All language subtitles for Our Girl Se.2 afl.2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,707 --> 00:00:03,732 We're getting married! 2 00:00:04,323 --> 00:00:05,842 Tell me again. 3 00:00:05,856 --> 00:00:08,318 - He said that he can't go through with it. - You going Kenya? 4 00:00:08,352 --> 00:00:11,564 Outreach project in the refugee camps on the Somali border. 5 00:00:11,612 --> 00:00:13,221 I hope you told them where to stick it. 6 00:00:13,249 --> 00:00:15,702 Once we're married, I won't be doing any more tours away. 7 00:00:15,758 --> 00:00:18,166 We're going to be working closely with the Kenyan NGO, 8 00:00:18,194 --> 00:00:20,225 Kenya Crisis Care. 9 00:00:20,497 --> 00:00:22,522 Generally, inside the camps here, 10 00:00:22,539 --> 00:00:25,608 - they are hostile to the military. - EXPLOSIONS, SCREAMING 11 00:00:25,658 --> 00:00:28,550 Come on, move! We've become a target here! 12 00:00:29,571 --> 00:00:32,074 SUSTAINED GUNFIRE, SCREAMING 13 00:00:32,075 --> 00:00:33,494 - Where are the doctors? - Gone. 14 00:00:33,614 --> 00:00:35,458 - Gone? - That's the reality... 15 00:00:35,498 --> 00:00:36,763 They've taken Kicki. 16 00:00:36,835 --> 00:00:39,992 They smashed their way into the Kenya Crisis Care base... 17 00:00:41,508 --> 00:00:42,807 Was Kicki here? 18 00:00:43,367 --> 00:00:45,075 SIRENS WAIL 19 00:00:45,781 --> 00:00:47,323 He's crashed on me! 20 00:00:47,678 --> 00:00:49,154 TYRES SCREECH 21 00:00:49,210 --> 00:00:50,980 GUNFIRE 22 00:00:56,757 --> 00:00:58,017 CHAIN RATTLES 23 00:01:10,647 --> 00:01:12,711 Debus! Debus! 24 00:01:14,510 --> 00:01:17,184 Kingy, secure the area! Clear the inside of the vehicle! 25 00:01:17,623 --> 00:01:19,581 Delta fire team. MOVE! 26 00:01:19,604 --> 00:01:21,596 Anyone got eyes on Lane? 27 00:01:22,078 --> 00:01:24,081 Anyone... eyes on Lane? 28 00:01:24,114 --> 00:01:27,532 Has anyone got eyes on Lane? 29 00:01:45,250 --> 00:01:46,922 Come on, get up! 30 00:01:49,613 --> 00:01:51,896 SHE YELLS 31 00:02:00,864 --> 00:02:03,736 SHE PANTS 32 00:02:05,179 --> 00:02:07,075 HE SPEAKS IN SOMALI 33 00:02:09,743 --> 00:02:11,920 - COCKS GUN - Please, I'm a medical person. 34 00:02:11,921 --> 00:02:14,147 I can help you and your brothers. Please... Please! 35 00:02:14,349 --> 00:02:18,240 No! Please... ! Please! Please! No! Please... 36 00:02:18,296 --> 00:02:21,125 - SHE SCREAMS, HE FIRES GUN - ALL CHEER 37 00:02:21,396 --> 00:02:24,864 DISTORTED PANTING 38 00:02:25,273 --> 00:02:28,006 ♪ Memories lie ♪ 39 00:02:28,443 --> 00:02:32,654 ♪ There's no such thing as a perfect life ♪ 40 00:02:35,290 --> 00:02:39,070 ♪ Oh, and I let it die ♪ 41 00:02:39,133 --> 00:02:43,614 ♪ But looking back I can't remember why ♪ 42 00:02:46,430 --> 00:02:49,857 ♪ Oh, my beautiful summer ♪ 43 00:02:49,885 --> 00:02:54,512 ♪ How the winter makes me wonder where you've gone. ♪ 44 00:02:54,567 --> 00:02:57,258 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 45 00:02:57,661 --> 00:02:59,478 One casualty. Mansfield's been shot. 46 00:02:59,511 --> 00:03:02,008 - Come on, move out! - Get him out. Get him out. 47 00:03:02,192 --> 00:03:04,034 Put him here, put him here. 48 00:03:04,154 --> 00:03:05,665 You're going to be all right, mate. You're going to be all right. 49 00:03:05,699 --> 00:03:06,592 Fingers! 50 00:03:06,712 --> 00:03:07,863 - You got it? - Yeah. 51 00:03:07,902 --> 00:03:10,072 Hiya, mate. What have you done? 52 00:03:10,075 --> 00:03:12,003 Cat A casualty, 53 00:03:12,123 --> 00:03:13,756 one individual unaccounted for. 54 00:03:13,801 --> 00:03:17,159 Hot location. Insecure. Stabilising casualty returning to zero. 55 00:03:17,214 --> 00:03:18,790 Fingers, nine-niner now. 56 00:03:20,866 --> 00:03:21,919 Am I bleeding out, boss? 57 00:03:21,931 --> 00:03:23,900 You're a bleeding nuisance! Keep still. 58 00:03:24,755 --> 00:03:26,325 Don't you let me die out here, boss. 59 00:03:26,445 --> 00:03:27,696 Don't you worry about that, 60 00:03:27,751 --> 00:03:29,100 we'll get you back to Mansfield to die. 61 00:03:29,305 --> 00:03:30,931 It's Derby, you knobhead! 62 00:03:31,103 --> 00:03:33,223 Dangles, on me, 63 00:03:33,251 --> 00:03:36,092 we need to get him back in the truck. We're evacuating! 64 00:03:37,452 --> 00:03:39,688 Medevac from base now. 65 00:03:41,031 --> 00:03:42,740 You'll be all right, soldier. 66 00:03:47,251 --> 00:03:49,922 METALLIC CLANKING 67 00:03:52,167 --> 00:03:54,240 Come. Come. Now. 68 00:03:54,916 --> 00:03:56,338 Where? 69 00:03:56,780 --> 00:03:58,566 - You speak English? - I am English. 70 00:03:58,584 --> 00:04:00,193 English? 71 00:04:06,151 --> 00:04:07,718 Doctor from ambulance. 72 00:04:08,315 --> 00:04:10,459 - Sort of. - Sort of? 73 00:04:11,749 --> 00:04:13,448 Paramedic. 74 00:04:13,636 --> 00:04:15,883 - They said you were a doctor. - No, I am a doctor, 75 00:04:15,897 --> 00:04:17,575 a paramedic doctor. 76 00:04:19,753 --> 00:04:22,075 SHE WHIMPERS 77 00:04:24,950 --> 00:04:27,690 You make him better or we'll kill you! 78 00:04:30,222 --> 00:04:33,052 I haven't got any medicines or any basic medical equipment. 79 00:04:33,075 --> 00:04:34,404 ENGLISH ACCENT: Do what you can. 80 00:04:38,157 --> 00:04:41,153 Right, I need morphine and I need antibiotics. 81 00:04:41,660 --> 00:04:43,706 If we're across the border I know where we can get some. 82 00:04:43,755 --> 00:04:46,204 Keep your eyes away, off of him! 83 00:04:49,207 --> 00:04:52,155 Right, he's lost a lot of blood. We need to get him to a hospital. 84 00:04:52,342 --> 00:04:54,297 His wound is already infected. 85 00:04:54,304 --> 00:04:56,163 Are we across the border? Are we in Kenya? 86 00:04:57,530 --> 00:04:59,798 You don't ask us questions. 87 00:05:00,138 --> 00:05:01,803 Just do your job! 88 00:05:10,780 --> 00:05:13,659 CUFFS CLICK, CHAINS JANGLE 89 00:05:13,676 --> 00:05:16,390 Let me know if there are any changes with his breathing. 90 00:05:18,276 --> 00:05:20,075 That's why I'm here. 91 00:05:21,250 --> 00:05:23,170 I'm here to help people. 92 00:05:24,441 --> 00:05:26,600 I'm helping set up outreach clinics 93 00:05:26,611 --> 00:05:29,008 for people who are too ill to go to the hospital. 94 00:05:31,155 --> 00:05:33,491 - Are we across the border? - Silence! 95 00:05:36,359 --> 00:05:38,124 What's going to happen to me now? 96 00:05:42,155 --> 00:05:43,717 IMITATES GUNSHOT 97 00:05:47,155 --> 00:05:49,716 SHE WHIMPERS 98 00:05:57,155 --> 00:05:59,728 You're going to be all right now, Mansfield! 99 00:06:00,283 --> 00:06:01,637 Where's Georgie? 100 00:06:01,665 --> 00:06:03,779 We're going to find her and get her back. 101 00:06:06,964 --> 00:06:07,908 Let's go. 102 00:06:07,946 --> 00:06:09,154 After three. 103 00:06:09,155 --> 00:06:12,155 One, two, three! Lift! 104 00:06:17,563 --> 00:06:21,079 - All right, boys?! - Here, take this. 105 00:06:21,426 --> 00:06:22,820 Let's move! 106 00:06:37,177 --> 00:06:39,959 SHE PANTS 107 00:06:41,547 --> 00:06:45,155 SHE HYPERVENTILATES 108 00:06:54,823 --> 00:06:57,519 SHE WHIMPERS 109 00:07:04,458 --> 00:07:07,155 SHE HYPERVENTILATES 110 00:07:27,976 --> 00:07:30,155 SHE PANTS 111 00:07:32,337 --> 00:07:34,155 Thank you. 112 00:07:34,440 --> 00:07:36,155 I couldn't breathe with it on. 113 00:07:37,803 --> 00:07:41,182 I can roll it, so your mouth is free. 114 00:07:42,155 --> 00:07:43,191 Thank you. 115 00:07:46,155 --> 00:07:48,168 But I must put it back on. 116 00:07:51,533 --> 00:07:53,114 What's your name? 117 00:07:54,583 --> 00:07:55,769 Zeki. 118 00:07:57,133 --> 00:07:58,820 When all this is over, 119 00:07:59,276 --> 00:08:01,034 I will remember you, Zeki. 120 00:08:03,472 --> 00:08:04,417 It's OK. 121 00:08:05,456 --> 00:08:06,921 I understand. 122 00:08:12,615 --> 00:08:14,155 Zeki... 123 00:08:22,135 --> 00:08:24,346 What will we do to her? 124 00:08:25,654 --> 00:08:27,390 White woman hostage. 125 00:08:27,939 --> 00:08:29,393 She's valuable. 126 00:08:30,591 --> 00:08:32,450 I don't understand. 127 00:08:32,570 --> 00:08:33,776 "Valuable"? 128 00:08:35,902 --> 00:08:37,151 No, not to us. 129 00:08:37,189 --> 00:08:38,848 Non-believers are worth nothing. 130 00:08:39,986 --> 00:08:41,318 But to the world... 131 00:08:41,690 --> 00:08:43,704 they take notice cos we have a Brit. 132 00:08:44,769 --> 00:08:46,855 That's how the world notices us. 133 00:08:47,350 --> 00:08:49,259 We want the world to notice us? 134 00:08:49,281 --> 00:08:50,657 Do you want change? 135 00:08:53,243 --> 00:08:56,112 There's a lot of injustice in this world, Zeki. 136 00:08:57,155 --> 00:08:59,225 Unless we fight back, then 137 00:08:59,552 --> 00:09:01,777 Muslim people, they're going to be crushed... 138 00:09:02,105 --> 00:09:03,281 underfoot. 139 00:09:04,155 --> 00:09:05,829 People like you and me 140 00:09:06,583 --> 00:09:08,265 mustn't let that happen. 141 00:09:10,329 --> 00:09:11,716 I understand that. 142 00:09:12,926 --> 00:09:13,903 So, 143 00:09:14,957 --> 00:09:17,182 we have to show the world that we are powerful 144 00:09:17,443 --> 00:09:19,019 and won't be crushed. 145 00:09:25,457 --> 00:09:27,155 I want to be like you, Abu. 146 00:09:28,155 --> 00:09:31,627 You're brave and you know how to make the world listen. 147 00:09:31,838 --> 00:09:33,098 That's why 148 00:09:33,365 --> 00:09:35,106 that one white hostage, 149 00:09:35,226 --> 00:09:37,076 yeah, she'll put us on the front page. 150 00:09:38,053 --> 00:09:40,588 They can kill thousands of our women and children, there's nothing. 151 00:09:40,589 --> 00:09:42,220 But one white woman? 152 00:09:43,841 --> 00:09:46,155 - How fair is that? - It isn't fair. 153 00:09:46,748 --> 00:09:48,003 It isn't right. 154 00:09:49,229 --> 00:09:50,516 You're strong. 155 00:09:50,910 --> 00:09:52,525 Yeah, you're ready to be a fighter. 156 00:09:52,542 --> 00:09:54,140 Ready to praise Allah. 157 00:09:55,372 --> 00:09:56,853 Let's give her to Gaani! 158 00:09:59,155 --> 00:10:00,971 DOOR CLANKS 159 00:10:06,399 --> 00:10:07,753 What's happening? 160 00:10:07,808 --> 00:10:11,604 Please, please, I need water. Please! 161 00:10:11,904 --> 00:10:14,155 SHE PANTS 162 00:10:16,453 --> 00:10:18,040 SHE GRUNTS 163 00:10:34,155 --> 00:10:35,995 Understood. Thank you. 164 00:10:38,303 --> 00:10:39,285 Osman? 165 00:10:40,694 --> 00:10:41,904 Guys. 166 00:10:43,155 --> 00:10:44,596 Relax, guys. 167 00:10:44,912 --> 00:10:46,477 I've just got off the wire from London. 168 00:10:46,649 --> 00:10:48,241 The situation has now escalated. 169 00:10:48,242 --> 00:10:50,562 We're soon to be joined by Special Forces. 170 00:10:51,155 --> 00:10:52,659 They'll get their brief from MI5. 171 00:10:52,670 --> 00:10:54,967 Their aim will be to recover the Primary. 172 00:10:55,155 --> 00:10:58,214 Now, I have no doubt that's exactly what they'll do! 173 00:10:58,541 --> 00:11:01,344 We'll back up and support Special Forces as and when. 174 00:11:02,476 --> 00:11:04,540 - Understood? - ALL: Yes, sir. 175 00:11:26,652 --> 00:11:28,898 SHE WHIMPERS 176 00:11:35,747 --> 00:11:38,002 HE GRUNTS 177 00:11:43,860 --> 00:11:46,850 - You have done well. - Thank you, leader. 178 00:11:48,155 --> 00:11:50,717 I want to be a proper soldier. Praise be to Allah. 179 00:11:50,739 --> 00:11:52,420 ALL: Allahu Akbar! 180 00:11:52,540 --> 00:11:55,449 She's a valuable capture. Good work, Abu. 181 00:11:55,569 --> 00:11:56,953 I want to serve Allah. 182 00:11:57,073 --> 00:12:00,321 HE SPEAKS IN SOMALI 183 00:12:02,681 --> 00:12:04,362 ALL MURMUR IN SOMALI 184 00:12:04,412 --> 00:12:07,259 ALL: Allahu Akbar! Allahu Akbar! 185 00:12:07,787 --> 00:12:09,135 Carry on. 186 00:12:16,904 --> 00:12:18,575 Our plan isn't to kill you. 187 00:12:18,963 --> 00:12:20,428 Not at the moment. 188 00:12:20,694 --> 00:12:23,497 - I'm in Kenya to help... - Are you? 189 00:12:23,874 --> 00:12:25,689 Well, you're doing the opposite! 190 00:12:28,119 --> 00:12:29,634 I'm a medic. Help... 191 00:12:29,667 --> 00:12:32,155 You all need to leave our country alone. 192 00:12:32,757 --> 00:12:34,155 Understand? 193 00:12:34,744 --> 00:12:35,767 Yes, sir. 194 00:12:35,887 --> 00:12:37,596 We need our soldiers back. 195 00:12:38,275 --> 00:12:40,432 We are using you to make that happen. 196 00:12:41,331 --> 00:12:42,585 Inshallah. 197 00:12:42,641 --> 00:12:43,856 ALL: Inshallah! 198 00:12:44,033 --> 00:12:46,253 If it doesn't happen, then your death will be on the hands 199 00:12:46,258 --> 00:12:48,383 of the Kenyan and British Governments. 200 00:12:54,044 --> 00:12:55,753 Do not let them talk. 201 00:13:08,466 --> 00:13:09,625 SHE GASPS 202 00:13:37,765 --> 00:13:39,568 (Oh, for fuck's sake!) 203 00:13:39,688 --> 00:13:41,545 Is there a problem? 204 00:13:48,421 --> 00:13:50,172 How you been? 205 00:13:51,421 --> 00:13:53,372 Here's your brief. 206 00:13:56,745 --> 00:13:59,085 Good to see you, too, Elvis(!) 207 00:13:59,155 --> 00:14:00,727 Nice to see you(!) [UNZIPPING] 208 00:14:19,360 --> 00:14:20,869 It's Georgie. 209 00:14:22,854 --> 00:14:25,403 You going to be all right for this one, boss? 210 00:14:27,736 --> 00:14:29,687 Sorry, boss. 211 00:14:42,155 --> 00:14:43,783 Right, listen in, then. 212 00:14:44,366 --> 00:14:45,704 This is our Primary. 213 00:14:45,715 --> 00:14:48,361 From now on, I only want to hear her referred to as the "Primary". 214 00:14:48,389 --> 00:14:50,742 - Has everybody synched that? - ALL: Yes, boss. 215 00:15:06,557 --> 00:15:07,955 Have you seen it? 216 00:15:08,477 --> 00:15:10,930 - Indeed. - I'm sorry, mate, this isn't happening. 217 00:15:11,107 --> 00:15:12,300 I'm on the wire to London, 218 00:15:12,311 --> 00:15:14,259 - they're going to have to find someone else. - There isn't time. 219 00:15:14,265 --> 00:15:15,652 There's going to have to be. 220 00:15:15,835 --> 00:15:18,235 How can I possibly send YOU out on this. 221 00:15:18,238 --> 00:15:20,614 Because I'm a professional and I can compartmentalise. 222 00:15:20,625 --> 00:15:21,784 No, you can't! 223 00:15:22,050 --> 00:15:23,543 It shouldn't be you, Elvis. 224 00:15:23,663 --> 00:15:25,280 - I should've vetoed it. - Why would you have done that 225 00:15:25,296 --> 00:15:26,268 if you didn't know they were going to send me? 226 00:15:26,279 --> 00:15:28,399 - Because I thought you were in Syria. - We were. 227 00:15:28,676 --> 00:15:30,630 We did a tour. We got back and this came in. 228 00:15:30,674 --> 00:15:31,917 Yeah, it shouldn't be you, Elvis, 229 00:15:31,933 --> 00:15:34,155 - and you fucking know it shouldn't. - Yeah, well, it has to be me! 230 00:15:37,499 --> 00:15:38,970 - Please, Charlie. - No. 231 00:15:39,331 --> 00:15:41,401 - You're too involved. - Well, I'm here now... 232 00:15:42,422 --> 00:15:43,975 and I will not let you down. 233 00:15:43,992 --> 00:15:45,984 Or her. And you know that. 234 00:15:49,155 --> 00:15:50,180 Listen, 235 00:15:50,945 --> 00:15:52,705 we will make it all good. 236 00:15:53,914 --> 00:15:55,323 I've got a good team... 237 00:16:01,838 --> 00:16:03,109 Captain James, 238 00:16:04,147 --> 00:16:06,921 I'd like you to meet Spanner, Spunky and Jackson. 239 00:16:09,518 --> 00:16:12,337 This is Captain Osman from the Kenyan Army. 240 00:16:14,756 --> 00:16:16,437 - Pleasure. - Likewise. 241 00:16:31,626 --> 00:16:33,300 Read it. 242 00:16:36,300 --> 00:16:38,866 "I am a British citizen being held hostage 243 00:16:39,360 --> 00:16:42,308 and will be executed at sundown tomorrow 244 00:16:42,343 --> 00:16:45,262 if all Al-Shabaab fighters are not released." 245 00:16:45,382 --> 00:16:48,155 When you encounter the kuffar on the battlefield, 246 00:16:48,574 --> 00:16:52,286 cut off their heads until we have thoroughly defeated them. 247 00:16:52,785 --> 00:16:54,672 You release our fighters... 248 00:16:56,187 --> 00:16:58,035 ... or we cut off her head. 249 00:16:58,495 --> 00:17:01,155 VIDEO: 'When you encounter the kuffar on the battlefield, 250 00:17:01,636 --> 00:17:05,272 cut off their heads until we have thoroughly defeated them. 251 00:17:05,893 --> 00:17:07,801 You release our fighters... 252 00:17:08,406 --> 00:17:09,965 ... or we cut off her head.' 253 00:17:12,155 --> 00:17:14,200 BBC's Al-Shabaab contact hasn't heard anything 254 00:17:14,214 --> 00:17:15,737 since receiving the video. 255 00:17:16,402 --> 00:17:18,155 We're currently checking in with Al Jazeera. 256 00:17:19,210 --> 00:17:20,266 They don't know she's a soldier, 257 00:17:20,278 --> 00:17:21,395 that's why they're keeping her alive. 258 00:17:21,730 --> 00:17:24,390 MI5 are trying to ascertain the identity of the captor. 259 00:17:24,443 --> 00:17:25,829 And who is this bloke? Is he 260 00:17:25,949 --> 00:17:28,430 a white British convert? He sounds like he's got a London accent to me. 261 00:17:28,448 --> 00:17:29,855 Intelligence are checking to see if anyone 262 00:17:29,868 --> 00:17:31,746 fitting the bill has slipped off the radar. 263 00:17:32,407 --> 00:17:33,704 Right, so sundown. That's still... 264 00:17:33,824 --> 00:17:36,092 We've got till 20.03 tomorrow. 265 00:17:36,096 --> 00:17:37,233 Are the lines open? 266 00:17:37,304 --> 00:17:39,550 Well, yes, but we don't negotiate with terrorists. 267 00:17:39,581 --> 00:17:42,321 No, but we listen to their demands to stall them, don't we? 268 00:18:09,794 --> 00:18:11,615 Are you OK? 269 00:18:16,664 --> 00:18:18,276 Where are we? 270 00:18:18,597 --> 00:18:20,548 Are we across the border? 271 00:18:25,155 --> 00:18:27,510 They don't know that I'm in the military. 272 00:18:28,108 --> 00:18:30,657 They must never know that, Kicki. Do you understand? 273 00:18:30,777 --> 00:18:36,541 FOOTSTEPS APPROACH, HE SHOUTS IN SOMALI 274 00:18:55,412 --> 00:18:56,886 What are you doing? 275 00:18:57,479 --> 00:18:59,354 Hiding my dog tags. 276 00:19:02,456 --> 00:19:04,820 I'm going to make us survive this, Kicki. 277 00:19:06,640 --> 00:19:08,344 Why don't they know you're a soldier? 278 00:19:08,410 --> 00:19:11,241 Because they took me from a Kenya Crisis Care ambulance. 279 00:19:12,184 --> 00:19:13,832 So, they think you work with me? 280 00:19:13,893 --> 00:19:15,097 Kicki, 281 00:19:15,613 --> 00:19:18,582 if they knew that I was a soldier, they'd behead me. 282 00:19:36,875 --> 00:19:38,784 We've got until 8 o'clock tonight! 283 00:19:39,064 --> 00:19:40,682 When are they going to throw us a bone!? Seriously, 284 00:19:40,710 --> 00:19:43,024 - do something to speed them up, Charlie! - Soon as you get some intel, 285 00:19:43,064 --> 00:19:44,606 you'll be on your way. 286 00:19:45,064 --> 00:19:46,532 SHOWER PATTERS 287 00:19:46,554 --> 00:19:48,646 - I'm getting Georgie back safe, mate. - (Fuck's sake!) 288 00:19:50,472 --> 00:19:51,338 What? 289 00:19:51,360 --> 00:19:53,369 - Have you got a clear head for this one? - I've told you, I have! 290 00:19:53,424 --> 00:19:55,899 Then she's the "Primary". And this mission is textbook. 291 00:19:55,971 --> 00:19:57,547 I don't want to hear of you being Billy Big-Bollocks 292 00:19:57,580 --> 00:19:59,899 - and giving it James Bond. - "James Bond"? 293 00:20:00,121 --> 00:20:01,345 I'm serious. 294 00:20:01,803 --> 00:20:03,720 - Do you understand? - Yes! 295 00:20:03,840 --> 00:20:06,792 Molly is in Afghan, mentoring, now that you ask. 296 00:20:06,841 --> 00:20:08,158 Good. Glad to hear she's doing all right. 297 00:20:08,165 --> 00:20:09,448 She's still putting up with you anyway! 298 00:20:09,504 --> 00:20:11,363 Well, she loves me, Elvis, so... 299 00:20:11,613 --> 00:20:13,319 Poor deluded fool... 300 00:20:13,770 --> 00:20:15,781 - How's your folks? - Bath. 301 00:20:16,107 --> 00:20:18,916 Still mithering on. Yours? 302 00:20:19,256 --> 00:20:21,954 Same old, still deeply disappointed I'm travelling the world, 303 00:20:21,961 --> 00:20:23,279 doing what I do... killing people. 304 00:20:23,314 --> 00:20:25,291 - Is that how they see Special Forces, is it? - Yeah. 305 00:20:25,340 --> 00:20:27,157 Actually, I make them right. 306 00:20:27,726 --> 00:20:29,904 You know when I get her back, I'm explaining everything. 307 00:20:31,132 --> 00:20:32,845 You broke her heart, mate. 308 00:20:33,345 --> 00:20:35,425 Then it's my duty to mend it, then, innit. 309 00:20:38,456 --> 00:20:39,399 WATER STOPS 310 00:20:39,462 --> 00:20:40,717 HE THUDS 311 00:20:40,773 --> 00:20:42,888 (Fuck's sake!) 312 00:20:43,970 --> 00:20:46,571 WATER SPLASHES, ELVIS GASPS 313 00:20:48,007 --> 00:20:49,499 I knew that was going to be cold, as well! 314 00:20:49,512 --> 00:20:51,586 That should help get your head in the game. 315 00:20:58,738 --> 00:21:00,674 And I'm getting her back, Charlie! 316 00:21:00,958 --> 00:21:02,643 Nice tattoo. 317 00:21:02,872 --> 00:21:03,989 What? 318 00:21:04,398 --> 00:21:06,345 Well, good luck with that, mate. 319 00:21:09,455 --> 00:21:10,981 Are you OK? 320 00:21:13,567 --> 00:21:15,348 They're just going to kill us, 321 00:21:15,468 --> 00:21:16,945 aren't they? 322 00:21:16,994 --> 00:21:18,344 FAINT BUZZING 323 00:21:18,345 --> 00:21:19,983 What? 324 00:21:20,469 --> 00:21:22,134 Can you hear... ? 325 00:21:23,729 --> 00:21:25,505 I thought I heard a buzz. 326 00:21:25,706 --> 00:21:27,308 BUZZING FROM ABOVE 327 00:21:27,428 --> 00:21:29,327 I can! Can you hear that? 328 00:21:29,834 --> 00:21:31,575 - BUZZING CONTINUES - What is it? 329 00:21:32,678 --> 00:21:34,641 That's the sound of them looking for us. 330 00:21:34,761 --> 00:21:36,056 Who? 331 00:21:38,505 --> 00:21:41,099 They've got a drone scouring the area. 332 00:21:41,155 --> 00:21:42,660 For us? 333 00:21:43,617 --> 00:21:45,407 They're not just going to abandon us. 334 00:21:45,608 --> 00:21:46,933 Really? 335 00:21:47,231 --> 00:21:49,090 You really think they're going to find us? 336 00:21:49,132 --> 00:21:51,719 Yeah. These drone things are, like, mad. 337 00:21:51,782 --> 00:21:54,029 As in brilliant. 338 00:21:54,522 --> 00:21:56,201 How do you know? 339 00:21:57,235 --> 00:21:58,879 I, um, 340 00:21:59,345 --> 00:22:01,258 I was once stuck... 341 00:22:01,861 --> 00:22:05,156 ... in a ruin on a hillside in Afghan. 342 00:22:05,975 --> 00:22:07,409 I was a medic 343 00:22:07,529 --> 00:22:09,971 on a mission with the Special Forces. 344 00:22:18,009 --> 00:22:19,744 And, um, 345 00:22:19,771 --> 00:22:23,345 our vehicle went over an IED. 346 00:22:25,564 --> 00:22:27,776 So, er, me and the boss 347 00:22:27,839 --> 00:22:30,079 dragged the casualty into the ruin 348 00:22:30,345 --> 00:22:33,749 and covered the entrance as best we could with rocks... 349 00:22:34,394 --> 00:22:38,345 ... and I could see the Taliban coming towards us... 350 00:22:42,488 --> 00:22:44,909 We were what we call "technically fucked". 351 00:22:45,457 --> 00:22:48,439 I understand that one. SHE CHUCKLES 352 00:22:49,764 --> 00:22:51,908 Well, I dressed the wound the best I could, 353 00:22:52,858 --> 00:22:54,571 and um... 354 00:22:58,636 --> 00:23:01,140 ... and he was screaming for his mum 355 00:23:01,188 --> 00:23:03,443 and I had to basically gag him... 356 00:23:03,811 --> 00:23:06,322 ... so the Taliban couldn't hear him 357 00:23:06,668 --> 00:23:08,881 and we could extend our lives for, like, 358 00:23:09,001 --> 00:23:10,671 an extra five minutes. 359 00:23:11,628 --> 00:23:14,042 But the officer commanding was, um, 360 00:23:14,943 --> 00:23:17,426 was, like, whistling this tune and fiddling... 361 00:23:17,447 --> 00:23:20,617 fiddling with something. Not a care in the world. 362 00:23:21,158 --> 00:23:22,959 And I looked at him and I thought 363 00:23:23,079 --> 00:23:25,258 "Has he, like, gone mad?" 364 00:23:25,521 --> 00:23:26,874 And, um... 365 00:23:27,644 --> 00:23:30,252 He looked at me, smiled and said... 366 00:23:35,025 --> 00:23:37,085 I'm getting you out of here, Georgie. 367 00:23:41,102 --> 00:23:42,926 I'm getting you out of here. 368 00:23:43,196 --> 00:23:45,749 The boss had got his infrared device out 369 00:23:46,290 --> 00:23:48,565 and he was signalling to the drone 370 00:23:48,850 --> 00:23:50,625 through a hole in the rocks. 371 00:23:51,139 --> 00:23:52,623 He's amazing. 372 00:23:52,658 --> 00:23:54,676 He was so calm. 373 00:23:54,961 --> 00:23:56,528 I'd given up. 374 00:23:56,986 --> 00:23:58,908 Lost two men in my charge, 375 00:23:59,345 --> 00:24:00,989 third dying... 376 00:24:01,759 --> 00:24:03,340 The fourth... 377 00:24:03,534 --> 00:24:06,121 - The officer commanding... - Yeah. 378 00:24:07,558 --> 00:24:10,700 Well, without him, I wouldn't be here, that's true. 379 00:24:11,345 --> 00:24:13,391 It's nice to see your eyes light up... 380 00:24:13,405 --> 00:24:14,778 Hm? 381 00:24:14,993 --> 00:24:17,330 ... when you talk about this officer. 382 00:24:17,899 --> 00:24:19,696 SHE SCOFFS 383 00:24:19,816 --> 00:24:22,832 They're lighting up because I'm remembering the situation... 384 00:24:22,852 --> 00:24:26,074 - Hmm(!) - It taught me to never give up. 385 00:24:26,345 --> 00:24:28,280 Nothing about Elvis. 386 00:24:34,461 --> 00:24:36,140 What happened to him? 387 00:24:38,921 --> 00:24:40,565 He went off... 388 00:24:43,000 --> 00:24:44,741 ... on another mission... 389 00:24:49,894 --> 00:24:51,455 Al-Shabaab compound. 390 00:24:51,476 --> 00:24:54,438 Drone picked up activity in the last 24 hours. 391 00:24:54,701 --> 00:24:56,172 Current situation? 392 00:24:56,186 --> 00:24:58,294 Kenyan close surveillance are monitoring. 393 00:24:58,414 --> 00:25:01,922 Strong possibility hostages are in situ. 394 00:25:02,042 --> 00:25:04,697 Occasional visits from lone Al-Shabaab. 395 00:25:04,817 --> 00:25:07,237 And these are the only Al-Shabaab working this area? 396 00:25:07,264 --> 00:25:08,555 Yes. 397 00:25:08,797 --> 00:25:10,650 Let's get down on the ground and examine. 398 00:25:10,692 --> 00:25:12,585 Charlie, have you got those coordinates? 399 00:25:18,099 --> 00:25:20,049 We've got till 20.03! 400 00:25:22,414 --> 00:25:26,345 HE SINGS CALL TO PRAYER 401 00:25:40,628 --> 00:25:43,345 SINGING 402 00:25:48,813 --> 00:25:50,345 He's gone. 403 00:25:52,125 --> 00:25:54,143 I make it we've got ten minutes. 404 00:25:56,097 --> 00:25:57,619 This is madness. 405 00:25:57,739 --> 00:25:58,966 Stop, Georgie. 406 00:25:58,988 --> 00:26:01,979 We need to find where we are. They'll be looking for us. 407 00:26:03,505 --> 00:26:05,014 It is better to just wait. 408 00:26:05,064 --> 00:26:06,990 No, we've got no TIME to wait. 409 00:26:07,345 --> 00:26:09,548 Look, I wish we had, Kicki! But these people, 410 00:26:10,524 --> 00:26:12,966 they're irrational, all right? 411 00:26:13,345 --> 00:26:14,879 CLANKING 412 00:26:14,906 --> 00:26:16,689 We need to get the hell out of here. 413 00:26:16,809 --> 00:26:18,923 PRAYER CONTINUES IN DISTANCE 414 00:26:19,103 --> 00:26:21,920 METALLIC CLANKING 415 00:26:22,040 --> 00:26:24,916 [SHE GRUNTS] I need your help. 416 00:26:25,513 --> 00:26:27,476 I've got no more fight left in me. 417 00:26:27,596 --> 00:26:29,390 SHE CLANKS 418 00:26:29,510 --> 00:26:31,804 Yes, you have, Kicki! 419 00:26:31,846 --> 00:26:33,559 Yes, you have! 420 00:26:33,989 --> 00:26:36,345 We're saving ourselves, all right? 421 00:26:37,693 --> 00:26:40,502 We've got a hell of a lot more life to live. 422 00:26:41,563 --> 00:26:45,344 - Come on. Come on. Up. - Yes. 423 00:26:45,740 --> 00:26:48,383 CLANKING 424 00:26:52,773 --> 00:26:55,461 - Thank you. - I haven't done anything. 425 00:26:55,581 --> 00:26:57,043 You trusted me 426 00:26:57,321 --> 00:26:58,902 and sometimes that's all that matters. 427 00:26:58,916 --> 00:27:01,345 METAL GROANS AND CLANKS 428 00:27:02,655 --> 00:27:04,694 CLANG! 429 00:27:52,918 --> 00:27:53,989 What do we do? 430 00:27:54,109 --> 00:27:55,443 We get out of the compound and hide 431 00:27:55,448 --> 00:27:56,974 until we see friendly forces. 432 00:28:00,302 --> 00:28:02,294 WHISPERING: Kicki! Kicki! 433 00:28:02,516 --> 00:28:04,995 Now, listen, you wait here. If you see anyone coming, 434 00:28:05,029 --> 00:28:05,983 warn me, 435 00:28:06,016 --> 00:28:08,003 go to the back of the cell block, all right? 436 00:28:08,123 --> 00:28:09,651 Kicki... Kicki! 437 00:28:09,668 --> 00:28:11,610 You will be telling your grandkids about this, I promise. 438 00:28:11,632 --> 00:28:13,430 Go! Go! Go! Go! 439 00:28:13,641 --> 00:28:15,728 PRAYER CONTINUES FAINTLY 440 00:29:08,342 --> 00:29:10,728 She was here, chaps. I'm pretty certain of that. 441 00:29:11,190 --> 00:29:13,019 Since been moved on. 442 00:29:15,412 --> 00:29:17,352 I'm going to try and get a tracker on the vehicle. 443 00:29:17,378 --> 00:29:18,461 All right, boss. 444 00:29:18,581 --> 00:29:20,495 I'm guessing it's going back to wherever they've got her... 445 00:29:20,504 --> 00:29:21,649 the Primary. 446 00:29:46,525 --> 00:29:47,868 We need to go! 447 00:29:48,706 --> 00:29:51,536 - What's the point of this? - Knowledge is power, Kicki. 448 00:29:51,747 --> 00:29:53,301 No-one ever told you that? 449 00:30:16,525 --> 00:30:18,123 All clear, good to go. 450 00:30:24,174 --> 00:30:26,108 All eyes on me. 451 00:30:34,732 --> 00:30:36,640 Tracker on vehicle. 452 00:30:39,596 --> 00:30:43,645 Alpha One, vehicle and two tango's inbound. 453 00:30:50,779 --> 00:30:52,799 Zero Alfa do not engage. 454 00:30:53,082 --> 00:30:55,807 Repeat, do not engage, remain out of sight. 455 00:30:56,013 --> 00:30:57,483 If we kill 'em there's no fucker 456 00:30:57,516 --> 00:30:59,231 to take this truck back to where they're holed up. 457 00:30:59,669 --> 00:31:01,495 Hopefully with the Primary. 458 00:31:11,391 --> 00:31:13,830 This tracker's leaving here! Has everyone roger-ed that? 459 00:31:13,858 --> 00:31:16,538 - Alfa One acknowledged. - Alfa Two acknowledged. 460 00:31:16,560 --> 00:31:18,813 Alfa Three acknowledged. 461 00:31:23,146 --> 00:31:24,855 Boss, we're going to need to break cover 462 00:31:24,866 --> 00:31:28,701 - or you're going to be pancaked. - Do not engage. Wait out! 463 00:31:50,043 --> 00:31:53,053 Good work, fellas. Owe you a beer or five. 464 00:32:04,628 --> 00:32:06,336 Georgie! 465 00:32:06,456 --> 00:32:09,822 Georgie! The praying has stopped. 466 00:32:10,490 --> 00:32:13,369 Let's go! Come on. 467 00:32:27,007 --> 00:32:28,914 Get down. 468 00:32:29,287 --> 00:32:30,883 They're going to kill us. 469 00:32:30,917 --> 00:32:32,680 We'll stay here until we get an opportunity. 470 00:32:32,707 --> 00:32:34,005 What opportunity? 471 00:32:34,033 --> 00:32:35,308 Night fall, the next prayer call, 472 00:32:35,309 --> 00:32:37,051 then we're going to make our escape. 473 00:32:38,112 --> 00:32:39,812 Oi. Hey. 474 00:32:40,207 --> 00:32:41,726 We're getting out of here, OK? 475 00:32:41,740 --> 00:32:44,369 100%, I'm getting you back to the refugee camp. 476 00:32:44,563 --> 00:32:45,666 OK? 477 00:32:45,992 --> 00:32:47,615 Get down. 478 00:32:50,981 --> 00:32:53,209 Tracker heading due east. 479 00:33:04,359 --> 00:33:06,288 Where's that signal, Spunks? 480 00:33:06,408 --> 00:33:08,142 Got it, sir. 481 00:33:11,757 --> 00:33:13,397 3km due east. 482 00:33:13,517 --> 00:33:16,085 Stationary. Must be at their base. 483 00:33:16,517 --> 00:33:17,744 Let's move. 484 00:33:30,104 --> 00:33:32,003 Find them. 485 00:33:57,543 --> 00:33:59,624 And now I kill you. 486 00:34:01,517 --> 00:34:03,456 We do it at sundown. 487 00:34:04,939 --> 00:34:07,115 Give them time to release our men. 488 00:34:07,462 --> 00:34:10,792 If not, then you can kill them. 489 00:34:12,092 --> 00:34:14,433 Lock them up and secure the door. 490 00:34:22,592 --> 00:34:24,214 Sundown. 491 00:34:24,873 --> 00:34:27,431 Keeping us alive is a braver thing. 492 00:34:27,951 --> 00:34:31,109 Alive, we're worth something. Dead, we're worth nothing. 493 00:34:35,271 --> 00:34:37,324 Look, please... 494 00:34:37,685 --> 00:34:40,723 - Please, we can stop all this now. - We'll never stop. 495 00:34:41,306 --> 00:34:44,087 That's what you can't understand, you in the west. 496 00:34:44,437 --> 00:34:47,139 - In the west? - Fucking UK, then. 497 00:34:48,207 --> 00:34:49,359 What... ? 498 00:34:49,560 --> 00:34:52,362 - You don't see yourself British at all? - Britain? 499 00:34:52,383 --> 00:34:54,270 That's just soil. Land. 500 00:34:54,517 --> 00:34:56,546 People thinking it's something special. 501 00:34:57,011 --> 00:34:58,086 Bullshit. 502 00:34:58,148 --> 00:35:00,582 - Everywhere's just soil. - But not Muslim lands. 503 00:35:00,586 --> 00:35:02,157 They exist because of us... 504 00:35:02,578 --> 00:35:04,054 us Muslims. 505 00:35:04,737 --> 00:35:06,530 And the Americans and Brits and Israelis 506 00:35:06,546 --> 00:35:08,671 think it's fun to bomb God out of us. 507 00:35:09,517 --> 00:35:11,697 That can never happen. Can it? Think about it! 508 00:35:12,346 --> 00:35:13,839 You can't bomb God! 509 00:35:14,577 --> 00:35:16,192 Fucking idiots! 510 00:35:16,764 --> 00:35:18,107 What about your family? 511 00:35:20,814 --> 00:35:21,996 What do you mean? 512 00:35:22,279 --> 00:35:23,544 Well... 513 00:35:24,243 --> 00:35:25,492 Must hurt, 514 00:35:25,669 --> 00:35:27,229 you not been able to convert them? 515 00:35:27,349 --> 00:35:29,143 No, they were too stubborn. 516 00:35:30,364 --> 00:35:32,593 I'm sure they don't want to see their boy die in this war. 517 00:35:32,624 --> 00:35:34,517 It's paradise! But they won't listen! 518 00:35:35,443 --> 00:35:37,276 The Prophet Muhammad said that everyone will see God 519 00:35:37,303 --> 00:35:38,497 on the Day of Resurrection, 520 00:35:38,517 --> 00:35:40,840 as easily as one can see the sun when there are no clouds. 521 00:35:40,854 --> 00:35:43,331 There will be no sickness, pain, sadness or death there. 522 00:35:43,344 --> 00:35:45,808 The Prophet Muhammad said that there are things in Paradise 523 00:35:45,928 --> 00:35:48,290 that no eye has seen, no ear has heard 524 00:35:48,303 --> 00:35:49,732 - and no human mind has thought of... - So all your family 525 00:35:49,750 --> 00:35:51,827 - are going to go in the fire? Yeah! - All non believers. 526 00:35:53,030 --> 00:35:55,397 I will chop your head off 527 00:35:56,816 --> 00:35:58,778 because I know the paradise that awaits me. 528 00:35:58,818 --> 00:36:01,188 SHE GASPS 529 00:36:03,314 --> 00:36:04,330 Where are you from? 530 00:36:04,543 --> 00:36:05,777 You sound northern. 531 00:36:06,448 --> 00:36:07,624 Manchester. 532 00:36:08,517 --> 00:36:10,475 That place is drowning in sin. 533 00:36:11,101 --> 00:36:12,326 You from London? 534 00:36:12,517 --> 00:36:14,517 Ah, soon I'll be from Islamic Somalia. 535 00:36:16,069 --> 00:36:17,365 How do you know about Manchester? 536 00:36:17,444 --> 00:36:18,874 It is sinful. 537 00:36:20,011 --> 00:36:21,556 You are sinful. 538 00:36:26,763 --> 00:36:30,049 Stop here. Signal stationary. 539 00:36:37,991 --> 00:36:39,768 Shit. 540 00:36:41,517 --> 00:36:43,397 "Shit" is right. 541 00:36:43,948 --> 00:36:45,397 Listen, they can't have gone that far. 542 00:36:45,409 --> 00:36:47,479 Spunky, call in a drone, let's get some eyes on. 543 00:36:47,517 --> 00:36:49,876 Hello Zero, this is Zero Alfa, over. 544 00:36:59,517 --> 00:37:01,517 SHOUTING 545 00:37:09,734 --> 00:37:11,182 What? 546 00:37:11,797 --> 00:37:13,774 They're still looking for us. 547 00:37:17,774 --> 00:37:20,163 They haven't given up, so we're not giving up either. 548 00:37:22,517 --> 00:37:24,724 - Where the hell did you get that? - Stole it 549 00:37:24,980 --> 00:37:26,644 from the ops room. 550 00:37:26,716 --> 00:37:28,131 Up there for thinking! 551 00:37:29,929 --> 00:37:31,517 What use is it to us? 552 00:37:32,221 --> 00:37:33,902 In case they give us a telly. 553 00:37:35,517 --> 00:37:36,665 It's infra red. 554 00:37:37,847 --> 00:37:40,150 The drone should pick it up. Anyone with half a brain cell 555 00:37:40,161 --> 00:37:42,020 watching the footage will know it's a signal. 556 00:37:42,140 --> 00:37:43,718 From a remote control? 557 00:37:43,762 --> 00:37:45,122 I know! 558 00:37:45,242 --> 00:37:46,759 It's amazing. 559 00:37:50,400 --> 00:37:51,449 Right. 560 00:37:51,465 --> 00:37:54,334 I need you to get me up there. 561 00:38:00,888 --> 00:38:01,870 That's it. 562 00:38:02,436 --> 00:38:04,162 Are we ever gonna get out of here? 563 00:38:04,282 --> 00:38:05,510 We don't need to. 564 00:38:06,176 --> 00:38:07,281 This does. 565 00:38:11,517 --> 00:38:12,988 What do you think? 566 00:38:15,008 --> 00:38:16,517 Has to be a signal! 567 00:38:19,930 --> 00:38:21,063 What is it? 568 00:38:22,145 --> 00:38:23,397 There was a compound... 569 00:38:23,399 --> 00:38:26,185 a couple of years ago, we raided and closed it down. 570 00:38:26,395 --> 00:38:27,577 Here! 571 00:38:28,793 --> 00:38:30,413 What, you think the signal could be coming from there? 572 00:38:30,441 --> 00:38:33,032 Hm! Checking coordinates from the drone. 573 00:38:38,021 --> 00:38:39,517 Pretty good match. 574 00:38:41,611 --> 00:38:44,697 - She's managed to get a signal from there? - Hm, yeah! 575 00:38:46,029 --> 00:38:47,183 I tell you what, you have to hand it to her... 576 00:38:47,194 --> 00:38:48,581 She's a bloody survivor! 577 00:38:49,718 --> 00:38:53,147 Primary at grid 256901890. 578 00:38:53,169 --> 00:38:55,762 - Compound north-east of your location, over. - Roger that. 579 00:38:55,882 --> 00:38:57,936 James, we're doing this stealth on foot. 580 00:38:57,953 --> 00:38:59,501 Prepare to launch operational circle. 581 00:38:59,517 --> 00:39:01,377 Once we've confirmed Primary exact location, over. 582 00:39:01,399 --> 00:39:02,397 Roger that. 583 00:39:02,443 --> 00:39:05,140 Phase one, air support goes in and softens the captors, 584 00:39:05,312 --> 00:39:08,031 phase two, paras with two section infantry support 585 00:39:08,053 --> 00:39:11,011 attack the gate, phase three, that's you, Elvis. 586 00:39:11,131 --> 00:39:12,654 - Over. - Roger. 587 00:39:19,706 --> 00:39:21,022 They've gone. 588 00:39:23,092 --> 00:39:24,790 They didn't spot us, did they? 589 00:39:25,922 --> 00:39:27,225 They'll never give up. 590 00:39:28,613 --> 00:39:29,872 Understand that. 591 00:39:31,517 --> 00:39:32,941 - Really? - Hmm hmm. 592 00:39:34,671 --> 00:39:36,580 I'm going home and getting married. 593 00:39:37,517 --> 00:39:38,711 Really? 594 00:39:40,164 --> 00:39:41,796 Don't sound too surprised! 595 00:39:44,865 --> 00:39:46,014 I love him. 596 00:39:46,996 --> 00:39:49,404 He's everything that I could ever want. 597 00:39:51,158 --> 00:39:53,178 Someone proposed to me once. 598 00:39:54,255 --> 00:39:55,708 What happened? 599 00:39:58,517 --> 00:40:01,102 I was going to say, "Yes." Honestly. 600 00:40:01,163 --> 00:40:03,348 I opened my mouth to say "yes" 601 00:40:04,447 --> 00:40:06,067 and "no" came out. 602 00:40:07,088 --> 00:40:08,517 Leo Ekbert. 603 00:40:08,637 --> 00:40:10,517 He sat in front of me at school. 604 00:40:11,517 --> 00:40:13,126 I was right to say "no" 605 00:40:13,492 --> 00:40:15,013 for Leo's sake. 606 00:40:19,286 --> 00:40:21,716 - When I was at university... - Ah. 607 00:40:22,754 --> 00:40:24,325 I fear what's coming... 608 00:40:24,363 --> 00:40:26,011 for Leo's sake. 609 00:40:26,356 --> 00:40:28,026 - There was this guy... - Yes. 610 00:40:28,037 --> 00:40:30,823 So many stories start off like that. 611 00:40:31,517 --> 00:40:33,320 He introduced me to Africa. 612 00:40:35,384 --> 00:40:37,715 He was working for a news agency. 613 00:40:38,186 --> 00:40:39,346 Journo? 614 00:40:40,007 --> 00:40:41,517 War photographer. 615 00:40:42,648 --> 00:40:44,516 He was going out to Sierra Leone. 616 00:40:44,517 --> 00:40:46,427 He'd got a contact who'd arranged a meeting 617 00:40:46,439 --> 00:40:47,904 with the West Side Boys, 618 00:40:47,920 --> 00:40:50,240 a militia who were ruthless. 619 00:40:50,517 --> 00:40:53,725 He was so excited and somehow... 620 00:40:54,874 --> 00:40:56,428 I said "no" to Leo 621 00:40:56,548 --> 00:40:58,031 in order to get away. 622 00:40:59,075 --> 00:41:00,540 Africa! 623 00:41:01,261 --> 00:41:03,517 I could go and be his assistant. 624 00:41:04,169 --> 00:41:05,134 Was it... ? 625 00:41:05,254 --> 00:41:07,397 Was it Africa or him you wanted? 626 00:41:07,517 --> 00:41:09,950 Him, without a doubt. 627 00:41:14,134 --> 00:41:15,610 And then... 628 00:41:16,719 --> 00:41:18,517 the bastards shot him. 629 00:41:20,271 --> 00:41:23,323 I ended up being looked after by people from an NGO. 630 00:41:23,977 --> 00:41:26,236 Worked in West Africa before, erm, 631 00:41:26,356 --> 00:41:28,539 getting a permanent placement in Kenya. 632 00:41:29,111 --> 00:41:30,517 You didn't go home? 633 00:41:33,190 --> 00:41:34,810 Africa became my home. 634 00:41:41,341 --> 00:41:43,517 Nafula can carry on my work. 635 00:41:53,599 --> 00:41:55,041 Right, guys, we're part of phase two. 636 00:41:55,064 --> 00:41:57,195 Op serpent, in support of the para's. 637 00:41:57,378 --> 00:41:59,271 Phase one is an air strike, phase two, 638 00:41:59,304 --> 00:42:00,680 we launch at attack. 639 00:42:00,752 --> 00:42:02,816 Phase three, the Special Forces go in 640 00:42:02,833 --> 00:42:04,503 and rescue the Primary. 641 00:42:04,931 --> 00:42:06,650 Now this is as dangerous a mission 642 00:42:06,651 --> 00:42:08,472 as we've ever undertaken together. 643 00:42:08,677 --> 00:42:12,018 To reiterate, once the Primary is confirmed at the compound, 644 00:42:12,045 --> 00:42:15,486 phase one air strike, then phase two, we attack. 645 00:42:15,606 --> 00:42:17,429 Right. Let's move. 646 00:42:20,231 --> 00:42:22,167 Let's make this a moment to remember, 647 00:42:22,217 --> 00:42:23,738 not one we want to forget. 648 00:42:23,976 --> 00:42:24,975 Let's go! 649 00:42:38,517 --> 00:42:40,857 Tell you what, they're looking a bit switched off, chaps. 650 00:42:41,312 --> 00:42:44,132 Should see them, there's no chance this place being compromised. 651 00:42:44,252 --> 00:42:46,269 There's no-one guarding the perimeter, either. 652 00:42:46,280 --> 00:42:47,883 What you thinking, boss? 653 00:42:47,900 --> 00:42:49,137 I'm thinking I get in, 654 00:42:49,165 --> 00:42:50,813 confirm Primary presence and get out again 655 00:42:50,835 --> 00:42:53,239 before these fuckers have had time to finish their cornflakes. 656 00:42:53,300 --> 00:42:56,008 - Keep the net clear. - Shall we call it in, boss? 657 00:42:56,128 --> 00:42:57,145 No! 658 00:42:57,407 --> 00:43:00,071 - Need to know basis. - Boss, you ain't going in there alone. 659 00:43:00,110 --> 00:43:01,747 Remind me of our job again? 660 00:43:11,884 --> 00:43:13,592 Roger, out. 661 00:43:45,517 --> 00:43:47,134 Compound reached. 662 00:43:47,254 --> 00:43:49,203 Stand by for confirmation of Primary presence 663 00:43:49,225 --> 00:43:51,223 and prepare to launch phase one. Wait out. 664 00:43:51,343 --> 00:43:53,137 Is he actually in there? 665 00:43:54,419 --> 00:43:57,471 Please confirm your exact location. 666 00:43:57,755 --> 00:44:00,573 Repeat, confirm your location. 667 00:44:18,716 --> 00:44:20,453 MAN SHOUTS 668 00:44:22,650 --> 00:44:23,743 Zeki? 669 00:44:24,881 --> 00:44:27,323 - You mustn't talk to me. - Zeki, please. 670 00:44:28,199 --> 00:44:30,347 Please. We need some water. 671 00:44:31,079 --> 00:44:33,221 - Your governments... - We're here in Kenya 672 00:44:33,243 --> 00:44:35,290 helping your people. Families 673 00:44:35,410 --> 00:44:38,104 like yours. We're against our governments. 674 00:44:39,373 --> 00:44:40,755 Zeki, please. 675 00:44:41,310 --> 00:44:42,764 You can help us. 676 00:44:43,517 --> 00:44:44,955 But I'm not in charge. 677 00:44:45,075 --> 00:44:47,014 No, but you're a nice person. 678 00:44:48,512 --> 00:44:50,416 - Am I? - Yeah. 679 00:44:51,825 --> 00:44:53,251 You've been kind to us 680 00:44:54,173 --> 00:44:56,013 and I know you don't want to kill us. 681 00:44:56,014 --> 00:44:57,668 But we want our country back. 682 00:44:58,378 --> 00:45:01,252 And we have a duty to Allah. 683 00:45:01,696 --> 00:45:02,928 You're a good boy. 684 00:45:04,965 --> 00:45:06,446 Is your mother proud? 685 00:45:07,450 --> 00:45:08,582 Yes. 686 00:45:09,021 --> 00:45:11,096 She'll want you back safe. 687 00:45:12,971 --> 00:45:14,517 She wants me to... 688 00:45:16,362 --> 00:45:17,755 Zeki, look. 689 00:45:18,049 --> 00:45:19,475 It's all right, 690 00:45:20,047 --> 00:45:21,545 I can look after you. 691 00:45:22,671 --> 00:45:25,357 You're a good person and I know that. But... 692 00:45:27,638 --> 00:45:29,774 I'm not sure Abu is. 693 00:45:30,662 --> 00:45:32,016 He is a fighter. 694 00:45:32,971 --> 00:45:35,584 The rest are not worth the dirt from his boots. 695 00:45:35,962 --> 00:45:37,182 He's willing to die 696 00:45:37,393 --> 00:45:39,147 - for our cause. - Yeah. 697 00:45:39,829 --> 00:45:41,911 Yeah, this week, maybe. What about next week? 698 00:45:41,983 --> 00:45:44,208 He's been with us for three months now! 699 00:45:44,674 --> 00:45:46,289 You don't understand! 700 00:45:46,783 --> 00:45:48,531 Zeki, please. 701 00:45:49,309 --> 00:45:50,563 Please just... 702 00:45:51,706 --> 00:45:53,687 Just get my friend some water. 703 00:45:54,403 --> 00:45:55,517 Please. 704 00:46:46,159 --> 00:46:47,867 Georgie. 705 00:46:54,659 --> 00:46:56,516 Primary confirmed alive. 706 00:46:56,517 --> 00:46:59,771 Repeat, alive. Second hostage in situ. 707 00:47:00,611 --> 00:47:03,524 Launch phase one. Standby! 708 00:47:06,517 --> 00:47:08,654 I'm getting you out of here, George. 709 00:47:18,635 --> 00:47:21,264 Spunky, en-route back to your location, over. 710 00:47:21,312 --> 00:47:24,905 - Boss over? - Microphone directed at the Primary. 711 00:47:37,059 --> 00:47:39,251 Do the guards on the gate have eyes on us? 712 00:47:40,561 --> 00:47:42,070 Negative, boss. 713 00:47:53,517 --> 00:47:55,304 Did we say give them water? 714 00:47:55,342 --> 00:47:56,517 No, leader. 715 00:47:57,573 --> 00:47:58,939 In 20 minutes, 716 00:47:58,994 --> 00:48:00,609 we make your final video. 717 00:48:04,071 --> 00:48:05,109 You! 718 00:48:05,517 --> 00:48:07,134 Do not let them talk. 719 00:48:07,151 --> 00:48:08,533 Yes, leader. 720 00:48:17,034 --> 00:48:19,150 Right, listen in, we need to move now. 721 00:48:20,859 --> 00:48:23,119 Extraction point by helicopter one click. 722 00:48:23,146 --> 00:48:24,841 - You fit? - It's been said, Spunk. 723 00:48:25,486 --> 00:48:27,705 Listen, I've had eyes on the Primary and one other hostage. 724 00:48:29,250 --> 00:48:30,517 She's alive, boys. 725 00:48:33,165 --> 00:48:34,306 Zeki, please. 726 00:48:34,630 --> 00:48:36,881 All right? You can help us. I know that you don't want to kill us. 727 00:48:36,921 --> 00:48:40,394 - They haven't returned our fighters. - They will do, I promise you. Please. 728 00:48:46,014 --> 00:48:47,150 What are these? WHAT ARE THESE?! 729 00:48:48,856 --> 00:48:50,112 WHAT ARE THESE?! 730 00:48:52,709 --> 00:48:54,570 Give me. Give me 'em back. 731 00:48:54,601 --> 00:48:56,731 - Give them to me! - What are these? 732 00:48:57,348 --> 00:48:58,844 They're my boyfriend's, in the UK. 733 00:48:59,368 --> 00:49:00,611 - These are yours! - No, 734 00:49:00,633 --> 00:49:03,657 they're not real, they're fake from Camden Market. Please. 735 00:49:04,069 --> 00:49:05,024 She works for me. 736 00:49:05,033 --> 00:49:08,158 - Stop talking! - Zeki, Zeki, you're my friend, all right. 737 00:49:08,517 --> 00:49:10,475 I can tell the way you look at me. Please. 738 00:49:10,640 --> 00:49:13,450 - You don't want to kill like the others. - You're army? 739 00:49:14,063 --> 00:49:15,253 Zeki, you know, 740 00:49:15,799 --> 00:49:18,311 after this, we can be friends. 741 00:49:18,627 --> 00:49:21,220 - Friends? - Yeah. Zeki, please... 742 00:49:21,340 --> 00:49:23,227 - Please give me them back. Please. - Abu! 743 00:49:23,280 --> 00:49:26,122 - Please, please. - Abu! Abu! They're soldiers, Abu! 744 00:49:26,130 --> 00:49:29,220 Abu! They're soldiers, Abu! 745 00:49:32,770 --> 00:49:34,972 Abu, they're soldiers! 746 00:49:35,016 --> 00:49:38,307 Abu, they're soldiers! Abu! Abu! 747 00:49:38,795 --> 00:49:40,851 She's been compromised! Let's go! 748 00:49:47,733 --> 00:49:49,517 Lance Corporal Georgie Lane! 749 00:49:49,749 --> 00:49:51,098 You've done well, Zeki. 750 00:49:51,271 --> 00:49:52,470 You're a man. 751 00:49:52,843 --> 00:49:54,081 A soldier. 752 00:49:56,189 --> 00:49:57,263 You... 753 00:49:58,276 --> 00:49:59,517 You're our prize. 754 00:50:01,237 --> 00:50:02,640 Are you a soldier too? 755 00:50:02,720 --> 00:50:04,238 Are you?! No, no. 756 00:50:05,113 --> 00:50:06,516 Please. Please. 757 00:50:07,950 --> 00:50:09,588 Are you a soldier too? 758 00:50:10,756 --> 00:50:12,517 You knew she was a soldier! 759 00:50:14,517 --> 00:50:15,221 Kill her. 760 00:50:16,047 --> 00:50:18,392 You deserve to be called a fighter, now kill her. 761 00:50:18,395 --> 00:50:19,336 On your knees. 762 00:50:19,531 --> 00:50:21,871 - ON YOUR KNEES! - She's in... She's innocent. 763 00:50:22,124 --> 00:50:23,495 Please! Please! 764 00:50:24,161 --> 00:50:26,340 Kicki! Zeki! Please! 765 00:50:27,001 --> 00:50:29,922 She's innocent. Please, Zeki! 766 00:50:45,075 --> 00:50:46,832 Shot fired! We need to move!! 767 00:50:46,837 --> 00:50:48,680 - Are we getting air support? - No time! 768 00:50:48,685 --> 00:50:49,623 Nine minutes out. 769 00:50:49,640 --> 00:50:52,109 There's already one hostage possibly shot. Let's go! 770 00:50:57,609 --> 00:50:58,918 It's OK. 771 00:50:59,038 --> 00:51:01,332 Paradise is waiting for you, my friend. 772 00:51:04,650 --> 00:51:06,831 - Now kill the other infidel. - No, 773 00:51:06,951 --> 00:51:08,196 we wait. 774 00:51:09,228 --> 00:51:12,413 We film her death so that the British can watch her die. 775 00:51:24,604 --> 00:51:25,724 James! 776 00:51:26,535 --> 00:51:28,688 James! Repeat, Primary compromised. 777 00:51:28,693 --> 00:51:30,280 Launch phase two. Now! 778 00:51:30,319 --> 00:51:31,578 Go now? 779 00:51:31,939 --> 00:51:34,664 Please confirm not waiting out for phase one air strike. 780 00:51:34,784 --> 00:51:38,226 Repeat, Primary compromised. Launch phase two. Go! 781 00:51:38,271 --> 00:51:41,101 Both teams prepare to move to position alpha. 782 00:51:41,162 --> 00:51:42,344 Move! 783 00:51:56,517 --> 00:51:59,286 - Am I dying? - No! 784 00:51:59,320 --> 00:52:01,004 No, you're gonna be fine. 785 00:52:01,059 --> 00:52:03,549 - You're gonna be fine. - SHE COUGHS 786 00:52:03,945 --> 00:52:06,206 GUNSHOTS AND SHOUTS 787 00:52:06,326 --> 00:52:08,245 Can you hear that? Eh? 788 00:52:08,301 --> 00:52:11,540 They're coming to save us. Listen. They're coming. 789 00:52:11,660 --> 00:52:14,474 Tell Nafula to stay strong. 790 00:52:14,517 --> 00:52:16,576 She needs you back, fit and well. Ey! 791 00:52:16,696 --> 00:52:18,636 We all do. Kicki. 792 00:52:22,333 --> 00:52:23,561 She can do it. 793 00:52:24,551 --> 00:52:26,243 She must never give in. 794 00:52:26,363 --> 00:52:29,014 No. You! You must never give in. 795 00:52:29,025 --> 00:52:31,196 You must never give in, OK? I need you, 796 00:52:31,316 --> 00:52:35,297 Kicki. I need you. We all need you. I need you. Please. 797 00:52:35,846 --> 00:52:38,166 Look, look. They're coming to rescue us. 798 00:52:41,062 --> 00:52:42,305 Like I said, 799 00:52:42,988 --> 00:52:44,264 Kicki. 800 00:52:44,517 --> 00:52:45,884 I said... 801 00:52:46,200 --> 00:52:48,303 I said they were coming, didn't I? 802 00:52:49,685 --> 00:52:52,094 I said it, Kicki. 803 00:52:55,474 --> 00:52:58,237 Please, Kicki. 804 00:53:04,585 --> 00:53:06,458 Gate breached. 805 00:53:06,500 --> 00:53:10,419 Man down. Contact! Engage now. 806 00:53:10,446 --> 00:53:12,517 They're attacking the gates! 807 00:53:12,839 --> 00:53:16,314 - Leader, they're attacking the gates. - You're a soldier now, Zeki. 808 00:53:16,342 --> 00:53:17,965 Stay and fight. 809 00:53:18,180 --> 00:53:21,322 Abu? What about me, Abu? 810 00:53:21,517 --> 00:53:23,223 Your brothers are fighting! 811 00:53:23,417 --> 00:53:26,254 Be prepared to die, yeah? Paradise awaits you, brother. 812 00:53:26,906 --> 00:53:28,793 Praise be to Allah! 813 00:53:38,247 --> 00:53:39,933 King, on me. 814 00:53:45,080 --> 00:53:48,070 Fingers, Brains, enemy behind vehicle now. 815 00:54:39,029 --> 00:54:40,517 Zeki?! 816 00:54:50,748 --> 00:54:52,361 Down! 817 00:55:01,861 --> 00:55:03,890 She's dead! 818 00:55:05,043 --> 00:55:08,207 MUSIC PLAYS 819 00:55:48,511 --> 00:55:49,951 This is Zero Alpha. 820 00:55:49,994 --> 00:55:52,510 Extraction complete, Primary recovered. 821 00:55:52,537 --> 00:55:55,520 Repeat, Primary recovered. 822 00:55:58,261 --> 00:56:00,307 All is well in the world. 823 00:56:26,991 --> 00:56:29,516 - Why him, boss? - It wasn't my call, Lane. 824 00:56:29,517 --> 00:56:32,449 Those boys who rescued you, they know what they're doing. 825 00:56:32,721 --> 00:56:35,496 - But maybe I need to talk to you. - Yeah, well maybe I'm not listening. 826 00:56:35,517 --> 00:56:37,500 Let's try and find out who the convert Abu is 827 00:56:37,517 --> 00:56:39,397 and identify the rest of his cell. 828 00:56:39,415 --> 00:56:41,479 We need to get him before he gets us. 829 00:56:42,189 --> 00:56:44,259 That's Gaani. He's the Cell Commander. 57529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.