic encephalopathy, 201 00:13:13,460 --> 00:13:15,421 and renal impairment. 202 00:13:17,840 --> 00:13:21,302 - Time's up, Frank. - Is there anything else we can do? 203 00:13:22,845 --> 00:13:26,098 Make him comfortable. Hospice is an excellent option. 204 00:13:26,265 --> 00:13:27,433 I assume cost is an issue 205 00:13:27,599 --> 00:13:29,143 but there are several nice ones around 206 00:13:29,310 --> 00:13:30,769 that accept the indigent. 207 00:13:30,936 --> 00:13:32,104 Run by religious orders 208 00:13:32,271 --> 00:13:34,690 but well worth a couple choruses of Amazing Grace 209 00:13:34,857 --> 00:13:36,233 to have your last days be someplace nice. 210 00:13:41,780 --> 00:13:44,992 Pleasure knowing you, Frank. Good luck. 211 00:13:45,159 --> 00:13:47,828 Back at you, Doc. 212 00:13:49,872 --> 00:13:55,002 - Fiona Gallagher? - Yes? 213 00:13:55,169 --> 00:13:57,629 - Any medical issues? - No. 214 00:13:57,796 --> 00:14:00,841 Diabetes? Tuberculosis? HIV? Food allergies? 215 00:14:02,176 --> 00:14:03,302 You hooked on anything? 216 00:14:03,469 --> 00:14:05,471 Drug dependencies we should know about? 217 00:14:06,847 --> 00:14:08,015 What about medications? 218 00:14:08,182 --> 00:14:09,725 - You taking any prescription meds? - No. 219 00:14:10,934 --> 00:14:13,062 - Personal items, please. - What? 220 00:14:13,228 --> 00:14:18,025 Watch, rings, bracelets, earrings, wallet, money, keys, 221 00:14:18,192 --> 00:14:20,361 any other piercings, everything in your pockets. 222 00:14:20,527 --> 00:14:22,446 My brother is in the hospital. 223 00:14:22,613 --> 00:14:24,948 I need to make a call, find out how he's doing. 224 00:14:27,034 --> 00:14:28,452 - Arm, please. - Please, can I make a call 225 00:14:28,619 --> 00:14:30,537 and find out how my brother is doing? 226 00:14:30,704 --> 00:14:32,164 That you? 227 00:14:32,331 --> 00:14:33,332 Sign here to acknowledge 228 00:14:33,499 --> 00:14:35,918 these are the possessions you gave me. 229 00:14:42,174 --> 00:14:47,137 Down the hall to the right and strip. Let's go. 230 00:14:55,104 --> 00:14:56,563 In there. 231 00:15:02,528 --> 00:15:04,405 Clothes in the bag. 232 00:15:32,850 --> 00:15:34,685 Underwear too. 233 00:15:43,610 --> 00:15:45,279 Arms up. 234 00:15:50,826 --> 00:15:52,453 Open your mouth. 235 00:15:52,619 --> 00:15:54,955 Flip up the top lip. 236 00:15:56,165 --> 00:15:58,917 Flip the bottom. 237 00:15:59,084 --> 00:16:01,003 Lift up your tongue. 238 00:16:02,880 --> 00:16:07,217 Soles of your feet. The other one. 239 00:16:08,802 --> 00:16:11,013 Bend over for me, please. 240 00:16:21,356 --> 00:16:23,108 Cough. 241 00:16:24,026 --> 00:16:25,861 (COUGHS) 242 00:16:28,614 --> 00:16:30,449 Put on the uniform. 243 00:16:32,075 --> 00:16:35,204 Can I get my call now, please? 244 00:16:36,580 --> 00:16:38,373 Get in your uniform. 245 00:16:43,545 --> 00:16:45,422 Let's go. 246 00:16:59,102 --> 00:17:03,232 - They still sleeping? - Yeah. Liam? 247 00:17:03,398 --> 00:17:07,152 Same. Lip stayed. He's gonna call if anything changes. 248 00:17:07,319 --> 00:17:09,238 You want some coffee? 249 00:17:12,324 --> 00:17:13,825 Should we be getting them ready for school? 250 00:17:13,992 --> 00:17:16,912 They didn't get to bed until 2. 251 00:17:18,247 --> 00:17:21,625 I don't even remember seeing Liam, do you? 252 00:17:21,792 --> 00:17:24,878 Was he down here the whole time and I just didn't notice him? 253 00:17:25,045 --> 00:17:28,882 I don't know. It was a Gallagher pop-up party. 254 00:17:29,049 --> 00:17:33,720 Booze was flowing. Noise was noisy. 255 00:17:33,887 --> 00:17:36,848 - There was a lot of shit going on. - Yeah. 256 00:17:37,015 --> 00:17:39,560 I should have noticed him. Kept an eye on him. 257 00:17:40,769 --> 00:17:42,854 It's not our kid. It's not our job to watch him. 258 00:17:43,021 --> 00:17:44,648 It is our job. 259 00:17:44,815 --> 00:17:47,734 With Lip off at college and Ian running away, 260 00:17:47,901 --> 00:17:49,570 Fiona can't keep track of these kids all by herself. 261 00:17:49,736 --> 00:17:52,072 Look, I'm not saying it's her fault. 262 00:17:52,239 --> 00:17:54,992 I'm just saying that it's not ours either. 263 00:17:55,158 --> 00:17:57,202 It's nobody's. Shit happens. 264 00:17:57,369 --> 00:17:59,246 What's gonna happen with our babies? 265 00:17:59,413 --> 00:18:01,915 They're gonna be fine. We're gonna keep them safe. 266 00:18:02,082 --> 00:18:07,045 They're gonna grow up happy and smart and play for the Bulls. 267 00:18:08,422 --> 00:18:11,508 One of them is gonna be elected president. 268 00:18:11,675 --> 00:18:14,595 - Of the United States? - Hell, yeah. Why not? 269 00:18:14,761 --> 00:18:16,346 We already elected a skinny, half-black Muslim dude 270 00:18:16,513 --> 00:18:18,265 named after a towel-head dictator. 271 00:19:16,490 --> 00:19:18,617 Morning, Mr. Shalibian. 272 00:19:19,910 --> 00:19:22,245 It's a sweat lodge. 273 00:19:22,412 --> 00:19:24,456 It's great for getting rid of toxins. 274 00:19:24,623 --> 00:19:27,334 Yeah, bring your mom by later, we'll heat it up. 275 00:19:27,501 --> 00:19:30,420 I'm sure it will help her emphysema. 276 00:19:32,047 --> 00:19:35,884 Ok, have a good day, Mr. Shalibian. 277 00:19:39,304 --> 00:19:45,352 Stinking Wind! One-Eyed Snake! Runs With Poo! Breakfast! 278 00:19:45,519 --> 00:19:47,646 You know that's not their real names, right? 279 00:19:47,813 --> 00:19:50,649 It's the names they gave me. 280 00:19:51,733 --> 00:19:53,360 How are you feeling this morning? 281 00:19:53,527 --> 00:19:57,114 A little sore. Violated. But in a good way. 282 00:19:58,407 --> 00:20:00,409 Nothing I haven't felt after spending a day on the saddle. 283 00:20:01,827 --> 00:20:03,161 Oh! 284 00:20:03,412 --> 00:20:07,124 How do you say "Hello, everyone" in Menominee? 285 00:20:07,290 --> 00:20:11,128 Posoh mawanew weyak. 286 00:20:11,294 --> 00:20:14,715 Posoh mawanew weyak. 287 00:20:14,881 --> 00:20:16,174 I hope you're hungry. 288 00:20:16,341 --> 00:20:20,053 I've got Nokake pancakes and molasses syrup. 289 00:20:23,432 --> 00:20:24,933 So we're gonna have to be heading back 290 00:20:25,100 --> 00:20:26,893 to the reservation today, sad to say. 291 00:20:27,060 --> 00:20:30,439 - What? Already? - Their education beckons. 292 00:20:30,605 --> 00:20:32,482 How far is it? 293 00:20:32,649 --> 00:20:35,152 Menominee? About 90 minutes, depending on the traffic. 294 00:20:35,318 --> 00:20:38,780 - Got any Mrs. Butterworth's? - Eat and say thank you. 295 00:20:38,947 --> 00:20:41,742 Should only be a couple weeks while I track down my sister. 296 00:20:41,908 --> 00:20:43,410 She's probably out in Reno again. 297 00:20:43,577 --> 00:20:45,871 - Log Cabin Maple? - Eat it! 298 00:20:48,165 --> 00:20:53,420 I have some homemade huckleberry jam if you'd prefer. 299 00:20:53,587 --> 00:20:57,299 - They're good. They're eating. - Ok. 300 00:20:57,466 --> 00:20:59,009 I was thinking, 301 00:20:59,176 --> 00:21:04,765 well, maybe I could come visit you on the reservation. I've never been. 302 00:21:04,931 --> 00:21:06,183 Sure. Why not? 303 00:21:06,349 --> 00:21:08,435 You can stay with us. We have plenty of room. 304 00:21:08,602 --> 00:21:12,230 Do you have a lot of land for farming and agriculture? 305 00:21:12,397 --> 00:21:15,400 We live in a double-wide behind the casino. 306 00:21:17,486 --> 00:21:18,904 Well, that sounds nice. 307 00:21:19,070 --> 00:21:22,365 - Casino has a pool with a slide. - And a go-cart track. 308 00:21:22,532 --> 00:21:24,034 Less talking, more eating, please. 309 00:21:28,413 --> 00:21:31,958 There you go. Want some help with that? 310 00:21:36,671 --> 00:21:39,674 (CELL PHONE RINGS) 311 00:21:41,927 --> 00:21:43,011 Yeah. 312 00:21:43,178 --> 00:21:46,932 WOMAN: You have a collect call from the Cook County Jail from... 313 00:21:47,098 --> 00:21:48,391 FIONA: Fiona Gallagher. 314 00:21:48,558 --> 00:21:51,269 WOMAN: To accept this call, press pound. 315 00:21:54,689 --> 00:21:59,444 To accept this call, press pound, or press zero for more options. 316 00:22:06,326 --> 00:22:09,329 Please be aware that all calls from this facility are recorded 317 00:22:09,496 --> 00:22:11,998 and monitored by law enforcement authorities. 318 00:22:14,084 --> 00:22:17,754 FIONA: Hello? Lip? 319 00:22:19,840 --> 00:22:22,467 - Yeah. - How is he? 320 00:22:22,634 --> 00:22:26,888 - LIP: What, Liam? - Yes, Liam. Jesus! 321 00:22:27,055 --> 00:22:32,561 - FIONA: Lip? - He's alive. 322 00:22:32,727 --> 00:22:37,566 He's in the Pediatric intensive Care Unit. 323 00:22:37,732 --> 00:22:39,401 But he's gonna be ok? 324 00:22:43,530 --> 00:22:49,244 Sure. Yeah, he's strapped down because he was hurting himself. 325 00:22:49,411 --> 00:22:52,205 He's on a ton of drugs and an IV 326 00:22:52,372 --> 00:22:55,500 and could have permanent brain damage but he's gonna live. 327 00:23:01,673 --> 00:23:05,969 - Are you still there? - (SOBBING) Yeah, I'm here. 328 00:23:10,432 --> 00:23:12,100 - Please, please, - Mr. Gallagher? 329 00:23:12,225 --> 00:23:15,103 - LIP: Please, tell him that I... - Gotta go. 330 00:23:15,270 --> 00:23:16,271 Please tell him that I love him, ok? 331 00:23:16,438 --> 00:23:19,482 And I'm so, so sorry. Please. Please? 332 00:23:19,649 --> 00:23:22,485 Lip? Lip! 333 00:23:22,611 --> 00:23:25,614 (LINE DEAD BEEPING) 334 00:23:26,948 --> 00:23:29,618 So his heart rate and his blood pressure have returned to normal 335 00:23:29,784 --> 00:23:31,786 and his glucose levels have stabilized. 336 00:23:31,953 --> 00:23:33,455 That means we're gonna move him downstairs 337 00:23:33,622 --> 00:23:35,415 to a bed in the general pediatrics ward 338 00:23:35,582 --> 00:23:37,042 as soon as one becomes available. 339 00:23:37,208 --> 00:23:38,209 - Ok? - Ok. 340 00:23:38,376 --> 00:23:39,586 He should be ready to be discharged then 341 00:23:39,753 --> 00:23:41,588 in, like, I don't know, a day or two. 342 00:23:41,755 --> 00:23:44,841 - Good. That's good. - Yeah. 343 00:23:45,008 --> 00:23:48,386 Philip, this is Ms. Matlock. She's from Social Services. 344 00:23:48,553 --> 00:23:50,263 - Anne, Mr. Gallagher. - Hi. 345 00:23:50,430 --> 00:23:52,724 Your sister is your brother's legal guardian? 346 00:23:52,891 --> 00:23:54,225 Along with my father, yeah. 347 00:23:54,392 --> 00:23:55,518 Was your father at home 348 00:23:55,685 --> 00:23:56,686 when the incident with Liam occurred? 349 00:23:56,853 --> 00:23:58,063 No, no, he wasn't there. 350 00:23:58,229 --> 00:24:00,732 - Do you know where your father is? - No, I have no idea. 351 00:24:00,899 --> 00:24:02,442 He doesn't live in the home? 352 00:24:02,609 --> 00:24:05,946 No, I've been away at college, so I don't know. 353 00:24:06,112 --> 00:24:07,280 Do you know where we can find him? 354 00:24:07,530 --> 00:24:09,074 No. 355 00:24:09,240 --> 00:24:11,326 And your sister is in police custody? 356 00:24:11,493 --> 00:24:13,036 Yeah. 357 00:24:13,203 --> 00:24:14,245 You're gonna need to find your father 358 00:24:14,412 --> 00:24:16,581 before Liam is ready to be released, 359 00:24:16,748 --> 00:24:19,626 or we're gonna have to place him into foster care. 360 00:24:19,793 --> 00:24:22,879 Can I take responsibility for him? I'm an adult, 18. 361 00:24:23,046 --> 00:24:24,172 You're away at college, right? 362 00:24:27,801 --> 00:24:31,262 Yeah, but I'll quit. You know, I can take him. 363 00:24:31,429 --> 00:24:33,348 You can petition the court but that takes time. 364 00:24:33,515 --> 00:24:34,766 Your father is the quicker solution 365 00:24:34,933 --> 00:24:37,686 if you wanna keep your brother out of foster care, even temporarily. 366 00:24:37,852 --> 00:24:39,646 Ok. 367 00:24:40,939 --> 00:24:41,982 Would you like to see him? 368 00:24:42,148 --> 00:24:44,693 - Yes. - Ok. 369 00:24:44,859 --> 00:24:47,153 - Hey, buddy. - Hey! 370 00:24:47,320 --> 00:24:49,906 - Look who I brought. - Hi! 371 00:24:50,073 --> 00:24:52,575 Hey, how you doing? Hi. 372 00:24:52,742 --> 00:24:57,330 Hi, monkey man! Hi! 373 00:25:00,709 --> 00:25:05,672 You're ok. You're ok. 374 00:25:10,593 --> 00:25:13,263 - You should at least take a look. - No, thank you. 375 00:25:13,430 --> 00:25:15,473 Could be nice. 376 00:25:15,640 --> 00:25:18,601 Bunch of cancer patients screaming for morphine 377 00:25:18,768 --> 00:25:21,396 as tumors slowly break their bones, 378 00:25:21,563 --> 00:25:24,983 some nun sprinkling the poor fuckers with holy water? 379 00:25:26,109 --> 00:25:28,319 One of them was the Methodists. 380 00:25:28,486 --> 00:25:31,948 - I don't think they have nuns. - Not interested. 381 00:25:36,745 --> 00:25:38,538 Why haven't you asked me about my mom before? 382 00:25:39,873 --> 00:25:41,666 - What? - You never asked me about her. 383 00:25:41,833 --> 00:25:43,710 It was a long time ago. 384 00:25:43,877 --> 00:25:45,086 You wanna meet her? 385 00:25:45,253 --> 00:25:48,048 - Did you tell her about me? - Not yet. 386 00:25:48,214 --> 00:25:49,215 Probably just as well. 387 00:25:49,382 --> 00:25:52,093 We didn't exactly part on good terms. 388 00:25:52,260 --> 00:25:54,554 How come? 389 00:25:54,721 --> 00:25:58,016 She told me she was pregnant, I told her to lose my number. 390 00:25:58,183 --> 00:26:00,685 - Why? - Why what? 391 00:26:03,646 --> 00:26:06,024 Why didn't you wanna be my dad? 392 00:26:07,192 --> 00:26:09,235 We were young. It was complicated. 393 00:26:09,402 --> 00:26:13,364 - Complicated how? - She wanted to keep you. 394 00:26:13,531 --> 00:26:16,493 You wanted her to get an abortion? 395 00:26:16,659 --> 00:26:18,244 Well, now I'm glad that she didn't 396 00:26:18,411 --> 00:26:20,747 but at the time, hell, yes. We barely knew each other. 397 00:26:20,914 --> 00:26:23,124 She told me you two were in love. 398 00:26:23,291 --> 00:26:25,752 Well, it wasn't quite that romantic. 399 00:26:25,919 --> 00:26:28,004 We met at a party, did too much peyote 400 00:26:28,171 --> 00:26:31,007 and I bent her over a dryer in Johnny Walsh's basement. 401 00:26:31,174 --> 00:26:32,342 A dryer? 402 00:26:32,509 --> 00:26:34,219 I remember there was a tennis shoe or something in there. 403 00:26:34,385 --> 00:26:38,181 Kept thumping. I banged your mom to the rhythm of the thing. 404 00:26:38,348 --> 00:26:41,184 Ok, Sammi, wait! Wait, look. 405 00:26:41,351 --> 00:26:46,189 Hey! It wasn't candles and Barry White on the stereo. 406 00:26:46,356 --> 00:26:47,398 Who cares? 407 00:26:47,565 --> 00:26:54,364 Something incredibly beautiful and special came out of it: you. 408 00:27:00,203 --> 00:27:03,581 Will you at least take a look? 409 00:27:03,748 --> 00:27:06,501 - At what? - The hospice places! 410 00:27:06,668 --> 00:27:10,046 - Oh, for Christ's sake, why? - Please. 411 00:27:11,589 --> 00:27:12,590 No. 412 00:27:14,843 --> 00:27:16,261 Ok! 413 00:27:17,428 --> 00:27:21,266 Ok. I'll go. 414 00:27:26,062 --> 00:27:28,815 - Wait. Small-breasted, you said? - Yep. 415 00:27:28,982 --> 00:27:30,316 I could have sworn the girl I bent over the dryer 416 00:27:30,483 --> 00:27:31,943 had a nice set. 417 00:27:32,110 --> 00:27:34,195 Maybe your mom was the chick in the Porta-Potty 418 00:27:34,362 --> 00:27:36,114 at the Rod Stewart concert. 419 00:27:36,364 --> 00:27:38,032 (DOOR BUZZES) 420 00:27:42,620 --> 00:27:44,998 WOMAN: Gallagher. 421 00:27:49,669 --> 00:27:52,672 (DOOR BUZZES TWICE) 422 00:27:59,762 --> 00:28:03,016 Here, to your left. Yep. 423 00:28:06,978 --> 00:28:09,147 - Fiona Gallagher? - Yeah. 424 00:28:09,314 --> 00:28:12,942 Maria Vidal. I'll be your public defender for today's arraignment. 425 00:28:13,109 --> 00:28:14,402 Please, welcome to my office. 426 00:28:14,569 --> 00:28:16,613 - You been through this before? - No. 427 00:28:16,779 --> 00:28:19,115 All right, it's gonna take all of about 90 seconds. 428 00:28:19,282 --> 00:28:20,950 The judge is gonna read the charges. 429 00:28:21,117 --> 00:28:23,286 He's gonna ask you how you plea. You say, "Not guilty." 430 00:28:23,453 --> 00:28:24,996 Then he's gonna set a bail amount. 431 00:28:25,163 --> 00:28:27,123 Then he'll give us a preliminary hearing date. 432 00:28:27,290 --> 00:28:29,209 You post the bond and you get the hell out of here. 433 00:28:29,375 --> 00:28:30,376 It was an accident. 434 00:28:30,543 --> 00:28:31,794 I had no idea that my brother was still downstair... 435 00:28:31,961 --> 00:28:36,049 Fiona. Fiona, right? That's a conversation for later. 436 00:28:36,216 --> 00:28:38,301 Right now, we have to get you in front of the judge. 437 00:28:38,468 --> 00:28:41,930 Are you ready? Good. 438 00:28:47,352 --> 00:28:50,146 Gallagher, I'll see you inside. 439 00:28:50,313 --> 00:28:55,068 - Hi, Pete. How you doing? - Straight ahead. 440 00:29:12,877 --> 00:29:14,795 (GAVEL BANGING) 441 00:29:14,796 --> 00:29:18,758 Fiona Gallagher. Case S6-974356. 442 00:29:18,925 --> 00:29:20,802 - Is counsel present? - Yes, Your Honor. 443 00:29:20,969 --> 00:29:22,303 Read the charges. 444 00:29:22,470 --> 00:29:24,138 Possession of a controlled substance, 445 00:29:24,305 --> 00:29:28,977 a Class 4 felony under 720 Illinois Criminal Statute 570.1, 446 00:29:29,143 --> 00:29:32,021 and child endangerment, a violation of the Reckless Conduct Code 447 00:29:32,188 --> 00:29:37,777 720 ILCS5 Section 12C-5, a Class 3 felony. 448 00:29:37,944 --> 00:29:41,281 How does the defendant plead? 449 00:29:46,494 --> 00:29:49,956 - Miss Gallagher? - Not guilty, Your Honor. 450 00:29:50,123 --> 00:29:53,376 MARIA: Defense requests the accused be released on her own recognizance. 451 00:29:53,543 --> 00:29:55,378 Cocaine overdose in a toddler? 452 00:29:55,545 --> 00:29:56,671 The child is still in intensive care. 453 00:29:56,838 --> 00:29:58,131 Bail is set at $100,000. 454 00:29:58,298 --> 00:30:00,383 Check with the clerk to get a preliminary hearing date. Next. 455 00:30:00,550 --> 00:30:04,429 Jackson, S4-264296. 456 00:30:08,182 --> 00:30:13,604 All right, straight down here. Left. 457 00:30:13,771 --> 00:30:15,273 - Excuse me! - Yes? 458 00:30:15,440 --> 00:30:17,275 - We're Fiona Gallagher's family. - Ok. 459 00:30:17,442 --> 00:30:18,818 One hundred thousand dollars? 460 00:30:18,985 --> 00:30:21,404 She didn't carve some dude up and stuff his parts in the freezer! 461 00:30:21,571 --> 00:30:23,448 You don't have to put up 100,000. 462 00:30:23,614 --> 00:30:26,242 County only requires ten percent for the bond. 463 00:30:26,409 --> 00:30:27,452 Ten grand? 464 00:30:27,618 --> 00:30:30,455 They accept collateral of equal value, a house, a car. 465 00:30:30,621 --> 00:30:32,248 I can try to get it reduced at her preliminary hearing 466 00:30:32,415 --> 00:30:33,791 - if the victim recovers... - Liam. 467 00:30:33,958 --> 00:30:36,002 Liam recovers, that could influence the judge 468 00:30:36,169 --> 00:30:37,712 to lower her bail. Gotta go. 469 00:30:39,172 --> 00:30:42,008 - $10,000? - Forget it. We don't have it. 470 00:30:42,175 --> 00:30:44,427 - We can't just leave her in jail. - We don't have the money, Debs. 471 00:30:44,594 --> 00:30:46,679 Well, we can raise it. We can sell stuff and... 472 00:30:46,846 --> 00:30:49,515 No! Christ! Just drop it! Fuck, Debs! 473 00:30:52,518 --> 00:30:57,398 - Debbie! - Debbie? 474 00:30:57,565 --> 00:30:59,901 Smooth, asshole. Smooth. 475 00:31:00,068 --> 00:31:01,152 Look, we gotta find Frank, 476 00:31:01,319 --> 00:31:02,779 or they're gonna put Liam into foster care. 477 00:31:02,945 --> 00:31:04,072 - Shit. - Yeah. Carl, 478 00:31:04,238 --> 00:31:05,823 I want you to go back to the hospital, all right? 479 00:31:05,990 --> 00:31:07,784 Stay with Liam, keep us updated on how he's doing. 480 00:31:07,950 --> 00:31:10,203 Look, I already tried the house. He wasn't there. 481 00:31:10,370 --> 00:31:12,121 All right, you up for another round of "Where the fuck is Frank?" 482 00:31:12,288 --> 00:31:13,539 Yeah, sure. 483 00:31:13,706 --> 00:31:16,042 - Could be in Sheila's sweat lodge. - Her what? 484 00:31:16,209 --> 00:31:18,044 Or over at that chick's trailer by the Save-A-Lot. 485 00:31:18,211 --> 00:31:20,213 She hopped a bus before I could catch her. 486 00:31:20,380 --> 00:31:22,715 - She's upset. She'll just go home. - Wonder why. 487 00:31:22,882 --> 00:31:24,592 Oh, what? Me yelling at her? 488 00:31:24,759 --> 00:31:25,885 You think that's the most traumatic thing 489 00:31:26,052 --> 00:31:28,805 that's happened to her in the last 18 hours? 490 00:31:28,971 --> 00:31:30,765 Man, let's just go see if we can find whatever gutter 491 00:31:30,932 --> 00:31:34,143 our responsible adult of a father has crawled into this time. 492 00:31:35,812 --> 00:31:37,355 Hospice is a philosophy of care 493 00:31:37,522 --> 00:31:39,774 for those faced with a life-limiting illness. 494 00:31:39,941 --> 00:31:41,651 We emphasize quality of life. 495 00:31:41,818 --> 00:31:44,529 And we neither hasten nor postpone death 496 00:31:44,695 --> 00:31:48,491 while still supporting the emotional, physical, spiritual 497 00:31:48,658 --> 00:31:50,118 and practical needs of our guests. 498 00:31:50,284 --> 00:31:54,580 - It is so nice. Isn't it nice, Dad? - Yeah. 499 00:31:54,747 --> 00:31:56,457 Follow me. 500 00:31:56,624 --> 00:31:59,502 We have medical social workers. 501 00:31:59,669 --> 00:32:02,463 We have physical therapists, music and massage therapists, 502 00:32:02,630 --> 00:32:04,799 bereavement specialists, nurses, 503 00:32:04,966 --> 00:32:07,301 and, of course, there's a priest on duty at all times 504 00:32:07,468 --> 00:32:09,303 for the final hours. 505 00:32:09,470 --> 00:32:11,222 Everyone has their own room. 506 00:32:11,389 --> 00:32:14,267 And you're welcome to bring personal items from home 507 00:32:14,434 --> 00:32:15,768 to make you feel more comfortable. 508 00:32:15,935 --> 00:32:18,354 We feel that touch is a very important part 509 00:32:18,521 --> 00:32:20,606 of our end-of-life therapies. 510 00:32:20,773 --> 00:32:26,154 Hi, Gertrude, Mr. Tashegian. End-stage pancreatic cancer. 511 00:32:26,320 --> 00:32:30,575 Came on fast. Six weeks ago, he was swimming laps at the Y. 512 00:32:30,658 --> 00:32:32,243 - (GUITAR PLAYING) - Oh! 513 00:32:32,368 --> 00:32:34,996 Sounds like Melanie is with Mrs. McCormick. 514 00:32:40,334 --> 00:32:46,048 ♪ (MELANIE SINGS AMAZING GRACE) ♪ 515 00:32:50,720 --> 00:32:53,055 Doesn't she have a marvelous voice? 516 00:32:53,222 --> 00:32:54,223 Oh, yeah. 517 00:32:54,390 --> 00:32:57,143 Traveled the world singing lead for Up with People. 518 00:32:57,268 --> 00:33:00,188 - Wow. - Brain tumor. 519 00:33:01,272 --> 00:33:03,274 Mrs. McCormick has been comatose for weeks 520 00:33:03,441 --> 00:33:05,443 but the music seems to soothe her. 521 00:33:05,610 --> 00:33:09,906 - How can you tell? - She doesn't moan so much. 522 00:33:12,325 --> 00:33:14,368 Oh, Father, thanks for coming so quickly. 523 00:33:14,535 --> 00:33:15,995 Mr. Jobar, end of the hall. 524 00:33:16,162 --> 00:33:18,581 Please hurry. He doesn't have much time. 525 00:33:18,748 --> 00:33:22,418 The hospital said you take people with limited means. 526 00:33:22,585 --> 00:33:25,213 Oh, yes, we work with Medicare, Medicaid, the indigent. 527 00:33:25,379 --> 00:33:31,010 Oh, that's great. Isn't that great, Dad? Dad? 528 00:33:32,470 --> 00:33:34,096 Dad? Where are you going? 529 00:33:34,263 --> 00:33:35,765 I can't be in that house of horrors! 530 00:33:35,932 --> 00:33:38,100 - Oh, Dad, please! - Merchants of death. 531 00:33:38,267 --> 00:33:40,853 She might as well be wearing a black cloak and carrying a scythe. 532 00:33:41,020 --> 00:33:42,021 That's silly! They seem nice. 533 00:33:42,188 --> 00:33:43,606 They murder people in their sleep, 534 00:33:43,773 --> 00:33:45,608 cash their Medicaid checks for years. 535 00:33:45,775 --> 00:33:47,151 Dad, come on! You're being ridiculous! 536 00:33:47,318 --> 00:33:53,074 I can't be in that place! I can't... I can't! 537 00:33:53,241 --> 00:33:56,160 - Ok? - Ok. 538 00:33:56,327 --> 00:33:58,579 I can't! I just want to go home. 539 00:33:58,746 --> 00:34:03,668 Ok, ok, ok. I'll take you home. 540 00:34:27,358 --> 00:34:29,610 Liam is in the hospital, he almost died 541 00:34:29,777 --> 00:34:31,195 and Fiona is in jail. 542 00:34:31,904 --> 00:34:34,907 (SOBBING) 543 00:34:39,662 --> 00:34:42,540 Frank! Frank, you in there? 544 00:34:42,707 --> 00:34:44,375 Are you sure we got the right one? 545 00:34:44,542 --> 00:34:48,713 Yeah, Carl said she was in this one. Frank! 546 00:34:53,467 --> 00:34:56,762 Shit. How about the Alibi? 547 00:34:56,929 --> 00:34:58,431 He hasn't been around since he stopped drinking. 548 00:34:58,598 --> 00:35:03,185 Ok, so parks, under bridges, alleys, the missions, the morgue. 549 00:35:03,352 --> 00:35:07,023 Look, Lip, it wasn't Fiona's fault. 550 00:35:07,189 --> 00:35:11,402 We were all there. Nobody saw Liam. 551 00:35:12,570 --> 00:35:14,113 You know that, right? 552 00:35:35,885 --> 00:35:37,345 How you holding up? 553 00:35:37,511 --> 00:35:39,347 (INHALES, EXHALES DEEPLY) 554 00:35:39,513 --> 00:35:40,765 Ok. 555 00:35:40,931 --> 00:35:44,101 You don't look good. You look strung out. 556 00:35:44,268 --> 00:35:46,979 They got a rehab program in here. Methadone, whatever. 557 00:35:47,146 --> 00:35:48,481 I'm not a drug addict. 558 00:35:48,648 --> 00:35:49,982 - No? - No. 559 00:35:50,149 --> 00:35:52,568 - Cocaine? - That's not a regular thing. 560 00:35:52,735 --> 00:35:55,404 - Yesterday was my birthday. - Happy birthday. 561 00:35:56,906 --> 00:35:58,616 I got a copy of the police report. 562 00:35:58,783 --> 00:36:00,076 You told the paramedics it was your coke? 563 00:36:00,242 --> 00:36:01,786 Can you call the hospital, please, 564 00:36:01,952 --> 00:36:03,245 and find out how my brother is doing? 565 00:36:03,412 --> 00:36:04,413 Liam. Liam Gallagher. 566 00:36:04,580 --> 00:36:07,083 I already did before coming over here. 567 00:36:07,249 --> 00:36:08,918 They said he's doing better. 568 00:36:18,219 --> 00:36:19,220 - Sorry. - It's ok. 569 00:36:19,387 --> 00:36:23,099 - Sorry. - It's ok. You're all right. 570 00:36:25,142 --> 00:36:28,145 You prepared to tell the cops who sold you the coke? 571 00:36:28,312 --> 00:36:29,772 What? 572 00:36:29,939 --> 00:36:31,315 If you give them a name, 573 00:36:31,482 --> 00:36:33,401 sentencing conference will go much easier. 574 00:36:33,567 --> 00:36:34,944 What does that mean? 575 00:36:35,111 --> 00:36:37,613 The DA's office is not gonna wanna bring this to trial 576 00:36:37,780 --> 00:36:38,823 if they don't have to. 577 00:36:38,989 --> 00:36:42,201 They'll be much more open to negotiating probation 578 00:36:42,368 --> 00:36:43,828 if you cooperate. 579 00:36:43,994 --> 00:36:46,455 Gives us a little bargaining chip to work with. 580 00:36:46,622 --> 00:36:48,833 Where did you get the cocaine from? 581 00:36:48,999 --> 00:36:51,127 If you bought it on a street corner, don't just make up a guy. 582 00:36:51,293 --> 00:36:53,045 They will burn you for wasting their time. 583 00:36:53,212 --> 00:36:55,131 I didn't buy it on a street corner. 584 00:36:56,465 --> 00:36:59,301 Ok, so are you willing to provide them with a name? 585 00:37:00,344 --> 00:37:04,890 - Can't do that. - Are you sure? 586 00:37:09,145 --> 00:37:11,188 Yes. 587 00:37:11,355 --> 00:37:13,441 Time to hit the concrete trail. 588 00:37:13,607 --> 00:37:16,819 Oh, wait! Hold on, I've got snacks for the road 589 00:37:16,986 --> 00:37:18,946 in case you get hungry. 590 00:37:19,113 --> 00:37:21,407 Roger, that's for you. 591 00:37:21,574 --> 00:37:25,119 And, Stinking Wind, that's for you. And One-Eyed Snake. 592 00:37:25,286 --> 00:37:28,497 Denise. And Runs With Poo. 593 00:37:28,664 --> 00:37:30,207 And, of course, Sarah. 594 00:37:30,374 --> 00:37:31,959 That one has something special in it. 595 00:37:32,126 --> 00:37:34,295 Very kind of you. What do you say, kids? 596 00:37:34,462 --> 00:37:36,005 - Thanks. - Thank you. 597 00:37:36,172 --> 00:37:38,799 Don't worry. It's peanut butter and banana sandwiches 598 00:37:38,966 --> 00:37:41,260 and Cheetos and some Snickers bars. 599 00:37:41,427 --> 00:37:46,724 - Ok, then, here we go. - Ok, goodbye! Goodbye! 600 00:37:46,891 --> 00:37:50,603 - Bye! Goodbye! Goodbye! - Bye. 601 00:37:50,770 --> 00:37:54,482 Hey, do you know how to do an Eskimo kiss? Like this. 602 00:37:54,648 --> 00:38:00,362 And do you know how to do a butterfly kiss? Like that. 603 00:38:00,529 --> 00:38:02,448 See you in a couple weeks, wildcat. 604 00:38:02,990 --> 00:38:04,450 Oh. 605 00:38:05,868 --> 00:38:08,746 (SIGHS) Ok, don't forget to buckle your seat belts. 606 00:38:08,913 --> 00:38:11,749 Don't take any wooden nickels. 607 00:38:22,635 --> 00:38:25,387 - Hey, baby. - Hey, babe. Any luck? 608 00:38:25,554 --> 00:38:28,516 - No. Frank never showed up here? - Nope. 609 00:38:28,682 --> 00:38:31,519 - Where's Lip? - Had me drop him off. 610 00:38:31,685 --> 00:38:33,062 He's gonna meet us at the house later. 611 00:38:33,229 --> 00:38:34,605 What's all this? 612 00:38:34,772 --> 00:38:38,275 I was trying to figure where we were cash and asset-wise. 613 00:38:38,442 --> 00:38:40,110 I was hoping we could scrape together ten grand 614 00:38:40,277 --> 00:38:41,403 to get Fiona out. 615 00:38:41,570 --> 00:38:44,657 - And? - Not even close. 616 00:38:44,824 --> 00:38:45,950 I called Ronnie over at the bank 617 00:38:46,116 --> 00:38:47,243 to see if we could borrow against the bar 618 00:38:47,409 --> 00:38:48,661 and she said it will take weeks. 619 00:38:48,828 --> 00:38:50,037 Maybe we could sell the truck. 620 00:38:50,204 --> 00:38:52,790 Yeah, I checked the blue book. It's only worth four grand. 621 00:38:52,957 --> 00:38:56,252 - What? I paid 15. - Yeah, eight years ago. 622 00:38:56,418 --> 00:39:00,589 Then it should be a classic. Christ, I am tired of being poor. 623 00:39:03,300 --> 00:39:08,097 Goddamn it! Fucking candy-assed motherfucking pussies! 624 00:39:08,264 --> 00:39:10,432 Get these goddamn cuffs off and I'll kick your fucking ass! 625 00:39:10,599 --> 00:39:12,518 You and your goddamn faggoty boyfriend! 626 00:39:12,685 --> 00:39:14,895 Pecker-neck bastards! You rotten motherfuckers! 627 00:39:15,062 --> 00:39:17,147 Pig-ass pieces of shit! Goddamn you! 628 00:39:21,819 --> 00:39:23,612 (POLICE CAR DOOR CLOSES) 629 00:39:23,737 --> 00:39:26,740 (SIREN WAILS) 630 00:39:28,742 --> 00:39:31,328 What, did he stab somebody again? 631 00:39:31,495 --> 00:39:34,456 Broke parole, failed another piss test. 632 00:39:34,623 --> 00:39:36,750 Oh, shit, why do they even bother letting him out? 633 00:39:36,917 --> 00:39:39,962 He's gotta be 50 or 60 swings past three strikes, right? 634 00:39:41,380 --> 00:39:43,090 It's overcrowding, I guess. 635 00:39:45,551 --> 00:39:47,553 You just passing by? 636 00:39:51,640 --> 00:39:54,101 Liam is in the hospital. 637 00:39:56,061 --> 00:40:01,025 Fiona left her coke out. He almost died. 638 00:40:01,191 --> 00:40:05,779 - Shit. Is he ok? - I don't know. 639 00:40:05,946 --> 00:40:08,657 The doctors say maybe, so... 640 00:40:10,034 --> 00:40:11,452 Fiona must be a wreck. 641 00:40:11,619 --> 00:40:17,207 They arrested her. Possession and child endangerment. 642 00:40:17,374 --> 00:40:21,211 - Fuck. - Yeah. 643 00:40:23,213 --> 00:40:26,717 Ian is back. You knew that, right? 644 00:40:26,884 --> 00:40:30,137 Think you could find him and tell him what happened? 645 00:40:30,304 --> 00:40:33,015 Sure. 646 00:40:37,645 --> 00:40:39,021 Yo, Mandy. 647 00:40:40,689 --> 00:40:42,983 - I gotta go. - Yeah. 648 00:40:43,150 --> 00:40:48,572 Mandy. Thank you. 649 00:41:07,174 --> 00:41:10,177 (MUSIC ON TV) 650 00:41:16,350 --> 00:41:18,018 Is Frank here? 651 00:41:19,228 --> 00:41:23,482 Is your mom here? Is anybody else? 652 00:41:38,372 --> 00:41:41,166 Just got him to sleep. 653 00:41:41,333 --> 00:41:43,919 Took four Oxys, two Valium. Lots of pain. 654 00:41:44,086 --> 00:41:47,256 - Lip is out looking for you. - Shh. Quiet. 655 00:41:47,423 --> 00:41:48,757 Four Oxys and two Vs? 656 00:41:48,924 --> 00:41:50,300 Better check if he's still breathing. 657 00:42:00,519 --> 00:42:01,729 Did the sweat lodge help? 658 00:42:01,895 --> 00:42:05,983 Death trap. Almost killed him. Spent the night in the ER. 659 00:42:06,150 --> 00:42:07,317 Someone has to tear that thing down 660 00:42:07,484 --> 00:42:08,694 before it can try to claim another life. 661 00:42:08,861 --> 00:42:10,029 Dad almost died? 662 00:42:10,195 --> 00:42:12,322 I don't know what that crazy Indian thought he was doing 663 00:42:12,489 --> 00:42:16,201 building that thing, but it almost took our father from us. 664 00:42:16,368 --> 00:42:18,912 I need a shower. 665 00:42:19,079 --> 00:42:21,290 Be a dear, see if Chuckie is still hungry. 666 00:42:21,457 --> 00:42:22,458 I bought him some McDonald's, 667 00:42:22,624 --> 00:42:25,461 but if he wants more, he can eat my Big Mac. 668 00:42:25,627 --> 00:42:27,796 It's on the kitchen counter. 669 00:42:31,800 --> 00:42:36,638 LIP: Carl? Yo, Carl! 670 00:42:39,933 --> 00:42:41,602 Shit. 671 00:42:46,315 --> 00:42:47,983 Hey, I thought you were supposed to be at the hospital. 672 00:42:48,150 --> 00:42:49,318 The nurses told me to go home. 673 00:42:49,485 --> 00:42:51,111 Frank is upstairs, knocked out on Oxy. 674 00:42:51,278 --> 00:42:53,614 Who's on the sofa watching porn? 675 00:42:53,781 --> 00:42:55,783 - Nephew. - What? 676 00:42:55,949 --> 00:42:58,619 Nurses said Liam was resting comfortably. 677 00:42:58,786 --> 00:43:00,621 No, the nephew. 678 00:43:00,788 --> 00:43:02,164 Oh, Frank says he is 679 00:43:02,331 --> 00:43:03,874 but he could just be lying to get a liver. 680 00:43:04,041 --> 00:43:06,627 We also got a new sister upstairs. She's in the shower. 681 00:43:08,462 --> 00:43:10,297 Jesus. 682 00:43:11,215 --> 00:43:13,342 Hey, buddy, why didn't you call me before you left the hospital? 683 00:43:13,509 --> 00:43:15,928 No phone. Fiona confiscated it when I got busted 684 00:43:16,095 --> 00:43:17,971 for stealing Slim Jims from the Koreans. 685 00:43:18,138 --> 00:43:19,473 Ok. 686 00:43:20,724 --> 00:43:22,851 - You got the money? - For what? 687 00:43:23,018 --> 00:43:27,439 - Get Fiona out of jail. - No. 688 00:43:27,606 --> 00:43:29,233 So, we're just gonna leave her there? 689 00:43:29,399 --> 00:43:30,776 No choice. 690 00:43:35,906 --> 00:43:37,366 Why is the world so fucked up? 691 00:43:40,452 --> 00:43:42,079 I don't know. 692 00:43:44,706 --> 00:43:46,166 Everybody's family this fucked up? 693 00:43:48,418 --> 00:43:52,840 Well, not everybody's but a lot of them, yeah. 694 00:43:54,675 --> 00:43:58,846 Course, we're that extra-special Gallagher kind of fucked up. 695 00:44:01,431 --> 00:44:03,725 So I'm gonna go back to the hospital. 696 00:44:03,892 --> 00:44:08,230 School, tomorrow, ok? That means Debbie too. 697 00:44:08,397 --> 00:44:09,690 She's not here. 698 00:44:09,857 --> 00:44:12,818 - Wait, Debbie didn't come home? - No. 699 00:44:12,985 --> 00:44:14,444 Hey, don't let Frank out of your sight, all right? 700 00:44:14,611 --> 00:44:17,322 We need him to get Liam out of the hospital. 701 00:44:18,699 --> 00:44:23,162 Fuck, why isn't she picking up? Damn it, where the hell is she? 702 00:44:23,495 --> 00:44:26,456 (CELL PHONE RINGING) 703 00:45:49,164 --> 00:45:52,167 (SIRENS APPROACHING) 704 00:45:56,797 --> 00:45:58,632 (BUZZER) 705 00:46:09,268 --> 00:46:12,271 ♪ (MELANCHOLY MUSIC PLAYS) ♪ 706 00:46:17,109 --> 00:46:20,070 (SOBS QUIETLY) 707 00:46:32,165 --> 00:46:34,251 - Hey. - Hey, man. 708 00:46:36,128 --> 00:46:38,672 - Thanks for bringing this stuff. - Yeah, man, no problem. 709 00:46:38,839 --> 00:46:41,258 - How's your brother? - He's better. Yeah, he's good. 710 00:46:41,425 --> 00:46:43,885 They think he can come home tomorrow, so... 711 00:46:44,052 --> 00:46:45,512 - Good, man. That's good. - Yeah. 712 00:46:45,679 --> 00:46:48,181 - I brought you some ramen too. - Great. 713 00:46:48,348 --> 00:46:50,684 I'm out of Cajun chicken, so I brought you smoked ham. 714 00:46:50,851 --> 00:46:53,645 - Thanks. Really, man. - Yeah. 715 00:46:53,812 --> 00:46:55,897 I should get going. Amanda is double-parked out front 716 00:46:56,064 --> 00:46:57,983 and she gets kind of postal if you leave her alone too long. 717 00:46:58,150 --> 00:46:59,943 Right, yeah. 718 00:47:00,110 --> 00:47:02,487 But Moss handed back our Kant essays. 719 00:47:02,654 --> 00:47:04,197 I picked yours up for you and stuck it in there. 720 00:47:04,364 --> 00:47:07,034 - Cool. Thank you, man. - Yeah. 721 00:47:43,862 --> 00:47:46,114 (BUZZER) 722 00:47:49,034 --> 00:47:51,328 (BUZZER) 723 00:48:02,506 --> 00:48:05,509 (PEOPLE CHATTERING) 724 00:48:32,953 --> 00:48:35,080 Gallagher. You made bail. 725 00:48:49,344 --> 00:48:52,347 (ELECTRIC GATE OPENS) 726 00:48:58,937 --> 00:49:02,607 - Hi. - Hey. 727 00:49:02,774 --> 00:49:06,236 - You bailed me out? - Carl called me. 728 00:49:06,403 --> 00:49:07,571 My brother Carl? 729 00:49:07,737 --> 00:49:09,614 Said he didn't know any other rich people. 730 00:49:11,283 --> 00:49:12,784 Probably doesn't. 731 00:49:18,582 --> 00:49:19,708 Thank you. 732 00:49:24,963 --> 00:49:29,509 - You all right? - Been better. 733 00:49:31,136 --> 00:49:32,679 You're gonna show up to the trial, though, right? 734 00:49:32,846 --> 00:49:35,015 - Yes. - Good. 735 00:49:35,182 --> 00:49:37,976 I kind of like my condo. I'm hoping to keep it for a while. 736 00:49:38,143 --> 00:49:39,769 No worries. 737 00:49:41,897 --> 00:49:43,356 Get in. I'll give you a ride home. 738 00:49:43,523 --> 00:49:45,484 And I'll pay you back whatever they charge you for the bond. 739 00:49:45,650 --> 00:49:46,985 Just let me know how much. 740 00:49:47,152 --> 00:49:48,278 Yeah, just mail me the check, ok? 741 00:49:48,445 --> 00:49:50,447 I don't really wanna see you again. 742 00:49:53,116 --> 00:49:55,368 (STARTS ENGINE) 743 00:50:55,095 --> 00:50:58,098 ♪ (UP-TEMPO MUSIC) ♪ 744 00:51:55,113 --> 00:51:57,324 I'm just gonna keep my bag with me. 745 00:51:59,284 --> 00:52:01,703 I'm going to the Menominee Reservation, please. 746 00:52:06,041 --> 00:52:09,085 You know, the Golden Tomahawk Casino? 747 00:52:10,920 --> 00:52:12,672 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 748 00:52:15,091 --> 00:52:17,844 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 749 00:52:33,735 --> 00:52:38,365 - Hey. Good morning. - Hi. 750 00:52:38,531 --> 00:52:41,826 Your phone has been just going nuts. 751 00:52:41,993 --> 00:52:45,288 You got a call from some lady named Sheila. 752 00:52:45,455 --> 00:52:47,707 She sounded a bit loopy. 753 00:52:47,874 --> 00:52:51,211 But she wants to pay you to water her plants while she's gone. 754 00:52:51,378 --> 00:52:53,254 Okay, yeah. She's very nice. 755 00:52:53,421 --> 00:52:56,383 And Lip called six times. I didn't answer. 756 00:52:56,549 --> 00:52:58,885 But he then sent a text that said, 757 00:52:59,052 --> 00:53:01,513 "Liam is getting out of hospital. Please come." 758 00:53:04,766 --> 00:53:08,228 - Is he gonna be ok? - Too many downers. 759 00:53:08,395 --> 00:53:09,729 - Still no Liam? - Not yet, honey. 760 00:53:09,896 --> 00:53:11,690 - Where were you last night? - Matt's. 761 00:53:11,856 --> 00:53:13,983 Who's Matt? 762 00:53:15,276 --> 00:53:18,905 You're Matt? The Matt? How fucking old are you? 763 00:53:19,072 --> 00:53:23,368 - Who's this? - Our new big sister and nephew. 764 00:53:23,535 --> 00:53:28,289 - Debbie. Hi. - Mr. Gallagher? 765 00:53:28,456 --> 00:53:29,874 Liam! 766 00:53:37,090 --> 00:53:39,718 Oh, my gosh, I missed you so much. 767 00:53:39,884 --> 00:53:44,389 - Liam is black? - Such a good boy. 768 00:53:44,556 --> 00:53:45,932 Hi, baby. - There you go. 769 00:53:46,099 --> 00:53:47,559 - How are you doing? - Look at you. 770 00:53:47,726 --> 00:53:49,519 - You're such a big boy now. - Good boy. 771 00:53:49,686 --> 00:53:52,272 - That's the father? - I'm afraid so. 772 00:53:52,439 --> 00:53:56,151 This family's home visit needs to get scheduled soon. Very soon. 773 00:53:58,069 --> 00:54:01,072 ♪ (LOW-TEMPO SONG PLAYS) ♪ 774 00:54:58,004 --> 00:54:59,005 Hello? 775 00:55:07,013 --> 00:55:09,724 Anybody home? 776 00:55:16,523 --> 00:55:22,278 Carl? Debbie? 777 00:55:35,291 --> 00:55:36,918 Anybody? 778 00:56:23,965 --> 00:56:25,967 (English US - SDH) 59149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.