Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:47,120 --> 00:00:48,640
Charlie?
4
00:00:51,280 --> 00:00:53,200
Charlie, come on.
5
00:00:57,960 --> 00:00:59,440
Not going to the funeral?
6
00:00:59,440 --> 00:01:01,000
No, didn't know her, really.
7
00:01:01,000 --> 00:01:02,600
Is that on credit?
8
00:01:02,600 --> 00:01:04,680
Unfortunately.
9
00:01:05,520 --> 00:01:07,080
Makes you think, though.
10
00:01:07,080 --> 00:01:09,760
Certainly does.
Wonder what he'll say at my funeral.
11
00:01:09,760 --> 00:01:13,640
Something nice, I'm sure.
12
00:01:14,560 --> 00:01:16,360
There you are.
13
00:01:16,360 --> 00:01:17,960
Sorry.
14
00:01:22,640 --> 00:01:23,760
Good boy.
15
00:01:23,760 --> 00:01:24,840
That's it.
16
00:01:24,840 --> 00:01:26,880
Good boy.
17
00:01:26,880 --> 00:01:29,440
That's it.
18
00:01:29,960 --> 00:01:31,720
Come on.
19
00:01:32,280 --> 00:01:34,280
Here we go.
20
00:01:35,440 --> 00:01:36,960
No! No! Charlie, no!
21
00:01:36,960 --> 00:01:39,000
Oh, no.
22
00:01:40,520 --> 00:01:43,760
Oh, you bloody bugger.
23
00:01:46,480 --> 00:01:48,400
Want some juice?
24
00:01:49,720 --> 00:01:51,360
How much did that cost?
25
00:01:51,360 --> 00:01:53,240
I don't know.
A few bucks.
26
00:01:53,240 --> 00:01:56,080
Yeah? Used every
fucking cent we got, Dale.
27
00:01:56,080 --> 00:01:59,200
Well, I'll put it on my card, Ron.
28
00:01:59,200 --> 00:02:00,840
No.
29
00:02:00,840 --> 00:02:02,800
They can trace after us.
30
00:02:02,800 --> 00:02:04,920
Give me the cash.
31
00:02:04,920 --> 00:02:07,200
Let's do a runner.
32
00:02:07,200 --> 00:02:08,760
They've seen the car, Ron.
33
00:02:08,760 --> 00:02:11,000
Now give me the cash...
34
00:02:11,000 --> 00:02:12,880
and I'll sort it out.
35
00:02:12,880 --> 00:02:15,720
It's only a few bucks.
36
00:02:19,280 --> 00:02:21,440
Listen, you either pay me
the right money...
37
00:02:21,440 --> 00:02:22,480
or I'll call the cops.
38
00:02:22,480 --> 00:02:23,600
It's $4.50.
39
00:02:23,600 --> 00:02:25,720
Fine.
40
00:02:25,720 --> 00:02:28,360
Look, I hate to put you
in this situation.
41
00:02:29,080 --> 00:02:31,720
Is there anything I could do...
42
00:02:31,720 --> 00:02:34,760
that might square things up?
43
00:02:39,960 --> 00:02:42,960
You'd be all right until about nightfall.
44
00:02:42,960 --> 00:02:44,680
Here we go.
45
00:03:08,600 --> 00:03:10,160
Jesus, Ron!
46
00:03:10,160 --> 00:03:12,400
Are you out of your fucking mind?
47
00:03:12,400 --> 00:03:14,280
He was calling the cops!
48
00:03:17,160 --> 00:03:18,760
You gave him a blow job?
49
00:04:04,320 --> 00:04:07,000
What was that back there?
50
00:04:07,000 --> 00:04:08,720
What the fuck were you thinking?
51
00:04:08,720 --> 00:04:11,640
What is Joey doing
in the boot of the car?
52
00:04:11,640 --> 00:04:13,000
What'd you want me to do with him...
53
00:04:13,000 --> 00:04:14,920
leave him in the fucking car park, Dale?
54
00:04:14,920 --> 00:04:16,880
I'm trying to get you
out of that life, Dale...
55
00:04:16,880 --> 00:04:18,200
and the first chance you get,
56
00:04:18,200 --> 00:04:20,320
you're giving a blow
to some servo attendant for 4.50!
57
00:04:20,320 --> 00:04:21,880
It was a fucking handjob, Ron
58
00:04:21,880 --> 00:04:23,280
Pardon me.
Same difference.
59
00:04:23,280 --> 00:04:25,000
It's a big fucking difference.
60
00:04:25,000 --> 00:04:28,320
One's with the hand,
and one's with the mouth.
61
00:04:29,480 --> 00:04:30,880
Shit. Shit, Ron.
62
00:04:30,880 --> 00:04:33,600
- Fucking turn off! Turn off!
- Just sit still and stay calm, all right?
63
00:04:33,600 --> 00:04:34,560
Don't shoot anybody, Ron.
64
00:04:34,560 --> 00:04:36,200
- Don't fucking shoot any...
- Shut up!
65
00:04:43,280 --> 00:04:45,000
All right, we're gonna dump the car.
66
00:04:45,960 --> 00:04:47,560
It's okay, baby.
67
00:04:47,560 --> 00:04:49,240
It's okay.
68
00:05:28,200 --> 00:05:30,240
That's nice.
69
00:05:30,240 --> 00:05:33,520
We should be able to hot-wire it.
70
00:05:37,040 --> 00:05:39,880
Maybe the keys are in the house.
71
00:05:42,480 --> 00:05:44,920
Come on.
72
00:06:43,800 --> 00:06:45,200
Hey, Ron.
73
00:06:53,160 --> 00:06:54,200
What...
74
00:06:54,200 --> 00:06:56,360
what are you doing here?
75
00:06:57,840 --> 00:06:59,360
- No!
- Ron, no!
76
00:06:59,360 --> 00:07:01,080
- Please don't hurt me.
- Shut up!
77
00:07:01,080 --> 00:07:02,720
What's your name, asshole?
78
00:07:02,720 --> 00:07:04,440
- Andrew.
- Andrew?
79
00:07:04,440 --> 00:07:05,520
Asshole.
80
00:07:05,520 --> 00:07:07,160
I was close, wasn't I?
81
00:07:07,160 --> 00:07:08,320
Give me your wallet.
82
00:07:08,320 --> 00:07:09,960
Get it out!
83
00:07:12,400 --> 00:07:14,480
That's it?
84
00:07:14,480 --> 00:07:17,040
Where are your car keys?
85
00:07:17,040 --> 00:07:18,840
In the box on the table over there.
86
00:07:18,840 --> 00:07:20,280
Get them, babe.
87
00:07:22,440 --> 00:07:23,840
Here, hold that.
88
00:07:25,760 --> 00:07:26,800
Get on your stomach.
89
00:07:26,800 --> 00:07:28,200
Come on!
90
00:07:28,200 --> 00:07:29,840
- You alone?
- Yes.
91
00:07:32,400 --> 00:07:33,440
All right?
92
00:07:33,440 --> 00:07:34,960
Look for some cash
or something.
93
00:07:34,960 --> 00:07:36,640
All right.
94
00:08:32,880 --> 00:08:34,480
Shit.
95
00:08:34,480 --> 00:08:36,400
Oh, my God.
96
00:08:36,400 --> 00:08:38,520
Yeah!
97
00:08:49,920 --> 00:08:52,920
Yes.
98
00:09:11,280 --> 00:09:12,640
Hurry up, Dale!
99
00:09:12,640 --> 00:09:14,080
We're out of here!
100
00:09:18,000 --> 00:09:20,080
Here's the plan, and...
101
00:09:20,080 --> 00:09:22,120
You're gonna drive us up North.
102
00:09:22,120 --> 00:09:25,160
Dale is going to be in the boot
until we get out of Bowral...
103
00:09:25,160 --> 00:09:27,120
and I'm going to be
right behind you...
104
00:09:27,120 --> 00:09:29,760
with my shotty sticking
straight up your ass.
105
00:09:29,760 --> 00:09:31,720
When we get to Queensland...
106
00:09:31,720 --> 00:09:33,720
you're going to pull
over to an auto teller...
107
00:09:33,720 --> 00:09:36,120
and you're going to withdraw
up to your limit.
108
00:09:36,120 --> 00:09:38,960
Now, I'm doing this
because, you see...
109
00:09:38,960 --> 00:09:42,160
my girlfriend,
she's got a soft heart.
110
00:09:42,160 --> 00:09:44,080
But if it was up to me...
111
00:09:44,080 --> 00:09:45,840
you'd be dead already.
112
00:09:47,520 --> 00:09:49,360
Am I getting through to you, Andy?
113
00:09:50,520 --> 00:09:52,560
I can't.
114
00:09:52,560 --> 00:09:54,560
No, really, you can.
115
00:09:54,560 --> 00:09:56,360
No, you don't understand, I'm...
116
00:09:56,360 --> 00:09:58,440
No, you don't understand.
117
00:09:58,440 --> 00:10:00,080
So?
118
00:10:01,760 --> 00:10:04,400
What do you think?
119
00:10:04,400 --> 00:10:05,600
Women.
120
00:10:05,600 --> 00:10:06,760
We need cash, Dale.
121
00:10:06,760 --> 00:10:08,000
There isn't none.
122
00:10:08,000 --> 00:10:11,120
God, you are fucking killing me.
123
00:10:16,880 --> 00:10:18,280
No, please no!
124
00:10:18,280 --> 00:10:19,720
I can't go outside! Please!
125
00:10:19,720 --> 00:10:21,040
No! Please!
126
00:10:21,040 --> 00:10:22,760
I'm afraid of open spaces.
I can't go outside!
127
00:10:22,760 --> 00:10:24,360
Yeah? Well, I'm afraid...
128
00:10:24,360 --> 00:10:25,680
of enclosed spaces, like jail!
129
00:10:25,680 --> 00:10:26,840
please!
130
00:10:26,840 --> 00:10:29,200
No!
131
00:10:29,200 --> 00:10:32,080
Get out!
132
00:10:32,840 --> 00:10:34,640
Get up!
133
00:10:34,640 --> 00:10:37,280
You're being
a very bad hostage.
134
00:10:37,280 --> 00:10:39,280
Come on!
Get up now.
135
00:10:39,280 --> 00:10:40,520
Fuck!
136
00:10:40,520 --> 00:10:41,480
Coppers!
137
00:10:41,480 --> 00:10:43,640
Get back.
138
00:10:48,560 --> 00:10:50,080
Come back inside, Andy.
139
00:10:51,400 --> 00:10:53,000
in the house, Andy!
140
00:10:55,360 --> 00:10:57,640
Come in the house, Andy!
141
00:10:57,640 --> 00:10:59,520
Come on, Andy..
142
00:11:05,680 --> 00:11:07,640
Pills.
143
00:11:09,000 --> 00:11:10,720
- My pills.
- What the fuck?
144
00:11:10,720 --> 00:11:13,440
Bathroom... bathroom drawer.
145
00:11:16,880 --> 00:11:18,880
Shit.
146
00:11:26,880 --> 00:11:29,720
Servos, jumpers...
147
00:11:29,720 --> 00:11:31,600
We've got it.
148
00:11:39,520 --> 00:11:41,680
- What the fuck is the matter with him?
- He's agoraphobic.
149
00:11:41,680 --> 00:11:42,960
Agora what?
150
00:11:42,960 --> 00:11:45,240
I don't know,
he says he can't go outside.
151
00:11:50,480 --> 00:11:52,000
No, no!
152
00:11:52,000 --> 00:11:54,400
No!
153
00:12:03,640 --> 00:12:04,680
Please!
154
00:12:04,680 --> 00:12:05,960
He said he can't go outside.
155
00:12:05,960 --> 00:12:07,360
He said he can't go outside.
156
00:12:20,720 --> 00:12:22,200
Bloody human boomerang.
157
00:12:53,840 --> 00:12:56,680
Shit.
158
00:13:02,800 --> 00:13:03,760
All right...
159
00:13:03,760 --> 00:13:05,840
We just keep our heads down for a bit.
160
00:13:05,840 --> 00:13:07,360
A day or so, they'll call it off...
161
00:13:07,360 --> 00:13:10,280
and then we can get
the hell out of here.
162
00:13:10,960 --> 00:13:12,520
Ron?
163
00:13:15,440 --> 00:13:17,200
Where's the remote?
164
00:13:17,200 --> 00:13:19,440
Where is it?
165
00:13:21,200 --> 00:13:22,480
Fuck!
166
00:13:23,960 --> 00:13:25,960
Fuck!
167
00:13:27,760 --> 00:13:31,040
They got my face.
168
00:13:34,480 --> 00:13:36,720
If we just done a runner,
when I said so...
169
00:13:36,720 --> 00:13:38,320
we'd be halfway there...
170
00:13:38,320 --> 00:13:40,160
but no, you got to sort it out.
171
00:13:40,160 --> 00:13:42,120
Well, we're fucking sorted now,
aren't we?
172
00:13:42,120 --> 00:13:44,720
Dead guy at the service station...
173
00:13:44,720 --> 00:13:46,640
and our hostage is going
to go the same way.
174
00:13:46,640 --> 00:13:47,920
No, he's not.
175
00:13:47,920 --> 00:13:49,520
You're never killing him.
176
00:13:49,520 --> 00:13:50,800
You're right.
177
00:13:50,800 --> 00:13:52,720
It's about time you did
your own dirty work.
178
00:13:52,720 --> 00:13:54,880
You know how I promised, remember?
179
00:13:54,880 --> 00:13:57,120
I'm not doing that.
180
00:13:57,120 --> 00:14:00,280
Bet you're not, you lazy bitch.
181
00:14:00,280 --> 00:14:01,440
I'm not lazy.
182
00:14:01,440 --> 00:14:04,800
I'm not the only one
that says so, all right?
183
00:14:04,800 --> 00:14:06,680
I am not lazy.
184
00:14:08,240 --> 00:14:11,240
Come on, stop it.
185
00:14:11,240 --> 00:14:13,480
Don't touch me.
186
00:14:13,480 --> 00:14:15,840
Oh, babe, come on.
187
00:14:15,840 --> 00:14:17,720
Go then!
188
00:14:17,720 --> 00:14:18,880
Fucking hell.
189
00:14:18,880 --> 00:14:21,200
I won't forget this, you prick.
190
00:14:23,760 --> 00:14:25,520
Dale!
191
00:14:35,760 --> 00:14:38,000
I'm sorry.
192
00:14:38,000 --> 00:14:39,760
I'm not fucking lazy, Ron.
193
00:14:40,880 --> 00:14:43,200
I might be a pig, all right?
194
00:14:43,200 --> 00:14:46,280
I'm a fucking pig...
195
00:14:46,280 --> 00:14:47,720
that loves you.
196
00:14:47,720 --> 00:14:49,680
I just like you the way you are.
197
00:14:54,600 --> 00:14:57,680
Not dressed up like a champion.
198
00:14:57,680 --> 00:15:00,080
Bitch.
199
00:15:00,080 --> 00:15:02,440
You know?
200
00:15:04,040 --> 00:15:09,720
I want to do some nasty,
nasty shit to you.
201
00:15:26,480 --> 00:15:27,680
You're not wearing any undies.
202
00:15:27,680 --> 00:15:30,960
You don't wear undies
in a dress like this.
203
00:15:46,960 --> 00:15:49,160
You're bloody so fucking hot.
204
00:15:56,960 --> 00:15:59,520
Yeah? Do you want me to fuck you?
205
00:15:59,520 --> 00:16:00,920
Yeah.
206
00:16:22,160 --> 00:16:23,920
You got a death wish?
207
00:16:23,920 --> 00:16:25,600
Because I can grant it, dickhead.
208
00:16:25,600 --> 00:16:28,840
No worries at all.
209
00:16:28,840 --> 00:16:31,360
I've thought of a way...
210
00:16:31,360 --> 00:16:33,760
I can get you $40,000.00.
211
00:16:36,400 --> 00:16:38,800
Say that again.
212
00:16:38,800 --> 00:16:42,120
I can get you $40,000.00...
213
00:16:42,120 --> 00:16:43,720
in two days.
214
00:16:45,280 --> 00:16:46,480
What are you doing?
215
00:16:46,480 --> 00:16:48,800
Our friend Andy
just made a proposition.
216
00:16:51,280 --> 00:16:53,600
This better be good.
217
00:16:53,600 --> 00:16:57,640
It's a trust fund
that my mother set up.
218
00:16:57,640 --> 00:16:58,800
That must be nice.
219
00:16:58,800 --> 00:17:02,960
And this just tops up every fortnight.
220
00:17:02,960 --> 00:17:04,200
Bullshit!
221
00:17:04,200 --> 00:17:06,400
Look, all we have to do
is take the first check...
222
00:17:06,400 --> 00:17:07,800
to the bank tomorrow...
223
00:17:07,800 --> 00:17:11,160
and they will give you $20,000.00
224
00:17:11,160 --> 00:17:13,640
Then when the account
is topped up overnight,
225
00:17:13,640 --> 00:17:17,160
you take the second
check in on the Tuesday.
226
00:17:17,160 --> 00:17:19,000
Look, the local bank
knows about my condition...
227
00:17:19,000 --> 00:17:21,400
and they will call here
for a password.
228
00:17:21,400 --> 00:17:24,080
Once I speak to them,
they will pay out in full...
229
00:17:24,080 --> 00:17:28,400
and you will have
$40,000.00 in your hand.
230
00:17:28,400 --> 00:17:30,160
Who does this for you normally?
231
00:17:30,160 --> 00:17:32,200
Lilly, my housekeeper.
232
00:17:32,760 --> 00:17:36,160
As if they're going
to give us 20 grand in cash!
233
00:17:36,160 --> 00:17:39,200
They will if...
234
00:17:41,720 --> 00:17:43,880
If you become my fianc�e.
235
00:17:45,040 --> 00:17:46,720
- I don't look nothing like her.
- Let him finish.
236
00:17:46,720 --> 00:17:47,960
When I walked in that first time...
237
00:17:47,960 --> 00:17:49,120
when I saw you standing there...
238
00:17:49,120 --> 00:17:50,160
I'm not doing it.
239
00:17:50,160 --> 00:17:52,160
You were so just like...
240
00:17:52,160 --> 00:17:54,480
Look, Gabrielle's only been
to Bowral a couple of times.
241
00:17:54,480 --> 00:17:56,080
If you were to dye
your hair blonde...
242
00:17:56,080 --> 00:17:58,840
- Where is this fianc�e?
- She's overseas.
243
00:17:58,840 --> 00:17:59,800
- She's...
- Ron!
244
00:17:59,800 --> 00:18:02,600
Babe!
245
00:18:03,760 --> 00:18:06,560
Is your fianc�e really
as pretty as my Dale here?
246
00:18:07,280 --> 00:18:09,360
That dress is a perfect fit, isn't it?
247
00:18:09,360 --> 00:18:11,600
I'm not doing it, I'll get caught!
248
00:18:11,600 --> 00:18:14,880
Why am I the only one that
has to take a risk, huh?
249
00:18:14,880 --> 00:18:17,480
This is typical of you.
250
00:18:18,000 --> 00:18:19,480
Can't do a bloody thing.
251
00:18:19,480 --> 00:18:21,360
Just take a look at me.
252
00:18:21,360 --> 00:18:23,480
Now look around you.
253
00:18:25,200 --> 00:18:28,840
I could never be her.
254
00:18:30,000 --> 00:18:31,960
Ron, I really don't think...
255
00:18:31,960 --> 00:18:34,240
that's the way to talk to her.
256
00:18:35,680 --> 00:18:37,400
Andy, I really don't think...
257
00:18:37,400 --> 00:18:39,320
that's the way to talk to Ron.
258
00:18:40,480 --> 00:18:42,160
Dale?
259
00:18:44,400 --> 00:18:46,640
Hey, you.
260
00:18:49,680 --> 00:18:52,240
I'm scared.
261
00:18:53,880 --> 00:18:56,640
I know you are, babe.
262
00:18:56,640 --> 00:18:58,640
I'm scared, too.
263
00:19:48,760 --> 00:19:50,160
Shit.
264
00:20:13,440 --> 00:20:14,960
Ferrari 360.
265
00:20:14,960 --> 00:20:18,160
He's a fantastic character, too...
266
00:20:55,920 --> 00:20:57,680
Grow up, Andy.
267
00:21:00,520 --> 00:21:02,320
So what's she like, this chick?
268
00:21:02,320 --> 00:21:05,000
Does she talk like you?
269
00:21:05,000 --> 00:21:06,680
I suppose so.
270
00:21:09,840 --> 00:21:13,680
You can look at me, Andy.
271
00:21:13,680 --> 00:21:15,080
You never been to a strip club?
272
00:21:15,080 --> 00:21:16,680
No, I haven't.
273
00:21:16,680 --> 00:21:19,600
So how long has she been away?
274
00:21:19,600 --> 00:21:21,360
Six months.
275
00:21:21,360 --> 00:21:22,720
You don't worry she got her legs...
276
00:21:22,720 --> 00:21:24,680
wrapped around
some other guy by now?
277
00:21:24,680 --> 00:21:26,960
- No. She's not like that.
- Like what?
278
00:21:26,960 --> 00:21:29,000
Normal?
279
00:21:30,960 --> 00:21:32,360
Like you.
280
00:21:34,040 --> 00:21:36,000
Let me tell you something, Andy.
281
00:21:38,560 --> 00:21:40,600
They're all like me.
282
00:21:43,160 --> 00:21:45,200
Well! What do you know?
283
00:21:45,200 --> 00:21:47,120
Another rainbow!
284
00:22:02,160 --> 00:22:04,240
Where's my gun?
285
00:22:06,040 --> 00:22:07,040
Fuck!
286
00:22:07,040 --> 00:22:09,080
I knew it!
Pot of gold!
287
00:22:22,960 --> 00:22:24,360
If you even wink at these pricks...
288
00:22:24,360 --> 00:22:25,760
- you're fucked!
- What's going on?
289
00:22:25,760 --> 00:22:27,480
Cops are at the door.
290
00:22:27,480 --> 00:22:28,920
Oh, fuck!
291
00:22:32,040 --> 00:22:34,480
Say anything you want.
Just get rid of him.
292
00:22:34,480 --> 00:22:35,760
I've killed two people.
293
00:22:35,760 --> 00:22:38,640
I got nothing to lose.
294
00:22:47,240 --> 00:22:49,040
Mr. Shepard?
295
00:22:49,040 --> 00:22:50,280
Yes?
296
00:22:50,280 --> 00:22:51,520
How can I help you?
297
00:22:51,520 --> 00:22:54,240
I'm Sergeant Widdens,
this is Constable Blarney.
298
00:22:54,240 --> 00:22:56,520
We're with the Bowral Police.
299
00:22:56,560 --> 00:22:59,760
Your housekeeper got in touch with us.
300
00:22:59,760 --> 00:23:01,960
She reckons she hasn't
been able to raise you.
301
00:23:01,960 --> 00:23:03,920
Oh...
302
00:23:03,920 --> 00:23:06,120
- You all right, Mr. Shepard?
- Yes, I'm fine.
303
00:23:06,120 --> 00:23:08,320
Would you prefer if we came inside?
304
00:23:15,120 --> 00:23:18,720
I've been overdoing it a bit.
305
00:23:18,720 --> 00:23:22,160
My fianc�e rang a few days ago.
306
00:23:22,160 --> 00:23:24,000
She's met someone else.
307
00:23:24,880 --> 00:23:27,680
She's coming here
to pick up her things.
308
00:23:28,320 --> 00:23:31,320
Yeah, well...
309
00:23:31,320 --> 00:23:33,960
I know how these things
can get on top of you...
310
00:23:33,960 --> 00:23:35,560
but if you could call her,
I'd appreciate it.
311
00:23:35,560 --> 00:23:38,120
I'm really sorry to have troubled you.
312
00:23:51,560 --> 00:23:53,240
You did it.
313
00:23:57,000 --> 00:23:58,520
The cop car hasn't started.
314
00:24:20,200 --> 00:24:22,400
The boss reckons
they're up North by now.
315
00:24:24,200 --> 00:24:25,800
Yeah.
316
00:24:28,080 --> 00:24:29,600
Oh, well.
317
00:24:30,600 --> 00:24:32,680
He's the boss.
318
00:24:38,040 --> 00:24:39,080
Hello?
319
00:24:39,080 --> 00:24:40,720
Yes, hello, Lilly?
320
00:24:40,720 --> 00:24:41,960
It's Andrew.
321
00:24:41,960 --> 00:24:44,560
Yes, I'm sorry,
but thanks for your concern..
322
00:24:44,560 --> 00:24:47,160
No, I was actually really touched.
323
00:24:47,160 --> 00:24:49,040
No, I should have called.
324
00:24:49,040 --> 00:24:50,680
Listen.
325
00:24:50,680 --> 00:24:52,320
I... If you...
326
00:24:52,320 --> 00:24:55,080
I don't want you to come in tomorrow
if that's all right
327
00:24:55,080 --> 00:24:57,600
No, next Tuesday will be fine.
328
00:24:57,600 --> 00:24:59,560
You know, the usual...
329
00:24:59,600 --> 00:25:01,240
personal things, Lilly.
330
00:25:01,240 --> 00:25:03,040
All right, then, well, next week.
331
00:25:03,040 --> 00:25:04,080
Okay.
332
00:25:04,080 --> 00:25:06,160
Thank you.
Bye-bye now. Bye!
333
00:25:10,640 --> 00:25:12,840
You did good.
334
00:25:12,840 --> 00:25:16,240
You know, you could make
a very good crime.
335
00:25:17,720 --> 00:25:19,600
You have earned yourself a shower.
336
00:25:26,800 --> 00:25:28,360
Frittata!
337
00:25:28,400 --> 00:25:31,080
How are you going to live in Thailand
if you can't eat real food?
338
00:25:31,120 --> 00:25:34,080
I've had Thai, okay?
339
00:25:34,080 --> 00:25:36,720
This is just an omelet for wankers!
340
00:25:36,720 --> 00:25:39,080
I reckon he's a poofter.
341
00:25:39,920 --> 00:25:42,120
Haven't you noticed?
He likes it when I tie him up.
342
00:25:45,840 --> 00:25:48,040
Take me hostage.
343
00:25:50,760 --> 00:25:52,160
What?
344
00:25:53,040 --> 00:25:54,720
You're so cute
when you're an idiot.
345
00:25:54,720 --> 00:25:57,480
Don't call me cute all right?
346
00:25:59,640 --> 00:26:01,560
Kittens are cute.
347
00:26:17,760 --> 00:26:20,360
There's hair dye in the cabinet.
348
00:26:47,160 --> 00:26:49,280
The bathroom is free now
if you need it.
349
00:26:49,280 --> 00:26:52,560
I'm done.
350
00:26:55,920 --> 00:26:58,040
Take out the belly button ring.
351
00:27:08,440 --> 00:27:10,560
What?
352
00:27:10,560 --> 00:27:14,520
You're beautiful.
353
00:27:14,520 --> 00:27:16,240
Yeah?
354
00:27:18,800 --> 00:27:21,320
Well, just keep
your hands to yourself
355
00:27:36,240 --> 00:27:38,760
You are perfect.
356
00:27:40,640 --> 00:27:43,960
A spot-on upper-class bitch
357
00:27:43,960 --> 00:27:45,640
...has been linked
to the abduction...
358
00:27:45,640 --> 00:27:47,120
Shit.
359
00:27:48,560 --> 00:27:50,720
He disappeared from
outside his club...
360
00:27:50,720 --> 00:27:52,240
in the early hours
of Sunday morning.
361
00:27:52,240 --> 00:27:55,080
Police believe
he has been wounded...
362
00:27:55,080 --> 00:27:57,000
and may be in a serious condition.
363
00:27:57,000 --> 00:27:58,640
In a tragic twist...
364
00:27:58,640 --> 00:27:59,800
service station attendant
Terrance Gilmore...
365
00:27:59,800 --> 00:28:02,680
was apparently murdered
yesterday afternoon.
366
00:28:02,680 --> 00:28:05,240
Police have released
this photo of a man...
367
00:28:05,240 --> 00:28:07,440
wanted for questioning
in relation to both matters.
368
00:28:07,440 --> 00:28:10,600
He is 28-year-old
Ronald Jason Beron.
369
00:28:10,640 --> 00:28:13,320
He is described
as armed and dangerous.
370
00:28:13,320 --> 00:28:15,600
Beron is believed
to be traveling with a woman...
371
00:28:15,600 --> 00:28:18,840
described as a brunette,
and in her early twenties.
372
00:28:18,840 --> 00:28:21,680
Police believe the couple
may still be in the area.
373
00:28:21,680 --> 00:28:23,800
In other news,
Prime Minister John Howard...
374
00:28:23,800 --> 00:28:26,080
is meeting with cabinet today.
375
00:28:26,600 --> 00:28:28,440
They think your dickhead boss
is alive.
376
00:28:28,440 --> 00:28:30,320
That's why the choppers.
377
00:28:30,320 --> 00:28:31,720
I can't go out there.
378
00:28:31,720 --> 00:28:36,360
All right, that didn't look like you,
you're fine.
379
00:28:36,360 --> 00:28:37,760
They're looking for a blue ute...
380
00:28:37,760 --> 00:28:40,280
that we are not driving anymore.
381
00:28:40,280 --> 00:28:41,400
Don't make me do it.
382
00:28:41,400 --> 00:28:43,160
Babe, they're looking
for a brunette...
383
00:28:43,160 --> 00:28:45,040
and you have blonde hair.
384
00:28:45,040 --> 00:28:46,800
They're looking for a couple.
385
00:28:46,800 --> 00:28:48,120
You're going to be on your own.
386
00:28:48,120 --> 00:28:50,120
It's just shit that they
put out just to rattle us.
387
00:28:50,120 --> 00:28:51,640
That's all.
388
00:28:51,640 --> 00:28:54,120
Can't I go tomorrow?
389
00:28:54,120 --> 00:28:56,480
Listen, if you do not go today...
390
00:28:56,480 --> 00:28:57,920
and tomorrow...
391
00:28:57,920 --> 00:28:59,880
we have to stay here
for another two weeks.
392
00:28:59,880 --> 00:29:01,480
I can't go out there.
393
00:29:07,040 --> 00:29:10,640
Well, I can't do it, can I?
394
00:29:16,200 --> 00:29:18,480
You're doing it.
395
00:29:18,480 --> 00:29:19,600
If you don't do this...
396
00:29:19,600 --> 00:29:21,280
you might as well kiss
our future good-bye.
397
00:29:21,280 --> 00:29:22,720
And don't cry.
398
00:29:36,320 --> 00:29:39,400
That's my father
and that's Heather.
399
00:29:41,040 --> 00:29:43,920
- Gold.
- Gold, Andy, gold!
400
00:29:43,920 --> 00:29:46,520
You didn't tell anyone?
401
00:29:46,520 --> 00:29:49,000
Not for a couple of years,
and when the list came up...
402
00:29:49,000 --> 00:29:50,280
I bought it.
403
00:29:50,320 --> 00:29:52,880
I never looked back.
404
00:29:52,880 --> 00:29:55,400
- Your father, the rogue.
- Trust me...
405
00:29:55,440 --> 00:29:57,080
You don't want to see that.
406
00:29:57,080 --> 00:29:58,920
Your dad's an Aussie?
407
00:29:58,920 --> 00:30:01,400
What the bloody hell
happened to you?
408
00:30:01,400 --> 00:30:03,840
Your father's a rogue.
409
00:30:05,680 --> 00:30:07,640
Wasn't that it?
410
00:30:07,640 --> 00:30:08,840
It was perfect.
411
00:30:08,840 --> 00:30:10,480
Gabrielle doesn't smoke, though
412
00:30:10,480 --> 00:30:11,480
Yeah, well, I do.
413
00:30:11,480 --> 00:30:13,080
Hey.
414
00:30:14,480 --> 00:30:16,000
Say something else.
415
00:30:21,040 --> 00:30:22,360
Would you please cash this for me?
416
00:30:22,360 --> 00:30:23,760
Would you...
Open your mouth.
417
00:30:23,760 --> 00:30:25,280
Try and make the words more discreet.
418
00:30:25,280 --> 00:30:27,000
Fuck off!
419
00:30:27,000 --> 00:30:29,880
No one's going to believe I went
to some posh-ass school anyway.
420
00:30:29,880 --> 00:30:31,760
Class is an attitude.
It's not about you.
421
00:30:31,760 --> 00:30:33,640
Why don't you imagine
that everybody you meet...
422
00:30:33,640 --> 00:30:35,320
is younger than you are...
423
00:30:35,320 --> 00:30:36,920
like they're 12.
424
00:30:36,920 --> 00:30:40,880
Everyone you meet knows less
about the world than you do.
425
00:30:40,880 --> 00:30:44,280
Would you please cash this for me?
426
00:30:44,280 --> 00:30:45,440
Very good.
427
00:30:45,440 --> 00:30:48,520
Good afternoon,
my name is Gabrielle Martin.
428
00:30:49,160 --> 00:30:50,800
Good afternoon,
my name is Gabrielle Martin.
429
00:30:50,800 --> 00:30:52,320
Perfect.
430
00:30:52,320 --> 00:30:54,680
All right, school's over.
431
00:30:54,680 --> 00:30:56,160
Let's go.
433
00:31:00,240 --> 00:31:01,760
Good afternoon, I'm Miss Martin.
434
00:31:01,760 --> 00:31:04,480
I have this check for you to cash.
435
00:31:05,200 --> 00:31:06,640
Good afternoon,
I'm Gabrielle Martin.
436
00:31:06,640 --> 00:31:09,800
I have this check for you to cash.
437
00:31:18,640 --> 00:31:20,880
If you get stopped...
438
00:31:20,880 --> 00:31:23,240
just tell them that you
picked up your old license.
439
00:31:23,920 --> 00:31:25,640
It's just a fine.
440
00:31:28,960 --> 00:31:31,560
Ronald, would you be a darling
and bring the car up for me?
441
00:31:31,560 --> 00:31:33,000
Oh, sure, Miss...
442
00:31:33,000 --> 00:31:35,280
Miss Martin.
443
00:31:35,960 --> 00:31:37,840
Be right with you.
444
00:31:49,880 --> 00:31:51,480
You know I wouldn't let you go...
445
00:31:51,480 --> 00:31:53,320
if I didn't think you could do it
446
00:31:53,320 --> 00:31:55,040
You just want to live, that's all.
447
00:31:55,040 --> 00:31:56,640
Yes.
448
00:31:56,640 --> 00:31:58,640
I do.
449
00:32:05,040 --> 00:32:07,400
That's why I'm not worried about you.
450
00:32:08,640 --> 00:32:10,040
So.
451
00:32:10,680 --> 00:32:12,480
How do I look?
452
00:32:12,480 --> 00:32:13,920
Gum.
453
00:32:39,440 --> 00:32:41,800
Don't, Ronnie.
My lipstick.
454
00:33:11,280 --> 00:33:13,360
Did a good job, Andy.
455
00:33:14,280 --> 00:33:16,160
I hardly recognized her.
456
00:33:17,040 --> 00:33:18,160
Glad you approve.
457
00:33:18,160 --> 00:33:20,840
Oh, I didn't say that, did I?
458
00:33:23,400 --> 00:33:25,960
So you enjoy yourself up there?
459
00:33:27,480 --> 00:33:29,600
Dressing her up?
460
00:33:29,600 --> 00:33:31,680
Doing her hair?
461
00:33:33,040 --> 00:33:34,760
Hey, And, you can admit it
462
00:33:34,800 --> 00:33:36,880
She's hot. Right?
463
00:33:36,880 --> 00:33:38,080
She's very sweet.
464
00:33:38,080 --> 00:33:39,280
Come on, And!
465
00:33:39,280 --> 00:33:41,320
You've been checking her out
ever since we got here.
466
00:33:41,360 --> 00:33:42,680
No, I haven't. I...
467
00:33:42,680 --> 00:33:44,880
You sayin' she's a dog?
468
00:33:44,880 --> 00:33:46,720
No, of course I'm not.
469
00:33:46,720 --> 00:33:48,200
So you have been checking her out.
470
00:33:48,240 --> 00:33:49,840
No. She's your girl, Ron...
471
00:33:49,840 --> 00:33:51,440
That's right, And!
472
00:33:51,440 --> 00:33:54,280
That's right.
She's my girl.
473
00:33:56,640 --> 00:33:57,880
And you wanna fuck her.
474
00:33:57,880 --> 00:33:59,080
No, no. It's not true.
475
00:33:59,080 --> 00:34:01,480
You think she's hot?
476
00:34:01,520 --> 00:34:03,800
- And you'd like to fuck her.
- No, Ron.
477
00:34:03,800 --> 00:34:04,960
You think she's hot?
478
00:34:04,960 --> 00:34:06,200
- And you'd like to fuck her.
- No, Ron.
479
00:34:06,200 --> 00:34:07,840
You think she's hot,
and you'd like...
480
00:34:07,840 --> 00:34:09,080
- to fuck her.
- No!
481
00:34:09,080 --> 00:34:10,440
You wanna fuck her,
don't ya? Yeah, Andy!
482
00:34:10,480 --> 00:34:11,520
Come on!
You wanna fuck her!
483
00:34:11,520 --> 00:34:13,000
Yes! All right! Yes!
484
00:34:13,040 --> 00:34:15,800
I'm only fucking with you, Andy.
485
00:34:19,120 --> 00:34:21,680
But maybe I'm not.
486
00:34:50,160 --> 00:34:52,560
Next, please.
487
00:34:55,120 --> 00:34:57,120
Next, please!
488
00:34:59,440 --> 00:35:01,760
I've got this check
for you to cash.
489
00:35:07,200 --> 00:35:09,640
I... I've left...
490
00:35:12,640 --> 00:35:14,040
Shit.
491
00:35:28,640 --> 00:35:30,280
It's a lovely piece, that.
492
00:35:30,800 --> 00:35:32,840
Dressed in porcelain in Amalou.
493
00:35:32,840 --> 00:35:34,400
That's 1780.
494
00:35:34,400 --> 00:35:37,240
It's quite unusual. Look.
495
00:35:37,240 --> 00:35:38,880
It's lovely.
496
00:35:38,880 --> 00:35:41,400
Are you after anything
in particular?
497
00:35:41,400 --> 00:35:43,600
No, just browsing.
498
00:35:43,600 --> 00:35:45,640
Of course. Feel free.
499
00:35:45,640 --> 00:35:47,080
Do you live locally?
500
00:35:49,240 --> 00:35:51,160
Yes.
501
00:35:51,160 --> 00:35:52,520
We're just out of town.
502
00:35:52,560 --> 00:35:54,560
Well, look, let me get
you one of my cards.
503
00:35:54,560 --> 00:35:56,960
I have contacts here
and overseas...
504
00:35:56,960 --> 00:35:59,080
so often, if you're after
something specific...
505
00:35:59,080 --> 00:36:00,920
I can source it for you.
506
00:36:00,920 --> 00:36:03,680
But next time, you might want
to bring your partner in...
507
00:36:04,400 --> 00:36:05,800
Or not.
508
00:36:11,640 --> 00:36:13,520
I have this check
for you to cash.
509
00:36:13,520 --> 00:36:15,360
Sure.
510
00:36:32,040 --> 00:36:34,240
Now, your chick...
511
00:36:35,720 --> 00:36:37,240
She's hot.
512
00:36:40,400 --> 00:36:43,080
I hope you don't
mind me saying that.
513
00:36:43,080 --> 00:36:44,360
- No.
- Good.
514
00:36:44,360 --> 00:36:46,240
Because I'd really
like to fuck her.
515
00:36:48,360 --> 00:36:50,760
I bet you she'd be
a goer, too. Huh?
516
00:36:53,520 --> 00:36:55,680
She like it hard and fast?
517
00:36:55,680 --> 00:36:57,120
Am I right?
518
00:36:59,200 --> 00:37:01,480
She like a bit of dirty talk,
you know?
519
00:37:02,400 --> 00:37:04,160
She like it when
you call her a slut?
520
00:37:04,160 --> 00:37:07,400
Just when you're into it?
You know?
521
00:37:07,440 --> 00:37:09,880
Just before she comes?
522
00:37:09,880 --> 00:37:13,520
Give her a bit of, "You slut".
523
00:37:13,520 --> 00:37:15,360
"You bitch".
524
00:37:16,280 --> 00:37:18,280
She'd love that, wouldn't she?
525
00:37:21,960 --> 00:37:24,120
What's she like
in the rumpy department, and?
526
00:37:25,840 --> 00:37:27,520
She a moaner?
527
00:37:27,520 --> 00:37:30,440
Or a screamer?
528
00:37:30,480 --> 00:37:32,520
I bet you she's a screamer.
529
00:37:35,000 --> 00:37:36,640
You're losing her, Ron.
530
00:37:38,840 --> 00:37:42,240
- What?
- She's bored already.
531
00:37:42,240 --> 00:37:44,280
- Haven't you noticed?
- Shut the fuck up.
532
00:37:44,280 --> 00:37:46,920
She's slipping away.
533
00:37:50,640 --> 00:37:52,840
How does that feel?
534
00:37:55,680 --> 00:37:57,640
Knowing that you're...
535
00:37:57,640 --> 00:38:00,880
not... quite...
536
00:38:00,880 --> 00:38:02,280
adequate?
537
00:38:23,600 --> 00:38:25,080
Come on!
538
00:38:47,040 --> 00:38:49,800
If the phone rings out,
you're dead.
539
00:38:54,240 --> 00:38:55,480
- Hello?
- Andrew Shepard.
540
00:38:55,480 --> 00:38:56,640
Frank, yes.
541
00:38:56,640 --> 00:38:58,880
I need to verify some I.D.
542
00:38:58,880 --> 00:39:00,800
Gabrielle Elizabeth Martin.
543
00:39:02,520 --> 00:39:03,720
Yes, it's my fianc�e.
544
00:39:03,760 --> 00:39:05,320
Okay. And password.
545
00:39:07,360 --> 00:39:08,560
Restraint.
546
00:39:08,560 --> 00:39:10,200
All right.
547
00:39:11,240 --> 00:39:12,320
- Good.
- Yes.
548
00:39:12,320 --> 00:39:13,760
Thank you. Yes.
549
00:39:13,760 --> 00:39:14,960
We're gonna be doing
this again tomorrow.
550
00:39:14,960 --> 00:39:15,960
Is that all right?
551
00:39:15,960 --> 00:39:17,440
Yes. That's fine.
552
00:39:23,440 --> 00:39:25,520
Want your license back?
553
00:39:25,520 --> 00:39:27,320
We don't have anything larger.
554
00:39:27,320 --> 00:39:29,720
So that's 10, 12, 14...
555
00:39:30,720 --> 00:39:32,920
16, 18...
556
00:39:33,760 --> 00:39:36,280
19, dan 20,000.00
557
00:39:40,000 --> 00:39:41,520
Thank you.
558
00:39:54,480 --> 00:39:55,440
Miss?
559
00:39:55,440 --> 00:39:57,160
Excuse me. Miss.
560
00:39:59,360 --> 00:40:01,480
This your car?
561
00:40:01,520 --> 00:40:03,880
It belongs to my fianc�.
562
00:40:07,960 --> 00:40:09,640
The door was unlocked.
563
00:40:10,880 --> 00:40:13,040
I wouldn't do that around here.
564
00:40:13,960 --> 00:40:16,520
Sorry.
565
00:40:55,240 --> 00:40:57,040
Here's my money.
566
00:41:04,440 --> 00:41:06,320
I did it. I actually did it, Andy.
567
00:41:06,320 --> 00:41:09,160
It was extraordinary. They believed
everything that I was saying.
568
00:41:09,160 --> 00:41:10,920
You know, they treated me
like I was someone special!
569
00:41:10,920 --> 00:41:12,800
That's what I'm talkin' about, Andy.
570
00:41:12,800 --> 00:41:15,720
You feel alive, huh?
You did good, baby!
571
00:41:15,720 --> 00:41:18,200
You did good!
572
00:41:18,200 --> 00:41:20,320
I just felt so comfortable.
573
00:41:20,320 --> 00:41:22,600
Just shows, when one makes
a little bit of effort...
574
00:41:22,600 --> 00:41:24,040
with your appearance and whatnot...
575
00:41:24,080 --> 00:41:25,880
and the attitude, darling...
576
00:41:25,880 --> 00:41:27,920
the attitude of those around you
completely changes.
577
00:41:27,920 --> 00:41:29,920
Yeah, well, you can
drop the attitude now.
578
00:41:29,920 --> 00:41:31,680
She's amongst friends now,
isn't she, Andy?
579
00:41:31,680 --> 00:41:34,080
Sorry, darling.
To what attitude do you refer?
580
00:41:34,080 --> 00:41:35,440
The attitude, babe!
581
00:41:35,440 --> 00:41:37,880
The accent, all right?
It's not funny!
582
00:41:38,880 --> 00:41:40,000
I knew you could do it.
583
00:41:40,000 --> 00:41:41,960
You could almost be her.
584
00:41:41,960 --> 00:41:43,400
Gold!
585
00:41:44,080 --> 00:41:46,760
We are celebrating tonight, my friends!
586
00:42:00,960 --> 00:42:03,200
You ever order in, Andy?
587
00:42:05,160 --> 00:42:06,760
- I'm sorry?
- You know.
588
00:42:07,480 --> 00:42:08,520
Whores.
589
00:42:08,560 --> 00:42:10,600
Hoochie mamas.
590
00:42:10,600 --> 00:42:12,080
You getting me?
591
00:42:15,400 --> 00:42:16,720
What?
592
00:42:16,720 --> 00:42:18,280
Six months without a screw?
593
00:42:18,280 --> 00:42:20,600
No wonder you're tropo, mate!
594
00:42:20,600 --> 00:42:23,440
Come on, And. You gotta learn
to live a little, you know?
595
00:42:23,440 --> 00:42:25,000
I mean, look at that.
596
00:42:25,000 --> 00:42:26,080
Now that's a disgrace, man.
597
00:42:26,080 --> 00:42:28,200
You've been on that all night.
598
00:42:33,680 --> 00:42:35,880
No wonder.
599
00:42:38,440 --> 00:42:39,840
Hang on.
600
00:42:41,080 --> 00:42:42,560
I know what you need.
601
00:42:44,080 --> 00:42:45,640
Now where's the ice cream?
602
00:42:45,640 --> 00:42:47,480
In the chest freezer, on the side.
603
00:42:47,480 --> 00:42:48,960
By the fridge.
604
00:43:06,040 --> 00:43:09,400
Can I introduce you
to a titillating sensation?
605
00:43:11,360 --> 00:43:12,880
That's a hundred dollars a bottle, Ron.
606
00:43:12,880 --> 00:43:14,320
There's some cheap stuff
in the fridge...
607
00:43:14,320 --> 00:43:16,440
Fuck the cheap stuff.
We're celebrating, mate!
608
00:43:26,000 --> 00:43:29,600
I give you... the champagne spider.
609
00:43:36,880 --> 00:43:39,000
It's like poetry.
610
00:43:39,000 --> 00:43:40,880
Come on. Give your
Master Tom a good swipe.
611
00:43:40,880 --> 00:43:42,000
I really don't think it's my...
612
00:43:42,000 --> 00:43:44,080
Oh, and you haven't even tried it!
613
00:43:44,880 --> 00:43:46,680
Come on.
614
00:43:52,400 --> 00:43:54,040
Well, I'll be damned.
615
00:43:54,040 --> 00:43:56,200Isn't that some gourmet shit?
616
00:43:56,200 --> 00:43:57,720
Drink up, lads!
617
00:44:04,320 --> 00:44:06,600
So what's with all
the paintings, mate?
618
00:44:06,640 --> 00:44:08,280
You an art dealer?
619
00:44:09,160 --> 00:44:12,240
I used to be.
I'm more of a collector now..
620
00:44:12,240 --> 00:44:13,200
Right.
621
00:44:13,200 --> 00:44:16,080
With your private income.
622
00:44:16,080 --> 00:44:17,960
That's right.
623
00:44:19,360 --> 00:44:21,240
I was also a dealer.
624
00:44:24,600 --> 00:44:26,560
Dad was a druggie.
625
00:44:27,480 --> 00:44:30,160
Your old man's in mining, right?
626
00:44:31,480 --> 00:44:33,160
Among other things.
627
00:44:34,160 --> 00:44:37,120
Little tension between
you and the old man, is there?
628
00:44:40,360 --> 00:44:42,800
How about your mum?
629
00:44:42,800 --> 00:44:45,760
She died a few years ago.
630
00:44:49,360 --> 00:44:51,400
Sorry to hear it.
631
00:44:51,400 --> 00:44:53,400
Mine's still around.
632
00:44:53,400 --> 00:44:54,760
She breeds dogs.
633
00:44:54,760 --> 00:44:57,400
That's what I'm gonna do, too.
634
00:45:02,960 --> 00:45:05,240
Back.
635
00:45:05,240 --> 00:45:07,400
Now what sort, you reckon?
636
00:45:07,440 --> 00:45:09,480
- I have no idea, Ron.
- Just have a guess.
637
00:45:09,480 --> 00:45:10,920
- I don't know...
- Go on, have a guess!
638
00:45:10,920 --> 00:45:13,160
- I really don't know.
- Have a guess! Play the game!
639
00:45:14,040 --> 00:45:15,680
Play the game.
640
00:45:17,040 --> 00:45:19,720
Rottweilers? Pit bulls?
641
00:45:21,720 --> 00:45:23,280
Poodles, mate.
642
00:45:23,280 --> 00:45:24,680
Miniatures.
643
00:45:24,720 --> 00:45:26,680
That's what I'm using
your money for in Thailand.
644
00:45:26,680 --> 00:45:28,200
I'm gonna start my own kennel.
645
00:45:28,200 --> 00:45:31,080
Look anywhere in Asia now.
What do you see?
646
00:45:31,120 --> 00:45:33,160
Gucci. McDonald's.
Coca-fucking-Cola
647
00:45:33,160 --> 00:45:35,080
You see, they get to a certain level...
648
00:45:35,120 --> 00:45:37,240
and they all want to be white.
649
00:45:38,400 --> 00:45:40,240
Jesus, Ron!
650
00:45:40,240 --> 00:45:41,800
You shut up, babe! Look
651
00:45:41,800 --> 00:45:44,680
Mercedes Benz.
Little bloody poodles!
652
00:45:44,720 --> 00:45:47,040
Every little yellow bastard
is gonna want one...
653
00:45:47,040 --> 00:45:48,840
either as a pet...
654
00:45:48,880 --> 00:45:51,280
or on the barbie.
655
00:45:53,160 --> 00:45:55,040
What?
656
00:45:58,360 --> 00:45:59,680
I like it, Ron.
657
00:45:59,680 --> 00:46:01,280
I think it's a very good idea.
658
00:46:01,280 --> 00:46:03,200
I knew you'd get it!
659
00:46:03,200 --> 00:46:05,280
- What's this one?
- It's jazz.
660
00:46:05,280 --> 00:46:06,640
New Orleans-style.
661
00:46:06,640 --> 00:46:08,080
- How do you play it?
- You don't..
662
00:46:08,080 --> 00:46:09,920
It's never been played.
It's a first edition.
663
00:46:09,920 --> 00:46:12,800
What's the point of having a record
if not you're gonna play it?
664
00:46:12,800 --> 00:46:14,880
I just don't think
it's your type of thing.
665
00:46:16,560 --> 00:46:18,440
Put the fucking thing on.
666
00:46:27,040 --> 00:46:28,400
You know nothing about me.
667
00:46:28,400 --> 00:46:30,240
All right? Nothing.
668
00:46:39,520 --> 00:46:41,840
All right? Nothing.
669
00:46:43,600 --> 00:46:45,000
10 to 15 inches.
670
00:46:45,040 --> 00:46:47,240
See, that's your miniatures.
671
00:46:47,240 --> 00:46:49,320
Anything under that is just a toy.
672
00:46:49,320 --> 00:46:51,000
Good water dogs
673
00:47:02,720 --> 00:47:04,680
What are you laughing at?
674
00:47:04,720 --> 00:47:07,440
- Come on. Get up here.
- Come on, Andy.
675
00:47:07,440 --> 00:47:09,680
- Go on.
- Get up.
676
00:47:11,080 --> 00:47:12,720
Shake your tail feather, Andy!
677
00:47:12,720 --> 00:47:15,400
That's it. Go on.
678
00:47:15,400 --> 00:47:17,680
There he goes.
679
00:47:40,480 --> 00:47:41,880
Come on.
680
00:47:44,720 --> 00:47:47,000
You, too.
681
00:48:00,080 --> 00:48:03,320
Dyin' for a fag.
682
00:48:47,680 --> 00:48:49,240
Never.
Listen to me.
683
00:48:49,240 --> 00:48:50,920
You will never make it to Thailand.
684
00:48:50,920 --> 00:48:52,040
You won't even get a passport.
685
00:48:52,040 --> 00:48:53,520
Ron's got friends
that can help us.
686
00:48:53,520 --> 00:48:55,920
But things are different now.
There's all sorts of security checks
687
00:48:55,920 --> 00:48:58,720
- You don't know what you're talking about.
- Things have changed, Dale.
688
00:48:58,720 --> 00:49:03,440
Ron has murdered two people.
They're gonna catch up with you.
689
00:49:03,440 --> 00:49:05,760
Ron!
690
00:49:16,280 --> 00:49:17,760
Dale, listen to me..
691
00:49:17,760 --> 00:49:19,280
Listen.
692
00:49:19,280 --> 00:49:22,040
You haven't done anything wrong.
693
00:49:22,680 --> 00:49:25,720
Look at you. You're...
694
00:49:25,720 --> 00:49:27,800
You're beautiful
695
00:49:27,800 --> 00:49:30,640
You've got your whole life ahead of you.
696
00:49:30,640 --> 00:49:34,680
You could turn yourself in
tomorrow and walk.
697
00:49:34,680 --> 00:49:37,640
Walk to what, Andy?
698
00:49:37,640 --> 00:49:40,160
Back to stripping?
699
00:49:40,880 --> 00:49:44,160
Ron... He loves me
just the way that I am.
700
00:49:44,160 --> 00:49:45,920
But you don't love you...
701
00:49:45,920 --> 00:49:47,760
the way you are.
702
00:49:47,760 --> 00:49:49,520
Boo!
703
00:49:49,520 --> 00:49:51,840
Found this outside, And.
704
00:49:51,840 --> 00:49:53,840
I thought you might have lost it.
705
00:49:53,840 --> 00:49:57,600
Now, you reckon
an art critic did this?
706
00:49:57,600 --> 00:50:00,000
Or have you been up
to something naughty?
707
00:50:01,200 --> 00:50:02,600
She left me.
708
00:50:02,640 --> 00:50:04,520
Crap.
709
00:50:05,240 --> 00:50:07,200
She left me, Ron, all right?
710
00:50:07,800 --> 00:50:09,280
Bullshit!
711
00:50:10,640 --> 00:50:13,320
She walked out
without any of her stuff...
712
00:50:13,360 --> 00:50:15,760
her clothes, her makeup.
713
00:50:15,760 --> 00:50:18,920
Now, ladies and gentlemen of the jury...
714
00:50:18,920 --> 00:50:21,720
you show me a broad
that would do such a thing.
715
00:50:24,360 --> 00:50:27,400
She left me because my father...
716
00:50:27,400 --> 00:50:30,720
paid her a great deal
of money to disappear.
717
00:50:31,520 --> 00:50:33,320
And she did.
718
00:50:33,920 --> 00:50:37,080
They met for lunch,
and I never saw her again.
719
00:50:42,320 --> 00:50:44,160
Fuck me dead.
720
00:50:44,160 --> 00:50:46,400
I thought my old man was harsh.
721
00:50:46,400 --> 00:50:48,520
He always said
she was a gold digger.
722
00:50:49,920 --> 00:50:51,720
I guess she was.
723
00:51:04,600 --> 00:51:06,760
Well, this brought the night...
724
00:51:06,760 --> 00:51:09,640
to a rewarding end, didn't it?
725
00:51:27,680 --> 00:51:30,200
They way he keeps all her stuff...
726
00:51:30,200 --> 00:51:31,440
it's fuckin' sicko.
727
00:51:31,440 --> 00:51:33,800
I think it's romantic...
728
00:51:33,840 --> 00:51:35,280
like Miss Havisham.
729
00:51:35,280 --> 00:51:37,440
Miss who?
730
00:51:38,680 --> 00:51:40,520
Forget it.
731
00:51:41,600 --> 00:51:44,080
I shot your boss's
fucking head off, all right?
732
00:51:44,080 --> 00:51:46,240
I fucked up my whole fucking life.
733
00:51:46,240 --> 00:51:48,280
Dale, have you ever
asked yourself once why?
734
00:51:48,280 --> 00:51:50,800
Because you owed him money, Ron!
735
00:51:50,800 --> 00:51:52,440
I fucked him so you'd have
more time to pay.
736
00:51:52,440 --> 00:51:54,480
Yeah, and I killed him
to get you out of that.
737
00:51:54,480 --> 00:51:55,840
You want to get me out of it?
738
00:51:55,840 --> 00:51:57,360
You could've just paid him.
739
00:51:57,360 --> 00:52:00,520
Just paid him, Ron.
740
00:52:01,960 --> 00:52:04,320
Is that right?
741
00:52:07,320 --> 00:52:08,920
You see...
742
00:52:08,920 --> 00:52:11,480
I seen you talking on, Dale.
743
00:52:12,960 --> 00:52:15,240
And you know what?
I don't care.
744
00:52:17,520 --> 00:52:19,720
Because I know you love me
745
00:52:21,000 --> 00:52:22,720
Don't you?
746
00:52:26,000 --> 00:52:28,080
Do you love me, Dale?
747
00:52:31,360 --> 00:52:34,120
What do you think?
748
00:52:34,640 --> 00:52:36,800
I got to believe you love me...
749
00:52:36,800 --> 00:52:38,080
because if I don't...
750
00:52:38,080 --> 00:52:39,640
I might as well shoot my head off..
751
00:52:39,640 --> 00:52:42,000
right fucking now.
752
00:52:43,600 --> 00:52:45,520
Do you love me, Dale?
753
00:52:50,320 --> 00:52:52,200
Yes.
754
00:52:54,600 --> 00:52:56,640
Good.
755
00:53:05,480 --> 00:53:08,000
Instead of gawking
at this poor bitch...
756
00:53:08,000 --> 00:53:10,400
why don't you see what's
right in front of your eyes?
757
00:53:12,400 --> 00:53:15,360
- What do you mean?
- What's around her neck?
758
00:53:15,360 --> 00:53:17,520
That must be 50 grand's worth.
759
00:53:19,360 --> 00:53:21,200
I reckon you could get him
to tell you where it is.
760
00:53:21,200 --> 00:53:22,840
You know?
761
00:53:24,680 --> 00:53:27,560
Turn him on a little.
762
00:53:29,240 --> 00:53:31,560
-- Make him think you're hot for him.
- Oh, Ron
763
00:53:31,560 --> 00:53:33,200
What? You did it tonight
and you enjoyed it.
764
00:53:33,200 --> 00:53:35,080
We were just having a bit of fun..
765
00:53:35,120 --> 00:53:36,400
Hey.
766
00:53:36,400 --> 00:53:38,200
I'm not saying fuck him, Dale.
767
00:53:38,200 --> 00:53:41,240
I'm just saying, you know....
768
00:53:41,240 --> 00:53:44,520
do what you did
every night at the club.
769
00:53:46,000 --> 00:53:48,800
Are you too good for that now?
770
00:53:48,800 --> 00:53:52,040
Isn't that what you wanted?
771
00:53:53,520 --> 00:53:56,080
Yeah.
772
00:53:56,080 --> 00:53:58,440
You're right.
773
00:53:59,880 --> 00:54:01,280
I'll just break his fucking legs...
774
00:54:01,280 --> 00:54:02,920
and he's gonna
cough it up soon enough.
775
00:54:02,960 --> 00:54:04,120
You fucking shit.
776
00:54:04,120 --> 00:54:07,160
And that way, you can stay pure!
777
00:54:08,400 --> 00:54:10,080
I'll do it.
778
00:54:14,160 --> 00:54:15,880
That's my girl.
779
00:54:16,560 --> 00:54:19,240
Why are you such an asshole?
780
00:54:20,720 --> 00:54:24,000
We're not like him, Dale.
781
00:54:24,520 --> 00:54:26,880
We're different.
782
00:54:42,640 --> 00:54:45,840
Ron's going to break your legs if you
don't tell me where her jewelry is.
783
00:54:47,800 --> 00:54:49,040
It's in the bank..
784
00:54:49,040 --> 00:54:52,040
How do I get it?
785
00:54:57,560 --> 00:54:59,400
I will tell you on one condition.
786
00:54:59,400 --> 00:55:02,960
You get the money and the jewelry..
787
00:55:02,960 --> 00:55:05,120
nd then you call the police
and you disappear.
788
00:55:09,680 --> 00:55:11,960
You must think I'm a bad person.
789
00:55:12,560 --> 00:55:14,600
We've all done bad things
when we're desperate.
790
00:55:14,640 --> 00:55:17,960
I'd be dead already
if it wasn't for you.
791
00:55:18,000 --> 00:55:20,360
- How do I get it?
- Promise.
792
00:55:20,360 --> 00:55:21,840
- Ron will get it out of you.
- Promise me
793
00:55:21,840 --> 00:55:25,240
you'll take the money,
and you will go.
794
00:55:30,240 --> 00:55:32,200
Then I promise.
795
00:55:38,680 --> 00:55:41,000
It's in the safe deposit box
in the bank...
796
00:55:41,000 --> 00:55:43,680
under Gabrielle's name.
797
00:55:43,680 --> 00:55:45,720
The keys are in my pocket.
798
00:55:54,760 --> 00:55:56,880
They're not here.
799
00:55:56,880 --> 00:55:59,720
No.
800
00:56:00,360 --> 00:56:03,880
They're in the music box
in the sunroom.
801
00:56:33,840 --> 00:56:35,720
Fuck this.
802
00:58:04,320 --> 00:58:05,960
Well?
803
00:58:06,480 --> 00:58:08,040
Yep.
804
00:58:12,280 --> 00:58:14,200
Your lipstick should be lighter..
805
00:58:14,200 --> 00:58:15,400
It's fine.
806
00:58:15,400 --> 00:58:16,680
It's not right.
807
00:58:16,680 --> 00:58:17,960
It doesn't matter.
808
00:58:17,960 --> 00:58:19,720
Gabrielle would never wear
that shade with that suit.
809
00:58:19,720 --> 00:58:22,440
As if they care at the bank.
810
00:58:23,120 --> 00:58:24,720
I'll change it.
811
00:58:24,720 --> 00:58:26,120
Okay?
812
00:58:26,120 --> 00:58:29,680
We might as well get it right.
813
00:58:41,160 --> 00:58:44,200
Thank you, Ronald.
814
00:58:49,480 --> 00:58:51,720
Don't forget who you are, Dale.
815
00:59:01,480 --> 00:59:03,240
Bitch.
817
00:59:23,840 --> 00:59:26,400
You think you could
possibly untie me...
818
00:59:28,120 --> 00:59:31,520
so that I could give
Charlie some water?
819
00:59:47,120 --> 00:59:48,560
No!
820
00:59:48,560 --> 00:59:51,040
No, you... you fucker!
821
00:59:51,600 --> 00:59:53,640
You bastard! You ape!
822
00:59:53,640 --> 00:59:55,400
You stupid, dumb ape!
823
00:59:55,400 --> 00:59:57,080
I guess I don't have
to untie you now.
824
00:59:57,080 --> 00:59:58,680
You're never going
to get your money now!
825
00:59:58,680 --> 01:00:00,760
It's just a bird, Andy.
826
01:00:00,760 --> 01:00:03,120
God, I didn't cry that much
when my nana died.
827
01:00:03,120 --> 01:00:04,720
Fuck you.
828
01:00:05,800 --> 01:00:07,320
Sit down.
829
01:00:07,320 --> 01:00:08,960
No.
830
01:00:11,720 --> 01:00:13,520
- Sit down.
- No.
831
01:00:13,520 --> 01:00:15,200
- Sit the fuck down.
- You're gonna kill me anyway.
832
01:00:15,200 --> 01:00:16,480
- Fuck you! Fuck you!
- Sit down!
833
01:00:16,480 --> 01:00:18,560
Fuck you!
834
01:00:39,720 --> 01:00:42,240
Hi, Mr. Shepard.
It's Frank Middleton.
835
01:00:42,240 --> 01:00:46,240
Your fianc�e's here
to cash a check.
836
01:00:47,560 --> 01:00:49,320
Mr. Shepard?
837
01:00:52,560 --> 01:00:55,560
All right, Frank.
838
01:00:57,280 --> 01:00:58,920
This will be the last time
that we do this.
839
01:00:58,920 --> 01:01:01,280
Yes, Mr. Shepard.
840
01:01:01,280 --> 01:01:02,960
And your password, please?
841
01:01:02,960 --> 01:01:04,640
Restraint.
842
01:01:08,720 --> 01:01:10,440
Game's over, And...
843
01:01:10,440 --> 01:01:11,880
You don't have to kill me.
844
01:01:11,880 --> 01:01:13,160
I got no choice.
845
01:01:13,160 --> 01:01:15,400
You don't have to do it.
846
01:01:15,440 --> 01:01:18,880
What about if I told you...
847
01:01:18,880 --> 01:01:21,000
that I had done something?
848
01:01:24,080 --> 01:01:27,040
I've done things...
849
01:01:27,920 --> 01:01:31,280
things that I can't
tell the police.
850
01:01:33,720 --> 01:01:36,280
So you have been naughty, have you?
851
01:01:46,000 --> 01:01:48,000
It's about my father.
852
01:01:50,000 --> 01:01:51,480
He fucked her.
853
01:01:51,480 --> 01:01:52,600
What?
854
01:01:52,600 --> 01:01:54,840
My father.
855
01:01:54,840 --> 01:01:57,840
Your father tumbled your fianc�e?
856
01:01:57,840 --> 01:02:00,800
That's why he...
857
01:02:00,800 --> 01:02:03,760
he paid her off.
858
01:02:03,760 --> 01:02:05,960
He wouldn't let us get married.
859
01:02:05,960 --> 01:02:09,160
They were having an affair.
860
01:02:13,840 --> 01:02:16,080
That's bad.
861
01:02:16,080 --> 01:02:18,960
I just don't know
if that's bad enough.
862
01:02:18,960 --> 01:02:21,320
I killed him
863
01:02:23,240 --> 01:02:25,640
I killed my father.
864
01:02:31,520 --> 01:02:34,360
I paid a man
865
01:02:34,360 --> 01:02:37,040
$100,000 in cash.
866
01:02:37,040 --> 01:02:39,240
They made it look like an accident...
867
01:02:40,760 --> 01:02:42,920
on his boat.
868
01:02:45,480 --> 01:02:47,960
He gave me a photograph.
869
01:02:49,760 --> 01:02:52,160
There's proof.
870
01:02:53,320 --> 01:02:55,760
You could take it with you...
871
01:02:55,760 --> 01:02:58,680
and you wouldn't have to kill me.
872
01:02:58,680 --> 01:03:01,720
You would always have it over me.
873
01:03:08,480 --> 01:03:11,240
I'd like to see this photograph.
874
01:03:13,560 --> 01:03:15,920
Miss Martin to see you.
875
01:03:17,160 --> 01:03:19,040
Miss Martin.
876
01:03:19,040 --> 01:03:20,480
Come in.
877
01:03:27,760 --> 01:03:29,320
Just need you to sign here.
878
01:03:29,320 --> 01:03:30,880
Sure.
879
01:03:32,760 --> 01:03:34,920
We've met before, I think.
880
01:03:36,440 --> 01:03:37,720
Have we?
881
01:03:37,720 --> 01:03:40,520
Can't think where.
882
01:03:40,560 --> 01:03:41,960
It'll come to me.
883
01:03:41,960 --> 01:03:43,800
Always does
884
01:03:43,800 --> 01:03:46,160
Come through.
885
01:03:53,040 --> 01:03:56,080
Let me know when you're ready.
886
01:04:00,840 --> 01:04:02,840
Turn the light on.
887
01:04:14,480 --> 01:04:16,000
This way.
888
01:04:21,200 --> 01:04:24,200
The photo's behind those pipes,
under that brick.
889
01:04:24,200 --> 01:04:26,600
Go get them.
890
01:04:26,600 --> 01:04:29,120
Can you untie me, please?
891
01:04:30,760 --> 01:04:31,920
You see...
892
01:04:31,920 --> 01:04:34,080
I thought we were becoming friends.
893
01:04:35,200 --> 01:04:36,960
But you fucked me over
894
01:04:38,320 --> 01:04:41,040
So that'll be a no.
895
01:04:42,560 --> 01:04:44,760
Yeah?
896
01:04:44,760 --> 01:04:48,160
Well, I've been fucked over
my whole life.
897
01:04:52,000 --> 01:04:54,440
Shit!
898
01:04:54,440 --> 01:04:55,920
Andy!
899
01:04:58,920 --> 01:05:01,520
Andy! Let me out!
900
01:05:04,120 --> 01:05:06,600
Let me out! Andy!
901
01:06:08,520 --> 01:06:11,200
You having fun yet, Andy?
902
01:06:11,200 --> 01:06:14,720
I know I am!
903
01:06:35,920 --> 01:06:37,520
Right.
904
01:06:38,600 --> 01:06:40,400
Okay, I forgive you.
905
01:07:24,200 --> 01:07:27,880
You have been a bad, bad boy!
906
01:07:37,440 --> 01:07:38,760
Come here!
907
01:07:50,480 --> 01:07:52,240
Oh, Mr. Shepard.
908
01:07:52,240 --> 01:07:53,600
Sergeant Widdens...
909
01:07:53,600 --> 01:07:55,360
what a surprise.
910
01:07:56,520 --> 01:07:57,800
You all right, Mr. Shepard?
911
01:07:57,800 --> 01:07:59,720
Yes, sir.
912
01:07:59,720 --> 01:08:02,400
I've just been... Sorry.
913
01:08:03,000 --> 01:08:04,600
Been cleaning up out the back..
914
01:08:04,600 --> 01:08:05,640
Can I help you?
915
01:08:05,640 --> 01:08:08,840
Well... do you mind
if we come in, sir?
916
01:08:08,840 --> 01:08:10,440
No, actually,
as I said to you yesterday...
917
01:08:10,440 --> 01:08:12,560
I really think it's time
you let us inside, sir.
918
01:08:12,560 --> 01:08:15,800
I appreciate that.
I would like to, but...
919
01:08:15,800 --> 01:08:18,840
to be honest,
I can't have people in my home...
920
01:08:18,840 --> 01:08:20,280
because of my condition.
921
01:08:20,280 --> 01:08:21,800
All right.
922
01:08:21,800 --> 01:08:24,400
We came by because
two very large checks..
923
01:08:24,400 --> 01:08:26,400
have been drawn against your account
in the last two days.
924
01:08:26,400 --> 01:08:28,080
You aware of that?
925
01:08:28,080 --> 01:08:31,000
Yes.
926
01:08:31,000 --> 01:08:32,240
$20,000.00.
927
01:08:32,240 --> 01:08:34,920
Made out to cash.
928
01:08:35,560 --> 01:08:37,600
Yes, that's right.
929
01:08:40,320 --> 01:08:42,640
Are you saying you
came by because the...
930
01:08:42,640 --> 01:08:45,080
the bank contacted you?
931
01:08:45,080 --> 01:08:46,600
They routinely monitor these things...
932
01:08:46,600 --> 01:08:50,120
and they couldn't raise you
on the phone.
933
01:08:56,720 --> 01:08:58,800
Shit.
934
01:09:40,760 --> 01:09:42,920
My fianc�e, Gabrielle Martin.
935
01:09:42,920 --> 01:09:44,560
Miss Martin.
936
01:09:44,560 --> 01:09:47,120
Sergeant.
937
01:09:47,120 --> 01:09:49,880
Look at the state of you.
938
01:09:49,880 --> 01:09:53,200
Been cleaning up in the...
939
01:09:53,200 --> 01:09:54,680
in the basement.
940
01:09:54,680 --> 01:09:57,800
Getting ready for the painters.
941
01:09:58,440 --> 01:10:00,040
This place is falling apart.
942
01:10:00,040 --> 01:10:01,680
She's back for one day...
943
01:10:01,680 --> 01:10:03,200
and she's running my life already.
944
01:10:03,200 --> 01:10:04,840
I see.
945
01:10:04,840 --> 01:10:08,120
Sometimes things work out,
don't they
946
01:10:08,120 --> 01:10:09,720
The cash withdrawals...
947
01:10:09,720 --> 01:10:12,120
it's renovating money.
948
01:10:12,120 --> 01:10:14,840
Just want to make sure
you're all right, sir.
949
01:10:14,840 --> 01:10:17,160
Anyway...
950
01:10:17,160 --> 01:10:19,920
happy renovating.
951
01:10:53,280 --> 01:10:55,080
Me and my old man...
952
01:10:55,080 --> 01:10:57,200
we saw this big fucking crash.
953
01:10:57,200 --> 01:11:01,000
Big semi just went right
over the top of a little Jap job
954
01:11:01,000 --> 01:11:03,400
There's a girl stuck in the car.
955
01:11:03,400 --> 01:11:05,920
I would've been about 15, I guess.
956
01:11:06,920 --> 01:11:08,760
Car is so dead.
The ambos are on the way.
957
01:11:08,760 --> 01:11:10,280
And my dad, he can't get in there.
958
01:11:10,280 --> 01:11:11,680
So I says, "Hey, Dad.
959
01:11:11,680 --> 01:11:13,160
I can fit, I can get in there".
960
01:11:13,160 --> 01:11:15,240
There's this little gap, right?
961
01:11:15,240 --> 01:11:17,240
I get in
962
01:11:17,240 --> 01:11:20,520
Fuck me dead, the girl's alive.
963
01:11:20,520 --> 01:11:24,600
I can just see her head,
her body's trapped in the car.
964
01:11:25,160 --> 01:11:27,400
She'd be about 25...
965
01:11:27,400 --> 01:11:29,800
long, curly blonde hair...
966
01:11:29,800 --> 01:11:32,520
pretty.
967
01:11:32,520 --> 01:11:34,040
She's got blood on her forehead...
968
01:11:34,040 --> 01:11:35,280
but she smiles, you know...
969
01:11:35,280 --> 01:11:38,440
this big beautiful smile.
970
01:11:39,840 --> 01:11:41,760
I said, "Are you okay"?
971
01:11:41,760 --> 01:11:44,120
She's like, "Yeah, I'm fine".
972
01:11:44,120 --> 01:11:46,920
So I keep her talking about
her dog and stuff, you know...
973
01:11:46,920 --> 01:11:48,800
until finally, we hear the sirens...
974
01:11:48,800 --> 01:11:51,920
and it's time for me to get out.
975
01:11:51,920 --> 01:11:53,600
And she says to me...
976
01:11:53,600 --> 01:11:54,680
she says...
977
01:11:54,680 --> 01:11:56,920
"Well, Ronnie, my name's Sara".
978
01:11:56,920 --> 01:11:58,280"When I get out of here...
979
01:11:58,280 --> 01:12:01,280
I'm going to give you
the best night you've ever had".
980
01:12:02,600 --> 01:12:04,200
Which to me, right,
I'm, like, 15...
981
01:12:04,200 --> 01:12:06,360
so that's big news.
982
01:12:06,360 --> 01:12:09,040
So I get out feeling
pretty good, right?
983
01:12:09,040 --> 01:12:12,160
Then finally, the firies...
984
01:12:12,160 --> 01:12:13,600
they have the jaws of life...
985
01:12:13,600 --> 01:12:16,520
and they open the doors...
986
01:12:16,520 --> 01:12:18,280
and her body's not connected...
987
01:12:18,280 --> 01:12:20,520
to her head.
988
01:12:20,520 --> 01:12:22,000
Decapitated, right?
989
01:12:22,000 --> 01:12:25,480
After that, no one
looks me in the eye
990
01:12:25,480 --> 01:12:28,760
My old man, he just pretends
like it never happened...
991
01:12:28,760 --> 01:12:31,760
like I'm crazy or something.
992
01:12:32,600 --> 01:12:37,200
Well, I knew her name
was really Sara.
993
01:12:37,200 --> 01:12:39,440
Isn't that spooky?
994
01:12:40,920 --> 01:12:43,760
Anyway, Andy,
I'm telling you this story...
995
01:12:43,760 --> 01:12:46,920
because everything I ever had...
996
01:12:46,920 --> 01:12:50,120
has never been quite real.
997
01:12:50,120 --> 01:12:51,600
It's just disappeared, you know...
998
01:12:51,600 --> 01:12:54,560
like steam off a grate.
999
01:12:56,040 --> 01:12:59,400
Except for Dale.
1000
01:12:59,400 --> 01:13:01,600
You see, she's real.
1001
01:13:11,720 --> 01:13:14,400
I fucking love you..
1002
01:13:16,240 --> 01:13:19,040
We're on our way to Thailand, baby!
1003
01:13:20,200 --> 01:13:22,560
Tell you what, though,
you had me worried.
1004
01:13:22,560 --> 01:13:25,040
I thought the cops
might have picked you up
1005
01:13:25,040 --> 01:13:27,760
Just took longer than I thought.
1006
01:13:28,720 --> 01:13:30,120
Now, be careful with this, okay?
1007
01:13:30,120 --> 01:13:31,360
It's loaded.
1008
01:13:31,360 --> 01:13:34,520
You don't want
to lose me at this point.
1009
01:13:37,920 --> 01:13:41,080
So you're just going
to leave him here?
1010
01:13:41,800 --> 01:13:42,800
What are you doing, Ron?
1011
01:13:42,800 --> 01:13:44,480
Listen, Dale,
it's not a bad way to go
1012
01:13:44,480 --> 01:13:46,280
And pass me the tape, will you?
1013
01:13:46,280 --> 01:13:47,560
Ron, you promised.
1014
01:13:47,560 --> 01:13:50,160
I know, but that was
more of a little white lie.
1015
01:13:50,920 --> 01:13:52,720
You know that he had
his old man bumped?
1016
01:13:52,720 --> 01:13:54,920
He's not just a babe
in the wood, Dale.
1017
01:13:54,920 --> 01:13:56,520
Yeah, Gabrielle was
"writting" his old man...
1018
01:13:56,520 --> 01:13:58,080
so he had him knocked off.
1019
01:13:58,080 --> 01:13:59,920
How sick is that?
Now, the tape, Dale!
1020
01:13:59,920 --> 01:14:01,160
No!
1021
01:14:01,160 --> 01:14:02,320
Don't make me stand here.
1022
01:14:02,320 --> 01:14:05,640
Let him go, Ron.
1023
01:14:07,560 --> 01:14:09,640
Dale, we had no choice.
1024
01:14:09,640 --> 01:14:12,240
We have no choice.
We never did.
1025
01:14:12,240 --> 01:14:14,280
I don't want you to kill him.
1026
01:14:14,280 --> 01:14:15,880
You'd better make
a fucking choice right now...
1027
01:14:15,880 --> 01:14:17,840
because there's gonna be
one dead prick in this room.
1028
01:14:17,840 --> 01:14:19,920
- Stop it!
- Him or me, Dale?
1029
01:14:19,920 --> 01:14:21,000
Stop it, Ron!
1030
01:14:21,000 --> 01:14:23,800
- Him or me, Dale?
- Stop it!
1031
01:15:01,160 --> 01:15:05,280
Think of this
as Dr. Ron's instant phobia cure..
1032
01:15:05,280 --> 01:15:07,400
Now she's been in there
about five minutes.
1033
01:15:07,400 --> 01:15:09,800
You get out there
and you turn that engine off...
1034
01:15:09,800 --> 01:15:13,760
or hell, we'll just pull her
to the house, won't we?
1035
01:15:13,760 --> 01:15:15,240
But if not...
1036
01:15:15,240 --> 01:15:17,400
well, you'll have to live
with that, won't you?
1037
01:15:17,400 --> 01:15:20,680
The man who couldn't walk
across his own backyard...
1038
01:15:20,680 --> 01:15:22,920
to save his girl.
1039
01:15:22,920 --> 01:15:24,080
Go on, Andy.
1040
01:15:24,080 --> 01:15:25,040
Come on, buddy!
1041
01:15:25,040 --> 01:15:27,120
Come on, you pathetic prick!
1042
01:15:27,120 --> 01:15:28,560
Giddyup there, Andy. Go on.
1043
01:15:28,560 --> 01:15:30,680
Come on, Andy. Go on
1044
01:15:31,320 --> 01:15:32,400
That's it!
1045
01:15:32,400 --> 01:15:34,080
Go on! That's it, Andy.
1046
01:15:35,280 --> 01:15:38,160
Go on, that's it.
That's it.
1047
01:15:38,680 --> 01:15:40,760
You're nearly there, Andy.
1048
01:15:40,760 --> 01:15:42,640
Come on, And!
1049
01:15:42,640 --> 01:15:44,360
Get up!
1050
01:15:44,360 --> 01:15:46,960
Don't you quit on me,
Andy, come on!
1051
01:15:47,560 --> 01:15:49,120
There we go!
1052
01:15:51,400 --> 01:15:52,680
Oops!
1053
01:15:52,680 --> 01:15:54,720
- Did I lock it?
- Dale! Dale!
1054
01:15:57,520 --> 01:15:59,720
I'd make a bloody good shrink.
Don't you reckon, And?
1055
01:15:59,720 --> 01:16:01,120
Dale!
1056
01:16:04,520 --> 01:16:06,680
- At least you tried.
- Dale!
1057
01:16:07,960 --> 01:16:11,000
Hey, hey.
1058
01:16:51,960 --> 01:16:54,440
Fucking love this shit, Andy!
1059
01:16:55,720 --> 01:16:58,960
How long you reckon
she's got, buddy?
1060
01:16:58,960 --> 01:17:01,160
Three minutes or less?
1061
01:17:02,040 --> 01:17:03,720
She's dying, Andy.
1062
01:17:05,120 --> 01:17:08,320
You can run like
a bloody rabbit, Andy.
1063
01:17:12,840 --> 01:17:16,160
Dr. Ron was spot on,
don't you reckon?
1064
01:17:30,320 --> 01:17:32,800
That's because
we're the same, Andy.
1065
01:17:35,160 --> 01:17:37,320
Except...
1066
01:17:37,320 --> 01:17:39,720
I'm always one step ahead..
1067
01:17:47,280 --> 01:17:49,960
Very good, Andy!
Very good!
1068
01:17:49,960 --> 01:17:52,120
Come on, Andy!
1069
01:17:55,560 --> 01:17:57,640
Is that all you got, Andy?
You can do better...
1070
01:18:10,240 --> 01:18:11,880
Put your back into it, Andy.
1071
01:18:11,880 --> 01:18:13,320
Do it.
1072
01:18:17,720 --> 01:18:20,360
We're just the same, Andrew.
1073
01:18:36,840 --> 01:18:38,760
Dale. Dale.
1074
01:18:46,720 --> 01:18:48,520
Dale, come on!
1075
01:20:29,360 --> 01:20:31,800
Here we go.
1076
01:20:37,880 --> 01:20:40,240
You gonna ring the cops?
1077
01:20:41,320 --> 01:20:43,440
I have to.
1078
01:20:43,440 --> 01:20:46,120
I've got two dead bodies
on my property.
1079
01:20:46,640 --> 01:20:49,000
What about me?
1080
01:20:50,280 --> 01:20:53,000
I suppose you'll do some time.
1081
01:20:53,000 --> 01:20:55,160
You fucking shit.
1082
01:20:55,160 --> 01:20:56,840
It's not as if the police
aren't gonna...
1083
01:20:56,840 --> 01:20:58,760
work out what happened, Dale.
1084
01:20:58,760 --> 01:21:00,840
I mean, what are our options?
1085
01:21:00,840 --> 01:21:03,440
I saved your life.
1086
01:21:03,440 --> 01:21:05,800
Twice.
1087
01:21:11,560 --> 01:21:15,360
Don't you mean three bodies?
1088
01:21:16,360 --> 01:21:17,640
Sorry?
1089
01:21:17,640 --> 01:21:19,840
What about your dad?
1090
01:21:19,840 --> 01:21:23,200
Isn't he buried out here?
1091
01:21:23,200 --> 01:21:25,880
Daddy's alive and well...
1092
01:21:25,880 --> 01:21:28,720
and living in Melbourne.
1093
01:21:28,720 --> 01:21:33,160
Wouldn't say we're exactly
on speaking terms, but...
1094
01:21:33,160 --> 01:21:36,280
I didn't kill him.
1095
01:21:42,920 --> 01:21:44,760
Say you love me...
1096
01:21:49,560 --> 01:21:51,720
like Gabrielle would say it.
1097
01:21:51,720 --> 01:21:53,520
"I love you".
1098
01:21:55,160 --> 01:21:57,040
I love you.
1099
01:21:59,720 --> 01:22:01,600
I don't believe you.
1100
01:22:04,000 --> 01:22:07,040
I love you, Andrew.
1101
01:22:08,040 --> 01:22:09,480
I love you.
1102
01:22:16,200 --> 01:22:19,200
Say you want me, Gabrielle.
1103
01:22:21,000 --> 01:22:22,680
I'm Dale, Andy.
1104
01:22:22,680 --> 01:22:25,600
Call me Andrew, Gabrielle.
1105
01:22:25,600 --> 01:22:27,800
Say you want me.
1106
01:22:27,800 --> 01:22:29,400
I'm Dale.
1107
01:22:29,400 --> 01:22:32,480
Yes, but say it like
Gabrielle would say it.
1108
01:22:32,480 --> 01:22:34,280
Go on, say it.
1109
01:22:34,280 --> 01:22:36,960
Yes?
1110
01:22:36,960 --> 01:22:40,040
- I want you.
- Yes.
1111
01:23:04,560 --> 01:23:06,440
Do you know where she is?
1112
01:23:08,120 --> 01:23:09,480
No.
1113
01:23:09,480 --> 01:23:11,240
Europe, I think.
1114
01:23:12,920 --> 01:23:14,280
What if she comes back?
1115
01:23:14,280 --> 01:23:15,960
She won't.
1116
01:23:16,680 --> 01:23:18,600
Doesn't she have family?
1117
01:23:18,600 --> 01:23:20,760
No, she lost touch with them.
1118
01:23:20,760 --> 01:23:23,240
Do you know, I think she
even changed her name.
1119
01:23:23,240 --> 01:23:25,160
Don't worry.
1120
01:23:25,160 --> 01:23:27,640
She's gone.
73716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.