All language subtitles for Our Girl Se.2 afl.5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,704 --> 00:00:03,858 - What's he doing? - I am a British citizen 2 00:00:03,978 --> 00:00:06,132 being held hostage and will be executed 3 00:00:06,159 --> 00:00:09,379 at sundown tomorrow if all Al Shabaab fighters are not released. 4 00:00:09,407 --> 00:00:11,083 Lance Corporal Georgie Lane. 5 00:00:11,782 --> 00:00:13,408 SHE SOBS 6 00:00:14,313 --> 00:00:17,270 Extraction complete. Primary recovered. Repeat, 7 00:00:17,453 --> 00:00:18,868 primary recovered. 8 00:00:18,988 --> 00:00:22,220 Raynott re-entered the country on August 28th. 9 00:00:22,259 --> 00:00:24,739 And he's been following me 10 00:00:25,177 --> 00:00:27,540 and I'm shit scared because I don't know what to do. 11 00:00:27,739 --> 00:00:30,779 The terror threat is now escalated to critical... 12 00:00:31,048 --> 00:00:32,890 Attack expected imminently. 13 00:00:35,539 --> 00:00:37,938 I can't be happy with you again. It's too late. 14 00:00:37,939 --> 00:00:40,793 - Georgie, don't go... - Elvis, please! 15 00:00:42,613 --> 00:00:44,394 I'm leaving the army. 16 00:00:44,805 --> 00:00:46,459 All I want to do 17 00:00:47,036 --> 00:00:48,362 is marry you. 18 00:00:57,290 --> 00:00:58,400 Wow. 19 00:00:58,672 --> 00:01:00,658 London looks incredible. 20 00:01:01,391 --> 00:01:02,744 It's nice in here, innit? 21 00:01:02,971 --> 00:01:04,209 Up in the clouds. 22 00:01:04,375 --> 00:01:07,777 It's just a little pre-wedding treat before the chaos begins. 23 00:01:08,282 --> 00:01:09,818 Can't we stay here forever? 24 00:01:09,819 --> 00:01:11,579 Away from the world. 25 00:01:12,466 --> 00:01:14,314 Away from them two, of course. 26 00:01:14,536 --> 00:01:17,311 Yeah, I'm not going to miss close protection. 27 00:01:24,902 --> 00:01:26,800 We're so vulnerable, aren't we? 28 00:01:28,420 --> 00:01:30,579 You see, I thought you were about to say something romantic 29 00:01:30,589 --> 00:01:32,154 about the night sky. 30 00:01:34,075 --> 00:01:36,161 You can take the girl out of the army... 31 00:01:40,512 --> 00:01:43,186 You are gorgeous when you smile, you know that? 32 00:01:43,519 --> 00:01:44,929 Hm! 33 00:01:45,667 --> 00:01:47,487 Well, how about when I frown? 34 00:01:50,877 --> 00:01:53,369 - That's not a great look. - No. 35 00:01:53,489 --> 00:01:56,143 Well, I promise I'll be smiling on Saturday. 36 00:01:56,959 --> 00:01:58,285 One more week 37 00:01:58,329 --> 00:02:01,187 and I'll be out of the army and those two will be gone! 38 00:02:01,858 --> 00:02:03,933 And no-one will ever bother us again. 39 00:02:05,692 --> 00:02:06,979 Cheers! 40 00:02:08,700 --> 00:02:10,253 Cheers! 41 00:03:03,611 --> 00:03:05,999 ♪ Memories lie ♪ 42 00:03:06,524 --> 00:03:10,181 ♪ There's no such thing as a perfect life ♪ 43 00:03:13,405 --> 00:03:17,159 ♪ Oh, and I let it die ♪ 44 00:03:17,510 --> 00:03:21,428 ♪ But looking back I can't remember why ♪ 45 00:03:24,403 --> 00:03:27,738 ♪ Oh, my beautiful summer ♪ 46 00:03:27,759 --> 00:03:32,388 ♪ How the winter makes me wonder where you've gone... ♪ 47 00:03:32,508 --> 00:03:34,780 48 00:03:35,885 --> 00:03:37,810 - Are you serious? - Yes, boss. 49 00:03:37,930 --> 00:03:39,464 That's a massive error of judgment. 50 00:03:39,475 --> 00:03:40,485 Why? 51 00:03:40,512 --> 00:03:41,489 You're seriously having a free bar 52 00:03:41,529 --> 00:03:43,210 - and inviting Two Section to your wedding? - Yeah. 53 00:03:43,221 --> 00:03:44,430 There's only one way that's going to end. 54 00:03:44,447 --> 00:03:46,610 Well, you're going have to keep them in check for me, aren't you? 55 00:03:46,799 --> 00:03:47,886 Thought you were going to start moaning 56 00:03:47,892 --> 00:03:48,851 about me leaving the army. 57 00:03:48,855 --> 00:03:50,915 Well, I think that's a massive error of judgment, as well. 58 00:03:51,035 --> 00:03:52,628 After what I've been through! 59 00:03:52,748 --> 00:03:54,789 Look, I've been keeping up to date with your psyche evaluation. 60 00:03:55,656 --> 00:03:57,760 - Is that allowed? - Not the details, obviously. 61 00:03:57,769 --> 00:03:59,149 Just that you're progressing nicely. 62 00:04:00,254 --> 00:04:02,132 Look, I've told you, you're a fine soldier. 63 00:04:02,456 --> 00:04:04,378 Don't throw your career away so soon. 64 00:04:05,795 --> 00:04:07,309 I've made my decision, boss. 65 00:04:08,428 --> 00:04:10,206 I just wish the world could get along. 66 00:04:10,326 --> 00:04:12,626 Well, good luck with that. Two Section can't even get along. 67 00:04:12,746 --> 00:04:15,556 Oi, Medic! You going to find out how my recovery went or what? 68 00:04:15,578 --> 00:04:17,137 Mansfield, button it. 69 00:04:17,727 --> 00:04:19,005 Parade! 70 00:04:19,348 --> 00:04:21,722 Parade, attention! 71 00:04:23,662 --> 00:04:24,785 As they were, Kingy. 72 00:04:25,154 --> 00:04:26,939 Stand at ease! 73 00:04:27,059 --> 00:04:28,249 Stand easy. 74 00:04:28,369 --> 00:04:30,606 Final mission-specific training before Syria. 75 00:04:30,868 --> 00:04:32,333 Well, you look after them for me, boss. 76 00:04:32,368 --> 00:04:34,499 Oh, I wish you were coming with us so you could do exactly that. 77 00:04:34,704 --> 00:04:36,830 16-mile tab, full kit. 78 00:04:37,230 --> 00:04:38,322 Good stuff, Kingy. 79 00:04:38,659 --> 00:04:40,360 Anyone not putting a shift in, 80 00:04:40,671 --> 00:04:42,495 - you let me know. - Boss. 81 00:04:42,535 --> 00:04:43,884 You not coming with us Georgie, 82 00:04:43,893 --> 00:04:46,015 - one last time and all that? - No, you're all right. 83 00:04:46,135 --> 00:04:47,311 See you all on Saturday. 84 00:04:47,524 --> 00:04:49,415 Where I have reassured Lance Corporal Lane 85 00:04:49,428 --> 00:04:50,845 your behaviour will be exemplary. 86 00:04:50,965 --> 00:04:53,078 - Exemplary, boss. - Right, guys. 87 00:04:53,104 --> 00:04:54,637 Once you've sorted all your kit out, 88 00:04:54,654 --> 00:04:57,188 see you down at the armoury in five minutes 89 00:04:57,473 --> 00:04:58,685 for all weapons. 90 00:04:58,863 --> 00:04:59,826 Let's crack on! 91 00:05:06,262 --> 00:05:07,479 What are you doing here? 92 00:05:07,714 --> 00:05:09,485 I am officially in Manchester 93 00:05:09,503 --> 00:05:12,002 until Abu is apprehended or neutralised. 94 00:05:12,122 --> 00:05:13,423 Any developments? 95 00:05:13,649 --> 00:05:15,304 Nah. Still questioning his accomplice, though. 96 00:05:15,340 --> 00:05:16,281 And? 97 00:05:16,356 --> 00:05:17,688 Nothing as yet. 98 00:05:18,212 --> 00:05:19,597 Don't worry. He'll break. 99 00:05:22,588 --> 00:05:23,948 Big day Saturday, then. 100 00:05:23,974 --> 00:05:25,674 Yeah. Yeah. It's not a secret. 101 00:05:27,769 --> 00:05:28,719 All right. Well, 102 00:05:28,839 --> 00:05:31,232 - I'll crack on. - Yeah, I'm going to... Okay. Bye. 103 00:05:39,070 --> 00:05:40,518 Have we definitely got everybody? 104 00:05:40,519 --> 00:05:41,628 - I feel like someone's missing. - Yeah. 105 00:05:41,645 --> 00:05:42,512 No, everybody's out there, 106 00:05:42,534 --> 00:05:44,549 - we've just got to mix it up a bit more. - Right, Okay. Well, let's put 107 00:05:44,580 --> 00:05:45,832 Dave and Jon there 108 00:05:45,841 --> 00:05:47,748 - and Janet and Polly and Pete on that one. - Why? 109 00:05:47,768 --> 00:05:49,823 Dave and Janet and Polly and Pete together? Why? 110 00:05:49,837 --> 00:05:51,514 Are you completely bonkers?! 111 00:05:51,546 --> 00:05:53,898 - Probably. - She married you for starters! 112 00:05:53,907 --> 00:05:55,427 Look, if we have all his family on one side 113 00:05:55,428 --> 00:05:57,686 - and all ours on the other... - Dad, isn't that supposed to be 114 00:05:57,703 --> 00:05:59,515 - what happens in church, anyway? - Butt out, Marie. 115 00:05:59,538 --> 00:06:01,531 Yeah, but people will want to sit next to people they know. 116 00:06:01,553 --> 00:06:03,822 In the church, yes. But not here in the reception! 117 00:06:03,839 --> 00:06:06,018 People want to sit next to new people. 118 00:06:06,036 --> 00:06:07,429 That's all I'm... Georgie? 119 00:06:07,451 --> 00:06:09,653 Each table should have family from both sides. 120 00:06:09,702 --> 00:06:10,834 Thank you. That's all I'm saying. 121 00:06:10,852 --> 00:06:13,628 I just want people to sit next people that they know. 122 00:06:13,748 --> 00:06:14,815 - What are you doing now? 123 00:06:14,816 --> 00:06:16,201 Just give me a chance. Just give me... 124 00:06:16,517 --> 00:06:19,260 This! This is exactly why no-one should ever get married. 125 00:06:19,269 --> 00:06:20,756 Thank you for your words of wisdom. 126 00:06:21,790 --> 00:06:23,547 I can't speak. What do you want? 127 00:06:23,548 --> 00:06:24,738 Cab driver's just called in, 128 00:06:24,756 --> 00:06:26,766 he's picked up someone matching Abu's description. 129 00:06:27,486 --> 00:06:30,780 - Was it definitely him? - Yes. We think it's him. Almost certain. 130 00:06:30,900 --> 00:06:32,933 Matched it to CCTV in the street. 131 00:06:33,568 --> 00:06:35,343 Did the driver say where he dropped him? 132 00:06:35,361 --> 00:06:36,489 Somewhere by the canal. 133 00:06:36,524 --> 00:06:38,988 - There's no CCTV there, though. - Oh, you're joking. 134 00:06:39,108 --> 00:06:40,911 DOORBELL RINGS 135 00:06:41,031 --> 00:06:42,673 Everything's going to be Okay. All right? 136 00:06:42,882 --> 00:06:44,097 I've got to go. 137 00:06:44,508 --> 00:06:45,633 Shit. 138 00:06:51,062 --> 00:06:52,228 Mum! 139 00:06:58,768 --> 00:07:00,908 - Hi. - Hi. Come in. 140 00:07:00,917 --> 00:07:02,653 Come in. Come in. Come in. 141 00:07:03,798 --> 00:07:05,493 A bit of a mad house in there. So, ah... 142 00:07:05,494 --> 00:07:07,030 So if you change your mind... 143 00:07:07,265 --> 00:07:09,329 He's not going to change his mind. 144 00:07:10,178 --> 00:07:12,094 We thought we'd just meet your family, then 145 00:07:12,108 --> 00:07:14,398 - get out of your hair. - Yeah. Come through. 146 00:07:16,121 --> 00:07:17,151 Hi. 147 00:07:19,478 --> 00:07:21,174 How lovely to see you all! 148 00:07:21,209 --> 00:07:23,913 Gary, Faith. This is my mum and dad, Grace and Max. 149 00:07:23,936 --> 00:07:24,855 - Hi. - Pleased to meet you. 150 00:07:24,868 --> 00:07:26,728 - Hello. - Hello, Max. 151 00:07:26,748 --> 00:07:27,966 And then my sisters, 152 00:07:28,086 --> 00:07:30,079 - thing one and thing two. - Hi. 153 00:07:30,199 --> 00:07:31,597 Oh, and my nan. 154 00:07:31,832 --> 00:07:33,034 Lovely to meet you. 155 00:07:33,035 --> 00:07:34,145 What's your name, love? 156 00:07:34,158 --> 00:07:35,530 - Faith. - Faye. 157 00:07:35,703 --> 00:07:36,653 Harry. 158 00:07:36,853 --> 00:07:39,002 - Gary. - No, Gary, Nan. Gary. 159 00:07:39,331 --> 00:07:41,195 - Gary. - Faith and Gary, yeah. 160 00:07:43,260 --> 00:07:44,676 And can I just say... 161 00:07:44,748 --> 00:07:46,531 with God's pencil we could not have not have drawn 162 00:07:46,558 --> 00:07:47,907 - a better son-in-law! - Aww. 163 00:07:47,938 --> 00:07:50,082 What a lovely thing to say, thank you. 164 00:07:54,688 --> 00:07:56,082 I should have got a two-bedder. 165 00:07:56,300 --> 00:07:59,127 You got a one-bedder so your parents wouldn't stay. 166 00:08:01,404 --> 00:08:03,051 Do you think they're shagging in our bed? 167 00:08:03,246 --> 00:08:04,502 - Aw! - What? 168 00:08:04,511 --> 00:08:06,158 Don't pretend you weren't thinking exactly the same. 169 00:08:06,188 --> 00:08:07,828 Believe it or not... that is 170 00:08:08,102 --> 00:08:09,958 the furthest thing away from my mind... 171 00:08:09,980 --> 00:08:12,603 I said we should have slept on the sofabed! 172 00:08:12,657 --> 00:08:14,370 Er, wouldn't hear of it, Mum. 173 00:08:14,490 --> 00:08:15,835 He's a gent, Faith. 174 00:08:15,866 --> 00:08:17,828 That's because I was the pushy black mum. 175 00:08:17,837 --> 00:08:20,381 All right, Mum. Go to bed. Stop over-sharing. 176 00:08:54,400 --> 00:08:55,869 Someone's been a busy boy. 177 00:09:25,838 --> 00:09:27,227 You could have made more of an effort, 178 00:09:27,241 --> 00:09:28,595 considering it's your last week. 179 00:09:28,715 --> 00:09:30,166 Didn't look that fast to me. 180 00:09:30,326 --> 00:09:32,004 It was a CFT, thicko. 181 00:09:32,026 --> 00:09:33,393 Wasn't meant to be fast. 182 00:09:33,722 --> 00:09:34,672 Thought you might like to know 183 00:09:34,685 --> 00:09:36,408 that we've raided Abu's safe house. 184 00:09:37,025 --> 00:09:38,201 I mean, he'd long gone, but 185 00:09:38,219 --> 00:09:39,937 found a big haul of explosive materials. 186 00:09:39,948 --> 00:09:41,535 Forensics are going over it all now. 187 00:09:42,308 --> 00:09:43,935 And tell your sister to update her privacy controls 188 00:09:43,936 --> 00:09:45,317 on Facebook, will you? 189 00:09:45,352 --> 00:09:47,230 What, you stalking her, you weirdo? 190 00:09:47,350 --> 00:09:48,646 Not me, no. 191 00:09:48,766 --> 00:09:49,894 Who is? 192 00:09:52,157 --> 00:09:53,378 Abu? 193 00:09:54,767 --> 00:09:56,263 He'd printed off pictures of you 194 00:09:56,281 --> 00:09:57,515 and stuck them to his wall. 195 00:10:02,860 --> 00:10:04,409 Do you think he knows about the wedding? 196 00:10:06,105 --> 00:10:07,974 We're not discarding any possibility. 197 00:10:08,014 --> 00:10:10,127 Is it safe to go ahead? What? 198 00:10:11,166 --> 00:10:12,708 We just need to be certain that you're safe. 199 00:10:12,828 --> 00:10:14,065 Well, how can we be certain!? 200 00:10:14,078 --> 00:10:15,672 We don't know what the hell he's planning. 201 00:10:16,724 --> 00:10:18,828 That's why we need to figure out his target. 202 00:10:19,068 --> 00:10:20,182 It could be anywhere. 203 00:10:20,195 --> 00:10:21,686 More likely to be somewhere that's important 204 00:10:21,687 --> 00:10:24,058 or significant to him. It's personal now, George. 205 00:10:24,668 --> 00:10:26,442 Anyway, the mother wants to meet you. 206 00:10:27,937 --> 00:10:29,442 - Abu's mother? - Yeah. 207 00:10:30,308 --> 00:10:32,079 She wants to ask your forgiveness. 208 00:10:33,060 --> 00:10:34,423 Counter Terrorism think you might 209 00:10:34,436 --> 00:10:36,283 be able to extract some useful intel. 210 00:10:39,004 --> 00:10:39,994 Might reveal something to you 211 00:10:39,999 --> 00:10:41,340 that she hasn't been revealing to us. 212 00:11:07,788 --> 00:11:09,028 A word, please, mate. 213 00:11:13,583 --> 00:11:14,626 I haven't got any cash on me, 214 00:11:14,644 --> 00:11:16,207 if you're going to try and tap me up for a fiver. 215 00:11:19,243 --> 00:11:21,281 So why did you get transferred up here, then, Elvis? 216 00:11:22,586 --> 00:11:23,914 Er, you know, 217 00:11:24,092 --> 00:11:26,480 - just thought I'd, ah... - Stop you there, pal. Rhetorical question. 218 00:11:26,498 --> 00:11:27,923 I think I bloody know why, don't I? 219 00:11:29,486 --> 00:11:30,783 She's leaving the army 220 00:11:30,787 --> 00:11:32,097 and starting a new life. 221 00:11:32,812 --> 00:11:33,864 Back off. 222 00:11:34,947 --> 00:11:36,492 What am I supposed to do...? 223 00:11:37,428 --> 00:11:39,514 - I know you, Elvis. - And you love me, Charlie. 224 00:11:39,540 --> 00:11:41,245 Indeed. Warts and all. 225 00:11:41,582 --> 00:11:42,825 And it's your warts I'm worried about 226 00:11:42,828 --> 00:11:44,140 and their effect on Georgie. 227 00:11:44,890 --> 00:11:46,218 Now, leave her alone. 228 00:11:46,622 --> 00:11:47,748 Understood? 229 00:11:50,564 --> 00:11:52,140 Is that another rhetorical question? 230 00:11:52,260 --> 00:11:53,224 Yes, 231 00:11:53,810 --> 00:11:55,834 now fuck off and let me get on with some real work. 232 00:11:56,068 --> 00:11:57,370 Yes, sir. 233 00:11:58,933 --> 00:12:00,188 See you later. 234 00:12:03,349 --> 00:12:04,796 I mean, the thing is... 235 00:12:05,240 --> 00:12:07,131 The table displays are all very nice. 236 00:12:08,716 --> 00:12:12,152 Something simple for the centre of the table, I always think. 237 00:12:15,425 --> 00:12:17,308 Is there a cost implication? 238 00:12:17,428 --> 00:12:18,843 All taken care of. 239 00:12:19,393 --> 00:12:21,121 Which ever one you think, guys. 240 00:12:21,889 --> 00:12:23,283 What about allergies? 241 00:12:24,837 --> 00:12:26,337 I think you should meet her. 242 00:12:27,452 --> 00:12:29,809 I'll come with you if you like. Moral support. 243 00:13:02,380 --> 00:13:03,956 Thanks for agreeing to this, Lane. 244 00:13:04,076 --> 00:13:05,066 Sir. 245 00:13:22,486 --> 00:13:25,114 Top of the hill, first bench on the left, green jacket. 246 00:13:35,938 --> 00:13:36,988 Georgie Lane? 247 00:13:37,108 --> 00:13:38,069 Yeah. 248 00:13:38,877 --> 00:13:40,462 How was your journey? 249 00:13:40,788 --> 00:13:42,948 Yeah, fine. Thank you. 250 00:13:43,068 --> 00:13:45,447 - Did you come down from Manchester? - Yeah. 251 00:13:45,668 --> 00:13:46,748 Train? 252 00:13:48,928 --> 00:13:52,067 They say Guy Fawkes' conspirators came up here to watch 253 00:13:52,466 --> 00:13:54,335 Parliament explode. 254 00:13:55,588 --> 00:13:57,549 It's a good place to watch London burn. 255 00:13:58,960 --> 00:14:00,874 Millions of people down there. 256 00:14:01,775 --> 00:14:03,868 No idea we're up here watching them. 257 00:14:08,668 --> 00:14:09,872 Do you know where he is? 258 00:14:09,992 --> 00:14:11,239 Where he might be? 259 00:14:13,348 --> 00:14:15,119 If you only came for information, 260 00:14:15,239 --> 00:14:16,846 you're going to be disappointed. 261 00:14:20,158 --> 00:14:21,548 We need to find him. 262 00:14:24,545 --> 00:14:26,308 I don't know where he is! 263 00:14:32,286 --> 00:14:34,421 He had a girlfriend at university. 264 00:14:35,384 --> 00:14:36,512 Saira. 265 00:14:38,220 --> 00:14:40,582 Her parents took her up to Manchester. 266 00:14:42,654 --> 00:14:43,857 She was a Muslim. 267 00:14:44,616 --> 00:14:47,680 So do you think Saira got him interested in Islam? 268 00:14:48,159 --> 00:14:50,064 I think he was in love with her. 269 00:14:50,610 --> 00:14:51,817 And, uhm, 270 00:14:52,678 --> 00:14:55,120 he wanted to know everything he could about the religion, 271 00:14:55,160 --> 00:14:56,108 for her. 272 00:14:58,014 --> 00:15:00,025 Then he started going to the mosque. 273 00:15:02,112 --> 00:15:03,688 But then it went way, 274 00:15:04,336 --> 00:15:05,632 way beyond. 275 00:15:06,053 --> 00:15:07,474 It... Sorry. 276 00:15:07,980 --> 00:15:09,325 It's Okay. 277 00:15:11,909 --> 00:15:13,068 Go on. 278 00:15:16,414 --> 00:15:18,559 Then Saira finished with him. 279 00:15:18,825 --> 00:15:20,468 I mean, he was heartbroken. 280 00:15:21,590 --> 00:15:23,055 Then angry. 281 00:15:25,347 --> 00:15:27,300 But I tried my best, you know? 282 00:15:32,148 --> 00:15:33,828 I don't know who my son is. 283 00:15:45,362 --> 00:15:46,748 I was hooded... 284 00:15:48,101 --> 00:15:50,197 thrown in the backs of vehicles, I was 285 00:15:50,587 --> 00:15:52,243 beaten, kicked... 286 00:15:52,749 --> 00:15:53,917 abused. 287 00:15:54,965 --> 00:15:57,148 Physically and mentally tortured. 288 00:16:04,748 --> 00:16:06,463 I had my head held back, 289 00:16:07,240 --> 00:16:08,514 by my hair... 290 00:16:10,965 --> 00:16:12,628 while they spat at me. 291 00:16:17,064 --> 00:16:18,853 I got told that I was going to die. 292 00:16:21,228 --> 00:16:22,334 Filmed 293 00:16:22,662 --> 00:16:24,278 begging for my life. 294 00:16:26,773 --> 00:16:28,642 All for your son's pleasure. 295 00:16:31,988 --> 00:16:34,067 And the more pain and torment I was in, 296 00:16:34,089 --> 00:16:36,296 the closer to heaven your son felt. 297 00:16:36,508 --> 00:16:38,191 - I'm so sorry... - No, it's fine. 298 00:16:41,436 --> 00:16:43,789 I don't want you to be nice to me. Okay. 299 00:16:45,468 --> 00:16:47,667 You wanted to understand what I... 300 00:16:47,668 --> 00:16:49,063 I went through. 301 00:16:53,165 --> 00:16:55,945 My friend died in my... in my arms. 302 00:17:02,377 --> 00:17:04,668 I'll never get her blood off my hands. 303 00:17:08,175 --> 00:17:10,013 You know, every day I look down... 304 00:17:12,161 --> 00:17:13,662 and I can imagine it. 305 00:17:17,032 --> 00:17:18,400 So sorry... 306 00:17:21,948 --> 00:17:23,575 My arms were chained 307 00:17:23,953 --> 00:17:25,253 so high, 308 00:17:25,986 --> 00:17:28,268 the pain was so intense, that I wanted to give up. 309 00:17:30,936 --> 00:17:33,178 I had boots on my head, 310 00:17:33,298 --> 00:17:34,559 their hands 311 00:17:35,474 --> 00:17:36,779 all over my body... 312 00:17:36,788 --> 00:17:38,665 - But they rescued you. - Yeah. 313 00:17:41,868 --> 00:17:43,233 But, you know... 314 00:17:44,663 --> 00:17:47,268 I wonder if, ah, Abu... 315 00:17:47,491 --> 00:17:48,730 Jason... 316 00:17:49,432 --> 00:17:50,936 if he would've... 317 00:17:55,673 --> 00:17:58,342 I wouldn't have these thoughts in my mind, you know? 318 00:18:03,308 --> 00:18:04,809 Do you think he's evil? 319 00:18:05,719 --> 00:18:07,747 I mean, do you think there's no hope, 320 00:18:08,302 --> 00:18:12,261 that he's just pure evil? 321 00:18:19,252 --> 00:18:20,416 Yeah. 322 00:19:07,331 --> 00:19:08,365 Thank you. 323 00:19:08,818 --> 00:19:09,988 Right, so go on. 324 00:19:10,043 --> 00:19:11,996 Well, they're analysing every little flicker. 325 00:19:12,165 --> 00:19:13,628 - What, upstairs? - Yeah. 326 00:19:13,648 --> 00:19:15,490 Psychologists working with Counter Terrorism. 327 00:19:15,610 --> 00:19:16,631 Anything else? 328 00:19:17,039 --> 00:19:19,196 They found a phone that Al-Shawadify has been using. 329 00:19:19,316 --> 00:19:20,190 And? 330 00:19:20,683 --> 00:19:22,392 Photos of potential targets. 331 00:19:24,026 --> 00:19:25,287 Including my wedding? 332 00:19:25,531 --> 00:19:26,659 No. 333 00:19:26,708 --> 00:19:28,661 You're about to be called in to see the Brig anyway, though. 334 00:19:28,728 --> 00:19:29,611 Why? 335 00:19:29,628 --> 00:19:31,588 Wants to err on the side of caution. 336 00:19:33,061 --> 00:19:34,832 Get you to move your wedding back a day or so. 337 00:19:34,912 --> 00:19:36,466 - Oh, piss off. - I'm being serious. 338 00:19:36,475 --> 00:19:38,304 Yeah, on the back of your recommendation! 339 00:19:38,824 --> 00:19:39,908 I'm only thinking about you. 340 00:19:39,917 --> 00:19:42,247 No, you're thinking of yourself. You're a fucker. 341 00:19:45,688 --> 00:19:47,379 Look, it's not a big deal, Mum! 342 00:19:47,388 --> 00:19:49,465 You're here all week. We're just pushing it back by a day. 343 00:19:49,492 --> 00:19:51,268 Tell her my mum's ringing round. 344 00:19:51,459 --> 00:19:52,662 Did you hear that, Mum? 345 00:19:52,702 --> 00:19:54,594 Grace is calling round to all the guests... 346 00:19:54,763 --> 00:19:56,726 Yes, the honeymoon is booked...- - 347 00:19:56,779 --> 00:19:59,629 Look, Georgie say's it's for everyone's safety, yes. 348 00:19:59,788 --> 00:20:01,205 Mum, Mum, 349 00:20:01,245 --> 00:20:03,304 Mum, I've got to go... I love you. Bye. 350 00:20:03,380 --> 00:20:04,916 - How you doing? - Er, yeah. I'm ready. 351 00:20:05,151 --> 00:20:06,505 Okay, cool. We've got to go. 352 00:20:06,785 --> 00:20:07,717 Got to go. 353 00:20:19,348 --> 00:20:20,649 All right, close your eyes. 354 00:20:20,769 --> 00:20:22,389 - No. - Go on. 355 00:20:28,228 --> 00:20:29,367 Open. 356 00:20:30,970 --> 00:20:32,188 What do you reckon? 357 00:20:34,228 --> 00:20:36,337 This is Wayne Rooney's house. 358 00:20:36,457 --> 00:20:37,531 No. 359 00:20:38,432 --> 00:20:39,861 But it could be ours. 360 00:20:40,588 --> 00:20:42,929 What? 361 00:20:51,869 --> 00:20:53,654 - Hello. - Hi. Hiya. 362 00:20:53,863 --> 00:20:55,368 - Hi. - Nice to meet you. 363 00:20:55,376 --> 00:20:56,797 - Nice to meet you. - Nice to see you again. 364 00:20:56,828 --> 00:20:58,293 Lovely to see you again... 365 00:21:00,593 --> 00:21:02,787 Uhm, shall I just leave you to it, then? 366 00:21:02,788 --> 00:21:05,112 - Yeah, thanks. We'll have a look round. - Thank you. 367 00:21:07,340 --> 00:21:10,323 Oh. It's so much bigger than it was on the internet! 368 00:21:10,528 --> 00:21:12,361 - This was the one you picked, right? - Yeah. 369 00:21:12,379 --> 00:21:13,875 Dream house? Yeah? 370 00:21:13,948 --> 00:21:16,147 Wow. It's frigging massive. 371 00:21:16,148 --> 00:21:18,681 We need 'frigging massive' with all the kids we're going to have. 372 00:21:20,948 --> 00:21:22,544 You see, all we need now 373 00:21:23,512 --> 00:21:24,976 is a goal in the garden. 374 00:21:30,854 --> 00:21:33,207 I just can't imagine myself living in a place like this, you know? 375 00:21:33,434 --> 00:21:35,374 I know, it's amazing, isn't it? 376 00:21:36,822 --> 00:21:38,779 Yeah, it's beautiful. 377 00:21:39,361 --> 00:21:41,709 Wow, the garden's huge. 378 00:21:42,229 --> 00:21:43,476 Well, we'll get a gardener. 379 00:21:44,489 --> 00:21:45,741 So what am I going to do, 380 00:21:46,358 --> 00:21:47,983 be a lady who lunches? 381 00:21:49,381 --> 00:21:51,898 - It is what you wanted, isn't it? - Yeah. 382 00:21:52,213 --> 00:21:53,682 - Yeah? - Yeah, of course it is. 383 00:21:59,508 --> 00:22:00,727 Just think... 384 00:22:01,628 --> 00:22:03,462 I'll have to do something else, you know, 385 00:22:04,155 --> 00:22:05,149 for me. 386 00:22:06,313 --> 00:22:07,693 Would you like a coffee? 387 00:22:07,706 --> 00:22:09,282 Yes, lovely, thanks! 388 00:22:10,117 --> 00:22:11,932 PHONE RINGS 389 00:22:12,181 --> 00:22:14,108 - Oh, sorry, I just need to get this, yeah? - Yeah. 390 00:22:18,508 --> 00:22:19,716 Hello? 391 00:22:20,111 --> 00:22:21,736 Hi, yeah, this is Georgie. 392 00:22:24,665 --> 00:22:26,166 Oh, hi, Saira, 393 00:22:26,477 --> 00:22:27,760 thanks for getting back to me. 394 00:22:29,433 --> 00:22:31,791 Yeah, yeah, it'd be great to meet. 395 00:22:32,336 --> 00:22:33,508 Uhm... 396 00:22:35,508 --> 00:22:38,120 Yeah, yeah, I'm sure that'll be possible. 397 00:23:35,214 --> 00:23:36,022 Right, I'm off. 398 00:23:36,142 --> 00:23:37,718 - See you later. - See you. 399 00:24:05,318 --> 00:24:07,596 Elvis, I am going to see Saira. 400 00:24:08,111 --> 00:24:10,196 Yeah, I know she's already been interviewed, but 401 00:24:10,432 --> 00:24:11,892 if I have five minutes to chat, 402 00:24:11,905 --> 00:24:13,637 we might find something of significance. 403 00:24:14,738 --> 00:24:16,891 Yeah. Yeah, at the university. 404 00:24:17,948 --> 00:24:19,428 Yeah, I'll be fine. 405 00:24:21,779 --> 00:24:22,948 With a vest. 406 00:24:25,419 --> 00:24:26,897 I'll be in control. 407 00:24:27,708 --> 00:24:29,996 This one means everything to you, Abu Jaseer. 408 00:24:31,337 --> 00:24:32,868 So you won't fail. 409 00:24:37,960 --> 00:24:39,762 He was always on his own. 410 00:24:40,503 --> 00:24:42,687 Even in lectures, he'd sit apart and... 411 00:24:44,946 --> 00:24:46,988 I don't know, I guess I felt sorry for him. 412 00:24:49,785 --> 00:24:51,742 Is that the reason why you went out with him? 413 00:24:52,306 --> 00:24:53,456 Pity? 414 00:24:53,576 --> 00:24:54,694 No! 415 00:24:55,125 --> 00:24:56,478 Not really. 416 00:24:58,828 --> 00:25:01,131 I'd go and sit with him in the canteen. 417 00:25:01,486 --> 00:25:03,028 He'd stare at me. 418 00:25:03,148 --> 00:25:04,987 I sensed that he was grateful. 419 00:25:04,988 --> 00:25:06,906 We went out a couple of times, 420 00:25:07,026 --> 00:25:09,605 saw a film, went for a pizza. 421 00:25:10,308 --> 00:25:11,710 And before I knew it, 422 00:25:12,447 --> 00:25:14,125 we were sort of a couple. 423 00:25:16,434 --> 00:25:19,897 Then he said he wanted me to take him to the mosque. 424 00:25:23,148 --> 00:25:25,855 Oh, God, I must sound like such a fool. 425 00:25:26,201 --> 00:25:27,444 If I was sitting where you are now, 426 00:25:27,475 --> 00:25:30,361 - that's exactly what I'd think. - No. Not at all. 427 00:25:35,028 --> 00:25:36,029 I just... 428 00:25:36,841 --> 00:25:38,187 floated along. 429 00:25:38,188 --> 00:25:40,489 Then I sort of said that 430 00:25:41,111 --> 00:25:43,752 maybe he should chill out with the mosque. 431 00:25:44,165 --> 00:25:45,668 And he just lost it with me, 432 00:25:45,857 --> 00:25:47,543 telling me I wasn't a good Muslim. 433 00:25:47,774 --> 00:25:49,567 Is that why you ended things with him? 434 00:25:50,188 --> 00:25:51,388 I tried. 435 00:25:51,508 --> 00:25:53,389 And he started blaming all the other students 436 00:25:53,394 --> 00:25:54,792 for turning me against him. 437 00:25:55,548 --> 00:25:58,055 Did you hear anything of him after he went to Ethiopia? 438 00:25:59,828 --> 00:26:02,801 He texted me from the airport when he left. 439 00:26:04,308 --> 00:26:06,122 He said, "I'll see you again." 440 00:26:07,188 --> 00:26:09,216 - That's it? - And my name. 441 00:26:10,748 --> 00:26:12,914 Well, he used to call me Saba. 442 00:26:13,180 --> 00:26:15,471 My initials, SA. 443 00:26:16,967 --> 00:26:19,430 And he'd joke that when I graduated 444 00:26:19,661 --> 00:26:22,431 I'd be SABA. 445 00:26:22,668 --> 00:26:24,362 So he'd call me Saba. 446 00:26:25,508 --> 00:26:28,198 So when that text came in... 447 00:26:29,308 --> 00:26:30,986 Well, he hadn't called me that in a 448 00:26:31,154 --> 00:26:32,495 really long time. 449 00:26:34,249 --> 00:26:35,958 I don't know. It was... 450 00:26:37,948 --> 00:26:40,349 It was like I had him back for a moment. 451 00:26:48,193 --> 00:26:50,391 It's been really good talking to you. 452 00:26:50,977 --> 00:26:52,357 Thanks for coming. 453 00:26:52,477 --> 00:26:54,177 Yeah. Me, too. 454 00:26:54,828 --> 00:26:56,574 At least when I graduate on Sunday, 455 00:26:56,592 --> 00:26:58,394 I can leave Manchester. 456 00:26:58,470 --> 00:27:02,092 So, that'll be the first day of my new life. 457 00:27:02,148 --> 00:27:03,717 Yeah. Mine, too 458 00:27:03,966 --> 00:27:05,280 I'm getting married. 459 00:27:06,588 --> 00:27:08,588 460 00:27:14,375 --> 00:27:15,534 Hi. 461 00:27:16,388 --> 00:27:17,467 You Okay? 462 00:27:17,468 --> 00:27:18,548 Shouldn't I be? 463 00:27:19,988 --> 00:27:20,988 Yes. 464 00:27:21,230 --> 00:27:22,625 That's Okay, then. 465 00:27:23,446 --> 00:27:25,203 - Go on. - What? 466 00:27:25,256 --> 00:27:26,255 You tell me. 467 00:27:28,772 --> 00:27:31,343 Well, how about you tell me who you really just met up with? 468 00:27:32,049 --> 00:27:33,851 I told you, an old friend. 469 00:27:34,876 --> 00:27:36,781 Then you had to give Close Protection the slip 470 00:27:36,803 --> 00:27:37,695 - to meet this old friend? - Yes, 471 00:27:37,731 --> 00:27:39,386 because I didn't want the palaver of me telling them 472 00:27:39,391 --> 00:27:40,589 where I'm going and who with. 473 00:27:40,611 --> 00:27:42,468 Yeah, maybe cos they might know who he is. 474 00:27:42,681 --> 00:27:43,948 475 00:27:44,068 --> 00:27:46,211 When you going to stop fucking lying to me, Georgie? 476 00:27:46,255 --> 00:27:47,828 - Hm? - I promise you... 477 00:27:47,836 --> 00:27:49,795 All right, promise it wasn't Elvis, 478 00:27:49,828 --> 00:27:51,548 if that's what you're thinking. I promise you. 479 00:27:59,948 --> 00:28:03,099 I had to see someone so I can draw a line under everything. 480 00:28:03,152 --> 00:28:05,985 But... I promise, Okay? 481 00:28:06,148 --> 00:28:08,165 I promise it wasn't Elvis. 482 00:28:15,988 --> 00:28:18,308 I went to see Abu's girlfriend from university. 483 00:28:18,713 --> 00:28:20,720 Why? Why would you do that without protection? 484 00:28:20,756 --> 00:28:21,914 Because... 485 00:28:21,945 --> 00:28:23,898 Maybe I need closure. 486 00:28:38,113 --> 00:28:39,828 PHONE VIBRATES 487 00:28:45,308 --> 00:28:47,223 - It's Captain James. - Take it. 488 00:28:50,508 --> 00:28:51,588 Boss? 489 00:28:53,308 --> 00:28:54,413 Tomorrow? 490 00:28:54,830 --> 00:28:55,741 Okay. 491 00:28:56,468 --> 00:28:57,684 All right. 492 00:28:58,617 --> 00:29:01,027 All right, I'll see you in the morning, yeah? At the barracks. 493 00:29:01,548 --> 00:29:03,349 Okay, bye. Bye. 494 00:29:09,919 --> 00:29:11,894 I want you to come in with me tomorrow. 495 00:29:13,508 --> 00:29:14,748 Why? 496 00:29:15,889 --> 00:29:18,308 Cos I want us to walk out together 497 00:29:18,605 --> 00:29:19,986 on my last day. 498 00:29:21,628 --> 00:29:22,788 New beginnings. 499 00:29:22,951 --> 00:29:24,131 Exactly. 500 00:29:33,085 --> 00:29:34,548 And I want a chauffeur. 501 00:29:37,942 --> 00:29:40,068 502 00:29:42,955 --> 00:29:44,179 Well done, lads. 503 00:29:44,788 --> 00:29:46,279 Well done! 504 00:29:46,708 --> 00:29:49,298 Lane, we just wanted to say goodbye... 505 00:29:49,418 --> 00:29:52,161 - and good riddance! - Oh! Thank you. 506 00:29:53,915 --> 00:29:55,602 Just a little token of my esteem. 507 00:29:55,628 --> 00:29:57,858 Oh, Brains, thank you! Thank you. 508 00:29:58,068 --> 00:29:59,984 It's a mould of his arse made in chocolate. 509 00:30:00,028 --> 00:30:01,468 510 00:30:06,745 --> 00:30:08,446 - It was good to meet them. - Yeah? Mm. 511 00:30:09,866 --> 00:30:11,127 So everything all right? 512 00:30:11,455 --> 00:30:13,324 Yeah. Yeah, I'm just a bit sad. 513 00:30:13,348 --> 00:30:15,507 And happy at the same time, if you know what I mean. 514 00:30:15,508 --> 00:30:16,747 George? 515 00:30:17,218 --> 00:30:18,564 Can I have a quick word? 516 00:30:18,948 --> 00:30:20,845 Er, yeah. 517 00:30:20,908 --> 00:30:21,951 Yeah, what is it? 518 00:30:22,348 --> 00:30:23,827 I just need to brief you on something. 519 00:30:23,828 --> 00:30:25,485 Well, DI Williams has already briefed me. 520 00:30:25,511 --> 00:30:27,559 Yeah, well, this is classified, so... 521 00:30:30,468 --> 00:30:32,389 Well, you two crack on. I'll wait in the car. 522 00:30:32,509 --> 00:30:33,778 Are you sure? 523 00:30:34,028 --> 00:30:35,496 - Absolutely. - Yeah, Okay. 524 00:30:47,353 --> 00:30:49,031 - What's classified? - Don't marry him. 525 00:30:49,066 --> 00:30:50,767 - Shut up. - It's too dangerous. 526 00:30:50,771 --> 00:30:52,489 Abu is out there somewhere. 527 00:30:55,184 --> 00:30:56,501 Don't marry him till you've got your head straight, 528 00:30:56,511 --> 00:30:57,562 - at least. - I'm fine. 529 00:30:58,188 --> 00:30:59,156 Do you have any new intel? 530 00:30:59,160 --> 00:31:00,390 Yeah, you're marrying the wrong bloke. 531 00:31:00,408 --> 00:31:01,864 What, and you're the right one, I suppose? 532 00:31:10,023 --> 00:31:11,312 Look, we're going to get one chance 533 00:31:11,322 --> 00:31:12,814 and I'm not screwing it up this time. 534 00:31:13,045 --> 00:31:15,002 We need each other. Without each other, we're useless. 535 00:31:15,030 --> 00:31:15,948 No, you are. 536 00:31:16,068 --> 00:31:17,333 For not turning up at our wedding day. 537 00:31:17,336 --> 00:31:19,493 - Now it's too fucking late. - It's never too late. 538 00:31:24,014 --> 00:31:25,028 Bye, Elvis. 539 00:31:26,148 --> 00:31:27,512 Why would he have pictures of you on his wall 540 00:31:27,516 --> 00:31:28,826 if he wasn't planning something? 541 00:31:33,092 --> 00:31:34,344 Do you love me? 542 00:31:34,828 --> 00:31:35,950 You know I do. 543 00:31:36,948 --> 00:31:39,498 - And you'd do anything for me? - Yes. 544 00:31:40,469 --> 00:31:42,555 Find Abu and neutralise him. 545 00:31:53,282 --> 00:31:54,748 What if they're onto me? 546 00:31:56,468 --> 00:31:57,910 Worked out my target? 547 00:31:58,948 --> 00:32:00,607 How can they have worked it out 548 00:32:01,200 --> 00:32:02,860 when it's only up there? 549 00:32:06,868 --> 00:32:09,014 550 00:32:12,305 --> 00:32:14,020 Nobody talks to each other. 551 00:32:14,053 --> 00:32:15,568 Astonishing, that is. 552 00:32:18,628 --> 00:32:20,347 553 00:32:20,348 --> 00:32:21,778 Sh, sh! 554 00:32:23,264 --> 00:32:25,548 Quiet! Boys, behave. 555 00:32:25,668 --> 00:32:27,068 556 00:32:32,191 --> 00:32:33,473 I'm so sorry, they followed me here. 557 00:32:33,506 --> 00:32:35,082 Oh, don't be silly. They're fine, they're not doing any harm. 558 00:32:35,099 --> 00:32:36,842 No, it's just an intimate pre-wedding dinner. 559 00:32:36,875 --> 00:32:38,889 Er, I can get shot of them, if you want. 560 00:32:38,923 --> 00:32:39,944 - He's kidding. - Yeah? 561 00:32:39,972 --> 00:32:41,952 - No, it's fine. - No, it's fine, I'm joking. 562 00:32:42,028 --> 00:32:43,875 - It's weekend leave before Syria, so... - Here we are, then. 563 00:32:43,919 --> 00:32:46,041 Here's a little something to liven up the party! 564 00:32:46,228 --> 00:32:47,987 GUESTS GASP 565 00:32:47,988 --> 00:32:49,127 Pass them down, mate. 566 00:32:49,447 --> 00:32:50,654 Pass them down! 567 00:32:54,121 --> 00:32:55,164 Long day tomorrow. 568 00:32:55,182 --> 00:32:56,767 Anyway, guys. Let's get these down our gullets 569 00:32:56,780 --> 00:32:58,298 and don't worry, they're on Dangles' tab! 570 00:32:58,311 --> 00:32:59,708 Thank you, Dangles. 571 00:32:59,828 --> 00:33:01,982 Are you ready, everybody? One, two, three. 572 00:33:04,827 --> 00:33:05,948 573 00:33:07,028 --> 00:33:08,872 I love that burning sensation! 574 00:33:11,028 --> 00:33:12,916 575 00:33:14,115 --> 00:33:15,587 576 00:33:15,588 --> 00:33:17,585 Lords, ladies and gentlemen, 577 00:33:17,586 --> 00:33:19,327 if I can have a bit of hush? 578 00:33:19,824 --> 00:33:22,028 - Dad, sit down! - Unaccustomed as I am... 579 00:33:22,055 --> 00:33:24,058 I thought the speeches were for tomorrow? 580 00:33:24,086 --> 00:33:25,868 Yeah, well, the proper speech is tomorrow. But I've just... 581 00:33:25,899 --> 00:33:28,980 I've got that sorted, it's moving and brilliant. 582 00:33:29,331 --> 00:33:31,382 I just wanted to say tonight, 583 00:33:31,868 --> 00:33:33,633 with the coming together of the two families... 584 00:33:34,276 --> 00:33:35,858 God, that's the Tequila! 585 00:33:36,068 --> 00:33:37,314 No, seriously, 586 00:33:37,922 --> 00:33:39,968 life is full of ups and downs. 587 00:33:40,268 --> 00:33:41,428 Pigs and troughs. 588 00:33:43,036 --> 00:33:44,787 Our beloved daughter, Georgie, 589 00:33:44,788 --> 00:33:47,995 is marrying Faith and Gary's son, Jamie. 590 00:33:48,668 --> 00:33:49,855 Georgie... 591 00:33:51,089 --> 00:33:52,510 is the most remarkable, 592 00:33:52,541 --> 00:33:53,508 brave, 593 00:33:53,886 --> 00:33:56,398 beautiful woman 594 00:33:57,028 --> 00:33:58,508 any of us will ever meet. 595 00:34:00,184 --> 00:34:01,570 I mean, what she's done, 596 00:34:02,068 --> 00:34:03,501 most of us would've crumbled. 597 00:34:04,939 --> 00:34:06,191 I know I would. 598 00:34:08,850 --> 00:34:10,262 And now I look at her. 599 00:34:11,428 --> 00:34:12,686 Proud dad, I know. But... 600 00:34:12,997 --> 00:34:14,032 Sorry! 601 00:34:15,052 --> 00:34:16,668 Dad, please. 602 00:34:16,788 --> 00:34:19,487 Hey, how often am I going to get a chance to say in public 603 00:34:20,433 --> 00:34:21,915 how proud of you I am? 604 00:34:25,148 --> 00:34:26,554 How much I love you and how 605 00:34:26,754 --> 00:34:29,204 it broke my heart when I thought of you in that cage with... 606 00:34:35,357 --> 00:34:36,609 Yeah, I know. Sorry. 607 00:34:38,624 --> 00:34:40,325 And I would have swapped places in a heartbeat 608 00:34:40,352 --> 00:34:42,105 if I could've done, cos you don't deserve... 609 00:34:43,166 --> 00:34:44,174 that. 610 00:34:47,228 --> 00:34:48,788 You only deserve love. 611 00:34:52,988 --> 00:34:54,960 And how lucky are we all, eh? 612 00:34:55,268 --> 00:34:56,523 She's back! 613 00:34:57,744 --> 00:34:58,969 Home. 614 00:34:59,533 --> 00:35:00,864 And you've got us to look after you 615 00:35:00,877 --> 00:35:02,174 and take care of you for evermore. 616 00:35:02,188 --> 00:35:03,523 With Jamie's help, Dad. 617 00:35:04,864 --> 00:35:06,187 Look after her, lad. 618 00:35:07,220 --> 00:35:08,632 I will do, sir. 619 00:35:09,068 --> 00:35:11,412 Right, well, that's me done. Cheers. 620 00:35:16,846 --> 00:35:19,172 Oh, caught me unawares there. 621 00:35:19,212 --> 00:35:22,745 I've not cried since February when I got that big gas bill. 622 00:35:22,828 --> 00:35:24,308 623 00:35:26,108 --> 00:35:27,402 I can't believe you're leaving me 624 00:35:27,424 --> 00:35:28,868 to manage my parents alone tonight. 625 00:35:28,894 --> 00:35:31,925 You can't see me before the wedding. It's tradition. 626 00:35:31,970 --> 00:35:33,350 Well, I'll just have to see you at the altar, then. 627 00:35:33,381 --> 00:35:35,507 Well, I'll be the babe in the veil hurtling down the aisle. 628 00:35:35,627 --> 00:35:37,141 And I'll be the cool dude in the corner 629 00:35:37,203 --> 00:35:39,308 pretending not to be massively over excited. 630 00:35:40,373 --> 00:35:41,868 TELEVISION: The hunt continues for a man 631 00:35:41,878 --> 00:35:44,268 wanted in connection with terrorist offences. 632 00:35:44,388 --> 00:35:46,348 Jason Raynott, who's 21, 633 00:35:46,361 --> 00:35:48,707 is thought to be in the Greater Manchester area. 634 00:35:48,708 --> 00:35:51,915 Police say that, if spotted, Raynott shouldn't be approached. 635 00:35:51,990 --> 00:35:54,121 Anyone who thinks they know of his whereabouts 636 00:35:54,139 --> 00:35:56,185 should contact police immediately. 637 00:35:58,388 --> 00:35:59,668 PHONE BEEPS 638 00:36:15,908 --> 00:36:17,508 639 00:36:46,548 --> 00:36:48,188 640 00:37:10,154 --> 00:37:11,708 641 00:37:36,788 --> 00:37:38,507 642 00:37:38,508 --> 00:37:40,472 You really think you can stop me? 643 00:37:40,902 --> 00:37:43,773 - Nothing can stop me! 644 00:37:44,023 --> 00:37:46,426 Hey. Are you all right? 645 00:37:46,498 --> 00:37:49,090 - What happened? - Dad, I'm sorry, I just... 646 00:37:49,128 --> 00:37:51,259 - Bad dream? - Yeah. 647 00:37:52,628 --> 00:37:53,857 Oh, 648 00:37:54,040 --> 00:37:56,543 - just ignore me. - Hey. Don't be daft. 649 00:37:57,703 --> 00:37:59,751 Yeah, but I am daft, aren't I? 650 00:38:00,511 --> 00:38:02,108 You should know me by now! 651 00:38:02,137 --> 00:38:03,663 Georgie. 652 00:38:04,223 --> 00:38:05,468 He'll be there. 653 00:38:07,031 --> 00:38:08,446 I guarantee it. 654 00:38:08,907 --> 00:38:10,444 He's a good lad. 655 00:38:10,998 --> 00:38:13,268 Now, you're bound to be worried, after what happened last time. 656 00:38:13,657 --> 00:38:15,577 That's understandable. 657 00:38:16,028 --> 00:38:17,667 Jamie's mad for you. 658 00:38:17,668 --> 00:38:20,188 He's properly madly in love with you. 659 00:38:22,037 --> 00:38:23,536 I've never seen anybody dote on someone 660 00:38:23,558 --> 00:38:25,068 the way he looks at you. 661 00:38:29,388 --> 00:38:31,467 Is everything going to be all right, Dad? 662 00:38:31,468 --> 00:38:33,092 Course it's going to be all right. 663 00:38:33,103 --> 00:38:35,356 It's going to be more than all right. 664 00:38:35,927 --> 00:38:37,497 It's going to be brilliant. 665 00:38:39,148 --> 00:38:40,466 666 00:38:41,115 --> 00:38:42,530 Trust me, I'm a butcher. 667 00:38:46,108 --> 00:38:47,225 Okay. 668 00:38:47,345 --> 00:38:48,585 Lie down. 669 00:38:50,504 --> 00:38:51,788 Okay? 670 00:38:54,654 --> 00:38:56,524 - Thanks, Dad. - Okay. Love you. 671 00:38:56,644 --> 00:38:57,912 Love you. 672 00:39:10,388 --> 00:39:12,771 I know, have a good time. 673 00:39:12,891 --> 00:39:15,507 Okay. Hello, people. 674 00:39:16,262 --> 00:39:18,482 - How are you doing? - All right. How are you? 675 00:39:18,508 --> 00:39:21,456 - Yes, I'm all right, yeah. Considering. - Yes. 676 00:39:36,628 --> 00:39:38,908 677 00:39:40,336 --> 00:39:41,473 Hi. 678 00:39:47,828 --> 00:39:50,708 679 00:39:52,912 --> 00:39:54,743 How you doing man? It's great to see you. 680 00:40:11,164 --> 00:40:12,979 - You all right? - Yeah, 681 00:40:13,001 --> 00:40:14,632 - good. - Good. 682 00:40:31,912 --> 00:40:33,566 Is there a panto round here? 683 00:40:33,588 --> 00:40:36,097 Cos the Munter Sisters are ready for their entrance. 684 00:40:36,114 --> 00:40:37,908 Oh, shut up. You look beautiful. 685 00:40:39,908 --> 00:40:41,025 You all right? 686 00:40:41,058 --> 00:40:42,723 Yeah, I'm just having a dizzy spell. 687 00:40:43,308 --> 00:40:44,707 Aren't you supposed to, like, 688 00:40:44,708 --> 00:40:46,385 put your head between your legs or something? 689 00:40:46,390 --> 00:40:47,628 Yeah. 690 00:40:47,822 --> 00:40:49,930 - Okay, I'll get you some water, yeah? - Okay, thanks. 691 00:40:49,931 --> 00:40:51,085 Come on. 692 00:41:15,028 --> 00:41:16,548 693 00:41:27,468 --> 00:41:30,028 It's not like you to turn up on my wedding day. 694 00:41:31,782 --> 00:41:33,108 Well. 695 00:41:34,529 --> 00:41:35,844 Listen, they've moved me from Old Trafford 696 00:41:35,850 --> 00:41:37,370 to work with Close Protection on you. 697 00:41:37,426 --> 00:41:38,907 - Who has? - I have. 698 00:41:39,118 --> 00:41:40,494 Just to be safe. 699 00:41:41,588 --> 00:41:43,285 You promised me you'd catch him. 700 00:41:43,474 --> 00:41:45,566 - Yeah, and I'm keeping that promise. - Oi! 701 00:41:46,028 --> 00:41:47,741 - What the hell? You, - Dad. 702 00:41:47,774 --> 00:41:49,988 - Gone, now! Now! - Dad, wait. Dad, 703 00:41:50,005 --> 00:41:52,548 - it's all right. It's all right. - No, it's not all right. It's all wrong. Clear off. 704 00:41:52,563 --> 00:41:54,212 Listen, I'm working Close Protection now, Max. 705 00:41:54,234 --> 00:41:55,291 I don't care who you're working with. 706 00:41:55,296 --> 00:41:57,103 I don't want you anywhere near my family. 707 00:41:57,125 --> 00:41:58,395 Dad, please. Just one minute. 708 00:41:58,413 --> 00:42:00,162 - It's your wedding day! - I know, please. 709 00:42:00,761 --> 00:42:01,773 Please. 710 00:42:01,988 --> 00:42:03,008 One minute. 711 00:42:03,292 --> 00:42:04,211 One! 712 00:42:04,788 --> 00:42:06,555 Then I never want to see his face again. 713 00:42:11,308 --> 00:42:13,388 You're determined to fuck this up for me, aren't you? 714 00:42:13,431 --> 00:42:15,798 What, because I think your wedding day's a credible target? 715 00:42:16,708 --> 00:42:18,821 Think about it, George. The first day of your new life. 716 00:42:18,828 --> 00:42:20,575 You don't think he'd want to ruin that? 717 00:42:22,948 --> 00:42:24,428 718 00:42:36,004 --> 00:42:37,207 You all right? 719 00:42:40,988 --> 00:42:42,201 Who is it? 720 00:42:43,506 --> 00:42:44,588 Georgie? 721 00:42:52,428 --> 00:42:54,468 Do we have a presence at the graduation ceremony? 722 00:42:54,588 --> 00:42:56,027 What graduation ceremony? 723 00:42:56,028 --> 00:42:57,708 It Saira's graduation today. 724 00:42:57,828 --> 00:42:58,737 So? 725 00:42:58,857 --> 00:43:00,868 So it is a revenge attack, 726 00:43:00,903 --> 00:43:02,271 and it is fucking personal. 727 00:43:03,308 --> 00:43:04,579 It's not me. 728 00:43:05,428 --> 00:43:06,524 It's her! 729 00:43:11,588 --> 00:43:12,646 Bloody hell. 730 00:43:12,664 --> 00:43:14,702 - What the hell's going on, Georgie? - Dad, please. 731 00:43:15,177 --> 00:43:16,087 No! 732 00:43:16,677 --> 00:43:17,685 Dad! 733 00:43:20,308 --> 00:43:22,188 THEY TALK INDISTINCTLY 734 00:43:30,195 --> 00:43:32,153 Right, that's it. Me, you. Right here, right now. 735 00:43:32,167 --> 00:43:33,374 - Let's sort this once and for all. - What are you doing, Max? 736 00:43:33,388 --> 00:43:35,423 - You're making a scene, calm down. - It's her wedding day, for God's sake, Elvis. 737 00:43:35,448 --> 00:43:36,656 Just go, please? 738 00:43:36,936 --> 00:43:38,193 You are not going! 739 00:43:39,010 --> 00:43:41,091 - Come on! You don't wanna do this. - Dad, we've got to go somewhere. 740 00:43:41,418 --> 00:43:43,019 Stop! You're running away with that?! 741 00:43:49,879 --> 00:43:50,845 Epic. 742 00:43:52,508 --> 00:43:54,243 We need backup at the university right now. 743 00:43:54,252 --> 00:43:55,287 We are en route. 744 00:43:56,705 --> 00:43:58,628 First response heading there now. 745 00:44:09,782 --> 00:44:11,131 It's here on the left. 746 00:45:01,296 --> 00:45:02,567 I'm sorry, lad. 747 00:45:25,219 --> 00:45:27,668 748 00:45:35,468 --> 00:45:38,033 749 00:45:49,642 --> 00:45:50,981 Hello! 750 00:45:53,828 --> 00:45:55,948 751 00:46:05,450 --> 00:46:07,428 Target confirmed. Eyes on. 752 00:46:07,759 --> 00:46:10,198 Repeat, eyes on target. 753 00:46:11,428 --> 00:46:13,710 754 00:46:14,228 --> 00:46:16,668 755 00:46:37,063 --> 00:46:38,787 Allahu akbar! 756 00:46:38,788 --> 00:46:41,364 757 00:46:41,484 --> 00:46:43,550 - Allahu akbar! - Jason! 758 00:46:43,571 --> 00:46:45,492 Nobody move! 759 00:46:45,612 --> 00:46:47,147 Nobody move. 760 00:46:47,148 --> 00:46:49,596 I will blow this place up! 761 00:46:51,948 --> 00:46:53,669 Allahu akbar! 762 00:46:55,433 --> 00:46:57,475 Abu, Abu, let her go. 763 00:46:57,547 --> 00:46:58,946 Jason, please. 764 00:46:59,001 --> 00:47:00,966 You think this is about you?! It's not about you, 765 00:47:00,988 --> 00:47:02,625 it's about God! 766 00:47:03,208 --> 00:47:04,512 It's fucking typical 767 00:47:04,523 --> 00:47:06,793 you and your fucking privilege thinking it is! 768 00:47:06,913 --> 00:47:07,902 Abu. 769 00:47:08,818 --> 00:47:09,961 Let her go... 770 00:47:10,161 --> 00:47:11,599 Inshallah. 771 00:47:12,215 --> 00:47:14,495 I am being a good Muslim by blowing up the kafir. 772 00:47:14,551 --> 00:47:16,515 I took you to the mosque... 773 00:47:16,703 --> 00:47:18,407 I was always there for you. 774 00:47:18,751 --> 00:47:20,155 They wouldn't want you to do this, 775 00:47:20,166 --> 00:47:21,797 you know that, don't you, Jason? 776 00:47:22,302 --> 00:47:23,429 Ja... 777 00:47:23,549 --> 00:47:25,404 I'm not Jason any more. 778 00:47:26,775 --> 00:47:28,290 Please. 779 00:47:29,245 --> 00:47:30,468 Please. 780 00:47:30,732 --> 00:47:33,027 781 00:47:33,028 --> 00:47:36,508 782 00:47:38,548 --> 00:47:39,822 In position, boss. 783 00:47:39,850 --> 00:47:42,291 No, hold your fire and wait for my signal. No collateral. 784 00:47:42,325 --> 00:47:44,183 - Repeat, no collateral. 785 00:47:45,110 --> 00:47:46,991 HE WHISPERS 786 00:47:49,988 --> 00:47:51,308 Inshallah. 787 00:47:51,428 --> 00:47:52,846 Inshallah. 788 00:47:55,714 --> 00:47:57,628 Abu Jaseer! 789 00:48:03,150 --> 00:48:04,508 Elvis. 790 00:48:06,613 --> 00:48:08,277 Why don't you be a man? 791 00:48:14,715 --> 00:48:16,436 You let the female go... 792 00:48:18,622 --> 00:48:20,651 - Engage! - SHOT FIRED SCREAMING 793 00:48:20,686 --> 00:48:22,680 - ONE SHOT FIRED - ELVIS! 794 00:48:22,958 --> 00:48:25,724 Contact! Contact! 795 00:48:26,365 --> 00:48:28,619 Gunshot wound, right abdomen, 796 00:48:28,739 --> 00:48:30,466 get me an ambulance! 797 00:48:30,501 --> 00:48:32,867 798 00:48:32,868 --> 00:48:36,148 799 00:48:38,268 --> 00:48:40,868 800 00:49:00,202 --> 00:49:03,453 I knew you'd pull a stunt to stop me getting married! 801 00:49:12,670 --> 00:49:14,629 You're here, though, aren't you? 802 00:49:19,163 --> 00:49:21,421 All is well in the world. 803 00:49:47,788 --> 00:49:50,068 SOMBRE MUSIC PLAYS 804 00:50:58,788 --> 00:51:00,708 Elvis got shot. 805 00:51:04,046 --> 00:51:05,669 He's in the hospital. 806 00:51:08,685 --> 00:51:11,340 Maybe I could finish him off on my next shift. 807 00:51:21,879 --> 00:51:24,004 It's not him, though, is it? 808 00:51:30,548 --> 00:51:33,327 No-one turned my head, Jamie. 809 00:51:38,722 --> 00:51:41,235 I'm just not the settling down type. 810 00:51:43,188 --> 00:51:47,308 - I'm sorry, I really want to, but I... - You just can't seem to manage it? 811 00:51:49,125 --> 00:51:50,811 Yeah. 812 00:53:06,892 --> 00:53:08,628 Georgie. 813 00:53:08,857 --> 00:53:10,828 You're about to be court-martialled. 814 00:53:24,628 --> 00:53:26,670 Oh. Oh, come here, love. 815 00:53:29,868 --> 00:53:32,708 It's all right, darling. It's all right. 816 00:53:33,384 --> 00:53:34,788 You all right? 817 00:53:34,965 --> 00:53:37,028 Ohhh, bet you hate me. 818 00:53:37,615 --> 00:53:39,821 What are you talking about? 819 00:53:40,628 --> 00:53:43,148 We love you so much, Georgie. 820 00:53:43,844 --> 00:53:46,519 Well, I mean, we're getting used to this... 821 00:53:47,429 --> 00:53:49,110 it's not like it's the first time, is it? 822 00:53:55,642 --> 00:53:57,873 I didn't plan for this to happen. 823 00:53:59,068 --> 00:54:00,558 When I woke up this morning, 824 00:54:00,575 --> 00:54:02,612 I thought I'd be a married woman by now. 825 00:54:03,034 --> 00:54:05,148 Maybe it's not for everyone. 826 00:54:09,283 --> 00:54:10,988 Maybe not, no. 827 00:54:13,468 --> 00:54:15,514 So what will you do now, Georgie? 828 00:54:18,732 --> 00:54:21,748 I guess you're heading off to Syria? 829 00:54:24,975 --> 00:54:26,801 Come here. 830 00:54:28,731 --> 00:54:30,124 Hey. 831 00:55:13,748 --> 00:55:15,765 - Hi. - Hi. 832 00:55:18,005 --> 00:55:19,948 Hi! 833 00:55:22,748 --> 00:55:25,608 - It is so good to see you, Nafula. - And you. 834 00:55:25,615 --> 00:55:27,390 I wasn't sure if I'd see you again. 835 00:55:27,428 --> 00:55:29,228 Well, I fancied coming back for my honeymoon. 836 00:55:29,348 --> 00:55:31,776 - Just without a husband? - They're overrated! 837 00:55:31,896 --> 00:55:33,662 And you don't have one? 838 00:55:33,720 --> 00:55:35,642 I've got something much more important, 839 00:55:35,859 --> 00:55:38,243 - a job to do. - With the army? 840 00:55:38,550 --> 00:55:40,135 I can't leave now. 841 00:55:40,445 --> 00:55:42,749 57453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.