All language subtitles for Ride.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:54,898 --> 00:00:59,898 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:09,476 --> 00:01:11,310 Let's get started. 4 00:01:11,312 --> 00:01:12,646 Drive safely. 5 00:01:20,087 --> 00:01:21,552 Hello, James. 6 00:01:21,554 --> 00:01:24,923 You have one new ride request. 7 00:01:24,925 --> 00:01:26,825 Hello. 8 00:01:26,827 --> 00:01:29,429 Ride accepted. Let's ride. 9 00:01:40,640 --> 00:01:42,007 As the sun goes down 10 00:01:42,009 --> 00:01:44,376 and the lights come up on Los Angeles, 11 00:01:44,378 --> 00:01:47,011 you begin to hear the true voices of the city. 12 00:01:47,013 --> 00:01:51,049 It's 10:06 p.m., and this is the Voice of L.A. 13 00:02:03,629 --> 00:02:07,498 In 300 feet, make a right turn onto Vine Street. 14 00:02:07,500 --> 00:02:08,967 Today what we'll be discussing 15 00:02:08,969 --> 00:02:11,503 is the "big break" and whether an actor 16 00:02:11,505 --> 00:02:13,604 can have multiple big breaks, just one, 17 00:02:13,606 --> 00:02:14,740 and is there a time in our career 18 00:02:14,742 --> 00:02:16,508 where we can miss our shot, 19 00:02:16,510 --> 00:02:18,446 which that big break is never gonna come again. 20 00:02:28,554 --> 00:02:31,625 In 300 feet, make a left turn. 21 00:02:40,400 --> 00:02:44,872 In 300 feet, make a right turn onto Franklin Avenue. 22 00:02:53,012 --> 00:02:55,680 You have arrived. 23 00:02:55,682 --> 00:02:58,049 And thank you for tuning in with us tonight. 24 00:02:58,051 --> 00:03:00,855 Stay warm out there, L.A. 25 00:03:10,130 --> 00:03:11,866 Hey, Jessica? 26 00:03:12,832 --> 00:03:14,999 - Yeah, that's me. - I'm your ride. 27 00:03:15,001 --> 00:03:16,470 Cool. 28 00:03:19,906 --> 00:03:22,944 - James. - Nice to meet you. 29 00:03:24,577 --> 00:03:26,777 All right. 30 00:03:26,779 --> 00:03:28,580 Where to? 31 00:03:28,582 --> 00:03:31,586 ♪ Just when I thought I'd seen it all ♪ 32 00:03:32,586 --> 00:03:36,757 ♪ You came along to rescue me ♪ 33 00:03:37,857 --> 00:03:42,727 ♪ You read my writing on the wall ♪ 34 00:03:42,729 --> 00:03:47,665 ♪ You found my bottle in the sea ♪ 35 00:03:47,667 --> 00:03:49,935 Hey, do you want a water or some gum? 36 00:03:49,937 --> 00:03:51,770 Do they always make you say that? 37 00:03:51,772 --> 00:03:53,938 They do. 38 00:03:53,940 --> 00:03:57,808 But in your case, uh, I mean it. 39 00:03:57,810 --> 00:04:00,748 Uh, no. Thank you. I'm okay. 40 00:04:04,183 --> 00:04:06,016 How long you been riding with us? 41 00:04:06,018 --> 00:04:08,118 About six months. 42 00:04:08,120 --> 00:04:10,489 I use it a lot between, you know, not wanting to park 43 00:04:10,491 --> 00:04:12,723 and wanting a couple drinks. 44 00:04:12,725 --> 00:04:14,225 Yeah, that's cool. 45 00:04:14,227 --> 00:04:17,062 I'm not, like, deeply passionate about it or anything, 46 00:04:17,064 --> 00:04:19,898 but it's nice to think that, you know, because of what I do, 47 00:04:19,900 --> 00:04:21,665 there's less drunk drivers out there. 48 00:04:21,667 --> 00:04:23,834 Not that that would be you or anything. 49 00:04:23,836 --> 00:04:26,538 Well, I mean, everybody in L.A. drives drunk. 50 00:04:26,540 --> 00:04:27,973 Oh, come on, not everybody. 51 00:04:27,975 --> 00:04:29,143 Think about it. 52 00:04:29,145 --> 00:04:30,975 Try and name at least person you know 53 00:04:30,977 --> 00:04:33,881 that hasn't made a mistake once. 54 00:04:35,249 --> 00:04:37,915 - Mm. - Yeah. Mm-hmm. 55 00:04:37,917 --> 00:04:39,050 See what I'm saying? 56 00:04:39,052 --> 00:04:40,886 - I do. I get you. - Yeah. 57 00:04:40,888 --> 00:04:42,521 In 300 feet, 58 00:04:42,523 --> 00:04:45,624 make a left turn onto La Cienega Boulevard. 59 00:04:45,626 --> 00:04:48,627 - Oh, uh, take Fountain. - Oh. 60 00:04:48,629 --> 00:04:50,795 Recalculating. 61 00:04:50,797 --> 00:04:52,129 Mae West fan? 62 00:04:52,131 --> 00:04:54,665 Uh, what... what do you mean? 63 00:04:54,667 --> 00:04:57,067 Well, there's this great Mae West interview. 64 00:04:57,069 --> 00:04:58,737 Uh, I think it was Johnny Carson or something. 65 00:04:58,739 --> 00:05:00,204 Whoever it was said, 66 00:05:00,206 --> 00:05:02,173 "What's the fastest way to get into Hollywood?" 67 00:05:02,175 --> 00:05:03,675 to which she replied... 68 00:05:03,677 --> 00:05:05,709 "Take Fountain." 69 00:05:06,980 --> 00:05:09,617 That's cool. I like that. 70 00:05:15,088 --> 00:05:18,689 ♪ Just when I thought I'd seen it all ♪ 71 00:05:18,691 --> 00:05:21,192 Um, I, uh, I like your suit, by the way. 72 00:05:21,194 --> 00:05:22,726 What, do you, like, uh, 73 00:05:22,728 --> 00:05:24,963 moonlight as a limo driver or something? 74 00:05:24,965 --> 00:05:26,665 I wish. 75 00:05:26,667 --> 00:05:28,699 It was, uh, for this thing that I had before this. 76 00:05:28,701 --> 00:05:30,201 A wedding? 77 00:05:30,203 --> 00:05:31,670 An audition. 78 00:05:31,672 --> 00:05:33,805 Oh, so you're an actor. 79 00:05:33,807 --> 00:05:35,906 Mm-hmm. Unfortunately, yeah. 80 00:05:35,908 --> 00:05:38,576 God, I could never be an actor. 81 00:05:38,578 --> 00:05:40,678 I just... I can't take the rejection. 82 00:05:40,680 --> 00:05:42,112 See, I just had to realize 83 00:05:42,114 --> 00:05:45,050 that getting turned down isn't a failure. 84 00:05:45,052 --> 00:05:47,117 Not getting auditions, that's failure. 85 00:05:47,119 --> 00:05:48,752 So you get a lot, then? 86 00:05:48,754 --> 00:05:51,822 Uh, my agents have gotten better at sending me out. 87 00:05:51,824 --> 00:05:52,923 Oh, you're repped? 88 00:05:52,925 --> 00:05:54,158 - Mm-hmm. - By who? 89 00:05:54,160 --> 00:05:57,795 - Uh, Abrams. - Mm, you fancy, huh? 90 00:05:57,797 --> 00:05:59,930 Abrams. 91 00:05:59,932 --> 00:06:01,766 They're pretty good. I'm not... They're pretty good. 92 00:06:01,768 --> 00:06:04,603 There was a dry spell, though, like six months of nothing. 93 00:06:04,605 --> 00:06:06,737 - That sucks. - Yeah, it was rough. 94 00:06:06,739 --> 00:06:09,143 But, um, then they kind of sent me out on this thing. 95 00:06:09,145 --> 00:06:11,108 I think it was, like, the last Hail Mary pass. 96 00:06:11,110 --> 00:06:14,045 Inches from getting dropped, but I booked it. 97 00:06:14,047 --> 00:06:15,146 Oh, what? Congrats! 98 00:06:15,148 --> 00:06:16,747 - Thanks. - That's so cool. 99 00:06:16,749 --> 00:06:18,182 What, uh... What is it? 100 00:06:18,184 --> 00:06:19,850 Uh, it's no big deal. 101 00:06:19,852 --> 00:06:21,952 It's, like, a guest spot on "Agents of S.H.I.E.L.D." 102 00:06:21,954 --> 00:06:25,023 No big deal? That's a huge fucking deal. 103 00:06:25,025 --> 00:06:27,225 Congrats! That's so cool. 104 00:06:27,227 --> 00:06:28,860 Thanks. It's a henchman. 105 00:06:28,862 --> 00:06:31,730 You know, couple lines, and I took someone's gun. 106 00:06:31,732 --> 00:06:33,964 But still, so cool. 107 00:06:33,966 --> 00:06:36,668 I did start going out a lot more because of it, so... 108 00:06:36,670 --> 00:06:40,105 In 300 feet, make a right turn onto Fountain Avenue. 109 00:06:40,107 --> 00:06:43,641 Um, you should, uh, let me know when it airs. 110 00:06:43,643 --> 00:06:46,978 My roommate, Allie, is a huge Marvel fan, 111 00:06:46,980 --> 00:06:48,879 and she's just gonna freak her shit 112 00:06:48,881 --> 00:06:51,649 when I tell her that my driver's on "Agents of S.H.I.E.L.D." 113 00:06:51,651 --> 00:06:53,317 as a cool villain. 114 00:06:53,319 --> 00:06:54,819 Well, I was... I was a henchman. 115 00:06:54,821 --> 00:06:57,055 I haven't graduated to villain yet. 116 00:06:57,057 --> 00:07:00,927 Well, I believe in you. 117 00:07:06,199 --> 00:07:09,336 Continue for three-quarters of a mile. 118 00:07:13,407 --> 00:07:17,011 Your destination will be on the right. 119 00:07:18,444 --> 00:07:19,910 Here we are. 120 00:07:19,912 --> 00:07:21,245 That was fast. 121 00:07:21,247 --> 00:07:23,113 Hey, when in doubt, take Fountain. 122 00:07:23,115 --> 00:07:24,449 Yeah, exactly. 123 00:07:24,451 --> 00:07:26,084 You have reached your destination. 124 00:07:26,086 --> 00:07:28,655 We hope you had a safe and pleasant ride. 125 00:07:29,823 --> 00:07:33,692 Hey, can I, uh, tip you or something? 126 00:07:33,694 --> 00:07:35,326 We're not allowed to accept tips. 127 00:07:35,328 --> 00:07:37,095 Uh, the app takes care of everything. 128 00:07:37,097 --> 00:07:39,430 Right. Well, uh... 129 00:07:39,432 --> 00:07:41,766 I'll be sure to give you a five-star rating, then. 130 00:07:41,768 --> 00:07:43,367 Right back at you. 131 00:07:43,369 --> 00:07:46,271 Wait, the... the drivers rate the passengers? 132 00:07:46,273 --> 00:07:47,471 Yeah, sure. 133 00:07:47,473 --> 00:07:50,975 Oh, okay. So what's my rating, then? 134 00:07:50,977 --> 00:07:53,110 I wouldn't worry about it if I were you. 135 00:07:53,112 --> 00:07:54,946 Oh, okay. 136 00:07:54,948 --> 00:07:56,247 I'm not gonna leave this car 137 00:07:56,249 --> 00:07:57,917 until you tell me what my rating is. 138 00:07:59,285 --> 00:08:02,220 - It's 3.5. But it... - Fucking seriously? 139 00:08:02,222 --> 00:08:05,389 - But it doesn't mean anything. - 3.5? People hate me. 140 00:08:05,391 --> 00:08:07,091 - I wouldn't worry about it. - Oh, my God. 141 00:08:07,093 --> 00:08:08,860 It doesn't mean anything, you know? 142 00:08:08,862 --> 00:08:11,295 Well, how do I... how do I turn this shit around? 143 00:08:11,297 --> 00:08:13,732 Look, you're a five-star passenger in my book. 144 00:08:13,734 --> 00:08:15,165 And that's all that matters, right? 145 00:08:15,167 --> 00:08:18,004 - That's all that matters. - Mm. 146 00:08:20,506 --> 00:08:24,278 Well, uh, thank you for the ride, James. 147 00:08:25,145 --> 00:08:26,814 Anytime. 148 00:08:37,857 --> 00:08:40,991 Oh, uh, you forget something? 149 00:08:40,993 --> 00:08:42,826 So my friends and I 150 00:08:42,828 --> 00:08:44,863 were just grabbing a couple drinks here. 151 00:08:44,865 --> 00:08:46,197 Very, you know, low-key, 152 00:08:46,199 --> 00:08:49,033 if you want to come in for a round. 153 00:08:49,035 --> 00:08:53,104 Hello, James. You have one new ride request. 154 00:08:53,106 --> 00:08:57,041 I wish. But I got to drive. 155 00:08:57,043 --> 00:08:58,208 - Boo. - I know. 156 00:08:58,210 --> 00:09:00,477 Okay, well, suit yourself, but, uh, 157 00:09:00,479 --> 00:09:01,980 we'll be here for a couple hours, 158 00:09:01,982 --> 00:09:06,049 so if you pick up a big fare, swing by. 159 00:09:06,051 --> 00:09:08,485 I'd love that. Yeah. 160 00:09:08,487 --> 00:09:10,424 Okay. Bye. 161 00:09:18,265 --> 00:09:19,864 "Oh, hey, what's your phone number? 162 00:09:19,866 --> 00:09:21,032 Oh, no, here's my phone number." 163 00:09:21,034 --> 00:09:23,003 Fucking idiot. 164 00:09:23,969 --> 00:09:26,471 Ride accepted. Let's ride. 165 00:09:31,444 --> 00:09:36,483 Continue on Sunset Boulevard for three-quarters of a mile. 166 00:09:39,051 --> 00:09:40,854 Turn left. 167 00:09:50,063 --> 00:09:54,268 Continue on Gower Street for one mile. 168 00:09:57,469 --> 00:09:59,239 Ride canceled. 169 00:10:06,979 --> 00:10:09,013 Loneliness is an emotional state 170 00:10:09,015 --> 00:10:11,081 that we have when we're feeling disconnected. 171 00:10:11,083 --> 00:10:12,951 It can cause depression, 172 00:10:12,953 --> 00:10:15,286 and it can even lead to premature death. 173 00:10:15,288 --> 00:10:16,955 Oh, wow. 174 00:10:16,957 --> 00:10:18,489 We're spending less time making meaningful... 175 00:10:18,491 --> 00:10:21,024 This is the Voice of L.A. 176 00:10:21,026 --> 00:10:23,260 The time now is 10:45 p.m. 177 00:10:23,262 --> 00:10:28,298 Hello, James. You have one new ride request. 178 00:10:28,300 --> 00:10:30,403 So your parents went with Bruno? 179 00:10:34,207 --> 00:10:36,607 At least people seem to like you. 180 00:10:36,609 --> 00:10:39,379 Ride accepted. Let's ride. 181 00:10:48,320 --> 00:10:50,557 You have arrived. 182 00:10:54,593 --> 00:10:56,530 Uh, hey! 183 00:10:58,899 --> 00:11:01,068 - What's up? - Are you Bruno? 184 00:11:08,909 --> 00:11:10,110 Who wants to know? 185 00:11:11,077 --> 00:11:12,376 Oh, fuck. 186 00:11:12,378 --> 00:11:14,144 You're my ride. Of course. 187 00:11:14,146 --> 00:11:16,547 Uh, sorry, man. I didn't think you'd get here so soon. 188 00:11:16,549 --> 00:11:19,350 Look, shit got a little messy. Start the meter. 189 00:11:19,352 --> 00:11:23,023 Well, that's... that's not how this works. 190 00:11:33,232 --> 00:11:35,600 Yo, you're looking sharp, bro. 191 00:11:35,602 --> 00:11:37,567 Is that like a uniform or something? 192 00:11:37,569 --> 00:11:40,104 Something like that. 193 00:11:40,106 --> 00:11:42,639 Oh, hey, man. Uh, can't smoke in my car. 194 00:11:42,641 --> 00:11:45,375 Fuck me. So sorry, brother. 195 00:11:45,377 --> 00:11:48,078 Uh, I'm gonna finish this guy if that's all right with you. 196 00:11:48,080 --> 00:11:49,346 You can start the meter. I don't give a shit. 197 00:11:49,348 --> 00:11:51,381 That's actually not how it works. 198 00:11:51,383 --> 00:11:52,582 Oh, well, fuck it. 199 00:11:52,584 --> 00:11:54,085 I'll throw some extra cash your way, 200 00:11:54,087 --> 00:11:55,119 make it worth your while. 201 00:11:55,121 --> 00:11:56,321 Can't accept tips, bro. 202 00:11:56,323 --> 00:11:57,721 The app takes care of everything. 203 00:11:57,723 --> 00:12:00,524 I won't tell anyone if you don't. 204 00:12:00,526 --> 00:12:02,159 The thing is, this is a New York pack 205 00:12:02,161 --> 00:12:04,262 so the cigs are really fucking expensive. 206 00:12:04,264 --> 00:12:06,397 I know you're thinking I could get the same goddamn cigs here 207 00:12:06,399 --> 00:12:07,698 for half the goddamn price, 208 00:12:07,700 --> 00:12:10,467 but I don't know what to tell you. 209 00:12:10,469 --> 00:12:12,302 I'm a sentimental guy. 210 00:12:12,304 --> 00:12:13,504 You want one? 211 00:12:13,506 --> 00:12:15,273 Uh, I'm good, man. Thanks. 212 00:12:15,275 --> 00:12:17,741 James, please enter a destination. 213 00:12:17,743 --> 00:12:21,412 Yo, aren't you gonna offer me, like, a... a water or something? 214 00:12:21,414 --> 00:12:24,014 - Some gum? - What? 215 00:12:24,016 --> 00:12:27,719 That's what you guys usually do, isn't it? 216 00:12:27,721 --> 00:12:31,292 Yeah. 217 00:12:33,559 --> 00:12:35,225 Yo, you want a water? 218 00:12:35,227 --> 00:12:37,595 No. No, not right now. I'm good, man. 219 00:12:37,597 --> 00:12:39,464 Thanks. Maybe later. 220 00:12:39,466 --> 00:12:41,398 Hey, where we going, man? 221 00:12:41,400 --> 00:12:44,434 Straight to business. I can respect that. 222 00:12:47,473 --> 00:12:51,045 LAX? Burbank? 223 00:12:52,245 --> 00:12:53,677 Don't tell me I got to go to Long Beach. 224 00:12:53,679 --> 00:12:56,681 Yo, what the fuck are you talking about, man? 225 00:12:56,683 --> 00:12:59,783 Airports. It's your bag. 226 00:12:59,785 --> 00:13:01,385 Oh. Gotcha. 227 00:13:01,387 --> 00:13:04,721 No, no, no. That's a messy breakup. 228 00:13:04,723 --> 00:13:06,591 I'm actually not sure where I want to go right now. 229 00:13:06,593 --> 00:13:10,794 I just needed to get away from her. 230 00:13:10,796 --> 00:13:14,599 I'm sorry to hear that, man. Breakups are awful. 231 00:13:15,668 --> 00:13:18,036 I love you. 232 00:13:18,038 --> 00:13:21,408 I... I know. 233 00:13:22,409 --> 00:13:24,509 Yeah. 234 00:13:24,511 --> 00:13:26,679 Yeah, brother, they really are. 235 00:13:30,116 --> 00:13:31,749 All right, Bruno. 236 00:13:31,751 --> 00:13:33,087 Where we headed? 237 00:13:34,353 --> 00:13:36,086 Your name's James, right? 238 00:13:36,088 --> 00:13:37,554 I mean, that's what the thing said. 239 00:13:37,556 --> 00:13:39,090 Yeah. That's right. 240 00:13:39,092 --> 00:13:41,259 Ask me again. 241 00:13:41,261 --> 00:13:42,527 Ask what again? 242 00:13:42,529 --> 00:13:44,629 "Where to, Bruno?" 243 00:13:44,631 --> 00:13:47,398 All right. Where to? 244 00:13:47,400 --> 00:13:50,067 Home, James, and don't spare the horses! 245 00:13:53,305 --> 00:13:55,072 Sorry. 246 00:13:55,074 --> 00:13:56,640 I couldn't resist. 247 00:13:56,642 --> 00:13:58,643 I'm sure you get that all the time. 248 00:13:58,645 --> 00:14:03,114 To be honest, uh, you're the first to make the connection. 249 00:14:03,116 --> 00:14:07,487 Oh. It is kind of my specialty, making connections. 250 00:14:09,488 --> 00:14:12,255 I could really go for some of that gum if you've got any. 251 00:14:12,257 --> 00:14:15,028 - What? - That gum you mentioned earlier. 252 00:14:22,334 --> 00:14:24,668 James, please enter a destination. 253 00:14:24,670 --> 00:14:27,238 All right, Bruno. Where you want to go? 254 00:14:27,240 --> 00:14:28,505 Look, I don't want to put you out, 255 00:14:28,507 --> 00:14:30,142 but would you mind taking me 256 00:14:30,144 --> 00:14:32,243 to a couple of different places tonight? 257 00:14:32,245 --> 00:14:33,711 It'll be a big fare for you, 258 00:14:33,713 --> 00:14:35,446 and I'll throw some extra cash on top. 259 00:14:35,448 --> 00:14:37,414 Look, man, I'm sorry about this, 260 00:14:37,416 --> 00:14:40,884 but I just don't have a long ride in me tonight. 261 00:14:40,886 --> 00:14:43,221 And like I said, I can't accept tips. 262 00:14:43,223 --> 00:14:45,755 And like I said, I won't tell if you don't. 263 00:14:45,757 --> 00:14:47,424 That's nice and everything, 264 00:14:47,426 --> 00:14:49,860 but I kind of got somewhere I need to be in an hour. 265 00:14:49,862 --> 00:14:51,696 - In an hour? - Yeah. 266 00:14:51,698 --> 00:14:54,898 My man, you couldn't have made it to LAX to save your life. 267 00:14:54,900 --> 00:14:56,833 Come on, you give me a couple hours, 268 00:14:56,835 --> 00:15:03,807 and I will throw $100 on top of the fare. 269 00:15:03,809 --> 00:15:06,344 You need like a minute to think about that? 270 00:15:06,346 --> 00:15:08,379 And the best thing about public radio 271 00:15:08,381 --> 00:15:09,514 is there are no commercials. 272 00:15:09,516 --> 00:15:10,715 - That'll work. - All right. 273 00:15:10,717 --> 00:15:12,482 Let's get fucking rolling. 274 00:15:12,484 --> 00:15:15,519 Now, first, I am feeling majorly down, 275 00:15:15,521 --> 00:15:17,388 so I'm gonna need a massive pick-me-up. 276 00:15:17,390 --> 00:15:19,222 Do you know this place Eidobon? 277 00:15:19,224 --> 00:15:21,158 That's "nobodie" spelled backwards. 278 00:15:21,160 --> 00:15:23,528 - I'm not sure. - It's the spot off Larchmont. 279 00:15:23,530 --> 00:15:26,297 It's on Beverly and Beachwood, south side. 280 00:15:26,299 --> 00:15:27,532 All right. 281 00:15:27,534 --> 00:15:31,201 They do this fucking coffee there. 282 00:15:31,203 --> 00:15:32,802 It's fucking incredible. 283 00:15:32,804 --> 00:15:34,404 - Wait, wait. - It was started by this guy... 284 00:15:34,406 --> 00:15:35,706 You want coffee right now? 285 00:15:35,708 --> 00:15:37,374 Yeah. Only way to go is up. 286 00:15:37,376 --> 00:15:39,677 Do you have, like, a piece of paper for this gum? 287 00:15:39,679 --> 00:15:42,346 Sure. 288 00:15:42,348 --> 00:15:44,351 Here. 289 00:15:46,819 --> 00:15:48,451 Anyway, so this coffee 290 00:15:48,453 --> 00:15:50,187 was started by this guy with this website. 291 00:15:50,189 --> 00:15:51,956 And he was hiking in the Himalayas, 292 00:15:51,958 --> 00:15:53,924 and he was on the brink of exhaustion, 293 00:15:53,926 --> 00:15:56,793 and he met these monks, and the monks gave him this tea. 294 00:15:56,795 --> 00:15:59,964 And guess what was in the tea. Yak butter. 295 00:15:59,966 --> 00:16:03,668 Fucking butter from fucking yaks. 296 00:16:03,670 --> 00:16:05,369 So he gets back to the States 297 00:16:05,371 --> 00:16:07,638 and tries all kinds of shit to replicate it. 298 00:16:07,640 --> 00:16:12,610 And after months of failure, guess what the key was. 299 00:16:12,612 --> 00:16:15,346 - What was it? - Grass. 300 00:16:15,348 --> 00:16:19,350 It had to be grass-fed butter. 301 00:16:19,352 --> 00:16:21,719 This stuff is ambrosia, bro. 302 00:16:21,721 --> 00:16:23,854 Dude made millions or some shit. 303 00:16:23,856 --> 00:16:26,323 - That's cool. - You want one? I'll get you one. 304 00:16:26,325 --> 00:16:28,592 Nah, man. I don't... I don't really drink coffee this late. 305 00:16:28,594 --> 00:16:29,994 Why? It makes you feel weird? 306 00:16:29,996 --> 00:16:31,528 Do you know why? Toxins. 307 00:16:31,530 --> 00:16:33,697 Most coffee is full of toxins 308 00:16:33,699 --> 00:16:35,666 because the beans are covered in mold. 309 00:16:35,668 --> 00:16:39,570 But this coffee is lab tested. They take all the toxins out. 310 00:16:39,572 --> 00:16:41,304 - Mm. - Right? 311 00:16:41,306 --> 00:16:42,773 Okay, well, we're here. 312 00:16:42,775 --> 00:16:46,344 Um, okay, cool. Let me finish. Where was I? 313 00:16:46,346 --> 00:16:47,644 They take all the toxins out, 314 00:16:47,646 --> 00:16:49,913 and then they brew it as a pour-over, 315 00:16:49,915 --> 00:16:51,615 which then they mix it with the grass-fed butter 316 00:16:51,617 --> 00:16:53,918 and this special fortified coconut oil. 317 00:16:53,920 --> 00:16:55,885 Dude, if done properly, 318 00:16:55,887 --> 00:16:59,256 I defy any fucking barista to make a creamier 319 00:16:59,258 --> 00:17:00,924 or more delicious cup of coffee 320 00:17:00,926 --> 00:17:02,759 than the one I am about to buy you. 321 00:17:02,761 --> 00:17:04,795 You down? 322 00:17:04,797 --> 00:17:06,596 Dude, you down? 323 00:17:06,598 --> 00:17:08,566 Sure, man, I'm down. 324 00:17:08,568 --> 00:17:10,737 Great. I'll be right back, my brother. 325 00:17:33,026 --> 00:17:35,826 This, is, uh, seriously yak butter? 326 00:17:35,828 --> 00:17:37,297 You like it? 327 00:17:38,865 --> 00:17:41,365 - I actually do. - Fuck yeah. 328 00:17:41,367 --> 00:17:43,904 Just wait till you see how it makes you feel, my man. 329 00:17:55,348 --> 00:17:57,480 Please enter a destination. 330 00:17:57,482 --> 00:17:58,982 Yo, is there a way to shut that thing up? 331 00:17:58,984 --> 00:18:01,618 It's just gonna keep saying that every 15 minutes. 332 00:18:01,620 --> 00:18:03,354 Well, that fucking sucks. 333 00:18:03,356 --> 00:18:07,325 All right, Bruno, where are we headed? 334 00:18:07,327 --> 00:18:08,959 I want to see if I can crash 335 00:18:08,961 --> 00:18:11,494 with a buddy at Wilshire and Westlake. 336 00:18:11,496 --> 00:18:13,364 Okay, well, I'm gonna be honest with you. 337 00:18:13,366 --> 00:18:15,098 I have no idea where that is. 338 00:18:15,100 --> 00:18:16,599 Dude, shouldn't you know this city 339 00:18:16,601 --> 00:18:17,903 like the back of your fucking hand? 340 00:18:19,771 --> 00:18:22,506 - I can Maps it. - I'm fucking with you. 341 00:18:22,508 --> 00:18:24,508 East on Wilshire past MacArthur Park. 342 00:18:24,510 --> 00:18:25,910 I'll be your Sherpa. 343 00:18:25,912 --> 00:18:28,045 MacArthur Park. Isn't that a little sketchy? 344 00:18:28,047 --> 00:18:30,448 What can I say? I hang out with sketchy people. 345 00:18:30,450 --> 00:18:34,085 You're tuned in to 81.3, the Voice of L.A. 346 00:18:34,087 --> 00:18:37,387 - All right. - So, dude, what's your story? 347 00:18:37,389 --> 00:18:39,856 I mean, what do you do? 348 00:18:39,858 --> 00:18:42,460 I drive for Ryde. 349 00:18:42,462 --> 00:18:45,395 No, that's what you're doing. Nobody wants to do that. 350 00:18:45,397 --> 00:18:47,932 - Thanks. - Don't pretend you're offended. 351 00:18:47,934 --> 00:18:50,567 People don't get offended by the truth. 352 00:18:50,569 --> 00:18:51,836 You gonna sit there and lie to me, 353 00:18:51,838 --> 00:18:53,674 or are you gonna tell me who you are? 354 00:18:55,540 --> 00:18:57,444 I'm an actor, man. 355 00:19:00,113 --> 00:19:01,912 Fuck, that's so L.A. 356 00:19:01,914 --> 00:19:04,147 Of course you're an actor. 357 00:19:04,149 --> 00:19:06,683 Jesus, that's awful. 358 00:19:06,685 --> 00:19:08,986 No, no, no. No. Don't take it like that. 359 00:19:08,988 --> 00:19:10,820 I'm sure you're amazing. 360 00:19:10,822 --> 00:19:16,126 I'm just saying this world, you know, we take our artists, 361 00:19:16,128 --> 00:19:18,464 and we make them drive our cars. 362 00:19:20,700 --> 00:19:21,867 Stage or screen? 363 00:19:23,001 --> 00:19:25,836 Yo, you just told me you want to perform for a living. 364 00:19:25,838 --> 00:19:27,404 Don't clam up now. 365 00:19:27,406 --> 00:19:29,673 Well, I went to school for theater, 366 00:19:29,675 --> 00:19:33,411 but I'm here auditioning for TV. 367 00:19:33,413 --> 00:19:36,480 Commercials. Whatever. 368 00:19:36,482 --> 00:19:39,583 You're a thespian. Master thespian. 369 00:19:40,853 --> 00:19:42,787 You got any monologues you can reel off? 370 00:19:42,789 --> 00:19:44,922 - Come on, man. - I'm not fucking with you. 371 00:19:44,924 --> 00:19:46,990 I legitimately love theater. 372 00:19:46,992 --> 00:19:50,461 And there's never anything good out here. 373 00:19:50,463 --> 00:19:53,431 - You know Shakespeare? - I might've heard of him. 374 00:19:53,433 --> 00:19:55,465 - Do a monologue. - No. 375 00:19:55,467 --> 00:19:57,902 Dude, do a monologue. 376 00:19:57,904 --> 00:19:59,636 I am not about to reel off 377 00:19:59,638 --> 00:20:01,605 a Shakespearean monologue right now. 378 00:20:01,607 --> 00:20:03,641 Okay. 379 00:20:03,643 --> 00:20:07,010 That's okay. I can respect that. 380 00:20:07,012 --> 00:20:09,078 - 50 bucks. - What? 381 00:20:09,080 --> 00:20:11,048 I am going to pay you an extra $50 382 00:20:11,050 --> 00:20:14,453 to do a monologue from Shakespeare. 383 00:20:16,489 --> 00:20:17,855 A hundred. 384 00:20:17,857 --> 00:20:19,623 Do not fuck with me right now. 385 00:20:19,625 --> 00:20:21,692 Dead serious. A hundred bucks. 386 00:20:21,694 --> 00:20:23,126 Think of it as a favor to me. 387 00:20:23,128 --> 00:20:25,729 And do "Richard III." It's my favorite. 388 00:20:25,731 --> 00:20:27,798 Well, I don't know "Richard III." 389 00:20:27,800 --> 00:20:29,732 Okay. 390 00:20:29,734 --> 00:20:31,067 I know "Richard II." 391 00:20:31,069 --> 00:20:33,103 Fuck yeah! Now we're fucking talking. 392 00:20:33,105 --> 00:20:36,610 - Let's hear that shit! - Ah! 393 00:20:44,750 --> 00:20:47,218 Huh. 394 00:20:47,220 --> 00:20:50,019 Let's talk of graves, 395 00:20:50,021 --> 00:20:53,156 of worms and epitaphs, 396 00:20:53,158 --> 00:20:57,760 make dust our paper and with rainy eyes write sorrow 397 00:20:57,762 --> 00:20:59,663 on the bosom of the earth. 398 00:20:59,665 --> 00:21:04,201 Let's choose executors, talk of wills, 399 00:21:04,203 --> 00:21:06,936 and yet not so, for what can we bequeath 400 00:21:06,938 --> 00:21:09,874 save our deposed bodies to the ground? 401 00:21:09,876 --> 00:21:14,744 Our land, our lives, and all are Bolingbroke's, 402 00:21:14,746 --> 00:21:17,714 and nothing can we call our own but death. 403 00:21:17,716 --> 00:21:20,917 For God's sake, let us sit upon the ground 404 00:21:20,919 --> 00:21:23,520 and tell sad stories of the death of kings. 405 00:21:23,522 --> 00:21:26,155 For within the hollow crown that rounds 406 00:21:26,157 --> 00:21:30,027 the mortal temples of a king keeps Death his court, 407 00:21:30,029 --> 00:21:34,030 infusing him with self and vain conceit, 408 00:21:34,032 --> 00:21:38,067 as if this flesh which walls about our life 409 00:21:38,069 --> 00:21:40,170 were brass impregnable, 410 00:21:40,172 --> 00:21:44,240 and humored thus comes at the last 411 00:21:44,242 --> 00:21:50,748 with a little pin bore through his castle walls, farewell king. 412 00:21:50,750 --> 00:21:54,919 Cover your heads and mock not flesh and blood 413 00:21:54,921 --> 00:21:56,720 with solemn reverence... 414 00:21:56,722 --> 00:21:59,923 throw away respect and tradition, 415 00:21:59,925 --> 00:22:03,794 form, ceremonious duty, 416 00:22:03,796 --> 00:22:07,298 for you have but mistook me all this while... 417 00:22:07,300 --> 00:22:10,200 I live with bread like you, 418 00:22:10,202 --> 00:22:14,038 feel want, taste grief, 419 00:22:14,040 --> 00:22:19,676 need friends, and subjected thus, 420 00:22:19,678 --> 00:22:22,248 how can you say to me, I am a king? 421 00:22:30,021 --> 00:22:31,689 You are a king. 422 00:22:31,691 --> 00:22:34,057 You're the fucking king, man. 423 00:22:34,059 --> 00:22:37,994 Oh, you should be booking all over the place with that shit. 424 00:22:37,996 --> 00:22:39,963 It's money well spent. 425 00:22:39,965 --> 00:22:42,732 Wow. 426 00:22:42,734 --> 00:22:44,768 I don't know what to say, man. You liked it? 427 00:22:44,770 --> 00:22:46,202 I liked it? 428 00:22:46,204 --> 00:22:48,806 You're an artist. 429 00:22:48,808 --> 00:22:50,807 That shit comes from the heart. 430 00:22:50,809 --> 00:22:53,810 That means a whole lot to hear you say that, man. 431 00:22:53,812 --> 00:22:55,613 That one's kind of close to me. 432 00:22:55,615 --> 00:22:57,914 Like, I used it to audition for school. 433 00:22:57,916 --> 00:23:00,084 This is gonna sound dumb, but when I think about 434 00:23:00,086 --> 00:23:02,251 like what it is that I really want out of life, 435 00:23:02,253 --> 00:23:06,957 I just, I don't want to die having not played Richard II. 436 00:23:06,959 --> 00:23:09,226 - Broadway? - Any stage will do. 437 00:23:11,262 --> 00:23:14,163 Okay, I hate to be that asshole who asks, 438 00:23:14,165 --> 00:23:16,700 "Have I seen you in anything?" but... 439 00:23:16,702 --> 00:23:18,769 But would I have seen you in anything? 440 00:23:18,771 --> 00:23:21,771 Uh, well, 441 00:23:21,773 --> 00:23:25,976 I did this, uh, guest spot on "Agents of S.H.I.E.L.D." 442 00:23:25,978 --> 00:23:28,112 - No fucking way. - Yeah. 443 00:23:28,114 --> 00:23:29,413 I bet you were the supervillain. 444 00:23:29,415 --> 00:23:31,981 No. I was a henchman. 445 00:23:31,983 --> 00:23:35,419 I haven't graduated to supervillain yet. 446 00:23:35,421 --> 00:23:38,058 Well, we'll get you there, buddy. 447 00:23:45,764 --> 00:23:48,865 All right, halfway up the block. 448 00:23:48,867 --> 00:23:51,000 Okay, just pull up right here. 449 00:23:51,002 --> 00:23:53,836 All right, here. 450 00:23:53,838 --> 00:23:56,973 Uh, flashers off. Just chill. I'll be like two minutes. 451 00:23:56,975 --> 00:24:00,076 You mind killing the lights, leaving the engine on? 452 00:24:00,078 --> 00:24:01,811 Okay. Is everything all right? 453 00:24:01,813 --> 00:24:04,248 Totally. It's just a sketchy neighborhood. 454 00:24:04,250 --> 00:24:06,182 I get nervous. 455 00:24:06,184 --> 00:24:08,786 So you want me to just, like, just wait here for a second? 456 00:24:08,788 --> 00:24:10,688 Yeah, yeah, yeah, I just need to see 457 00:24:10,690 --> 00:24:12,388 if my buddy's home and if I can crash with him. 458 00:24:12,390 --> 00:24:14,191 If not, I might need to roll somewhere else. 459 00:24:14,193 --> 00:24:15,962 You mind waiting? Is that cool? 460 00:24:17,896 --> 00:24:20,963 - Yeah, man. It's cool. - Thank God. 461 00:24:20,965 --> 00:24:23,032 What are the chances I could ever find another James? 462 00:24:23,034 --> 00:24:24,233 Slim to none. 463 00:24:24,235 --> 00:24:26,336 Slim to none. I hate those odds. 464 00:24:26,338 --> 00:24:28,707 - Thanks, dude. - All right, man. 465 00:24:43,455 --> 00:24:45,288 Hello? 466 00:24:45,290 --> 00:24:46,990 Hey, man. 467 00:24:46,992 --> 00:24:49,759 No, I'm... I'm good. I'm all good. 468 00:24:49,761 --> 00:24:54,230 Yeah. I'm sure it's pretty late for you. 469 00:24:54,232 --> 00:24:55,965 It has been a while. 470 00:24:55,967 --> 00:24:59,970 Uh, I'm... I'm driving for Ryde. Yeah. 471 00:24:59,972 --> 00:25:01,505 Hey, listen, I actually wanted to ask you something. 472 00:25:03,108 --> 00:25:04,907 Hey, hang on for a second, Jason. 473 00:25:12,851 --> 00:25:15,184 Yeah, I'm here. My bad. 474 00:25:15,186 --> 00:25:18,154 Um, yeah, when you were... when you were driving, 475 00:25:18,156 --> 00:25:21,759 did anybody ever ask you out? 476 00:25:21,761 --> 00:25:24,994 Yeah, like a girl, man. 477 00:25:28,166 --> 00:25:32,836 Yeah, she was beautiful, and we just... we hit it off. 478 00:25:32,838 --> 00:25:35,471 Well, I guess I wouldn't be asking about it, 479 00:25:35,473 --> 00:25:38,008 but I... I guess I'm still thinking about her. 480 00:25:38,010 --> 00:25:40,277 Shit. 481 00:25:40,279 --> 00:25:43,079 Uh, yeah, well, let me... let me call you back actually. 482 00:25:43,081 --> 00:25:44,948 Nah, don't worry about it. 483 00:25:44,950 --> 00:25:46,016 Oh. 484 00:25:46,018 --> 00:25:47,416 Uh, yeah. 485 00:25:47,418 --> 00:25:49,553 All right. Talk to you soon. Bye. 486 00:25:49,555 --> 00:25:51,555 All right, let's get the fuck out of dodge. 487 00:25:51,557 --> 00:25:53,760 All right. Let's do it. 488 00:25:55,293 --> 00:25:57,326 Can you please do that from the road? 489 00:25:57,328 --> 00:26:00,300 - Uh, sure. - Trying to make moves. 490 00:26:01,267 --> 00:26:03,299 No problem. 491 00:26:06,238 --> 00:26:10,374 Up next, a local band with a vintage sound. 492 00:26:10,376 --> 00:26:12,009 These guys have been taking over... 493 00:26:12,011 --> 00:26:15,479 So what's up, man? Was your buddy not home or what? 494 00:26:15,481 --> 00:26:18,917 Uh, yeah, he wasn't... he wasn't there. 495 00:26:20,051 --> 00:26:22,286 Park's beautiful this time of night. 496 00:26:22,288 --> 00:26:26,123 No, I mean, it's filled with homeless drug addicts, 497 00:26:26,125 --> 00:26:27,958 but it's beautiful nonetheless. 498 00:26:27,960 --> 00:26:31,528 Where are we headed? 499 00:26:31,530 --> 00:26:35,535 Uh, just keep heading west. I'll figure it out. 500 00:26:37,536 --> 00:26:39,873 Yo, you know you've got something on your shirt? 501 00:26:40,606 --> 00:26:42,405 Oh, shit. 502 00:26:42,407 --> 00:26:45,342 Ah, I used to get these fucking nosebleeds as a kid, 503 00:26:45,344 --> 00:26:47,477 and the cold weather brings them back. 504 00:26:47,479 --> 00:26:50,079 - Here, you want a tissue? - No, I'm good, I'm good. 505 00:26:50,081 --> 00:26:51,882 - You sure? - Yeah. 506 00:26:51,884 --> 00:26:52,952 All right. 507 00:26:54,919 --> 00:26:57,287 Yo, Bruno, when we were back there, 508 00:26:57,289 --> 00:26:59,189 did you hear something weird? 509 00:26:59,191 --> 00:27:02,259 Pff, dude, it's MacArthur Park. 510 00:27:02,261 --> 00:27:05,628 Neighborhood is nothing but weird noises. 511 00:27:05,630 --> 00:27:08,932 - I'm from out here actually. - Where? From MacArthur Park? 512 00:27:08,934 --> 00:27:11,634 No. I'm a L.A. native, though. There are fewer and fewer of us. 513 00:27:11,636 --> 00:27:15,873 We're a dying breed. Like unicorns or some shit. 514 00:27:18,309 --> 00:27:21,310 Hey, uh, I want to apologize for earlier, 515 00:27:21,312 --> 00:27:22,346 making you miss your thing. 516 00:27:22,348 --> 00:27:24,280 - What thing? - Thing. 517 00:27:24,282 --> 00:27:26,415 The thing you had to do an hour after you picked me up. 518 00:27:26,417 --> 00:27:28,085 Oh! It's funny. 519 00:27:28,087 --> 00:27:31,320 Nah, I'd forgotten all about that. 520 00:27:31,322 --> 00:27:34,924 Well sincerely, thank you for missing it, whatever it was. 521 00:27:34,926 --> 00:27:36,195 No problem. 522 00:27:38,396 --> 00:27:40,029 What was it? 523 00:27:40,031 --> 00:27:43,133 - Ah, it wasn't important. - Oh, shit. 524 00:27:43,135 --> 00:27:45,571 That means it definitely was important. What was it? 525 00:27:47,106 --> 00:27:48,404 Just this girl. 526 00:27:48,406 --> 00:27:51,307 - Fuck me! Just this girl? - Oh, don't do that. 527 00:27:51,309 --> 00:27:53,343 - There are no three words... - Come on. 528 00:27:53,345 --> 00:27:56,078 ...in the contemporary English language more telling, 529 00:27:56,080 --> 00:28:00,517 more loaded, more fucking epic in scope than "just this girl." 530 00:28:00,519 --> 00:28:03,086 Fucking take that, William Shakespeare! 531 00:28:03,088 --> 00:28:06,323 Yo, it's... it's really not that big of a deal, bro. 532 00:28:06,325 --> 00:28:08,357 Give me the details. I'll tell you if it was a big deal. 533 00:28:08,359 --> 00:28:11,929 All right, so before I picked you up, 534 00:28:11,931 --> 00:28:13,230 like, I had my first fare of the night, 535 00:28:13,232 --> 00:28:14,263 and it was this girl. 536 00:28:14,265 --> 00:28:15,632 Oh, this girl. 537 00:28:15,634 --> 00:28:18,669 So, like, I prepare myself for the usual, 538 00:28:18,671 --> 00:28:20,703 you know, try to turn the awkward conversation 539 00:28:20,705 --> 00:28:22,239 into witty banter. 540 00:28:22,241 --> 00:28:24,641 But this time it's a little different. 541 00:28:24,643 --> 00:28:27,144 - You got a picture. - What? 542 00:28:27,146 --> 00:28:29,512 - On the app, man. - No, that's creeping, bro. 543 00:28:29,514 --> 00:28:31,248 - That's unethical. - What are you talking about? 544 00:28:31,250 --> 00:28:33,482 What's unethical is to get me this interested 545 00:28:33,484 --> 00:28:35,384 and not let me know what she looks like. 546 00:28:35,386 --> 00:28:37,354 "Previous fare." 547 00:28:37,356 --> 00:28:39,556 Yo. 548 00:28:39,558 --> 00:28:40,958 - What the fuck, dude? - See that? 549 00:28:40,960 --> 00:28:42,425 I know, right? Look. 550 00:28:42,427 --> 00:28:45,328 All right, man, that's enough. 551 00:28:45,330 --> 00:28:49,566 Anyway, so, like, I really liked talking to this girl. 552 00:28:49,568 --> 00:28:52,234 You know what I mean? She was just no bullshit. 553 00:28:52,236 --> 00:28:53,569 Like, she even made this joke 554 00:28:53,571 --> 00:28:56,405 about how everyone in L.A. drives drunk. 555 00:28:56,407 --> 00:28:58,008 Uh, she's not wrong. 556 00:28:58,010 --> 00:29:00,544 Well, yeah, but anyways, at the end of the ride, 557 00:29:00,546 --> 00:29:02,511 she invites me to come meet up with her 558 00:29:02,513 --> 00:29:04,513 and her friends for some drinks. 559 00:29:04,515 --> 00:29:07,651 Oh, man, that's the dream, dude. 560 00:29:07,653 --> 00:29:10,420 Cabbie gets asked out by a hot passenger. 561 00:29:10,422 --> 00:29:12,756 - Jesus Christ. - Yeah, man. 562 00:29:12,758 --> 00:29:15,124 Yeah. 563 00:29:15,126 --> 00:29:17,126 Then what the fuck are you doing here with me? 564 00:29:17,128 --> 00:29:21,030 Well, uh, I needed to make some money. 565 00:29:21,032 --> 00:29:24,201 Yo, tell me you got her number. 566 00:29:24,203 --> 00:29:26,269 Ohh... 567 00:29:26,271 --> 00:29:28,538 She got away, like, right before I could. 568 00:29:28,540 --> 00:29:31,008 Oh, bullshit. You hesitated. 569 00:29:31,010 --> 00:29:33,410 I did not hesitate. 570 00:29:35,313 --> 00:29:36,982 I hesitated. 571 00:29:38,317 --> 00:29:39,682 Let's go. 572 00:29:39,684 --> 00:29:41,484 Where to next, man? 573 00:29:41,486 --> 00:29:44,421 - The bar, man. - What do you mean, the bar? 574 00:29:44,423 --> 00:29:46,222 The bar where the girl said she was gonna be. 575 00:29:46,224 --> 00:29:47,758 - Where was it? - No! We don't need to do that. 576 00:29:47,760 --> 00:29:50,126 Dude, you caught feelings. We got to go! 577 00:29:50,128 --> 00:29:52,328 No, it was like this little passing moment... 578 00:29:52,330 --> 00:29:54,397 James, I am not gonna be the force in your life 579 00:29:54,399 --> 00:29:57,366 that prevents you from hanging out with this girl tonight. 580 00:29:57,368 --> 00:29:59,435 I mean, who knows, man, maybe you're meant... 581 00:29:59,437 --> 00:30:02,138 meant to kiss her tonight. 582 00:30:02,140 --> 00:30:05,241 Maybe you're meant to fuck her tonight. 583 00:30:05,243 --> 00:30:07,109 Maybe you're meant to knock this girl up, 584 00:30:07,111 --> 00:30:09,278 and nine months from now you marry her 585 00:30:09,280 --> 00:30:10,614 to appease her parents, 586 00:30:10,616 --> 00:30:13,316 and I'm the best man at your fucking wedding. 587 00:30:13,318 --> 00:30:18,188 Wow. Uh, I'm gonna pass on that last part. 588 00:30:18,190 --> 00:30:20,524 All right, well, I'm offended by that. 589 00:30:20,526 --> 00:30:23,059 But this girl is gonna be more offended 590 00:30:23,061 --> 00:30:24,326 if you don't show up tonight. 591 00:30:24,328 --> 00:30:25,595 She's counting on you. 592 00:30:25,597 --> 00:30:28,330 Bro, she could not have actually thought 593 00:30:28,332 --> 00:30:30,200 - that I was gonna come. - Are you kidding? 594 00:30:30,202 --> 00:30:31,667 What world do you live in 595 00:30:31,669 --> 00:30:33,702 where a girl invites a guy somewhere 596 00:30:33,704 --> 00:30:35,538 she doesn't actually want him to be? 597 00:30:35,540 --> 00:30:37,740 That does not happen. 598 00:30:37,742 --> 00:30:41,310 Right now she is in there making a conversation, 599 00:30:41,312 --> 00:30:43,413 faking a fucking laugh here and there. 600 00:30:43,415 --> 00:30:44,815 "Ha ha! Ha ha. Ha." 601 00:30:44,817 --> 00:30:48,285 But all the while she's glancing back at the door. 602 00:30:48,287 --> 00:30:50,820 And in the back of her mind, she's waiting for someone... 603 00:30:50,822 --> 00:30:52,588 - Come on, bro. - ...to walk through that door. 604 00:30:52,590 --> 00:30:55,157 That someone is you, homey. 605 00:30:55,159 --> 00:30:57,227 That someone is you! 606 00:30:57,229 --> 00:31:01,397 Up next is a song to make some mistakes to. 607 00:31:01,399 --> 00:31:05,669 ♪ Feel a change coming over me ♪ 608 00:31:05,671 --> 00:31:09,372 ♪ It's a brand-new day ♪ 609 00:31:09,374 --> 00:31:12,808 ♪ I can clearly see ♪ 610 00:31:12,810 --> 00:31:16,113 ♪ And the morning when I wake up ♪ 611 00:31:16,115 --> 00:31:18,647 ♪ Till I sleep at night ♪ 612 00:31:18,649 --> 00:31:21,250 Oh, we're too late. Look... Look at this line. 613 00:31:21,252 --> 00:31:23,252 Just tell them you're with Bruno Anthony. 614 00:31:23,254 --> 00:31:25,255 You're kidding. 615 00:31:25,257 --> 00:31:28,325 Dude, trust me. All right, here's the plan. 616 00:31:28,327 --> 00:31:30,393 You run in, walk straight up to her, no hesitation. 617 00:31:30,395 --> 00:31:33,529 You say a polite hello to her friends and then ignore them. 618 00:31:33,531 --> 00:31:37,634 And then, very directly, you ask her if she wants to come 619 00:31:37,636 --> 00:31:40,871 with you and a buddy... me... to a house party in Malibu. 620 00:31:40,873 --> 00:31:44,907 A little kickback, a few brews, a fucking hot tub. 621 00:31:44,909 --> 00:31:46,276 She'll never go for that. 622 00:31:46,278 --> 00:31:48,878 Tell her that sometimes 623 00:31:48,880 --> 00:31:51,748 when we trust our impulses, 624 00:31:51,750 --> 00:31:54,384 incredible things can happen. 625 00:31:54,386 --> 00:31:56,353 I'm a total stranger. 626 00:31:56,355 --> 00:32:01,527 Well, a stranger is just a friend you haven't met yet. 627 00:32:05,931 --> 00:32:07,797 We're going to a hot tub in Malibu? 628 00:32:07,799 --> 00:32:09,766 You are goddamn right we are. 629 00:32:09,768 --> 00:32:11,771 Now get in there and bring back a beautiful woman. 630 00:32:15,507 --> 00:32:18,275 - It's a tow-away zone. - Just leave the keys with me. 631 00:32:18,277 --> 00:32:19,675 What do you think, I'm crazy? 632 00:32:19,677 --> 00:32:21,577 Dude, I couldn't do anything if I wanted to. 633 00:32:21,579 --> 00:32:25,350 The app has my card number. It'd charge me for a car. 634 00:32:27,685 --> 00:32:28,785 Okay, here's a bet. 635 00:32:28,787 --> 00:32:30,753 If you can pull this off, 636 00:32:30,755 --> 00:32:33,557 I'll be your chauffeur for the rest of the night. 637 00:32:36,761 --> 00:32:37,961 Done. 638 00:32:37,963 --> 00:32:40,497 All right. 639 00:32:40,499 --> 00:32:42,598 You want me to see if she has like a hot friend or something? 640 00:32:42,600 --> 00:32:46,204 Absolutely not. This night is about you. 641 00:33:24,742 --> 00:33:25,909 I don't know if you saw, 642 00:33:25,911 --> 00:33:27,844 but there's a little bit of a line. 643 00:33:27,846 --> 00:33:29,679 Uh, I'm meeting Bruno Anthony. 644 00:33:29,681 --> 00:33:31,548 Why didn't you say so? Go ahead. 645 00:33:31,550 --> 00:33:33,519 And tell him I say hi. 646 00:34:15,660 --> 00:34:18,627 Hi! Wow! You finally came. 647 00:34:18,629 --> 00:34:20,763 I did not think you were gonna show. 648 00:34:20,765 --> 00:34:23,368 Oh, it's been a super bizarre night. 649 00:34:36,647 --> 00:34:39,415 - You want a drink? - I'm actually still working. 650 00:34:39,417 --> 00:34:41,817 Oh. Then why'd you come? 651 00:34:41,819 --> 00:34:44,423 I really liked talking to you. 652 00:34:45,723 --> 00:34:50,396 Uh, I really liked talking to you too. 653 00:34:55,700 --> 00:34:57,500 I mean, the last thing I want 654 00:34:57,502 --> 00:34:59,502 is to be one of those smarmy Ryde guys 655 00:34:59,504 --> 00:35:00,803 who, like, manages to get a number. 656 00:35:00,805 --> 00:35:03,740 No, no, I don't think you're smarmy. 657 00:35:03,742 --> 00:35:06,375 So I made a good first impression. 658 00:35:06,377 --> 00:35:08,814 Mm. 659 00:35:10,948 --> 00:35:14,551 Hello, James. Please enter a destination. 660 00:35:14,553 --> 00:35:18,087 So I made a buddy tonight. 661 00:35:18,089 --> 00:35:20,622 He invited me to this party in Malibu 662 00:35:20,624 --> 00:35:23,727 with some drinks, a little music. 663 00:35:23,729 --> 00:35:25,895 - Apparently there's a hot tub. - Ooh. 664 00:35:25,897 --> 00:35:27,767 And I want you to come. 665 00:35:28,800 --> 00:35:30,303 A buddy? 666 00:35:36,107 --> 00:35:37,674 Yeah, his girl left him, 667 00:35:37,676 --> 00:35:39,542 and he's kind of piecing things back together, 668 00:35:39,544 --> 00:35:40,642 but he seems chill. 669 00:35:40,644 --> 00:35:42,712 Um... 670 00:35:42,714 --> 00:35:44,848 I thought it might be a little weird, 671 00:35:44,850 --> 00:35:46,415 me coming back here to see you, 672 00:35:46,417 --> 00:35:48,852 but sometimes when you trust your impulses, 673 00:35:48,854 --> 00:35:50,656 incredible things can happen. 674 00:35:51,722 --> 00:35:54,723 So where did you say that party was at, again? 675 00:35:54,725 --> 00:35:56,692 We'll be keeping the vinyl spinning 676 00:35:56,694 --> 00:36:00,098 for quite some time, so don't touch that dial. 677 00:36:11,943 --> 00:36:14,477 ♪ You think you know me, but you don't know ♪ 678 00:36:14,479 --> 00:36:16,879 ♪ I be at the top, chilling at the place you won't go ♪ 679 00:36:16,881 --> 00:36:18,982 ♪ Just shine it, lay back, recline it ♪ 680 00:36:18,984 --> 00:36:20,850 ♪ Do it so easily as if I ain't even trying ♪ 681 00:36:20,852 --> 00:36:22,852 ♪ Think you could beat me? Never that ♪ 682 00:36:22,854 --> 00:36:24,953 ♪ Running to the finish like this is the Olympics ♪ 683 00:36:24,955 --> 00:36:26,423 ♪ Tell me where my medals at ♪ 684 00:36:26,425 --> 00:36:27,890 ♪ So fresh in my white tee ♪ 685 00:36:27,892 --> 00:36:29,526 ♪ Cue the beat, ever so feisty ♪ 686 00:36:29,528 --> 00:36:30,859 ♪ Then pass it to YB ♪ 687 00:36:30,861 --> 00:36:31,930 ♪ Frantic ♪ 688 00:36:34,899 --> 00:36:37,566 Dude! Where's your car? 689 00:36:37,568 --> 00:36:39,067 That's not fucking cool, Bruno. 690 00:36:39,069 --> 00:36:40,904 Cops were gonna tow you, brother. I had to make a call. 691 00:36:40,906 --> 00:36:42,571 That's fucking bullshit, man. 692 00:36:42,573 --> 00:36:45,741 Dude, look over there. 693 00:36:45,743 --> 00:36:48,845 - Oh, fuck me. - A thank-you would be nice. 694 00:36:48,847 --> 00:36:51,113 Hey. Is this your friend? 695 00:36:51,115 --> 00:36:53,616 Yeah. Yeah. Yeah, yeah, this is him. 696 00:36:53,618 --> 00:36:56,051 - Hi. - Hi. 697 00:37:00,658 --> 00:37:03,091 Oh, shit, I love this song. 698 00:37:03,093 --> 00:37:05,194 This is a mix. 699 00:37:05,196 --> 00:37:07,095 James still burns mix CDs. 700 00:37:07,097 --> 00:37:08,865 My phone doesn't connect. 701 00:37:08,867 --> 00:37:10,799 That's fucking adorable. 702 00:37:10,801 --> 00:37:12,968 So, uh, for those of us without an app, 703 00:37:12,970 --> 00:37:14,571 what is your name, my dear? 704 00:37:14,573 --> 00:37:16,605 Oh, how rude of me. 705 00:37:16,607 --> 00:37:17,841 - I'm Jess. - How rude indeed. 706 00:37:17,843 --> 00:37:20,075 Jess. What a pleasure. 707 00:37:20,077 --> 00:37:23,078 Wow, so fancy and formal. 708 00:37:23,080 --> 00:37:25,781 Nice to meet you, Bruno A.? 709 00:37:25,783 --> 00:37:27,183 Bruno A. That's me. 710 00:37:27,185 --> 00:37:29,519 All the names in the book 711 00:37:29,521 --> 00:37:32,020 your parents could have went with, 712 00:37:32,022 --> 00:37:33,823 they went with Bruno? 713 00:37:33,825 --> 00:37:36,058 Beg your pardon! Bruno's a sweet name. 714 00:37:36,060 --> 00:37:39,828 Yo, I'm sorry, man, but I thought the exact same thing. 715 00:37:39,830 --> 00:37:43,066 Oh, backstabber. True colors, James. 716 00:37:43,068 --> 00:37:46,703 Wait, James, why didn't you tell me your friend was a ride? 717 00:37:46,705 --> 00:37:48,104 Yeah, what the fuck, James? 718 00:37:48,106 --> 00:37:49,805 - What the fuck, James? - You didn't ask! 719 00:37:49,807 --> 00:37:51,908 Dude, I told you to lead with that. 720 00:37:51,910 --> 00:37:53,977 - Whatever. It's all equal now. - What do you mean? 721 00:37:53,979 --> 00:37:57,080 Well, you were a ride, and now we're all best friends. 722 00:37:57,082 --> 00:38:01,116 Yeah, see, a stranger is just a friend that you haven't met yet. 723 00:38:01,118 --> 00:38:03,051 Wow, this has got to win the prize 724 00:38:03,053 --> 00:38:05,988 for the most unintentionally creepy marketing campaign 725 00:38:05,990 --> 00:38:07,890 I have ever heard. 726 00:38:07,892 --> 00:38:09,158 But you're still gonna use the app. 727 00:38:09,160 --> 00:38:10,660 - Yeah. - Okay, then. 728 00:38:10,662 --> 00:38:13,029 Hey! Aw, Bruno... 729 00:38:13,031 --> 00:38:14,997 What's up, Jess? Talk to me, girl. 730 00:38:14,999 --> 00:38:16,698 I don't mean to be that person, 731 00:38:16,700 --> 00:38:18,734 but do you mind if I have a drag of that? 732 00:38:18,736 --> 00:38:20,102 - Jess. - Yes? 733 00:38:20,104 --> 00:38:22,071 You're a self-loathing smoker. 734 00:38:22,073 --> 00:38:24,207 - Ugh. - If you want a cig, have a cig. 735 00:38:24,209 --> 00:38:25,741 Just don't apologize for it. 736 00:38:25,743 --> 00:38:27,676 Now these are New York cigs, 737 00:38:27,678 --> 00:38:29,279 so they're basically worth their weight in gold. 738 00:38:29,281 --> 00:38:30,879 - Yo, Bruno... - I know what you're thinking. 739 00:38:30,881 --> 00:38:32,314 I could probably just get the same fucking... 740 00:38:32,316 --> 00:38:34,250 - Bruno. - What is it, James? 741 00:38:34,252 --> 00:38:35,852 Can't smoke in my car. 742 00:38:35,854 --> 00:38:37,553 Yo, I would not dream of it. 743 00:38:37,555 --> 00:38:39,622 I know. You told me before. I absolutely wouldn't. 744 00:38:39,624 --> 00:38:41,024 Jess is gonna smoke in your car, 745 00:38:41,026 --> 00:38:42,292 and you're gonna be cool about it. 746 00:38:42,294 --> 00:38:44,093 No, no, no. I really didn't mean... 747 00:38:44,095 --> 00:38:46,062 Jess, don't worry about it. We're gonna crack a window. 748 00:38:46,064 --> 00:38:48,031 He's gonna be tight. 749 00:38:48,033 --> 00:38:50,633 Yo, look at this. End of Fountain. 750 00:38:50,635 --> 00:38:52,000 Bette Davis, you've done us well. 751 00:38:52,002 --> 00:38:54,169 - Oh, boy. - Ho! Wait a minute. 752 00:38:54,171 --> 00:38:55,571 I think I got you right there, my man. 753 00:38:55,573 --> 00:38:56,906 Here we go. 754 00:38:56,908 --> 00:38:58,607 That was Mae West that said, "Take Fountain." 755 00:38:58,609 --> 00:38:59,908 No, no, no. That's bullshit. 756 00:38:59,910 --> 00:39:01,910 Uh, no, I swear. That's a Mae West quote. 757 00:39:01,912 --> 00:39:03,779 Yo, you should know this. You're an actor. 758 00:39:03,781 --> 00:39:06,749 - He told me this story earlier. - He told it to you wrong. 759 00:39:06,751 --> 00:39:08,817 Honestly, I thought you were a weirdo. 760 00:39:08,819 --> 00:39:10,587 Oh, really? 761 00:39:10,589 --> 00:39:11,921 So weird that you invited me to the bar. 762 00:39:11,923 --> 00:39:14,591 Why do you think I invited you to the bar? 763 00:39:14,593 --> 00:39:16,758 Yes, because we're all beautiful fucking weirdos. 764 00:39:16,760 --> 00:39:19,729 But the point is it's Bette Davis. 765 00:39:19,731 --> 00:39:21,930 - I'll bet you anything. - I don't need to fucking bet. 766 00:39:21,932 --> 00:39:24,633 If you're so confident, look it up. 767 00:39:24,635 --> 00:39:25,801 - Should I? - Please do. 768 00:39:25,803 --> 00:39:27,069 - Yes? Okay! - Pull out a phone. 769 00:39:27,071 --> 00:39:28,337 - Oh, my gosh. - We're looking it up. 770 00:39:28,339 --> 00:39:30,173 - The moment of truth. - Bated breath. 771 00:39:30,175 --> 00:39:32,207 Honestly, James, I don't mean to offend you, but... 772 00:39:32,209 --> 00:39:33,910 What? 773 00:39:33,912 --> 00:39:36,145 Bruno just sounds more convincing when he says it. 774 00:39:36,147 --> 00:39:38,214 Yeah, liars always do. 775 00:39:38,216 --> 00:39:40,116 It's loading. Hold on. 776 00:39:40,118 --> 00:39:42,151 Tell him. 777 00:39:42,153 --> 00:39:44,053 - Sorry, James. - Oh, suck it, James. 778 00:39:44,055 --> 00:39:45,787 You got to be fucking kidding me. 779 00:39:45,789 --> 00:39:47,290 "The legend has it that when the famous Bette Davis 780 00:39:47,292 --> 00:39:49,024 was being interviewed on a talk show, 781 00:39:49,026 --> 00:39:50,859 she was asked what advice she had for actors 782 00:39:50,861 --> 00:39:52,028 trying to make it in Hollywood. 783 00:39:52,030 --> 00:39:54,196 Her response, "Take Fountain," 784 00:39:54,198 --> 00:39:57,200 according to TakeFountainBlog.Wordpress.com. 785 00:39:57,202 --> 00:39:59,836 What?! Wait, hold on. No, no, no, no, no. 786 00:39:59,838 --> 00:40:01,770 Your source is some dude's WordPress? 787 00:40:01,772 --> 00:40:03,171 I-I demand a recount. 788 00:40:03,173 --> 00:40:05,375 You're just lucky we didn't bet, dawg. 789 00:40:05,377 --> 00:40:07,310 - ♪ Maybe it's the heat in here ♪ - Oh, fuck yes! 790 00:40:07,312 --> 00:40:10,312 ♪ This is my motherfucking song ♪ 791 00:40:10,314 --> 00:40:12,147 Holy shit! You got a good voice. 792 00:40:12,149 --> 00:40:13,716 Oh, thank you so much. 793 00:40:13,718 --> 00:40:15,350 I think music, you know, 794 00:40:15,352 --> 00:40:17,220 is the way that all of us human beings 795 00:40:17,222 --> 00:40:18,388 were meant to express ourselves. 796 00:40:18,390 --> 00:40:19,888 Yes! 797 00:40:19,890 --> 00:40:21,323 I mean, without a voice, what have you got? 798 00:40:21,325 --> 00:40:23,660 No, seriously. I mean, I-I'm a singer. 799 00:40:23,662 --> 00:40:27,129 I mean, I'm not, like, a singer. You know, I sing, but... 800 00:40:27,131 --> 00:40:30,799 Jess, I knew that about you the moment I met you. 801 00:40:30,801 --> 00:40:32,067 - Really? - I swear to God. 802 00:40:32,069 --> 00:40:33,803 No way. Aw! 803 00:40:33,805 --> 00:40:36,339 Okay, hey, Bruno, could you slow down a little bit? 804 00:40:36,341 --> 00:40:38,207 Sure. Watch this! 805 00:40:38,209 --> 00:40:39,941 Whoa! What the hell, man? 806 00:40:39,943 --> 00:40:43,680 Construction zone? What the fuck? 807 00:40:43,682 --> 00:40:45,314 You guys should dance. 808 00:40:45,316 --> 00:40:46,683 What? 809 00:40:46,685 --> 00:40:47,917 - James. - Here? 810 00:40:47,919 --> 00:40:52,055 Ask her to dance right here, right now. 811 00:40:52,057 --> 00:40:53,423 Oh, come on, it's not like 812 00:40:53,425 --> 00:40:55,957 you're gonna look back at this night and regret 813 00:40:55,959 --> 00:40:57,993 dancing in the middle of Avenue of the Stars 814 00:40:57,995 --> 00:40:59,227 on your first date. 815 00:40:59,229 --> 00:41:04,066 Oh! Is this our first date, James? 816 00:41:04,068 --> 00:41:06,703 In that case, you'd better ask me to dance. 817 00:41:06,705 --> 00:41:08,437 I think I'm gonna have to take down my hair for this. 818 00:41:08,439 --> 00:41:10,138 She's taking down her hair, James. 819 00:41:10,140 --> 00:41:14,076 ♪ And I am this great, stable... ♪ 820 00:41:14,078 --> 00:41:15,712 May I have this dance? 821 00:41:15,714 --> 00:41:19,218 Yes. You may. 822 00:41:21,185 --> 00:41:22,417 Come on. 823 00:41:22,419 --> 00:41:24,689 I can't believe we're doing this. 824 00:41:28,760 --> 00:41:31,296 ♪ My heart's an autoclave ♪ 825 00:41:32,330 --> 00:41:33,361 - Ah! - Oh! 826 00:41:35,365 --> 00:41:37,935 Wow, you're a pretty good dancer. 827 00:41:40,872 --> 00:41:42,437 I got a good dance partner. 828 00:41:42,439 --> 00:41:44,042 Oh! Watch out. 829 00:41:48,046 --> 00:41:49,415 Unh! 830 00:41:50,848 --> 00:41:52,417 Oh! Oh, this isn't your first time. 831 00:41:54,017 --> 00:41:55,884 All right, here. You ready? 832 00:41:58,823 --> 00:42:00,089 Jess, give me your phone. 833 00:42:00,091 --> 00:42:01,390 This is too good. I got to get it. 834 00:42:01,392 --> 00:42:02,792 It's in the backseat. 835 00:42:02,794 --> 00:42:04,761 Yep. Wait, Jess. 836 00:42:04,763 --> 00:42:06,928 - Run and jump into my arms. - What? 837 00:42:06,930 --> 00:42:08,330 - Run and jump into my arms! - No! 838 00:42:08,332 --> 00:42:10,031 Hurry up before we get arrested! 839 00:42:10,033 --> 00:42:11,334 - Come on. - Nooo! 840 00:42:11,336 --> 00:42:13,205 Go! 841 00:42:16,073 --> 00:42:17,809 Oh, my God. 842 00:42:19,042 --> 00:42:21,243 That wasn't so bad, right? 843 00:42:21,245 --> 00:42:23,212 Hey, if this were a movie, 844 00:42:23,214 --> 00:42:24,814 the sprinklers would come on right now, 845 00:42:24,816 --> 00:42:26,848 and y'all would kiss in that fake L.A. rain. 846 00:42:28,019 --> 00:42:29,484 Get out of here, man. 847 00:42:29,486 --> 00:42:30,886 You want to get a drink? 848 00:42:30,888 --> 00:42:32,988 Oh, I love where your head's at. 849 00:42:32,990 --> 00:42:34,156 - I know the spot. - Whoo! 850 00:42:34,158 --> 00:42:35,991 - Right nearby. - Let's get some alcohol! 851 00:42:35,993 --> 00:42:38,828 Get out of here. 852 00:42:38,830 --> 00:42:43,064 - So ready for a drink. - Oh, man. 853 00:42:43,066 --> 00:42:45,901 Wait, so this is the spot? 854 00:42:45,903 --> 00:42:48,236 Yes, this is the spot, Jess. 855 00:42:48,238 --> 00:42:51,941 Look, uh, bottle's on me, but I could also use some cash. 856 00:42:51,943 --> 00:42:54,977 James, do you mind going in for me? 857 00:42:54,979 --> 00:42:57,013 I'd prefer if you did it, bro. 858 00:42:57,015 --> 00:42:59,214 Why? You don't trust me with your lady? 859 00:42:59,216 --> 00:43:01,417 Oh, "your lady"? 860 00:43:01,419 --> 00:43:04,086 One dance, and I'm already your lady? 861 00:43:04,088 --> 00:43:06,354 - I'm working on it. - Look, just show them this. 862 00:43:06,356 --> 00:43:08,924 They'll give you anything you want. 863 00:43:08,926 --> 00:43:12,194 Get some old fucking blended shit and $500. 864 00:43:12,196 --> 00:43:13,462 Please. 865 00:43:13,464 --> 00:43:15,598 What the fuck, man? 866 00:43:15,600 --> 00:43:17,566 Put that shit away! 867 00:43:17,568 --> 00:43:19,267 Okay, you know what? 868 00:43:19,269 --> 00:43:21,837 If you don't, your new friend in the back's night 869 00:43:21,839 --> 00:43:24,006 is gonna take a slight turn for the worse. 870 00:43:24,008 --> 00:43:26,174 Don't point that fucking thing at her. 871 00:43:26,176 --> 00:43:28,477 Did you ever see what a .44 Magnum 872 00:43:28,479 --> 00:43:30,412 could do to a woman's face? 873 00:43:30,414 --> 00:43:34,383 It'd fucking destroy it. Just blow it right apart. 874 00:43:34,385 --> 00:43:37,019 That's what I could do to her face. 875 00:43:37,021 --> 00:43:40,223 Now did you ever see what it could do to a woman's pussy? 876 00:43:40,225 --> 00:43:42,892 Now, that you should see. 877 00:43:42,894 --> 00:43:45,861 That you should see, what... what a .44 Magnum 878 00:43:45,863 --> 00:43:49,467 is gonna do to a woman's pussy, you should see. 879 00:43:54,539 --> 00:43:57,506 I'm fucking with you. 880 00:43:57,508 --> 00:44:00,176 It's from "Taxi Driver." 881 00:44:00,178 --> 00:44:01,410 Thank you. 882 00:44:01,412 --> 00:44:03,912 Oh, you should've seen your faces. 883 00:44:05,582 --> 00:44:07,549 Jess, the child locks are on. 884 00:44:07,551 --> 00:44:09,120 Goddamn it. 885 00:44:11,055 --> 00:44:13,189 Bruno, tell me that that's not real. 886 00:44:13,191 --> 00:44:16,328 Dude, take a look. 887 00:44:19,430 --> 00:44:23,131 Now, if you don't want to come back to a car full of dead girl, 888 00:44:23,133 --> 00:44:25,903 I suggest you get a move on. 889 00:44:37,180 --> 00:44:38,980 Whoa-hoa-hoa. 890 00:44:38,982 --> 00:44:41,283 I don't know who you are or what the fuck you think you're doing, 891 00:44:41,285 --> 00:44:43,451 but it's time for you to get the fuck out of my car! 892 00:44:43,453 --> 00:44:45,154 - Aah! - James! 893 00:44:45,156 --> 00:44:47,593 Ah! Shit! 894 00:44:49,093 --> 00:44:51,459 - Open your mouth. - Oh, fuck! 895 00:44:51,461 --> 00:44:53,129 James, if you don't open your mouth, 896 00:44:53,131 --> 00:44:55,064 I'm gonna shoot you, 897 00:44:55,066 --> 00:44:58,203 and then I'm going to shoot her with the gun still in your hand. 898 00:45:02,240 --> 00:45:04,372 And the next time you point a gun at someone, 899 00:45:04,374 --> 00:45:07,243 you better be very fucking sure you can pull the trigger, 900 00:45:07,245 --> 00:45:11,314 because if you hesitate, somebody's gonna fucking die, 901 00:45:11,316 --> 00:45:13,049 and it's not gonna be fucking me! 902 00:45:13,051 --> 00:45:14,586 Let him go. 903 00:45:15,986 --> 00:45:17,520 He'll do it. 904 00:45:17,522 --> 00:45:19,625 Okay. 905 00:45:23,694 --> 00:45:27,999 I like old blended whiskeys, and I like $50 bills. 906 00:45:51,356 --> 00:45:53,122 Don't you fucking move! 907 00:45:53,124 --> 00:45:54,660 Hold on. Wait a minute, dude. You got this all wrong. 908 00:45:56,294 --> 00:45:59,361 It's okay, Jess. I got your phone. 909 00:45:59,363 --> 00:46:01,596 Can you just take the car and... and go? 910 00:46:01,598 --> 00:46:04,500 I'm not gonna say anything. James isn't gonna say either. 911 00:46:04,502 --> 00:46:06,301 Jess, be quiet. You're missing the movie. 912 00:46:06,303 --> 00:46:08,738 Wait, wait, wait. I need you to listen, please! 913 00:46:08,740 --> 00:46:10,605 - Put the fucking gun down! - I need you to call the police! 914 00:46:10,607 --> 00:46:12,544 I'll fucking kill you, man! 915 00:46:13,577 --> 00:46:15,146 Fuck. 916 00:46:18,149 --> 00:46:19,415 Uh, how... 917 00:46:19,417 --> 00:46:21,316 It's okay, Jess. Use your words. 918 00:46:21,318 --> 00:46:23,285 H-How do I know that this isn't 919 00:46:23,287 --> 00:46:26,254 some fucked-up game that you guys play? 920 00:46:26,256 --> 00:46:28,491 You know, h-how do I know that James is not in on this? 921 00:46:44,042 --> 00:46:45,540 Fucking... just fucking say something. 922 00:46:45,542 --> 00:46:47,743 Can you just say something? 923 00:46:47,745 --> 00:46:50,482 I-I need you to talk to me. 924 00:46:52,082 --> 00:46:55,319 You've got to tell me w-what happened in there. 925 00:46:58,156 --> 00:47:00,122 Wow, am I the only one who feels like things 926 00:47:00,124 --> 00:47:03,758 just got a little awkward in here? 927 00:47:03,760 --> 00:47:07,164 I think a drink would break the ice. 928 00:47:15,606 --> 00:47:17,506 James, would you do the honors? 929 00:47:26,249 --> 00:47:29,618 Whoa, whoa, whoa. Whoa. Ladies first. 930 00:47:29,620 --> 00:47:31,252 I'm good. 931 00:47:31,254 --> 00:47:35,790 Jess, James went to extraordinary lengths 932 00:47:35,792 --> 00:47:38,430 to procure this bottle for you. 933 00:47:42,499 --> 00:47:43,531 Ugh. Come on. 934 00:47:43,533 --> 00:47:44,866 Mm! Mm! Mm! 935 00:47:44,868 --> 00:47:48,205 - All right, enough, enough. - Mm! Mm. 936 00:47:49,240 --> 00:47:50,575 Oh, fuck. 937 00:48:01,452 --> 00:48:05,187 There is nothing like a drink and a smoke. 938 00:48:05,189 --> 00:48:07,156 I remember the first time I had them both together. 939 00:48:07,158 --> 00:48:08,656 I was 14. 940 00:48:08,658 --> 00:48:11,392 It was an act of defiance and self-gratification 941 00:48:11,394 --> 00:48:14,263 that just perfectly hit the person I was 942 00:48:14,265 --> 00:48:16,765 and my place in the world. 943 00:48:16,767 --> 00:48:19,801 And it's never been the fucking same since. 944 00:48:19,803 --> 00:48:21,736 What do you mean? 945 00:48:21,738 --> 00:48:25,409 That nothing's ever as fucking good as the first time. 946 00:48:28,178 --> 00:48:31,346 James, have you tried this? 947 00:48:31,348 --> 00:48:33,582 Never. 948 00:48:33,584 --> 00:48:34,850 Enjoy it. 949 00:48:34,852 --> 00:48:37,153 You never will quite the sa... 950 00:48:37,155 --> 00:48:40,321 again. 951 00:48:40,323 --> 00:48:41,823 Damn. 952 00:48:41,825 --> 00:48:45,493 Not even your shitty philosophizing can ruin that. 953 00:48:47,397 --> 00:48:48,796 There you go. 954 00:48:48,798 --> 00:48:51,267 One drink, and your sense of humor is back. 955 00:48:51,269 --> 00:48:52,703 You can give up the buddy shit, Bruno. 956 00:48:54,437 --> 00:48:56,404 I am your buddy, man. 957 00:48:56,406 --> 00:48:57,805 In fact, right now, 958 00:48:57,807 --> 00:49:00,709 I'm your best friend in the whole world. 959 00:49:00,711 --> 00:49:02,544 James, I'm really cold. 960 00:49:02,546 --> 00:49:04,348 Do you mind if I borrow your jacket? 961 00:49:06,283 --> 00:49:08,252 Ever the gentleman. 962 00:49:11,388 --> 00:49:12,888 I undid the child locks. 963 00:49:12,890 --> 00:49:15,924 Oh, Jess, if you're cold, we should get going. 964 00:49:15,926 --> 00:49:17,926 It's your turn to drive. 965 00:49:17,928 --> 00:49:19,962 I'm not driving. 966 00:49:19,964 --> 00:49:21,497 Why not? 967 00:49:21,499 --> 00:49:23,535 I thought everyone in L.A. drives drunk. 968 00:49:26,870 --> 00:49:30,474 Good to know James has a big mouth. 969 00:49:31,309 --> 00:49:33,845 Ugh. James. 970 00:49:40,685 --> 00:49:42,317 Come on, James. 971 00:49:42,319 --> 00:49:45,156 You don't want to miss the end of your own date. 972 00:49:51,261 --> 00:49:52,361 Give me another swig. 973 00:49:52,363 --> 00:49:54,363 - Whoa. - Are you insane? 974 00:49:54,365 --> 00:49:57,269 And I thought I had low regard for human life. 975 00:50:06,443 --> 00:50:08,879 Mm! 976 00:50:11,314 --> 00:50:12,814 You got dumped tonight, right? 977 00:50:12,816 --> 00:50:15,783 James, you do have a big fucking mouth. 978 00:50:15,785 --> 00:50:18,821 Is that why you're doing this? Because she hurt you? 979 00:50:18,823 --> 00:50:20,355 She hurt your feelings, 980 00:50:20,357 --> 00:50:22,323 and... and now you think you're gonna relive 981 00:50:22,325 --> 00:50:24,892 your... your old relationship with James and me 982 00:50:24,894 --> 00:50:26,294 is... is really gonna... 983 00:50:26,296 --> 00:50:28,497 Darling, your pop-psychology bullshit 984 00:50:28,499 --> 00:50:30,633 is not gonna get you out of this one. 985 00:50:30,635 --> 00:50:32,537 Please enter a destination. 986 00:50:37,642 --> 00:50:41,776 Look, you've been afforded an opportunity tonight. 987 00:50:41,778 --> 00:50:45,281 We're conditioned to do what's expected, 988 00:50:45,283 --> 00:50:48,417 down to following the GPS instructions 989 00:50:48,419 --> 00:50:50,685 that come out of our fucking phones. 990 00:50:50,687 --> 00:50:54,923 But tonight, you get to do otherwise. 991 00:50:54,925 --> 00:50:56,792 I'm sorry. 992 00:50:56,794 --> 00:50:59,861 For what? 993 00:50:59,863 --> 00:51:01,398 For undoing the child locks. 994 00:51:03,901 --> 00:51:06,468 Aah! Fuck! 995 00:51:06,470 --> 00:51:08,002 James, come on! 996 00:51:08,004 --> 00:51:09,904 Run! Run, Jess! 997 00:51:09,906 --> 00:51:11,674 James! 998 00:51:11,676 --> 00:51:13,841 James! 999 00:51:13,843 --> 00:51:16,044 Hold on. Hold on. I-I... I need you to hold the... 1000 00:51:26,557 --> 00:51:28,957 You came back for her. 1001 00:51:28,959 --> 00:51:31,696 Let's see if she shows you the same courtesy. 1002 00:51:48,111 --> 00:51:49,977 I missed you, Jess. 1003 00:51:49,979 --> 00:51:52,480 You shouldn't have come back. 1004 00:51:52,482 --> 00:51:54,383 We better get Captain America here to a drugstore 1005 00:51:54,385 --> 00:51:58,890 before he vomits all over his pleather interior and me. 1006 00:52:00,790 --> 00:52:02,057 I'm so sorry, James. 1007 00:52:02,059 --> 00:52:04,392 I dislocated your shoulder back there, 1008 00:52:04,394 --> 00:52:07,662 so it's gonna hurt like shit until I pop it back in. 1009 00:52:07,664 --> 00:52:10,031 At which point it's gonna hurt even worse. 1010 00:52:10,033 --> 00:52:11,533 Is that okay, buddy? 1011 00:52:11,535 --> 00:52:12,667 Leave him alone. 1012 00:52:12,669 --> 00:52:15,837 Fine, you pop it back in. 1013 00:52:15,839 --> 00:52:17,740 Jess. 1014 00:52:17,742 --> 00:52:19,741 W-Wh... 1015 00:52:19,743 --> 00:52:21,877 It's okay, James. Use your words. 1016 00:52:21,879 --> 00:52:23,779 Why would you come back? 1017 00:52:23,781 --> 00:52:25,848 Isn't it obvious? 1018 00:52:25,850 --> 00:52:27,716 'Cause she's a good person, dawg. 1019 00:52:27,718 --> 00:52:29,817 What's she gonna do, leave you here with me? 1020 00:52:29,819 --> 00:52:31,655 That's cold. 1021 00:52:34,624 --> 00:52:36,892 All right, we're gonna need a few things... 1022 00:52:36,894 --> 00:52:38,894 painkillers, a sling, 1023 00:52:38,896 --> 00:52:41,796 and something wooden for James to bite down onto. 1024 00:52:41,798 --> 00:52:43,634 Here's how we're gonna do this. 1025 00:52:50,673 --> 00:52:53,441 Hi, Bruno. Hey, it's me... Bruno. 1026 00:52:53,443 --> 00:52:56,113 Bruno, may I speak to Jess, please? 1027 00:52:59,550 --> 00:53:01,816 It's for you. 1028 00:53:01,818 --> 00:53:03,919 Jess, would you do me a favor? 1029 00:53:03,921 --> 00:53:05,787 Would you keep this on speaker? 1030 00:53:05,789 --> 00:53:08,459 And hum something for me so I know you're there. 1031 00:53:12,763 --> 00:53:14,062 Can you hand me my purse? 1032 00:53:14,064 --> 00:53:16,064 I think it's wedged between the seats. 1033 00:53:16,066 --> 00:53:18,669 Looks like you've got some shoplifting to do. 1034 00:53:19,970 --> 00:53:21,569 Hop to. 1035 00:53:21,571 --> 00:53:24,408 James back here isn't getting any healthier. 1036 00:53:30,513 --> 00:53:31,979 Oh, and Jess? 1037 00:53:31,981 --> 00:53:35,419 If you bring back any help, I'll kill him. 1038 00:54:09,986 --> 00:54:12,254 Can I help you find anything tonight, ma'am? 1039 00:54:12,256 --> 00:54:14,591 I... 1040 00:54:18,828 --> 00:54:20,865 Sorry, what are you saying? 1041 00:54:21,865 --> 00:54:23,198 I'm okay, thank you. 1042 00:54:23,200 --> 00:54:24,535 Okay. 1043 00:54:30,874 --> 00:54:34,611 Someone is taking her sweet time. 1044 00:54:36,080 --> 00:54:37,779 At least she could've done us the courtesy 1045 00:54:37,781 --> 00:54:39,948 of closing the door. 1046 00:54:39,950 --> 00:54:41,953 It's chilly. 1047 00:54:51,729 --> 00:54:53,160 The body of a man 1048 00:54:53,162 --> 00:54:54,997 found in Hollywood earlier this evening 1049 00:54:54,999 --> 00:54:58,600 has been identified as 31-year-old Bruno Anthony. 1050 00:54:58,602 --> 00:55:01,035 Anthony was a respected club promoter 1051 00:55:01,037 --> 00:55:03,538 in the Los Angeles nightlife community. 1052 00:55:03,540 --> 00:55:06,040 Friends are still in shock at the vicious murder, 1053 00:55:06,042 --> 00:55:08,009 which the LAPD have determined 1054 00:55:08,011 --> 00:55:10,578 was the result of blunt force trauma. 1055 00:55:10,580 --> 00:55:13,115 Anthony's body was found inside the Hollywood apartment 1056 00:55:13,117 --> 00:55:16,051 that he shared with his fiancée, Gwyneth Cassidy. 1057 00:55:16,053 --> 00:55:19,187 Before his death, Anthony announced his recent engagement 1058 00:55:19,189 --> 00:55:22,024 to the woman he called "the love of his life." 1059 00:55:22,026 --> 00:55:24,959 The couple posted this picture to social media, 1060 00:55:24,961 --> 00:55:27,129 a snapshot of how he lived his life, 1061 00:55:27,131 --> 00:55:29,600 friends said, always smiling. 1062 00:55:37,106 --> 00:55:41,843 Hey, it was brave, what you did back there. 1063 00:55:41,845 --> 00:55:45,046 Misguided, but brave. 1064 00:55:45,048 --> 00:55:47,281 Why, man? 1065 00:55:47,283 --> 00:55:48,783 Tell me that's not your question. 1066 00:55:48,785 --> 00:55:51,153 Why are you really doing this? 1067 00:55:51,155 --> 00:55:56,725 "Some men just want to watch the world burn." 1068 00:55:56,727 --> 00:55:57,926 That's from "The Dark Knight." 1069 00:55:57,928 --> 00:55:59,660 Yeah, I got the fucking referencing. 1070 00:55:59,662 --> 00:56:01,696 I want to help you, man. 1071 00:56:01,698 --> 00:56:03,765 I don't know. Why does anybody do anything? 1072 00:56:03,767 --> 00:56:05,834 What the fuck is taking her so long? 1073 00:56:05,836 --> 00:56:07,301 Do you really know what to do about this? 1074 00:56:07,303 --> 00:56:10,638 You'll drink something, I'll pop it back in. 1075 00:56:10,640 --> 00:56:12,607 It'll be chill. 1076 00:56:12,609 --> 00:56:13,908 Ish. 1077 00:56:13,910 --> 00:56:15,843 Just don't pick a fight with me again. 1078 00:56:15,845 --> 00:56:18,080 That's a losing proposition. 1079 00:56:18,082 --> 00:56:19,348 Hey, don't touch him. 1080 00:56:19,350 --> 00:56:23,785 Give me the phone. Get in the front. 1081 00:56:23,787 --> 00:56:24,986 Scooch. 1082 00:56:29,325 --> 00:56:31,628 Wash those down with that. 1083 00:56:32,629 --> 00:56:35,232 Tastes even better when it's free, right? 1084 00:56:37,267 --> 00:56:41,069 I think we all earned a nice milkshake for ourselves. 1085 00:56:41,071 --> 00:56:42,703 But nothing's gonna be... 1086 00:56:42,705 --> 00:56:46,040 There's a Jack in the Box at the end of Sunset. 1087 00:56:46,042 --> 00:56:48,211 You ready, brother? 1088 00:56:49,213 --> 00:56:50,645 I want to kill you. 1089 00:56:50,647 --> 00:56:52,948 Who are you kidding? 1090 00:56:52,950 --> 00:56:55,218 You're a good person, dog. 1091 00:56:56,687 --> 00:56:58,690 I shot the clerk in the liquor store. 1092 00:56:59,789 --> 00:57:01,256 What? 1093 00:57:01,258 --> 00:57:04,660 You shouldn't have come back for me. 1094 00:57:04,662 --> 00:57:06,227 James, that's very gallant, 1095 00:57:06,229 --> 00:57:09,930 but for the time being, open your mouth. 1096 00:57:09,932 --> 00:57:12,734 Open. You'll thank me later. 1097 00:57:12,736 --> 00:57:14,403 Fuck! Oh! 1098 00:57:14,405 --> 00:57:17,839 Three, two, one. 1099 00:57:24,948 --> 00:57:28,082 Jess, remember when you told us you could sing? 1100 00:57:28,084 --> 00:57:30,017 Give us a song. 1101 00:57:30,019 --> 00:57:33,055 James back here is looking pretty grim. 1102 00:57:33,057 --> 00:57:35,256 - He could use some cheering up. - No. 1103 00:57:38,928 --> 00:57:40,731 Do you know any jazz? 1104 00:57:48,872 --> 00:57:50,705 ♪ I got the blues ♪ 1105 00:57:50,707 --> 00:57:54,408 ♪ I feel so lonely ♪ 1106 00:57:54,410 --> 00:58:00,214 ♪ I'd give the world if I could only ♪ 1107 00:58:00,216 --> 00:58:04,419 ♪ Make you understand ♪ 1108 00:58:04,421 --> 00:58:08,857 ♪ It surely would be grand ♪ 1109 00:58:08,859 --> 00:58:15,497 ♪ Baby, won't you please come home? ♪ 1110 00:58:15,499 --> 00:58:20,301 ♪ Baby, won't you please come home? ♪ 1111 00:58:20,303 --> 00:58:24,939 ♪ I have tried in vain ♪ 1112 00:58:24,941 --> 00:58:31,212 ♪ Nevermore to call your name ♪ 1113 00:58:31,214 --> 00:58:35,484 ♪ When you left, you broke my heart ♪ 1114 00:58:35,486 --> 00:58:39,955 ♪ I never thought we'd be apart ♪ 1115 00:58:39,957 --> 00:58:43,158 ♪ Every hour in the day ♪ 1116 00:58:43,160 --> 00:58:47,229 ♪ You will hear me say ♪ 1117 00:58:47,231 --> 00:58:53,171 ♪ Baby, won't you please come home? ♪ 1118 00:58:55,506 --> 00:58:58,073 Brava. 1119 00:58:58,075 --> 00:59:00,341 Bravissima. 1120 00:59:00,343 --> 00:59:02,109 James, aren't you gonna applaud? 1121 00:59:02,111 --> 00:59:03,912 Bruno, will you please just stop? 1122 00:59:03,914 --> 00:59:06,314 James, you of all people know how important applause is. 1123 00:59:06,316 --> 00:59:09,183 Come on, man. Go on. 1124 00:59:09,185 --> 00:59:11,289 Ovate. 1125 00:59:15,459 --> 00:59:18,062 Yes! Yes. 1126 00:59:24,468 --> 00:59:26,334 Welcome to Jack in the Box. My name is Shawn. 1127 00:59:26,336 --> 00:59:28,370 Can I interest you in our late-night 1128 00:59:28,372 --> 00:59:30,272 stacked grilled cheeseburger munchie meal tonight? 1129 00:59:30,274 --> 00:59:31,973 Well, I don't know, Shawn. 1130 00:59:31,975 --> 00:59:33,341 Why don't you walk me through the late-night 1131 00:59:33,343 --> 00:59:34,875 grilled stacked cheeseburger munchie meal. 1132 00:59:34,877 --> 00:59:36,544 It's our signature sourdough Jack 1133 00:59:36,546 --> 00:59:38,345 with a grilled cheese on top, served with two tacos, 1134 00:59:38,347 --> 00:59:40,048 halfsies curly and regular fries, 1135 00:59:40,050 --> 00:59:41,582 and a 20-ounce drink for $6.10 before tax. 1136 00:59:41,584 --> 00:59:44,151 $6.10 before tax? Sign me up, Shawn. 1137 00:59:44,153 --> 00:59:45,319 What kind of drink would you like with that? 1138 00:59:45,321 --> 00:59:46,354 Let's do a Dr Pepper. 1139 00:59:46,356 --> 00:59:47,923 Will that be all tonight? 1140 00:59:47,925 --> 00:59:50,024 Fuck no! Sorry, Shawn. Pardon my language. 1141 00:59:50,026 --> 00:59:51,526 You're not religious or anything, are you? 1142 00:59:51,528 --> 00:59:53,861 Anyway, I'm gonna get some chicken nuggets 1143 00:59:53,863 --> 00:59:55,330 for my friend Jess in here. 1144 00:59:55,332 --> 00:59:57,098 Would you like the meal or just the nuggets? 1145 00:59:57,100 --> 00:59:59,433 You know, fuck it, let's get her some jalapeño poppers too. 1146 00:59:59,435 --> 01:00:00,868 Will that be all tonight? 1147 01:00:00,870 --> 01:00:02,870 You just asked that, and no. 1148 01:00:02,872 --> 01:00:05,040 I'd like to get my friend James something as well. 1149 01:00:05,042 --> 01:00:06,941 James, what would you like? 1150 01:00:06,943 --> 01:00:09,276 He is gonna have a vanilla milkshake, 1151 01:00:09,278 --> 01:00:11,214 please and thank you, Shawn. 1152 01:00:25,562 --> 01:00:28,029 How are those nuggets, Jess? 1153 01:00:28,031 --> 01:00:29,865 It was always my favorite in high school... 1154 01:00:29,867 --> 01:00:32,566 get high, come up here. 1155 01:00:32,568 --> 01:00:35,303 Chicken nuggets. 1156 01:00:35,305 --> 01:00:39,908 And a Dr Pepper and curly fries. 1157 01:00:39,910 --> 01:00:41,609 That was the order. 1158 01:00:41,611 --> 01:00:44,347 That was perfection. 1159 01:00:47,383 --> 01:00:49,252 Still mad at your friend James? 1160 01:00:50,921 --> 01:00:52,953 He's no killer. 1161 01:00:52,955 --> 01:00:55,490 What the fuck are you even talking about? 1162 01:00:55,492 --> 01:00:59,461 We watched. That shot came from behind the counter, man. 1163 01:00:59,463 --> 01:01:03,098 Probably some paranoid, trigger-happy NRA dickface 1164 01:01:03,100 --> 01:01:04,899 with lousy aim. 1165 01:01:04,901 --> 01:01:06,901 Lucky James. 1166 01:01:06,903 --> 01:01:09,437 Why would you lie about that? 1167 01:01:09,439 --> 01:01:13,975 Probably to make me think he's capable of killing me. 1168 01:01:13,977 --> 01:01:16,511 I don't know. 1169 01:01:16,513 --> 01:01:18,479 Can't shit a shitter, James. 1170 01:01:18,481 --> 01:01:23,588 These fucking fries are amazing. 1171 01:01:26,256 --> 01:01:28,526 James, how's that shake, dude? 1172 01:01:29,593 --> 01:01:31,959 I'm just kidding. I don't care. 1173 01:01:31,961 --> 01:01:34,194 Let's roll, shall we? 1174 01:01:34,196 --> 01:01:38,366 James, please enter a destination. 1175 01:01:38,368 --> 01:01:40,100 Where to, Bruno? 1176 01:01:40,102 --> 01:01:42,937 Top of Monument, right off Sunset. 1177 01:01:42,939 --> 01:01:44,941 All the way to the dead end. 1178 01:01:46,542 --> 01:01:49,009 What's there? 1179 01:01:49,011 --> 01:01:51,680 A hot tub, obviously. 1180 01:01:51,682 --> 01:01:53,714 Please follow the highlighted route. 1181 01:01:53,716 --> 01:01:56,216 Honestly, you guys, I'm feeling a little guilty 1182 01:01:56,218 --> 01:01:57,451 because you both shared 1183 01:01:57,453 --> 01:01:59,486 some really profound shit with me earlier. 1184 01:01:59,488 --> 01:02:01,522 So I want to share something with the both of you, 1185 01:02:01,524 --> 01:02:04,725 something that's always meant a lot to me. 1186 01:02:04,727 --> 01:02:06,962 But I can't do it alone. 1187 01:02:06,964 --> 01:02:08,629 There's gonna be some chorus shit that you have to do. 1188 01:02:08,631 --> 01:02:10,198 You'll figure it out. 1189 01:02:10,200 --> 01:02:13,600 Now, usually I don't do this, but, uh, 1190 01:02:13,602 --> 01:02:15,203 go ahead and break 'em off 1191 01:02:15,205 --> 01:02:16,705 with a little preview of the remix. 1192 01:02:16,707 --> 01:02:18,540 ♪ Now, I'm not trying to be rude ♪ 1193 01:02:18,542 --> 01:02:20,207 ♪ But, hey, pretty girl I'm feeling you ♪ 1194 01:02:20,209 --> 01:02:22,209 ♪ The way you do the things you do ♪ 1195 01:02:22,211 --> 01:02:24,111 ♪ Reminds me of my Lexus coupe ♪ 1196 01:02:24,113 --> 01:02:26,147 ♪ That's why I'm all up in your grill ♪ 1197 01:02:26,149 --> 01:02:27,348 ♪ Trying to get you to a hotel ♪ 1198 01:02:27,350 --> 01:02:29,149 ♪ You must be a football coach ♪ 1199 01:02:29,151 --> 01:02:31,151 ♪ The way you got me playing the field ♪ 1200 01:02:31,153 --> 01:02:32,988 - ♪ So, baby, give me that ♪ - ♪ Toot toot ♪ 1201 01:02:32,990 --> 01:02:34,689 - ♪ Let me give you that ♪ - ♪ Beep beep ♪ 1202 01:02:34,691 --> 01:02:36,591 ♪ Running her hands through my fro ♪ 1203 01:02:36,593 --> 01:02:38,426 ♪ Bouncing on twenty fo's ♪ 1204 01:02:38,428 --> 01:02:40,328 Come on, fuckers, sing it. 1205 01:02:40,330 --> 01:02:42,196 ♪ It's the remix to "Ignition" ♪ 1206 01:02:42,198 --> 01:02:43,698 ♪ Hot and fresh out the kitchen ♪ 1207 01:02:43,700 --> 01:02:45,399 ♪ Mama rolling that body ♪ 1208 01:02:45,401 --> 01:02:47,435 ♪ Got every man in here wishing ♪ 1209 01:02:47,437 --> 01:02:49,437 ♪ Sipping on Coke and rum ♪ 1210 01:02:49,439 --> 01:02:51,138 ♪ I'm like, so what I'm drunk. ♪ 1211 01:02:51,140 --> 01:02:52,707 ♪ It's the freaking weekend ♪ 1212 01:02:52,709 --> 01:02:55,243 ♪ Baby, I'm about to have me some fun ♪ 1213 01:02:55,245 --> 01:02:57,245 ♪ Bounce, bounce, bounce ♪ 1214 01:02:57,247 --> 01:02:59,180 ♪ Bounce, bounce, bounce, bounce ♪ 1215 01:02:59,182 --> 01:03:00,214 ♪ Bounce, bounce, bounce ♪ 1216 01:03:00,216 --> 01:03:01,716 ♪ Come on ♪ 1217 01:03:01,718 --> 01:03:03,718 ♪ It's like "Murder, She Wrote" ♪ 1218 01:03:03,720 --> 01:03:05,486 ♪ Once I get you out them clothes ♪ 1219 01:03:05,488 --> 01:03:07,321 ♪ "Privacy" is on the door ♪ 1220 01:03:07,323 --> 01:03:09,156 ♪ But still they can hear you screaming more ♪ 1221 01:03:09,158 --> 01:03:11,091 ♪ Girl, I'm feeling what you're feeling ♪ 1222 01:03:11,093 --> 01:03:13,093 ♪ No more hoping and wishing ♪ 1223 01:03:13,095 --> 01:03:16,131 ♪ I'm bout to take my key and stick it in the ignition ♪ 1224 01:03:16,133 --> 01:03:17,765 - ♪ So give me that ♪ - ♪ Toot toot ♪ 1225 01:03:17,767 --> 01:03:20,067 - ♪ Let me give you that ♪ - ♪ Beep beep ♪ 1226 01:03:20,069 --> 01:03:22,037 ♪ Running her hands through my fro ♪ 1227 01:03:22,039 --> 01:03:23,738 ♪ Bouncing on 24s ♪ 1228 01:03:23,740 --> 01:03:25,473 ♪ While they say on the radio ♪ 1229 01:03:25,475 --> 01:03:27,341 ♪ It's the remix to "Ignition" ♪ 1230 01:03:27,343 --> 01:03:29,076 ♪ Hot and fresh out the kitchen ♪ 1231 01:03:29,078 --> 01:03:30,712 ♪ Mama rolling that body ♪ 1232 01:03:30,714 --> 01:03:32,312 ♪ Got every man in here wishing ♪ 1233 01:03:32,314 --> 01:03:34,582 ♪ Sipping on Coke and rum ♪ 1234 01:03:34,584 --> 01:03:36,250 ♪ I'm like, so what I'm drunk ♪ 1235 01:03:36,252 --> 01:03:37,819 ♪ It's the freaking weekend ♪ 1236 01:03:37,821 --> 01:03:40,287 ♪ Baby, I'm about to have me some fun ♪ 1237 01:03:40,289 --> 01:03:43,524 ♪ Cristal popping in the stretch Navigator ♪ 1238 01:03:43,526 --> 01:03:46,794 ♪ We got food everywhere, as if the party was catered ♪ 1239 01:03:46,796 --> 01:03:49,363 ♪ We got fellas to my left ♪ 1240 01:03:49,365 --> 01:03:51,466 ♪ Honeys on my right ♪ 1241 01:03:51,468 --> 01:03:54,669 ♪ You bring 'em both together, we got chilling all night ♪ 1242 01:03:54,671 --> 01:03:58,272 ♪ Then after the show, it's the after-party ♪ 1243 01:03:58,274 --> 01:04:01,843 ♪ And after the party, it's the hotel lobby ♪ 1244 01:04:01,845 --> 01:04:05,379 ♪ Around about 4:00 you got to clear the lobby ♪ 1245 01:04:05,381 --> 01:04:07,381 ♪ You can take it to your room and... ♪ 1246 01:04:07,383 --> 01:04:09,052 Aah! 1247 01:04:10,687 --> 01:04:13,187 You have reached your destination. 1248 01:04:13,189 --> 01:04:15,756 We hope you had a safe and pleasant ride. 1249 01:04:18,127 --> 01:04:19,493 You okay? 1250 01:04:19,495 --> 01:04:20,798 Yeah. 1251 01:04:22,332 --> 01:04:24,131 You got to be fucking kidding me. 1252 01:04:24,133 --> 01:04:25,834 Go, go. 1253 01:04:25,836 --> 01:04:29,040 The house. We got to go for the house. 1254 01:04:35,511 --> 01:04:37,745 - James, hurry. - Hold on. Hey. 1255 01:04:37,747 --> 01:04:40,651 - Hold on. - Fuck, he's getting out. 1256 01:04:43,519 --> 01:04:45,687 Hey. 1257 01:04:45,689 --> 01:04:48,388 Open the damn door! 1258 01:04:48,390 --> 01:04:49,756 Hey, come on, open the fucking door. 1259 01:04:49,758 --> 01:04:51,792 - Come on. James. James. - Somebody help us. 1260 01:04:51,794 --> 01:04:53,630 Come on. Let's go. Let's go. 1261 01:04:58,734 --> 01:04:59,803 James. 1262 01:05:03,339 --> 01:05:05,075 Oh, fuck. 1263 01:05:06,376 --> 01:05:07,609 James! 1264 01:05:07,611 --> 01:05:10,114 The pool. We need to get in the pool. 1265 01:05:14,584 --> 01:05:15,883 Oh, it's a bad idea. 1266 01:05:15,885 --> 01:05:18,520 - We don't have time. - Fuck this thing. 1267 01:05:37,473 --> 01:05:38,805 I'm really sorry. 1268 01:05:38,807 --> 01:05:40,610 It's okay. 1269 01:06:20,716 --> 01:06:22,552 Let there be... 1270 01:06:32,328 --> 01:06:34,662 I told you we were going to a hot tub. 1271 01:06:34,664 --> 01:06:36,200 Get out. 1272 01:06:42,305 --> 01:06:43,507 James... 1273 01:06:44,908 --> 01:06:46,743 You can end the ride now. 1274 01:06:47,943 --> 01:06:49,646 This is our destination. 1275 01:06:55,651 --> 01:06:58,419 I'll be sure to give you five stars in my review. 1276 01:06:58,421 --> 01:07:00,654 What do you want from us? 1277 01:07:05,562 --> 01:07:08,529 To do just what you said, 1278 01:07:08,531 --> 01:07:10,698 for God's sake. 1279 01:07:10,700 --> 01:07:13,834 Let us sit upon the ground 1280 01:07:13,836 --> 01:07:19,006 and tell sad stories of the death of kings. 1281 01:07:19,008 --> 01:07:20,975 Strip. 1282 01:07:20,977 --> 01:07:23,678 Bruno, come on, man. 1283 01:07:23,680 --> 01:07:25,946 You wanted to get in the hot tub, right? 1284 01:07:25,948 --> 01:07:29,316 I mean, that's why we're here, isn't it? 1285 01:07:29,318 --> 01:07:30,350 I want to go home. 1286 01:07:30,352 --> 01:07:32,620 Don't tell me to let you go 1287 01:07:32,622 --> 01:07:34,656 or that I'm making you stay here 1288 01:07:34,658 --> 01:07:37,825 or whatever other fake-ass bullshit you tell yourself 1289 01:07:37,827 --> 01:07:41,895 to justify your fundamentally unsatisfying existence. 1290 01:07:41,897 --> 01:07:43,566 Because frankly... 1291 01:07:45,035 --> 01:07:46,437 ...I won't buy it. 1292 01:07:48,071 --> 01:07:54,441 Now, take off your clothes and get in the fucking hot tub. 1293 01:07:54,443 --> 01:07:56,446 Off. 1294 01:08:14,363 --> 01:08:16,499 We have to get the gun. 1295 01:08:26,409 --> 01:08:29,443 Damn, bro. You work out? 1296 01:08:29,445 --> 01:08:32,015 You too, Jess. 1297 01:08:50,400 --> 01:08:52,399 Bellissima. 1298 01:08:52,401 --> 01:08:54,602 James, you ever kind of wish you were Italian? 1299 01:08:54,604 --> 01:08:58,038 Those guys get to say whatever they want about a woman's body, 1300 01:08:58,040 --> 01:08:59,840 and nobody bats an eye. 1301 01:08:59,842 --> 01:09:03,880 Now, get in the fucking hot tub. 1302 01:09:31,607 --> 01:09:35,678 - I'm gonna take a swig of this. - You're gonna need it. 1303 01:09:40,850 --> 01:09:42,119 What are you doing? 1304 01:09:43,820 --> 01:09:48,456 Oh, "something, something" desperate times. 1305 01:09:48,458 --> 01:09:51,158 "Something, something" desperate measures. 1306 01:09:51,160 --> 01:09:53,760 - I'm not desperate. - Jessica. 1307 01:09:53,762 --> 01:09:56,798 Tonight you asked your cab driver on a date. 1308 01:09:56,800 --> 01:09:59,666 Belittle me all you want, Bruno. 1309 01:09:59,668 --> 01:10:01,001 I'm not belittling you. 1310 01:10:01,003 --> 01:10:02,836 That's what you are. You drive people around. 1311 01:10:02,838 --> 01:10:04,839 You offer them adorable little bottles of water. 1312 01:10:04,841 --> 01:10:06,541 You do everything in your power 1313 01:10:06,543 --> 01:10:09,042 to block the nagging voice in your head that says, 1314 01:10:09,044 --> 01:10:11,778 "I will never be anything other than this." 1315 01:10:11,780 --> 01:10:15,849 And until you acknowledge that, you never will. 1316 01:10:15,851 --> 01:10:18,219 So is that what this is about? 1317 01:10:18,221 --> 01:10:20,720 You think you're somehow helping us? 1318 01:10:20,722 --> 01:10:22,857 You're an amazing actor, James, 1319 01:10:22,859 --> 01:10:24,992 but no one's ever gonna know that. 1320 01:10:24,994 --> 01:10:29,162 Because when the time comes to act, you hesitate. 1321 01:10:29,164 --> 01:10:34,768 You told me you just wanted to play Richard II before you die. 1322 01:10:34,770 --> 01:10:36,237 And now you're gonna kill me? 1323 01:10:36,239 --> 01:10:38,572 Don't be so banal. 1324 01:10:38,574 --> 01:10:41,675 Tonight isn't about dying. It's about living. 1325 01:10:42,712 --> 01:10:44,612 If we make it to sunrise, 1326 01:10:44,614 --> 01:10:47,247 you will forever look back on this night 1327 01:10:47,249 --> 01:10:51,051 and remember what it felt like to be alive. 1328 01:10:51,053 --> 01:10:53,487 Now, you get to choose. 1329 01:10:53,489 --> 01:10:55,425 Who goes first? 1330 01:10:56,559 --> 01:10:58,559 You or her? 1331 01:10:58,561 --> 01:11:00,161 Me, Bruno. 1332 01:11:00,163 --> 01:11:02,332 - Fucking point your gun at me. - Great. 1333 01:11:06,202 --> 01:11:07,934 Is this Gwyn's house? 1334 01:11:07,936 --> 01:11:10,270 What the fuck did you just say? 1335 01:11:10,272 --> 01:11:14,041 Bruno A. stands for Bruno Anthony, 1336 01:11:14,043 --> 01:11:17,210 a dead club promoter they found in Hollywood. 1337 01:11:17,212 --> 01:11:18,946 This guy doesn't look dead to me. 1338 01:11:18,948 --> 01:11:21,682 I hope I don't look like a fucking club promoter either. 1339 01:11:21,684 --> 01:11:25,018 They said he's survived by his fiancée, Gwyneth. 1340 01:11:25,020 --> 01:11:28,589 You told us that you suffered from a recent breakup. 1341 01:11:28,591 --> 01:11:30,791 I believe that. That's not a lie. 1342 01:11:30,793 --> 01:11:32,693 No, the only thing you lied about 1343 01:11:32,695 --> 01:11:34,731 is how long ago it actually happened. 1344 01:11:37,900 --> 01:11:39,936 Go on, Bruno, use your words. 1345 01:11:45,574 --> 01:11:46,909 Get out of the tub! 1346 01:11:53,550 --> 01:11:54,782 I knew it. 1347 01:11:54,784 --> 01:11:56,550 Hey, hey, don't you fucking move, man! 1348 01:11:56,552 --> 01:11:59,085 - I knew I could get you to do... - Don't listen to him. 1349 01:11:59,087 --> 01:12:00,621 ...anything. 1350 01:12:00,623 --> 01:12:03,724 I knew I could get you to pick up a girl, 1351 01:12:03,726 --> 01:12:07,929 to commit armed robbery, to kill somebody. 1352 01:12:07,931 --> 01:12:09,897 Let's just get out of here! 1353 01:12:09,899 --> 01:12:11,866 I guess that somebody's me. 1354 01:12:11,868 --> 01:12:13,033 Fuck you! 1355 01:12:13,035 --> 01:12:15,635 You said you were just a henchman. 1356 01:12:15,637 --> 01:12:17,837 Now you get to be a full-on villain. 1357 01:12:17,839 --> 01:12:19,273 Fuck this guy, James. Let's just go. 1358 01:12:19,275 --> 01:12:20,544 Do it. 1359 01:12:21,945 --> 01:12:23,944 Do it! 1360 01:12:23,946 --> 01:12:25,248 Goodbye, Bruno. 1361 01:12:31,220 --> 01:12:32,252 James. 1362 01:12:34,923 --> 01:12:36,059 Come on! 1363 01:12:38,226 --> 01:12:40,961 I thought you were my buddy. 1364 01:12:40,963 --> 01:12:44,200 Stay with me, brother. 1365 01:12:47,704 --> 01:12:49,540 James! 1366 01:12:57,913 --> 01:13:02,251 Hello, James. You have one new ride request. 1367 01:13:17,165 --> 01:13:20,671 Ride accepted. Let's ride. 1368 01:13:29,712 --> 01:13:31,845 Hello, is this Maria? 1369 01:13:31,847 --> 01:13:35,084 This is James. I'm your ride. 1370 01:13:44,062 --> 01:13:49,062 Subtitles by explosiveskull 1370 01:13:50,305 --> 01:13:56,747 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 101618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.