All language subtitles for Our Girl Se.2 afl.4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,153 --> 00:00:01,810 Please, I am a medical person, 2 00:00:01,824 --> 00:00:04,020 I can help you and your brothers, please. Please! 3 00:00:04,974 --> 00:00:08,603 I saw photos of a bird, a statue. 4 00:00:08,642 --> 00:00:11,112 Jason Raynott. Born north London. 5 00:00:11,162 --> 00:00:12,627 University of Manchester... 6 00:00:17,759 --> 00:00:18,998 Let's just get married. 7 00:00:19,603 --> 00:00:20,716 I'm down for it! 8 00:00:20,719 --> 00:00:23,077 I promise you the first time I knew anything about the baby 9 00:00:23,099 --> 00:00:24,925 was the knock at the door before our wedding. 10 00:00:26,999 --> 00:00:28,549 We're off to Syria in five weeks' time. 11 00:00:28,560 --> 00:00:30,258 I'd like you with us as our medic. 12 00:00:32,423 --> 00:00:34,149 You're safe now. 13 00:00:34,665 --> 00:00:35,799 Am I? 14 00:01:01,159 --> 00:01:03,121 SHE YELLS 15 00:01:15,199 --> 00:01:18,438 SHE GASPS AND PANTS 16 00:01:18,678 --> 00:01:21,171 It's Okay. It's Okay. Come here. Come here. Come here. Sh. Sh. 17 00:01:21,675 --> 00:01:25,115 Sh, I got you. It's Okay. Sh. Sh. Sh. 18 00:01:25,350 --> 00:01:28,359 I got you. It's Okay. Sh. 19 00:01:31,525 --> 00:01:33,265 Oh, look at you and your six-pack. 20 00:01:33,651 --> 00:01:34,970 Well, if you've got it... 21 00:01:37,265 --> 00:01:39,081 PHONE RINGS 22 00:01:41,247 --> 00:01:43,083 I've already told you I can't do an interview, 23 00:01:43,085 --> 00:01:44,195 even if I wanted to. 24 00:01:45,839 --> 00:01:46,822 Ridiculous! 25 00:01:46,996 --> 00:01:48,119 Who was that? 26 00:01:48,332 --> 00:01:50,112 Journalist for the Manchester Evening News, 27 00:01:50,117 --> 00:01:51,138 wants to do a piece. 28 00:01:51,515 --> 00:01:52,549 I don't know why they bother. 29 00:01:52,576 --> 00:01:55,288 I've told them they have to go through the Army Press Office. 30 00:01:57,588 --> 00:01:59,337 Look, why don't you let me do breakfast? 31 00:01:59,834 --> 00:02:01,228 No, I'm Okay. 32 00:02:01,876 --> 00:02:03,119 Thanks, though, babe. 33 00:02:10,999 --> 00:02:13,999 ECHOES OF HELICOPTER OVERHEAD 34 00:02:21,199 --> 00:02:23,279 ECHOES OF GUNFIRE 35 00:02:31,359 --> 00:02:33,679 SHE PANTS 36 00:02:39,399 --> 00:02:40,439 SHE GASPS 37 00:03:17,795 --> 00:03:20,986 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 38 00:03:31,519 --> 00:03:34,279 SHE PANTS 39 00:03:46,259 --> 00:03:49,030 Mum... it's me! 40 00:03:49,150 --> 00:03:51,933 - LAUGHTER IN OTHER ROOM - You're daft, you! 41 00:03:51,999 --> 00:03:54,163 - Yeah, I know. - Fingers! 42 00:03:54,201 --> 00:03:55,605 What the hell are you doing here? 43 00:03:55,639 --> 00:03:56,988 Oh, I thought it'd be nice 44 00:03:56,993 --> 00:03:58,452 for you to have one of your Army mates here. 45 00:03:58,461 --> 00:04:01,248 Oh, really? All for me, then, Marie? 46 00:04:01,626 --> 00:04:03,113 Marie texted, so... 47 00:04:03,127 --> 00:04:04,241 That's all right, innit? 48 00:04:04,916 --> 00:04:06,581 Never go out with a soldier, Marie. 49 00:04:06,985 --> 00:04:08,655 We're just friends, aren't we, Fingers? 50 00:04:08,881 --> 00:04:10,102 Yeah, at the moment. 51 00:04:12,119 --> 00:04:13,276 Mum? 52 00:04:13,396 --> 00:04:14,416 Mum? 53 00:04:15,668 --> 00:04:17,160 - Oh, all right, love? - Hiya. 54 00:04:17,164 --> 00:04:18,141 Hi. 55 00:04:18,359 --> 00:04:20,719 Yeah, just come to get Jamie's charger. Mum... 56 00:04:20,947 --> 00:04:22,598 why is Fingers here? 57 00:04:22,900 --> 00:04:24,919 We've had them knocking on the door, love, so 58 00:04:25,039 --> 00:04:27,220 it's good to have a bit of added security. 59 00:04:27,255 --> 00:04:28,236 Who? 60 00:04:28,445 --> 00:04:30,078 Who do you think? The press and that. 61 00:04:30,273 --> 00:04:31,583 Right, don't tell them anything. 62 00:04:31,787 --> 00:04:34,242 - We won't. - Yeah, and don't let them in, either. 63 00:04:34,797 --> 00:04:36,318 Right, I'm going for a shower. 64 00:04:36,714 --> 00:04:37,878 All right. 65 00:04:43,094 --> 00:04:45,567 So, you never told me that it was Elvis that saved you. 66 00:04:46,348 --> 00:04:48,506 Fingers has got a gob on him, hasn't he? 67 00:04:48,879 --> 00:04:51,067 No, Elvis was part of the team. 68 00:04:52,959 --> 00:04:54,281 So, you did speak to him, then? 69 00:04:54,282 --> 00:04:56,035 Yes. He's got someone else... 70 00:04:56,155 --> 00:04:57,439 and a kiddie and that. 71 00:04:58,722 --> 00:04:59,991 And nothing happened? 72 00:05:00,679 --> 00:05:01,794 No. 73 00:05:03,956 --> 00:05:05,559 Not really, no. 74 00:05:07,079 --> 00:05:09,719 - Bloody hell, Georgie, what happened? - Nothing. 75 00:05:12,218 --> 00:05:13,545 It was nothing. 76 00:05:17,159 --> 00:05:18,531 How could you? 77 00:05:18,651 --> 00:05:21,350 Marie, don't you dare say anything. 78 00:05:21,731 --> 00:05:23,684 Of course I won't say anything, Georgie. 79 00:05:23,879 --> 00:05:25,349 We're sisters, aren't we? 80 00:05:25,699 --> 00:05:27,564 We're supposed to lie for each other. 81 00:05:32,948 --> 00:05:34,959 We've got this fitting and then there's the final fitting. 82 00:05:34,985 --> 00:05:36,947 Just don't put on any weight between now and the wedding, 83 00:05:36,983 --> 00:05:38,985 that's my advice. Don't do an Auntie Paula. 84 00:05:38,999 --> 00:05:40,020 ECHOES OF FAINT GUNFIRE 85 00:05:40,033 --> 00:05:41,658 Went to the first fitting, by the time she turned up 86 00:05:41,667 --> 00:05:43,957 to her final fitting she was eight months pregnant. 87 00:05:44,135 --> 00:05:45,875 You're not pregnant, are you, Georgie? 88 00:05:46,901 --> 00:05:48,539 - What? - No, course not, 89 00:05:48,557 --> 00:05:50,240 you wouldn't be that daft cos he's a doctor. 90 00:05:51,167 --> 00:05:52,264 Come here, you. 91 00:05:53,840 --> 00:05:56,812 - She looks gorgeous. - Oh, it's definitely the one. 92 00:05:58,759 --> 00:06:00,110 Stunning. 93 00:06:01,279 --> 00:06:03,032 You look so beautiful. 94 00:06:04,479 --> 00:06:06,482 Seriously, Georgie, 95 00:06:06,752 --> 00:06:08,724 I've gone all goosey. 96 00:06:08,799 --> 00:06:10,078 Look at me skin... 97 00:06:10,119 --> 00:06:13,119 VOICES BEGIN TO FADE 98 00:06:19,839 --> 00:06:21,050 SHE GASPS 99 00:06:28,039 --> 00:06:29,417 Hey, what you doing?! 100 00:06:32,618 --> 00:06:34,110 Oh. I'm sorry. 101 00:06:35,082 --> 00:06:36,640 You all right, love? 102 00:06:37,262 --> 00:06:39,246 I just thought you were someone else, I'm sorry. 103 00:07:02,621 --> 00:07:04,081 Couldn't breathe in there, that's all. 104 00:07:04,108 --> 00:07:06,159 - Yeah, well, that'll be guilt. - Piss off. 105 00:07:08,707 --> 00:07:10,496 You've got to be brave, right? 106 00:07:11,543 --> 00:07:13,381 What on earth are you doing, Georgie? 107 00:07:13,439 --> 00:07:15,463 She's seeing sense, that's what's happened. 108 00:07:16,023 --> 00:07:18,419 - Wind your neck in. - Mum, I'm sorry, I was really hot. 109 00:07:18,428 --> 00:07:20,528 No, it's all right, love. It is hot in there. 110 00:07:20,541 --> 00:07:22,734 But the lady said she'd turn the heating down, so... 111 00:07:22,854 --> 00:07:24,216 Oh, sorry, love. 112 00:07:24,665 --> 00:07:25,841 Are you Okay? 113 00:07:26,039 --> 00:07:28,309 - Yeah. - Come on, I've got you. 114 00:07:30,355 --> 00:07:32,943 Sorry. She just got a bit hot, that's all. 115 00:07:32,987 --> 00:07:34,910 But everything's fine now, eh, Georgie? 116 00:07:35,158 --> 00:07:36,184 Yeah, 117 00:07:36,239 --> 00:07:37,533 sorry. Can I use your toilet? 118 00:07:37,546 --> 00:07:38,807 Of course, just through there. 119 00:07:39,486 --> 00:07:42,470 Try not to get any piss stains on your train, eh, George? 120 00:08:12,250 --> 00:08:13,395 So... 121 00:08:14,280 --> 00:08:15,677 you marry Jamie, 122 00:08:16,366 --> 00:08:18,479 and you get it into your thick skull 123 00:08:19,127 --> 00:08:21,169 that you can never see Elvis again. 124 00:08:21,878 --> 00:08:23,775 You can't even think about him. 125 00:08:26,959 --> 00:08:29,284 I can't even sleep at night, Marie. 126 00:08:30,069 --> 00:08:31,439 Yeah, I'm not surprised. 127 00:08:39,503 --> 00:08:40,577 Okay. 128 00:08:41,043 --> 00:08:42,279 Okay, I'm fine. 129 00:08:44,772 --> 00:08:46,119 Everything's fine. 130 00:09:13,305 --> 00:09:15,906 Hi! I'm home! 131 00:09:29,856 --> 00:09:31,330 You've been published! 132 00:09:31,373 --> 00:09:34,494 - Mm-hm. - Oh! That's amazing! 133 00:09:34,756 --> 00:09:37,051 - Congratulations. - Thank you. Thank you. 134 00:09:37,239 --> 00:09:39,318 We'll have to get some copies for your mum and dad. 135 00:09:39,395 --> 00:09:42,072 I ordered several... dozen! 136 00:09:43,035 --> 00:09:45,478 We'll save seven for each of the children we're going to have. 137 00:09:45,544 --> 00:09:46,894 And my nan will want one as well. 138 00:09:46,903 --> 00:09:49,318 At least it'll give me something to brag about during the Q and A. 139 00:09:50,180 --> 00:09:51,398 What Q and A? 140 00:09:51,518 --> 00:09:53,078 St George's tomorrow, remember? 141 00:09:53,079 --> 00:09:55,569 No. No, you never mentioned it. 142 00:09:56,590 --> 00:09:59,160 I could skip it if you need me to stay here with you. 143 00:09:59,569 --> 00:10:00,962 What, in case I self-harm? 144 00:10:00,989 --> 00:10:03,430 Moved all the knives out of the kitchen, just in case. 145 00:10:04,679 --> 00:10:06,378 So, you're going to London tomorrow? 146 00:10:07,022 --> 00:10:09,438 Yeah. Yeah, it's up and back in a day... 147 00:10:09,439 --> 00:10:11,550 I think I said, I mentioned? 148 00:10:11,670 --> 00:10:12,380 No. 149 00:10:12,393 --> 00:10:13,599 - No? - Mm-mm. 150 00:10:14,089 --> 00:10:15,679 I didn't want to keep banging on about it. 151 00:10:15,700 --> 00:10:16,913 You've got enough to worry about. 152 00:10:17,033 --> 00:10:18,156 You know what you should do? 153 00:10:18,529 --> 00:10:20,330 Take all the magazines down and then just... 154 00:10:20,331 --> 00:10:22,160 just scatter them everywhere. 155 00:10:23,407 --> 00:10:25,638 Already e-mailed the professor there and attached the piece. 156 00:10:25,758 --> 00:10:27,461 Said if it was of any use, 157 00:10:27,469 --> 00:10:29,085 he can let the students read it before they meet me. 158 00:10:29,099 --> 00:10:31,789 Oh... so you're making it out it's about them 159 00:10:31,799 --> 00:10:34,452 but it's really about you blowing your own trumpet. 160 00:10:34,754 --> 00:10:36,197 - Mm-hm. - Mm-hm. 161 00:10:45,042 --> 00:10:46,279 Why don't I come? 162 00:10:48,225 --> 00:10:50,103 I've been wanting to go to London for ages. 163 00:10:52,039 --> 00:10:53,166 You really want to come? 164 00:10:53,477 --> 00:10:54,955 Mm-hm, yeah. 165 00:10:56,434 --> 00:10:58,199 Don't worry, I won't get in your way. 166 00:11:38,568 --> 00:11:40,094 I'll see you at St George's at four, yeah? 167 00:11:40,116 --> 00:11:42,957 - Yeah. Don't be late. - Always on parade punctually. 168 00:11:44,933 --> 00:11:47,125 - Good luck. You're going to smash it. - Thank you. 169 00:12:11,319 --> 00:12:12,881 Thank you for agreeing to meet me. 170 00:12:13,125 --> 00:12:14,296 No problem. 171 00:12:14,318 --> 00:12:15,959 I'm working at the MoD today, anyway, so... 172 00:12:15,977 --> 00:12:17,442 It's good to put a face to a name. 173 00:12:17,470 --> 00:12:19,140 Georgie's spoken a lot about you. 174 00:12:20,106 --> 00:12:22,358 Well she's a... a vital member of the section. 175 00:12:22,431 --> 00:12:24,384 Who now needs a rest to get herself better. 176 00:12:26,609 --> 00:12:29,311 Look, you do understand she's ill, don't you? 177 00:12:30,237 --> 00:12:31,912 I don't want her agreeing to go back to work 178 00:12:31,913 --> 00:12:34,149 if all it's going to do is worsen her condition. 179 00:12:34,639 --> 00:12:36,519 We understand her situation. 180 00:12:36,751 --> 00:12:39,454 She's constantly being assessed by the Army psychiatric team. 181 00:12:39,926 --> 00:12:42,529 - Look, we have a duty of care... - So do I, Captain James. 182 00:12:46,919 --> 00:12:48,288 How can I help? 183 00:12:50,081 --> 00:12:52,639 I'm here to make sure it's Georgie the Army puts first. 184 00:12:53,720 --> 00:12:55,439 We're getting married and I don't... 185 00:12:57,505 --> 00:12:58,838 Well, we're getting married. 186 00:12:58,839 --> 00:13:00,678 My wife is a serving soldier. 187 00:13:00,679 --> 00:13:02,465 Who's suffering from PTSD? 188 00:13:04,574 --> 00:13:06,145 I only meant that marriages can work, 189 00:13:06,172 --> 00:13:07,937 even if one is in the Army and away on tour. 190 00:13:07,959 --> 00:13:10,079 Georgie shouldn't be contemplating going on tour. 191 00:13:10,119 --> 00:13:11,389 She needs complete rest. 192 00:13:11,605 --> 00:13:12,752 I think you and I both know 193 00:13:12,756 --> 00:13:14,439 it'll be her who decides what to do and when. 194 00:13:14,492 --> 00:13:16,667 You shouldn't be putting those ideas into her head. 195 00:13:18,505 --> 00:13:19,610 Look... 196 00:13:19,903 --> 00:13:22,368 I'm not just her commanding officer... 197 00:13:23,628 --> 00:13:25,879 I also genuinely care what's best for her. 198 00:13:31,681 --> 00:13:33,399 Thank God you got her out of there. 199 00:13:35,396 --> 00:13:37,643 Special forces boys did most of the work. 200 00:13:38,331 --> 00:13:39,738 I wish I could thank 'em. 201 00:13:43,303 --> 00:13:44,550 So, what, were they 202 00:13:44,830 --> 00:13:46,559 Kenyan or British or...? 203 00:13:49,434 --> 00:13:50,921 What, are you not allowed to say? 204 00:14:10,403 --> 00:14:12,711 - Say goodbye to Daddy, Laura. - Got to go to Mummy now. 205 00:14:12,911 --> 00:14:13,932 See you next week! 206 00:14:13,943 --> 00:14:15,514 - Say bye. - Bye! 207 00:14:19,798 --> 00:14:21,707 Come on, off we go. Say bye-bye. 208 00:14:35,879 --> 00:14:37,417 Georgie! 209 00:14:38,061 --> 00:14:40,109 - What you doing here? - Elvis, it don't matter now. 210 00:14:40,359 --> 00:14:42,451 - What did you want? - I shouldn't have come. 211 00:14:44,493 --> 00:14:46,329 What am I doing? 212 00:14:53,093 --> 00:14:54,198 Hey. 213 00:14:58,515 --> 00:14:59,759 Talk to me. 214 00:15:04,439 --> 00:15:05,959 I'm imagining things. 215 00:15:13,559 --> 00:15:16,609 I'm seeing people that aren't there. 216 00:15:18,799 --> 00:15:20,519 Who do you think you've been seeing? 217 00:15:22,359 --> 00:15:24,505 Well, he's dead, so it can't be him. 218 00:15:24,679 --> 00:15:26,181 - Abu? - Yeah. 219 00:15:28,879 --> 00:15:29,959 What? 220 00:15:31,175 --> 00:15:34,158 After the air strike, the Kenyans went in to find DNA evidence, 221 00:15:34,533 --> 00:15:36,558 trying to identify who'd been neutralised. 222 00:15:36,602 --> 00:15:38,550 But how could he survive? The place got obliterated. 223 00:15:38,572 --> 00:15:40,254 That's the thing. They found a very impressive network 224 00:15:40,276 --> 00:15:42,301 of tunnels underneath the dwelling. 225 00:15:43,056 --> 00:15:44,615 So he escaped? 226 00:15:45,064 --> 00:15:46,502 Really?! We let him escape? 227 00:15:46,535 --> 00:15:49,099 - We didn't let him escape. - So he's smarter than the British Army? 228 00:15:49,937 --> 00:15:51,341 Oh, my God. 229 00:15:53,919 --> 00:15:56,759 Every time I close my eyes at night, I see him. 230 00:15:57,959 --> 00:15:59,254 His face. 231 00:15:59,519 --> 00:16:01,999 And when I do manage to get to sleep he's always there. 232 00:16:06,396 --> 00:16:07,817 - I'm losing it, aren't I? - No, you're not. 233 00:16:07,867 --> 00:16:09,559 Well, he's not really following me, is he? 234 00:16:09,609 --> 00:16:12,428 There is no way he has got back into the UK. Trust me. 235 00:16:12,982 --> 00:16:15,790 - I will report the sightings but try to... - So it's... 236 00:16:16,079 --> 00:16:17,919 - So it's all my imagination? - Yeah. 237 00:16:26,599 --> 00:16:28,425 So he tried to kill you, didn't he? 238 00:16:30,062 --> 00:16:31,744 He killed a fellow hostage. 239 00:16:34,799 --> 00:16:37,359 It's natural that you feel a bit shaken, anyone would. 240 00:16:38,580 --> 00:16:39,790 All right? 241 00:16:40,479 --> 00:16:42,299 - Okay. - Good. 242 00:16:48,879 --> 00:16:50,728 - I've got to go. - Go on. 243 00:16:53,553 --> 00:16:55,500 - See you. - See you later. 244 00:17:10,679 --> 00:17:13,918 INDISTINCT CHATTER 245 00:17:13,919 --> 00:17:16,283 - Thank you for coming. - Thank you. 246 00:17:17,399 --> 00:17:18,397 You smashed it. 247 00:17:18,559 --> 00:17:21,559 Oh, I haven't been that nervous since I asked you to marry me. 248 00:17:21,679 --> 00:17:22,955 Judy! 249 00:17:26,094 --> 00:17:28,278 This is my partner, Georgie. 250 00:17:28,398 --> 00:17:30,730 - Hi. - I've obviously heard all about you. 251 00:17:31,079 --> 00:17:32,678 Judy and I trained together. 252 00:17:32,798 --> 00:17:34,559 What an ordeal you've been through. 253 00:17:38,165 --> 00:17:39,918 Er, so you work here, then? 254 00:17:40,202 --> 00:17:42,478 She studied here, now she's back tutoring. 255 00:17:42,689 --> 00:17:44,198 Can't keep me away. 256 00:17:44,460 --> 00:17:48,132 Sometimes Georgie tutors the new recruits at Pirbright. 257 00:17:48,647 --> 00:17:51,630 Yeah, the thing with trainee doctors is they listen, 258 00:17:51,799 --> 00:17:53,708 unlike the squaddies. 259 00:17:53,886 --> 00:17:55,648 Yeah, but you can make them listen 260 00:17:55,662 --> 00:17:57,988 or it's solitary confinement and 50 lashes. 261 00:18:03,186 --> 00:18:04,989 Er, Judy invited us 262 00:18:05,047 --> 00:18:07,896 back for a little, ah, reception in the staffroom. 263 00:18:07,919 --> 00:18:09,214 Oh, nothing too grand. 264 00:18:09,215 --> 00:18:12,109 Finger buffet. Extended to all guest speakers 265 00:18:12,327 --> 00:18:13,978 and their plus-ones, of course. 266 00:18:19,599 --> 00:18:22,084 I don't think I've ever made it into the staff quarters. 267 00:18:23,661 --> 00:18:25,982 I'll, ah, see you later, JJ. 268 00:18:35,879 --> 00:18:36,943 JJ? 269 00:18:37,999 --> 00:18:41,772 Oh, ah... No, there were two Jamies in the year, so I became JJ. 270 00:18:41,799 --> 00:18:43,250 Do you fancy a bit of finger buffet? 271 00:18:43,290 --> 00:18:44,924 You've never mentioned... uhm... 272 00:18:45,044 --> 00:18:46,274 Judy? 273 00:18:46,354 --> 00:18:47,756 - PHONE BEEPS - Haven't I? 274 00:18:51,759 --> 00:18:53,770 - Great talk, Jamie. - Thank you. 275 00:18:54,458 --> 00:18:55,488 What is it? 276 00:18:55,719 --> 00:18:57,659 You know my cousin who lives in Belsize Park? 277 00:18:57,663 --> 00:18:59,661 - Yeah, what about her? - Well, I said 278 00:18:59,670 --> 00:19:01,552 if I had time I'd nip in for a brew, so... 279 00:19:01,614 --> 00:19:03,399 Well, I'll come with you. No, no. No, no. 280 00:19:04,376 --> 00:19:05,774 - You've got Judy. - No, a quick bite 281 00:19:05,794 --> 00:19:06,793 and we'll see her on the way home. 282 00:19:06,810 --> 00:19:08,475 I'd rather just meet you at Euston. 283 00:19:08,724 --> 00:19:11,519 Besides, I don't really fancy a finger buffet. 284 00:19:13,119 --> 00:19:14,961 Sometimes I feel like there's a part of you 285 00:19:14,970 --> 00:19:16,702 - I'm not allowed to know. - Er, do you know... 286 00:19:16,728 --> 00:19:18,145 Just a second. 287 00:19:18,655 --> 00:19:20,351 I didn't know who Judy was. 288 00:19:35,397 --> 00:19:37,678 But surely they don't actually think it's Abu, do they? 289 00:19:37,750 --> 00:19:40,285 Well, the MoD think there's a chance he could be in the country. 290 00:19:41,679 --> 00:19:43,352 Just talk to them. 291 00:19:43,898 --> 00:19:45,963 Explain to the brigadier what you may or may not have seen. 292 00:19:45,989 --> 00:19:48,097 If he's unaccounted for, he's going to be desperate 293 00:19:48,102 --> 00:19:49,238 to glean as much as he can from you. 294 00:19:49,239 --> 00:19:50,486 But I don't even know it was him! 295 00:19:50,526 --> 00:19:52,630 Yes, but now they need to make doubly sure that 296 00:19:52,644 --> 00:19:54,983 any intel you have is shared with all agencies. 297 00:19:55,199 --> 00:19:57,399 Do they think he's planning something on home soil? 298 00:20:01,349 --> 00:20:02,359 Yeah. 299 00:20:05,948 --> 00:20:07,786 They've been monitoring the movements of the mother. 300 00:20:07,950 --> 00:20:11,270 In fact, his entire close family are under 24-hour surveillance. 301 00:20:11,865 --> 00:20:13,073 As will you be. 302 00:20:18,079 --> 00:20:19,021 Relax. 303 00:20:19,971 --> 00:20:21,858 - Lance Corporal Lane. - Sir. 304 00:20:23,585 --> 00:20:24,717 Right. 305 00:20:25,999 --> 00:20:27,546 Let's get started, shall we? 306 00:20:36,519 --> 00:20:37,333 Right. 307 00:20:37,453 --> 00:20:39,349 Right, well, I'm getting a cab now, all right? 308 00:20:39,353 --> 00:20:40,365 Okay, bye. 309 00:20:55,079 --> 00:20:56,908 You didn't go and see your cousin, did you? 310 00:21:01,559 --> 00:21:03,447 Sorry. I just didn't want you to be cross. 311 00:21:03,567 --> 00:21:04,872 So did you meet someone? 312 00:21:06,959 --> 00:21:08,680 Only the Army, yeah. 313 00:21:09,044 --> 00:21:11,599 - So you did meet someone? - No! Not someone. 314 00:21:12,831 --> 00:21:15,799 Special forces who helped with my rescue wanted to interview me again. 315 00:21:15,919 --> 00:21:17,781 Why couldn't they do it properly, 316 00:21:17,830 --> 00:21:18,922 professionally? 317 00:21:19,255 --> 00:21:21,466 What's all this cloak and dagger coming to London to shop stuff? 318 00:21:21,479 --> 00:21:24,199 - I was coming to London to shop. - Mm! 319 00:21:24,582 --> 00:21:26,566 Look, they called me and I met them. 320 00:21:31,599 --> 00:21:32,851 They're, uhm... 321 00:21:36,141 --> 00:21:38,716 They're giving us close security 322 00:21:38,965 --> 00:21:40,710 for a few days. 24 hours. 323 00:21:43,258 --> 00:21:44,536 Close security? 324 00:21:45,735 --> 00:21:47,075 24 hours a day? Why? 325 00:21:47,076 --> 00:21:48,927 I can't give you any details on the train, can I? 326 00:21:48,945 --> 00:21:51,333 - I'm going to be your husband! - Yes, I know! 327 00:22:05,094 --> 00:22:06,999 You know I won't let you down, don't you? 328 00:22:08,859 --> 00:22:10,479 We are getting married. 329 00:22:17,665 --> 00:22:18,999 You know, don't you? 330 00:22:20,319 --> 00:22:21,443 Know what? 331 00:22:24,520 --> 00:22:26,211 - Who told you? - No-one. 332 00:22:28,595 --> 00:22:30,079 It was my mum, wasn't it? 333 00:22:30,199 --> 00:22:31,697 - My mum. - All she said was some guy 334 00:22:31,706 --> 00:22:33,934 let you down on the day of your wedding and he was Army but 335 00:22:33,983 --> 00:22:35,479 she didn't even tell me his name. 336 00:22:38,079 --> 00:22:39,305 What was his name? 337 00:22:39,425 --> 00:22:41,023 When we first started out, 338 00:22:41,294 --> 00:22:43,376 you said to me that you didn't care about my past, 339 00:22:43,389 --> 00:22:44,686 only the future, right? 340 00:22:44,907 --> 00:22:47,149 - Yeah. - Right, so... 341 00:22:48,287 --> 00:22:49,525 after that 342 00:22:50,262 --> 00:22:52,091 I just didn't know how to bring it back up. 343 00:22:52,350 --> 00:22:53,499 You know? 344 00:22:55,168 --> 00:22:56,944 Anyway, he doesn't even enter my mind 345 00:22:56,948 --> 00:22:58,591 so it's just irrelevant, 346 00:22:58,649 --> 00:22:59,759 the whole thing. 347 00:23:07,084 --> 00:23:08,842 Just one thing from now on. 348 00:23:09,500 --> 00:23:10,703 One thing. 349 00:23:12,359 --> 00:23:13,721 Be honest with me. 350 00:23:15,093 --> 00:23:16,287 That's all. 351 00:23:23,221 --> 00:23:24,239 Okay. 352 00:23:28,839 --> 00:23:30,355 Double lock the front door. 353 00:23:31,452 --> 00:23:33,534 If you could just let us know of any planned movements... 354 00:23:33,592 --> 00:23:35,158 So you'll follow us everywhere? 355 00:23:35,159 --> 00:23:36,704 There'll always be someone outside 356 00:23:36,886 --> 00:23:38,743 and we'll just shadow you as you go about your business. 357 00:23:38,863 --> 00:23:39,759 Okay? 358 00:23:42,729 --> 00:23:44,132 It's so weird. 359 00:23:44,252 --> 00:23:45,282 What? 360 00:23:46,319 --> 00:23:48,399 The fact that he's out there somewhere, looking for us. 361 00:23:48,408 --> 00:23:50,912 Well, we don't know he's actually looking for us. Do we? 362 00:23:50,959 --> 00:23:52,723 It's freaking me out. 363 00:23:54,279 --> 00:23:55,814 Well, I'll look after you. 364 00:23:56,790 --> 00:23:58,839 Or close protection will look after you. 365 00:23:58,850 --> 00:24:01,079 THEY LAUGH 366 00:24:06,961 --> 00:24:08,745 I wish you could have stayed for the reception. 367 00:24:09,597 --> 00:24:10,632 Why? 368 00:24:12,381 --> 00:24:14,479 They said I could go back and tutor there and eventually 369 00:24:14,508 --> 00:24:16,168 work towards my professorship. 370 00:24:18,082 --> 00:24:19,814 What, they actually offered you a job? 371 00:24:19,862 --> 00:24:21,208 Offered for now. Yeah. 372 00:24:23,015 --> 00:24:24,498 Was it that Judy? 373 00:24:25,004 --> 00:24:26,797 - She's not "that" Judy... - Well... 374 00:24:27,157 --> 00:24:29,314 She's, no... She works there, Okay, 375 00:24:29,345 --> 00:24:31,174 it won't be her decision but she can help. 376 00:24:34,389 --> 00:24:35,628 I don't... 377 00:24:36,125 --> 00:24:37,346 I don't know what to say. 378 00:24:37,559 --> 00:24:40,258 I don't have to give them a definitive answer for 24 hours. 379 00:24:44,239 --> 00:24:45,531 But what about my job? 380 00:24:45,913 --> 00:24:47,720 You know, I'm a soldier. 381 00:24:48,732 --> 00:24:50,278 I'm a Manchester girl. 382 00:24:50,521 --> 00:24:53,959 Yeah, but you spend most of your life somewhere else. 383 00:24:54,158 --> 00:24:56,936 Afghan, Sierra Leone, Germany, Kenya... 384 00:24:57,691 --> 00:24:58,959 why not London? 385 00:25:02,016 --> 00:25:03,853 We always talked about it being your last tour 386 00:25:03,862 --> 00:25:05,074 before we got married. 387 00:25:06,188 --> 00:25:08,479 Maybe now is a good time to bow out. 388 00:25:10,610 --> 00:25:12,125 Leave the Army. 389 00:25:14,919 --> 00:25:16,076 I don't know... I... 390 00:25:16,125 --> 00:25:17,408 I don't know if I'm ready. 391 00:25:18,039 --> 00:25:20,271 Well, if we're going to have seven kids, 392 00:25:20,661 --> 00:25:22,959 we're going to have to start banging them out soonish. 393 00:25:23,396 --> 00:25:25,039 Banging them out?! 394 00:25:25,118 --> 00:25:26,952 You make me sound like a beast. 395 00:25:36,439 --> 00:25:39,507 - I'm in attendance as your Army liason. - Yes, I know, sir. 396 00:25:39,564 --> 00:25:41,514 Counter Terrorism Command from here on in. 397 00:25:41,531 --> 00:25:43,383 - The big guns. - Oh, yes. 398 00:25:43,405 --> 00:25:45,061 I'm here to look after your best interests. 399 00:25:45,811 --> 00:25:47,398 - Sir. - Good morning. 400 00:25:48,422 --> 00:25:49,838 How's life treating you, Lane? 401 00:25:50,522 --> 00:25:51,765 Fine. 402 00:25:53,532 --> 00:25:56,315 We all know it's not the easiest to adjust after a tour. 403 00:25:57,336 --> 00:25:58,676 Yeah, well... 404 00:25:59,582 --> 00:26:00,900 If you ever need to talk... 405 00:26:07,399 --> 00:26:10,018 I've briefed them and they've obviously read your file. 406 00:26:10,236 --> 00:26:11,732 If you ever don't understand anything, 407 00:26:11,750 --> 00:26:13,481 - just ask me and I'll clarify it. - Okay. 408 00:26:13,499 --> 00:26:14,774 - You got this? - Yes. 409 00:26:14,787 --> 00:26:17,159 So, there's nothing for you to be alarmed about, Lane... 410 00:26:17,184 --> 00:26:18,223 Sir. 411 00:26:18,387 --> 00:26:20,435 But we now have confirmation 412 00:26:20,839 --> 00:26:24,262 Raynott re-entered the country on August 28th. 413 00:26:25,984 --> 00:26:28,603 Arrived on a passenger flight from Ethiopia. 414 00:26:31,319 --> 00:26:32,665 Why didn't we apprehend him? 415 00:26:32,847 --> 00:26:33,997 False passport. 416 00:26:35,039 --> 00:26:37,011 What, it's that simple, sir? 417 00:26:37,535 --> 00:26:38,719 Occasionally. 418 00:26:40,216 --> 00:26:42,598 Until he's apprehended we assume he's active. 419 00:26:42,756 --> 00:26:44,657 Intelligence have now led us to the cleric 420 00:26:44,679 --> 00:26:46,579 we think radicalised Raynott. 421 00:26:47,081 --> 00:26:49,354 Hassan al-Shwadify, 422 00:26:49,474 --> 00:26:51,685 originally Egyptian he's been preaching in Manchester 423 00:26:51,694 --> 00:26:53,101 for the past seven years. 424 00:26:53,221 --> 00:26:54,929 Not at any of his known addresses, 425 00:26:54,938 --> 00:26:56,870 which leads us to contemplate 426 00:26:57,908 --> 00:27:00,545 he might be part of an active cell with Raynott. 427 00:27:02,959 --> 00:27:04,999 We need you to stay calm and focused. 428 00:27:05,011 --> 00:27:07,200 So what you're saying is, right... 429 00:27:08,345 --> 00:27:09,797 that my... sightings of him 430 00:27:09,799 --> 00:27:11,639 might not have been delusions but it... 431 00:27:11,661 --> 00:27:13,059 it might have been him? 432 00:27:17,889 --> 00:27:19,247 So what do you... 433 00:27:19,660 --> 00:27:21,758 Do you think he might have found out where I am and...? 434 00:27:21,759 --> 00:27:23,007 We need you to plot all the places 435 00:27:23,025 --> 00:27:24,313 you think you may have seen him. 436 00:27:24,433 --> 00:27:26,342 Then we can trawl through the CCTV footage 437 00:27:26,351 --> 00:27:27,656 and try and find him. 438 00:27:28,734 --> 00:27:30,359 We're going to catch him, Lane. 439 00:28:31,130 --> 00:28:33,776 So I came running out of the shop, couldn't see him. 440 00:28:33,963 --> 00:28:36,338 Just thought it was a case of, what d'you call it? 441 00:28:36,706 --> 00:28:38,269 Mistaken identity. 442 00:28:38,783 --> 00:28:41,030 Anyway, I saw this guy, I just grabbed him and 443 00:28:41,039 --> 00:28:42,210 it wasn't Abu. 444 00:28:42,530 --> 00:28:43,946 Was Abu alone? 445 00:28:44,244 --> 00:28:46,223 Er, yeah. Yeah, 446 00:28:46,947 --> 00:28:48,900 if it was even him, yeah. 447 00:28:50,606 --> 00:28:53,225 Actually, no. What am I talking about? I don't know. 448 00:28:53,345 --> 00:28:54,584 I don't know. 449 00:28:54,881 --> 00:28:58,206 He might or he might not have been alone. I'm sorry. 450 00:29:01,113 --> 00:29:02,906 We'll go and check the CCTV. 451 00:29:02,933 --> 00:29:03,954 Okay. 452 00:29:07,599 --> 00:29:08,739 You all right? 453 00:29:09,360 --> 00:29:10,306 Yeah. 454 00:29:10,785 --> 00:29:12,907 Don't worry, I'll be ready for Syria. 455 00:29:15,439 --> 00:29:17,086 - What? - Well, 456 00:29:17,747 --> 00:29:19,336 let's see how all this pans out. 457 00:29:20,202 --> 00:29:21,334 I'm fine. 458 00:29:22,164 --> 00:29:23,393 You need to rest, 459 00:29:23,882 --> 00:29:25,125 get yourself 100% sorted 460 00:29:25,133 --> 00:29:26,910 and then we can think about Syria. 461 00:29:27,971 --> 00:29:29,081 You're a bloody good soldier 462 00:29:29,094 --> 00:29:30,479 and you've had a lot of shit chucked at you. 463 00:29:31,109 --> 00:29:31,993 Once you've got your head sorted, 464 00:29:32,011 --> 00:29:33,663 there's nothing I want more than to have you back. 465 00:29:34,657 --> 00:29:35,674 Boss. 466 00:29:36,479 --> 00:29:38,118 PHONE RINGS 467 00:29:38,119 --> 00:29:39,119 SHE CLEARS HER THROAT 468 00:29:40,885 --> 00:29:41,781 Yep. 469 00:29:41,990 --> 00:29:43,206 Yeah, we're coming up now. 470 00:30:13,439 --> 00:30:14,637 So he was here. 471 00:30:19,831 --> 00:30:21,506 I wasn't just imagining it. 472 00:30:24,639 --> 00:30:26,429 Having studied the files 473 00:30:26,490 --> 00:30:29,237 and watched the tapes of your debrief in Kenya, Lane... 474 00:30:29,357 --> 00:30:31,495 you seemed certain his planned attack 475 00:30:31,517 --> 00:30:32,910 was Kenya, not home soil. 476 00:30:32,927 --> 00:30:35,590 I think I just presumed it, sir. It was nothing concrete. 477 00:30:35,710 --> 00:30:38,354 In your statement, Lane, you said, 478 00:30:38,887 --> 00:30:40,806 "I didn't have long in their ops room 479 00:30:40,834 --> 00:30:43,436 but there were these drawings, sketches. 480 00:30:43,556 --> 00:30:46,206 I think they showed the entrance to a shopping centre 481 00:30:46,378 --> 00:30:49,081 and there was this sculpture like a bird." 482 00:30:49,297 --> 00:30:51,995 This operation is being escalated to severe. 483 00:30:52,566 --> 00:30:54,497 Attack highly likely. 484 00:30:54,720 --> 00:30:56,989 This now involves the Home Office. 485 00:31:14,654 --> 00:31:16,929 What time do you call this, you dirty stop-out? 486 00:31:17,199 --> 00:31:19,537 Oh, you shouldn't. You made me jump! 487 00:31:19,714 --> 00:31:20,885 Sorry, 488 00:31:21,005 --> 00:31:22,517 I was worried. 489 00:31:24,299 --> 00:31:27,101 I thought you wanted to sit in on the call with St George's. 490 00:31:27,221 --> 00:31:29,488 Oh, Jamie. I'm sorry. 491 00:31:32,439 --> 00:31:33,919 What, what is it? 492 00:31:37,169 --> 00:31:38,761 Er... 493 00:31:41,874 --> 00:31:44,519 I've been with Counter Terrorism Command. 494 00:31:46,647 --> 00:31:49,919 Thing is, Abu's been following me 495 00:31:50,404 --> 00:31:52,540 and I'm shit scared because I don't know what to do. 496 00:31:52,546 --> 00:31:53,805 What? 497 00:31:54,455 --> 00:31:56,297 I'm sorry I wasn't here for you. 498 00:31:56,582 --> 00:31:59,490 Don't be daft. Don't be daft. I turned them down anyhow. 499 00:31:59,784 --> 00:32:01,898 - For me? - No, for us. 500 00:32:09,722 --> 00:32:10,937 Don't worry, 501 00:32:11,387 --> 00:32:12,941 it's going to be all right. 502 00:32:14,166 --> 00:32:16,364 Why don't you just ditch this bullshit? 503 00:32:16,639 --> 00:32:19,585 - Language! - This is archaic crap... 504 00:32:19,598 --> 00:32:21,444 - GUNSHOTS - SCREAMING 505 00:32:22,075 --> 00:32:23,677 Get down! Everybody get down! 506 00:32:27,118 --> 00:32:29,502 Get down! We need an ambulance. 507 00:32:44,848 --> 00:32:46,144 It's Okay. I'm here. 508 00:32:46,679 --> 00:32:47,799 PHONE BUZZES 509 00:32:48,901 --> 00:32:50,042 I'm sorry. 510 00:32:55,507 --> 00:32:56,679 Who's Elvis? 511 00:32:59,263 --> 00:33:00,483 He's one of the boys. 512 00:33:00,532 --> 00:33:01,717 Part of my rescue. 513 00:33:03,316 --> 00:33:05,620 So, why do they call him Elvis? 514 00:33:06,596 --> 00:33:08,350 Has he got a bit of a quiff going on? 515 00:33:10,468 --> 00:33:11,848 You know what the boys are like in the Army, 516 00:33:11,849 --> 00:33:14,037 they've all got weird nicknames for each other. 517 00:33:16,372 --> 00:33:18,079 PHONE BUZZES 518 00:33:20,159 --> 00:33:21,548 He's persistent. 519 00:33:23,812 --> 00:33:25,379 You should get that. 520 00:33:34,039 --> 00:33:35,162 Go on. 521 00:33:35,841 --> 00:33:38,084 So they want my section as part of the counterterrorism op 522 00:33:38,119 --> 00:33:40,439 because I've had experience in dealing with Abu. 523 00:33:41,281 --> 00:33:43,127 Yeah, well, you didn't do a very good job, did you? 524 00:33:43,438 --> 00:33:44,838 You let him get away. 525 00:33:45,161 --> 00:33:47,651 Yeah, well, I'm going to be incommunicado for the foreseeable. 526 00:33:47,673 --> 00:33:49,729 But you've got five minutes to buy me a brew if you fancy it. 527 00:33:49,760 --> 00:33:51,137 I'll meet you in the cafe on Fortune Road, 528 00:33:51,145 --> 00:33:52,477 fill you in on what's occurring. 529 00:33:52,639 --> 00:33:53,760 Polish cafe? 530 00:33:54,186 --> 00:33:55,265 That's the one. 531 00:33:57,631 --> 00:33:58,532 Okay. 532 00:33:58,892 --> 00:34:00,397 - All right, bye. - All right. 533 00:34:06,905 --> 00:34:08,787 Well, it's turning out to be one of the 534 00:34:08,818 --> 00:34:11,136 north-west's biggest peacetime operations. 535 00:34:11,212 --> 00:34:14,292 Emergency medical room is fully kitted out, 70 beds. 536 00:34:14,412 --> 00:34:16,104 All police on active duty. 537 00:34:16,162 --> 00:34:17,915 Several thousand troops on standby. You get the gist. 538 00:34:17,964 --> 00:34:19,292 All based on my ramblings. 539 00:34:19,327 --> 00:34:21,888 No, based on a radicalised extremist roaming the area. 540 00:34:21,924 --> 00:34:23,998 Yeah, well, the shopping centre was all my intel. 541 00:34:24,197 --> 00:34:25,991 We've got contingency plans for multiple sites 542 00:34:26,014 --> 00:34:27,372 to be hit simultaneously. 543 00:34:27,448 --> 00:34:29,632 We're expecting a number of terrorists, not just Abu. 544 00:34:30,538 --> 00:34:32,633 Shopping centre being an obvious potential target, 545 00:34:32,639 --> 00:34:34,613 as well as other crowded, public places. 546 00:34:37,032 --> 00:34:38,666 There's just so many options. 547 00:34:39,132 --> 00:34:40,215 Exactly. 548 00:34:41,458 --> 00:34:43,198 CTC are preparing for a situation 549 00:34:43,220 --> 00:34:45,071 where they hit up to ten targets at the same time. 550 00:34:45,191 --> 00:34:47,447 Right, so the shopping centre is just one on the list. 551 00:34:47,495 --> 00:34:49,923 Your intel is just one small part of a whole. 552 00:34:50,474 --> 00:34:51,779 Now stop worrying. 553 00:34:54,061 --> 00:34:56,041 I do know what's going on inside your head. 554 00:34:56,494 --> 00:34:58,367 - You reckon? - I know. 555 00:35:02,029 --> 00:35:03,925 Right, you pay, I'm going to the loo. 556 00:35:16,407 --> 00:35:17,642 All right, mate? 557 00:35:17,762 --> 00:35:19,042 Not too bad, yourself? 558 00:35:19,162 --> 00:35:20,842 Yeah, what's the breakfast like here? 559 00:35:20,962 --> 00:35:23,097 Best Polish breakfast this side of Kiev. 560 00:35:25,123 --> 00:35:27,031 Listen, I don't mean to sound ungrateful... 561 00:35:28,118 --> 00:35:30,843 and I am very grateful you saved Georgie in Kenya... 562 00:35:32,717 --> 00:35:35,328 but maybe now's time you get the fuck out of our lives. 563 00:35:39,630 --> 00:35:41,495 Who the fuck do you think you're talking to? 564 00:35:41,775 --> 00:35:43,030 Sorry, love. 565 00:35:43,226 --> 00:35:45,463 - You paying for both? - No. I'll get these. 566 00:35:46,586 --> 00:35:47,944 What's going on? 567 00:35:48,283 --> 00:35:51,105 Oh, it's just a little thank you to Elvis for saving your life. 568 00:35:53,591 --> 00:35:55,087 Yeah, I'm buying you breakfast. 569 00:35:55,882 --> 00:35:57,400 Come on, Georgie, let's go. 570 00:35:58,474 --> 00:36:00,582 THUNDER RUMBLES 571 00:36:02,923 --> 00:36:04,884 We used to come here every Sunday with my nan 572 00:36:05,213 --> 00:36:06,500 to feed the ducks. 573 00:36:10,282 --> 00:36:12,706 Apparently you're not allowed to give ducks bread any more. 574 00:36:15,094 --> 00:36:16,515 I feel guilty now. 575 00:36:19,405 --> 00:36:21,163 Got anything else to feel guilty about? 576 00:36:23,547 --> 00:36:24,661 What? 577 00:36:26,415 --> 00:36:28,959 Did anything happen between you and Elvis out there? 578 00:36:29,811 --> 00:36:31,214 Jamie, no! 579 00:36:31,258 --> 00:36:33,203 Was he the one that didn't turn up to the altar? 580 00:36:36,674 --> 00:36:37,922 SHE SIGHS 581 00:36:38,042 --> 00:36:39,671 Oh, my... I knew it! 582 00:36:40,213 --> 00:36:42,050 - Jamie... - I know everything you've been through. 583 00:36:42,277 --> 00:36:43,799 - I know. - I was always there for you, 584 00:36:43,808 --> 00:36:45,108 supported you, everything. 585 00:36:45,148 --> 00:36:46,243 Look, you've been brilliant. 586 00:36:46,244 --> 00:36:47,270 - Brilliant! - Yes. 587 00:36:47,390 --> 00:36:48,743 Brilliant, just not brilliant enough 588 00:36:48,748 --> 00:36:50,057 that you wouldn't have lied to me! 589 00:36:50,177 --> 00:36:52,001 Georgie, the lying is too much. 590 00:37:01,461 --> 00:37:03,530 - Look... - No, I need to get back to work. 591 00:37:14,843 --> 00:37:16,738 Well, I'll see you at home then, yeah? 592 00:37:23,095 --> 00:37:25,496 I think we should push the wedding back a few weeks. 593 00:37:43,940 --> 00:37:45,605 Are you going for one night or two? 594 00:37:47,242 --> 00:37:49,084 I don't know, I don't know how long I'll be gone. 595 00:37:49,672 --> 00:37:50,932 Why? 596 00:37:52,786 --> 00:37:54,228 I've got meetings and... 597 00:38:01,914 --> 00:38:03,596 Will you stay with your parents? 598 00:38:08,912 --> 00:38:10,383 Do you want me to? 599 00:38:12,769 --> 00:38:14,284 I think it would be best. 600 00:38:22,397 --> 00:38:23,790 Jamie... 601 00:38:33,374 --> 00:38:34,883 DOOR SLAMS 602 00:38:38,243 --> 00:38:40,375 But why, Georgie, why? 603 00:38:40,447 --> 00:38:42,373 We've decided to delay it, that's all. 604 00:38:42,379 --> 00:38:43,921 Calm your tits. 605 00:38:44,176 --> 00:38:46,140 - We just don't get it, Georgie. - Well, there you go. 606 00:38:46,873 --> 00:38:48,609 We're just putting it back a bit. 607 00:38:48,798 --> 00:38:51,900 - But when, is there a date? - Please, Mum! 608 00:38:52,020 --> 00:38:54,718 We just want what's best for you, Georgie. 609 00:38:55,195 --> 00:38:58,235 - This is so upsetting, Georgie. - Has she called it off? 610 00:39:01,243 --> 00:39:02,337 Can I come in, love? 611 00:39:03,079 --> 00:39:04,437 Mum, I'm all right! 612 00:39:04,557 --> 00:39:06,372 Well, you're clearly not all right, are you, Georgie? 613 00:39:06,448 --> 00:39:08,086 What about Jamie, is he all right? 614 00:39:09,591 --> 00:39:12,683 Georgie, for once in your life you are going to have to listen. 615 00:39:12,803 --> 00:39:14,803 VOICES FADE OUT 616 00:39:18,243 --> 00:39:20,718 This is Zero Alpha. Extraction complete. 617 00:39:20,719 --> 00:39:22,306 Primary recovered. Repeat, 618 00:39:22,550 --> 00:39:24,259 primary recovered. 619 00:39:25,402 --> 00:39:26,978 All is well in the world. 620 00:39:29,431 --> 00:39:30,802 PHONE BUZZES 621 00:39:30,803 --> 00:39:32,078 Is that Jamie, love? 622 00:39:32,123 --> 00:39:33,948 Be nice, eh?- - 623 00:39:36,817 --> 00:39:40,243 - No-one could ever question your timing. - Yeah, I don't want to know. 624 00:39:40,511 --> 00:39:42,863 - Anyway, you need to hear this. - Go on? 625 00:39:43,119 --> 00:39:44,939 GCHQ have been monitoring all phone activity 626 00:39:44,944 --> 00:39:46,115 of Raynott's known associates, 627 00:39:46,153 --> 00:39:48,794 one of them has just pinged onto a mast near a shopping centre. 628 00:39:49,921 --> 00:39:52,402 Voice analysis has confirmed it's Raynott. 629 00:39:53,667 --> 00:39:56,802 The terror threat is now escalated to critical, 630 00:39:57,163 --> 00:39:58,989 attack expected imminently. 631 00:39:59,109 --> 00:40:00,410 Do they know when? 632 00:40:00,460 --> 00:40:01,936 Imminent's the only intel we have. 633 00:40:02,314 --> 00:40:03,706 We're going to wait out. 634 00:40:04,012 --> 00:40:05,416 Oh, fuck. 635 00:40:08,456 --> 00:40:09,876 Listen, we're on standby. 636 00:40:09,887 --> 00:40:11,463 All hospitals are on red alert. 637 00:40:11,652 --> 00:40:13,045 Out of the way. 638 00:40:13,344 --> 00:40:14,763 Just let me speak to her. 639 00:40:15,670 --> 00:40:17,423 It's locked, Marie. 640 00:40:18,561 --> 00:40:20,337 Why couldn't you do that? 641 00:40:21,779 --> 00:40:23,638 Elvis, I will call you back in a sec. 642 00:40:23,683 --> 00:40:24,876 Okay. 643 00:40:26,163 --> 00:40:28,449 Of all the people you could have had your head turned by, 644 00:40:28,466 --> 00:40:30,235 - why that twat? - It's not as simple as that, Marie. 645 00:40:30,258 --> 00:40:31,689 - Oh, is it not? - No! 646 00:40:31,867 --> 00:40:33,143 Leave the Army. 647 00:40:33,210 --> 00:40:36,212 Marry Jamie. Be happy. Simple. 648 00:40:37,803 --> 00:40:39,341 I love you. 649 00:40:40,623 --> 00:40:42,077 I'm your soulmate. 650 00:40:43,363 --> 00:40:44,885 Am I right or am I right? 651 00:40:46,201 --> 00:40:48,071 - Yeah, you're right. - Thank you. 652 00:40:49,846 --> 00:40:51,389 Don't call that twat back. 653 00:41:12,223 --> 00:41:15,280 I just can't bear to see you go through that again, Georgie. 654 00:41:17,062 --> 00:41:19,122 As your mum, it broke my heart. 655 00:41:19,797 --> 00:41:22,450 And then Jamie came along, you started to live your life again. 656 00:41:22,461 --> 00:41:25,162 Live it properly, not like the one you had with Elvis. 657 00:41:25,796 --> 00:41:27,805 Jamie makes you happy, 658 00:41:28,360 --> 00:41:30,891 if you could only just bloody see it. 659 00:41:33,396 --> 00:41:35,723 Maybe I don't know how to be happy any more. 660 00:41:37,897 --> 00:41:40,283 - He's not met someone else, has he? - No! 661 00:41:40,544 --> 00:41:42,470 - Least I don't think so. - Good. 662 00:41:42,664 --> 00:41:44,827 Because you two are perfect together. 663 00:41:53,062 --> 00:41:54,621 Breaking news now. 664 00:41:54,655 --> 00:41:57,429 We are getting reports that the terror threat level 665 00:41:57,484 --> 00:42:00,714 in Manchester has been raised to critical. 666 00:42:00,834 --> 00:42:03,043 It's due to credible evidence presented 667 00:42:03,078 --> 00:42:06,196 to Counter Terrorism Command earlier today. 668 00:42:06,451 --> 00:42:10,547 This means that an attack could happen imminently in the city. 669 00:42:10,774 --> 00:42:13,571 The upgraded threat level means you can expect 670 00:42:13,593 --> 00:42:17,011 to see increased police presence across the city 671 00:42:17,131 --> 00:42:19,481 and reinforcements at key locations 672 00:42:19,509 --> 00:42:21,259 throughout Greater Manchester. 673 00:42:21,262 --> 00:42:24,186 - This includes stop and search systems... - coordinated attacks. 674 00:42:24,225 --> 00:42:26,611 In addition to police, we are told Army units 675 00:42:26,628 --> 00:42:28,787 are reportedly being put on standby 676 00:42:28,792 --> 00:42:31,123 with a focus not only on coordinated threats 677 00:42:31,139 --> 00:42:34,314 but also the possibility of lone wolf-style attacks. 678 00:42:40,761 --> 00:42:43,122 Officers in position at all other potential targets, sir. 679 00:42:43,335 --> 00:42:44,306 Good. 680 00:42:45,388 --> 00:42:47,220 The entire vicinity is being monitored 681 00:42:47,243 --> 00:42:48,895 for any suspicious activity. 682 00:42:49,733 --> 00:42:51,309 Stand by then, chaps. 683 00:43:36,043 --> 00:43:38,221 FAINT RADIO CHATTER 684 00:43:51,928 --> 00:43:54,936 Suspected target seen boarding the 179 in the town centre, 685 00:43:55,056 --> 00:43:56,722 spotted on CCTV. 686 00:43:57,099 --> 00:43:58,555 We're on, boys. 687 00:43:58,675 --> 00:44:01,150 Greater Manchester Police and Whitehall 688 00:44:01,178 --> 00:44:03,752 are reiterating the message to people in the city 689 00:44:03,768 --> 00:44:05,105 to remain calm. 690 00:44:05,127 --> 00:44:07,741 The officers will also be performing stop and search 691 00:44:07,752 --> 00:44:10,582 on individuals and we ask the public to cooperate. 692 00:44:11,719 --> 00:44:13,367 We just need to search your bag, sir. 693 00:44:15,538 --> 00:44:16,864 Keep your arms up, that's it. 694 00:44:16,881 --> 00:44:19,572 - Can you open your bag, please, madam? - Move along. 695 00:44:21,603 --> 00:44:23,461 Open your bag, please, sir. 696 00:44:26,323 --> 00:44:28,043 PEOPLE CHATTER 697 00:44:39,781 --> 00:44:40,852 That's him. 698 00:44:40,863 --> 00:44:42,999 Let's get on to the bus company and ground all buses. 699 00:44:43,032 --> 00:44:44,442 Respectfully, that's going to take too long. 700 00:44:44,483 --> 00:44:46,029 Permission to move now, sir. 701 00:44:46,767 --> 00:44:48,015 Go! 702 00:45:00,043 --> 00:45:02,220 PEOPLE CHATTER 703 00:45:08,586 --> 00:45:12,237 Armed police! Show me your hands! Show me your hands! 704 00:45:19,929 --> 00:45:22,302 Suspect down. Detonator neutralised. 705 00:45:22,422 --> 00:45:24,723 - Nobody move! - Are you alone? 706 00:45:29,003 --> 00:45:31,853 Bravo One Zero, this is Sierra Three Alpha. 707 00:45:31,854 --> 00:45:34,503 We have overwatch. Over. 708 00:45:49,416 --> 00:45:51,853 Marie, it's me, I need you to call me back, all right? 709 00:45:51,862 --> 00:45:53,185 I need you to come home. 710 00:46:02,323 --> 00:46:04,739 Here we go. Prepare to breach. 711 00:46:17,306 --> 00:46:18,943 DOOR BEEPS 712 00:46:22,476 --> 00:46:24,768 - I thought you were up town. - No, I can't get a bus. 713 00:46:24,784 --> 00:46:26,915 - Good, stay in. - Why? 714 00:46:26,943 --> 00:46:28,974 Cos there's loads of shit going down. 715 00:46:41,881 --> 00:46:44,736 - All call signs on me now. - Roger. 716 00:46:44,752 --> 00:46:46,450 Where the hell's Lulu? 717 00:46:47,004 --> 00:46:50,473 Lulu, come down. Let Georgie see you're still alive. 718 00:47:11,633 --> 00:47:13,376 Spanner, top deck. 719 00:47:33,131 --> 00:47:34,492 My love, under your seat there's a rucksack, 720 00:47:34,503 --> 00:47:35,762 can you tell me if it's yours, please? 721 00:47:35,938 --> 00:47:37,863 Rucksack? With my back? 722 00:47:37,895 --> 00:47:39,417 Right, Okay. I need everyone's attention. 723 00:47:39,421 --> 00:47:41,878 Can everybody slowly make their way off the front of the bus, please? 724 00:47:41,923 --> 00:47:43,483 Soon as possible. Thank you. 725 00:47:48,578 --> 00:47:51,117 That's it. Keep moving. Down you go. 726 00:47:51,123 --> 00:47:54,770 Medium-sized rucksack found under seat 24. 727 00:47:54,890 --> 00:47:57,100 Human lives threatened and collateral damage. 728 00:48:02,535 --> 00:48:04,075 Remote device confirmed. 729 00:48:04,098 --> 00:48:05,136 We need to block the signal. 730 00:48:05,154 --> 00:48:06,854 Okay. That's a remote device confirmed. 731 00:48:06,868 --> 00:48:09,269 Repeat, remote device confirmed. Block all signals. Over. 732 00:48:09,300 --> 00:48:11,241 Roger. All signals blocked. Over. 733 00:48:11,818 --> 00:48:13,904 Let's scramble a helicopter, the target's on the move. 734 00:48:25,007 --> 00:48:26,250 Evacuate immediate area. 735 00:48:26,255 --> 00:48:27,529 I want a 100-yard exclusion zone. 736 00:48:27,551 --> 00:48:29,083 Get everybody out of their cars and away now. 737 00:48:29,105 --> 00:48:30,304 - Roger. - Go. 738 00:49:12,831 --> 00:49:14,367 EXPLOSION 739 00:49:17,518 --> 00:49:18,819 What was that? 740 00:49:19,428 --> 00:49:21,061 Georgie, what was that? 741 00:49:22,668 --> 00:49:23,883 Georgie, what was it? 742 00:49:23,916 --> 00:49:25,537 We have received information that a man has detonated 743 00:49:25,563 --> 00:49:28,123 an explosive vest on George Street... 744 00:49:28,200 --> 00:49:31,361 It does appear that there may have been several incidents. 745 00:49:31,387 --> 00:49:34,455 Talking about a device being found on a bus 746 00:49:34,575 --> 00:49:36,036 which was stopped outside... 747 00:49:36,081 --> 00:49:37,013 Fled the bus 748 00:49:37,026 --> 00:49:38,425 so we are led to assume... 749 00:49:38,429 --> 00:49:40,249 that this man is still at large. 750 00:49:40,283 --> 00:49:41,803 KNOCK AT THE WINDOW 751 00:49:49,007 --> 00:49:50,388 I've been reading about it online. 752 00:49:50,392 --> 00:49:51,617 - Yeah? - Yeah. 753 00:49:51,737 --> 00:49:53,437 - Any fatalities? - One 754 00:49:53,894 --> 00:49:55,310 plus the suicide bomber. 755 00:49:55,430 --> 00:49:58,014 - Abu? - No, one of his associates. 756 00:49:58,538 --> 00:50:00,158 You were spot-on about Abu, though. 757 00:50:00,637 --> 00:50:01,578 How? 758 00:50:01,609 --> 00:50:03,039 He tried to bomb the shopping centre. 759 00:50:03,159 --> 00:50:04,992 Along with another suspect who's now been arrested. 760 00:50:05,019 --> 00:50:06,239 A bloke called Naazir. 761 00:50:06,266 --> 00:50:08,123 Right, well, what about Abu, have you got him? 762 00:50:16,618 --> 00:50:18,069 Oh, I'm sorry. I'm not having this. 763 00:50:18,078 --> 00:50:19,174 - You need to go, Elvis. - Mum... 764 00:50:19,188 --> 00:50:21,096 - Grace, it's not what it looks like. - No, I don't want to hear it! 765 00:50:21,216 --> 00:50:23,077 You need to go and you need to leave us alone. 766 00:50:23,094 --> 00:50:24,718 - I can appreciate... - I don't want to hear it! 767 00:50:24,727 --> 00:50:26,161 I don't want to hear it! 768 00:50:31,857 --> 00:50:34,654 I'm just thinking of you, Georgie, so I don't need the evils. 769 00:50:53,530 --> 00:50:54,631 So what happened? 770 00:50:57,344 --> 00:51:00,157 His accomplice had to detonate his vest out in the open. 771 00:51:01,289 --> 00:51:02,874 If Abu had got in that shopping centre, trust me, 772 00:51:02,888 --> 00:51:04,317 it would have been carnage. 773 00:51:04,437 --> 00:51:06,905 - So you let him go. - We didn't let him go, he disappeared! 774 00:51:07,474 --> 00:51:08,983 We found his explosive device on the bus 775 00:51:09,006 --> 00:51:10,382 but he was nowhere to be seen. 776 00:51:20,196 --> 00:51:21,323 So what now? 777 00:51:32,397 --> 00:51:34,240 Come on, you did a good thing today. 778 00:51:36,495 --> 00:51:38,191 It was a waste of time, wasn't it? 779 00:51:38,271 --> 00:51:40,392 You let him slip through your fingers. Again. 780 00:51:41,427 --> 00:51:43,105 Georgie! Georgie! 781 00:51:43,154 --> 00:51:44,406 Listen to me. 782 00:51:44,677 --> 00:51:45,786 Please. 783 00:51:49,533 --> 00:51:50,989 I do love you, you know. 784 00:51:51,291 --> 00:51:53,583 Elvis, I can't be happy with you again. It's too late! 785 00:51:53,624 --> 00:51:55,491 - No, it isn't. - Yes, it is, Elvis. 786 00:51:55,513 --> 00:51:57,719 Okay, once upon a time... 787 00:51:59,042 --> 00:52:01,306 But no, not now. 788 00:52:01,488 --> 00:52:04,520 - Georgie, don't go. - Elvis, please! 789 00:52:43,147 --> 00:52:44,740 I didn't go to London. 790 00:52:44,860 --> 00:52:46,627 Got called back to the hospital. 791 00:52:56,097 --> 00:52:58,566 I was so scared, not knowing if you were Okay. 792 00:53:03,524 --> 00:53:05,735 I thought you'd never want to see me again. 793 00:53:16,584 --> 00:53:18,344 Can I ask you one question? 794 00:53:20,668 --> 00:53:21,805 Yeah. 795 00:53:23,962 --> 00:53:26,342 Is it properly over between you and Elvis? 796 00:53:29,344 --> 00:53:31,051 Yeah, I promise. 797 00:53:31,171 --> 00:53:33,200 And nothing happened in Kenya? 798 00:53:38,000 --> 00:53:39,220 No. 799 00:53:50,277 --> 00:53:51,944 I'm leaving the Army. 800 00:53:55,418 --> 00:53:56,864 I've made up my mind. 801 00:53:58,658 --> 00:54:00,624 You have to do what you want to do. 802 00:54:03,550 --> 00:54:05,521 All I want to do... 803 00:54:06,844 --> 00:54:07,984 is marry you. 804 00:55:14,824 --> 00:55:16,623 CHEERING 805 00:55:16,624 --> 00:55:19,278 She's leaving the Army and starting a new life. 806 00:55:19,398 --> 00:55:20,454 Back off. 807 00:55:20,472 --> 00:55:22,958 - Big day Saturday then. - Yeah. Yeah, it's not a secret. 808 00:55:23,078 --> 00:55:25,511 Well, how about you tell me who you really just met up with? 809 00:55:25,586 --> 00:55:27,091 KNOCK AT DOOR 810 00:55:27,362 --> 00:55:29,644 It's not like you to turn up on my wedding day. 811 00:55:29,959 --> 00:55:31,388 It's too dangerous. 812 00:55:31,561 --> 00:55:33,217 Abu is out there somewhere. 813 00:55:33,224 --> 00:55:35,491 With a vest... I'll be in control. 814 00:55:35,762 --> 00:55:37,018 Do you think he knows about the wedding? 815 00:55:37,040 --> 00:55:39,095 Think about it, Georgie. It's the first day of your new life, 816 00:55:39,100 --> 00:55:40,223 you don't think he'd want to ruin that? 817 00:55:43,024 --> 00:55:45,607 Find Abu and neutralise him. 59329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.