All language subtitles for Restraint.2008.DVDrip.720p.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:47,120 --> 00:00:48,640 Charlie? 4 00:00:51,280 --> 00:00:53,200 Charlie, come on. 5 00:00:57,960 --> 00:00:59,440 Not going to the funeral? 6 00:00:59,440 --> 00:01:01,000 No, didn't know her, really. 7 00:01:01,000 --> 00:01:02,600 Is that on credit? 8 00:01:02,600 --> 00:01:04,680 Unfortunately. 9 00:01:05,520 --> 00:01:07,080 Makes you think, though. 10 00:01:07,080 --> 00:01:09,760 Certainly does. Wonder what he'll say at my funeral. 11 00:01:09,760 --> 00:01:13,640 Something nice, I'm sure. 12 00:01:14,560 --> 00:01:16,360 There you are. 13 00:01:16,360 --> 00:01:17,960 Sorry. 14 00:01:22,640 --> 00:01:23,760 Good boy. 15 00:01:23,760 --> 00:01:24,840 That's it. 16 00:01:24,840 --> 00:01:26,880 Good boy. 17 00:01:26,880 --> 00:01:29,440 That's it. 18 00:01:29,960 --> 00:01:31,720 Come on. 19 00:01:32,280 --> 00:01:34,280 Here we go. 20 00:01:35,440 --> 00:01:36,960 No! No! Charlie, no! 21 00:01:36,960 --> 00:01:39,000 Oh, no. 22 00:01:40,520 --> 00:01:43,760 Oh, you bloody bugger. 23 00:01:46,480 --> 00:01:48,400 Want some juice? 24 00:01:49,720 --> 00:01:51,360 How much did that cost? 25 00:01:51,360 --> 00:01:53,240 I don't know. A few bucks. 26 00:01:53,240 --> 00:01:56,080 Yeah? Used every fucking cent we got, Dale. 27 00:01:56,080 --> 00:01:59,200 Well, I'll put it on my card, Ron. 28 00:01:59,200 --> 00:02:00,840 No. 29 00:02:00,840 --> 00:02:02,800 They can trace after us. 30 00:02:02,800 --> 00:02:04,920 Give me the cash. 31 00:02:04,920 --> 00:02:07,200 Let's do a runner. 32 00:02:07,200 --> 00:02:08,760 They've seen the car, Ron. 33 00:02:08,760 --> 00:02:11,000 Now give me the cash... 34 00:02:11,000 --> 00:02:12,880 and I'll sort it out. 35 00:02:12,880 --> 00:02:15,720 It's only a few bucks. 36 00:02:19,280 --> 00:02:21,440 Listen, you either pay me the right money... 37 00:02:21,440 --> 00:02:22,480 or I'll call the cops. 38 00:02:22,480 --> 00:02:23,600 It's $4.50. 39 00:02:23,600 --> 00:02:25,720 Fine. 40 00:02:25,720 --> 00:02:28,360 Look, I hate to put you in this situation. 41 00:02:29,080 --> 00:02:31,720 Is there anything I could do... 42 00:02:31,720 --> 00:02:34,760 that might square things up? 43 00:02:39,960 --> 00:02:42,960 You'd be all right until about nightfall. 44 00:02:42,960 --> 00:02:44,680 Here we go. 45 00:03:08,600 --> 00:03:10,160 Jesus, Ron! 46 00:03:10,160 --> 00:03:12,400 Are you out of your fucking mind? 47 00:03:12,400 --> 00:03:14,280 He was calling the cops! 48 00:03:17,160 --> 00:03:18,760 You gave him a blow job? 49 00:04:04,320 --> 00:04:07,000 What was that back there? 50 00:04:07,000 --> 00:04:08,720 What the fuck were you thinking? 51 00:04:08,720 --> 00:04:11,640 What is Joey doing in the boot of the car? 52 00:04:11,640 --> 00:04:13,000 What'd you want me to do with him... 53 00:04:13,000 --> 00:04:14,920 leave him in the fucking car park, Dale? 54 00:04:14,920 --> 00:04:16,880 I'm trying to get you out of that life, Dale... 55 00:04:16,880 --> 00:04:18,200 and the first chance you get, 56 00:04:18,200 --> 00:04:20,320 you're giving a blow to some servo attendant for 4.50! 57 00:04:20,320 --> 00:04:21,880 It was a fucking handjob, Ron 58 00:04:21,880 --> 00:04:23,280 Pardon me. Same difference. 59 00:04:23,280 --> 00:04:25,000 It's a big fucking difference. 60 00:04:25,000 --> 00:04:28,320 One's with the hand, and one's with the mouth. 61 00:04:29,480 --> 00:04:30,880 Shit. Shit, Ron. 62 00:04:30,880 --> 00:04:33,600 - Fucking turn off! Turn off! - Just sit still and stay calm, all right? 63 00:04:33,600 --> 00:04:34,560 Don't shoot anybody, Ron. 64 00:04:34,560 --> 00:04:36,200 - Don't fucking shoot any... - Shut up! 65 00:04:43,280 --> 00:04:45,000 All right, we're gonna dump the car. 66 00:04:45,960 --> 00:04:47,560 It's okay, baby. 67 00:04:47,560 --> 00:04:49,240 It's okay. 68 00:05:28,200 --> 00:05:30,240 That's nice. 69 00:05:30,240 --> 00:05:33,520 We should be able to hot-wire it. 70 00:05:37,040 --> 00:05:39,880 Maybe the keys are in the house. 71 00:05:42,480 --> 00:05:44,920 Come on. 72 00:06:43,800 --> 00:06:45,200 Hey, Ron. 73 00:06:53,160 --> 00:06:54,200 What... 74 00:06:54,200 --> 00:06:56,360 what are you doing here? 75 00:06:57,840 --> 00:06:59,360 - No! - Ron, no! 76 00:06:59,360 --> 00:07:01,080 - Please don't hurt me. - Shut up! 77 00:07:01,080 --> 00:07:02,720 What's your name, asshole? 78 00:07:02,720 --> 00:07:04,440 - Andrew. - Andrew? 79 00:07:04,440 --> 00:07:05,520 Asshole. 80 00:07:05,520 --> 00:07:07,160 I was close, wasn't I? 81 00:07:07,160 --> 00:07:08,320 Give me your wallet. 82 00:07:08,320 --> 00:07:09,960 Get it out! 83 00:07:12,400 --> 00:07:14,480 That's it? 84 00:07:14,480 --> 00:07:17,040 Where are your car keys? 85 00:07:17,040 --> 00:07:18,840 In the box on the table over there. 86 00:07:18,840 --> 00:07:20,280 Get them, babe. 87 00:07:22,440 --> 00:07:23,840 Here, hold that. 88 00:07:25,760 --> 00:07:26,800 Get on your stomach. 89 00:07:26,800 --> 00:07:28,200 Come on! 90 00:07:28,200 --> 00:07:29,840 - You alone? - Yes. 91 00:07:32,400 --> 00:07:33,440 All right? 92 00:07:33,440 --> 00:07:34,960 Look for some cash or something. 93 00:07:34,960 --> 00:07:36,640 All right. 94 00:08:32,880 --> 00:08:34,480 Shit. 95 00:08:34,480 --> 00:08:36,400 Oh, my God. 96 00:08:36,400 --> 00:08:38,520 Yeah! 97 00:08:49,920 --> 00:08:52,920 Yes. 98 00:09:11,280 --> 00:09:12,640 Hurry up, Dale! 99 00:09:12,640 --> 00:09:14,080 We're out of here! 100 00:09:18,000 --> 00:09:20,080 Here's the plan, and... 101 00:09:20,080 --> 00:09:22,120 You're gonna drive us up North. 102 00:09:22,120 --> 00:09:25,160 Dale is going to be in the boot until we get out of Bowral... 103 00:09:25,160 --> 00:09:27,120 and I'm going to be right behind you... 104 00:09:27,120 --> 00:09:29,760 with my shotty sticking straight up your ass. 105 00:09:29,760 --> 00:09:31,720 When we get to Queensland... 106 00:09:31,720 --> 00:09:33,720 you're going to pull over to an auto teller... 107 00:09:33,720 --> 00:09:36,120 and you're going to withdraw up to your limit. 108 00:09:36,120 --> 00:09:38,960 Now, I'm doing this because, you see... 109 00:09:38,960 --> 00:09:42,160 my girlfriend, she's got a soft heart. 110 00:09:42,160 --> 00:09:44,080 But if it was up to me... 111 00:09:44,080 --> 00:09:45,840 you'd be dead already. 112 00:09:47,520 --> 00:09:49,360 Am I getting through to you, Andy? 113 00:09:50,520 --> 00:09:52,560 I can't. 114 00:09:52,560 --> 00:09:54,560 No, really, you can. 115 00:09:54,560 --> 00:09:56,360 No, you don't understand, I'm... 116 00:09:56,360 --> 00:09:58,440 No, you don't understand. 117 00:09:58,440 --> 00:10:00,080 So? 118 00:10:01,760 --> 00:10:04,400 What do you think? 119 00:10:04,400 --> 00:10:05,600 Women. 120 00:10:05,600 --> 00:10:06,760 We need cash, Dale. 121 00:10:06,760 --> 00:10:08,000 There isn't none. 122 00:10:08,000 --> 00:10:11,120 God, you are fucking killing me. 123 00:10:16,880 --> 00:10:18,280 No, please no! 124 00:10:18,280 --> 00:10:19,720 I can't go outside! Please! 125 00:10:19,720 --> 00:10:21,040 No! Please! 126 00:10:21,040 --> 00:10:22,760 I'm afraid of open spaces. I can't go outside! 127 00:10:22,760 --> 00:10:24,360 Yeah? Well, I'm afraid... 128 00:10:24,360 --> 00:10:25,680 of enclosed spaces, like jail! 129 00:10:25,680 --> 00:10:26,840 please! 130 00:10:26,840 --> 00:10:29,200 No! 131 00:10:29,200 --> 00:10:32,080 Get out! 132 00:10:32,840 --> 00:10:34,640 Get up! 133 00:10:34,640 --> 00:10:37,280 You're being a very bad hostage. 134 00:10:37,280 --> 00:10:39,280 Come on! Get up now. 135 00:10:39,280 --> 00:10:40,520 Fuck! 136 00:10:40,520 --> 00:10:41,480 Coppers! 137 00:10:41,480 --> 00:10:43,640 Get back. 138 00:10:48,560 --> 00:10:50,080 Come back inside, Andy. 139 00:10:51,400 --> 00:10:53,000 in the house, Andy! 140 00:10:55,360 --> 00:10:57,640 Come in the house, Andy! 141 00:10:57,640 --> 00:10:59,520 Come on, Andy.. 142 00:11:05,680 --> 00:11:07,640 Pills. 143 00:11:09,000 --> 00:11:10,720 - My pills. - What the fuck? 144 00:11:10,720 --> 00:11:13,440 Bathroom... bathroom drawer. 145 00:11:16,880 --> 00:11:18,880 Shit. 146 00:11:26,880 --> 00:11:29,720 Servos, jumpers... 147 00:11:29,720 --> 00:11:31,600 We've got it. 148 00:11:39,520 --> 00:11:41,680 - What the fuck is the matter with him? - He's agoraphobic. 149 00:11:41,680 --> 00:11:42,960 Agora what? 150 00:11:42,960 --> 00:11:45,240 I don't know, he says he can't go outside. 151 00:11:50,480 --> 00:11:52,000 No, no! 152 00:11:52,000 --> 00:11:54,400 No! 153 00:12:03,640 --> 00:12:04,680 Please! 154 00:12:04,680 --> 00:12:05,960 He said he can't go outside. 155 00:12:05,960 --> 00:12:07,360 He said he can't go outside. 156 00:12:20,720 --> 00:12:22,200 Bloody human boomerang. 157 00:12:53,840 --> 00:12:56,680 Shit. 158 00:13:02,800 --> 00:13:03,760 All right... 159 00:13:03,760 --> 00:13:05,840 We just keep our heads down for a bit. 160 00:13:05,840 --> 00:13:07,360 A day or so, they'll call it off... 161 00:13:07,360 --> 00:13:10,280 and then we can get the hell out of here. 162 00:13:10,960 --> 00:13:12,520 Ron? 163 00:13:15,440 --> 00:13:17,200 Where's the remote? 164 00:13:17,200 --> 00:13:19,440 Where is it? 165 00:13:21,200 --> 00:13:22,480 Fuck! 166 00:13:23,960 --> 00:13:25,960 Fuck! 167 00:13:27,760 --> 00:13:31,040 They got my face. 168 00:13:34,480 --> 00:13:36,720 If we just done a runner, when I said so... 169 00:13:36,720 --> 00:13:38,320 we'd be halfway there... 170 00:13:38,320 --> 00:13:40,160 but no, you got to sort it out. 171 00:13:40,160 --> 00:13:42,120 Well, we're fucking sorted now, aren't we? 172 00:13:42,120 --> 00:13:44,720 Dead guy at the service station... 173 00:13:44,720 --> 00:13:46,640 and our hostage is going to go the same way. 174 00:13:46,640 --> 00:13:47,920 No, he's not. 175 00:13:47,920 --> 00:13:49,520 You're never killing him. 176 00:13:49,520 --> 00:13:50,800 You're right. 177 00:13:50,800 --> 00:13:52,720 It's about time you did your own dirty work. 178 00:13:52,720 --> 00:13:54,880 You know how I promised, remember? 179 00:13:54,880 --> 00:13:57,120 I'm not doing that. 180 00:13:57,120 --> 00:14:00,280 Bet you're not, you lazy bitch. 181 00:14:00,280 --> 00:14:01,440 I'm not lazy. 182 00:14:01,440 --> 00:14:04,800 I'm not the only one that says so, all right? 183 00:14:04,800 --> 00:14:06,680 I am not lazy. 184 00:14:08,240 --> 00:14:11,240 Come on, stop it. 185 00:14:11,240 --> 00:14:13,480 Don't touch me. 186 00:14:13,480 --> 00:14:15,840 Oh, babe, come on. 187 00:14:15,840 --> 00:14:17,720 Go then! 188 00:14:17,720 --> 00:14:18,880 Fucking hell. 189 00:14:18,880 --> 00:14:21,200 I won't forget this, you prick. 190 00:14:23,760 --> 00:14:25,520 Dale! 191 00:14:35,760 --> 00:14:38,000 I'm sorry. 192 00:14:38,000 --> 00:14:39,760 I'm not fucking lazy, Ron. 193 00:14:40,880 --> 00:14:43,200 I might be a pig, all right? 194 00:14:43,200 --> 00:14:46,280 I'm a fucking pig... 195 00:14:46,280 --> 00:14:47,720 that loves you. 196 00:14:47,720 --> 00:14:49,680 I just like you the way you are. 197 00:14:54,600 --> 00:14:57,680 Not dressed up like a champion. 198 00:14:57,680 --> 00:15:00,080 Bitch. 199 00:15:00,080 --> 00:15:02,440 You know? 200 00:15:04,040 --> 00:15:09,720 I want to do some nasty, nasty shit to you. 201 00:15:26,480 --> 00:15:27,680 You're not wearing any undies. 202 00:15:27,680 --> 00:15:30,960 You don't wear undies in a dress like this. 203 00:15:46,960 --> 00:15:49,160 You're bloody so fucking hot. 204 00:15:56,960 --> 00:15:59,520 Yeah? Do you want me to fuck you? 205 00:15:59,520 --> 00:16:00,920 Yeah. 206 00:16:22,160 --> 00:16:23,920 You got a death wish? 207 00:16:23,920 --> 00:16:25,600 Because I can grant it, dickhead. 208 00:16:25,600 --> 00:16:28,840 No worries at all. 209 00:16:28,840 --> 00:16:31,360 I've thought of a way... 210 00:16:31,360 --> 00:16:33,760 I can get you $40,000.00. 211 00:16:36,400 --> 00:16:38,800 Say that again. 212 00:16:38,800 --> 00:16:42,120 I can get you $40,000.00... 213 00:16:42,120 --> 00:16:43,720 in two days. 214 00:16:45,280 --> 00:16:46,480 What are you doing? 215 00:16:46,480 --> 00:16:48,800 Our friend Andy just made a proposition. 216 00:16:51,280 --> 00:16:53,600 This better be good. 217 00:16:53,600 --> 00:16:57,640 It's a trust fund that my mother set up. 218 00:16:57,640 --> 00:16:58,800 That must be nice. 219 00:16:58,800 --> 00:17:02,960 And this just tops up every fortnight. 220 00:17:02,960 --> 00:17:04,200 Bullshit! 221 00:17:04,200 --> 00:17:06,400 Look, all we have to do is take the first check... 222 00:17:06,400 --> 00:17:07,800 to the bank tomorrow... 223 00:17:07,800 --> 00:17:11,160 and they will give you $20,000.00 224 00:17:11,160 --> 00:17:13,640 Then when the account is topped up overnight, 225 00:17:13,640 --> 00:17:17,160 you take the second check in on the Tuesday. 226 00:17:17,160 --> 00:17:19,000 Look, the local bank knows about my condition... 227 00:17:19,000 --> 00:17:21,400 and they will call here for a password. 228 00:17:21,400 --> 00:17:24,080 Once I speak to them, they will pay out in full... 229 00:17:24,080 --> 00:17:28,400 and you will have $40,000.00 in your hand. 230 00:17:28,400 --> 00:17:30,160 Who does this for you normally? 231 00:17:30,160 --> 00:17:32,200 Lilly, my housekeeper. 232 00:17:32,760 --> 00:17:36,160 As if they're going to give us 20 grand in cash! 233 00:17:36,160 --> 00:17:39,200 They will if... 234 00:17:41,720 --> 00:17:43,880 If you become my fianc�e. 235 00:17:45,040 --> 00:17:46,720 - I don't look nothing like her. - Let him finish. 236 00:17:46,720 --> 00:17:47,960 When I walked in that first time... 237 00:17:47,960 --> 00:17:49,120 when I saw you standing there... 238 00:17:49,120 --> 00:17:50,160 I'm not doing it. 239 00:17:50,160 --> 00:17:52,160 You were so just like... 240 00:17:52,160 --> 00:17:54,480 Look, Gabrielle's only been to Bowral a couple of times. 241 00:17:54,480 --> 00:17:56,080 If you were to dye your hair blonde... 242 00:17:56,080 --> 00:17:58,840 - Where is this fianc�e? - She's overseas. 243 00:17:58,840 --> 00:17:59,800 - She's... - Ron! 244 00:17:59,800 --> 00:18:02,600 Babe! 245 00:18:03,760 --> 00:18:06,560 Is your fianc�e really as pretty as my Dale here? 246 00:18:07,280 --> 00:18:09,360 That dress is a perfect fit, isn't it? 247 00:18:09,360 --> 00:18:11,600 I'm not doing it, I'll get caught! 248 00:18:11,600 --> 00:18:14,880 Why am I the only one that has to take a risk, huh? 249 00:18:14,880 --> 00:18:17,480 This is typical of you. 250 00:18:18,000 --> 00:18:19,480 Can't do a bloody thing. 251 00:18:19,480 --> 00:18:21,360 Just take a look at me. 252 00:18:21,360 --> 00:18:23,480 Now look around you. 253 00:18:25,200 --> 00:18:28,840 I could never be her. 254 00:18:30,000 --> 00:18:31,960 Ron, I really don't think... 255 00:18:31,960 --> 00:18:34,240 that's the way to talk to her. 256 00:18:35,680 --> 00:18:37,400 Andy, I really don't think... 257 00:18:37,400 --> 00:18:39,320 that's the way to talk to Ron. 258 00:18:40,480 --> 00:18:42,160 Dale? 259 00:18:44,400 --> 00:18:46,640 Hey, you. 260 00:18:49,680 --> 00:18:52,240 I'm scared. 261 00:18:53,880 --> 00:18:56,640 I know you are, babe. 262 00:18:56,640 --> 00:18:58,640 I'm scared, too. 263 00:19:48,760 --> 00:19:50,160 Shit. 264 00:20:13,440 --> 00:20:14,960 Ferrari 360. 265 00:20:14,960 --> 00:20:18,160 He's a fantastic character, too... 266 00:20:55,920 --> 00:20:57,680 Grow up, Andy. 267 00:21:00,520 --> 00:21:02,320 So what's she like, this chick? 268 00:21:02,320 --> 00:21:05,000 Does she talk like you? 269 00:21:05,000 --> 00:21:06,680 I suppose so. 270 00:21:09,840 --> 00:21:13,680 You can look at me, Andy. 271 00:21:13,680 --> 00:21:15,080 You never been to a strip club? 272 00:21:15,080 --> 00:21:16,680 No, I haven't. 273 00:21:16,680 --> 00:21:19,600 So how long has she been away? 274 00:21:19,600 --> 00:21:21,360 Six months. 275 00:21:21,360 --> 00:21:22,720 You don't worry she got her legs... 276 00:21:22,720 --> 00:21:24,680 wrapped around some other guy by now? 277 00:21:24,680 --> 00:21:26,960 - No. She's not like that. - Like what? 278 00:21:26,960 --> 00:21:29,000 Normal? 279 00:21:30,960 --> 00:21:32,360 Like you. 280 00:21:34,040 --> 00:21:36,000 Let me tell you something, Andy. 281 00:21:38,560 --> 00:21:40,600 They're all like me. 282 00:21:43,160 --> 00:21:45,200 Well! What do you know? 283 00:21:45,200 --> 00:21:47,120 Another rainbow! 284 00:22:02,160 --> 00:22:04,240 Where's my gun? 285 00:22:06,040 --> 00:22:07,040 Fuck! 286 00:22:07,040 --> 00:22:09,080 I knew it! Pot of gold! 287 00:22:22,960 --> 00:22:24,360 If you even wink at these pricks... 288 00:22:24,360 --> 00:22:25,760 - you're fucked! - What's going on? 289 00:22:25,760 --> 00:22:27,480 Cops are at the door. 290 00:22:27,480 --> 00:22:28,920 Oh, fuck! 291 00:22:32,040 --> 00:22:34,480 Say anything you want. Just get rid of him. 292 00:22:34,480 --> 00:22:35,760 I've killed two people. 293 00:22:35,760 --> 00:22:38,640 I got nothing to lose. 294 00:22:47,240 --> 00:22:49,040 Mr. Shepard? 295 00:22:49,040 --> 00:22:50,280 Yes? 296 00:22:50,280 --> 00:22:51,520 How can I help you? 297 00:22:51,520 --> 00:22:54,240 I'm Sergeant Widdens, this is Constable Blarney. 298 00:22:54,240 --> 00:22:56,520 We're with the Bowral Police. 299 00:22:56,560 --> 00:22:59,760 Your housekeeper got in touch with us. 300 00:22:59,760 --> 00:23:01,960 She reckons she hasn't been able to raise you. 301 00:23:01,960 --> 00:23:03,920 Oh... 302 00:23:03,920 --> 00:23:06,120 - You all right, Mr. Shepard? - Yes, I'm fine. 303 00:23:06,120 --> 00:23:08,320 Would you prefer if we came inside? 304 00:23:15,120 --> 00:23:18,720 I've been overdoing it a bit. 305 00:23:18,720 --> 00:23:22,160 My fianc�e rang a few days ago. 306 00:23:22,160 --> 00:23:24,000 She's met someone else. 307 00:23:24,880 --> 00:23:27,680 She's coming here to pick up her things. 308 00:23:28,320 --> 00:23:31,320 Yeah, well... 309 00:23:31,320 --> 00:23:33,960 I know how these things can get on top of you... 310 00:23:33,960 --> 00:23:35,560 but if you could call her, I'd appreciate it. 311 00:23:35,560 --> 00:23:38,120 I'm really sorry to have troubled you. 312 00:23:51,560 --> 00:23:53,240 You did it. 313 00:23:57,000 --> 00:23:58,520 The cop car hasn't started. 314 00:24:20,200 --> 00:24:22,400 The boss reckons they're up North by now. 315 00:24:24,200 --> 00:24:25,800 Yeah. 316 00:24:28,080 --> 00:24:29,600 Oh, well. 317 00:24:30,600 --> 00:24:32,680 He's the boss. 318 00:24:38,040 --> 00:24:39,080 Hello? 319 00:24:39,080 --> 00:24:40,720 Yes, hello, Lilly? 320 00:24:40,720 --> 00:24:41,960 It's Andrew. 321 00:24:41,960 --> 00:24:44,560 Yes, I'm sorry, but thanks for your concern.. 322 00:24:44,560 --> 00:24:47,160 No, I was actually really touched. 323 00:24:47,160 --> 00:24:49,040 No, I should have called. 324 00:24:49,040 --> 00:24:50,680 Listen. 325 00:24:50,680 --> 00:24:52,320 I... If you... 326 00:24:52,320 --> 00:24:55,080 I don't want you to come in tomorrow if that's all right 327 00:24:55,080 --> 00:24:57,600 No, next Tuesday will be fine. 328 00:24:57,600 --> 00:24:59,560 You know, the usual... 329 00:24:59,600 --> 00:25:01,240 personal things, Lilly. 330 00:25:01,240 --> 00:25:03,040 All right, then, well, next week. 331 00:25:03,040 --> 00:25:04,080 Okay. 332 00:25:04,080 --> 00:25:06,160 Thank you. Bye-bye now. Bye! 333 00:25:10,640 --> 00:25:12,840 You did good. 334 00:25:12,840 --> 00:25:16,240 You know, you could make a very good crime. 335 00:25:17,720 --> 00:25:19,600 You have earned yourself a shower. 336 00:25:26,800 --> 00:25:28,360 Frittata! 337 00:25:28,400 --> 00:25:31,080 How are you going to live in Thailand if you can't eat real food? 338 00:25:31,120 --> 00:25:34,080 I've had Thai, okay? 339 00:25:34,080 --> 00:25:36,720 This is just an omelet for wankers! 340 00:25:36,720 --> 00:25:39,080 I reckon he's a poofter. 341 00:25:39,920 --> 00:25:42,120 Haven't you noticed? He likes it when I tie him up. 342 00:25:45,840 --> 00:25:48,040 Take me hostage. 343 00:25:50,760 --> 00:25:52,160 What? 344 00:25:53,040 --> 00:25:54,720 You're so cute when you're an idiot. 345 00:25:54,720 --> 00:25:57,480 Don't call me cute all right? 346 00:25:59,640 --> 00:26:01,560 Kittens are cute. 347 00:26:17,760 --> 00:26:20,360 There's hair dye in the cabinet. 348 00:26:47,160 --> 00:26:49,280 The bathroom is free now if you need it. 349 00:26:49,280 --> 00:26:52,560 I'm done. 350 00:26:55,920 --> 00:26:58,040 Take out the belly button ring. 351 00:27:08,440 --> 00:27:10,560 What? 352 00:27:10,560 --> 00:27:14,520 You're beautiful. 353 00:27:14,520 --> 00:27:16,240 Yeah? 354 00:27:18,800 --> 00:27:21,320 Well, just keep your hands to yourself 355 00:27:36,240 --> 00:27:38,760 You are perfect. 356 00:27:40,640 --> 00:27:43,960 A spot-on upper-class bitch 357 00:27:43,960 --> 00:27:45,640 ...has been linked to the abduction... 358 00:27:45,640 --> 00:27:47,120 Shit. 359 00:27:48,560 --> 00:27:50,720 He disappeared from outside his club... 360 00:27:50,720 --> 00:27:52,240 in the early hours of Sunday morning. 361 00:27:52,240 --> 00:27:55,080 Police believe he has been wounded... 362 00:27:55,080 --> 00:27:57,000 and may be in a serious condition. 363 00:27:57,000 --> 00:27:58,640 In a tragic twist... 364 00:27:58,640 --> 00:27:59,800 service station attendant Terrance Gilmore... 365 00:27:59,800 --> 00:28:02,680 was apparently murdered yesterday afternoon. 366 00:28:02,680 --> 00:28:05,240 Police have released this photo of a man... 367 00:28:05,240 --> 00:28:07,440 wanted for questioning in relation to both matters. 368 00:28:07,440 --> 00:28:10,600 He is 28-year-old Ronald Jason Beron. 369 00:28:10,640 --> 00:28:13,320 He is described as armed and dangerous. 370 00:28:13,320 --> 00:28:15,600 Beron is believed to be traveling with a woman... 371 00:28:15,600 --> 00:28:18,840 described as a brunette, and in her early twenties. 372 00:28:18,840 --> 00:28:21,680 Police believe the couple may still be in the area. 373 00:28:21,680 --> 00:28:23,800 In other news, Prime Minister John Howard... 374 00:28:23,800 --> 00:28:26,080 is meeting with cabinet today. 375 00:28:26,600 --> 00:28:28,440 They think your dickhead boss is alive. 376 00:28:28,440 --> 00:28:30,320 That's why the choppers. 377 00:28:30,320 --> 00:28:31,720 I can't go out there. 378 00:28:31,720 --> 00:28:36,360 All right, that didn't look like you, you're fine. 379 00:28:36,360 --> 00:28:37,760 They're looking for a blue ute... 380 00:28:37,760 --> 00:28:40,280 that we are not driving anymore. 381 00:28:40,280 --> 00:28:41,400 Don't make me do it. 382 00:28:41,400 --> 00:28:43,160 Babe, they're looking for a brunette... 383 00:28:43,160 --> 00:28:45,040 and you have blonde hair. 384 00:28:45,040 --> 00:28:46,800 They're looking for a couple. 385 00:28:46,800 --> 00:28:48,120 You're going to be on your own. 386 00:28:48,120 --> 00:28:50,120 It's just shit that they put out just to rattle us. 387 00:28:50,120 --> 00:28:51,640 That's all. 388 00:28:51,640 --> 00:28:54,120 Can't I go tomorrow? 389 00:28:54,120 --> 00:28:56,480 Listen, if you do not go today... 390 00:28:56,480 --> 00:28:57,920 and tomorrow... 391 00:28:57,920 --> 00:28:59,880 we have to stay here for another two weeks. 392 00:28:59,880 --> 00:29:01,480 I can't go out there. 393 00:29:07,040 --> 00:29:10,640 Well, I can't do it, can I? 394 00:29:16,200 --> 00:29:18,480 You're doing it. 395 00:29:18,480 --> 00:29:19,600 If you don't do this... 396 00:29:19,600 --> 00:29:21,280 you might as well kiss our future good-bye. 397 00:29:21,280 --> 00:29:22,720 And don't cry. 398 00:29:36,320 --> 00:29:39,400 That's my father and that's Heather. 399 00:29:41,040 --> 00:29:43,920 - Gold. - Gold, Andy, gold! 400 00:29:43,920 --> 00:29:46,520 You didn't tell anyone? 401 00:29:46,520 --> 00:29:49,000 Not for a couple of years, and when the list came up... 402 00:29:49,000 --> 00:29:50,280 I bought it. 403 00:29:50,320 --> 00:29:52,880 I never looked back. 404 00:29:52,880 --> 00:29:55,400 - Your father, the rogue. - Trust me... 405 00:29:55,440 --> 00:29:57,080 You don't want to see that. 406 00:29:57,080 --> 00:29:58,920 Your dad's an Aussie? 407 00:29:58,920 --> 00:30:01,400 What the bloody hell happened to you? 408 00:30:01,400 --> 00:30:03,840 Your father's a rogue. 409 00:30:05,680 --> 00:30:07,640 Wasn't that it? 410 00:30:07,640 --> 00:30:08,840 It was perfect. 411 00:30:08,840 --> 00:30:10,480 Gabrielle doesn't smoke, though 412 00:30:10,480 --> 00:30:11,480 Yeah, well, I do. 413 00:30:11,480 --> 00:30:13,080 Hey. 414 00:30:14,480 --> 00:30:16,000 Say something else. 415 00:30:21,040 --> 00:30:22,360 Would you please cash this for me? 416 00:30:22,360 --> 00:30:23,760 Would you... Open your mouth. 417 00:30:23,760 --> 00:30:25,280 Try and make the words more discreet. 418 00:30:25,280 --> 00:30:27,000 Fuck off! 419 00:30:27,000 --> 00:30:29,880 No one's going to believe I went to some posh-ass school anyway. 420 00:30:29,880 --> 00:30:31,760 Class is an attitude. It's not about you. 421 00:30:31,760 --> 00:30:33,640 Why don't you imagine that everybody you meet... 422 00:30:33,640 --> 00:30:35,320 is younger than you are... 423 00:30:35,320 --> 00:30:36,920 like they're 12. 424 00:30:36,920 --> 00:30:40,880 Everyone you meet knows less about the world than you do. 425 00:30:40,880 --> 00:30:44,280 Would you please cash this for me? 426 00:30:44,280 --> 00:30:45,440 Very good. 427 00:30:45,440 --> 00:30:48,520 Good afternoon, my name is Gabrielle Martin. 428 00:30:49,160 --> 00:30:50,800 Good afternoon, my name is Gabrielle Martin. 429 00:30:50,800 --> 00:30:52,320 Perfect. 430 00:30:52,320 --> 00:30:54,680 All right, school's over. 431 00:30:54,680 --> 00:30:56,160 Let's go. 433 00:31:00,240 --> 00:31:01,760 Good afternoon, I'm Miss Martin. 434 00:31:01,760 --> 00:31:04,480 I have this check for you to cash. 435 00:31:05,200 --> 00:31:06,640 Good afternoon, I'm Gabrielle Martin. 436 00:31:06,640 --> 00:31:09,800 I have this check for you to cash. 437 00:31:18,640 --> 00:31:20,880 If you get stopped... 438 00:31:20,880 --> 00:31:23,240 just tell them that you picked up your old license. 439 00:31:23,920 --> 00:31:25,640 It's just a fine. 440 00:31:28,960 --> 00:31:31,560 Ronald, would you be a darling and bring the car up for me? 441 00:31:31,560 --> 00:31:33,000 Oh, sure, Miss... 442 00:31:33,000 --> 00:31:35,280 Miss Martin. 443 00:31:35,960 --> 00:31:37,840 Be right with you. 444 00:31:49,880 --> 00:31:51,480 You know I wouldn't let you go... 445 00:31:51,480 --> 00:31:53,320 if I didn't think you could do it 446 00:31:53,320 --> 00:31:55,040 You just want to live, that's all. 447 00:31:55,040 --> 00:31:56,640 Yes. 448 00:31:56,640 --> 00:31:58,640 I do. 449 00:32:05,040 --> 00:32:07,400 That's why I'm not worried about you. 450 00:32:08,640 --> 00:32:10,040 So. 451 00:32:10,680 --> 00:32:12,480 How do I look? 452 00:32:12,480 --> 00:32:13,920 Gum. 453 00:32:39,440 --> 00:32:41,800 Don't, Ronnie. My lipstick. 454 00:33:11,280 --> 00:33:13,360 Did a good job, Andy. 455 00:33:14,280 --> 00:33:16,160 I hardly recognized her. 456 00:33:17,040 --> 00:33:18,160 Glad you approve. 457 00:33:18,160 --> 00:33:20,840 Oh, I didn't say that, did I? 458 00:33:23,400 --> 00:33:25,960 So you enjoy yourself up there? 459 00:33:27,480 --> 00:33:29,600 Dressing her up? 460 00:33:29,600 --> 00:33:31,680 Doing her hair? 461 00:33:33,040 --> 00:33:34,760 Hey, And, you can admit it 462 00:33:34,800 --> 00:33:36,880 She's hot. Right? 463 00:33:36,880 --> 00:33:38,080 She's very sweet. 464 00:33:38,080 --> 00:33:39,280 Come on, And! 465 00:33:39,280 --> 00:33:41,320 You've been checking her out ever since we got here. 466 00:33:41,360 --> 00:33:42,680 No, I haven't. I... 467 00:33:42,680 --> 00:33:44,880 You sayin' she's a dog? 468 00:33:44,880 --> 00:33:46,720 No, of course I'm not. 469 00:33:46,720 --> 00:33:48,200 So you have been checking her out. 470 00:33:48,240 --> 00:33:49,840 No. She's your girl, Ron... 471 00:33:49,840 --> 00:33:51,440 That's right, And! 472 00:33:51,440 --> 00:33:54,280 That's right. She's my girl. 473 00:33:56,640 --> 00:33:57,880 And you wanna fuck her. 474 00:33:57,880 --> 00:33:59,080 No, no. It's not true. 475 00:33:59,080 --> 00:34:01,480 You think she's hot? 476 00:34:01,520 --> 00:34:03,800 - And you'd like to fuck her. - No, Ron. 477 00:34:03,800 --> 00:34:04,960 You think she's hot? 478 00:34:04,960 --> 00:34:06,200 - And you'd like to fuck her. - No, Ron. 479 00:34:06,200 --> 00:34:07,840 You think she's hot, and you'd like... 480 00:34:07,840 --> 00:34:09,080 - to fuck her. - No! 481 00:34:09,080 --> 00:34:10,440 You wanna fuck her, don't ya? Yeah, Andy! 482 00:34:10,480 --> 00:34:11,520 Come on! You wanna fuck her! 483 00:34:11,520 --> 00:34:13,000 Yes! All right! Yes! 484 00:34:13,040 --> 00:34:15,800 I'm only fucking with you, Andy. 485 00:34:19,120 --> 00:34:21,680 But maybe I'm not. 486 00:34:50,160 --> 00:34:52,560 Next, please. 487 00:34:55,120 --> 00:34:57,120 Next, please! 488 00:34:59,440 --> 00:35:01,760 I've got this check for you to cash. 489 00:35:07,200 --> 00:35:09,640 I... I've left... 490 00:35:12,640 --> 00:35:14,040 Shit. 491 00:35:28,640 --> 00:35:30,280 It's a lovely piece, that. 492 00:35:30,800 --> 00:35:32,840 Dressed in porcelain in Amalou. 493 00:35:32,840 --> 00:35:34,400 That's 1780. 494 00:35:34,400 --> 00:35:37,240 It's quite unusual. Look. 495 00:35:37,240 --> 00:35:38,880 It's lovely. 496 00:35:38,880 --> 00:35:41,400 Are you after anything in particular? 497 00:35:41,400 --> 00:35:43,600 No, just browsing. 498 00:35:43,600 --> 00:35:45,640 Of course. Feel free. 499 00:35:45,640 --> 00:35:47,080 Do you live locally? 500 00:35:49,240 --> 00:35:51,160 Yes. 501 00:35:51,160 --> 00:35:52,520 We're just out of town. 502 00:35:52,560 --> 00:35:54,560 Well, look, let me get you one of my cards. 503 00:35:54,560 --> 00:35:56,960 I have contacts here and overseas... 504 00:35:56,960 --> 00:35:59,080 so often, if you're after something specific... 505 00:35:59,080 --> 00:36:00,920 I can source it for you. 506 00:36:00,920 --> 00:36:03,680 But next time, you might want to bring your partner in... 507 00:36:04,400 --> 00:36:05,800 Or not. 508 00:36:11,640 --> 00:36:13,520 I have this check for you to cash. 509 00:36:13,520 --> 00:36:15,360 Sure. 510 00:36:32,040 --> 00:36:34,240 Now, your chick... 511 00:36:35,720 --> 00:36:37,240 She's hot. 512 00:36:40,400 --> 00:36:43,080 I hope you don't mind me saying that. 513 00:36:43,080 --> 00:36:44,360 - No. - Good. 514 00:36:44,360 --> 00:36:46,240 Because I'd really like to fuck her. 515 00:36:48,360 --> 00:36:50,760 I bet you she'd be a goer, too. Huh? 516 00:36:53,520 --> 00:36:55,680 She like it hard and fast? 517 00:36:55,680 --> 00:36:57,120 Am I right? 518 00:36:59,200 --> 00:37:01,480 She like a bit of dirty talk, you know? 519 00:37:02,400 --> 00:37:04,160 She like it when you call her a slut? 520 00:37:04,160 --> 00:37:07,400 Just when you're into it? You know? 521 00:37:07,440 --> 00:37:09,880 Just before she comes? 522 00:37:09,880 --> 00:37:13,520 Give her a bit of, "You slut". 523 00:37:13,520 --> 00:37:15,360 "You bitch". 524 00:37:16,280 --> 00:37:18,280 She'd love that, wouldn't she? 525 00:37:21,960 --> 00:37:24,120 What's she like in the rumpy department, and? 526 00:37:25,840 --> 00:37:27,520 She a moaner? 527 00:37:27,520 --> 00:37:30,440 Or a screamer? 528 00:37:30,480 --> 00:37:32,520 I bet you she's a screamer. 529 00:37:35,000 --> 00:37:36,640 You're losing her, Ron. 530 00:37:38,840 --> 00:37:42,240 - What? - She's bored already. 531 00:37:42,240 --> 00:37:44,280 - Haven't you noticed? - Shut the fuck up. 532 00:37:44,280 --> 00:37:46,920 She's slipping away. 533 00:37:50,640 --> 00:37:52,840 How does that feel? 534 00:37:55,680 --> 00:37:57,640 Knowing that you're... 535 00:37:57,640 --> 00:38:00,880 not... quite... 536 00:38:00,880 --> 00:38:02,280 adequate? 537 00:38:23,600 --> 00:38:25,080 Come on! 538 00:38:47,040 --> 00:38:49,800 If the phone rings out, you're dead. 539 00:38:54,240 --> 00:38:55,480 - Hello? - Andrew Shepard. 540 00:38:55,480 --> 00:38:56,640 Frank, yes. 541 00:38:56,640 --> 00:38:58,880 I need to verify some I.D. 542 00:38:58,880 --> 00:39:00,800 Gabrielle Elizabeth Martin. 543 00:39:02,520 --> 00:39:03,720 Yes, it's my fianc�e. 544 00:39:03,760 --> 00:39:05,320 Okay. And password. 545 00:39:07,360 --> 00:39:08,560 Restraint. 546 00:39:08,560 --> 00:39:10,200 All right. 547 00:39:11,240 --> 00:39:12,320 - Good. - Yes. 548 00:39:12,320 --> 00:39:13,760 Thank you. Yes. 549 00:39:13,760 --> 00:39:14,960 We're gonna be doing this again tomorrow. 550 00:39:14,960 --> 00:39:15,960 Is that all right? 551 00:39:15,960 --> 00:39:17,440 Yes. That's fine. 552 00:39:23,440 --> 00:39:25,520 Want your license back? 553 00:39:25,520 --> 00:39:27,320 We don't have anything larger. 554 00:39:27,320 --> 00:39:29,720 So that's 10, 12, 14... 555 00:39:30,720 --> 00:39:32,920 16, 18... 556 00:39:33,760 --> 00:39:36,280 19, dan 20,000.00 557 00:39:40,000 --> 00:39:41,520 Thank you. 558 00:39:54,480 --> 00:39:55,440 Miss? 559 00:39:55,440 --> 00:39:57,160 Excuse me. Miss. 560 00:39:59,360 --> 00:40:01,480 This your car? 561 00:40:01,520 --> 00:40:03,880 It belongs to my fianc�. 562 00:40:07,960 --> 00:40:09,640 The door was unlocked. 563 00:40:10,880 --> 00:40:13,040 I wouldn't do that around here. 564 00:40:13,960 --> 00:40:16,520 Sorry. 565 00:40:55,240 --> 00:40:57,040 Here's my money. 566 00:41:04,440 --> 00:41:06,320 I did it. I actually did it, Andy. 567 00:41:06,320 --> 00:41:09,160 It was extraordinary. They believed everything that I was saying. 568 00:41:09,160 --> 00:41:10,920 You know, they treated me like I was someone special! 569 00:41:10,920 --> 00:41:12,800 That's what I'm talkin' about, Andy. 570 00:41:12,800 --> 00:41:15,720 You feel alive, huh? You did good, baby! 571 00:41:15,720 --> 00:41:18,200 You did good! 572 00:41:18,200 --> 00:41:20,320 I just felt so comfortable. 573 00:41:20,320 --> 00:41:22,600 Just shows, when one makes a little bit of effort... 574 00:41:22,600 --> 00:41:24,040 with your appearance and whatnot... 575 00:41:24,080 --> 00:41:25,880 and the attitude, darling... 576 00:41:25,880 --> 00:41:27,920 the attitude of those around you completely changes. 577 00:41:27,920 --> 00:41:29,920 Yeah, well, you can drop the attitude now. 578 00:41:29,920 --> 00:41:31,680 She's amongst friends now, isn't she, Andy? 579 00:41:31,680 --> 00:41:34,080 Sorry, darling. To what attitude do you refer? 580 00:41:34,080 --> 00:41:35,440 The attitude, babe! 581 00:41:35,440 --> 00:41:37,880 The accent, all right? It's not funny! 582 00:41:38,880 --> 00:41:40,000 I knew you could do it. 583 00:41:40,000 --> 00:41:41,960 You could almost be her. 584 00:41:41,960 --> 00:41:43,400 Gold! 585 00:41:44,080 --> 00:41:46,760 We are celebrating tonight, my friends! 586 00:42:00,960 --> 00:42:03,200 You ever order in, Andy? 587 00:42:05,160 --> 00:42:06,760 - I'm sorry? - You know. 588 00:42:07,480 --> 00:42:08,520 Whores. 589 00:42:08,560 --> 00:42:10,600 Hoochie mamas. 590 00:42:10,600 --> 00:42:12,080 You getting me? 591 00:42:15,400 --> 00:42:16,720 What? 592 00:42:16,720 --> 00:42:18,280 Six months without a screw? 593 00:42:18,280 --> 00:42:20,600 No wonder you're tropo, mate! 594 00:42:20,600 --> 00:42:23,440 Come on, And. You gotta learn to live a little, you know? 595 00:42:23,440 --> 00:42:25,000 I mean, look at that. 596 00:42:25,000 --> 00:42:26,080 Now that's a disgrace, man. 597 00:42:26,080 --> 00:42:28,200 You've been on that all night. 598 00:42:33,680 --> 00:42:35,880 No wonder. 599 00:42:38,440 --> 00:42:39,840 Hang on. 600 00:42:41,080 --> 00:42:42,560 I know what you need. 601 00:42:44,080 --> 00:42:45,640 Now where's the ice cream? 602 00:42:45,640 --> 00:42:47,480 In the chest freezer, on the side. 603 00:42:47,480 --> 00:42:48,960 By the fridge. 604 00:43:06,040 --> 00:43:09,400 Can I introduce you to a titillating sensation? 605 00:43:11,360 --> 00:43:12,880 That's a hundred dollars a bottle, Ron. 606 00:43:12,880 --> 00:43:14,320 There's some cheap stuff in the fridge... 607 00:43:14,320 --> 00:43:16,440 Fuck the cheap stuff. We're celebrating, mate! 608 00:43:26,000 --> 00:43:29,600 I give you... the champagne spider. 609 00:43:36,880 --> 00:43:39,000 It's like poetry. 610 00:43:39,000 --> 00:43:40,880 Come on. Give your Master Tom a good swipe. 611 00:43:40,880 --> 00:43:42,000 I really don't think it's my... 612 00:43:42,000 --> 00:43:44,080 Oh, and you haven't even tried it! 613 00:43:44,880 --> 00:43:46,680 Come on. 614 00:43:52,400 --> 00:43:54,040 Well, I'll be damned. 615 00:43:54,040 --> 00:43:56,200Isn't that some gourmet shit? 616 00:43:56,200 --> 00:43:57,720 Drink up, lads! 617 00:44:04,320 --> 00:44:06,600 So what's with all the paintings, mate? 618 00:44:06,640 --> 00:44:08,280 You an art dealer? 619 00:44:09,160 --> 00:44:12,240 I used to be. I'm more of a collector now.. 620 00:44:12,240 --> 00:44:13,200 Right. 621 00:44:13,200 --> 00:44:16,080 With your private income. 622 00:44:16,080 --> 00:44:17,960 That's right. 623 00:44:19,360 --> 00:44:21,240 I was also a dealer. 624 00:44:24,600 --> 00:44:26,560 Dad was a druggie. 625 00:44:27,480 --> 00:44:30,160 Your old man's in mining, right? 626 00:44:31,480 --> 00:44:33,160 Among other things. 627 00:44:34,160 --> 00:44:37,120 Little tension between you and the old man, is there? 628 00:44:40,360 --> 00:44:42,800 How about your mum? 629 00:44:42,800 --> 00:44:45,760 She died a few years ago. 630 00:44:49,360 --> 00:44:51,400 Sorry to hear it. 631 00:44:51,400 --> 00:44:53,400 Mine's still around. 632 00:44:53,400 --> 00:44:54,760 She breeds dogs. 633 00:44:54,760 --> 00:44:57,400 That's what I'm gonna do, too. 634 00:45:02,960 --> 00:45:05,240 Back. 635 00:45:05,240 --> 00:45:07,400 Now what sort, you reckon? 636 00:45:07,440 --> 00:45:09,480 - I have no idea, Ron. - Just have a guess. 637 00:45:09,480 --> 00:45:10,920 - I don't know... - Go on, have a guess! 638 00:45:10,920 --> 00:45:13,160 - I really don't know. - Have a guess! Play the game! 639 00:45:14,040 --> 00:45:15,680 Play the game. 640 00:45:17,040 --> 00:45:19,720 Rottweilers? Pit bulls? 641 00:45:21,720 --> 00:45:23,280 Poodles, mate. 642 00:45:23,280 --> 00:45:24,680 Miniatures. 643 00:45:24,720 --> 00:45:26,680 That's what I'm using your money for in Thailand. 644 00:45:26,680 --> 00:45:28,200 I'm gonna start my own kennel. 645 00:45:28,200 --> 00:45:31,080 Look anywhere in Asia now. What do you see? 646 00:45:31,120 --> 00:45:33,160 Gucci. McDonald's. Coca-fucking-Cola 647 00:45:33,160 --> 00:45:35,080 You see, they get to a certain level... 648 00:45:35,120 --> 00:45:37,240 and they all want to be white. 649 00:45:38,400 --> 00:45:40,240 Jesus, Ron! 650 00:45:40,240 --> 00:45:41,800 You shut up, babe! Look 651 00:45:41,800 --> 00:45:44,680 Mercedes Benz. Little bloody poodles! 652 00:45:44,720 --> 00:45:47,040 Every little yellow bastard is gonna want one... 653 00:45:47,040 --> 00:45:48,840 either as a pet... 654 00:45:48,880 --> 00:45:51,280 or on the barbie. 655 00:45:53,160 --> 00:45:55,040 What? 656 00:45:58,360 --> 00:45:59,680 I like it, Ron. 657 00:45:59,680 --> 00:46:01,280 I think it's a very good idea. 658 00:46:01,280 --> 00:46:03,200 I knew you'd get it! 659 00:46:03,200 --> 00:46:05,280 - What's this one? - It's jazz. 660 00:46:05,280 --> 00:46:06,640 New Orleans-style. 661 00:46:06,640 --> 00:46:08,080 - How do you play it? - You don't.. 662 00:46:08,080 --> 00:46:09,920 It's never been played. It's a first edition. 663 00:46:09,920 --> 00:46:12,800 What's the point of having a record if not you're gonna play it? 664 00:46:12,800 --> 00:46:14,880 I just don't think it's your type of thing. 665 00:46:16,560 --> 00:46:18,440 Put the fucking thing on. 666 00:46:27,040 --> 00:46:28,400 You know nothing about me. 667 00:46:28,400 --> 00:46:30,240 All right? Nothing. 668 00:46:39,520 --> 00:46:41,840 All right? Nothing. 669 00:46:43,600 --> 00:46:45,000 10 to 15 inches. 670 00:46:45,040 --> 00:46:47,240 See, that's your miniatures. 671 00:46:47,240 --> 00:46:49,320 Anything under that is just a toy. 672 00:46:49,320 --> 00:46:51,000 Good water dogs 673 00:47:02,720 --> 00:47:04,680 What are you laughing at? 674 00:47:04,720 --> 00:47:07,440 - Come on. Get up here. - Come on, Andy. 675 00:47:07,440 --> 00:47:09,680 - Go on. - Get up. 676 00:47:11,080 --> 00:47:12,720 Shake your tail feather, Andy! 677 00:47:12,720 --> 00:47:15,400 That's it. Go on. 678 00:47:15,400 --> 00:47:17,680 There he goes. 679 00:47:40,480 --> 00:47:41,880 Come on. 680 00:47:44,720 --> 00:47:47,000 You, too. 681 00:48:00,080 --> 00:48:03,320 Dyin' for a fag. 682 00:48:47,680 --> 00:48:49,240 Never. Listen to me. 683 00:48:49,240 --> 00:48:50,920 You will never make it to Thailand. 684 00:48:50,920 --> 00:48:52,040 You won't even get a passport. 685 00:48:52,040 --> 00:48:53,520 Ron's got friends that can help us. 686 00:48:53,520 --> 00:48:55,920 But things are different now. There's all sorts of security checks 687 00:48:55,920 --> 00:48:58,720 - You don't know what you're talking about. - Things have changed, Dale. 688 00:48:58,720 --> 00:49:03,440 Ron has murdered two people. They're gonna catch up with you. 689 00:49:03,440 --> 00:49:05,760 Ron! 690 00:49:16,280 --> 00:49:17,760 Dale, listen to me.. 691 00:49:17,760 --> 00:49:19,280 Listen. 692 00:49:19,280 --> 00:49:22,040 You haven't done anything wrong. 693 00:49:22,680 --> 00:49:25,720 Look at you. You're... 694 00:49:25,720 --> 00:49:27,800 You're beautiful 695 00:49:27,800 --> 00:49:30,640 You've got your whole life ahead of you. 696 00:49:30,640 --> 00:49:34,680 You could turn yourself in tomorrow and walk. 697 00:49:34,680 --> 00:49:37,640 Walk to what, Andy? 698 00:49:37,640 --> 00:49:40,160 Back to stripping? 699 00:49:40,880 --> 00:49:44,160 Ron... He loves me just the way that I am. 700 00:49:44,160 --> 00:49:45,920 But you don't love you... 701 00:49:45,920 --> 00:49:47,760 the way you are. 702 00:49:47,760 --> 00:49:49,520 Boo! 703 00:49:49,520 --> 00:49:51,840 Found this outside, And. 704 00:49:51,840 --> 00:49:53,840 I thought you might have lost it. 705 00:49:53,840 --> 00:49:57,600 Now, you reckon an art critic did this? 706 00:49:57,600 --> 00:50:00,000 Or have you been up to something naughty? 707 00:50:01,200 --> 00:50:02,600 She left me. 708 00:50:02,640 --> 00:50:04,520 Crap. 709 00:50:05,240 --> 00:50:07,200 She left me, Ron, all right? 710 00:50:07,800 --> 00:50:09,280 Bullshit! 711 00:50:10,640 --> 00:50:13,320 She walked out without any of her stuff... 712 00:50:13,360 --> 00:50:15,760 her clothes, her makeup. 713 00:50:15,760 --> 00:50:18,920 Now, ladies and gentlemen of the jury... 714 00:50:18,920 --> 00:50:21,720 you show me a broad that would do such a thing. 715 00:50:24,360 --> 00:50:27,400 She left me because my father... 716 00:50:27,400 --> 00:50:30,720 paid her a great deal of money to disappear. 717 00:50:31,520 --> 00:50:33,320 And she did. 718 00:50:33,920 --> 00:50:37,080 They met for lunch, and I never saw her again. 719 00:50:42,320 --> 00:50:44,160 Fuck me dead. 720 00:50:44,160 --> 00:50:46,400 I thought my old man was harsh. 721 00:50:46,400 --> 00:50:48,520 He always said she was a gold digger. 722 00:50:49,920 --> 00:50:51,720 I guess she was. 723 00:51:04,600 --> 00:51:06,760 Well, this brought the night... 724 00:51:06,760 --> 00:51:09,640 to a rewarding end, didn't it? 725 00:51:27,680 --> 00:51:30,200 They way he keeps all her stuff... 726 00:51:30,200 --> 00:51:31,440 it's fuckin' sicko. 727 00:51:31,440 --> 00:51:33,800 I think it's romantic... 728 00:51:33,840 --> 00:51:35,280 like Miss Havisham. 729 00:51:35,280 --> 00:51:37,440 Miss who? 730 00:51:38,680 --> 00:51:40,520 Forget it. 731 00:51:41,600 --> 00:51:44,080 I shot your boss's fucking head off, all right? 732 00:51:44,080 --> 00:51:46,240 I fucked up my whole fucking life. 733 00:51:46,240 --> 00:51:48,280 Dale, have you ever asked yourself once why? 734 00:51:48,280 --> 00:51:50,800 Because you owed him money, Ron! 735 00:51:50,800 --> 00:51:52,440 I fucked him so you'd have more time to pay. 736 00:51:52,440 --> 00:51:54,480 Yeah, and I killed him to get you out of that. 737 00:51:54,480 --> 00:51:55,840 You want to get me out of it? 738 00:51:55,840 --> 00:51:57,360 You could've just paid him. 739 00:51:57,360 --> 00:52:00,520 Just paid him, Ron. 740 00:52:01,960 --> 00:52:04,320 Is that right? 741 00:52:07,320 --> 00:52:08,920 You see... 742 00:52:08,920 --> 00:52:11,480 I seen you talking on, Dale. 743 00:52:12,960 --> 00:52:15,240 And you know what? I don't care. 744 00:52:17,520 --> 00:52:19,720 Because I know you love me 745 00:52:21,000 --> 00:52:22,720 Don't you? 746 00:52:26,000 --> 00:52:28,080 Do you love me, Dale? 747 00:52:31,360 --> 00:52:34,120 What do you think? 748 00:52:34,640 --> 00:52:36,800 I got to believe you love me... 749 00:52:36,800 --> 00:52:38,080 because if I don't... 750 00:52:38,080 --> 00:52:39,640 I might as well shoot my head off.. 751 00:52:39,640 --> 00:52:42,000 right fucking now. 752 00:52:43,600 --> 00:52:45,520 Do you love me, Dale? 753 00:52:50,320 --> 00:52:52,200 Yes. 754 00:52:54,600 --> 00:52:56,640 Good. 755 00:53:05,480 --> 00:53:08,000 Instead of gawking at this poor bitch... 756 00:53:08,000 --> 00:53:10,400 why don't you see what's right in front of your eyes? 757 00:53:12,400 --> 00:53:15,360 - What do you mean? - What's around her neck? 758 00:53:15,360 --> 00:53:17,520 That must be 50 grand's worth. 759 00:53:19,360 --> 00:53:21,200 I reckon you could get him to tell you where it is. 760 00:53:21,200 --> 00:53:22,840 You know? 761 00:53:24,680 --> 00:53:27,560 Turn him on a little. 762 00:53:29,240 --> 00:53:31,560 -- Make him think you're hot for him. - Oh, Ron 763 00:53:31,560 --> 00:53:33,200 What? You did it tonight and you enjoyed it. 764 00:53:33,200 --> 00:53:35,080 We were just having a bit of fun.. 765 00:53:35,120 --> 00:53:36,400 Hey. 766 00:53:36,400 --> 00:53:38,200 I'm not saying fuck him, Dale. 767 00:53:38,200 --> 00:53:41,240 I'm just saying, you know.... 768 00:53:41,240 --> 00:53:44,520 do what you did every night at the club. 769 00:53:46,000 --> 00:53:48,800 Are you too good for that now? 770 00:53:48,800 --> 00:53:52,040 Isn't that what you wanted? 771 00:53:53,520 --> 00:53:56,080 Yeah. 772 00:53:56,080 --> 00:53:58,440 You're right. 773 00:53:59,880 --> 00:54:01,280 I'll just break his fucking legs... 774 00:54:01,280 --> 00:54:02,920 and he's gonna cough it up soon enough. 775 00:54:02,960 --> 00:54:04,120 You fucking shit. 776 00:54:04,120 --> 00:54:07,160 And that way, you can stay pure! 777 00:54:08,400 --> 00:54:10,080 I'll do it. 778 00:54:14,160 --> 00:54:15,880 That's my girl. 779 00:54:16,560 --> 00:54:19,240 Why are you such an asshole? 780 00:54:20,720 --> 00:54:24,000 We're not like him, Dale. 781 00:54:24,520 --> 00:54:26,880 We're different. 782 00:54:42,640 --> 00:54:45,840 Ron's going to break your legs if you don't tell me where her jewelry is. 783 00:54:47,800 --> 00:54:49,040 It's in the bank.. 784 00:54:49,040 --> 00:54:52,040 How do I get it? 785 00:54:57,560 --> 00:54:59,400 I will tell you on one condition. 786 00:54:59,400 --> 00:55:02,960 You get the money and the jewelry.. 787 00:55:02,960 --> 00:55:05,120 nd then you call the police and you disappear. 788 00:55:09,680 --> 00:55:11,960 You must think I'm a bad person. 789 00:55:12,560 --> 00:55:14,600 We've all done bad things when we're desperate. 790 00:55:14,640 --> 00:55:17,960 I'd be dead already if it wasn't for you. 791 00:55:18,000 --> 00:55:20,360 - How do I get it? - Promise. 792 00:55:20,360 --> 00:55:21,840 - Ron will get it out of you. - Promise me 793 00:55:21,840 --> 00:55:25,240 you'll take the money, and you will go. 794 00:55:30,240 --> 00:55:32,200 Then I promise. 795 00:55:38,680 --> 00:55:41,000 It's in the safe deposit box in the bank... 796 00:55:41,000 --> 00:55:43,680 under Gabrielle's name. 797 00:55:43,680 --> 00:55:45,720 The keys are in my pocket. 798 00:55:54,760 --> 00:55:56,880 They're not here. 799 00:55:56,880 --> 00:55:59,720 No. 800 00:56:00,360 --> 00:56:03,880 They're in the music box in the sunroom. 801 00:56:33,840 --> 00:56:35,720 Fuck this. 802 00:58:04,320 --> 00:58:05,960 Well? 803 00:58:06,480 --> 00:58:08,040 Yep. 804 00:58:12,280 --> 00:58:14,200 Your lipstick should be lighter.. 805 00:58:14,200 --> 00:58:15,400 It's fine. 806 00:58:15,400 --> 00:58:16,680 It's not right. 807 00:58:16,680 --> 00:58:17,960 It doesn't matter. 808 00:58:17,960 --> 00:58:19,720 Gabrielle would never wear that shade with that suit. 809 00:58:19,720 --> 00:58:22,440 As if they care at the bank. 810 00:58:23,120 --> 00:58:24,720 I'll change it. 811 00:58:24,720 --> 00:58:26,120 Okay? 812 00:58:26,120 --> 00:58:29,680 We might as well get it right. 813 00:58:41,160 --> 00:58:44,200 Thank you, Ronald. 814 00:58:49,480 --> 00:58:51,720 Don't forget who you are, Dale. 815 00:59:01,480 --> 00:59:03,240 Bitch. 817 00:59:23,840 --> 00:59:26,400 You think you could possibly untie me... 818 00:59:28,120 --> 00:59:31,520 so that I could give Charlie some water? 819 00:59:47,120 --> 00:59:48,560 No! 820 00:59:48,560 --> 00:59:51,040 No, you... you fucker! 821 00:59:51,600 --> 00:59:53,640 You bastard! You ape! 822 00:59:53,640 --> 00:59:55,400 You stupid, dumb ape! 823 00:59:55,400 --> 00:59:57,080 I guess I don't have to untie you now. 824 00:59:57,080 --> 00:59:58,680 You're never going to get your money now! 825 00:59:58,680 --> 01:00:00,760 It's just a bird, Andy. 826 01:00:00,760 --> 01:00:03,120 God, I didn't cry that much when my nana died. 827 01:00:03,120 --> 01:00:04,720 Fuck you. 828 01:00:05,800 --> 01:00:07,320 Sit down. 829 01:00:07,320 --> 01:00:08,960 No. 830 01:00:11,720 --> 01:00:13,520 - Sit down. - No. 831 01:00:13,520 --> 01:00:15,200 - Sit the fuck down. - You're gonna kill me anyway. 832 01:00:15,200 --> 01:00:16,480 - Fuck you! Fuck you! - Sit down! 833 01:00:16,480 --> 01:00:18,560 Fuck you! 834 01:00:39,720 --> 01:00:42,240 Hi, Mr. Shepard. It's Frank Middleton. 835 01:00:42,240 --> 01:00:46,240 Your fianc�e's here to cash a check. 836 01:00:47,560 --> 01:00:49,320 Mr. Shepard? 837 01:00:52,560 --> 01:00:55,560 All right, Frank. 838 01:00:57,280 --> 01:00:58,920 This will be the last time that we do this. 839 01:00:58,920 --> 01:01:01,280 Yes, Mr. Shepard. 840 01:01:01,280 --> 01:01:02,960 And your password, please? 841 01:01:02,960 --> 01:01:04,640 Restraint. 842 01:01:08,720 --> 01:01:10,440 Game's over, And... 843 01:01:10,440 --> 01:01:11,880 You don't have to kill me. 844 01:01:11,880 --> 01:01:13,160 I got no choice. 845 01:01:13,160 --> 01:01:15,400 You don't have to do it. 846 01:01:15,440 --> 01:01:18,880 What about if I told you... 847 01:01:18,880 --> 01:01:21,000 that I had done something? 848 01:01:24,080 --> 01:01:27,040 I've done things... 849 01:01:27,920 --> 01:01:31,280 things that I can't tell the police. 850 01:01:33,720 --> 01:01:36,280 So you have been naughty, have you? 851 01:01:46,000 --> 01:01:48,000 It's about my father. 852 01:01:50,000 --> 01:01:51,480 He fucked her. 853 01:01:51,480 --> 01:01:52,600 What? 854 01:01:52,600 --> 01:01:54,840 My father. 855 01:01:54,840 --> 01:01:57,840 Your father tumbled your fianc�e? 856 01:01:57,840 --> 01:02:00,800 That's why he... 857 01:02:00,800 --> 01:02:03,760 he paid her off. 858 01:02:03,760 --> 01:02:05,960 He wouldn't let us get married. 859 01:02:05,960 --> 01:02:09,160 They were having an affair. 860 01:02:13,840 --> 01:02:16,080 That's bad. 861 01:02:16,080 --> 01:02:18,960 I just don't know if that's bad enough. 862 01:02:18,960 --> 01:02:21,320 I killed him 863 01:02:23,240 --> 01:02:25,640 I killed my father. 864 01:02:31,520 --> 01:02:34,360 I paid a man 865 01:02:34,360 --> 01:02:37,040 $100,000 in cash. 866 01:02:37,040 --> 01:02:39,240 They made it look like an accident... 867 01:02:40,760 --> 01:02:42,920 on his boat. 868 01:02:45,480 --> 01:02:47,960 He gave me a photograph. 869 01:02:49,760 --> 01:02:52,160 There's proof. 870 01:02:53,320 --> 01:02:55,760 You could take it with you... 871 01:02:55,760 --> 01:02:58,680 and you wouldn't have to kill me. 872 01:02:58,680 --> 01:03:01,720 You would always have it over me. 873 01:03:08,480 --> 01:03:11,240 I'd like to see this photograph. 874 01:03:13,560 --> 01:03:15,920 Miss Martin to see you. 875 01:03:17,160 --> 01:03:19,040 Miss Martin. 876 01:03:19,040 --> 01:03:20,480 Come in. 877 01:03:27,760 --> 01:03:29,320 Just need you to sign here. 878 01:03:29,320 --> 01:03:30,880 Sure. 879 01:03:32,760 --> 01:03:34,920 We've met before, I think. 880 01:03:36,440 --> 01:03:37,720 Have we? 881 01:03:37,720 --> 01:03:40,520 Can't think where. 882 01:03:40,560 --> 01:03:41,960 It'll come to me. 883 01:03:41,960 --> 01:03:43,800 Always does 884 01:03:43,800 --> 01:03:46,160 Come through. 885 01:03:53,040 --> 01:03:56,080 Let me know when you're ready. 886 01:04:00,840 --> 01:04:02,840 Turn the light on. 887 01:04:14,480 --> 01:04:16,000 This way. 888 01:04:21,200 --> 01:04:24,200 The photo's behind those pipes, under that brick. 889 01:04:24,200 --> 01:04:26,600 Go get them. 890 01:04:26,600 --> 01:04:29,120 Can you untie me, please? 891 01:04:30,760 --> 01:04:31,920 You see... 892 01:04:31,920 --> 01:04:34,080 I thought we were becoming friends. 893 01:04:35,200 --> 01:04:36,960 But you fucked me over 894 01:04:38,320 --> 01:04:41,040 So that'll be a no. 895 01:04:42,560 --> 01:04:44,760 Yeah? 896 01:04:44,760 --> 01:04:48,160 Well, I've been fucked over my whole life. 897 01:04:52,000 --> 01:04:54,440 Shit! 898 01:04:54,440 --> 01:04:55,920 Andy! 899 01:04:58,920 --> 01:05:01,520 Andy! Let me out! 900 01:05:04,120 --> 01:05:06,600 Let me out! Andy! 901 01:06:08,520 --> 01:06:11,200 You having fun yet, Andy? 902 01:06:11,200 --> 01:06:14,720 I know I am! 903 01:06:35,920 --> 01:06:37,520 Right. 904 01:06:38,600 --> 01:06:40,400 Okay, I forgive you. 905 01:07:24,200 --> 01:07:27,880 You have been a bad, bad boy! 906 01:07:37,440 --> 01:07:38,760 Come here! 907 01:07:50,480 --> 01:07:52,240 Oh, Mr. Shepard. 908 01:07:52,240 --> 01:07:53,600 Sergeant Widdens... 909 01:07:53,600 --> 01:07:55,360 what a surprise. 910 01:07:56,520 --> 01:07:57,800 You all right, Mr. Shepard? 911 01:07:57,800 --> 01:07:59,720 Yes, sir. 912 01:07:59,720 --> 01:08:02,400 I've just been... Sorry. 913 01:08:03,000 --> 01:08:04,600 Been cleaning up out the back.. 914 01:08:04,600 --> 01:08:05,640 Can I help you? 915 01:08:05,640 --> 01:08:08,840 Well... do you mind if we come in, sir? 916 01:08:08,840 --> 01:08:10,440 No, actually, as I said to you yesterday... 917 01:08:10,440 --> 01:08:12,560 I really think it's time you let us inside, sir. 918 01:08:12,560 --> 01:08:15,800 I appreciate that. I would like to, but... 919 01:08:15,800 --> 01:08:18,840 to be honest, I can't have people in my home... 920 01:08:18,840 --> 01:08:20,280 because of my condition. 921 01:08:20,280 --> 01:08:21,800 All right. 922 01:08:21,800 --> 01:08:24,400 We came by because two very large checks.. 923 01:08:24,400 --> 01:08:26,400 have been drawn against your account in the last two days. 924 01:08:26,400 --> 01:08:28,080 You aware of that? 925 01:08:28,080 --> 01:08:31,000 Yes. 926 01:08:31,000 --> 01:08:32,240 $20,000.00. 927 01:08:32,240 --> 01:08:34,920 Made out to cash. 928 01:08:35,560 --> 01:08:37,600 Yes, that's right. 929 01:08:40,320 --> 01:08:42,640 Are you saying you came by because the... 930 01:08:42,640 --> 01:08:45,080 the bank contacted you? 931 01:08:45,080 --> 01:08:46,600 They routinely monitor these things... 932 01:08:46,600 --> 01:08:50,120 and they couldn't raise you on the phone. 933 01:08:56,720 --> 01:08:58,800 Shit. 934 01:09:40,760 --> 01:09:42,920 My fianc�e, Gabrielle Martin. 935 01:09:42,920 --> 01:09:44,560 Miss Martin. 936 01:09:44,560 --> 01:09:47,120 Sergeant. 937 01:09:47,120 --> 01:09:49,880 Look at the state of you. 938 01:09:49,880 --> 01:09:53,200 Been cleaning up in the... 939 01:09:53,200 --> 01:09:54,680 in the basement. 940 01:09:54,680 --> 01:09:57,800 Getting ready for the painters. 941 01:09:58,440 --> 01:10:00,040 This place is falling apart. 942 01:10:00,040 --> 01:10:01,680 She's back for one day... 943 01:10:01,680 --> 01:10:03,200 and she's running my life already. 944 01:10:03,200 --> 01:10:04,840 I see. 945 01:10:04,840 --> 01:10:08,120 Sometimes things work out, don't they 946 01:10:08,120 --> 01:10:09,720 The cash withdrawals... 947 01:10:09,720 --> 01:10:12,120 it's renovating money. 948 01:10:12,120 --> 01:10:14,840 Just want to make sure you're all right, sir. 949 01:10:14,840 --> 01:10:17,160 Anyway... 950 01:10:17,160 --> 01:10:19,920 happy renovating. 951 01:10:53,280 --> 01:10:55,080 Me and my old man... 952 01:10:55,080 --> 01:10:57,200 we saw this big fucking crash. 953 01:10:57,200 --> 01:11:01,000 Big semi just went right over the top of a little Jap job 954 01:11:01,000 --> 01:11:03,400 There's a girl stuck in the car. 955 01:11:03,400 --> 01:11:05,920 I would've been about 15, I guess. 956 01:11:06,920 --> 01:11:08,760 Car is so dead. The ambos are on the way. 957 01:11:08,760 --> 01:11:10,280 And my dad, he can't get in there. 958 01:11:10,280 --> 01:11:11,680 So I says, "Hey, Dad. 959 01:11:11,680 --> 01:11:13,160 I can fit, I can get in there". 960 01:11:13,160 --> 01:11:15,240 There's this little gap, right? 961 01:11:15,240 --> 01:11:17,240 I get in 962 01:11:17,240 --> 01:11:20,520 Fuck me dead, the girl's alive. 963 01:11:20,520 --> 01:11:24,600 I can just see her head, her body's trapped in the car. 964 01:11:25,160 --> 01:11:27,400 She'd be about 25... 965 01:11:27,400 --> 01:11:29,800 long, curly blonde hair... 966 01:11:29,800 --> 01:11:32,520 pretty. 967 01:11:32,520 --> 01:11:34,040 She's got blood on her forehead... 968 01:11:34,040 --> 01:11:35,280 but she smiles, you know... 969 01:11:35,280 --> 01:11:38,440 this big beautiful smile. 970 01:11:39,840 --> 01:11:41,760 I said, "Are you okay"? 971 01:11:41,760 --> 01:11:44,120 She's like, "Yeah, I'm fine". 972 01:11:44,120 --> 01:11:46,920 So I keep her talking about her dog and stuff, you know... 973 01:11:46,920 --> 01:11:48,800 until finally, we hear the sirens... 974 01:11:48,800 --> 01:11:51,920 and it's time for me to get out. 975 01:11:51,920 --> 01:11:53,600 And she says to me... 976 01:11:53,600 --> 01:11:54,680 she says... 977 01:11:54,680 --> 01:11:56,920 "Well, Ronnie, my name's Sara". 978 01:11:56,920 --> 01:11:58,280"When I get out of here... 979 01:11:58,280 --> 01:12:01,280 I'm going to give you the best night you've ever had". 980 01:12:02,600 --> 01:12:04,200 Which to me, right, I'm, like, 15... 981 01:12:04,200 --> 01:12:06,360 so that's big news. 982 01:12:06,360 --> 01:12:09,040 So I get out feeling pretty good, right? 983 01:12:09,040 --> 01:12:12,160 Then finally, the firies... 984 01:12:12,160 --> 01:12:13,600 they have the jaws of life... 985 01:12:13,600 --> 01:12:16,520 and they open the doors... 986 01:12:16,520 --> 01:12:18,280 and her body's not connected... 987 01:12:18,280 --> 01:12:20,520 to her head. 988 01:12:20,520 --> 01:12:22,000 Decapitated, right? 989 01:12:22,000 --> 01:12:25,480 After that, no one looks me in the eye 990 01:12:25,480 --> 01:12:28,760 My old man, he just pretends like it never happened... 991 01:12:28,760 --> 01:12:31,760 like I'm crazy or something. 992 01:12:32,600 --> 01:12:37,200 Well, I knew her name was really Sara. 993 01:12:37,200 --> 01:12:39,440 Isn't that spooky? 994 01:12:40,920 --> 01:12:43,760 Anyway, Andy, I'm telling you this story... 995 01:12:43,760 --> 01:12:46,920 because everything I ever had... 996 01:12:46,920 --> 01:12:50,120 has never been quite real. 997 01:12:50,120 --> 01:12:51,600 It's just disappeared, you know... 998 01:12:51,600 --> 01:12:54,560 like steam off a grate. 999 01:12:56,040 --> 01:12:59,400 Except for Dale. 1000 01:12:59,400 --> 01:13:01,600 You see, she's real. 1001 01:13:11,720 --> 01:13:14,400 I fucking love you.. 1002 01:13:16,240 --> 01:13:19,040 We're on our way to Thailand, baby! 1003 01:13:20,200 --> 01:13:22,560 Tell you what, though, you had me worried. 1004 01:13:22,560 --> 01:13:25,040 I thought the cops might have picked you up 1005 01:13:25,040 --> 01:13:27,760 Just took longer than I thought. 1006 01:13:28,720 --> 01:13:30,120 Now, be careful with this, okay? 1007 01:13:30,120 --> 01:13:31,360 It's loaded. 1008 01:13:31,360 --> 01:13:34,520 You don't want to lose me at this point. 1009 01:13:37,920 --> 01:13:41,080 So you're just going to leave him here? 1010 01:13:41,800 --> 01:13:42,800 What are you doing, Ron? 1011 01:13:42,800 --> 01:13:44,480 Listen, Dale, it's not a bad way to go 1012 01:13:44,480 --> 01:13:46,280 And pass me the tape, will you? 1013 01:13:46,280 --> 01:13:47,560 Ron, you promised. 1014 01:13:47,560 --> 01:13:50,160 I know, but that was more of a little white lie. 1015 01:13:50,920 --> 01:13:52,720 You know that he had his old man bumped? 1016 01:13:52,720 --> 01:13:54,920 He's not just a babe in the wood, Dale. 1017 01:13:54,920 --> 01:13:56,520 Yeah, Gabrielle was "writting" his old man... 1018 01:13:56,520 --> 01:13:58,080 so he had him knocked off. 1019 01:13:58,080 --> 01:13:59,920 How sick is that? Now, the tape, Dale! 1020 01:13:59,920 --> 01:14:01,160 No! 1021 01:14:01,160 --> 01:14:02,320 Don't make me stand here. 1022 01:14:02,320 --> 01:14:05,640 Let him go, Ron. 1023 01:14:07,560 --> 01:14:09,640 Dale, we had no choice. 1024 01:14:09,640 --> 01:14:12,240 We have no choice. We never did. 1025 01:14:12,240 --> 01:14:14,280 I don't want you to kill him. 1026 01:14:14,280 --> 01:14:15,880 You'd better make a fucking choice right now... 1027 01:14:15,880 --> 01:14:17,840 because there's gonna be one dead prick in this room. 1028 01:14:17,840 --> 01:14:19,920 - Stop it! - Him or me, Dale? 1029 01:14:19,920 --> 01:14:21,000 Stop it, Ron! 1030 01:14:21,000 --> 01:14:23,800 - Him or me, Dale? - Stop it! 1031 01:15:01,160 --> 01:15:05,280 Think of this as Dr. Ron's instant phobia cure.. 1032 01:15:05,280 --> 01:15:07,400 Now she's been in there about five minutes. 1033 01:15:07,400 --> 01:15:09,800 You get out there and you turn that engine off... 1034 01:15:09,800 --> 01:15:13,760 or hell, we'll just pull her to the house, won't we? 1035 01:15:13,760 --> 01:15:15,240 But if not... 1036 01:15:15,240 --> 01:15:17,400 well, you'll have to live with that, won't you? 1037 01:15:17,400 --> 01:15:20,680 The man who couldn't walk across his own backyard... 1038 01:15:20,680 --> 01:15:22,920 to save his girl. 1039 01:15:22,920 --> 01:15:24,080 Go on, Andy. 1040 01:15:24,080 --> 01:15:25,040 Come on, buddy! 1041 01:15:25,040 --> 01:15:27,120 Come on, you pathetic prick! 1042 01:15:27,120 --> 01:15:28,560 Giddyup there, Andy. Go on. 1043 01:15:28,560 --> 01:15:30,680 Come on, Andy. Go on 1044 01:15:31,320 --> 01:15:32,400 That's it! 1045 01:15:32,400 --> 01:15:34,080 Go on! That's it, Andy. 1046 01:15:35,280 --> 01:15:38,160 Go on, that's it. That's it. 1047 01:15:38,680 --> 01:15:40,760 You're nearly there, Andy. 1048 01:15:40,760 --> 01:15:42,640 Come on, And! 1049 01:15:42,640 --> 01:15:44,360 Get up! 1050 01:15:44,360 --> 01:15:46,960 Don't you quit on me, Andy, come on! 1051 01:15:47,560 --> 01:15:49,120 There we go! 1052 01:15:51,400 --> 01:15:52,680 Oops! 1053 01:15:52,680 --> 01:15:54,720 - Did I lock it? - Dale! Dale! 1054 01:15:57,520 --> 01:15:59,720 I'd make a bloody good shrink. Don't you reckon, And? 1055 01:15:59,720 --> 01:16:01,120 Dale! 1056 01:16:04,520 --> 01:16:06,680 - At least you tried. - Dale! 1057 01:16:07,960 --> 01:16:11,000 Hey, hey. 1058 01:16:51,960 --> 01:16:54,440 Fucking love this shit, Andy! 1059 01:16:55,720 --> 01:16:58,960 How long you reckon she's got, buddy? 1060 01:16:58,960 --> 01:17:01,160 Three minutes or less? 1061 01:17:02,040 --> 01:17:03,720 She's dying, Andy. 1062 01:17:05,120 --> 01:17:08,320 You can run like a bloody rabbit, Andy. 1063 01:17:12,840 --> 01:17:16,160 Dr. Ron was spot on, don't you reckon? 1064 01:17:30,320 --> 01:17:32,800 That's because we're the same, Andy. 1065 01:17:35,160 --> 01:17:37,320 Except... 1066 01:17:37,320 --> 01:17:39,720 I'm always one step ahead.. 1067 01:17:47,280 --> 01:17:49,960 Very good, Andy! Very good! 1068 01:17:49,960 --> 01:17:52,120 Come on, Andy! 1069 01:17:55,560 --> 01:17:57,640 Is that all you got, Andy? You can do better... 1070 01:18:10,240 --> 01:18:11,880 Put your back into it, Andy. 1071 01:18:11,880 --> 01:18:13,320 Do it. 1072 01:18:17,720 --> 01:18:20,360 We're just the same, Andrew. 1073 01:18:36,840 --> 01:18:38,760 Dale. Dale. 1074 01:18:46,720 --> 01:18:48,520 Dale, come on! 1075 01:20:29,360 --> 01:20:31,800 Here we go. 1076 01:20:37,880 --> 01:20:40,240 You gonna ring the cops? 1077 01:20:41,320 --> 01:20:43,440 I have to. 1078 01:20:43,440 --> 01:20:46,120 I've got two dead bodies on my property. 1079 01:20:46,640 --> 01:20:49,000 What about me? 1080 01:20:50,280 --> 01:20:53,000 I suppose you'll do some time. 1081 01:20:53,000 --> 01:20:55,160 You fucking shit. 1082 01:20:55,160 --> 01:20:56,840 It's not as if the police aren't gonna... 1083 01:20:56,840 --> 01:20:58,760 work out what happened, Dale. 1084 01:20:58,760 --> 01:21:00,840 I mean, what are our options? 1085 01:21:00,840 --> 01:21:03,440 I saved your life. 1086 01:21:03,440 --> 01:21:05,800 Twice. 1087 01:21:11,560 --> 01:21:15,360 Don't you mean three bodies? 1088 01:21:16,360 --> 01:21:17,640 Sorry? 1089 01:21:17,640 --> 01:21:19,840 What about your dad? 1090 01:21:19,840 --> 01:21:23,200 Isn't he buried out here? 1091 01:21:23,200 --> 01:21:25,880 Daddy's alive and well... 1092 01:21:25,880 --> 01:21:28,720 and living in Melbourne. 1093 01:21:28,720 --> 01:21:33,160 Wouldn't say we're exactly on speaking terms, but... 1094 01:21:33,160 --> 01:21:36,280 I didn't kill him. 1095 01:21:42,920 --> 01:21:44,760 Say you love me... 1096 01:21:49,560 --> 01:21:51,720 like Gabrielle would say it. 1097 01:21:51,720 --> 01:21:53,520 "I love you". 1098 01:21:55,160 --> 01:21:57,040 I love you. 1099 01:21:59,720 --> 01:22:01,600 I don't believe you. 1100 01:22:04,000 --> 01:22:07,040 I love you, Andrew. 1101 01:22:08,040 --> 01:22:09,480 I love you. 1102 01:22:16,200 --> 01:22:19,200 Say you want me, Gabrielle. 1103 01:22:21,000 --> 01:22:22,680 I'm Dale, Andy. 1104 01:22:22,680 --> 01:22:25,600 Call me Andrew, Gabrielle. 1105 01:22:25,600 --> 01:22:27,800 Say you want me. 1106 01:22:27,800 --> 01:22:29,400 I'm Dale. 1107 01:22:29,400 --> 01:22:32,480 Yes, but say it like Gabrielle would say it. 1108 01:22:32,480 --> 01:22:34,280 Go on, say it. 1109 01:22:34,280 --> 01:22:36,960 Yes? 1110 01:22:36,960 --> 01:22:40,040 - I want you. - Yes. 1111 01:23:04,560 --> 01:23:06,440 Do you know where she is? 1112 01:23:08,120 --> 01:23:09,480 No. 1113 01:23:09,480 --> 01:23:11,240 Europe, I think. 1114 01:23:12,920 --> 01:23:14,280 What if she comes back? 1115 01:23:14,280 --> 01:23:15,960 She won't. 1116 01:23:16,680 --> 01:23:18,600 Doesn't she have family? 1117 01:23:18,600 --> 01:23:20,760 No, she lost touch with them. 1118 01:23:20,760 --> 01:23:23,240 Do you know, I think she even changed her name. 1119 01:23:23,240 --> 01:23:25,160 Don't worry. 1120 01:23:25,160 --> 01:23:27,640 She's gone. 73716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.