All language subtitles for Paper-Towns--2015---BluRay_high_-mycoolmoviez.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:34,280 --> 00:00:37,523 The way I figure it, everyone gets a miracle. 3 00:00:38,120 --> 00:00:40,964 Like, maybe you hit the Powerball jackpot. 4 00:00:41,120 --> 00:00:44,363 Or a last-second jumper in the NBA Finals. 5 00:00:44,880 --> 00:00:46,609 Maybe you make it to outer space... 6 00:00:46,760 --> 00:00:48,967 or marry the Queen of England, or something. 7 00:00:49,120 --> 00:00:52,611 If you consider all the unlikely things that happen in all the world... 8 00:00:52,760 --> 00:00:56,090 you gotta think at least one of them will happen to each of us. 9 00:00:56,600 --> 00:00:59,843 Turns out, my miracle was different. 10 00:01:00,920 --> 00:01:02,445 Of all the houses 11 00:01:02,600 --> 00:01:05,001 in all the subdivisions in all the state of Florida... 12 00:01:05,160 --> 00:01:07,242 I wound up living across the street... 13 00:01:07,400 --> 00:01:10,780 from Margo Roth Spiegelman. 14 00:01:10,880 --> 00:01:14,820 Bring your own lampshade, somewhere there's a party 15 00:01:14,920 --> 00:01:19,100 Here it's never endin', can't remember when it started 16 00:01:19,200 --> 00:01:20,820 Pass around the lampshade, 17 00:01:20,920 --> 00:01:22,780 There'll be plenty enough room in jail 18 00:01:22,880 --> 00:01:27,205 From the moment I saw her I was hopelessly, madly in love. 19 00:01:27,920 --> 00:01:32,060 If bein' wrong's a crime, I'm serving forever 20 00:01:32,160 --> 00:01:33,900 If bein' strong's your kind 21 00:01:34,000 --> 00:01:37,527 Then I need help here with this feather 22 00:01:37,640 --> 00:01:39,140 Due to our close proximity 23 00:01:39,240 --> 00:01:40,924 in both age and location... 24 00:01:41,120 --> 00:01:43,248 and for no other reason I could ever discern... 25 00:01:43,400 --> 00:01:45,540 we soon became friends. 26 00:01:45,640 --> 00:01:50,168 If bein' afraid is a crime we hang side by side 27 00:01:52,480 --> 00:01:58,089 At the swingin' party down the line 28 00:02:00,200 --> 00:02:01,326 Look. 29 00:02:13,000 --> 00:02:14,525 Quentin. 30 00:02:16,920 --> 00:02:18,445 He's dead. 31 00:02:19,480 --> 00:02:21,482 We should get out of here, Margo. 32 00:02:22,680 --> 00:02:25,160 I thought you closed your eyes when you died. 33 00:02:26,400 --> 00:02:27,401 The truth is... 34 00:02:27,560 --> 00:02:29,500 at the time, it didn't feel like 35 00:02:29,600 --> 00:02:30,806 that big a deal to me. 36 00:02:31,000 --> 00:02:33,287 It's not like I knew the guy. 37 00:02:34,000 --> 00:02:35,420 If I had a panic attack 38 00:02:35,520 --> 00:02:37,443 every time someone I didn't know died... 39 00:02:37,600 --> 00:02:39,220 I'd go insane. 40 00:02:41,400 --> 00:02:43,243 It was a much bigger deal to Margo. 41 00:02:46,800 --> 00:02:47,881 I figured it out. 42 00:02:48,680 --> 00:02:49,886 His name is Robert Joyner. 43 00:02:50,040 --> 00:02:51,041 He was 36. 44 00:02:51,200 --> 00:02:53,407 Apparently he was getting divorced and he was sad about it. 45 00:02:53,560 --> 00:02:54,971 How do you know all this? 46 00:02:55,120 --> 00:02:57,521 I'm doing an investigation. Are you in? 47 00:02:58,240 --> 00:02:59,241 Sure. 48 00:02:59,400 --> 00:03:01,562 - Great. Come on. - Wait, what? 49 00:03:01,720 --> 00:03:02,881 His wife works at SeaWorld. 50 00:03:03,040 --> 00:03:04,724 I bet there's a clue. 51 00:03:04,880 --> 00:03:06,041 Margo... 52 00:03:06,200 --> 00:03:07,804 we can't go to SeaWorld. 53 00:03:08,000 --> 00:03:09,047 It's almost 11:00. 54 00:03:09,200 --> 00:03:10,247 I can get us in. 55 00:03:10,400 --> 00:03:11,526 Come on! 56 00:03:14,560 --> 00:03:16,289 I don't wanna get in trouble. 57 00:03:19,720 --> 00:03:21,882 It's a shame, don't you think? 58 00:03:22,880 --> 00:03:25,850 All those strings inside him broke. 59 00:03:43,800 --> 00:03:46,280 Margo always loved mysteries. 60 00:03:46,440 --> 00:03:48,620 And in everything that came after, 61 00:03:48,720 --> 00:03:50,370 I could never stop thinking... 62 00:03:50,520 --> 00:03:52,727 maybe she loved them so much... 63 00:03:53,160 --> 00:03:54,969 she became one. 64 00:03:56,680 --> 00:03:58,091 But I'm getting ahead of myself. 65 00:04:04,720 --> 00:04:07,246 A lot changed in the years that followed. 66 00:04:28,160 --> 00:04:31,881 Margo and I sort of... drifted apart. 67 00:04:35,800 --> 00:04:37,529 But I never stopped thinking about her... 68 00:04:37,680 --> 00:04:39,887 I'll get it! I'll get it. 69 00:04:40,680 --> 00:04:42,409 ...and hoping I'd get a second chance. 70 00:04:46,080 --> 00:04:47,206 Trick or treat! 71 00:04:48,880 --> 00:04:50,860 Yeah. Happy Halloween, guys. 72 00:04:52,920 --> 00:04:54,126 It wasn't just me. 73 00:04:54,280 --> 00:04:57,170 Pretty much everyone recognized... 74 00:04:57,560 --> 00:04:59,020 Margo was different. 75 00:05:00,560 --> 00:05:02,722 Margo was... 76 00:05:04,480 --> 00:05:06,244 special. 77 00:05:07,120 --> 00:05:09,060 Her life had become a series 78 00:05:09,160 --> 00:05:11,811 of unbelievably epic adventures. 79 00:05:13,040 --> 00:05:15,441 Each one too insane to be true. 80 00:05:16,120 --> 00:05:17,540 Like the time she spent three weeks 81 00:05:17,640 --> 00:05:19,404 traveling with the circus. 82 00:05:21,040 --> 00:05:24,281 Or the time she toured with the Mallionaires up and down the East Coast. 83 00:05:24,440 --> 00:05:25,851 Look, if you ask the bassist... 84 00:05:26,000 --> 00:05:27,780 he's either gonna say I'm his girlfriend 85 00:05:27,880 --> 00:05:28,881 or he wants me to be... 86 00:05:29,800 --> 00:05:31,928 Either way I'm going back there... 87 00:05:32,080 --> 00:05:34,721 so you might as well make it easier for yourself and just let me in. 88 00:05:39,080 --> 00:05:40,889 And wherever she went... 89 00:05:41,600 --> 00:05:44,604 she always left clues behind for her little sister, Ruthie. 90 00:05:45,320 --> 00:05:47,260 Or anyone else she deemed worthy. 91 00:05:49,640 --> 00:05:51,483 I was never one of those people. 92 00:06:02,240 --> 00:06:04,420 As senior year drew to a close, 93 00:06:04,520 --> 00:06:06,329 Margo and I barely talked at all. 94 00:06:06,640 --> 00:06:08,563 It's your senior prom. 95 00:06:08,680 --> 00:06:10,011 I don't understand the objection. 96 00:06:10,160 --> 00:06:12,447 I have so many objections, Mom. 97 00:06:12,640 --> 00:06:13,620 Like slow dancing. 98 00:06:13,720 --> 00:06:15,085 And fast dancing. Any kind of dancing. 99 00:06:15,240 --> 00:06:16,651 And wearing a rented tux. 100 00:06:16,800 --> 00:06:18,370 You could take Suzie Chung. 101 00:06:18,560 --> 00:06:20,289 No, we're not a thing anymore. 102 00:06:20,640 --> 00:06:23,246 But she was such a nice girl. What happened with you two? 103 00:06:23,440 --> 00:06:25,329 I don't know, it just... 104 00:06:28,840 --> 00:06:30,649 Just didn't work out. 105 00:06:32,680 --> 00:06:33,727 Hi, Ben. Hi, Radar. 106 00:06:33,880 --> 00:06:35,644 - Hi, Mrs. Jacobsen. - Hey, Mrs. Jacobsen. 107 00:06:39,120 --> 00:06:40,929 I would hit that so hard. 108 00:06:41,480 --> 00:06:42,606 I don't see it. 109 00:06:44,680 --> 00:06:45,841 What? Q! 110 00:06:46,000 --> 00:06:47,889 I'm not saying I just wanna bang your mom. 111 00:06:48,040 --> 00:06:49,371 - She should be respected. - Stop. 112 00:06:49,520 --> 00:06:51,921 Admired. You know, she's a real lady. 113 00:06:52,080 --> 00:06:53,860 Yeah, she's my mom. 114 00:06:53,960 --> 00:06:55,849 I wanna ride bikes with her. 115 00:06:56,000 --> 00:06:57,081 What? 116 00:06:57,520 --> 00:06:59,887 I'd feed her grapes, take her to Paris. 117 00:07:00,040 --> 00:07:01,883 Treat her like the princess she is. What, is that wrong? 118 00:07:02,040 --> 00:07:03,087 It's weird. 119 00:07:03,240 --> 00:07:04,844 It's always weird. 120 00:07:06,360 --> 00:07:08,020 I wanna give her a bath. 121 00:07:08,120 --> 00:07:09,220 That's gonna be so... 122 00:07:10,400 --> 00:07:12,140 Oh! Hold on. 123 00:07:14,240 --> 00:07:15,605 Uh-oh. 124 00:07:17,920 --> 00:07:20,810 Hey, honey bunny. How's prom looking for you? 125 00:07:21,000 --> 00:07:22,729 Not a chance, Bloody Ben. 126 00:07:25,040 --> 00:07:26,849 No. 127 00:07:28,520 --> 00:07:29,806 No! 128 00:07:30,600 --> 00:07:32,523 Freshmen know that story? 129 00:07:32,840 --> 00:07:34,046 When Ben was 12... 130 00:07:34,200 --> 00:07:35,380 he got a kidney infection 131 00:07:35,480 --> 00:07:38,086 - and started literally pissing blood. - Oh, God. 132 00:07:38,240 --> 00:07:39,969 By the time he came back from the hospital... 133 00:07:40,120 --> 00:07:41,770 a rumor had spread through the entire school... 134 00:07:41,920 --> 00:07:45,084 that his condition was the result of chronic masturbation. 135 00:07:45,720 --> 00:07:47,768 I'm never gonna get a prom date, am I? 136 00:07:47,920 --> 00:07:48,900 Don't worry about it. 137 00:07:49,000 --> 00:07:50,764 Prom is a waste of time and a waste of money. 138 00:07:50,920 --> 00:07:52,160 Radar's going to prom. 139 00:07:52,320 --> 00:07:54,243 Radar has a girlfriend, so he has to go to prom. 140 00:07:54,400 --> 00:07:55,686 Lame. 141 00:07:57,520 --> 00:07:59,602 Radar, has she been to your house yet? 142 00:07:59,760 --> 00:08:02,127 Oh, yeah. Has your girlfriend come to your house yet? 143 00:08:02,280 --> 00:08:03,700 - Stop. - Isn't there a certain reason 144 00:08:03,800 --> 00:08:04,801 why she doesn't come to your house? 145 00:08:04,920 --> 00:08:05,980 Radar, what up with that? 146 00:08:06,080 --> 00:08:07,380 You know very well "what up with that." 147 00:08:07,480 --> 00:08:08,720 We just like to hear you say it. 148 00:08:08,840 --> 00:08:10,260 Could you tell us again? 149 00:08:10,360 --> 00:08:11,500 - Because of what? - I cannot hear you. 150 00:08:11,600 --> 00:08:12,601 Can you project? 151 00:08:12,760 --> 00:08:13,980 My parents own 152 00:08:14,080 --> 00:08:16,082 the world's largest collection of black Santas! 153 00:08:16,240 --> 00:08:17,220 Oh, yeah. 154 00:08:17,320 --> 00:08:18,731 You heard that correctly. 155 00:08:18,880 --> 00:08:21,840 Radar's parents were trying to get into The Guinness Book of World Records... 156 00:08:22,000 --> 00:08:24,844 for the largest collection of black Santas in one house. 157 00:08:25,840 --> 00:08:27,410 There were over a thousand. 158 00:08:27,880 --> 00:08:29,405 And they were everywhere. 159 00:08:29,840 --> 00:08:31,649 And not just at Christmas. 160 00:08:32,880 --> 00:08:35,180 Even so, Radar was the first one of us 161 00:08:35,280 --> 00:08:37,169 to get a serious girlfriend. 162 00:08:37,640 --> 00:08:38,780 You need a prom date. 163 00:08:38,880 --> 00:08:40,928 Why don't you ask that girl you slept with at summer camp? 164 00:08:41,120 --> 00:08:42,201 Oh. She's made up. 165 00:08:42,560 --> 00:08:43,500 No, she's not. 166 00:08:43,600 --> 00:08:45,500 But you can ask the girl from Saskatchewan. 167 00:08:45,600 --> 00:08:47,364 Oh, yeah, you could ask... Oh, no, she's also made up. 168 00:08:47,520 --> 00:08:49,648 No, they are both real. Not made up. 169 00:08:49,840 --> 00:08:51,126 - Define "real." - I don't know. 170 00:08:51,280 --> 00:08:52,281 Gotta go. 171 00:08:53,240 --> 00:08:54,321 - Hi. - Hey. 172 00:08:54,480 --> 00:08:57,051 - Hey. Let's go. - We have 10 minutes. 173 00:08:57,200 --> 00:08:58,406 No, we're fine. Let's go. 174 00:08:58,600 --> 00:08:59,726 Hi, Angela. 175 00:09:00,840 --> 00:09:01,860 Bye, Angela. 176 00:09:01,960 --> 00:09:03,100 It was nice talking to you, Angela. 177 00:09:03,200 --> 00:09:04,326 Oh, God. She's great. 178 00:09:04,440 --> 00:09:05,487 Glad we can have these chats. 179 00:09:05,800 --> 00:09:08,201 So most of my days were exactly like this. 180 00:09:11,400 --> 00:09:13,687 I threw myself into my classes... 181 00:09:13,880 --> 00:09:16,690 SATs, extracurriculars. 182 00:09:17,920 --> 00:09:19,809 By the end of high school... 183 00:09:19,960 --> 00:09:21,769 I barely thought of her at all. 184 00:09:25,360 --> 00:09:29,300 I just had to graduate, go off to college, 185 00:09:29,400 --> 00:09:30,640 find someone new. 186 00:09:33,520 --> 00:09:36,330 And forget the miracle ever happened. 187 00:09:46,160 --> 00:09:48,322 And it almost worked out that way. 188 00:09:54,040 --> 00:09:55,724 Until this one night. 189 00:10:11,200 --> 00:10:12,361 Margo? 190 00:10:12,640 --> 00:10:13,641 Shh. 191 00:10:14,000 --> 00:10:15,490 Margo, hey. 192 00:10:15,640 --> 00:10:17,165 I need to borrow your car. 193 00:10:17,320 --> 00:10:18,606 - What? - Your car. 194 00:10:18,800 --> 00:10:20,006 I don't have a car. 195 00:10:20,160 --> 00:10:21,446 I mean your mom's car. 196 00:10:21,640 --> 00:10:22,926 Why can't you use your car? 197 00:10:23,080 --> 00:10:24,900 My parents locked the keys in the safe 198 00:10:25,000 --> 00:10:26,047 beneath their bed. 199 00:10:26,200 --> 00:10:28,687 And while I'm sure I could go in there and crack the combo... 200 00:10:28,840 --> 00:10:30,967 it just so happens that Myrna Mountweazel's in there 201 00:10:31,120 --> 00:10:33,088 and that goddamn dog despises me. 202 00:10:33,240 --> 00:10:35,900 Anyway, so like I said, I need to borrow your car. 203 00:10:36,000 --> 00:10:36,980 Mmm-mmm. 204 00:10:37,080 --> 00:10:39,162 Also, I need you to drive the car... 205 00:10:39,320 --> 00:10:41,448 because I have nine things I need to do tonight... 206 00:10:41,600 --> 00:10:43,887 and more than half of them require a getaway driver. 207 00:10:44,080 --> 00:10:46,447 What, are you committing felonies? 208 00:10:46,600 --> 00:10:48,340 Ooh. Remind me, is breaking and entering a felony? 209 00:10:48,440 --> 00:10:49,460 Yes. What? 210 00:10:49,560 --> 00:10:50,660 - Well. - Margo! 211 00:10:50,760 --> 00:10:51,761 Okay. 212 00:10:51,880 --> 00:10:53,769 I gotta go, so are you in or out? 213 00:10:53,960 --> 00:10:56,060 Why can't you just get one of your underlings to help you out? 214 00:10:56,160 --> 00:10:57,241 Like Jase, or Lacey, or Becca? 215 00:10:57,440 --> 00:10:59,044 They're part of the problem, actually. 216 00:10:59,200 --> 00:11:00,326 What problem? 217 00:11:00,480 --> 00:11:02,050 There are nine problems. 218 00:11:02,480 --> 00:11:03,891 And your boyfriend's one of them? 219 00:11:05,000 --> 00:11:06,525 Ex-boyfriend. 220 00:11:07,920 --> 00:11:10,082 Hmm. 221 00:11:25,160 --> 00:11:27,401 Do you care to tell me where we're going? 222 00:11:28,760 --> 00:11:31,764 Uh, first, we are going to BJ's. 223 00:11:33,120 --> 00:11:34,645 We're going shopping? 224 00:11:35,040 --> 00:11:37,486 No, we're not going shopping. 225 00:11:37,640 --> 00:11:40,041 We are righting wrongs. Then after that... 226 00:11:40,200 --> 00:11:41,929 we're gonna wrong some rights. 227 00:11:42,560 --> 00:11:45,769 Basically, this is gonna be the best night of your life. 228 00:11:46,680 --> 00:11:48,125 Okay. 229 00:11:48,920 --> 00:11:51,002 I really don't wanna get into trouble. 230 00:11:51,600 --> 00:11:53,728 You're a very anxious person, aren't you, Q? 231 00:11:53,880 --> 00:11:55,405 I'm not an anxious person. I just... 232 00:11:55,560 --> 00:11:57,244 I have plans and goals. 233 00:11:57,440 --> 00:12:00,046 None of which involve jail or dying. 234 00:12:01,320 --> 00:12:02,526 Pull in here. 235 00:12:02,680 --> 00:12:05,047 - So, what plans? - Huh? 236 00:12:05,560 --> 00:12:07,085 You said you had plans. 237 00:12:07,200 --> 00:12:10,124 Uh... I just meant I'm going to Duke in the fall... 238 00:12:10,360 --> 00:12:11,964 then go to med school and become an oncologist... 239 00:12:12,120 --> 00:12:14,407 and obviously... 240 00:12:14,560 --> 00:12:16,881 get married and have kids by 30. 241 00:12:17,800 --> 00:12:19,928 - And then you'll be happy? - Huh? 242 00:12:20,920 --> 00:12:23,366 When you're 30 in 12 years. 243 00:12:23,520 --> 00:12:25,682 Married, kids, career. 244 00:12:26,200 --> 00:12:27,565 Then you'll be happy. 245 00:12:27,720 --> 00:12:29,300 Is that actually what you're saying? 246 00:12:29,400 --> 00:12:30,401 Um... 247 00:12:32,600 --> 00:12:33,965 Yeah. I guess. Yeah. 248 00:12:34,120 --> 00:12:35,963 Isn't there something that could make you happy now? 249 00:12:37,760 --> 00:12:40,889 Like, that's the saddest thing I've ever heard. 250 00:12:42,160 --> 00:12:43,241 Bingo! 251 00:12:43,400 --> 00:12:45,164 Nair? Wait, why do you need Nair? 252 00:12:45,320 --> 00:12:47,800 All will be revealed shortly, my young friend. 253 00:12:47,960 --> 00:12:49,803 Six months older than you. Remember that? 254 00:12:49,960 --> 00:12:51,166 Oh, really? Are you? 255 00:12:51,320 --> 00:12:52,300 Margo, don't. 256 00:12:52,400 --> 00:12:53,811 Stop, stop! Don't. 257 00:12:54,000 --> 00:12:54,980 - It's really loud. - Don't. Stop. 258 00:12:55,080 --> 00:12:57,140 What? Were you trying to say something? 259 00:12:57,240 --> 00:12:58,526 You can't do that. Shh. 260 00:12:59,160 --> 00:13:00,889 Stop, stop! 261 00:13:01,040 --> 00:13:02,280 What else do we need? 262 00:13:05,600 --> 00:13:07,648 Interesting capitalization. 263 00:13:07,800 --> 00:13:10,770 I'm a big believer in random capitalization. 264 00:13:11,040 --> 00:13:13,202 The rules are so unfair to the letters in the middle. 265 00:13:27,680 --> 00:13:29,284 It's not as weird as it looks. 266 00:13:29,440 --> 00:13:30,805 Still weird. 267 00:13:34,880 --> 00:13:36,325 So what happened? 268 00:13:36,840 --> 00:13:38,729 With Jase and Lacey and Becca? 269 00:13:39,680 --> 00:13:44,242 Apparently, my boyfriend of lo, these many months... 270 00:13:45,040 --> 00:13:46,820 has been cheating on me. 271 00:13:46,920 --> 00:13:47,900 What? 272 00:13:48,000 --> 00:13:49,240 With one of my best friends. 273 00:13:49,400 --> 00:13:50,401 Seriously? 274 00:13:51,200 --> 00:13:53,328 Why would he do that? 275 00:13:53,520 --> 00:13:54,681 Oh, next left. 276 00:14:07,680 --> 00:14:09,205 Wait, this is... 277 00:14:09,360 --> 00:14:10,930 This is Becca's house. 278 00:14:11,120 --> 00:14:12,610 Yeah. 279 00:14:12,760 --> 00:14:15,127 And there is Jase's car. 280 00:14:16,120 --> 00:14:17,281 Margo, this is a bad idea. 281 00:14:17,440 --> 00:14:18,965 No, Quentin. 282 00:14:19,600 --> 00:14:21,602 This is a tremendous idea. 283 00:14:23,360 --> 00:14:25,124 Margo. Margo. 284 00:14:36,880 --> 00:14:38,450 Idiot never locks his car. 285 00:14:38,600 --> 00:14:41,121 Are you sure we should be doing this? 286 00:14:41,800 --> 00:14:45,441 The Margo Roth Spiegelman revenge plot begins. 287 00:14:46,880 --> 00:14:48,041 Do you wanna do the honors? 288 00:14:48,240 --> 00:14:49,241 No. 289 00:14:49,400 --> 00:14:50,731 Suit yourself. 290 00:14:55,080 --> 00:14:56,445 I can't believe you just did that. 291 00:14:57,280 --> 00:14:59,328 We bring the rain down on our enemies. 292 00:14:59,440 --> 00:15:00,441 "We"? 293 00:15:01,480 --> 00:15:02,925 You'll see. 294 00:15:04,640 --> 00:15:06,608 Hello, is this Mr. Arrington? 295 00:15:06,800 --> 00:15:08,165 Do you know what time it is? 296 00:15:08,320 --> 00:15:09,900 I'm so sorry, but I just thought 297 00:15:10,000 --> 00:15:11,060 you'd like to know 298 00:15:11,160 --> 00:15:12,740 that your daughter is having sex 299 00:15:12,840 --> 00:15:15,002 in your basement right now. 300 00:15:15,160 --> 00:15:16,650 Goodbye. 301 00:15:18,320 --> 00:15:20,004 - What was that voice? - Let me use your phone. 302 00:15:20,160 --> 00:15:21,161 Quickly. 303 00:15:21,760 --> 00:15:22,841 Here. 304 00:15:25,480 --> 00:15:26,606 Get in position. 305 00:15:26,760 --> 00:15:28,171 What do you mean? What do I do? 306 00:15:28,760 --> 00:15:30,000 Four... 307 00:15:30,200 --> 00:15:31,361 Three... 308 00:15:32,000 --> 00:15:33,001 Two... 309 00:15:39,680 --> 00:15:40,966 Take the picture, now! 310 00:15:41,440 --> 00:15:42,420 Go! 311 00:15:46,360 --> 00:15:47,600 Watch this. 312 00:15:49,720 --> 00:15:50,846 What? 313 00:15:56,840 --> 00:15:58,171 Well, that was fun. 314 00:15:58,320 --> 00:15:59,651 He totally saw me. 315 00:16:01,040 --> 00:16:02,041 What? So? 316 00:16:02,280 --> 00:16:03,725 So, he could kick my ass. 317 00:16:03,880 --> 00:16:04,881 He won't. 318 00:16:05,040 --> 00:16:06,690 What makes you so sure? 319 00:16:07,120 --> 00:16:08,565 Let me see. 320 00:16:12,320 --> 00:16:13,321 What? 321 00:16:15,880 --> 00:16:17,564 The Rhode Island of penises. 322 00:16:19,680 --> 00:16:21,728 It may have an illustrious history... 323 00:16:21,880 --> 00:16:23,530 but it sure isn't big. 324 00:16:24,720 --> 00:16:26,245 Okay. Now we go inside. 325 00:16:26,400 --> 00:16:28,243 No. What? No, no. 326 00:16:28,400 --> 00:16:30,243 This fish is for Becca and it goes in her house. 327 00:16:30,400 --> 00:16:32,004 No, no. Come on, Margo. We're gonna get caught. 328 00:16:32,160 --> 00:16:33,241 We can't go inside. 329 00:16:33,400 --> 00:16:34,925 I'll be lookout. 330 00:16:35,080 --> 00:16:37,401 You can do whatever you want, Q. 331 00:16:41,080 --> 00:16:42,161 Damn it. 332 00:16:42,320 --> 00:16:44,740 - What the hell was that? - Dad, I'm sorry, okay? 333 00:16:44,840 --> 00:16:47,081 "I'm sorry"? That's completely unacceptable. 334 00:16:47,200 --> 00:16:49,660 - I really like him, Dad! - He does not love you! 335 00:16:49,760 --> 00:16:50,740 Yes, he does! 336 00:17:13,800 --> 00:17:16,570 - Who's down there? - Go, go, go. 337 00:17:18,400 --> 00:17:20,289 I have a gun! 338 00:17:26,280 --> 00:17:27,486 - Shit! - Are you kidding? 339 00:17:27,640 --> 00:17:28,801 Yeah, run! 340 00:17:35,640 --> 00:17:37,927 Couldn't you have just thrown it through a window or something? 341 00:17:38,280 --> 00:17:41,170 We bring the rain, not the scattered showers. 342 00:17:42,720 --> 00:17:44,722 That was fun. That was pretty fun. 343 00:17:48,080 --> 00:17:49,650 Yeah. 344 00:17:50,640 --> 00:17:51,846 You okay? 345 00:17:52,000 --> 00:17:53,001 Yeah. 346 00:17:53,480 --> 00:17:55,084 I don't know. 347 00:17:55,920 --> 00:17:58,491 I just thought maybe it wasn't true. 348 00:17:59,160 --> 00:18:00,161 Ah. 349 00:18:02,000 --> 00:18:04,002 Anyway, moving on. 350 00:18:04,320 --> 00:18:05,810 Lacey's? 351 00:18:07,840 --> 00:18:10,127 Has Lacey been naughty or nice? 352 00:18:10,280 --> 00:18:12,965 Lacey has been distinctly naughty. 353 00:18:13,280 --> 00:18:16,284 We've been best friends since the 5th grade. 354 00:18:16,440 --> 00:18:17,771 And then? 355 00:18:19,000 --> 00:18:22,004 And then, she didn't tell me about Jase. 356 00:18:23,920 --> 00:18:25,206 Ready? 357 00:18:34,360 --> 00:18:35,521 Ta-da! 358 00:18:50,880 --> 00:18:52,041 Nice. 359 00:19:02,640 --> 00:19:04,688 Unsentimental 360 00:19:05,400 --> 00:19:06,731 Traveling around 361 00:19:09,720 --> 00:19:11,722 Oh, my God, it's so late. 362 00:19:13,160 --> 00:19:15,401 If you're tired, we can go home. 363 00:19:18,840 --> 00:19:20,300 I thought so. 364 00:19:20,400 --> 00:19:22,140 In the aisles of the grocery 365 00:19:22,240 --> 00:19:24,561 And the blocks uptown 366 00:19:31,840 --> 00:19:33,251 Who lives here? 367 00:19:34,040 --> 00:19:35,246 Chuck Parson. 368 00:19:35,720 --> 00:19:36,926 Chuck Parson? 369 00:19:38,240 --> 00:19:41,610 You didn't think a scumbag like Chuck Parson could emerge unscathed, did you? 370 00:19:42,880 --> 00:19:45,008 He's Jase's best friend. He's an accomplice. 371 00:19:45,240 --> 00:19:46,924 Uh... 372 00:19:48,880 --> 00:19:50,120 Don't worry. 373 00:19:50,560 --> 00:19:52,244 He's a heavy sleeper. 374 00:20:03,080 --> 00:20:05,447 Don't, don't, don't. 375 00:20:08,440 --> 00:20:09,965 The 6th-grade dance? 376 00:20:10,640 --> 00:20:11,641 Hmm? 377 00:20:15,600 --> 00:20:20,731 Chuck told all the girls not to dance with you and we all went along with it. 378 00:20:21,760 --> 00:20:23,330 All of us. 379 00:20:24,080 --> 00:20:25,161 I'm really sorry, Quentin. 380 00:20:25,320 --> 00:20:26,321 No, it's okay. 381 00:20:26,480 --> 00:20:27,970 That was a... 382 00:20:29,720 --> 00:20:31,404 That was a long time ago. 383 00:20:34,000 --> 00:20:35,161 Here. 384 00:20:36,960 --> 00:20:38,325 No, thanks. 385 00:20:38,480 --> 00:20:40,448 There's gonna come a time in your life... 386 00:20:40,600 --> 00:20:42,540 where you're gonna look back on this moment... 387 00:20:44,440 --> 00:20:46,329 and you're gonna think... 388 00:20:47,840 --> 00:20:49,171 "What do I regret more? 389 00:20:50,440 --> 00:20:52,647 "Removing Chuck's eyebrow... 390 00:20:53,760 --> 00:20:56,366 "or not removing Chuck's eyebrow?" 391 00:20:59,960 --> 00:21:01,530 All right, give it to me. 392 00:21:55,400 --> 00:21:56,620 What the...? 393 00:22:07,320 --> 00:22:08,765 Look at us. We're ninjas! 394 00:22:08,920 --> 00:22:10,160 Maybe you're a ninja. I'm not a ninja. 395 00:22:10,480 --> 00:22:13,370 You're a ninja too. Just a really awkward one. 396 00:22:14,440 --> 00:22:16,124 I can feel my heart beating in my chest. 397 00:22:16,280 --> 00:22:18,601 That's how you know you're having fun. 398 00:23:05,120 --> 00:23:07,088 Okay. So what's this about? 399 00:23:07,480 --> 00:23:08,641 Come on. 400 00:23:08,800 --> 00:23:10,643 Well, at the end of a grand adventure... 401 00:23:10,800 --> 00:23:14,122 one must pause and reflect on one's achievements. 402 00:23:14,720 --> 00:23:17,291 And the best place in Orlando to do that... 403 00:23:17,440 --> 00:23:18,646 is the SunTrust building. 404 00:23:18,800 --> 00:23:20,768 - Stop. - What? 405 00:23:20,960 --> 00:23:22,325 - Stop it. - What? 406 00:23:22,480 --> 00:23:24,130 You promised me no breaking and entering. 407 00:23:24,280 --> 00:23:26,362 We're not breaking and entering. 408 00:23:26,520 --> 00:23:28,170 We're just entering. 409 00:23:28,320 --> 00:23:29,481 Very clever. 410 00:23:29,640 --> 00:23:32,007 I can't get arrested tonight. Or ever. 411 00:23:32,160 --> 00:23:33,660 You won't! 412 00:23:33,760 --> 00:23:35,171 It's the SunTrust building. 413 00:23:35,320 --> 00:23:36,845 There's gotta be a guard or something. 414 00:23:37,000 --> 00:23:39,082 Well, of course there is. 415 00:23:39,840 --> 00:23:41,330 His name's Gus. 416 00:23:44,840 --> 00:23:46,900 - You know the name of the... - Yep. 417 00:23:47,000 --> 00:23:49,060 Of course you do. Yeah, you know the name of the guard. 418 00:23:50,920 --> 00:23:52,684 - Hey, Margo. - Hey, Gus. 419 00:23:52,840 --> 00:23:55,002 Do you mind if we go upstairs for a bit? 420 00:23:55,200 --> 00:23:57,328 - Mi casa es su casa. - Cool. 421 00:23:57,480 --> 00:23:58,641 Who's the kid? 422 00:23:58,800 --> 00:24:00,370 - It's Q. - Me? 423 00:24:01,680 --> 00:24:03,762 I'm six months older than her. 424 00:24:08,600 --> 00:24:10,260 Welcome to my office. 425 00:24:12,600 --> 00:24:13,806 Nice music. 426 00:24:13,960 --> 00:24:16,361 Soothing sounds of corporate America. 427 00:24:17,320 --> 00:24:18,890 Whoa! 428 00:24:22,360 --> 00:24:23,566 Come here. 429 00:24:26,920 --> 00:24:30,367 Okay, so, over there is Jefferson Park. 430 00:24:30,840 --> 00:24:31,841 Mmm-hmm. 431 00:24:32,520 --> 00:24:34,841 All the lights are off, so that's good. 432 00:24:35,000 --> 00:24:37,651 And over here is Chuck's house. 433 00:24:37,800 --> 00:24:39,802 No lights, no cops. 434 00:24:40,000 --> 00:24:41,684 Seems quiet. 435 00:24:42,400 --> 00:24:44,084 I think we're in the clear. 436 00:24:50,560 --> 00:24:51,891 It's beautiful. 437 00:24:52,480 --> 00:24:53,845 You think so? 438 00:24:55,000 --> 00:24:56,001 Uh... 439 00:24:58,040 --> 00:24:59,849 From a distance, I mean. 440 00:25:00,000 --> 00:25:01,206 Yeah. 441 00:25:01,840 --> 00:25:03,763 Everything's uglier up close. 442 00:25:05,560 --> 00:25:06,925 Not you. 443 00:25:16,280 --> 00:25:17,441 It's a paper town. 444 00:25:17,600 --> 00:25:18,761 Hmm? 445 00:25:20,080 --> 00:25:21,491 Look at it. 446 00:25:22,320 --> 00:25:27,008 All those paper houses and paper streets and... 447 00:25:28,840 --> 00:25:30,922 And the people, too. 448 00:25:34,160 --> 00:25:36,891 I've lived here 11 years... 449 00:25:37,040 --> 00:25:39,281 and I've never come across anyone 450 00:25:39,400 --> 00:25:41,880 that cares about anything that matters. 451 00:25:45,480 --> 00:25:48,211 Okay, I'll try not to take that personally. 452 00:25:49,720 --> 00:25:51,563 Here's a tip, Quentin. 453 00:25:52,800 --> 00:25:55,041 You're cute when you're confident. 454 00:25:56,640 --> 00:25:58,722 Less when you're not. 455 00:26:13,320 --> 00:26:14,321 Hey. 456 00:26:15,160 --> 00:26:16,844 May I have this dance? 457 00:26:17,000 --> 00:26:18,684 You owe me one. 458 00:26:33,680 --> 00:26:35,364 Maybe things would have been different... 459 00:26:35,520 --> 00:26:37,761 if I'd hung out with you this whole time. 460 00:26:40,360 --> 00:26:42,169 It's not too late. 461 00:26:52,040 --> 00:26:53,485 Whoa! 462 00:27:33,920 --> 00:27:35,081 Hey, Margo. 463 00:27:40,200 --> 00:27:42,328 What happens now? 464 00:27:46,320 --> 00:27:48,721 Will things be different... 465 00:27:49,160 --> 00:27:50,525 tomorrow? 466 00:27:53,240 --> 00:27:54,765 I really hope so. 467 00:27:54,920 --> 00:27:56,763 - Yeah? - Yeah. 468 00:27:57,280 --> 00:27:59,089 Me, too. 469 00:28:15,280 --> 00:28:17,282 Okay, you see this? 470 00:28:18,360 --> 00:28:20,966 This is your comfort zone. 471 00:28:22,280 --> 00:28:24,089 It's this big, Quentin. 472 00:28:24,240 --> 00:28:27,084 All the things that you want in the world... 473 00:28:27,240 --> 00:28:28,969 are way out there. 474 00:28:30,360 --> 00:28:31,805 The way you felt tonight... 475 00:28:31,960 --> 00:28:33,291 that is the way you should feel 476 00:28:33,440 --> 00:28:34,805 your whole life. 477 00:28:39,480 --> 00:28:40,481 All right. 478 00:28:40,640 --> 00:28:41,971 See you. 479 00:29:26,680 --> 00:29:28,011 Hey. 480 00:29:28,520 --> 00:29:29,851 Hey! 481 00:29:30,520 --> 00:29:32,443 Morning, sleepyhead. 482 00:29:32,600 --> 00:29:34,204 Been trying to wake you for 20 minutes. 483 00:29:34,360 --> 00:29:35,691 Some dream you must have been having. 484 00:29:55,200 --> 00:29:58,848 Getting you a date to prom is so hard that the hypothetical idea itself... 485 00:29:59,000 --> 00:30:00,126 is used to cut diamonds. 486 00:30:00,320 --> 00:30:01,401 That's a good one. 487 00:30:02,640 --> 00:30:03,641 Q. 488 00:30:03,800 --> 00:30:04,881 What are you doing? 489 00:30:05,040 --> 00:30:06,041 What? 490 00:30:06,520 --> 00:30:07,521 Nothing. 491 00:30:10,160 --> 00:30:12,049 That was so weird. 492 00:30:15,360 --> 00:30:16,646 I know it was you! 493 00:30:16,800 --> 00:30:18,245 - Relax, relax. - Yo, don't tell me to relax! 494 00:30:18,400 --> 00:30:20,402 I know it was you at Becca's! I'm gonna kick your ass! 495 00:30:20,560 --> 00:30:21,721 Are you sure you wanna do that? 496 00:30:22,720 --> 00:30:23,767 I mean... 497 00:30:24,360 --> 00:30:26,408 Even if I enlarge it... 498 00:30:26,760 --> 00:30:27,980 Put that away. 499 00:30:40,920 --> 00:30:41,921 Wow. 500 00:30:42,120 --> 00:30:43,690 I'm sorry. This is the part where I get confused. 501 00:30:43,840 --> 00:30:45,968 You did not hook up with Margo Roth Spiegelman? 502 00:30:46,120 --> 00:30:47,531 No, we did not hook up. 503 00:30:49,320 --> 00:30:50,367 What? 504 00:30:50,520 --> 00:30:51,646 I'm so confused. 505 00:30:51,760 --> 00:30:52,886 What is wrong with you? 506 00:30:53,120 --> 00:30:55,122 Me? What's wrong with you, bro? 507 00:30:55,280 --> 00:30:57,328 Margo Roth Spiegelman, 2:00 a.m., she's single... 508 00:30:57,480 --> 00:30:59,482 she's dancing, it's dark. 509 00:30:59,640 --> 00:31:01,404 And you don't make the move. I don't understand that. 510 00:31:01,560 --> 00:31:03,642 It's not even like that. It's like... 511 00:31:03,840 --> 00:31:06,286 I don't know. We were connecting. 512 00:31:06,400 --> 00:31:08,129 We were on a mission. It was different. 513 00:31:11,080 --> 00:31:12,180 So now what? 514 00:31:13,760 --> 00:31:15,125 I don't know. 515 00:31:15,320 --> 00:31:16,970 I'll let you know when I see her. 516 00:31:24,640 --> 00:31:27,007 You need aglets. You need aglets to exist. 517 00:31:27,160 --> 00:31:29,481 I get that you need them. But to exist? 518 00:31:42,160 --> 00:31:46,051 But Margo never made it to school that day. 519 00:31:46,640 --> 00:31:48,802 Or the next day. 520 00:31:49,200 --> 00:31:50,531 Or the day after that. 521 00:31:51,680 --> 00:31:53,682 Guy heard her singing karaoke in the mall. 522 00:31:53,840 --> 00:31:56,650 Next thing you know, she's signed to his label. 523 00:31:56,800 --> 00:31:58,211 She's in New York right now, recording an album. 524 00:31:58,360 --> 00:31:59,460 I know for a fact she's in Iceland, 525 00:31:59,560 --> 00:32:00,800 saving the whales. 526 00:32:00,960 --> 00:32:03,201 No, it wasn't Iceland. It was Greenland. 527 00:32:03,400 --> 00:32:04,845 Where did you hear that? 528 00:32:05,000 --> 00:32:07,321 Like everyone else, I started to wonder... 529 00:32:07,480 --> 00:32:09,528 "Where the hell was she?" 530 00:32:17,160 --> 00:32:18,730 What was she doing? 531 00:32:20,200 --> 00:32:21,850 Who was she with? 532 00:32:22,920 --> 00:32:24,570 Why wasn't it me? 533 00:32:26,080 --> 00:32:28,526 I know this is a difficult situation for you. 534 00:32:33,360 --> 00:32:35,328 Hey, Mr. and Mrs. Spiegelman. 535 00:32:35,480 --> 00:32:37,050 Hello, Quentin. 536 00:32:37,200 --> 00:32:39,202 This is Detective Warren. 537 00:32:39,560 --> 00:32:41,085 Sounds like Margo's run away again. 538 00:32:41,400 --> 00:32:42,447 For the fifth time. 539 00:32:42,600 --> 00:32:44,011 - Deb. - What? 540 00:32:44,160 --> 00:32:45,571 Hank, I am tired of this. 541 00:32:45,720 --> 00:32:48,140 She's 18. Let her do what she wants. 542 00:32:48,240 --> 00:32:49,287 What do you know about it? 543 00:32:49,560 --> 00:32:51,403 - Hmm? Me? - Yeah. 544 00:32:51,560 --> 00:32:52,925 When was the last time you saw Margo? 545 00:32:53,720 --> 00:32:54,721 Uh... 546 00:32:54,840 --> 00:32:58,561 It was Wednesday, I think. Yeah, Wednesday night. 547 00:32:58,880 --> 00:33:01,526 She came to my window and we talked for a second and then she left. 548 00:33:03,400 --> 00:33:05,687 You guys don't think... 549 00:33:05,880 --> 00:33:07,689 something happened to her, or anything, right? 550 00:33:07,880 --> 00:33:09,564 We know exactly what's happened. 551 00:33:10,240 --> 00:33:11,401 She's bored. 552 00:33:11,560 --> 00:33:12,925 She wants attention. 553 00:33:13,080 --> 00:33:14,411 She'll come back when she runs out of money... 554 00:33:14,560 --> 00:33:16,767 or when people stop talking about her. 555 00:33:17,880 --> 00:33:19,848 So you don't wanna file a missing persons report? 556 00:33:20,000 --> 00:33:22,765 She's not missing. She's gone. 557 00:33:23,400 --> 00:33:24,686 There's a difference. 558 00:33:25,200 --> 00:33:28,570 Yeah. Not your top candidates for parents of the year. 559 00:33:28,720 --> 00:33:30,245 But they weren't wrong about one thing. 560 00:33:31,280 --> 00:33:33,009 If she was gone... 561 00:33:33,160 --> 00:33:34,924 she wouldn't be found until she wanted to be. 562 00:33:35,080 --> 00:33:36,411 Yeah, whatever, bro. She left town. 563 00:33:36,560 --> 00:33:38,130 There's plenty other honey bunnies in the sea. 564 00:33:38,280 --> 00:33:39,660 What, like Fattina? 565 00:33:39,760 --> 00:33:41,340 Uh... Ha-ha! 566 00:33:41,440 --> 00:33:42,885 Not "Fattina." It's "Bettina." 567 00:33:43,000 --> 00:33:44,660 - Doesn't even sound like a real name. - Yeah. 568 00:33:44,760 --> 00:33:45,761 What was her last name? 569 00:33:45,920 --> 00:33:47,860 - I don't know. - Just say her last name. 570 00:33:47,960 --> 00:33:49,610 Three, two, one. 571 00:33:49,760 --> 00:33:51,364 It was a one hit, and a quit. 572 00:33:51,520 --> 00:33:54,126 - It was a "hit it and quit it"? - Yeah. I hit that honey bunny. 573 00:33:54,280 --> 00:33:55,611 I've told you guys this so many times. 574 00:33:55,760 --> 00:33:56,740 I don't wanna go over this again. 575 00:33:56,840 --> 00:33:57,860 Tell us. I wanna hear it again. 576 00:33:57,960 --> 00:33:59,121 Cousin's house. 577 00:33:59,280 --> 00:34:00,725 Right, Bettina was your cousin. I forgot. 578 00:34:00,880 --> 00:34:02,450 No! Bettina was not my cousin! 579 00:34:02,640 --> 00:34:04,722 - You slept with your cousin. - Not my cousin. 580 00:34:04,880 --> 00:34:06,620 It's so hard when you wanna sleep 581 00:34:06,720 --> 00:34:07,860 with someone that's not in your family. 582 00:34:07,960 --> 00:34:08,961 No! 583 00:34:09,080 --> 00:34:11,128 - "Man, I slept with someone in my family." - No, no, no. 584 00:34:11,240 --> 00:34:14,285 I just feel if we're gonna validate the story, could we get a couple details? 585 00:34:14,480 --> 00:34:15,891 All right, I'll give it to you straight. 586 00:34:16,040 --> 00:34:18,168 So, I'm in Saskatchewan. 587 00:34:18,320 --> 00:34:19,460 My cousin Danny's like, 588 00:34:19,560 --> 00:34:20,766 "Yo, Ben, I'm throwing a party." 589 00:34:20,960 --> 00:34:22,769 I'm like, "Yo, what's up? Let's do it." 590 00:34:22,920 --> 00:34:24,809 So, he throws a party. Bettina comes over, looks at me. 591 00:34:25,000 --> 00:34:27,321 She's like, "What?" We go upstairs... 592 00:34:27,480 --> 00:34:29,084 So, she's making strange noises? 593 00:34:29,640 --> 00:34:31,300 No, she's making a call. 594 00:34:31,400 --> 00:34:32,845 Like a bird makes to another bird. 595 00:34:32,960 --> 00:34:35,081 So you walked in, and Bettina went... 596 00:34:35,240 --> 00:34:36,924 Mating time, bro. Mating time. 597 00:34:37,080 --> 00:34:38,684 Just say something true. 598 00:34:38,840 --> 00:34:40,330 What do you mean, "Say something true"? 599 00:34:40,480 --> 00:34:41,811 Just say anything true. 600 00:34:41,960 --> 00:34:43,166 I'm saying all this is true. 601 00:34:43,920 --> 00:34:46,287 I so don't believe you. 602 00:34:46,960 --> 00:34:48,121 It's true! 603 00:34:48,280 --> 00:34:49,691 What, you don't believe me? 604 00:34:49,840 --> 00:34:51,001 No, no. 605 00:34:51,160 --> 00:34:52,525 That's fine. Go poop. 606 00:34:53,240 --> 00:34:55,322 Shut up! Shut up. 607 00:34:55,800 --> 00:34:57,260 We're not even talking about me. 608 00:34:57,360 --> 00:34:59,089 We're talking about you and Angela. 609 00:34:59,280 --> 00:35:01,169 - Little honey bunny. - Don't call her "honey bunny." 610 00:35:01,320 --> 00:35:03,687 - You gonna tap that ass, son? - Don't call me "son." 611 00:35:03,840 --> 00:35:05,490 - When you gonna get up in it? - Don't say "tap that ass." 612 00:35:05,640 --> 00:35:07,290 - Do a little dance for her. - Stop. 613 00:35:07,440 --> 00:35:09,204 Show her what you're working with. Come on. 614 00:35:09,840 --> 00:35:11,524 If you must know, we're... 615 00:35:11,680 --> 00:35:12,886 We're waiting till prom. 616 00:35:14,200 --> 00:35:15,260 Why? 617 00:35:15,360 --> 00:35:18,887 Because we want it to be special. 618 00:35:20,800 --> 00:35:23,326 Radar, that's so beautiful. I think... 619 00:35:25,200 --> 00:35:27,100 I think I wanna be with you. 620 00:35:29,680 --> 00:35:30,727 Stop. 621 00:35:30,880 --> 00:35:32,041 - Hey, guys. - Stop. 622 00:35:32,200 --> 00:35:33,406 Hey, guys. 623 00:35:33,560 --> 00:35:34,561 What? 624 00:35:34,720 --> 00:35:37,041 There's something in Margo's window. 625 00:35:40,040 --> 00:35:41,530 Has that thing always been there? 626 00:35:41,680 --> 00:35:43,364 I don't know. The shade's never drawn. 627 00:35:46,880 --> 00:35:48,620 "Woody Guthrie, folk singer. 628 00:35:48,720 --> 00:35:51,326 "Born 1912. Died 1967." 629 00:35:57,160 --> 00:35:59,925 Come and sit by my side, if you love me 630 00:36:00,040 --> 00:36:01,769 It's looking right at you, Q. 631 00:36:02,360 --> 00:36:03,980 Do not hasten to bid me adieu 632 00:36:04,080 --> 00:36:05,320 I know. 633 00:36:08,600 --> 00:36:10,090 - Hey, Ruthie. - Hey, Quentin. 634 00:36:10,240 --> 00:36:12,402 Your parents aren't home, are they? 635 00:36:12,560 --> 00:36:13,607 No, they went to the mall. 636 00:36:13,760 --> 00:36:15,683 Would it be cool if we went up to Margo's room for a sec? 637 00:36:16,600 --> 00:36:17,601 Why? 638 00:36:17,760 --> 00:36:19,460 Just wanted to check on something. 639 00:36:19,560 --> 00:36:21,324 Margo doesn't like people in her room. 640 00:36:21,600 --> 00:36:23,090 Okay, but we're her friends. 641 00:36:23,280 --> 00:36:25,123 No, you're not. And, if you were... 642 00:36:25,280 --> 00:36:27,760 you'd know she doesn't like people in her room. 643 00:36:40,960 --> 00:36:43,804 She has every album ever made, except Woody Guthrie. 644 00:36:54,920 --> 00:36:55,921 Up. 645 00:36:56,200 --> 00:36:57,201 Sorry. 646 00:36:58,080 --> 00:36:59,081 Mind if I... 647 00:36:59,800 --> 00:37:01,484 Don't even think about it. 648 00:37:03,640 --> 00:37:06,120 What are you guys even looking for anyway? 649 00:37:06,280 --> 00:37:08,123 We don't really know. 650 00:37:08,280 --> 00:37:09,486 Clues. 651 00:37:10,160 --> 00:37:11,650 We're detectives. 652 00:37:18,160 --> 00:37:19,571 Hey, look. 653 00:37:20,960 --> 00:37:22,325 Holy shit-stickers. 654 00:37:25,320 --> 00:37:26,321 What do we got? 655 00:37:32,000 --> 00:37:33,490 "Walt Whitman's Niece," circled. 656 00:37:34,480 --> 00:37:36,244 - What do you think it means? - Oh! Wait. 657 00:37:36,440 --> 00:37:37,441 What? 658 00:37:39,760 --> 00:37:42,001 I think she's sending you a message. 659 00:37:42,160 --> 00:37:43,366 What message? 660 00:37:44,480 --> 00:37:45,970 "Come find me." 661 00:37:51,680 --> 00:37:54,540 Last night or the night before that 662 00:37:54,640 --> 00:37:56,642 I won't say which night 663 00:37:58,000 --> 00:38:00,731 A seaman friend of mine 664 00:38:01,280 --> 00:38:03,965 I'll not say which seaman 665 00:38:04,360 --> 00:38:07,284 Walked up to a big old building 666 00:38:07,720 --> 00:38:10,087 I won't say which building 667 00:38:11,360 --> 00:38:14,045 And would not have walked up the stairs 668 00:38:14,480 --> 00:38:16,369 Not to say which stairs 669 00:38:17,160 --> 00:38:20,084 If there had not have been two girls 670 00:38:22,000 --> 00:38:23,843 It's a call to arms. 671 00:38:24,360 --> 00:38:25,566 It's a way of her saying... 672 00:38:25,720 --> 00:38:28,690 "Take a risk, asshole. Stop playing it so safe." 673 00:38:28,840 --> 00:38:31,002 Maybe that's what she's been trying to tell me the whole time... 674 00:38:31,120 --> 00:38:32,460 like with the paper towns thing. 675 00:38:32,560 --> 00:38:33,620 She's like... 676 00:38:33,720 --> 00:38:34,820 "I'm making a move, Q. 677 00:38:34,920 --> 00:38:37,571 "I'm going after it. Come with me." 678 00:38:37,720 --> 00:38:39,722 So, if you crack the code and find out where she is... 679 00:38:39,920 --> 00:38:41,570 Can I talk to you? 680 00:38:42,640 --> 00:38:44,005 Hi, Lacey. 681 00:38:44,200 --> 00:38:46,282 You were with her that night, right? 682 00:38:46,440 --> 00:38:48,568 The night with the Saran Wrap? 683 00:38:48,920 --> 00:38:49,921 Yeah. 684 00:38:50,480 --> 00:38:52,642 Was she mad at me? 685 00:38:52,880 --> 00:38:54,689 Nah, she was... 686 00:38:55,640 --> 00:38:56,880 disappointed. 687 00:38:57,040 --> 00:38:58,371 In what? What did I do? 688 00:38:58,560 --> 00:39:00,244 That you knew about Becca and Jase. 689 00:39:00,440 --> 00:39:02,488 No, see, that... That's the thing. 690 00:39:02,640 --> 00:39:04,563 I had no idea. If I knew, I would've said something. 691 00:39:04,720 --> 00:39:06,165 Okay, Margo seemed to think that... 692 00:39:06,280 --> 00:39:07,281 She's wrong. 693 00:39:08,200 --> 00:39:10,248 Yeah, I believe you. 694 00:39:12,640 --> 00:39:15,140 It's just, Chuck knew this whole time, 695 00:39:15,240 --> 00:39:16,287 which is awesome. 696 00:39:16,840 --> 00:39:18,205 So, now we're broken up... 697 00:39:18,360 --> 00:39:20,527 and I don't have a date to prom the week before prom... 698 00:39:20,680 --> 00:39:22,728 and my best friend is off doing God knows what... 699 00:39:22,920 --> 00:39:25,644 thinking that I betrayed her, which is something I would never do. 700 00:39:27,560 --> 00:39:28,900 I'm sorry to tell all of that to you. 701 00:39:29,000 --> 00:39:30,286 No, it's okay. 702 00:39:32,080 --> 00:39:34,606 I'm sorry, what did you say about prom? 703 00:39:35,880 --> 00:39:36,881 Something about a date? 704 00:39:37,040 --> 00:39:41,045 If you hear from her, will you tell me? 705 00:39:41,200 --> 00:39:42,929 Why would I hear from her? 706 00:39:43,080 --> 00:39:46,004 You were with her that night. Her last night. 707 00:39:46,160 --> 00:39:47,889 It has to mean something. 708 00:39:49,600 --> 00:39:50,840 See you, guys. 709 00:39:54,400 --> 00:39:57,131 That was the greatest 30 seconds of my life. 710 00:39:59,440 --> 00:40:00,900 Walt Whitman's from New York. 711 00:40:01,000 --> 00:40:02,240 Woody Guthrie lived in New York for a while. 712 00:40:02,400 --> 00:40:03,401 Maybe that's something. 713 00:40:03,560 --> 00:40:05,164 - You think she's in New York? - It's possible. 714 00:40:06,120 --> 00:40:07,804 Did she ever mention New York or... 715 00:40:07,960 --> 00:40:09,450 No, she didn't mention New York to me... 716 00:40:09,600 --> 00:40:11,204 but I didn't talk to her for nine years, so that's... 717 00:40:11,360 --> 00:40:12,407 Yeah, that's true. 718 00:40:12,560 --> 00:40:14,050 I'm taking Lacey to prom. 719 00:40:14,200 --> 00:40:15,884 - What? - You're what? 720 00:40:16,040 --> 00:40:18,327 You guys didn't see it? 721 00:40:20,120 --> 00:40:21,610 We had a moment back there. 722 00:40:22,440 --> 00:40:23,930 Must've missed that. 723 00:40:25,240 --> 00:40:27,368 "Unscrew the locks from the doors." 724 00:40:27,520 --> 00:40:28,521 It's a metaphor. 725 00:40:28,680 --> 00:40:30,364 But what if it isn't? 726 00:40:30,760 --> 00:40:33,809 What if it's instructions? 727 00:40:54,920 --> 00:40:55,900 Hmm. 728 00:40:56,000 --> 00:40:57,604 I thought there'd be a... 729 00:40:57,760 --> 00:40:59,410 Just put it back. 730 00:41:34,920 --> 00:41:36,843 Gravity to the second power. 731 00:41:41,880 --> 00:41:42,881 Yep. 732 00:41:43,040 --> 00:41:45,611 Radar, what are you up to tonight? 733 00:41:46,000 --> 00:41:48,082 I promised Angela I'd take her shoe shopping. 734 00:41:48,240 --> 00:41:49,446 Shoe shopping? 735 00:41:49,600 --> 00:41:52,371 Yeah, she decided today that she doesn't like the prom shoes she bought... 736 00:41:52,520 --> 00:41:53,980 so I'm taking her to the mall 737 00:41:54,080 --> 00:41:56,606 while their Midnight Madness sale is still going on. 738 00:41:57,000 --> 00:41:58,820 It's a pretty good sale they got going on. 739 00:41:58,920 --> 00:41:59,921 Radar, Radar, Radar. 740 00:42:00,320 --> 00:42:01,321 I found something. 741 00:42:01,920 --> 00:42:02,921 What? 742 00:42:03,800 --> 00:42:05,086 An address. 743 00:42:05,240 --> 00:42:08,289 It wasn't in Margo's doorjamb, it was in mine. 744 00:42:09,560 --> 00:42:10,561 8328... 745 00:42:11,040 --> 00:42:12,963 Bartlesville Avenue. 746 00:42:14,720 --> 00:42:16,529 That's not a nice neighborhood. 747 00:42:16,720 --> 00:42:18,484 Okay. Still, we have to go. 748 00:42:18,680 --> 00:42:20,364 But not tonight, obviously. 749 00:42:20,520 --> 00:42:21,885 Wait, what? Why not tonight? 750 00:42:22,040 --> 00:42:23,690 Because you're a rational human being. 751 00:42:23,840 --> 00:42:25,500 And because you weigh 130 pounds 752 00:42:25,600 --> 00:42:27,125 and don't wanna die. 753 00:42:27,280 --> 00:42:30,363 You can't go to a strange building in the Detroit-iest part of Orlando... 754 00:42:30,520 --> 00:42:31,646 in the middle of the night. 755 00:42:32,560 --> 00:42:34,050 All right, fine. We'll go tomorrow morning? 756 00:42:34,440 --> 00:42:36,329 But we have school tomorrow. 757 00:42:38,040 --> 00:42:39,451 Not if we don't show up. 758 00:43:04,200 --> 00:43:05,900 - Angela's gonna kill me. - No, she won't kill you. 759 00:43:06,000 --> 00:43:06,980 Every day I walk her to calculus. 760 00:43:07,080 --> 00:43:08,100 She'll survive. 761 00:43:08,200 --> 00:43:11,204 What about Lacey? 762 00:43:11,400 --> 00:43:12,925 What if she's looking for me? 763 00:43:13,080 --> 00:43:14,570 Has Lacey ever been looking for you? 764 00:43:14,720 --> 00:43:15,740 We might miss something important. 765 00:43:15,840 --> 00:43:16,887 You're missing gym class. 766 00:43:17,000 --> 00:43:18,206 Guys, seriously, if you don't wanna go... 767 00:43:18,520 --> 00:43:21,281 It's not that. It's just, I've never missed school before. 768 00:43:21,760 --> 00:43:22,921 Neither have I. 769 00:43:23,120 --> 00:43:24,451 Yeah, and it feels kind of wrong. 770 00:43:24,600 --> 00:43:26,728 I give you that. It does feel kind of wrong. But it also... 771 00:43:27,560 --> 00:43:30,086 ...feels kind of right. 772 00:43:30,240 --> 00:43:31,366 Am I right? 773 00:43:31,520 --> 00:43:33,124 Using that voice doesn't change anything. 774 00:43:33,280 --> 00:43:34,540 Aw, but doesn't it? 775 00:43:34,640 --> 00:43:35,620 It changes a little. 776 00:43:35,720 --> 00:43:37,180 I think it changes something a little bit. 777 00:43:37,280 --> 00:43:38,645 Doesn't change it a little bit? 778 00:43:38,840 --> 00:43:40,763 We got no time to waste! 779 00:43:41,240 --> 00:43:43,527 Yeah, see? We gotta go right now! 780 00:43:44,640 --> 00:43:48,008 Let's go find Margo! 781 00:43:50,080 --> 00:43:51,445 Start the car, let's go. 782 00:43:52,840 --> 00:43:54,524 Was that Italian? 783 00:44:08,240 --> 00:44:09,480 - A full right? - Yeah. 784 00:44:09,640 --> 00:44:10,641 You're terrible at directions. 785 00:44:10,800 --> 00:44:12,086 Whatever. This is it. 786 00:44:30,280 --> 00:44:31,725 This is it? 787 00:44:34,080 --> 00:44:36,128 Why would she come here? 788 00:44:47,200 --> 00:44:48,690 It's locked. 789 00:44:53,200 --> 00:44:54,326 Now what? 790 00:44:55,920 --> 00:44:57,126 Get a rock? 791 00:45:09,000 --> 00:45:10,161 Margo? 792 00:45:14,760 --> 00:45:16,000 Anyone? 793 00:45:33,080 --> 00:45:34,286 Guys? 794 00:45:43,240 --> 00:45:44,780 I think the last time I was this scared, 795 00:45:44,880 --> 00:45:46,370 I had to sleep with the light on. 796 00:45:46,520 --> 00:45:47,780 Last time I was this scared, 797 00:45:47,880 --> 00:45:49,803 I had to sleep with a stuffed animal. 798 00:45:51,280 --> 00:45:53,100 Last time I was this scared, 799 00:45:53,200 --> 00:45:54,725 I had to sleep in my mom's bed. 800 00:45:58,200 --> 00:46:01,700 Q, if I were you, I would get that scared every single night. 801 00:46:28,720 --> 00:46:31,485 So, we're in a souvenir store? 802 00:46:33,200 --> 00:46:34,486 No Margo. 803 00:46:35,280 --> 00:46:37,660 For some reason, she wanted you to come here. 804 00:47:02,520 --> 00:47:04,204 This stuff is old. 805 00:47:14,200 --> 00:47:15,440 Guys? 806 00:47:17,880 --> 00:47:19,530 Did you find something? 807 00:47:27,240 --> 00:47:28,241 Paper towns. 808 00:47:33,520 --> 00:47:35,045 Bro, can we go? 809 00:47:35,200 --> 00:47:36,690 What if it's Margo? 810 00:47:37,440 --> 00:47:39,966 What if it's literally anything else? 811 00:47:41,280 --> 00:47:42,441 Goodbye. 812 00:48:07,840 --> 00:48:11,000 In a thousand pages, they talk about whale anatomy... 813 00:48:11,200 --> 00:48:13,362 and in the last 50 pages the dude kills the whale. 814 00:48:13,840 --> 00:48:15,524 So, it's not about a dude killing a whale. 815 00:48:15,680 --> 00:48:18,684 Maybe it's about a guy who actually believes... 816 00:48:18,840 --> 00:48:21,161 that if he chases this whale down and kills this whale... 817 00:48:21,320 --> 00:48:23,971 it's gonna give his life some meaning. That's Ahab. 818 00:48:24,120 --> 00:48:26,921 It's a common misconception that... 819 00:48:27,080 --> 00:48:28,161 ...a lot of people... 820 00:48:28,640 --> 00:48:30,961 Don't forget, final papers are due next week. 821 00:48:31,120 --> 00:48:32,780 Also, pick up your pop quizzes 822 00:48:32,880 --> 00:48:34,530 from yesterday on your way out. 823 00:48:35,000 --> 00:48:36,411 You're not gonna be too happy. 824 00:48:36,880 --> 00:48:39,121 No circling two answers next time. 825 00:48:39,280 --> 00:48:41,140 Like I'm just gonna let you get the one 826 00:48:41,240 --> 00:48:43,083 that you didn't mean. 827 00:48:43,240 --> 00:48:44,321 Not cool. 828 00:48:46,040 --> 00:48:47,326 There was a quiz yesterday? 829 00:48:47,480 --> 00:48:49,881 Pop quiz. You missed it. 830 00:48:50,040 --> 00:48:52,691 Is there any way that I can get a makeup test? 831 00:48:52,840 --> 00:48:55,740 It's one quiz, Quentin. Relax. You can still be a doctor. 832 00:48:56,960 --> 00:48:58,020 All right, get out. 833 00:48:58,120 --> 00:48:59,100 Yes. 834 00:48:59,200 --> 00:49:00,247 Okay. 835 00:49:01,320 --> 00:49:02,260 Hey. 836 00:49:02,360 --> 00:49:03,361 Oh, hey. 837 00:49:03,480 --> 00:49:04,766 Anything? 838 00:49:06,280 --> 00:49:08,260 Did she ever say anything to you about 839 00:49:08,360 --> 00:49:10,362 an abandoned building on the west side? 840 00:49:10,520 --> 00:49:11,885 Like, an old souvenir shop? 841 00:49:12,040 --> 00:49:14,042 No. You think she'd be there? 842 00:49:15,840 --> 00:49:18,441 I don't know, but I think she was once and it's connected somehow. 843 00:49:18,640 --> 00:49:20,722 - See you tonight? - Oh. I don't know. Probably. 844 00:49:20,840 --> 00:49:21,780 Let me know if you need a ride. 845 00:49:21,880 --> 00:49:22,881 Okay. 846 00:49:23,880 --> 00:49:25,723 Party at Jase's. 847 00:49:26,840 --> 00:49:28,808 I thought you weren't talking to Jase. 848 00:49:28,960 --> 00:49:30,325 I'm not. 849 00:49:30,480 --> 00:49:32,721 But you can still go to a party at his house? 850 00:49:32,880 --> 00:49:34,484 Everyone's going. 851 00:49:35,800 --> 00:49:37,040 Not everyone. 852 00:49:37,240 --> 00:49:38,844 We should totally go! 853 00:49:39,000 --> 00:49:42,380 - Wait, what? Jase Worthington's house? - Yes! 854 00:49:42,480 --> 00:49:44,084 - Are you crazy? - It's just a party. 855 00:49:44,240 --> 00:49:45,460 We've never been to one of those. 856 00:49:45,560 --> 00:49:47,620 - We've been to plenty of parties. - No. 857 00:49:47,720 --> 00:49:49,404 If there's a tuba there, it's not a party. 858 00:49:49,520 --> 00:49:50,540 All right. I don't believe this, Radar. 859 00:49:50,640 --> 00:49:51,641 What about Angela? 860 00:49:51,760 --> 00:49:53,460 Angela is a mature, intelligent, 861 00:49:53,560 --> 00:49:54,891 understanding woman... 862 00:49:55,040 --> 00:49:56,769 who never has to know about this. 863 00:49:56,920 --> 00:49:58,922 I don't wanna go to a party at Jase Worthington's house. 864 00:49:59,040 --> 00:49:59,980 You guys can go. 865 00:50:00,080 --> 00:50:01,660 Q, are you seriously gonna spend 866 00:50:01,760 --> 00:50:03,569 the rest of high school pining for a girl that ran away? 867 00:50:03,720 --> 00:50:05,722 I'm not pining for her, okay? I'm trying to find her. 868 00:50:05,880 --> 00:50:07,325 Stop being an asshole. 869 00:50:07,920 --> 00:50:09,420 I'm not being an asshole. 870 00:50:09,520 --> 00:50:11,249 I'm trying to be a regular kid for a change. 871 00:50:12,720 --> 00:50:14,609 - Have fun. - What? 872 00:52:51,600 --> 00:52:53,250 Hello, Quentin. 873 00:52:55,240 --> 00:52:57,049 Margo, where have you been? 874 00:52:57,920 --> 00:52:59,365 Everywhere. 875 00:52:59,520 --> 00:53:01,170 Nowhere. 876 00:53:01,360 --> 00:53:04,011 You have to get lost before you find yourself. 877 00:53:06,920 --> 00:53:08,081 People were worried about you. 878 00:53:08,240 --> 00:53:09,287 No, they weren't. 879 00:53:09,440 --> 00:53:10,566 I was. 880 00:53:12,720 --> 00:53:14,882 You're sweet, Quentin. 881 00:53:16,360 --> 00:53:17,964 You've always been sweet. 882 00:53:26,400 --> 00:53:28,641 I'm glad you're back, Margo. 883 00:53:29,280 --> 00:53:30,860 But I'm not. 884 00:53:32,640 --> 00:53:34,563 Are you gonna answer that? 885 00:53:52,800 --> 00:53:54,245 - Hello? - Q? 886 00:53:55,560 --> 00:53:58,643 Q, yes! Yes! 887 00:53:58,840 --> 00:54:01,844 Quentin Jacobsen is inside of my phone, everybody! 888 00:54:02,000 --> 00:54:03,081 Ben, give me the phone. 889 00:54:03,240 --> 00:54:04,321 Stop it! 890 00:54:04,480 --> 00:54:06,660 - Stop. Go lie down. - Stop it! Gonna go party. 891 00:54:06,760 --> 00:54:07,740 Go, sit down. 892 00:54:07,840 --> 00:54:09,171 Hey, how soon can you get here? 893 00:54:09,400 --> 00:54:11,607 It's chaos. We need you. Ben needs you. 894 00:54:11,760 --> 00:54:15,162 No. I told you I'm not going to Worthington's. 895 00:54:16,080 --> 00:54:18,367 Plus, Ben's, like... 896 00:54:18,520 --> 00:54:19,681 Ben's a dick. 897 00:54:19,920 --> 00:54:21,001 You know what your problem is, Quentin? 898 00:54:21,120 --> 00:54:23,009 You keep expecting people to not be themselves. 899 00:54:23,160 --> 00:54:24,969 You are not Ben. Ben is not you. 900 00:54:25,120 --> 00:54:27,327 We're all different people. That's why we're best friends. 901 00:54:27,480 --> 00:54:28,527 All right? 902 00:54:28,680 --> 00:54:30,682 Get in your van and get over here. 903 00:54:31,360 --> 00:54:33,806 Besides, Margo's been in this house a million times. 904 00:54:34,000 --> 00:54:35,684 You might even find something. 905 00:55:03,560 --> 00:55:05,688 I think we might be here for a while. 906 00:55:14,720 --> 00:55:16,404 I'm gonna be back. 907 00:55:25,240 --> 00:55:26,321 You're so much better than her. 908 00:55:26,480 --> 00:55:28,528 - Yeah, Jase? - Yeah. 909 00:55:29,520 --> 00:55:30,760 Becca. 910 00:55:51,000 --> 00:55:52,286 - Who's there? - Whoa! 911 00:55:53,560 --> 00:55:54,766 Hi. Lacey. 912 00:55:54,920 --> 00:55:57,082 What the hell are you doing in here? 913 00:55:57,240 --> 00:55:59,083 I'm just peeing. 914 00:55:59,720 --> 00:56:00,740 Well, stop. 915 00:56:00,840 --> 00:56:03,047 - I can't just stop like that. - Okay, fine. 916 00:56:03,200 --> 00:56:04,725 Finish and then get out. 917 00:56:04,920 --> 00:56:06,081 Okay. 918 00:56:12,880 --> 00:56:14,370 Sorry about that. 919 00:56:27,640 --> 00:56:28,641 You okay, Lacey? 920 00:56:32,600 --> 00:56:34,762 I've been better. 921 00:56:35,720 --> 00:56:37,609 You wanna get in the tub with me? 922 00:56:39,760 --> 00:56:41,000 Not like that. 923 00:56:41,240 --> 00:56:43,004 Not like that! 924 00:56:43,240 --> 00:56:44,480 Um... 925 00:56:44,600 --> 00:56:46,090 Yeah, sure. 926 00:56:56,000 --> 00:56:57,445 Look at me. 927 00:56:57,680 --> 00:56:58,681 Huh? 928 00:56:58,800 --> 00:57:01,690 What's the first word that pops into your head? 929 00:57:03,680 --> 00:57:05,091 I don't know. I can't... 930 00:57:05,240 --> 00:57:06,287 Come on. 931 00:57:08,160 --> 00:57:09,161 Beautiful. 932 00:57:09,360 --> 00:57:11,522 See, no. No. 933 00:57:11,680 --> 00:57:13,011 Okay. 934 00:57:13,680 --> 00:57:14,681 What? 935 00:57:14,840 --> 00:57:16,365 That's the problem. 936 00:57:16,520 --> 00:57:20,684 No one ever looks at me and thinks that I'm smart... 937 00:57:21,040 --> 00:57:22,280 or clever... 938 00:57:22,440 --> 00:57:24,204 or interesting, you know? 939 00:57:24,600 --> 00:57:27,206 I have a brain. I'm going to Dartmouth. 940 00:57:29,840 --> 00:57:31,260 So, uh... 941 00:57:31,360 --> 00:57:33,203 Is that what you're upset about? 942 00:57:35,440 --> 00:57:37,681 Becca and I got in a fight. 943 00:57:37,840 --> 00:57:41,811 She called me a bitch and a whore. 944 00:57:42,120 --> 00:57:44,020 And then she stood on a couch 945 00:57:44,120 --> 00:57:45,724 and shushed the entire party 946 00:57:45,880 --> 00:57:47,644 and told them I have chlamydia. 947 00:57:47,800 --> 00:57:49,780 - Oh, man. - Yeah. Which, I don't. 948 00:57:49,880 --> 00:57:52,565 - Yeah. - Anymore. 949 00:57:53,560 --> 00:57:55,961 But, I'm not a slut. 950 00:57:56,160 --> 00:57:57,889 I don't think you're a slut. 951 00:57:58,960 --> 00:58:00,460 Thanks. 952 00:58:00,560 --> 00:58:03,211 Don't even... Becca's just jealous. 953 00:58:04,240 --> 00:58:06,561 Why would Becca be jealous? 954 00:58:06,720 --> 00:58:09,485 She's dating Jase. She's gonna be prom queen. 955 00:58:09,640 --> 00:58:11,722 She's basically the new Margo. 956 00:58:12,640 --> 00:58:14,244 No one will ever be the new Margo. 957 00:58:16,000 --> 00:58:17,206 You're right. 958 00:58:17,360 --> 00:58:19,761 No one could ever be the new Margo. 959 00:58:22,560 --> 00:58:23,925 Really? 960 00:58:29,440 --> 00:58:31,010 - I hate that guy. - Me, too. 961 00:58:31,160 --> 00:58:32,924 - He's the worst. - The worst. 962 00:58:33,880 --> 00:58:35,609 Here, let me help you up. 963 00:58:36,240 --> 00:58:37,241 Thanks. 964 00:58:37,920 --> 00:58:40,446 Hey, if anyone gives you any trouble... 965 00:58:41,000 --> 00:58:42,047 Thanks. 966 00:58:42,200 --> 00:58:44,202 - I can't fight, but... - Thank you. 967 00:58:48,520 --> 00:58:50,602 Hey. I'm gonna catch up with you. 968 00:58:50,760 --> 00:58:52,285 - Okay. - Okay. 969 00:59:53,840 --> 00:59:54,841 Valar morghulis! 970 00:59:55,000 --> 00:59:56,365 Dude, put your shirt on. Get down. 971 00:59:56,520 --> 01:00:00,445 - Valar morghulis! - How much did he drink? 972 01:00:00,800 --> 01:00:02,643 I think it's stuck to my hand. 973 01:00:03,320 --> 01:00:04,651 Hey, Ben? 974 01:00:04,800 --> 01:00:05,847 Yes, Quentin, approach. 975 01:00:06,040 --> 01:00:07,180 I pronounce thee a knight 976 01:00:07,280 --> 01:00:08,770 of the Hefeweizen Order, all right? 977 01:00:09,280 --> 01:00:11,169 Thanks, Ben. Hey, we gotta go. 978 01:00:11,320 --> 01:00:12,260 No, I wanna party. 979 01:00:12,360 --> 01:00:13,441 I think I know where Margo is. 980 01:00:13,600 --> 01:00:14,647 - Wait, for real? - Yeah. 981 01:00:14,840 --> 01:00:15,841 Lacey! 982 01:00:16,160 --> 01:00:17,366 Lacey! 983 01:00:18,040 --> 01:00:19,883 I have to tell you something, okay? 984 01:00:20,480 --> 01:00:22,528 It's not the beer talking, okay? It's the me talking. 985 01:00:22,720 --> 01:00:24,722 I just needed beer... 986 01:00:24,880 --> 01:00:27,451 to get the words from my brain to my mouth. 987 01:00:27,960 --> 01:00:30,281 I wanted to say this for a really long time. 988 01:00:36,680 --> 01:00:38,045 Ben! Hey! 989 01:00:39,120 --> 01:00:40,884 Ben? You all right? 990 01:00:42,160 --> 01:00:43,400 Let's get out of here. 991 01:00:44,800 --> 01:00:46,380 I feel so much better. 992 01:00:46,480 --> 01:00:47,460 Let's go, buddy. 993 01:00:47,560 --> 01:00:49,483 - God save the Queen! - Stop. 994 01:00:49,640 --> 01:00:50,846 Radar, I love you. 995 01:00:51,040 --> 01:00:52,405 Don't kiss me. 996 01:00:52,560 --> 01:00:54,300 - Where are we going? - You'll see. 997 01:00:54,400 --> 01:00:55,460 I love you. 998 01:00:55,560 --> 01:00:57,220 It's not that shady-ass shopping center, is it? 999 01:00:57,320 --> 01:00:58,300 What? 1000 01:00:58,400 --> 01:00:59,401 Q! 1001 01:01:00,240 --> 01:01:01,730 Oh, God. 1002 01:01:02,880 --> 01:01:04,006 Isn't this far enough? 1003 01:01:04,160 --> 01:01:05,764 No. Come on, guys. 1004 01:01:05,920 --> 01:01:06,921 Let's sing a song. 1005 01:01:07,080 --> 01:01:08,081 What? 1006 01:01:08,240 --> 01:01:10,083 You don't get as scared if you sing. 1007 01:01:12,240 --> 01:01:14,049 Okay. What should we sing? 1008 01:01:14,200 --> 01:01:15,531 I don't know, anything. 1009 01:01:15,920 --> 01:01:19,003 Maybe just sing the first song that pops into your head. 1010 01:01:22,000 --> 01:01:26,927 I wanna be the very best 1011 01:01:27,120 --> 01:01:30,090 Like no one ever was 1012 01:01:30,840 --> 01:01:33,969 To catch them is my real test 1013 01:01:34,120 --> 01:01:36,361 To train them is my cause 1014 01:01:36,520 --> 01:01:38,045 That's the first song that popped in your head? 1015 01:01:38,200 --> 01:01:39,201 It's working. 1016 01:01:39,360 --> 01:01:44,526 I will travel across the land Searching far and wide 1017 01:01:44,880 --> 01:01:47,531 Each Pokémon to understand 1018 01:01:47,720 --> 01:01:49,961 The power that's inside 1019 01:01:50,120 --> 01:01:53,966 Pokémon! Gotta catch 'em It's you and me 1020 01:01:54,120 --> 01:01:56,600 I know it's my destiny, Pokémon! 1021 01:01:56,760 --> 01:02:01,402 Oh, you're my best friend In a world we must defend 1022 01:02:01,720 --> 01:02:05,281 Pokémon! Gotta catch 'em A heart so true 1023 01:02:05,440 --> 01:02:07,602 Your courage will pull us through 1024 01:02:07,760 --> 01:02:10,331 You teach me and I'll teach you 1025 01:02:10,480 --> 01:02:13,723 Pokémon! Gotta catch 'em all 1026 01:02:13,880 --> 01:02:18,841 Gotta catch 'em all, gotta catch 'em all 1027 01:02:18,960 --> 01:02:20,300 Gotta catch 'em all 1028 01:02:29,840 --> 01:02:30,841 Hey! 1029 01:02:31,080 --> 01:02:33,220 Oh... Jesus Christ. 1030 01:02:33,320 --> 01:02:34,300 Lacey? 1031 01:02:34,400 --> 01:02:36,084 You scared the shit out of us. 1032 01:02:38,840 --> 01:02:39,841 What are you guys doing here? 1033 01:02:40,000 --> 01:02:41,081 What are you doing here? 1034 01:02:42,000 --> 01:02:43,843 I followed you. 1035 01:02:44,000 --> 01:02:46,128 I don't know. I thought maybe you found her. 1036 01:02:46,640 --> 01:02:48,085 No, she's not here... 1037 01:02:49,160 --> 01:02:50,969 but I think I know where she might be. 1038 01:02:51,160 --> 01:02:52,764 Guys, come on. This way. 1039 01:03:00,520 --> 01:03:02,602 I wasn't scared before, back there. 1040 01:03:03,280 --> 01:03:04,884 Okay. 1041 01:03:05,360 --> 01:03:08,045 Just love me some Pikachu. 1042 01:03:09,320 --> 01:03:11,322 I'm more of a Charizard girl. 1043 01:03:23,040 --> 01:03:24,041 What is it? 1044 01:03:25,000 --> 01:03:27,207 Margo hung something here... 1045 01:03:27,360 --> 01:03:30,330 and I think it was a map. 1046 01:04:02,240 --> 01:04:03,241 Okay. 1047 01:04:06,280 --> 01:04:08,089 This is Margo's map. 1048 01:04:09,560 --> 01:04:11,608 And this is where she used to hang it. 1049 01:04:16,760 --> 01:04:18,444 So where is she now? 1050 01:04:19,120 --> 01:04:20,360 Let's see. 1051 01:04:22,600 --> 01:04:23,931 She is... 1052 01:04:27,280 --> 01:04:28,964 somewhere... 1053 01:04:30,280 --> 01:04:31,884 in upstate New York. 1054 01:04:32,040 --> 01:04:34,646 Can you be any less specific? 1055 01:04:34,800 --> 01:04:37,804 This... general area. 1056 01:04:37,960 --> 01:04:39,371 Is there a town? 1057 01:04:39,560 --> 01:04:40,800 Let me see. 1058 01:04:42,560 --> 01:04:44,483 Yeah, there's... 1059 01:04:44,640 --> 01:04:47,325 There's nothing there, bro. 1060 01:04:47,480 --> 01:04:48,970 There has to be something there. 1061 01:04:52,480 --> 01:04:56,769 Roscoe, Rockland, Beaverkill, Agloe, Chatham, Wallaceberg. 1062 01:04:56,920 --> 01:04:59,446 These are all the towns in that general vicinity. 1063 01:05:00,600 --> 01:05:03,126 Are any of them paper towns? 1064 01:05:04,320 --> 01:05:05,380 What's a paper town? 1065 01:05:05,480 --> 01:05:07,561 It's a fake city that map makers would put on their maps... 1066 01:05:07,720 --> 01:05:10,380 so if they get copied illegally, they'd know... 1067 01:05:10,480 --> 01:05:11,540 - ...that they're being copied. - Whoa. 1068 01:05:11,640 --> 01:05:12,660 What? 1069 01:05:12,760 --> 01:05:14,410 Agloe, New York. 1070 01:05:14,560 --> 01:05:16,244 "Agloe, New York, population zero... 1071 01:05:16,400 --> 01:05:19,006 "is one of the most famous paper towns in America." 1072 01:05:19,120 --> 01:05:20,167 Look at this. 1073 01:05:24,320 --> 01:05:27,523 "The present day population of Agloe, New York, is 1." 1074 01:05:32,480 --> 01:05:33,845 She's in Agloe. 1075 01:05:34,000 --> 01:05:35,161 What? 1076 01:05:35,320 --> 01:05:36,606 Agloe. 1077 01:05:36,760 --> 01:05:37,841 Q, you gotta go. 1078 01:05:38,440 --> 01:05:39,441 What? 1079 01:05:39,600 --> 01:05:42,206 That's where Margo is. You need to go right now. 1080 01:05:42,360 --> 01:05:43,691 Were you listening, Ben? 1081 01:05:43,840 --> 01:05:45,649 It's New York. I can't go to New York. 1082 01:05:45,800 --> 01:05:47,325 Why? You have a car. What is stopping you? 1083 01:05:47,480 --> 01:05:48,891 Like, 1,200 miles. 1084 01:05:49,040 --> 01:05:50,690 Well, there you go. 1085 01:05:50,880 --> 01:05:53,486 That's 1,200 miles between you and your love of your life. 1086 01:05:57,480 --> 01:05:59,369 Because you love her, right? 1087 01:06:03,200 --> 01:06:04,565 Yeah, I do. 1088 01:06:05,720 --> 01:06:07,180 There you go. Your true love waits. 1089 01:06:07,280 --> 01:06:08,281 You're right. 1090 01:06:10,480 --> 01:06:11,686 I'm gonna do it. 1091 01:06:11,840 --> 01:06:13,842 - Do it! - Wait, I wanna go. 1092 01:06:14,000 --> 01:06:15,001 Wait, what? 1093 01:06:15,320 --> 01:06:18,051 She's my best friend. I'm going with you. 1094 01:06:20,840 --> 01:06:21,841 Okay. 1095 01:06:22,040 --> 01:06:23,405 If she's going... 1096 01:06:23,560 --> 01:06:25,085 I'm definitely going. 1097 01:06:26,160 --> 01:06:28,208 Okay, yeah. All right. 1098 01:06:29,880 --> 01:06:31,006 Radar? 1099 01:06:31,480 --> 01:06:32,527 I don't know, guys. 1100 01:06:32,680 --> 01:06:33,681 Come on, buddy! 1101 01:06:33,880 --> 01:06:35,180 If we're all going, let's just make this a trip. 1102 01:06:35,280 --> 01:06:36,460 What about your parents? What about school? 1103 01:06:36,560 --> 01:06:38,085 - Parents, bro. - What about prom? 1104 01:06:38,240 --> 01:06:39,321 Who cares about prom? 1105 01:06:39,480 --> 01:06:40,527 We're not missing prom! 1106 01:06:42,400 --> 01:06:43,845 Okay, fine, we'll get back by prom. 1107 01:06:44,240 --> 01:06:45,605 You're really doing this? 1108 01:06:45,760 --> 01:06:46,841 And we're doing it now. 1109 01:06:47,000 --> 01:06:48,764 Doing it right this damn second! 1110 01:06:48,920 --> 01:06:50,684 We got no time to waste, Radar. 1111 01:06:51,560 --> 01:06:52,607 Okay. 1112 01:06:52,760 --> 01:06:54,091 - Yes! - Yay, Let's go! 1113 01:06:55,360 --> 01:06:56,600 We gotta make a stop, first. 1114 01:07:00,280 --> 01:07:04,047 You know how I told you I was staying in to watch the Cosmos marathon? 1115 01:07:06,200 --> 01:07:08,441 I lied. I was at a party. 1116 01:07:08,600 --> 01:07:10,443 Not only that... 1117 01:07:10,600 --> 01:07:12,284 but I drank a beer. 1118 01:07:12,440 --> 01:07:14,966 I didn't drink it, but I held it. 1119 01:07:15,120 --> 01:07:16,121 Girls were talking to me. 1120 01:07:16,280 --> 01:07:17,964 And now the guys and I... 1121 01:07:18,120 --> 01:07:20,487 Correction. The guys and I and Lacey Pemberton... 1122 01:07:21,920 --> 01:07:23,285 we're driving to New York. 1123 01:07:23,760 --> 01:07:25,046 Wait, you're what? 1124 01:07:25,200 --> 01:07:27,771 It's a really long story. 1125 01:07:28,320 --> 01:07:30,620 Are you breaking up with me? 1126 01:07:30,720 --> 01:07:31,960 Am I...? What? 1127 01:07:32,280 --> 01:07:34,089 No, no, no. 1128 01:07:34,280 --> 01:07:36,780 I wanted to be honest with you 1129 01:07:36,880 --> 01:07:38,962 and I don't want you to be mad at me. 1130 01:07:39,160 --> 01:07:40,161 Marcus, 1131 01:07:40,360 --> 01:07:43,170 why do I get the feeling that 1132 01:07:43,880 --> 01:07:46,770 you're afraid of me? 1133 01:07:47,200 --> 01:07:48,281 I'm not. 1134 01:07:48,440 --> 01:07:50,727 That is... That's... What? 1135 01:07:50,920 --> 01:07:52,763 You pretended to like that Ed Sheeran song 1136 01:07:52,880 --> 01:07:54,086 when I know you didn't. 1137 01:07:55,000 --> 01:07:57,651 It was mixed well. 1138 01:07:57,840 --> 01:08:00,491 You've never once invited me to hang out with your friends. 1139 01:08:00,680 --> 01:08:02,364 That's more about them than you. 1140 01:08:02,520 --> 01:08:05,285 You've never even had me over to your house. 1141 01:08:05,800 --> 01:08:07,484 - Uh... - Why is that? 1142 01:08:08,240 --> 01:08:09,241 Hmm? 1143 01:08:10,640 --> 01:08:12,563 It's a story for another time. 1144 01:08:13,000 --> 01:08:15,660 I promise, Angela, one day I will answer that, 1145 01:08:15,760 --> 01:08:17,205 but not today. 1146 01:08:19,200 --> 01:08:21,806 I'm not afraid of you. 1147 01:08:22,840 --> 01:08:24,842 I'm afraid of losing you. 1148 01:08:25,440 --> 01:08:26,441 Aw. 1149 01:08:28,040 --> 01:08:29,610 Marcus. 1150 01:08:33,080 --> 01:08:34,411 Angela's gonna come with us. 1151 01:08:35,200 --> 01:08:36,486 - Okay. - Hey! 1152 01:08:36,640 --> 01:08:38,165 - Hi. - Hello. 1153 01:08:41,120 --> 01:08:42,360 Don't say anything stupid. 1154 01:08:42,520 --> 01:08:43,760 When would we ever? 1155 01:08:44,320 --> 01:08:46,482 This is definitely the craziest thing 1156 01:08:46,600 --> 01:08:47,647 I will ever do in my life. 1157 01:08:47,800 --> 01:08:49,404 Not if I can help it. 1158 01:08:57,800 --> 01:09:00,246 Embedded in a magazine 1159 01:09:01,560 --> 01:09:03,961 Embedded in a drama queen 1160 01:09:05,960 --> 01:09:07,580 According to my calculations, 1161 01:09:07,680 --> 01:09:10,251 our average cruising speed should be 72. 1162 01:09:10,400 --> 01:09:12,020 You're going 64. 1163 01:09:12,120 --> 01:09:13,180 I don't wanna get pulled over. 1164 01:09:13,280 --> 01:09:14,460 - We're not gonna make it. - We're gonna make it. 1165 01:09:14,560 --> 01:09:15,721 We have plenty of time. We're gonna make it. 1166 01:09:15,840 --> 01:09:17,180 Excuse me, I hope you don't think that 1167 01:09:17,280 --> 01:09:19,820 we're gonna be back with 20 minutes to spare. 1168 01:09:19,920 --> 01:09:20,900 I have a hair appointment. 1169 01:09:21,000 --> 01:09:22,525 Angela has to get her nails done. 1170 01:09:22,720 --> 01:09:24,768 Do you know how long it takes to put on a prom dress? 1171 01:09:25,760 --> 01:09:27,364 The answer is all day. 1172 01:09:27,560 --> 01:09:28,900 Plus, my parents wanna take pictures. 1173 01:09:29,000 --> 01:09:30,081 We have a limo coming. 1174 01:09:30,240 --> 01:09:31,900 We have to be back with 12 hours to spare 1175 01:09:32,000 --> 01:09:33,001 or prom is ruined. 1176 01:09:33,760 --> 01:09:35,205 Prom is very important. 1177 01:09:36,160 --> 01:09:37,540 Thank you. 1178 01:09:39,200 --> 01:09:40,406 I have to pee. 1179 01:09:40,560 --> 01:09:41,721 - Ben. - Lacey! 1180 01:09:43,280 --> 01:09:45,089 Oh, shit! I really have to pee. 1181 01:09:45,200 --> 01:09:46,247 Pull over. 1182 01:09:46,640 --> 01:09:48,324 No, we can only stop four times... 1183 01:09:48,480 --> 01:09:51,764 if we're gonna get there, find Margo, and be back in time for prom. 1184 01:09:51,920 --> 01:09:52,967 How long have we been driving? 1185 01:09:53,120 --> 01:09:54,167 35 minutes. 1186 01:09:55,560 --> 01:09:57,562 I'll hold it. Yep. I'm gonna hold it. 1187 01:09:57,720 --> 01:09:59,131 - Good. - I'll hold it. Yep. 1188 01:10:01,960 --> 01:10:03,740 - Nope, we gotta stop. - No, we're not stopping. 1189 01:10:03,840 --> 01:10:05,140 Bro! You don't... 1190 01:10:05,240 --> 01:10:06,260 Just think about something else. 1191 01:10:06,360 --> 01:10:07,691 - Yeah. - Like what? 1192 01:10:07,840 --> 01:10:09,540 - Like rainstorms. - Or waterfalls. 1193 01:10:09,640 --> 01:10:11,642 An exploding bladder. 1194 01:10:11,800 --> 01:10:13,848 That is not helping, Radar. Not helping. 1195 01:10:14,600 --> 01:10:16,170 70% of my body is urine. 1196 01:10:16,320 --> 01:10:17,740 I'm going as fast as I can. 1197 01:10:17,840 --> 01:10:18,820 Not exactly true. 1198 01:10:18,920 --> 01:10:19,900 I'm going as fast as I'm willing. 1199 01:10:20,000 --> 01:10:21,445 Oh, my God, I think I'm gonna cry. 1200 01:10:21,600 --> 01:10:22,806 I'm gonna cry pee. 1201 01:10:22,960 --> 01:10:23,961 Oh, my God. 1202 01:10:24,320 --> 01:10:25,810 - No. - Here, pee in this. 1203 01:10:26,760 --> 01:10:28,489 No, do not get pee in my car. 1204 01:10:28,640 --> 01:10:29,641 - No, Ben... - Gross. 1205 01:10:29,800 --> 01:10:32,340 Hey! Do you want me to die? 1206 01:10:32,440 --> 01:10:34,300 Do you want me to die? 1207 01:10:34,400 --> 01:10:36,448 Why? Why are you doing this? 1208 01:10:36,600 --> 01:10:37,761 It's so gross. 1209 01:10:37,960 --> 01:10:39,405 Radar, it's so good. 1210 01:10:39,560 --> 01:10:41,289 Don't say my name. 1211 01:10:41,440 --> 01:10:43,442 Radar, it feels so good. 1212 01:10:43,600 --> 01:10:45,250 Oh, my God. 1213 01:10:46,680 --> 01:10:47,681 Uh... 1214 01:10:48,680 --> 01:10:49,761 I'm gonna need another can. 1215 01:10:49,920 --> 01:10:50,921 - No! - Grab it! 1216 01:10:51,960 --> 01:10:53,371 - Guys, another can... - Take it! 1217 01:10:53,680 --> 01:10:55,284 I'm switching, I'm switching. 1218 01:10:55,480 --> 01:10:56,481 Careful! 1219 01:11:00,360 --> 01:11:01,805 So gross! 1220 01:11:03,120 --> 01:11:04,406 It's nasty. 1221 01:11:06,320 --> 01:11:07,321 Yes! 1222 01:11:07,440 --> 01:11:08,646 What's happening back there? 1223 01:11:10,120 --> 01:11:11,884 - I'm Ben Starling. - Oh, my God. 1224 01:11:12,080 --> 01:11:13,127 JPHS marching band. 1225 01:11:13,280 --> 01:11:14,281 Oh, my God. 1226 01:11:14,440 --> 01:11:15,620 Keg stand record holder. 1227 01:11:15,720 --> 01:11:17,620 And now, I am pee-in-the-car champion! 1228 01:11:17,720 --> 01:11:18,700 Ben. 1229 01:11:18,800 --> 01:11:20,140 I'm the greatest! I shook up the world! 1230 01:11:21,360 --> 01:11:22,361 No! 1231 01:11:25,880 --> 01:11:29,009 Perhaps we should make one of those stops now. 1232 01:11:33,600 --> 01:11:35,648 All right. This is how this is gonna work. 1233 01:11:35,800 --> 01:11:38,245 If we're gonna keep on schedule, we have six minutes. 1234 01:11:38,440 --> 01:11:40,408 I'm the gas man. I start the fill-up... 1235 01:11:40,560 --> 01:11:42,961 you guys run inside while the pump is pumping. 1236 01:11:43,360 --> 01:11:45,441 I take the credit card to the guy behind the counter... 1237 01:11:45,640 --> 01:11:46,980 and hold our spot in line. 1238 01:11:47,080 --> 01:11:48,081 I pee. 1239 01:11:48,200 --> 01:11:50,441 - Jesus, dude. - What? I had a lot to drink. 1240 01:11:53,760 --> 01:11:55,125 I've got liquids. 1241 01:11:55,800 --> 01:11:56,801 Q? 1242 01:11:57,000 --> 01:11:58,540 Tortilla chips, beef jerky, pretzels, 1243 01:11:58,640 --> 01:12:00,290 peanuts, Milk Duds, Twizzlers. Got it. 1244 01:12:00,720 --> 01:12:02,926 And definitely, definitely get cleaning supplies. 1245 01:12:03,080 --> 01:12:04,380 It reeks in here. 1246 01:12:04,480 --> 01:12:05,481 Whoo! 1247 01:12:14,880 --> 01:12:16,609 You like dragons? 1248 01:12:17,600 --> 01:12:18,931 No. 1249 01:12:24,080 --> 01:12:25,241 One minute! 1250 01:12:25,440 --> 01:12:26,420 Someone better get me a shirt. 1251 01:12:26,520 --> 01:12:27,567 Me, too. 1252 01:12:30,120 --> 01:12:32,407 As soon as the tank is full, I'm honking the horn... 1253 01:12:32,560 --> 01:12:34,562 and all of you guys have 10 seconds to hop back in... 1254 01:12:34,720 --> 01:12:35,846 or I'm leaving your asses. 1255 01:12:36,160 --> 01:12:37,161 Except you, baby. 1256 01:12:37,280 --> 01:12:38,281 Aw. 1257 01:12:38,840 --> 01:12:40,620 You guys need a bag? 1258 01:12:40,720 --> 01:12:42,051 Uh... 1259 01:12:43,960 --> 01:12:45,086 No, thank you. 1260 01:12:46,880 --> 01:12:48,006 Go, go, go! 1261 01:12:48,600 --> 01:12:49,601 Six minutes flat! 1262 01:12:50,600 --> 01:12:52,900 Get in, get in, get in! 1263 01:13:04,760 --> 01:13:06,250 Yeah. Nice. 1264 01:13:07,200 --> 01:13:08,884 I'm gonna need one of those. 1265 01:13:09,880 --> 01:13:10,961 Thank you. 1266 01:13:16,200 --> 01:13:17,201 Really? 1267 01:13:19,040 --> 01:13:21,168 Dude, I just grabbed them out of a bin. I'm so sorry. 1268 01:13:21,320 --> 01:13:22,560 I'm so sorry. 1269 01:13:22,720 --> 01:13:23,801 You kidding me? 1270 01:13:24,000 --> 01:13:25,729 Last time you're going shopping for me, Q. 1271 01:13:25,920 --> 01:13:27,410 I'm sorry, I'm sorry. 1272 01:13:27,840 --> 01:13:29,922 Yeah, it's better that way. 1273 01:13:32,280 --> 01:13:34,521 Coming to your house 1274 01:13:36,000 --> 01:13:39,402 Knocking at your door 1275 01:13:39,520 --> 01:13:43,180 You mind a sip of wine? 1276 01:13:43,280 --> 01:13:47,020 You cool me, cool me down 1277 01:13:47,120 --> 01:13:49,700 Do you know me you know me, you know me 1278 01:13:49,800 --> 01:13:52,849 Do you know me now? 1279 01:13:54,400 --> 01:13:56,380 Oh 1280 01:13:56,480 --> 01:14:00,140 The kid you used to be 1281 01:14:00,240 --> 01:14:03,369 Well, I know that you're still there 1282 01:14:04,200 --> 01:14:07,100 I hope you had a great summer 1283 01:14:07,200 --> 01:14:09,362 Mom, I'm sorry. It was super last-minute. 1284 01:14:11,240 --> 01:14:12,380 We're not going to New York City. 1285 01:14:12,480 --> 01:14:13,500 We're going to New York State. 1286 01:14:13,600 --> 01:14:15,170 It's way safer. 1287 01:14:15,320 --> 01:14:17,891 Just two days. I love you, Mom. Thank you. Bye. 1288 01:14:19,000 --> 01:14:22,900 I hope you had a great summer 1289 01:14:23,000 --> 01:14:26,420 A great summer away 1290 01:14:26,520 --> 01:14:30,420 I hope you had a great summer 1291 01:14:30,520 --> 01:14:33,569 A great summer away 1292 01:14:34,640 --> 01:14:36,802 I still can't believe she hasn't called. 1293 01:14:36,960 --> 01:14:38,450 They probably don't have phones in Agloe. 1294 01:14:38,600 --> 01:14:40,090 She has a cell. 1295 01:14:40,240 --> 01:14:42,527 How do we know that she's even still in Agloe? 1296 01:14:42,680 --> 01:14:43,920 I just do. 1297 01:14:45,480 --> 01:14:47,642 I bet she's in the middle of the Atlantic somewhere. 1298 01:14:47,800 --> 01:14:49,290 On some billionaire's yacht. 1299 01:14:49,440 --> 01:14:50,860 Maybe she's been back in Orlando 1300 01:14:50,960 --> 01:14:52,086 watching us look for her. 1301 01:14:52,240 --> 01:14:54,242 Nope. She's in Agloe. I promise. 1302 01:14:54,400 --> 01:14:57,404 I admire your faith. It's very romantic. 1303 01:14:57,560 --> 01:14:59,449 Thank you. I'm on a mission. 1304 01:14:59,640 --> 01:15:00,926 I'm Captain Ahab. 1305 01:15:02,480 --> 01:15:06,326 You do realize Captain Ahab's not the hero of that story? 1306 01:15:06,440 --> 01:15:07,420 Only because he didn't succeed. 1307 01:15:07,520 --> 01:15:08,540 I don't think that... 1308 01:15:08,640 --> 01:15:09,620 Q! Hey! 1309 01:15:26,640 --> 01:15:28,290 Is everyone all right? 1310 01:15:29,200 --> 01:15:30,531 I'm okay. Are you okay? 1311 01:15:30,680 --> 01:15:32,682 - Oh, my God. - You guys okay? 1312 01:15:32,880 --> 01:15:34,405 Hey, Ben, you okay? 1313 01:15:34,560 --> 01:15:35,561 Hey. 1314 01:15:37,400 --> 01:15:38,401 Hey. 1315 01:15:39,360 --> 01:15:40,521 Your face is bleeding. 1316 01:15:40,720 --> 01:15:42,006 What? 1317 01:15:44,120 --> 01:15:45,100 Ooh. It's not that bad, 1318 01:15:45,200 --> 01:15:46,361 It's just... 1319 01:15:55,680 --> 01:15:56,740 Thanks. 1320 01:15:58,720 --> 01:16:01,326 Thank you. Okay, bye. 1321 01:16:03,320 --> 01:16:05,687 All right. It's gonna be a couple of hours. 1322 01:16:05,840 --> 01:16:08,161 All right. It looks good, considering. 1323 01:16:08,320 --> 01:16:09,651 Considering we didn't die. 1324 01:16:09,800 --> 01:16:11,404 - Yeah. - Yeah. 1325 01:16:11,640 --> 01:16:12,687 What happened? 1326 01:16:13,240 --> 01:16:15,129 There was a cow in the middle of the highway. 1327 01:16:15,280 --> 01:16:16,770 Cow? It was a land whale. 1328 01:16:16,920 --> 01:16:19,241 And Ben, at the last second, grabbed the steering wheel... 1329 01:16:19,400 --> 01:16:21,323 spun us to safety, saves our lives. 1330 01:16:21,480 --> 01:16:22,820 You were a vehicular ballerina. 1331 01:16:22,920 --> 01:16:24,160 I didn't know what I was doing. 1332 01:16:24,320 --> 01:16:26,220 It was the best damn passenger seat driving 1333 01:16:26,320 --> 01:16:29,529 - I've ever seen in my entire life. - Thank you. 1334 01:16:31,120 --> 01:16:33,282 Yeah, it's what I'm here for, so... 1335 01:16:33,400 --> 01:16:34,845 All right, now what do we do? 1336 01:16:35,320 --> 01:16:36,367 We wait. 1337 01:16:36,520 --> 01:16:38,761 I think we could probably all use some rest. 1338 01:16:38,920 --> 01:16:40,001 Seriously. 1339 01:16:40,920 --> 01:16:42,729 How we doing on time? 1340 01:16:43,640 --> 01:16:45,642 I'll miss my hair appointment... 1341 01:16:45,800 --> 01:16:47,165 but a few hours won't hurt us. 1342 01:16:55,680 --> 01:16:56,681 Guys, before this week... 1343 01:16:56,880 --> 01:17:00,089 I think the craziest thing that we did was sneak into Snow Dogs without paying. 1344 01:17:00,240 --> 01:17:01,480 Snow Dogs. 1345 01:17:01,680 --> 01:17:03,011 I love that movie. 1346 01:17:03,160 --> 01:17:05,780 Remember the time that we stole your dad's cigars... 1347 01:17:05,880 --> 01:17:06,847 then we all smoked them behind the house? 1348 01:17:06,960 --> 01:17:09,440 - You couldn't stop coughing. - Yeah. It was gross! 1349 01:17:09,640 --> 01:17:10,940 That was disgusting. 1350 01:17:11,040 --> 01:17:13,100 - I don't think you're supposed to inhale it. - Good times. 1351 01:17:13,200 --> 01:17:14,281 Remember that time when we were all 1352 01:17:14,400 --> 01:17:17,841 definitely gonna die but then Ben grabbed the steering wheel and we didn't die? 1353 01:17:18,000 --> 01:17:19,445 Pretty awesome. 1354 01:17:19,600 --> 01:17:21,602 Thank you. Thank you. 1355 01:17:24,680 --> 01:17:26,125 Yeah, I can't believe it's almost over. 1356 01:17:26,280 --> 01:17:27,520 The road trip? 1357 01:17:27,680 --> 01:17:28,761 High school. 1358 01:17:29,320 --> 01:17:30,685 We hate high school. 1359 01:17:30,840 --> 01:17:32,444 He's right, though. 1360 01:17:33,200 --> 01:17:34,700 I've been thinking about it a lot lately. 1361 01:17:34,800 --> 01:17:36,484 The lastness of it all. 1362 01:17:36,640 --> 01:17:38,927 The last time we'll ever be together in the band room. 1363 01:17:39,080 --> 01:17:40,580 Last time we'll ever eat pizza 1364 01:17:40,680 --> 01:17:42,921 and nasty tater tots in the cafeteria. 1365 01:17:43,080 --> 01:17:45,082 Last homeroom, last science lab. 1366 01:17:45,240 --> 01:17:46,651 These are all terrible, terrible things. 1367 01:17:46,800 --> 01:17:48,609 That we're never gonna get to do again. 1368 01:17:51,760 --> 01:17:53,460 And, like, this stuff. 1369 01:17:53,560 --> 01:17:54,561 Hmm? 1370 01:17:55,800 --> 01:17:57,564 Well, I'm going to UCF. 1371 01:17:57,720 --> 01:17:59,140 You're going to North Carolina, 1372 01:17:59,240 --> 01:18:00,765 you're going to Boston. 1373 01:18:01,080 --> 01:18:03,560 We've known each other since we were fetuses. 1374 01:18:05,920 --> 01:18:08,969 And it's not gonna be like that anymore. 1375 01:18:11,800 --> 01:18:13,723 And that's gonna suck for me. 1376 01:18:14,600 --> 01:18:16,125 Me, too. 1377 01:18:18,600 --> 01:18:20,602 Stop. You guys are bumming me out. 1378 01:18:21,200 --> 01:18:23,168 We can't sleep. 1379 01:18:23,320 --> 01:18:24,481 You wanna take a walk? 1380 01:18:24,640 --> 01:18:25,766 Sure. 1381 01:18:28,520 --> 01:18:30,170 - Hey. - Hey. 1382 01:18:30,320 --> 01:18:31,731 You cold? 1383 01:18:31,880 --> 01:18:32,881 Yeah. 1384 01:18:33,400 --> 01:18:34,561 Actually... 1385 01:18:34,720 --> 01:18:36,420 I'm feeling like I'm gonna probably 1386 01:18:36,520 --> 01:18:37,567 get some sleep, too. 1387 01:18:39,640 --> 01:18:40,641 Yeah. 1388 01:18:41,440 --> 01:18:42,771 All right, see you. 1389 01:18:42,920 --> 01:18:44,126 Bye. 1390 01:18:49,400 --> 01:18:51,402 What was it you wanted to tell me... 1391 01:18:51,560 --> 01:18:55,770 back at Jase's house, before you puked yourself? 1392 01:18:58,720 --> 01:18:59,960 Nah. 1393 01:19:01,000 --> 01:19:03,287 It was something stupid, probably. 1394 01:19:04,920 --> 01:19:06,445 I don't know. I didn't really know you then. 1395 01:19:06,600 --> 01:19:08,921 You're not kind of what I had thought. 1396 01:19:09,080 --> 01:19:11,321 What'd you think? 1397 01:19:12,640 --> 01:19:13,687 You know... 1398 01:19:13,840 --> 01:19:14,887 What? 1399 01:19:15,920 --> 01:19:18,764 That you were hot... 1400 01:19:19,160 --> 01:19:20,685 and your face... 1401 01:19:22,960 --> 01:19:24,121 and torso. 1402 01:19:24,320 --> 01:19:25,765 I'm sorry. 1403 01:19:25,920 --> 01:19:29,049 Listen, you are all those things, obviously. 1404 01:19:29,240 --> 01:19:30,480 But, um... 1405 01:19:32,560 --> 01:19:34,403 You're also pretty cool. 1406 01:19:36,840 --> 01:19:39,571 Drive all this way for your friend, I don't know. 1407 01:19:44,600 --> 01:19:47,728 If you ask me, someone like Margo doesn't really deserve you. 1408 01:19:49,200 --> 01:19:50,406 You know? 1409 01:19:58,080 --> 01:20:00,481 Would you wanna go to prom with me? 1410 01:20:05,400 --> 01:20:06,401 Yes. 1411 01:20:07,680 --> 01:20:08,727 Okay. 1412 01:20:08,880 --> 01:20:09,927 Yes. 1413 01:20:10,080 --> 01:20:11,241 Okay. 1414 01:20:12,240 --> 01:20:13,287 Yes. 1415 01:20:13,760 --> 01:20:15,649 Wait, say that again? 1416 01:20:15,800 --> 01:20:17,245 You're really gonna make me say it again? 1417 01:20:17,400 --> 01:20:19,289 Black Santas? 1418 01:20:19,440 --> 01:20:21,727 I know. I know. 1419 01:20:23,680 --> 01:20:25,967 I know it sounds weird. 1420 01:20:26,120 --> 01:20:28,361 It's actually 20 times weirder in person. 1421 01:20:28,920 --> 01:20:32,561 No, I think it's progressive. 1422 01:20:33,840 --> 01:20:34,966 No, you don't! 1423 01:20:35,120 --> 01:20:38,090 I do! Santa is a construct. 1424 01:20:38,240 --> 01:20:39,220 It doesn't make sense 1425 01:20:39,320 --> 01:20:41,209 that he's always an old white guy. 1426 01:20:41,360 --> 01:20:43,740 I think that it's cool that your parents are willing 1427 01:20:43,840 --> 01:20:45,604 to embrace the complexity of that idea. 1428 01:20:45,760 --> 01:20:47,410 Yeah, I think about that every morning... 1429 01:20:47,560 --> 01:20:50,768 when I eat my Lucky Charms with a little black Santa spoon. 1430 01:21:14,120 --> 01:21:17,340 You don't have to speak 1431 01:21:17,440 --> 01:21:21,525 Just keep me company 1432 01:21:26,160 --> 01:21:30,290 Be mine 1433 01:21:32,520 --> 01:21:37,242 Be mine 1434 01:21:40,560 --> 01:21:42,642 Be mine 1435 01:21:48,320 --> 01:21:49,481 Cool. Thank you. 1436 01:21:49,640 --> 01:21:50,846 So long. 1437 01:21:59,600 --> 01:22:00,806 Hey. 1438 01:22:02,920 --> 01:22:04,285 What's that look on your face? 1439 01:22:04,480 --> 01:22:06,289 What? What look? 1440 01:22:06,480 --> 01:22:09,211 You look like... You're acting very strange. 1441 01:22:09,400 --> 01:22:10,686 You are. 1442 01:22:10,840 --> 01:22:12,524 You got a weird little grin on your face. 1443 01:22:12,680 --> 01:22:13,700 What is that about? 1444 01:22:13,800 --> 01:22:14,820 I don't know what you're talking about. 1445 01:22:14,920 --> 01:22:16,570 Scoot! Scoot. 1446 01:22:16,720 --> 01:22:18,180 Ben, did you notice something about him? 1447 01:22:18,280 --> 01:22:19,486 He looks kinda strange, like he's... 1448 01:22:19,680 --> 01:22:21,648 You're grinning or something. What happened? 1449 01:22:22,600 --> 01:22:23,761 I have news. 1450 01:22:24,520 --> 01:22:25,681 What? 1451 01:22:26,280 --> 01:22:28,044 I'm going to prom with Lacey Pemberton. 1452 01:22:28,200 --> 01:22:29,725 - Holy shit! Really? - Yeah. 1453 01:22:29,920 --> 01:22:30,967 - Congratulations, man. - I know, dude. 1454 01:22:31,120 --> 01:22:32,451 Bloody Ben and Lacey Pemberton. 1455 01:22:32,600 --> 01:22:34,011 Angela and I had sex. 1456 01:22:34,160 --> 01:22:35,161 Dude! 1457 01:22:35,320 --> 01:22:36,481 - What? - What? 1458 01:22:36,680 --> 01:22:37,940 You just had sex with Angela? 1459 01:22:38,040 --> 01:22:39,020 Bro, are you serious? 1460 01:22:39,120 --> 01:22:40,167 Yeah. Don't tell her I told you. 1461 01:22:41,200 --> 01:22:43,089 What are you guys talking about? 1462 01:22:46,080 --> 01:22:47,081 Books. 1463 01:22:48,000 --> 01:22:49,445 - Books? - Books? 1464 01:22:49,680 --> 01:22:51,444 I told them. 1465 01:22:51,880 --> 01:22:52,927 Bro. 1466 01:22:54,040 --> 01:22:56,122 I thought you could make it to Scranton. 1467 01:22:56,320 --> 01:22:57,810 I really did. 1468 01:22:57,960 --> 01:22:58,961 - Shotgun! - Move! 1469 01:23:01,920 --> 01:23:04,571 All right, Radar, big man, what's the ETA? 1470 01:23:04,720 --> 01:23:07,140 If we continue at yesterday's pace, we should be there in four hours. 1471 01:23:07,240 --> 01:23:08,220 All right. 1472 01:23:08,320 --> 01:23:10,527 Dude, awesome. That leaves an hour to find Margo... 1473 01:23:10,680 --> 01:23:12,250 tell her you love her. 1474 01:23:12,400 --> 01:23:14,607 Back in time for an amazing prom. 1475 01:23:15,360 --> 01:23:16,361 Agloe, here we come. 1476 01:23:24,880 --> 01:23:26,928 Hey! Check it out, ladies and gentlemen. 1477 01:23:28,960 --> 01:23:30,564 This is insane. 1478 01:23:40,000 --> 01:23:42,620 On a drive I'm taking backroads 1479 01:23:42,720 --> 01:23:46,740 High against where the rivers are flowing 1480 01:23:46,840 --> 01:23:51,767 I didn't think that our love had grown 1481 01:23:53,000 --> 01:23:54,860 Cross the bridge 1482 01:23:54,960 --> 01:23:59,100 To redefine your pain 1483 01:23:59,200 --> 01:24:00,860 Wide awake 1484 01:24:00,960 --> 01:24:05,540 I rearrange the way I listen in the dark 1485 01:24:05,640 --> 01:24:10,931 Dreaming of starting up again 1486 01:24:20,360 --> 01:24:22,420 According to Omnictionary, 1487 01:24:22,520 --> 01:24:23,931 this should be it. 1488 01:25:08,600 --> 01:25:09,840 Margo? 1489 01:25:38,440 --> 01:25:39,646 No? 1490 01:25:40,720 --> 01:25:42,290 Let's look around. 1491 01:25:45,880 --> 01:25:46,961 Okay. 1492 01:25:47,160 --> 01:25:48,321 Yeah, all right. 1493 01:26:33,480 --> 01:26:35,323 How are we doing on time? 1494 01:26:38,520 --> 01:26:42,081 If we wanna make it back for prom, we should probably... 1495 01:26:43,120 --> 01:26:44,380 go. 1496 01:26:44,480 --> 01:26:46,482 She'll be here. I know it. 1497 01:26:49,320 --> 01:26:52,051 - Q... - She'll be here. I know it. 1498 01:26:52,200 --> 01:26:53,850 I know it. 1499 01:26:57,600 --> 01:26:59,170 It's time to go, Q. 1500 01:27:00,000 --> 01:27:01,001 He's right. 1501 01:27:01,160 --> 01:27:03,003 Guys, we can't give up yet. It's Margo. 1502 01:27:03,160 --> 01:27:05,162 She's probably sitting, watching right now, laughing. 1503 01:27:05,280 --> 01:27:06,300 This is our final test. 1504 01:27:06,400 --> 01:27:07,640 You promised we'd be back for prom. 1505 01:27:07,800 --> 01:27:09,450 Not that again. Seriously? 1506 01:27:09,600 --> 01:27:10,580 I don't wanna miss prom, either. 1507 01:27:10,680 --> 01:27:13,140 Five seconds ago, you couldn't get a date to prom if your life depended on it. 1508 01:27:13,240 --> 01:27:15,227 And now, suddenly, it's the end of the world if you're not there. 1509 01:27:15,328 --> 01:27:19,163 Just because you don't give a shit about prom it doesn't mean that nobody else does. 1510 01:27:19,320 --> 01:27:21,322 Prom is more important than your best friend? 1511 01:27:21,440 --> 01:27:22,646 That's what you're saying? 1512 01:27:23,760 --> 01:27:26,286 No. That's not what I'm saying. 1513 01:27:26,440 --> 01:27:29,020 Why did you even come if you're not gonna see this through? 1514 01:27:29,120 --> 01:27:30,380 Because I thought it would be fun... 1515 01:27:30,480 --> 01:27:32,100 because I wanted to spend time with my two best friends... 1516 01:27:32,200 --> 01:27:34,321 before we leave for college and probably never see each other again. 1517 01:27:34,520 --> 01:27:35,567 Yeah, wasn't this fun for you? 1518 01:27:35,720 --> 01:27:37,370 Not if I don't find Margo. Don't you get it? 1519 01:27:37,560 --> 01:27:40,291 If I don't find Margo, it's not fun. It's all for nothing. 1520 01:27:43,680 --> 01:27:45,170 Wow, okay. 1521 01:27:47,280 --> 01:27:49,521 What about you, Lacey? Don't you wanna find her? 1522 01:27:49,680 --> 01:27:50,806 I thought I did... 1523 01:27:51,360 --> 01:27:53,408 but you know what, Quentin? 1524 01:27:53,560 --> 01:27:56,484 I came all this way because I was worried about her. 1525 01:27:56,640 --> 01:27:58,290 Do you think she'd do the same for me? 1526 01:28:00,400 --> 01:28:02,448 Would she do it for you? 1527 01:28:03,720 --> 01:28:05,165 Come on. 1528 01:28:10,440 --> 01:28:11,885 I'm gonna stay. 1529 01:28:12,040 --> 01:28:13,420 I'm gonna find a bus back to Orlando. 1530 01:28:13,520 --> 01:28:14,660 Have a great prom, everybody. 1531 01:28:14,760 --> 01:28:16,330 - Q. - No. 1532 01:28:17,200 --> 01:28:19,009 Go. Go. 1533 01:28:22,520 --> 01:28:23,885 Are you serious? 1534 01:28:27,840 --> 01:28:29,126 Q, let's go. 1535 01:28:29,320 --> 01:28:30,940 I'm not going! Okay? I'm not going! 1536 01:28:31,040 --> 01:28:33,122 All right, great. Good luck! 1537 01:30:03,000 --> 01:30:05,048 I'm trying to get home to Orlando. 1538 01:30:05,480 --> 01:30:06,970 - Here you go. - Okay. 1539 01:31:00,640 --> 01:31:01,880 Margo? 1540 01:31:11,800 --> 01:31:13,370 Quentin. 1541 01:31:13,520 --> 01:31:14,726 Hi! 1542 01:31:19,560 --> 01:31:21,881 I knew I'd find you. I knew it. 1543 01:31:26,960 --> 01:31:28,962 I can't believe you're here. 1544 01:31:30,360 --> 01:31:31,646 How are you? 1545 01:31:32,360 --> 01:31:35,364 Wait, what? What do you mean you can't believe I'm here? 1546 01:31:36,000 --> 01:31:37,729 I'm just a little surprised. 1547 01:31:37,880 --> 01:31:39,220 Wait, what are you surprised about? 1548 01:31:39,320 --> 01:31:40,810 I followed the clues... 1549 01:31:40,960 --> 01:31:42,450 I found that note that you left in my door... 1550 01:31:42,640 --> 01:31:45,007 and then I saw the "You will go to the paper towns..." 1551 01:31:45,160 --> 01:31:46,491 I read the whole Walt Whitman... 1552 01:31:47,480 --> 01:31:48,766 and, you know... 1553 01:31:50,720 --> 01:31:53,121 You left those clues for me, right? 1554 01:31:54,600 --> 01:31:56,409 Yeah, I always leave clues... 1555 01:31:56,560 --> 01:31:57,580 Yeah. 1556 01:31:57,680 --> 01:32:01,127 ...so you'd know I was fine. That I was okay. 1557 01:32:05,840 --> 01:32:08,684 I didn't think you would come all this way. 1558 01:32:13,920 --> 01:32:16,002 Wait, what did you think? 1559 01:32:18,400 --> 01:32:21,051 Quentin, what are you doing here? 1560 01:32:27,280 --> 01:32:29,282 I'm in love with you. 1561 01:32:34,200 --> 01:32:36,407 You're in love with me. 1562 01:32:36,560 --> 01:32:37,925 Yes. 1563 01:32:38,080 --> 01:32:39,730 Quentin... 1564 01:32:40,480 --> 01:32:41,481 come on. 1565 01:32:41,640 --> 01:32:43,722 I've loved you since we were kids. 1566 01:32:44,240 --> 01:32:47,926 And I've never stopped loving you every single day since. 1567 01:32:48,120 --> 01:32:50,202 You're not in love with me. 1568 01:32:50,360 --> 01:32:51,964 Don't say that. 1569 01:32:52,120 --> 01:32:53,804 You don't even know me. 1570 01:32:54,000 --> 01:32:55,411 Yeah, I do. Don't say that I don't... 1571 01:32:55,560 --> 01:32:57,767 I don't even know me. 1572 01:32:57,920 --> 01:33:01,208 Q, I have no idea who I am. 1573 01:33:01,360 --> 01:33:04,011 Why do you think I'm here? 1574 01:33:07,800 --> 01:33:08,801 I... 1575 01:33:10,920 --> 01:33:11,921 I thought... 1576 01:33:23,040 --> 01:33:24,371 Why are you here? 1577 01:33:27,600 --> 01:33:29,568 Can I buy you a drink? 1578 01:33:30,880 --> 01:33:32,041 Thank you. 1579 01:33:32,680 --> 01:33:35,286 I'd been planning to leave for a while, actually. 1580 01:33:35,880 --> 01:33:38,690 I would graduate, do the whole cap and gown thing... 1581 01:33:38,880 --> 01:33:41,884 and then, the next morning... Poof. 1582 01:33:42,520 --> 01:33:43,521 Into thin air. 1583 01:33:43,720 --> 01:33:47,088 And then I found out about the whole Jase thing, and that was it. 1584 01:33:47,760 --> 01:33:49,967 I couldn't take another second of that place. 1585 01:33:50,840 --> 01:33:52,285 It was really that bad? 1586 01:33:52,480 --> 01:33:53,606 You know what it's like. 1587 01:33:53,760 --> 01:33:54,841 Yeah, but... 1588 01:33:55,400 --> 01:33:56,740 I don't know. You had everything. 1589 01:33:56,840 --> 01:33:58,330 You were Margo Roth Spiegelman. 1590 01:33:58,480 --> 01:34:00,369 That's it. That's the problem, Q. 1591 01:34:00,520 --> 01:34:02,602 That's exactly what I'm talking about. 1592 01:34:02,760 --> 01:34:05,047 People have always looked at me 1593 01:34:05,160 --> 01:34:07,447 and seen what they wanted to see. 1594 01:34:09,440 --> 01:34:10,521 And yes, I know... 1595 01:34:10,680 --> 01:34:13,126 I cultivated it a little. 1596 01:34:13,280 --> 01:34:15,806 "The myth of Margo Roth Spiegelman." 1597 01:34:16,920 --> 01:34:19,526 But it's just a fantasy. 1598 01:34:20,680 --> 01:34:21,920 And there we were... 1599 01:34:22,040 --> 01:34:23,700 at the top of the SunTrust building, 1600 01:34:23,800 --> 01:34:26,121 looking down on the city. 1601 01:34:26,320 --> 01:34:28,687 And all I could think about... 1602 01:34:29,640 --> 01:34:33,361 was how I felt just as paper as everything else. 1603 01:34:36,960 --> 01:34:37,961 Hmm. 1604 01:34:38,880 --> 01:34:40,609 So then you came here? 1605 01:34:42,320 --> 01:34:45,130 A paper town for a paper girl. 1606 01:34:46,920 --> 01:34:48,780 Not a lot to do, but it's a great place 1607 01:34:48,880 --> 01:34:50,405 to read and think. 1608 01:34:53,480 --> 01:34:54,720 Can I ask you something? 1609 01:34:54,880 --> 01:34:56,120 Of course. 1610 01:34:59,040 --> 01:35:01,566 Where do I fit in to all this? 1611 01:35:02,480 --> 01:35:04,060 You were my first partner in crime. 1612 01:35:04,160 --> 01:35:06,288 I wanted you to be my last. 1613 01:35:08,560 --> 01:35:10,244 And you surprised me that night. 1614 01:35:10,840 --> 01:35:12,410 You really did. 1615 01:35:13,000 --> 01:35:15,924 You're a way better ninja than I expected. 1616 01:35:22,920 --> 01:35:25,651 You know, Q, I'm really sorry. 1617 01:35:25,800 --> 01:35:27,211 For what? 1618 01:35:27,920 --> 01:35:29,001 For all of it. 1619 01:35:30,160 --> 01:35:31,764 The clues. 1620 01:35:31,920 --> 01:35:34,207 Not being a better friend. 1621 01:35:35,240 --> 01:35:37,402 Ruining your last few weeks of high school. 1622 01:35:43,800 --> 01:35:45,211 You didn't. 1623 01:35:45,920 --> 01:35:46,900 What? 1624 01:35:47,000 --> 01:35:49,890 You didn't ruin my last few weeks of high school. 1625 01:35:50,040 --> 01:35:51,451 In fact... 1626 01:35:53,880 --> 01:35:56,565 I think they were the best weeks of my life. 1627 01:35:58,960 --> 01:36:00,928 First party. 1628 01:36:01,480 --> 01:36:03,050 First road trip. 1629 01:36:03,720 --> 01:36:06,007 My first time cutting class. 1630 01:36:08,440 --> 01:36:11,125 Everybody else is doing things for the last time... 1631 01:36:13,600 --> 01:36:17,161 but I was doing them for the first. So... 1632 01:36:18,960 --> 01:36:20,450 don't apologize. 1633 01:36:21,040 --> 01:36:22,246 Because... 1634 01:36:23,880 --> 01:36:26,247 none of that would have happened without you. 1635 01:36:40,440 --> 01:36:42,761 Are you sure you don't want to come back? 1636 01:36:44,760 --> 01:36:47,604 College, job, husband. 1637 01:36:47,760 --> 01:36:50,001 The allure of a life rightly lived. 1638 01:36:50,200 --> 01:36:53,363 That's not me. You know it isn't. 1639 01:36:55,440 --> 01:36:58,364 So, what's the plan? 1640 01:36:58,800 --> 01:37:01,326 I have absolutely no idea... 1641 01:37:03,320 --> 01:37:05,687 but I'm excited to find out. 1642 01:37:08,280 --> 01:37:09,964 You know, you... 1643 01:37:10,360 --> 01:37:13,170 you may not be the myth we made you out to be... 1644 01:37:14,960 --> 01:37:16,405 but you're still pretty something. 1645 01:37:19,880 --> 01:37:22,121 You're pretty something yourself. 1646 01:37:46,400 --> 01:37:48,562 You could come with me, you know. 1647 01:37:50,600 --> 01:37:52,020 You can't imagine how many times 1648 01:37:52,120 --> 01:37:54,566 I dreamed you would say those words. 1649 01:38:00,560 --> 01:38:02,085 But I have to go. 1650 01:38:10,720 --> 01:38:11,881 Hey. 1651 01:38:14,240 --> 01:38:15,844 Do you want to call your sister? 1652 01:38:16,000 --> 01:38:17,729 She misses you. 1653 01:38:18,920 --> 01:38:20,126 We talk every day. 1654 01:38:27,200 --> 01:38:28,690 I'll see you. 1655 01:38:46,720 --> 01:38:48,820 What a treacherous thing it is 1656 01:38:48,920 --> 01:38:51,161 to believe that a person is more than a person. 1657 01:38:53,040 --> 01:38:56,647 Margo was not a miracle. She was not an adventurer. 1658 01:38:57,200 --> 01:38:59,851 She was not some fine, precious thing. 1659 01:39:00,840 --> 01:39:03,161 She was a girl. 1660 01:39:13,360 --> 01:39:16,443 It took me a long time to realize how wrong I was. 1661 01:39:19,800 --> 01:39:21,723 And not just about Margo. 1662 01:39:23,920 --> 01:39:26,127 I was wrong about a lot of things. 1663 01:39:35,280 --> 01:39:37,931 I used to believe everyone gets a miracle. 1664 01:39:39,720 --> 01:39:41,165 And I still do. 1665 01:39:42,760 --> 01:39:44,842 But as it turns out... 1666 01:39:46,720 --> 01:39:48,324 my miracle... 1667 01:39:49,680 --> 01:39:51,170 was this. 1668 01:39:52,080 --> 01:39:54,003 Don't stop, no, I'll never give up 1669 01:39:54,280 --> 01:39:56,420 And I'll never look back just hold your head up 1670 01:39:56,520 --> 01:39:58,807 And if it gets rough it's time to get rough 1671 01:39:59,760 --> 01:40:00,900 They keep saying 1672 01:40:01,000 --> 01:40:02,604 Don't stop, no, it's never enough 1673 01:40:03,000 --> 01:40:05,002 I'll never look back never give up 1674 01:40:05,280 --> 01:40:07,567 And if it gets rough it's time to get rough 1675 01:40:08,440 --> 01:40:10,860 But now I'm falling, falling 1676 01:40:10,960 --> 01:40:12,689 Falling, falling, falling 1677 01:40:13,160 --> 01:40:16,448 Falling, falling, falling, falling, oh 1678 01:40:17,640 --> 01:40:19,244 Now we're going down 1679 01:40:20,320 --> 01:40:24,803 And I can feel the eyes are watching us so closely 1680 01:40:25,600 --> 01:40:28,763 I'm trying not to make a sound 1681 01:40:29,920 --> 01:40:33,288 'Cause I'll be found out somehow 1682 01:40:35,200 --> 01:40:36,929 Don't stop, no, I'll never give up 1683 01:40:37,040 --> 01:40:39,100 And I'll never look back just hold your head up 1684 01:40:39,200 --> 01:40:41,043 And if it gets rough it's time to get rough 1685 01:40:43,680 --> 01:40:45,444 Don't stop no it's never enough 1686 01:40:45,640 --> 01:40:47,529 I'll never look back never give up 1687 01:40:47,920 --> 01:40:49,968 And if it gets rough it's time to get rough 1688 01:40:55,200 --> 01:40:57,726 So maybe we won't all win the lottery. 1689 01:40:58,640 --> 01:41:00,961 Or marry royalty. 1690 01:41:02,160 --> 01:41:04,322 Or make that last-second shot. 1691 01:41:11,920 --> 01:41:14,651 But that doesn't mean we won't have amazing adventures... 1692 01:41:15,880 --> 01:41:16,881 Aw... 1693 01:41:17,400 --> 01:41:18,481 I want one. 1694 01:41:18,640 --> 01:41:20,847 ...meet exceptional people... 1695 01:41:24,840 --> 01:41:27,047 and make indelible memories. 1696 01:41:30,160 --> 01:41:32,447 The trick is... 1697 01:41:35,160 --> 01:41:36,685 to notice. 1698 01:41:38,160 --> 01:41:40,367 Before it's too late. 1699 01:41:43,560 --> 01:41:44,925 Oh, and Margo? 1700 01:41:47,360 --> 01:41:49,140 Someone said they saw her in New York, 1701 01:41:49,240 --> 01:41:51,811 starring in a revival of The Fantasticks. 1702 01:41:53,680 --> 01:41:56,020 Someone else said she's on the West Coast 1703 01:41:56,120 --> 01:41:58,521 teaching surf lessons in Malibu. 1704 01:42:02,400 --> 01:42:04,368 I don't listen to those rumors anymore. 1705 01:42:13,800 --> 01:42:15,040 Wherever she is... 1706 01:42:16,880 --> 01:42:18,769 whatever she's up to... 1707 01:42:19,640 --> 01:42:21,722 I'm sure it's pretty something. 1708 01:42:24,400 --> 01:42:25,925 But, hey... 1709 01:42:26,800 --> 01:42:28,802 that's her story to tell. 1710 01:42:33,600 --> 01:42:37,300 I know it's not the right time tonight 1711 01:42:37,400 --> 01:42:40,449 But I won't move until this stops 1712 01:42:40,560 --> 01:42:43,040 Go back to the top 1713 01:42:46,920 --> 01:42:48,968 Back to the top 1714 01:42:54,240 --> 01:42:56,242 I'm not scared if you run to me 1715 01:42:56,800 --> 01:42:59,201 Lost like when you were mine 1716 01:43:04,400 --> 01:43:06,580 You can take what you want from me 1717 01:43:06,680 --> 01:43:12,084 Just don't offer me your time 1718 01:43:15,160 --> 01:43:21,122 Stay, life can be long 1719 01:43:22,520 --> 01:43:26,411 Wanna know, wanna know, wanna know, wanna know it's true 1720 01:43:27,320 --> 01:43:32,247 When you say I want you around 1721 01:43:35,960 --> 01:43:37,644 Gotta make me believe you 1722 01:43:40,040 --> 01:43:44,020 I know it's not the right time tonight 1723 01:43:44,120 --> 01:43:47,203 But I won't move until this stops 1724 01:43:47,320 --> 01:43:49,721 Go back to the top 1725 01:43:53,400 --> 01:43:55,448 Back to the top 1726 01:44:04,080 --> 01:44:07,940 I know it's not the right time tonight 1727 01:44:08,040 --> 01:44:11,060 But I won't move until this stops 1728 01:44:11,160 --> 01:44:13,322 Go back to the top 1729 01:44:16,400 --> 01:44:18,528 Back to the top 1730 01:44:19,305 --> 01:44:25,155 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org117305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.