Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:06,340
Timing and Subtitles brought to
you by The Vampire Lovers @ Viki
2
00:00:09,640 --> 00:00:11,180
Episode 4
3
00:00:11,720 --> 00:00:18,590
♫ I keep remembering ♫
4
00:00:18,590 --> 00:00:25,330
♫ I keep wanting to see him ♫
5
00:00:34,030 --> 00:00:36,050
I...
6
00:00:36,050 --> 00:00:39,440
I'm not the girl you think I am.
7
00:00:39,440 --> 00:00:41,870
But,
8
00:00:41,870 --> 00:00:45,010
because I like you,
9
00:00:45,010 --> 00:00:46,370
I'm sorry.
10
00:00:46,370 --> 00:00:50,580
If that's what it is, keep being sorry.
11
00:00:58,690 --> 00:01:03,420
Instrumental
12
00:01:07,840 --> 00:01:09,480
Go in first.
13
00:01:09,480 --> 00:01:10,890
What about you?
14
00:01:10,890 --> 00:01:12,600
I'm going to take a short walk.
15
00:01:12,600 --> 00:01:14,930
Alright.
16
00:01:14,930 --> 00:01:16,070
Go in.
17
00:01:16,070 --> 00:01:18,370
You go first.
18
00:01:19,220 --> 00:01:21,040
Alright.
19
00:01:29,380 --> 00:01:31,670
Sleep well.
20
00:01:31,670 --> 00:01:36,530
♫ Today too ♫
21
00:02:02,130 --> 00:02:06,640
Oh! There's a Jae Min in
this neighborhood too.
22
00:02:07,860 --> 00:02:11,610
Laugh a lot, don't be sick,
23
00:02:11,610 --> 00:02:14,690
Hoping you're not lonely
and only have happy days
24
00:02:14,690 --> 00:02:16,670
Jae Min,
25
00:02:17,820 --> 00:02:21,830
When I saw you play the
guitar, I was so happy
26
00:02:54,940 --> 00:02:58,090
It's nice having a meal together like this.
27
00:02:58,090 --> 00:03:00,380
It has been a month.
28
00:03:00,380 --> 00:03:02,660
I'm sorry I can't come over often.
29
00:03:02,660 --> 00:03:05,500
But this time you came over
with Jae Min and Shi Hoo.
30
00:03:05,500 --> 00:03:08,060
Ah, about Shi Hoo-
31
00:03:08,060 --> 00:03:12,830
I said I'd eat dinner here...
32
00:03:24,540 --> 00:03:27,580
Shi Hoo and Jae Min...
33
00:03:27,580 --> 00:03:30,640
How nice would it be if we
could all sit at the table?
34
00:03:30,640 --> 00:03:34,460
That is, Jae Min still doesn't know...
35
00:03:34,460 --> 00:03:35,950
That Shi Hoo is my nephew.
36
00:03:35,950 --> 00:03:39,270
Yes, I know it's a secret.
37
00:03:39,270 --> 00:03:41,880
I feel better knowing they
go to the same school.
38
00:03:41,880 --> 00:03:46,830
It could have been VCS's consideration
and would be the last warning
39
00:03:46,830 --> 00:03:51,010
If violated again, Shi Hoo
must face Ahn Chi punishment
40
00:03:51,010 --> 00:03:54,580
The reason why Shi Hoo
is troubled is because
41
00:03:54,580 --> 00:03:58,990
he found out his parents
are receiving the staking.
42
00:03:58,990 --> 00:04:02,270
Just a moment, I'm going to call Shi Hoo...
43
00:04:02,270 --> 00:04:05,690
It must have been hard
to deal with, knowing
44
00:04:05,690 --> 00:04:08,840
his parents were separated from
the society because of him.
45
00:04:08,840 --> 00:04:12,350
He doesn't know that yet.
46
00:04:31,250 --> 00:04:33,130
Shi Hoo!
47
00:04:33,130 --> 00:04:34,910
Shi Hoo!
48
00:04:35,670 --> 00:04:37,680
Shi Hoo!
49
00:04:41,920 --> 00:04:45,820
Did everything get found out?
50
00:04:45,820 --> 00:04:47,910
There's a lot, but is there
something that hasn't been caught?
51
00:04:47,910 --> 00:04:50,440
Shi Hoo, that is...
52
00:04:50,440 --> 00:04:53,080
Ahh, this messed up life.
53
00:04:53,080 --> 00:04:55,700
Now things are making sense
54
00:04:55,700 --> 00:04:57,630
Let's go in and not do this here.
55
00:04:57,630 --> 00:05:00,170
It was because of me, right?
56
00:05:00,170 --> 00:05:03,140
Everything. Why?
57
00:05:03,140 --> 00:05:05,170
Did I do something wrong?
58
00:05:05,170 --> 00:05:08,870
Without me knowing, my parents
59
00:05:08,870 --> 00:05:10,510
to be separated?
60
00:05:10,510 --> 00:05:13,170
It's not like that. You
were just too young...
61
00:05:13,170 --> 00:05:15,940
You just could not resist
a vampire's instinct
62
00:05:15,940 --> 00:05:17,660
It's not your fault.
63
00:05:17,660 --> 00:05:20,510
Vampire's instinct?
64
00:05:23,060 --> 00:05:27,810
Ahh, I tried to suck a human's blood.
65
00:05:27,810 --> 00:05:30,970
- That's why it all happened. - Shi Hoo.
66
00:05:30,970 --> 00:05:34,690
Uncle, do you want me to tell the truth?
67
00:05:35,370 --> 00:05:38,910
My mom and dad, because of me,
68
00:05:39,980 --> 00:05:44,360
they used their vampire abilities.
69
00:05:44,930 --> 00:05:46,490
And because of that someone got hurt.
70
00:05:46,490 --> 00:05:48,870
The fact that someone got hurt...
71
00:05:48,870 --> 00:05:52,410
It was an accident. It couldn't be helped.
72
00:05:52,410 --> 00:05:56,510
I always wondered what the reason was,
and to think it was something like that.
73
00:05:56,510 --> 00:06:01,040
Accident? There's no way the
VCS would deem it an accident.
74
00:06:01,040 --> 00:06:03,200
That's why they were separated.
75
00:06:03,200 --> 00:06:07,670
The fact that a vampire used his
strength, it's a horror to the humans.
76
00:06:07,670 --> 00:06:08,850
Shi Hoo...
77
00:06:08,850 --> 00:06:12,630
It was an ability they must
have restricted at all cost.
78
00:06:12,630 --> 00:06:15,890
To them our ability is
79
00:06:15,890 --> 00:06:19,410
a threat itself!
80
00:06:31,800 --> 00:06:35,440
Han Shi Hoo, you were a vampire?
81
00:07:05,020 --> 00:07:07,960
Why did you transfer to our school?
82
00:07:07,960 --> 00:07:12,490
Ask your stepdad. Your vampire stepdad.
83
00:07:13,700 --> 00:07:16,140
What?
84
00:07:16,140 --> 00:07:18,710
You're not close to your stepdad, right?
85
00:07:18,710 --> 00:07:22,190
Don't worry. I'll keep your secret.
86
00:07:22,190 --> 00:07:26,170
The fact that your mom
remarried with a vampire...
87
00:07:26,170 --> 00:07:29,120
What good will it do for
me if I spread the rumor?
88
00:07:29,120 --> 00:07:31,590
This bastard!
89
00:07:47,260 --> 00:07:49,590
I'd be at a loss too
90
00:07:49,590 --> 00:07:51,920
my regenerative ability
91
00:07:51,920 --> 00:07:55,230
I got hit, but there's no evidence of it.
92
00:07:55,230 --> 00:07:57,880
I can't even report you for assault.
93
00:08:01,050 --> 00:08:02,590
94
00:08:14,380 --> 00:08:16,620
Go ahead and hit me.
95
00:08:16,620 --> 00:08:21,280
Not just a hit, but using
your vampire strength.
96
00:08:21,280 --> 00:08:24,380
The abilities gained from blood.
97
00:08:25,260 --> 00:08:27,750
Let's see it.
98
00:08:27,750 --> 00:08:29,890
Do it.
99
00:08:31,730 --> 00:08:34,400
If I do it, you'll be dead, bastard.
100
00:08:36,230 --> 00:08:39,370
That's your nature, right?
101
00:08:39,370 --> 00:08:41,710
Sucking blood
102
00:08:42,470 --> 00:08:45,740
and drinking blood
103
00:08:47,660 --> 00:08:51,380
No matter how much you look like a human,
104
00:08:51,910 --> 00:08:54,630
you can never be a human.
105
00:08:56,140 --> 00:09:00,020
You bastard, you think
just because you're human,
106
00:09:00,020 --> 00:09:02,650
you're all cool?
107
00:09:03,680 --> 00:09:08,040
Vampires like you must be
separated from the society.
108
00:09:18,260 --> 00:09:21,490
This is a warning.
109
00:09:21,490 --> 00:09:24,030
Starting tomorrow,
110
00:09:24,030 --> 00:09:26,760
don't come near
111
00:09:27,740 --> 00:09:30,740
Baek Ma Ri.
112
00:09:35,180 --> 00:09:36,990
Why?
113
00:09:36,990 --> 00:09:41,660
Do you think I'll rip her to shreds?
114
00:09:42,390 --> 00:09:44,830
You want to die?
115
00:09:44,830 --> 00:09:48,060
Don't make me want to make trouble.
116
00:09:48,060 --> 00:09:50,800
If I put my mind on causing trouble,
117
00:09:50,800 --> 00:09:52,980
you won't be able to deal with it.
118
00:09:52,980 --> 00:09:56,380
Let's see if I can deal with it or not.
119
00:09:56,380 --> 00:09:58,960
I told you.
120
00:09:58,960 --> 00:10:02,330
Don't go near her.
121
00:10:03,560 --> 00:10:06,060
Yeah?
122
00:10:06,060 --> 00:10:08,820
Her blood did seem
123
00:10:08,820 --> 00:10:10,980
pretty tasty.
124
00:10:10,980 --> 00:10:14,010
Shut up, you bastard!
125
00:10:19,330 --> 00:10:22,020
We may not drink human blood,
126
00:10:23,380 --> 00:10:28,000
but we're attracted to
humans who have sweet blood.
127
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
It's true. We know
128
00:10:32,000 --> 00:10:35,120
what kind of meat tastes the best.
129
00:10:37,460 --> 00:10:39,820
To me, that's Baek Ma Ri.
130
00:10:44,600 --> 00:10:49,620
A meal with delicious blood.
131
00:11:01,460 --> 00:11:03,060
You're dirty.
132
00:11:06,140 --> 00:11:07,600
Get lost.
133
00:11:20,280 --> 00:11:22,520
Sure, you're right, you bastard!
134
00:11:22,520 --> 00:11:27,960
Only your scars are big, and
you can't forgive others?
135
00:11:29,200 --> 00:11:31,433
Just you wait, Jung Jae Min!
There will be a
136
00:11:31,445 --> 00:11:33,840
time when you won't be
able to forgive yourself!
137
00:11:33,840 --> 00:11:37,180
There will be at time like that,
you bastard! ♫ It’s alright, ♫
138
00:11:37,180 --> 00:11:40,080
You can stop it now. ♫ You can stop, ♫
139
00:11:40,700 --> 00:11:47,400
You've done all you can ♫
You did all you could ♫
140
00:11:47,400 --> 00:11:50,880
♫ It’s alright, ♫
141
00:11:50,880 --> 00:11:53,440
♫ You can just ♫
142
00:11:53,440 --> 00:11:59,460
♫ let it go now ♫
143
00:12:01,180 --> 00:12:05,960
♫ Even if you’re lonely, ♫
144
00:12:07,400 --> 00:12:12,240
Sleep well. ♫ Don’t let it show ♫
145
00:12:12,240 --> 00:12:16,580
If this is a dream, please don't
ever wake up. ♫ Just go with it ♫
146
00:12:16,580 --> 00:12:19,580
Please. ♫ Don’t be timid ♫
147
00:12:21,420 --> 00:12:28,320
♫ Even if tears flow, hold it back ♫
148
00:12:28,320 --> 00:12:31,227
Only your scars are big,
and you can't forgive
149
00:12:31,239 --> 00:12:34,220
others? ♫ But don’t try
so hard by yourself ♫
150
00:12:34,220 --> 00:12:37,102
Just you wait, Jung Jae Min!
There will be a
151
00:12:37,114 --> 00:12:40,200
time when you won't be
able to forgive yourself!
152
00:12:46,360 --> 00:12:51,040
I am worning you, from now on...
153
00:12:51,040 --> 00:12:55,440
don't go near Baek Ma Ri.
154
00:13:05,940 --> 00:13:13,920
Timing and Subtitles brought to
you by The Vampire Lovers @ Viki
155
00:13:25,340 --> 00:13:28,560
Excuse me, did you see Shi Woo?
156
00:13:28,560 --> 00:13:30,080
Teacher.
157
00:13:30,080 --> 00:13:33,180
Shi Woo found out.
158
00:13:34,300 --> 00:13:36,860
The reason his mom & dad got separated.
159
00:13:38,480 --> 00:13:41,560
- Ki Jeong! - Ki Jeong! (KI JEONG
IS SHI HOO'S FIRST NAME GIVE.)
160
00:13:41,560 --> 00:13:44,660
Ki Jeong!
161
00:13:44,660 --> 00:13:48,260
It was when Shi Hoo was young,
he couldn't control his need
162
00:13:48,260 --> 00:13:50,220
at that young age.
163
00:14:31,500 --> 00:14:33,940
To protect Shi Woo,
164
00:14:35,280 --> 00:14:38,320
it was a situation that
couldn't be helped.
165
00:14:54,240 --> 00:14:55,960
Jae Min.
166
00:15:05,680 --> 00:15:07,900
What happened to your face?
167
00:15:08,980 --> 00:15:10,240
Nothing much.
168
00:15:11,320 --> 00:15:13,240
Are you really okay?
169
00:15:14,100 --> 00:15:15,460
Yes.
170
00:15:18,000 --> 00:15:22,340
Did you see Shi Woo?
171
00:15:24,040 --> 00:15:25,700
Why?
172
00:15:25,700 --> 00:15:28,080
I can't find him.
173
00:15:28,700 --> 00:15:29,980
So what?
174
00:15:31,040 --> 00:15:33,680
Since I can't find him
I am looking for him.
175
00:15:34,340 --> 00:15:36,140
Why would you?
176
00:15:36,140 --> 00:15:41,340
We have to perform soon.
177
00:15:51,280 --> 00:15:53,140
I will look for him.
178
00:15:55,460 --> 00:15:57,260
Let's go together.
179
00:15:58,460 --> 00:16:02,880
You can never
180
00:16:03,820 --> 00:16:06,020
be alone
181
00:16:08,320 --> 00:16:10,220
with Han Shi Hoo, ever.
182
00:16:37,120 --> 00:16:40,680
Hyung! Be careful!
183
00:16:46,360 --> 00:16:49,160
Hyung, be careful.
184
00:16:52,200 --> 00:16:56,420
Shi Woo! Han Shi Woo!
185
00:16:56,940 --> 00:16:58,620
Shi Woo!
186
00:17:02,440 --> 00:17:05,600
Shi Woo! Han Shi Woo!
187
00:17:05,600 --> 00:17:08,080
Help please!
188
00:17:15,310 --> 00:17:18,240
Hold on! I will help you!
189
00:17:20,440 --> 00:17:23,320
Mom!
190
00:17:26,230 --> 00:17:28,480
Help!
191
00:17:44,180 --> 00:17:45,740
Guys!
192
00:17:47,040 --> 00:17:49,560
Did you see Jae Min by chance?
193
00:17:49,560 --> 00:17:52,440
Ah, they went together to the beach.
194
00:17:52,440 --> 00:17:54,260
What? With Baek Ma Ri?
195
00:17:54,260 --> 00:17:58,200
Wow, what is this. Jung Jae
Min is getting weirder.
196
00:17:58,200 --> 00:18:00,200
Did they come here to date?
197
00:18:01,340 --> 00:18:03,240
There must have been something going on.
198
00:18:03,240 --> 00:18:05,480
What problem can it be in the beach?
199
00:18:05,480 --> 00:18:08,540
"Catch me~" this thing?
200
00:18:08,540 --> 00:18:10,040
Let's go.
201
00:18:21,280 --> 00:18:22,560
Here you go.
202
00:18:23,440 --> 00:18:25,940
Hyung!
203
00:18:34,460 --> 00:18:36,440
Hyung!
204
00:18:38,580 --> 00:18:40,180
Watch out!
205
00:18:43,360 --> 00:18:44,860
Careful!
206
00:19:03,140 --> 00:19:05,780
What to do?
207
00:19:14,460 --> 00:19:17,040
Please help us!
208
00:19:17,040 --> 00:19:19,000
Please help us!
209
00:19:19,000 --> 00:19:20,740
Jae Min! Jung Jae Min !
210
00:19:20,740 --> 00:19:24,080
Please help us!
211
00:19:38,540 --> 00:19:42,080
Please! I'll have it too.
212
00:19:42,080 --> 00:19:46,000
Even though I have never used
it before, it will work.
213
00:19:46,000 --> 00:19:50,780
My vampire powers. Because I am a vampire.
214
00:19:50,780 --> 00:19:55,220
I have it too. Please, please. Now!
215
00:19:59,450 --> 00:20:01,090
Hurry and bring people!
216
00:20:01,090 --> 00:20:03,170
Y-Yes!
217
00:20:06,670 --> 00:20:08,850
Are you in your mind?!
218
00:20:08,850 --> 00:20:12,490
You're never supposed to use your powers!
219
00:20:12,490 --> 00:20:14,410
Move!
220
00:20:43,130 --> 00:20:47,250
Jae Min...
221
00:20:52,050 --> 00:20:55,270
Jae Min... Jae Min...
222
00:20:55,270 --> 00:20:56,110
Jung Jae Min
223
00:20:56,110 --> 00:20:59,930
You stay here. I'll go report it.
224
00:21:40,550 --> 00:21:42,770
Baek Ma Ri!
225
00:21:53,290 --> 00:21:57,030
Ah Ra, please help.
226
00:22:21,510 --> 00:22:24,390
Emergency Room
227
00:22:42,040 --> 00:22:43,980
I am...
228
00:22:47,080 --> 00:22:49,120
Why...
229
00:22:51,040 --> 00:22:52,960
am I...
230
00:23:47,250 --> 00:23:51,950
Did I see it wrong? No...
231
00:23:55,050 --> 00:23:57,090
Baek Ma Ri!
232
00:24:33,290 --> 00:24:35,150
Ma Ri!
233
00:24:38,280 --> 00:24:40,940
Teacher.
234
00:24:40,940 --> 00:24:45,220
What about my son Jae Min?
Is he going to be okay?
235
00:24:53,700 --> 00:24:58,140
I am sorry for not telling the truth.
236
00:24:58,140 --> 00:25:05,080
The person I married is Teacher Kang Min Ha
- Jae Min's mom.
237
00:25:05,080 --> 00:25:09,620
Jae Min didn't want anyone to know.
238
00:25:09,620 --> 00:25:13,620
The fact that his mom married a vampire.
239
00:25:13,620 --> 00:25:16,340
that his mom married a vampire.
240
00:25:24,880 --> 00:25:27,600
My mom liked it.
241
00:25:27,600 --> 00:25:32,200
She was the first person who bought
me a guitar and taught me how to play.
242
00:25:33,000 --> 00:25:38,040
Our mom is a music teacher
243
00:25:38,040 --> 00:25:41,220
but she really liked
me playing the guitar.
244
00:25:42,240 --> 00:25:44,990
That made me not want to do it even more.
245
00:25:44,990 --> 00:25:51,150
No matter how much I love it, I'm
not going to do anything she likes.
246
00:26:08,000 --> 00:26:15,020
Timing and Subtitles brought to
you by The Vampire Lovers @ Viki
247
00:26:27,940 --> 00:26:29,960
Jae Min.
248
00:26:36,090 --> 00:26:39,810
Jae Min, are you okay?
249
00:26:45,840 --> 00:26:51,250
It's Mom. It's Mom.
250
00:27:17,070 --> 00:27:19,130
Baek Ma Ri.
251
00:27:33,400 --> 00:27:35,840
Ah Ra...
252
00:27:41,590 --> 00:27:44,110
Does Jae Min know too?
253
00:27:55,450 --> 00:27:57,130
VCE
254
00:28:08,750 --> 00:28:10,630
Baek Ma Ri
255
00:28:18,640 --> 00:28:20,280
Where are you?
256
00:28:20,280 --> 00:28:21,980
Does it matter?
257
00:28:21,980 --> 00:28:24,737
Why didn't you pick up your phone?
Do you know
258
00:28:24,749 --> 00:28:27,460
how long Teacher Han has
been looking for you?
259
00:28:27,460 --> 00:28:30,000
I got targeted by VCE.
260
00:28:30,000 --> 00:28:32,680
They probably found my location too.
261
00:28:32,680 --> 00:28:35,080
I would be arrested.
262
00:28:36,200 --> 00:28:40,940
I won't have to say what comes next.
263
00:28:41,600 --> 00:28:43,780
Shi Hoo...
264
00:28:45,410 --> 00:28:48,010
You saved Jae Min.
265
00:28:48,010 --> 00:28:51,310
-Since you saved a
perso- -I don't care.
266
00:28:54,770 --> 00:28:58,490
Make sure you graduate, Baek Ma Ri.
267
00:28:58,490 --> 00:29:00,970
Like your wish.
268
00:29:03,370 --> 00:29:05,090
Yeah.
269
00:29:06,500 --> 00:29:11,340
Do well. And don't get caught.
270
00:29:15,460 --> 00:29:17,820
I got it.
271
00:29:17,820 --> 00:29:20,060
I will.
272
00:29:25,430 --> 00:29:26,460
Shi Hoo.
273
00:29:26,460 --> 00:29:29,190
Hey! Han Shi Hoo!
274
00:29:34,860 --> 00:29:39,300
Do well. And don't get caught.
275
00:30:26,910 --> 00:30:32,330
Jae Min... I'm sorry.
276
00:30:32,330 --> 00:30:38,090
For liking you. Like an invisible person..
277
00:30:38,090 --> 00:30:40,670
Like I don't exist...
278
00:30:42,270 --> 00:30:47,430
I would have to be that way again. ♫
I get scared. Right now, ♫
279
00:30:49,030 --> 00:30:52,680
Good bye, Jung Jae Min. ♫ still now ♫
280
00:30:52,680 --> 00:30:54,488
The person you are
trying to reach is
281
00:30:54,500 --> 00:30:56,800
unavailable. ♫ When
I try to touch you ♫
282
00:30:56,850 --> 00:30:58,620
Who is it? ♫ you disappear ♫
283
00:31:07,420 --> 00:31:10,700
Jung Jae Min. ♫ Like a dream ♫
284
00:31:10,700 --> 00:31:15,710
Do want to delete this number?
♫ I keep falling into you ♫
285
00:31:15,730 --> 00:31:20,690
♫ Different from what I think ♫
286
00:31:20,730 --> 00:31:23,970
♫ I know I shouldn’t do this ♫
287
00:31:23,970 --> 00:31:29,040
♫ I know I shouldn’t do this ♫
288
00:31:29,060 --> 00:31:34,080
♫ But the more I do ♫
289
00:31:34,080 --> 00:31:37,380
♫ I’m so afraid of you ♫
290
00:31:37,380 --> 00:31:42,320
♫ I want to erase you,
who made me like this ♫
291
00:31:42,320 --> 00:31:47,290
♫ I want to erase you,
who made me like this ♫
292
00:31:47,330 --> 00:31:50,600
♫ I’m so afraid of you ♫
293
00:31:50,660 --> 00:31:55,700
♫ Who are you to make me cry? ♫
294
00:31:55,700 --> 00:32:01,340
♫ Please go ♫
295
00:32:19,820 --> 00:32:23,140
Really?
296
00:32:26,320 --> 00:32:31,170
- Hey, why is your face like
that? - Jae Min, are you okay?
297
00:32:32,510 --> 00:32:36,560
- What about Ma Ri? - I don't know.
298
00:32:41,450 --> 00:32:43,620
We don't know...
299
00:32:47,610 --> 00:32:49,910
Where did she go, Ma Ri?
300
00:32:50,970 --> 00:32:56,020
What? Say it again!
301
00:32:56,040 --> 00:32:59,920
That is... Jae Min...
302
00:33:23,060 --> 00:33:28,790
You don't look good with her. You and
Baek Ma Ri don't look good together.
303
00:33:28,790 --> 00:33:31,700
That's why a smart guy like you won't do.
304
00:33:31,730 --> 00:33:34,680
You only accept what you can
understand with your head
305
00:33:34,720 --> 00:33:37,820
Because you don't acknowledge
the world outside of that
306
00:33:39,260 --> 00:33:44,150
Baek Ma Ri, a person you can't understand
with your head, but still like her?
307
00:33:47,650 --> 00:33:52,680
But, even then,
308
00:33:55,720 --> 00:33:57,990
any truth
309
00:33:59,450 --> 00:34:01,380
that can't be confirmed
310
00:34:04,390 --> 00:34:06,630
isn't true.
311
00:34:08,950 --> 00:34:15,920
Timing and Subtitles brought to
you by The Vampire Lovers @ Viki
312
00:35:05,630 --> 00:35:11,060
I shouldn't have been around.
313
00:35:17,830 --> 00:35:19,760
That's what I should have done.
314
00:35:36,990 --> 00:35:42,960
Sun Protection Ample
315
00:36:57,080 --> 00:36:59,960
But how do you know me?
316
00:36:59,960 --> 00:37:02,290
We know each other by blood
317
00:37:12,400 --> 00:37:16,530
That guy seems to really like you.
318
00:37:58,190 --> 00:38:04,000
Ma Ri! Ma Ri! Baek Ma Ri!
319
00:38:04,040 --> 00:38:08,290
Ma Ri! Baek Ma Ri!
320
00:38:17,340 --> 00:38:18,920
What happened?
321
00:38:20,320 --> 00:38:24,960
After that day, Ma Ri
322
00:38:26,620 --> 00:38:28,520
disappeared.
323
00:38:30,740 --> 00:38:36,100
♫ I thought I’d never ♫
324
00:38:38,150 --> 00:38:42,920
♫ love or say goodbye again ♫
325
00:38:44,730 --> 00:38:47,920
♫ When I truly ♫
326
00:38:47,920 --> 00:38:51,950
Do you want me to remind you why you
need to apologize? ♫ believed that ♫
327
00:38:51,950 --> 00:38:57,140
♫ Things started changing one by one ♫
328
00:38:57,180 --> 00:39:01,250
I was mad like this, ♫ Only ♫
329
00:39:03,270 --> 00:39:06,150
Wanting to resent you like crazy.
330
00:39:08,210 --> 00:39:10,670
At this moment. ♫ the memories remain ♫
331
00:39:10,670 --> 00:39:13,570
Because you only exist in my memories.
332
00:39:15,240 --> 00:39:17,218
I couldn't ask you anything.
♫ it hurts.
333
00:39:17,230 --> 00:39:17,950
Those times hurt ♫
334
00:39:21,820 --> 00:39:27,430
♫ Memories of you ♫
335
00:39:27,430 --> 00:39:32,460
2 weeks later ♫ I try
swallowing my tears ♫
336
00:39:32,460 --> 00:39:34,384
I left your guitar in the
practice room. I said
337
00:39:34,396 --> 00:39:36,450
I could take it to your house...
♫ and crying ♫
338
00:39:36,450 --> 00:39:41,250
Even asking you ♫ again ♫
339
00:39:41,280 --> 00:39:44,230
♫ I can’t stop it, ♫
340
00:39:44,230 --> 00:39:48,360
♫ I can’t wipe it away ♫
341
00:39:48,410 --> 00:39:54,260
♫ I can’t do... ♫
342
00:39:54,260 --> 00:39:57,820
♫ anything ♫
343
00:40:28,920 --> 00:40:33,150
Could you complete this song?
It looks incomplete.
344
00:40:35,910 --> 00:40:41,640
♫ Don't know when it began ♫
345
00:40:42,720 --> 00:40:48,350
♫ I keep relying on you ♫
346
00:40:49,380 --> 00:40:57,110
♫ In a corner of my
heart, memories pile up ♫
347
00:40:57,110 --> 00:41:00,380
Jae Min, I'm sorry.
348
00:41:03,290 --> 00:41:10,990
♫ I keep remembering you ♫
349
00:41:10,990 --> 00:41:17,490
♫ I keep wanting to see you ♫
350
00:41:20,490 --> 00:41:27,360
♫ Day by day. Inch by inch ♫
351
00:41:27,360 --> 00:41:34,190
♫ My heart grows ♫
352
00:41:34,190 --> 00:41:41,060
♫ Your scent taking my breath away ♫
353
00:41:41,060 --> 00:41:43,400
♫ Your breath ♫
354
00:41:43,400 --> 00:41:47,580
That was the first time
I ever made a mistake.
355
00:41:47,580 --> 00:41:53,390
And I'm sorry it had to be with you.
356
00:41:53,390 --> 00:42:01,070
But what make me more sorry is the fact
that I have to avoid you in the future.
357
00:42:01,070 --> 00:42:08,680
♫ Good bye. Good bye, the
moment that will never return ♫
358
00:42:08,680 --> 00:42:12,950
To not discriminate based on differences,
359
00:42:12,950 --> 00:42:19,720
but to make room for those
who say they have no use.
360
00:42:19,720 --> 00:42:22,790
So I hope our band can come together
361
00:42:22,790 --> 00:42:27,060
and work to make music like marmalade.
362
00:42:32,660 --> 00:42:35,480
Blocked Number
363
00:42:38,600 --> 00:42:41,200
Currently, the typhoon
is rapidly approaching
364
00:42:41,200 --> 00:42:47,600
It is expected to be
affecting Korea by tonight
365
00:42:47,600 --> 00:42:51,880
It is reported that southeast of Okinawa
366
00:42:51,880 --> 00:42:56,090
I should not be contacting you, but
367
00:42:56,090 --> 00:42:59,120
my child is missing
368
00:42:59,120 --> 00:43:03,770
We must find her in a hurry.
She even left her phone
369
00:43:03,770 --> 00:43:07,563
She doesn't have any
friends but your number is
370
00:43:07,575 --> 00:43:11,380
stored. Perhaps you know
a place she might be...
371
00:44:22,820 --> 00:44:27,520
Did you come all the way
here to make a wish?
372
00:44:29,360 --> 00:44:31,570
My wish is...
373
00:44:33,840 --> 00:44:37,010
not going to come true.
374
00:44:37,010 --> 00:44:39,200
What is it?
375
00:44:40,640 --> 00:44:44,630
To live
376
00:44:44,630 --> 00:44:47,590
like a normal person.
377
00:44:53,850 --> 00:44:56,330
Really...
378
00:44:58,900 --> 00:45:01,170
Is that so?
379
00:45:03,900 --> 00:45:06,280
Baek Ma Ri, are you...
380
00:45:08,510 --> 00:45:10,680
really...
381
00:45:15,210 --> 00:45:18,590
a vampire?
382
00:45:18,630 --> 00:45:23,540
Is that right? Is what
they're saying is true?
383
00:45:24,500 --> 00:45:26,310
I had to hear it from you directly.
384
00:45:26,310 --> 00:45:32,040
I... I...
385
00:45:32,040 --> 00:45:34,080
I'm sorry.
386
00:45:35,690 --> 00:45:38,950
To keep my secret hidden...
387
00:45:40,960 --> 00:45:44,790
Sorry I lied to you.
388
00:45:46,280 --> 00:45:51,100
It's really... easy.
389
00:45:51,100 --> 00:45:57,020
Now, even apologizing. Is it that easy?
390
00:45:57,020 --> 00:46:01,630
Is it enough just by sorry?
Then, is it the end?!
391
00:46:01,690 --> 00:46:04,700
Then, is it the end?!
392
00:46:06,490 --> 00:46:08,620
How can you!
393
00:46:10,500 --> 00:46:13,220
How can you be like this...
394
00:46:17,720 --> 00:46:20,740
Can't you tell me it wasn't true?
395
00:46:20,780 --> 00:46:24,460
If you say you're not.
396
00:46:24,460 --> 00:46:28,580
I... I'll trust your words.
397
00:46:28,580 --> 00:46:33,970
No matter what other said.
I'll trust your words.
398
00:46:35,020 --> 00:46:36,980
I...
399
00:46:40,010 --> 00:46:42,560
It's true, Jae Min.
400
00:46:45,590 --> 00:46:52,010
I'm a vampire. The one you hated.
401
00:46:52,010 --> 00:46:54,440
I can't live if I don't drink blood.
402
00:46:54,440 --> 00:46:59,750
Don't do it! You're not! You're not that!
403
00:47:01,330 --> 00:47:09,190
At times, I expected you to not respect me.
404
00:47:16,520 --> 00:47:21,680
But, I think I wanted
405
00:47:22,920 --> 00:47:26,940
to twinkle a bit at least once.
406
00:47:26,940 --> 00:47:33,350
Like a lighthouse twinkling on a dark sea.
407
00:47:33,350 --> 00:47:38,440
I too... to someone
408
00:47:41,060 --> 00:47:43,980
wanting to be a light
409
00:47:46,330 --> 00:47:49,100
twinkling...
410
00:47:56,010 --> 00:47:58,130
Ma Ri...
411
00:47:59,380 --> 00:48:01,080
Now, go.
412
00:48:01,080 --> 00:48:03,290
Baek Ma Ri.
413
00:48:04,550 --> 00:48:08,080
I shouldn't have crossed paths with you.
414
00:48:09,770 --> 00:48:12,720
For liking you.
415
00:48:12,720 --> 00:48:18,080
Jung Jae Min, I'm sorry
416
00:48:20,260 --> 00:48:22,150
for liking you.
417
00:48:42,010 --> 00:48:45,600
Jae Min! Jae Min!
418
00:48:48,000 --> 00:48:50,960
Jae Min!
419
00:48:55,610 --> 00:48:58,310
Jae Min!
420
00:49:00,810 --> 00:49:03,850
Jae Min!
421
00:49:20,210 --> 00:49:24,510
At this time, I have something to say.
422
00:49:24,510 --> 00:49:29,150
I need to tell her this.
423
00:49:31,990 --> 00:49:37,850
At this moment, I know.
424
00:49:37,850 --> 00:49:43,420
Vampire or not. It doesn't matter.
425
00:49:45,690 --> 00:49:54,390
But it has to be you.
For me it has to be you.
426
00:49:58,530 --> 00:50:00,520
Ma Ri...
427
00:50:03,110 --> 00:50:05,250
I like you.
428
00:50:09,490 --> 00:50:16,360
.♫ Not visible. Can't find you ♫
429
00:50:16,360 --> 00:50:25,280
♫ You don't exist anymore ♫
430
00:50:25,280 --> 00:50:33,990
♫ My pitiful love is to this point ♫
431
00:50:33,990 --> 00:50:45,040
♫ Because of limited love...it hurts ♫
432
00:50:48,600 --> 00:50:55,520
♫ Erase again... ♫
433
00:50:55,520 --> 00:51:01,770
♫ and erase again ♫
434
00:51:01,770 --> 00:51:07,250
♫ But still cannot stop
and cannot hold back ♫
435
00:51:07,250 --> 00:51:10,740
Jae Min! Wake up!
436
00:51:17,660 --> 00:51:20,330
Jae Min! Jae Min!
437
00:51:30,900 --> 00:51:33,090
Jae Min...
438
00:51:36,080 --> 00:51:38,120
Jae Min.
439
00:51:48,120 --> 00:51:50,030
You...
440
00:51:54,360 --> 00:51:56,570
Who are you?
441
00:51:59,740 --> 00:52:01,710
Who are you?
442
00:52:02,750 --> 00:52:04,660
Jae Min...
443
00:52:05,920 --> 00:52:08,090
I...
444
00:52:11,400 --> 00:52:13,230
Do you know me?
445
00:52:13,230 --> 00:52:16,660
You... Do you know me?
446
00:52:16,660 --> 00:52:20,410
Of course I know. We're in the same class.
447
00:52:57,610 --> 00:53:00,300
2 Months Later
448
00:53:14,990 --> 00:53:18,840
The train is now approaching.
449
00:53:37,390 --> 00:53:41,910
Jung Jae Min. You're in our school, right?
450
00:53:41,910 --> 00:53:45,270
You... You're in our school, right?
451
00:53:55,980 --> 00:54:01,400
♫ That girl over there.. I am curious ♫
452
00:54:01,400 --> 00:54:06,390
♫ Can't take my eyes off of her ♫
453
00:54:06,390 --> 00:54:13,010
♫ If we once... won't be confused ♫
454
00:54:13,010 --> 00:54:16,450
♫ that it was love ♫
455
00:54:16,450 --> 00:54:22,990
♫ You keep pulling me ♫
456
00:54:22,990 --> 00:54:27,010
♫ I am fine anywhere in this world ♫
457
00:54:27,010 --> 00:54:32,420
♫ As soon as I saw her, she
made me forget everything ♫
458
00:54:32,420 --> 00:54:40,860
♫ A girl who keeps pulling me ♫
459
00:54:40,860 --> 00:54:44,250
Preview
460
00:54:44,250 --> 00:54:47,620
Who are you guys crossing
the border at night?
461
00:54:47,620 --> 00:54:50,310
Strike! Vampires.
462
00:54:50,310 --> 00:54:52,210
Vampires in the capital? Is it true?
463
00:54:52,210 --> 00:54:54,110
I am not a vampire.
464
00:54:54,110 --> 00:54:58,020
In a warrior family, how can a weakling...
465
00:54:58,020 --> 00:55:00,130
A shame in our family.
466
00:55:00,130 --> 00:55:03,070
How disappointing, if it
wasn't for that strategy.
467
00:55:03,070 --> 00:55:07,870
Is it true that you are doing
illegal fights as a warrior?
468
00:55:07,870 --> 00:55:10,960
Bring him in front of me!
469
00:55:13,330 --> 00:55:14,860
Over there.
470
00:55:14,860 --> 00:55:17,990
Your name... What is it?
33674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.