All language subtitles for Masters.of.Sex.S01E06.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:09,120 Previously on Masters of Sex... 2 00:00:09,221 --> 00:00:11,322 AUSTIN: The study is back. 3 00:00:11,356 --> 00:00:13,290 Are you signing up? Please say yes. 4 00:00:13,325 --> 00:00:14,825 JANE: Heck yes. 5 00:00:14,859 --> 00:00:16,894 WILLIAM: This is your partner for the evening. 6 00:00:16,928 --> 00:00:20,264 AUSTIN: I-I've never not risen... to the occasion ever. 7 00:00:20,298 --> 00:00:22,166 The reason I couldn't fuck that woman 8 00:00:22,200 --> 00:00:23,767 is because I was expecting Jane. 9 00:00:23,802 --> 00:00:27,371 WILLIAM: Nonperformance is an equally valuable part of the study. 10 00:00:27,405 --> 00:00:29,506 DALE: You're gonna study actual sex? 11 00:00:29,541 --> 00:00:31,075 WILLIAM: Eventually. 12 00:00:31,109 --> 00:00:32,610 DALE: Queer sex, too? 13 00:00:32,644 --> 00:00:34,345 WILLIAM: I met a young man at the brothel. 14 00:00:34,379 --> 00:00:36,814 Uh, a prostitute... Uh, homosexual. 15 00:00:36,848 --> 00:00:40,417 The men who pay to see him, they're salesmen or lawyers 16 00:00:40,452 --> 00:00:43,220 or a provost of a major university. 17 00:00:43,254 --> 00:00:45,456 BARTON: What the hell is this, Bill? 18 00:00:45,490 --> 00:00:47,157 WILLIAM: Virginia. Dr. DePaul. 19 00:00:47,192 --> 00:00:50,661 VIRGINIA: Doctor, if there's anything I can ever do to help you... 20 00:00:50,695 --> 00:00:52,730 LILLIAN: I could use a coffee. 21 00:00:54,199 --> 00:00:55,966 LIBBY: Is that the heartbeat? 22 00:00:56,001 --> 00:00:57,468 [ Chuckles ] 23 00:00:57,502 --> 00:00:58,836 WILLIAM: Libby... 24 00:01:01,039 --> 00:01:03,307 LIBBY: Just look at me and tell me. 25 00:01:03,341 --> 00:01:04,975 Is this baby gone? 26 00:01:05,010 --> 00:01:06,443 WILLIAM: I'm so sorry. 27 00:01:06,478 --> 00:01:08,679 VIRGINIA: What happened was not your fault. 28 00:01:08,713 --> 00:01:11,382 WILLIAM: It wasn't? 29 00:01:11,416 --> 00:01:13,050 So whose fault was it? 30 00:01:13,084 --> 00:01:14,885 VIRGINIA: You are a powerful man, 31 00:01:14,919 --> 00:01:16,453 but you are not that powerful. 32 00:01:21,726 --> 00:01:25,462 WILLIAM: [ Crying ] 33 00:02:07,917 --> 00:02:10,962 1.06 - Brave New World Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 34 00:02:13,044 --> 00:02:16,714 FREUD: A clitoral orgasm is a purely adolescent phenomenon. 35 00:02:16,748 --> 00:02:20,317 The proper response of mature women upon reaching puberty 36 00:02:20,351 --> 00:02:23,253 is a natural transfer of pleasurable feelings 37 00:02:23,288 --> 00:02:27,224 from the clitoris to the vagina during sexual intercourse. 38 00:02:27,258 --> 00:02:29,893 An inability to achieve orgasm through intercourse 39 00:02:29,928 --> 00:02:31,962 is an indication of an arrested development 40 00:02:31,996 --> 00:02:33,330 in a female, 41 00:02:33,364 --> 00:02:37,701 whose sexual frigidity requires psychiatric treatment. 42 00:02:40,839 --> 00:02:44,007 ANNA: My father revolutionized modern thinking 43 00:02:44,042 --> 00:02:46,610 with his views on female sexuality. 44 00:02:46,644 --> 00:02:49,880 But at the end of his life, he admitted 45 00:02:49,914 --> 00:02:53,951 his understanding of the female psyche was limited. 46 00:02:53,985 --> 00:02:58,155 If you want to know more about the nature of femininity, 47 00:02:58,189 --> 00:03:01,592 he said, you will have to consult the poets. 48 00:03:01,626 --> 00:03:03,060 Which I'm sure 49 00:03:03,094 --> 00:03:07,965 makes all you doctors sitting here today very nervous. 50 00:03:07,999 --> 00:03:10,934 [ Laughter ] 51 00:03:10,969 --> 00:03:13,203 I will now take questions. 52 00:03:16,474 --> 00:03:18,842 LUCILLE: You're making some of the girls here uncomfortable. 53 00:03:18,877 --> 00:03:20,878 It's okay, Kathleen. 54 00:03:20,912 --> 00:03:24,581 He's just waiting for Jane... again. 55 00:03:24,616 --> 00:03:27,484 KATHLEEN: I heard she's not coming in today. 56 00:03:27,519 --> 00:03:30,254 AUSTIN: Did she call in sick or, uh... 57 00:03:30,288 --> 00:03:33,724 KATHLEEN: She did say something about going to see a doctor. 58 00:03:33,758 --> 00:03:34,892 Virginia took her. 59 00:03:34,926 --> 00:03:36,860 Oh, what was the name... 60 00:03:36,895 --> 00:03:40,430 Dr. Lloyd...maybe or...Dr. Freed? 61 00:03:40,465 --> 00:03:43,534 VIRGINIA: Yes, Dr. Freud, Virginia Johnson... 62 00:03:43,568 --> 00:03:44,768 Washington University. 63 00:03:44,803 --> 00:03:47,337 It's a great honor to hear you speak in person. 64 00:03:47,372 --> 00:03:49,006 Doctor, your father's theory 65 00:03:49,040 --> 00:03:51,809 that the female orgasm achieved by masturbation 66 00:03:51,843 --> 00:03:54,178 is "immature" compared to one achieved 67 00:03:54,212 --> 00:03:55,312 through sexual intercourse... 68 00:03:55,346 --> 00:03:57,915 has that ever been scientifically proven? 69 00:03:57,949 --> 00:04:00,150 ANNA: I'm not sure I understand what you're asking. 70 00:04:00,185 --> 00:04:03,687 VIRGINIA: Has there ever been any scientific evidence 71 00:04:03,721 --> 00:04:07,224 to substantiate this theory... any physiological data 72 00:04:07,258 --> 00:04:10,627 t-that differentiates between the two types of orgasms? 73 00:04:10,662 --> 00:04:13,497 ANNA: Well, I, for one, 74 00:04:13,531 --> 00:04:17,968 can't imagine how procuring such data would be possible... 75 00:04:18,002 --> 00:04:20,437 let alone decent. 76 00:04:20,471 --> 00:04:22,472 [ Audience chuckles ] 77 00:04:26,411 --> 00:04:28,078 [ Laughter ] 78 00:04:29,781 --> 00:04:31,081 [ Doorbell rings ] 79 00:04:35,253 --> 00:04:37,221 - LIBBY: Hi. - NANCY: Hey. 80 00:04:37,255 --> 00:04:38,255 LIBBY: I hope I'm not barging in. 81 00:04:38,289 --> 00:04:39,489 NANCY: No. 82 00:04:39,524 --> 00:04:41,859 LIBBY: How... How are you? How's... How's the baby? 83 00:04:41,893 --> 00:04:44,461 NANCY: Fine, we're all fine... Busy bees. 84 00:04:44,495 --> 00:04:46,129 And look at you. 85 00:04:46,164 --> 00:04:49,099 You've done something new with your hair. 86 00:04:49,133 --> 00:04:51,935 LIBBY: Yes, I had it cut a few weeks ago. 87 00:04:51,970 --> 00:04:53,136 [ Baby cries ] 88 00:04:53,171 --> 00:04:57,741 Um, Bill and I are going out of town for a few days to Miami. 89 00:04:57,775 --> 00:05:00,277 And I called Silver's about the milk delivery, 90 00:05:00,311 --> 00:05:02,179 but I didn't want the mail to pile up. 91 00:05:06,651 --> 00:05:08,151 NANCY: Don't give the mail another thought. 92 00:05:08,186 --> 00:05:11,722 You just sit by the pool and drink mai tais. 93 00:05:11,756 --> 00:05:14,458 I'm so jealous. 94 00:05:14,492 --> 00:05:16,927 LIBBY: I'd better go. Thank you. 95 00:05:16,961 --> 00:05:18,762 NANCY: What are neighbors for? 96 00:05:18,796 --> 00:05:21,531 And you must give me the name of the girl who does your hair. 97 00:05:21,566 --> 00:05:23,033 You look darling. 98 00:05:23,067 --> 00:05:24,568 [ Baby cries ] 99 00:05:33,377 --> 00:05:35,679 WILLIAM: Did you get the minutes from the Obstetrical Society dinner? 100 00:05:35,713 --> 00:05:37,047 VIRGINIA: Yes. 101 00:05:37,081 --> 00:05:38,715 WILLIAM: And the new issue of Fertility and Sterility? 102 00:05:38,750 --> 00:05:40,884 VIRGINIA: Oh, and before I forget... Your I.D. 103 00:05:40,919 --> 00:05:43,954 WILLIAM: [ Sighs ] Now you're impersonating me. 104 00:05:43,988 --> 00:05:46,957 I hope you didn't tarnish my good name with Anna Freud. 105 00:05:46,991 --> 00:05:48,025 VIRGINIA: Not at all. 106 00:05:48,059 --> 00:05:49,860 Although, I did leave a bit curious. 107 00:05:49,894 --> 00:05:51,194 So, according to Freud, 108 00:05:51,229 --> 00:05:53,163 there are two types of orgasms, immature and mature? 109 00:05:53,197 --> 00:05:55,766 WILLIAM: Have janitorial give the place the once over. 110 00:05:55,800 --> 00:05:58,268 There's dust in here from the Truman administration. 111 00:05:58,303 --> 00:06:01,738 VIRGINIA: So he's saying that one orgasm is better than the other? 112 00:06:01,773 --> 00:06:03,307 WILLIAM: [ Sighs ] 113 00:06:03,341 --> 00:06:06,343 As I understand it, he's saying when a woman reaches puberty, 114 00:06:06,377 --> 00:06:08,578 there's a transfer of sexual response 115 00:06:08,613 --> 00:06:10,380 from the clitoris to the vagina. 116 00:06:10,415 --> 00:06:14,918 The external or clitoral orgasm 117 00:06:14,953 --> 00:06:16,987 is the province of adolescent girls. 118 00:06:17,021 --> 00:06:19,189 Mature women experience sexual response 119 00:06:19,223 --> 00:06:21,191 intravaginally with their husbands. 120 00:06:21,225 --> 00:06:22,659 Otherwise they're frigid. 121 00:06:22,694 --> 00:06:24,728 VIRGINIA: But who would believe something like that? 122 00:06:24,762 --> 00:06:26,029 WILLIAM: My patients. 123 00:06:26,064 --> 00:06:27,798 That's why we keep the exam rooms stocked with Kleenex. 124 00:06:27,832 --> 00:06:29,366 A quarter of the women who walk through my door 125 00:06:29,400 --> 00:06:30,434 tell me they're frigid. 126 00:06:30,468 --> 00:06:33,937 VIRGINIA: Well, maybe that's because their husbands can't get the job done. 127 00:06:33,972 --> 00:06:36,239 Does he ever address the man's role in any of this? 128 00:06:36,274 --> 00:06:38,742 WILLIAM: Honestly, all of Freud's theories 129 00:06:38,776 --> 00:06:39,876 have their limits. 130 00:06:39,911 --> 00:06:41,178 I stopped reading him 131 00:06:41,212 --> 00:06:43,847 after my college paper on the Oedipus complex. 132 00:06:43,881 --> 00:06:46,650 I nearly put my own eyes out. 133 00:06:46,684 --> 00:06:49,052 Oh...Dr. Hill wanted me 134 00:06:49,087 --> 00:06:51,421 to look at his paper on colonic endometriosis. 135 00:06:51,456 --> 00:06:53,657 VIRGINIA: It's not exactly beach reading. 136 00:06:53,691 --> 00:06:56,259 Bill, you're not taking all that stuff to Florida. 137 00:06:56,294 --> 00:06:58,829 That's ridiculous. 138 00:06:58,863 --> 00:07:05,936 WILLIAM: [ Sighs ] I haven't been on vacation since...1953. 139 00:07:05,970 --> 00:07:10,540 VIRGINIA: Well, Libby needs some time away. 140 00:07:10,575 --> 00:07:12,175 And you do, too, Bill. 141 00:07:12,210 --> 00:07:14,211 [ Elevator bell dings ] 142 00:07:33,131 --> 00:07:35,432 [ Car door opens ] 143 00:07:35,466 --> 00:07:36,666 BARTON: Hey. 144 00:07:36,701 --> 00:07:38,535 DALE: Missed you, stranger. 145 00:07:45,476 --> 00:07:47,344 BARTON: No. 146 00:07:47,378 --> 00:07:51,481 DALE: No? What's your pleasure, then? 147 00:07:56,020 --> 00:07:57,387 BARTON: I need to know 148 00:07:57,422 --> 00:08:00,257 if you've ever mentioned my name to anyone... 149 00:08:00,291 --> 00:08:05,028 disclosed the... the nature of our... 150 00:08:05,063 --> 00:08:08,899 relationship. 151 00:08:08,933 --> 00:08:11,768 DALE: Are you asking do I kiss and tell? 152 00:08:11,803 --> 00:08:16,106 'Cause if I did, I wouldn't have any repeat business. 153 00:08:16,140 --> 00:08:22,345 BARTON: You... you never... spoke to a sex researcher? 154 00:08:22,380 --> 00:08:25,549 DALE: A... A what? 155 00:08:25,583 --> 00:08:27,417 Sex researcher? 156 00:08:27,452 --> 00:08:30,654 Are there people who do that... They research sex? 157 00:08:30,688 --> 00:08:31,788 I want that job. 158 00:08:31,823 --> 00:08:35,759 BARTON: I want you to tell me the truth. 159 00:08:35,793 --> 00:08:42,165 DALE: Am I the only boy who's ever shown you a good time? 160 00:08:42,200 --> 00:08:46,703 You didn't strike me as a first-timer when we got together. 161 00:08:46,737 --> 00:08:50,507 So maybe one of them told somebody. 162 00:08:50,541 --> 00:08:53,376 Look, I wouldn't want to ruin a good thing. 163 00:08:53,411 --> 00:08:58,381 And...I'm not just saying that as a businessman. 164 00:09:01,219 --> 00:09:04,454 I like you. 165 00:09:04,489 --> 00:09:07,023 I'm glad to see you again. 166 00:09:20,738 --> 00:09:23,473 LIBBY: I bought you some athletic socks. 167 00:09:23,508 --> 00:09:25,809 You can't wear argyles on the beach... 168 00:09:25,843 --> 00:09:28,478 Unless you want to look like the Duke of Windsor. 169 00:09:28,513 --> 00:09:29,946 WILLIAM: Hmm. 170 00:09:29,981 --> 00:09:32,849 LIBBY: [ Chuckles ] 171 00:09:32,884 --> 00:09:36,653 I still haven't dared to try on my bathing suit. 172 00:09:43,494 --> 00:09:47,797 Of course there is a nude beach near the hotel. 173 00:09:47,832 --> 00:09:51,234 We could leave our suits at home... 174 00:09:51,269 --> 00:09:55,805 Feel the sun glinting off our naked bodies. 175 00:09:55,840 --> 00:09:57,474 WILLIAM: Hmm? 176 00:09:57,508 --> 00:10:01,478 LIBBY: Oh, you're somewhere else. 177 00:10:01,512 --> 00:10:05,532 WILLIAM: In an Austrian prison with Dr. Freud... 178 00:10:07,251 --> 00:10:12,189 "Illusions commend themselves to us because they save us pain 179 00:10:12,223 --> 00:10:16,660 and allow us to enjoy pleasure instead." 180 00:10:16,694 --> 00:10:19,796 Not the most rigorous science. 181 00:10:19,830 --> 00:10:23,133 LIBBY: I asked Nancy Lawson to fetch the mail. 182 00:10:24,602 --> 00:10:27,837 You should have seen the way that she stared at me... 183 00:10:27,872 --> 00:10:29,139 Like I'm a charity case. 184 00:10:29,173 --> 00:10:32,075 WILLIAM: Nancy Lawson is a bore. 185 00:10:35,179 --> 00:10:39,115 LIBBY: They all pretend like nothing's happened. 186 00:10:39,150 --> 00:10:42,152 But I was pregnant. They all know it. 187 00:10:42,186 --> 00:10:44,554 WILLIAM: No one knows it in Florida. 188 00:10:47,358 --> 00:10:51,361 Better to focus on the future. 189 00:10:54,265 --> 00:10:58,702 LIBBY: I keep thinking about Christmases when I was a girl. 190 00:10:58,736 --> 00:11:01,671 Before my mother died, we... 191 00:11:01,706 --> 00:11:07,877 we always had a big Douglas fir and stockings by the fire... 192 00:11:07,912 --> 00:11:09,579 [ Chuckles ] 193 00:11:09,614 --> 00:11:11,915 A plate of carrots for the reindeer. 194 00:11:15,052 --> 00:11:18,555 Do you still hang stockings if you don't have a family? 195 00:11:18,589 --> 00:11:21,791 WILLIAM: We'll hang mistletoe. 196 00:11:23,728 --> 00:11:26,529 Libby, we have a family. 197 00:11:26,564 --> 00:11:29,599 Just the two of us... 198 00:11:29,634 --> 00:11:32,369 That's enough for me. 199 00:11:41,912 --> 00:11:44,080 [ Crickets chirping ] 200 00:11:54,392 --> 00:11:56,793 MARGARET: Barton? Is that you? 201 00:11:56,827 --> 00:11:59,896 BARTON: Sorry I'm so late. 202 00:11:59,930 --> 00:12:02,966 I was coerced into having drinks with the new dean of faculty. 203 00:12:03,000 --> 00:12:04,367 MARGARET: Oh. 204 00:12:04,402 --> 00:12:07,037 BARTON: Now I can tell the board firsthand what a dullard he is. 205 00:12:07,071 --> 00:12:08,338 MARGARET: [ Chuckles ] 206 00:12:08,372 --> 00:12:12,208 BARTON: Mrs. Scully, are you reading a dirty book? 207 00:12:12,243 --> 00:12:14,077 MARGARET: A loan from Vivian. 208 00:12:14,111 --> 00:12:15,845 I wanted to read it before I saw it. 209 00:12:15,880 --> 00:12:17,714 Everyone's mad about it. 210 00:12:22,119 --> 00:12:25,221 "She rubbed her fingertips over her breasts, 211 00:12:25,256 --> 00:12:26,856 "and this caused 212 00:12:26,891 --> 00:12:30,026 "an odd tightening somewhere between her legs 213 00:12:30,061 --> 00:12:33,830 that puzzled her but was, somehow, very pleasant." 214 00:12:35,866 --> 00:12:38,635 I'm not sure I want our daughter reading this. 215 00:12:38,669 --> 00:12:41,404 BARTON: She's young and curious. 216 00:12:41,439 --> 00:12:45,175 Don't worry. This phase will pass. 217 00:12:47,778 --> 00:12:50,080 I'm gonna turn in. 218 00:12:50,114 --> 00:12:51,414 Good night, dear. 219 00:12:51,449 --> 00:12:53,750 MARGARET: Night. 220 00:12:53,784 --> 00:12:55,352 BARTON: Sleep tight. 221 00:13:01,792 --> 00:13:03,793 [ Door opens and closes ] 222 00:13:06,931 --> 00:13:09,099 [ Elevator bell dings ] 223 00:13:12,903 --> 00:13:14,637 JANE: It's okay. I'll get the next. 224 00:13:14,672 --> 00:13:16,439 AUSTIN: Wait, hold on. I was hoping to run into you. 225 00:13:16,474 --> 00:13:17,640 JANE: I've been taking the stairs. 226 00:13:17,675 --> 00:13:19,376 - AUSTIN: Why? - JANE: [ Sighs ] 227 00:13:19,410 --> 00:13:21,845 Because you were hoping to run into me. 228 00:13:21,879 --> 00:13:24,447 AUSTIN: Wait. What's wrong with that? 229 00:13:24,482 --> 00:13:29,052 JANE: I can't... fix your problem, Austin. 230 00:13:29,086 --> 00:13:30,653 AUSTIN: I... I don't need it fixed. 231 00:13:30,688 --> 00:13:32,489 It's not bro... 232 00:13:32,523 --> 00:13:33,656 [ Sighs ] 233 00:13:33,691 --> 00:13:36,926 Look, that's not why I was looking for you. 234 00:13:36,961 --> 00:13:38,128 I was concerned. 235 00:13:38,162 --> 00:13:41,030 Kathleen said you went to see a doctor, which... 236 00:13:41,065 --> 00:13:43,466 JANE: A different kind of doctor. 237 00:13:43,501 --> 00:13:44,868 The kind you might benefit from. 238 00:13:44,902 --> 00:13:47,637 AUSTIN: Uh, a urologist? 239 00:13:47,671 --> 00:13:48,705 JANE: A psychoanalyst. 240 00:13:48,739 --> 00:13:50,907 [ Sighs ] Have you ever read 241 00:13:50,941 --> 00:13:54,110 "On the Universal Tendency towards Debasement in the Sphere of Love"? 242 00:13:54,145 --> 00:13:56,079 AUSTIN: Is that like "Ode to a Grecian Urn"? 243 00:13:56,113 --> 00:14:00,216 JANE: It's not a poem. It's an essay by Sigmund Freud. 244 00:14:00,251 --> 00:14:01,951 I think you'd find it very illuminating. 245 00:14:01,986 --> 00:14:04,788 AUSTIN: Can't you... give me the headlines? 246 00:14:04,822 --> 00:14:09,091 JANE: The problem's not in your pants, Austin, it's in your head. 247 00:14:10,694 --> 00:14:12,395 MAN: Going up? 248 00:14:25,009 --> 00:14:26,342 LILLIAN: Is he in? 249 00:14:26,377 --> 00:14:29,546 VIRGINIA: Oh, he's in Florida, attempting to vacation. 250 00:14:29,580 --> 00:14:32,315 Is there anything that I could help you with? 251 00:14:32,349 --> 00:14:34,017 LILLIAN: Tell him I had Dr. Papanikolaou 252 00:14:34,051 --> 00:14:36,486 coming in today to discuss cervical testing. 253 00:14:36,520 --> 00:14:38,388 I thought he might like to join us for lunch. 254 00:14:38,422 --> 00:14:39,456 VIRGINIA: Dr. Papanikolas... 255 00:14:39,490 --> 00:14:40,490 LILLIAN: Papanikolaou. 256 00:14:40,524 --> 00:14:44,260 VIRGINIA: To discuss pap smear. 257 00:14:46,797 --> 00:14:48,998 LILLIAN: You're familiar with the pap smear? 258 00:14:49,033 --> 00:14:51,901 VIRGINIA: I try to keep abreast of what's happening in the field. 259 00:14:54,772 --> 00:14:57,407 Your proposal for mandatory smear testing 260 00:14:57,441 --> 00:14:59,508 was on Dr. Masters' desk. 261 00:15:02,213 --> 00:15:03,780 LILLIAN: If the test detected male cancers, 262 00:15:03,814 --> 00:15:05,515 you'd be reading about it on a billboard. 263 00:15:05,549 --> 00:15:08,184 The test is standard at New York Hospital... 264 00:15:08,219 --> 00:15:09,352 even on the negro ward. 265 00:15:09,386 --> 00:15:11,020 VIRGINIA: But not here. 266 00:15:11,055 --> 00:15:13,022 LILLIAN: It will if I have anything to say about it. 267 00:15:13,057 --> 00:15:14,824 I'm going to start a clinical outreach program. 268 00:15:14,859 --> 00:15:16,426 Any country doctor can perform the test. 269 00:15:16,460 --> 00:15:18,228 They just need to be taught. 270 00:15:18,262 --> 00:15:20,330 That alone could save millions of women's lives. 271 00:15:20,364 --> 00:15:24,133 VIRGINIA: I actually may be able to help. 272 00:15:24,168 --> 00:15:25,535 I know I don't have an MD, 273 00:15:25,569 --> 00:15:28,037 but I do know which strings to pull around here 274 00:15:28,072 --> 00:15:29,105 to get things done. 275 00:15:31,475 --> 00:15:33,042 LILLIAN: All right. 276 00:15:33,077 --> 00:15:36,746 I need Dr. Frank and Dr. Canin to sponsor my proposal. 277 00:15:36,780 --> 00:15:38,381 I need the official sanction 278 00:15:38,415 --> 00:15:41,684 of the American College of Obstetricians and Gynecologists. 279 00:15:41,719 --> 00:15:43,419 And I need seed money... 280 00:15:43,454 --> 00:15:45,955 $12,000 for the first 6 months. 281 00:15:45,990 --> 00:15:49,626 Can you pull those strings? 282 00:15:56,733 --> 00:15:59,302 LIBBY: I've never seen so many palm trees. 283 00:15:59,336 --> 00:16:00,570 It's like the Congo. 284 00:16:00,604 --> 00:16:03,306 WILLIAM: Except hotter. 285 00:16:03,340 --> 00:16:07,977 The name is Masters. Six nights. 286 00:16:08,011 --> 00:16:10,146 RECEPTIONIST: Welcome to the Tropicale. 287 00:16:10,180 --> 00:16:13,216 What, um, special occasion are we celebrating? 288 00:16:13,250 --> 00:16:16,252 LIBBY: It's our anniversary... 10 years. 289 00:16:16,286 --> 00:16:17,553 RECEPTIONIST: Well, in that case, 290 00:16:17,588 --> 00:16:20,089 I... I think we can do better than a junior suite. 291 00:16:24,261 --> 00:16:26,629 JEAN: He just transferred here from Northwestern, 292 00:16:26,663 --> 00:16:28,397 a professor of entomology... bugs, 293 00:16:28,432 --> 00:16:30,399 early 60s, a little on the bald side, 294 00:16:30,434 --> 00:16:32,301 but he's never been married before. 295 00:16:32,336 --> 00:16:35,571 HARRIET: A bald bug doctor. I can't imagine he has. 296 00:16:35,606 --> 00:16:37,206 MARGARET: Oh, Harriet. 297 00:16:37,241 --> 00:16:38,574 LEONA: Don't waste your time. 298 00:16:38,609 --> 00:16:43,379 Harriet's evenings are a little busy lately, aren't they? 299 00:16:43,413 --> 00:16:45,381 HARRIET: Okay. 300 00:16:45,415 --> 00:16:48,251 What Leona is dying for me to tell you 301 00:16:48,285 --> 00:16:50,286 is that I, um... 302 00:16:50,320 --> 00:16:54,991 I volunteered for a study at the university... 303 00:16:55,025 --> 00:16:56,726 on human sexuality. 304 00:16:59,196 --> 00:17:00,997 It's for science. 305 00:17:01,031 --> 00:17:02,398 And, um, uh, 306 00:17:02,432 --> 00:17:05,167 the research is being supervised by Bill Masters. 307 00:17:05,202 --> 00:17:07,503 And he's delivered half of our children. 308 00:17:07,537 --> 00:17:10,339 And there's nothing I've got that he hasn't seen. 309 00:17:10,374 --> 00:17:12,475 JEAN: So when you say research, you mean... 310 00:17:12,509 --> 00:17:14,477 LEONA: She means sex. 311 00:17:17,881 --> 00:17:19,315 MARGARET: With Robert? 312 00:17:19,349 --> 00:17:21,550 After all the ugliness you two went through? 313 00:17:21,585 --> 00:17:28,557 HARRIET: Not Robert... Um...Number M-51-147. 314 00:17:28,592 --> 00:17:30,159 It's completely anonymous. 315 00:17:30,193 --> 00:17:31,327 JEAN: You don't even know his name? 316 00:17:31,361 --> 00:17:33,829 HARRIET: I know that he's tall, 317 00:17:33,864 --> 00:17:36,132 I know that he has all his hair, 318 00:17:36,166 --> 00:17:39,835 and I know he's taught me more about how my body works 319 00:17:39,870 --> 00:17:44,307 than Robert did in 23 years. 320 00:17:44,341 --> 00:17:46,509 MARGARET: Oh, God. Is it that different? 321 00:17:49,513 --> 00:17:51,180 HARRIET: You know what it's like? 322 00:17:53,684 --> 00:17:56,319 My shoes. 323 00:17:56,353 --> 00:17:58,187 Growing up, my mother believed 324 00:17:58,221 --> 00:18:00,890 that ladies were meant to have small feet. 325 00:18:00,924 --> 00:18:05,361 So she would tell me "You're a 6 1/2. You're a 6 1/2." 326 00:18:05,395 --> 00:18:09,298 You know, up until my 20's, I bought shoes that were 6 1/2. 327 00:18:09,333 --> 00:18:12,868 One day, a clerk at Vandervoort's looked at me 328 00:18:12,903 --> 00:18:15,304 and he said, "Excuse me, Miss, um, 329 00:18:15,339 --> 00:18:18,741 "I look at feet all day, and you are not a 6 1/2." 330 00:18:18,775 --> 00:18:23,479 I walked out of there in a size-8 loafer, 331 00:18:23,513 --> 00:18:30,619 and it felt like I was walking on...whipped cream. 332 00:18:32,956 --> 00:18:36,125 JEAN: I can see why the bug doctor holds little appeal. 333 00:18:36,159 --> 00:18:38,361 [ Chuckles ] 334 00:18:44,634 --> 00:18:46,469 WILLIAM: As soon as you can. 335 00:18:46,503 --> 00:18:48,270 BELLHOP: Of course, sir. 336 00:18:50,640 --> 00:18:52,875 WILLIAM: [ Sighs ] 337 00:18:52,909 --> 00:18:59,215 I asked him to have room service send up some champagne. 338 00:18:59,249 --> 00:19:02,418 LIBBY: It's a king-size. Could sleep a whole family. 339 00:19:02,452 --> 00:19:04,120 WILLIAM: [ Sighs deeply ] 340 00:19:07,924 --> 00:19:09,091 Is that singing? 341 00:19:09,126 --> 00:19:12,194 LIBBY: I think it's Pop Goes the Weasel. 342 00:19:12,229 --> 00:19:15,264 WILLIAM: [ Sighs ] Now they're jumping on the bed. 343 00:19:23,673 --> 00:19:25,141 Could you put me through to the front desk? 344 00:19:25,175 --> 00:19:26,675 LIBBY: Bill, you don't have to complain. 345 00:19:26,710 --> 00:19:28,144 WILLIAM: It seems there's a jungle gym in the room next door. 346 00:19:28,178 --> 00:19:29,412 My wife would be... 347 00:19:29,446 --> 00:19:32,982 LIBBY: Never mind. The room is lovely. Thank you. 348 00:19:37,287 --> 00:19:39,121 I know you want to protect me. 349 00:19:39,156 --> 00:19:44,226 We can't spend the rest of our lives hiding from other people's children. 350 00:19:44,261 --> 00:19:48,164 [ Moaning and groaning ] 351 00:19:48,198 --> 00:19:50,499 WILLIAM: I don't think those are children. 352 00:19:50,534 --> 00:19:52,768 LIBBY: [ Chuckles ] Ladies' Home Journal 353 00:19:52,803 --> 00:19:55,204 did name this the number-one honeymoon spot. 354 00:19:55,238 --> 00:19:58,374 WILLIAM: Well, did they specify room 404? 355 00:19:58,408 --> 00:19:59,408 [ Slamming and moaning ] 356 00:19:59,443 --> 00:20:00,543 [ Chuckling ] Oh. 357 00:20:00,577 --> 00:20:01,777 LIBBY: [ Chuckles ] 358 00:20:01,812 --> 00:20:03,979 WILLIAM: [ Chuckles ] Happy anniversary. 359 00:20:04,014 --> 00:20:06,182 LIBBY: [ Chuckles ] 360 00:20:08,151 --> 00:20:11,253 [ Moaning continues ] 361 00:20:11,288 --> 00:20:14,256 [ Both chuckle ] 362 00:20:16,560 --> 00:20:19,161 JANE: "Where they love, they have no desire. 363 00:20:19,196 --> 00:20:21,464 Where they desire, they cannot love." 364 00:20:21,498 --> 00:20:22,631 VIRGINIA: What's that? 365 00:20:22,666 --> 00:20:24,567 JANE: Freud on marriage... I think. 366 00:20:24,601 --> 00:20:25,935 VIRGINIA: I'm not so sure I care 367 00:20:25,969 --> 00:20:29,438 what a male psychologist has to say about female sexuality. 368 00:20:29,473 --> 00:20:31,040 JANE: He has a cigar. 369 00:20:31,074 --> 00:20:32,842 He obviously knew what he was talking about. 370 00:20:32,876 --> 00:20:34,877 VIRGINIA: Really? 371 00:20:34,911 --> 00:20:36,512 Do you want to sleep with your father? 372 00:20:36,546 --> 00:20:37,680 Do you wish you had a penis? 373 00:20:37,714 --> 00:20:39,348 JANE: I wish a few men around here didn't. 374 00:20:39,382 --> 00:20:41,650 VIRGINIA: I'll tell you my theory. 375 00:20:41,685 --> 00:20:43,119 Freud was a bad lover. 376 00:20:43,153 --> 00:20:46,822 One night he caught his hausfrau with her hand in her drawers. 377 00:20:46,857 --> 00:20:49,492 And he's been punishing women ever since. 378 00:20:49,526 --> 00:20:51,927 JANE: I can climax when someone is touching my breast. 379 00:20:54,397 --> 00:20:56,132 VIRGINIA: You can? Is that true? 380 00:20:56,166 --> 00:20:58,100 JANE: Well, not all the time, but it has happened. 381 00:20:58,135 --> 00:21:00,002 VIRGINIA: Wow. 382 00:21:00,036 --> 00:21:03,906 JANE: He would call that an immature orgasm, right? 383 00:21:03,940 --> 00:21:05,207 VIRGINIA: Do you really believe 384 00:21:05,242 --> 00:21:06,842 that there's a difference between orgasms? 385 00:21:06,877 --> 00:21:08,644 JANE: Well, they wouldn't say it if it wasn't true. 386 00:21:08,678 --> 00:21:11,480 VIRGINIA: They said the world was flat until somebody asked. 387 00:21:11,515 --> 00:21:13,048 Well, then, where does it end? 388 00:21:13,083 --> 00:21:16,752 I think that Freud's theories have their limits. 389 00:21:16,786 --> 00:21:18,454 I mean, he was a psychologist. 390 00:21:18,488 --> 00:21:22,725 We, on the other hand... We have science on our side. 391 00:21:22,759 --> 00:21:23,726 JANE: We? 392 00:21:27,731 --> 00:21:31,667 [ Indistinct conversation ] 393 00:21:31,701 --> 00:21:32,801 LIBBY: Bill. 394 00:21:32,836 --> 00:21:34,904 Bill, Bill. 395 00:21:34,938 --> 00:21:36,138 BARB: Shut the door. Shut the door. 396 00:21:36,173 --> 00:21:39,208 MORRIS: [ Groans ] 397 00:21:39,242 --> 00:21:40,809 LIBBY: That's them. It's the honeymooners. 398 00:21:40,844 --> 00:21:42,378 [ Indistinct conversation ] 399 00:21:46,316 --> 00:21:49,018 WILLIAM: That's "Pop Goes the Weasel." 400 00:21:49,052 --> 00:21:52,021 VIRGINIA: So we will leave your breasts out of this entirely. 401 00:21:52,055 --> 00:21:53,022 JANE: Understood. 402 00:21:53,056 --> 00:21:54,256 VIRGINIA: And while you use Ulysses, 403 00:21:54,291 --> 00:21:57,026 I'll be monitoring your vital signs and notating visual changes... 404 00:21:57,060 --> 00:21:58,694 Blood pressure, respiration, rate of contractions. 405 00:21:58,728 --> 00:21:59,795 You've done this before. 406 00:21:59,829 --> 00:22:03,499 JANE: But always while Dr. Masters is here. 407 00:22:03,533 --> 00:22:05,100 Do you think he'll be okay with us doing this 408 00:22:05,135 --> 00:22:06,802 while he's out of town? 409 00:22:06,836 --> 00:22:09,305 VIRGINIA: If the data's compelling, he won't give it a second thought. 410 00:22:09,339 --> 00:22:10,472 JANE: Okay, stud. 411 00:22:10,507 --> 00:22:13,008 Dr. Freud's reputation is depending on you. 412 00:22:13,043 --> 00:22:15,044 VIRGINIA: Don't put too much pressure on him. 413 00:22:15,078 --> 00:22:16,412 We all know how that turns out. 414 00:22:16,446 --> 00:22:20,216 And remember, no clitoral stimulation. 415 00:22:20,250 --> 00:22:21,951 JANE: What if I accidentally touch it? 416 00:22:21,985 --> 00:22:23,686 It's not like I've got eyes down there. 417 00:22:23,720 --> 00:22:24,920 VIRGINIA: Well, do your best, Jane. 418 00:22:24,955 --> 00:22:26,155 And when you're done with Ulysses, 419 00:22:26,189 --> 00:22:28,757 then we will take as long of a break as you need 420 00:22:28,792 --> 00:22:31,560 and we'll start in again using manual stimulation. 421 00:22:31,595 --> 00:22:36,198 Then...we will let the facts speak for themselves. 422 00:22:36,233 --> 00:22:37,933 JANE: [ Chuckles ] 423 00:22:37,968 --> 00:22:40,703 VIRGINIA: EEG readouts match to a "T." 424 00:22:40,737 --> 00:22:42,905 Cardiac response is identical... 425 00:22:42,939 --> 00:22:45,874 as are all other physiological responses. 426 00:22:45,909 --> 00:22:49,812 Actually, there's a slight uptick in this one... 427 00:22:49,846 --> 00:22:51,680 in terms of intensity. 428 00:22:51,715 --> 00:22:53,148 JANE: Was that the Ulysses or... 429 00:22:53,183 --> 00:22:55,417 VIRGINIA: You. Solo. 430 00:22:57,654 --> 00:23:01,824 JANE: My clitoris beat my vagina? 431 00:23:01,858 --> 00:23:03,892 That's crazy. 432 00:23:03,927 --> 00:23:05,761 [ Mouthwash swishing ] 433 00:23:05,795 --> 00:23:08,297 [ Slamming and moaning ] 434 00:23:15,605 --> 00:23:17,539 LIBBY: I believe the weasel is popping again. 435 00:23:17,574 --> 00:23:18,874 WILLIAM: That makes three times in one day. 436 00:23:18,908 --> 00:23:21,577 LIBBY: [ Chuckles ] But who's counting? 437 00:23:21,611 --> 00:23:23,679 WILLIAM: You'd think they'd die of exhaustion. 438 00:23:23,713 --> 00:23:24,847 They must be 70 years old. 439 00:23:24,881 --> 00:23:27,049 LIBBY: Well, Mr. Dooley from church 440 00:23:27,083 --> 00:23:30,319 plays a round of golf every morning, and he's almost 80. 441 00:23:30,353 --> 00:23:32,988 WILLIAM: It's uncanny. They're like lions. 442 00:23:33,023 --> 00:23:35,357 Uh, when an African lioness is in estrus, 443 00:23:35,392 --> 00:23:38,093 she copulates every 15 minutes for a week. 444 00:23:38,128 --> 00:23:42,631 LIBBY: [ Chuckles ] There were girls like that in my sorority. 445 00:23:42,666 --> 00:23:43,699 Come to bed. 446 00:23:43,733 --> 00:23:46,368 WILLIAM: She's in the plateau state. 447 00:23:46,403 --> 00:23:52,775 LIBBY: And we are in the sunshine state...to relax. 448 00:23:59,916 --> 00:24:02,851 WILLIAM: [ Sighs ] 449 00:24:02,886 --> 00:24:06,588 LIBBY: We could, um, give them a run for their money... 450 00:24:06,623 --> 00:24:09,325 Try to drown them out. 451 00:24:19,336 --> 00:24:20,469 What are you doing? 452 00:24:20,503 --> 00:24:21,537 WILLIAM: Nothing. 453 00:24:21,571 --> 00:24:24,473 [ Moaning continues ] 454 00:24:24,507 --> 00:24:25,641 LIBBY: Are you timing them? 455 00:24:25,675 --> 00:24:27,109 WILLIAM: They're senior citizens. 456 00:24:27,143 --> 00:24:30,713 Their endocrine systems don't produce sex hormones anymore. 457 00:24:30,747 --> 00:24:33,248 It's like from a medical standpoint, it's... 458 00:24:33,283 --> 00:24:34,650 LIBBY: Peculiar. 459 00:24:34,684 --> 00:24:38,220 And not very flattering to the woman who is in this bed 460 00:24:38,254 --> 00:24:40,322 who happens to be your wife. 461 00:24:43,693 --> 00:24:45,661 [ Moaning continues ] 462 00:24:45,695 --> 00:24:48,964 WILLIAM: It's like something out of Ripley's. 463 00:24:51,935 --> 00:24:53,335 LOUISE: Excuse me? 464 00:24:53,370 --> 00:24:55,738 Um, my friend told me about this study. 465 00:24:55,772 --> 00:24:59,241 You're looking for participants? I was hoping to apply. 466 00:24:59,275 --> 00:25:01,110 LILLIAN: You're looking for Dr. William Masters. 467 00:25:01,144 --> 00:25:02,511 He's out until Monday. 468 00:25:02,545 --> 00:25:05,948 LOUISE: I'm sorry. My friend said she met with a woman... 469 00:25:05,982 --> 00:25:07,549 A Dr. Johnson I assumed... 470 00:25:07,584 --> 00:25:10,352 LILLIAN: Mrs. Johnson is Dr. Masters' secretary. 471 00:25:10,387 --> 00:25:13,122 You'll find her down the corridor to the left... 472 00:25:13,156 --> 00:25:15,758 Small, brunette, ambitious. 473 00:25:15,792 --> 00:25:19,128 LOUISE: Thank you. 474 00:25:19,162 --> 00:25:21,163 LILLIAN: She's not a doctor. 475 00:25:21,197 --> 00:25:23,165 VIRGINIA: Bill, I know how to read an EKG. 476 00:25:23,199 --> 00:25:25,367 And I'm telling you, they're indistinguishable. 477 00:25:25,402 --> 00:25:27,603 Except one was a little longer and a little stronger. 478 00:25:27,637 --> 00:25:28,637 Care to guess which? 479 00:25:28,671 --> 00:25:29,838 WILLIAM: I would not. 480 00:25:29,873 --> 00:25:31,807 VIRGINIA: A clitoral orgasm is just as good 481 00:25:31,841 --> 00:25:33,842 as a vaginal orgasm... maybe even better. 482 00:25:33,877 --> 00:25:35,811 WILLIAM: Based on your extensive study. 483 00:25:35,845 --> 00:25:36,945 VIRGINIA: Well, it's a start. 484 00:25:36,980 --> 00:25:38,647 This is something, Bill. I know it. 485 00:25:38,681 --> 00:25:40,616 VIRGINIA: The only thing I don't know 486 00:25:40,650 --> 00:25:42,618 is how two orgasms can be the same 487 00:25:42,652 --> 00:25:45,354 since they involve two completely different body parts. 488 00:25:45,388 --> 00:25:47,723 WILLIAM: Put down the phone and pick up in my office. 489 00:25:47,757 --> 00:25:49,158 VIRGINIA: I'm in your office. 490 00:25:49,192 --> 00:25:52,294 WILLIAM: Really? In my chair? 491 00:25:52,328 --> 00:25:53,495 VIRGINIA: Standing. Actually. 492 00:25:53,530 --> 00:25:56,365 WILLIAM: Well, face the door... 10:00. 493 00:25:56,399 --> 00:25:59,601 Third or fourth from the right, there's an anatomy textbook. 494 00:26:05,842 --> 00:26:09,711 VIRGINIA: This is from... the University of Rochester? 495 00:26:12,382 --> 00:26:14,550 Bill, it's 12 years overdue. 496 00:26:14,584 --> 00:26:16,151 WILLIAM: Refer me to the ethics committee. 497 00:26:16,186 --> 00:26:17,519 Now, there's a plate in the back... 498 00:26:17,554 --> 00:26:21,223 Uh, a cross section of the female's sex organs. 499 00:26:21,257 --> 00:26:23,692 See how the clitoral crura extend 500 00:26:23,726 --> 00:26:26,562 along the pubic arch almost to the bone? 501 00:26:26,596 --> 00:26:30,966 It's at least conceivable that Freud's mature orgasm... 502 00:26:31,000 --> 00:26:32,701 VIRGINIA: Is just another clitoral orgasm. 503 00:26:32,735 --> 00:26:35,070 WILLIAM: Because the clitoris is stimulated in both cases. 504 00:26:35,104 --> 00:26:36,638 VIRGINIA: So, uh, does this mean that... 505 00:26:36,673 --> 00:26:37,973 WILLIAM: Keep going. 506 00:26:38,007 --> 00:26:41,376 VIRGINIA: Well, it means that a woman doesn't need a man 507 00:26:41,411 --> 00:26:43,078 to provide pleasure at all. 508 00:26:43,112 --> 00:26:45,180 In fact, we may be better off without you. 509 00:26:45,215 --> 00:26:47,416 WILLIAM: That was not exactly my point. 510 00:26:47,450 --> 00:26:50,152 And let's not burn Freud in effigy just yet, either. 511 00:26:50,186 --> 00:26:52,354 We're talking about a single data point. 512 00:26:52,388 --> 00:26:54,022 One woman does not a study make. 513 00:26:54,057 --> 00:26:55,524 VIRGINIA: But why couldn't it be an entire study? 514 00:26:55,558 --> 00:26:57,860 WILLIAM: We'll start when I get back. 515 00:26:57,894 --> 00:26:59,895 [ Sighs ] 516 00:27:07,971 --> 00:27:12,875 Uh, the guide book is useless... Unless you want to see 517 00:27:12,909 --> 00:27:16,378 a seminole Indian wrestle an alligator. 518 00:27:18,915 --> 00:27:21,517 [ Seagulls cry ] 519 00:27:21,551 --> 00:27:23,418 LIBBY: [ Inhales deeply ] 520 00:27:23,453 --> 00:27:25,187 This isn't working. 521 00:27:25,221 --> 00:27:28,690 WILLIAM: I think you look nice. 522 00:27:28,725 --> 00:27:30,192 LIBBY: No, Bill... 523 00:27:32,161 --> 00:27:35,430 I... I thought that getting away would make things better. 524 00:27:35,465 --> 00:27:36,465 [ Chuckles ] 525 00:27:36,499 --> 00:27:39,201 WILLIAM: Libby... 526 00:27:39,235 --> 00:27:42,704 LIBBY: We obviously have different ways of grieving. 527 00:27:42,739 --> 00:27:45,908 And you... You need your work. 528 00:27:45,942 --> 00:27:48,844 And I need... 529 00:27:55,018 --> 00:27:57,286 There must be a flight out tonight. 530 00:28:07,430 --> 00:28:10,732 WILLIAM: [ Sighs ] 531 00:28:10,767 --> 00:28:13,135 We can come back... in the fall. 532 00:28:13,169 --> 00:28:15,203 We'll make a week of it. 533 00:28:18,174 --> 00:28:19,942 LIBBY: I'm staying. 534 00:28:23,146 --> 00:28:24,546 WILLIAM: I don't understand. 535 00:28:24,581 --> 00:28:27,549 LIBBY: I want to be here. 536 00:28:27,584 --> 00:28:29,151 And I don't need you here 537 00:28:29,185 --> 00:28:31,119 if you are more interested in what is happening 538 00:28:31,154 --> 00:28:34,957 next door or back at the office. 539 00:28:34,991 --> 00:28:37,960 WILLIAM: Well, I can't leave you... 540 00:28:37,994 --> 00:28:40,596 [ chuckling ] alone. 541 00:28:44,233 --> 00:28:47,269 LIBBY: If that is the reason that you'd stay, 542 00:28:47,303 --> 00:28:49,438 then I would rather that you didn't. 543 00:28:49,472 --> 00:28:51,506 WILLIAM: No, I... 544 00:28:54,410 --> 00:29:00,983 LIBBY: Bill, I'm not... I'm not gonna argue with you. 545 00:29:01,017 --> 00:29:04,786 But I'm not asking either. 546 00:29:07,957 --> 00:29:08,924 Go. 547 00:29:16,032 --> 00:29:17,265 AUSTIN: [ Sighs ] 548 00:29:17,300 --> 00:29:19,267 Look, I skimmed that Freud article and frankly, 549 00:29:19,302 --> 00:29:21,370 a lot of it seemed like bullshit to me... 550 00:29:21,404 --> 00:29:24,106 All the stuff about mothers. 551 00:29:24,140 --> 00:29:26,408 I'm not in love with my mother, okay? 552 00:29:26,442 --> 00:29:27,609 ZUSMAN: It's interesting 553 00:29:27,644 --> 00:29:29,177 that that's what you took away from the article. 554 00:29:29,212 --> 00:29:31,546 Let's explore that for a moment then. 555 00:29:34,651 --> 00:29:36,551 Would you say you love your mother? 556 00:29:38,588 --> 00:29:41,156 AUSTIN: My mom has nothing to do with my penis. 557 00:29:41,190 --> 00:29:45,360 ZUSMAN: What if we were to posit... just posit... 558 00:29:45,395 --> 00:29:48,563 that this sex study caused you to feel judged. 559 00:29:50,500 --> 00:29:52,868 Well, you'd want to return to a place free of judgment, 560 00:29:52,902 --> 00:29:54,603 wouldn't you? 561 00:29:54,637 --> 00:29:55,904 But this is a place 562 00:29:55,938 --> 00:29:58,907 that you associate with a kind of maternal love 563 00:29:58,941 --> 00:30:02,110 which, when sexualized, feels wrong... illicit. 564 00:30:02,145 --> 00:30:04,246 So your body has short-circuited 565 00:30:04,280 --> 00:30:07,182 as a means of solving the problem for you. 566 00:30:09,719 --> 00:30:12,120 AUSTIN: I have no idea what you're talking about. 567 00:30:12,155 --> 00:30:13,422 ZUSMAN: I think you do. 568 00:30:13,456 --> 00:30:17,492 AUSTIN: No. No, I... I don't. I... I really don't. 569 00:30:17,527 --> 00:30:19,027 ZUSMAN: I think you do. 570 00:30:22,031 --> 00:30:26,401 WOMAN: Nurse Howell, please report to neonatal. 571 00:30:26,436 --> 00:30:27,703 [ Typewriter clacking ] 572 00:30:27,737 --> 00:30:29,738 [ Indistinct conversations ] 573 00:30:43,820 --> 00:30:45,020 MARGARET: Virginia? 574 00:30:45,054 --> 00:30:47,355 VIRGINIA: Oh, Mrs. Scully, how nice to see you. 575 00:30:47,390 --> 00:30:50,525 MARGARET: I, uh...was just meeting my daughter for lunch 576 00:30:50,560 --> 00:30:54,129 and thought I might pop in and say hello. 577 00:30:54,163 --> 00:30:56,398 VIRGINIA: Vivian is doing a wonderful job. 578 00:30:56,432 --> 00:30:58,166 Everyone here just loves her. 579 00:30:58,201 --> 00:31:00,435 MARGARET: Well, she says you've been especially kind to her. 580 00:31:00,470 --> 00:31:04,806 You wouldn't think a girl that pretty would have confidence problems, but... 581 00:31:04,841 --> 00:31:07,242 maybe that's the one thing she got from me. 582 00:31:07,276 --> 00:31:08,877 [ Chuckles ] 583 00:31:08,911 --> 00:31:12,047 VIRGINIA: Well, I'm sorry to tell you Dr. Masters is out of town. 584 00:31:12,081 --> 00:31:13,115 MARGARET: What? Hmm? 585 00:31:13,149 --> 00:31:15,016 VIRGINIA: Oh, you wanted to say hello? 586 00:31:17,153 --> 00:31:19,621 MARGARET: T-to you. 587 00:31:19,655 --> 00:31:21,690 VIRGINIA: Oh. 588 00:31:23,860 --> 00:31:27,028 MARGARET: Would you mind if I... 589 00:31:27,063 --> 00:31:29,664 VIRGINIA: No. 590 00:31:34,771 --> 00:31:36,772 [ Crickets chirping ] 591 00:31:51,320 --> 00:31:52,620 WILLIAM: [ Sighs ] 592 00:32:01,798 --> 00:32:03,932 [ Sighs ] 593 00:32:09,972 --> 00:32:12,240 [ Telephone rings ] 594 00:32:12,275 --> 00:32:15,343 VIRGINIA: By the time I count to 10, your hands better be washed. 595 00:32:15,378 --> 00:32:17,112 - Henry, I mean it. - Hello? 596 00:32:17,146 --> 00:32:18,180 WILLIAM: Virginia, it's Bill. 597 00:32:18,214 --> 00:32:19,581 VIRGINIA: Oh, Bill, good... 598 00:32:19,615 --> 00:32:22,083 You will never guess who came to see me today... 599 00:32:22,118 --> 00:32:23,785 TESSA: Mama, Henry's making me do all of it... 600 00:32:23,820 --> 00:32:25,487 VIRGINIA: Bill, you know, I'm actually just... 601 00:32:25,521 --> 00:32:27,722 I'm getting dinner on the table for the kids. 602 00:32:27,757 --> 00:32:29,958 Do you mind if I... if I call you right back? 603 00:32:29,992 --> 00:32:33,161 WILLIAM: I'm at home. 604 00:32:33,196 --> 00:32:34,696 VIRGINIA: What's that? 605 00:32:34,730 --> 00:32:36,932 WILLIAM: I'm back. I came back. 606 00:32:36,966 --> 00:32:38,600 VIRGINIA: Oh, is everything all right? 607 00:32:38,634 --> 00:32:39,868 Did the... Did the weather turn? 608 00:32:39,902 --> 00:32:41,570 WILLIAM: Uh, Libby stayed. 609 00:32:43,840 --> 00:32:45,941 VIRGINIA: Oh. 610 00:32:45,975 --> 00:32:49,978 WILLIAM: I think we should plan a session 611 00:32:50,012 --> 00:32:51,713 for tomorrow night. 612 00:32:51,747 --> 00:32:55,550 Get some data on your hypothesis. 613 00:32:55,585 --> 00:32:58,186 That men are completely unnecessary. 614 00:33:00,523 --> 00:33:02,490 [ Festive music plays ] 615 00:33:02,525 --> 00:33:04,526 [ Indistinct conversations ] 616 00:33:25,248 --> 00:33:28,183 MORRIS: Uh, excuse me, Miss, 617 00:33:28,217 --> 00:33:29,918 would you care to join us? 618 00:33:29,952 --> 00:33:32,687 BARB: It took us forever to get a table. 619 00:33:32,722 --> 00:33:34,689 LIBBY: That would be lovely. 620 00:33:34,724 --> 00:33:37,859 Thank you. 621 00:33:37,894 --> 00:33:40,095 BARB: They sat us over there first under an air vent. 622 00:33:40,129 --> 00:33:41,830 I didn't know you could freeze in Miami. 623 00:33:41,864 --> 00:33:42,931 LIBBY: [ Chuckles ] 624 00:33:42,965 --> 00:33:44,466 MORRIS: My wife detests air-conditioning. 625 00:33:44,500 --> 00:33:46,568 BARB: And he'd like to sleep in an ice box. 626 00:33:49,138 --> 00:33:51,539 LIBBY: May I ask you two, um, how... How long you've been married? 627 00:33:51,574 --> 00:33:55,210 MORRIS: 180 years. With time off for good behavior. 628 00:33:55,244 --> 00:33:56,578 BARB: We met in high school. 629 00:33:56,612 --> 00:33:58,246 He was captain of the wrestling team, 630 00:33:58,281 --> 00:33:59,681 and I was a pom-pom girl. 631 00:33:59,715 --> 00:34:01,483 MORRIS: I pinned her in the first round. 632 00:34:01,517 --> 00:34:02,617 BARB: [ Chuckles ] 633 00:34:02,652 --> 00:34:04,052 LIBBY: Well, I think it's very romantic. 634 00:34:04,086 --> 00:34:07,055 All those years and you could still be mistaken for newlyweds. 635 00:34:07,089 --> 00:34:08,890 MORRIS: I'll tell you the trick. 636 00:34:08,925 --> 00:34:10,825 You shower your children with love 637 00:34:10,860 --> 00:34:14,062 until they're 18 years of age, then you kick them the hell out. 638 00:34:14,096 --> 00:34:16,331 Gives your marriage a fresh coat of paint. 639 00:34:16,365 --> 00:34:18,166 BARB: We have three boys. And you? 640 00:34:18,200 --> 00:34:22,237 LIBBY: Um...I have a... I have a boy and a girl. 641 00:34:22,271 --> 00:34:26,474 BARB: Oh, well, I bet they're both as gorgeous as their mother. 642 00:34:26,509 --> 00:34:34,249 LIBBY: Um, well, Timmy... Timmy is my rock and he's 12, 643 00:34:34,283 --> 00:34:35,617 and Susan is 10. 644 00:34:35,651 --> 00:34:38,253 MORRIS: Well, when they're 18 years old... [whistles] out. 645 00:34:38,287 --> 00:34:39,354 And tell your husband. 646 00:34:39,388 --> 00:34:40,522 LIBBY: [ Chuckles ] 647 00:34:40,556 --> 00:34:43,892 Um, my, um... my husband is dead. 648 00:34:49,265 --> 00:34:52,000 A plane crash. 649 00:34:52,034 --> 00:34:56,471 BARB: You're still wearing his ring. Oh, you poor lamb. 650 00:34:56,505 --> 00:35:01,309 LIBBY: Oh, it was a... It was a long time ago. 651 00:35:01,344 --> 00:35:05,680 When it first happened, I kept thinking... 652 00:35:05,715 --> 00:35:09,851 I would wake up and discover it was all a dream. 653 00:35:11,821 --> 00:35:14,556 Then I realized it was up to me 654 00:35:14,590 --> 00:35:17,292 to decide what kind of life I would have. 655 00:35:20,129 --> 00:35:22,831 BARB: God helps those who help themselves. 656 00:35:28,104 --> 00:35:30,672 VIRGINIA: It'll be a full house tonight. 657 00:35:30,706 --> 00:35:33,908 WILLIAM: And have you told them what'll be expected of them? 658 00:35:33,943 --> 00:35:36,778 VIRGINIA: One go-round with Ulysses and one without. 659 00:35:36,812 --> 00:35:40,382 There is one candidate that I need to run by you... 660 00:35:40,416 --> 00:35:41,916 Margaret Scully. 661 00:35:44,453 --> 00:35:46,621 WILLIAM: You want to enlist the provost's wife? 662 00:35:46,655 --> 00:35:48,690 VIRGINIA: She came to see me yesterday. 663 00:35:48,724 --> 00:35:52,761 She seemed very anxious to make some kind of a contribution. 664 00:35:52,795 --> 00:35:55,330 WILLIAM: I'm sure she meant financially. 665 00:35:55,364 --> 00:35:58,166 VIRGINIA: [ Chuckling ] Bill, she knows about the study. 666 00:35:58,200 --> 00:36:00,402 And she wants to be a part of it. 667 00:36:00,436 --> 00:36:01,569 WILLIAM: And is she aware 668 00:36:01,604 --> 00:36:02,871 of her husband's reservations about the study? 669 00:36:02,905 --> 00:36:04,706 VIRGINIA: I don't know. 670 00:36:04,740 --> 00:36:07,342 I do know that she does not intend to tell him about it. 671 00:36:07,376 --> 00:36:09,277 She was very clear about that. 672 00:36:09,311 --> 00:36:13,815 I, of course, said I needed to check with you. 673 00:36:13,849 --> 00:36:16,317 WILLIAM: I don't think it's a wise decision. 674 00:36:16,352 --> 00:36:18,553 VIRGINIA: We let Lorraine Bach in. 675 00:36:18,587 --> 00:36:20,055 Her husband's on the board. 676 00:36:20,089 --> 00:36:22,957 If she wants to make a contribution to science, 677 00:36:22,992 --> 00:36:25,192 why would we turn her away? 678 00:36:26,662 --> 00:36:29,964 [ Festive music plays ] 679 00:36:29,999 --> 00:36:32,967 WOMAN: There you are. And what would you like? 680 00:36:33,002 --> 00:36:34,736 MORRIS: Three more daiquiris. 681 00:36:38,074 --> 00:36:39,874 BARB: [ Chuckles ] 682 00:36:39,909 --> 00:36:42,577 LIBBY: Mmm. So much for lunch. 683 00:36:42,611 --> 00:36:44,312 [ Laughter ] 684 00:36:44,346 --> 00:36:47,449 MORRIS: Well, you know, you got to get your jollies while you can. 685 00:36:47,483 --> 00:36:49,751 Khrushchev's got his finger on the button. 686 00:36:49,785 --> 00:36:52,420 One push and we're just dust blowing over Aruba. 687 00:36:52,455 --> 00:36:53,888 BARB: Don't be so gloomy. 688 00:36:53,923 --> 00:36:56,157 I can't bear to watch the news. 689 00:36:56,192 --> 00:36:58,126 I think that Eisenhower's a weasel. 690 00:36:58,160 --> 00:36:59,961 LIBBY: [ Chuckles ] [ Clears throat ] 691 00:36:59,995 --> 00:37:02,330 Here I thought that you liked weasels. 692 00:37:02,364 --> 00:37:04,132 [ Chuckles ] 693 00:37:04,166 --> 00:37:07,402 Oh, uh...um... 694 00:37:07,436 --> 00:37:11,072 I... I think that you have the room next to mine. 695 00:37:11,107 --> 00:37:12,507 402? 696 00:37:12,541 --> 00:37:14,876 Thin walls. 697 00:37:16,912 --> 00:37:20,782 My Tommy used to love that song. 698 00:37:20,816 --> 00:37:23,518 ♪ Do do-do-do do ♪ 699 00:37:23,552 --> 00:37:25,520 I used to sing him to sleep at night. 700 00:37:25,554 --> 00:37:30,758 BARB: No, is it... Is it Tommy...or...or Timmy? 701 00:37:30,793 --> 00:37:33,595 LIBBY: Um... 702 00:37:33,629 --> 00:37:37,298 It, uh... it's, uh... It's Thomas. 703 00:37:37,333 --> 00:37:38,933 But I call him Timmy. 704 00:37:38,968 --> 00:37:42,070 [ Chuckling ] It's a long story. 705 00:37:46,308 --> 00:37:49,010 MARGARET: Uh, I guess I must've been, what? 706 00:37:49,044 --> 00:37:51,246 Let's see. Um... 707 00:37:51,280 --> 00:37:56,784 Al-almost 20... My daughter's age. 708 00:37:56,819 --> 00:37:58,319 VIRGINIA: [ Chuckles ] 709 00:37:58,354 --> 00:38:01,656 And how often do you engage in intercourse now? 710 00:38:04,960 --> 00:38:07,695 WILLIAM: I'm sorry the questions are so personal, Margaret. 711 00:38:07,730 --> 00:38:10,999 Um, if this is too awkward... 712 00:38:11,033 --> 00:38:13,935 MARGARET: No, of course not. It's all right. 713 00:38:15,771 --> 00:38:18,740 Thank you, Bill. 714 00:38:18,774 --> 00:38:23,645 Whoo, well, Barton's a very busy man, you know. 715 00:38:23,679 --> 00:38:26,014 Things tapered off... 716 00:38:26,048 --> 00:38:28,983 considerably after Vivian was born. 717 00:38:29,018 --> 00:38:30,552 VIRGINIA: On average, what would you say? 718 00:38:30,586 --> 00:38:32,487 We just need to quantify it with a number. 719 00:38:34,223 --> 00:38:37,592 MARGARET: [ Smacks lips ] 720 00:38:37,626 --> 00:38:40,395 Once a year...or less. 721 00:38:42,831 --> 00:38:46,968 VIRGINIA: And what is your orgasmic response? 722 00:38:48,337 --> 00:38:53,441 WILLIAM: Your physical response during intercourse. 723 00:38:53,475 --> 00:38:56,077 MARGARET: It's, you know... 724 00:38:56,111 --> 00:38:59,614 [ Inhales deeply ] 725 00:38:59,648 --> 00:39:03,484 Not...really painful exactly, 726 00:39:03,519 --> 00:39:07,956 m-more like...uh, rubbing. 727 00:39:07,990 --> 00:39:11,926 Rubbing... It's a rubbing sensation... 728 00:39:11,961 --> 00:39:18,600 that can feel [clears throat] I'd say...protracted. 729 00:39:18,634 --> 00:39:23,905 VIRGINIA: And this sensation, does it build to anything... 730 00:39:23,939 --> 00:39:26,074 a feeling of pleasure, 731 00:39:26,108 --> 00:39:30,044 a kind of ache, a tensing of the muscles? 732 00:39:30,079 --> 00:39:32,347 MARGARET: There is a certain tension. Yes. 733 00:39:32,381 --> 00:39:34,582 VIRGINIA: And do you experience release? 734 00:39:34,617 --> 00:39:38,286 MARGARET: Oh, when it's over? Absolutely... Tremendous relief. 735 00:39:42,224 --> 00:39:43,458 WILLIAM: Margaret... 736 00:39:43,492 --> 00:39:47,395 Have you ever experienced an orgasm? 737 00:39:51,233 --> 00:39:54,335 MARGARET: I don't know. 738 00:39:54,370 --> 00:39:55,470 Maybe. 739 00:39:55,504 --> 00:39:58,906 VIRGINIA: You would know. 740 00:39:58,941 --> 00:39:59,907 MARGARET: I would? 741 00:39:59,942 --> 00:40:01,943 VIRGINIA: Yes. 742 00:40:01,977 --> 00:40:06,547 MARGARET: Then, no. I guess not. 743 00:40:06,582 --> 00:40:09,717 But I'm a fast learner. I taught myself Italian. 744 00:40:09,752 --> 00:40:11,619 I'm sure with a little instruction... 745 00:40:11,654 --> 00:40:13,855 WILLIAM: Unfortunately, this study is limited 746 00:40:13,889 --> 00:40:19,327 to subjects... that have had an orgasm. 747 00:40:23,532 --> 00:40:24,999 MARGARET: Without exception? 748 00:40:25,034 --> 00:40:27,168 WILLIAM: That is one of our baselines. 749 00:40:27,202 --> 00:40:29,470 We've had to make it a hard and fast rule 750 00:40:29,505 --> 00:40:31,973 in order for the data to be consistent. 751 00:40:32,007 --> 00:40:35,376 We're investigating the entire cycle of sexual response, 752 00:40:35,411 --> 00:40:37,512 from initial excitement through to climax. 753 00:40:37,546 --> 00:40:41,215 MARGARET: No, of... of course. That makes sense. 754 00:40:41,250 --> 00:40:43,718 I... I understand completely. 755 00:40:43,752 --> 00:40:47,989 And I... I'm... I am so sorry to have wasted your time. 756 00:40:48,023 --> 00:40:49,123 VIRGINIA: Margaret. 757 00:40:49,158 --> 00:40:50,591 MARGARET: Bill. 758 00:41:00,002 --> 00:41:01,969 [ Sighs ] 759 00:41:19,154 --> 00:41:21,322 [ Elevator bell dings ] 760 00:41:26,495 --> 00:41:29,764 [ Sobs ] 761 00:41:29,798 --> 00:41:32,233 [ Soft jazz music plays ] 762 00:41:32,267 --> 00:41:34,235 [ Knock on door ] 763 00:41:45,114 --> 00:41:47,081 LIBBY: Morris. [ Chuckles ] Is the, uh... 764 00:41:47,116 --> 00:41:48,916 Is the music too loud? I can turn it off. 765 00:41:48,951 --> 00:41:53,087 MORRIS: Holy moly, I thought our room was plush. 766 00:41:53,122 --> 00:41:54,622 [ Whistles ] 767 00:41:54,656 --> 00:41:55,957 [ Chuckling ] You could... 768 00:41:55,991 --> 00:41:57,725 Well, you could park a Cadillac in here. 769 00:41:57,760 --> 00:41:58,993 [ Both chuckle ] 770 00:41:59,027 --> 00:42:01,863 Oh, listen, I, um... I pinched this from the bar. 771 00:42:01,897 --> 00:42:03,030 LIBBY: [ Chuckles ] 772 00:42:03,065 --> 00:42:04,565 MORRIS: Barb and I thought 773 00:42:04,600 --> 00:42:07,535 you just might like to join us for a... a nightcap. 774 00:42:07,569 --> 00:42:09,404 LIBBY: Oh, the room would start spinning. 775 00:42:09,438 --> 00:42:11,773 MORRIS: Well, there's a cure for that. 776 00:42:11,807 --> 00:42:14,242 You just spin in the opposite direction. 777 00:42:14,276 --> 00:42:16,511 I bet you're a bang-up dancer. 778 00:42:16,545 --> 00:42:19,247 Now, look at you. You're built like a ballet dancer. 779 00:42:19,281 --> 00:42:20,982 Do it. 780 00:42:21,016 --> 00:42:22,717 Again. 781 00:42:22,751 --> 00:42:25,720 [ Chuckles ] Come here. 782 00:42:25,754 --> 00:42:27,722 LIBBY: [ Chuckles ] 783 00:42:27,756 --> 00:42:30,358 Maybe... Maybe we should go meet Barb. 784 00:42:30,392 --> 00:42:33,428 MORRIS: Well, actually, uh... 785 00:42:33,462 --> 00:42:35,797 Barb turned in already for the night. 786 00:42:35,831 --> 00:42:39,767 I...told a little white lie. Is my nose growing? 787 00:42:39,802 --> 00:42:42,136 LIBBY: [ Chuckles nervously ] Morris... 788 00:42:42,171 --> 00:42:43,271 MORRIS: Hmm? 789 00:42:43,305 --> 00:42:46,107 I know another way to make the room spin. 790 00:42:46,141 --> 00:42:47,875 LIBBY: Barb is right next door. 791 00:42:47,910 --> 00:42:50,445 MORRIS: Barb likes to listen just like you. 792 00:42:50,479 --> 00:42:53,614 LIBBY: What? What? 793 00:42:53,649 --> 00:42:56,651 But she's your wife. 794 00:42:56,685 --> 00:43:00,021 MORRIS: Well, your wife is like your home... 795 00:43:00,055 --> 00:43:03,658 You live there, you know every nook and cranny. 796 00:43:03,692 --> 00:43:07,228 But it's always nice to travel... 797 00:43:07,262 --> 00:43:09,263 Hmm? Sleep in different beds. 798 00:43:09,298 --> 00:43:12,767 LIBBY: You should leave before I call my husband. 799 00:43:12,801 --> 00:43:15,102 MORRIS: Wait a minute, I thought your husband was dead. 800 00:43:15,137 --> 00:43:16,971 LIBBY: Well, you misunderstood me. 801 00:43:22,211 --> 00:43:23,878 MORRIS: [ Clears throat ] Okay. 802 00:43:27,850 --> 00:43:30,084 [ Sighs ] 803 00:43:31,854 --> 00:43:34,188 [ Whistles ] 804 00:43:34,223 --> 00:43:36,090 LIBBY: [ Exhales deeply ] 805 00:43:36,124 --> 00:43:37,725 [ Door closes ] 806 00:43:42,331 --> 00:43:44,098 [ Crickets chirping ] 807 00:43:44,132 --> 00:43:46,300 BARTON: What do you call this? 808 00:43:46,335 --> 00:43:48,035 MARGARET: [ Sighs ] Shepherd's pie. 809 00:43:48,070 --> 00:43:51,205 BARTON: Just sensational. 810 00:43:51,240 --> 00:43:53,508 VIVIAN: Ethan cooked dinner for me the other night. 811 00:43:53,542 --> 00:43:55,176 MARGARET: Oh? How was it? 812 00:43:55,210 --> 00:43:57,979 VIVIAN: He made a piece of meat that tasted like a desk blotter. 813 00:43:58,013 --> 00:44:00,014 MARGARET: Well, I hope you were polite. 814 00:44:00,048 --> 00:44:02,383 It's always nice to be encouraging of men's efforts in the kitchen. 815 00:44:02,417 --> 00:44:04,652 Your father can't boil water. 816 00:44:04,686 --> 00:44:07,421 BARTON: I made an omelette once when you had your tonsillectomy. 817 00:44:07,456 --> 00:44:09,624 MARGARET: You ruined the wallpaper. 818 00:44:09,658 --> 00:44:13,027 BARTON: You ever seen the way short-order cooks flip eggs? 819 00:44:13,061 --> 00:44:15,029 MARGARET: We had to repaper the whole kitchen. 820 00:44:15,063 --> 00:44:16,831 BARTON: It's all in the wrist. 821 00:44:16,865 --> 00:44:20,801 MARGARET: I loved that old wallpaper. 822 00:44:21,136 --> 00:44:25,739 VIVIAN: Why don't you two go out after dinner? 823 00:44:25,774 --> 00:44:28,509 BARTON: What for? 824 00:44:28,543 --> 00:44:30,277 VIVIAN: I don't know. A change of pace. 825 00:44:30,312 --> 00:44:31,812 BARTON: Well, it's already 7:30. 826 00:44:31,847 --> 00:44:33,681 VIVIAN: So? 827 00:44:33,715 --> 00:44:37,852 Get a sundae down at Schiff's or...go to the pictures. 828 00:44:37,886 --> 00:44:39,653 "Peyton Place" is playing at the Rialto. 829 00:44:39,688 --> 00:44:41,388 So what if you haven't finished the book? 830 00:44:41,423 --> 00:44:42,756 You could make the 8:00. 831 00:44:46,261 --> 00:44:48,229 BARTON: Tell you what, you go, sweetheart. 832 00:44:48,263 --> 00:44:51,031 I know how much you like those weepers. 833 00:44:51,066 --> 00:44:54,634 I'd be asleep before the second reel. 834 00:45:02,744 --> 00:45:05,346 LILLIAN: You have a minute, Dr. Masters? 835 00:45:05,380 --> 00:45:07,514 I'm assuming Virginia is gone for the evening. 836 00:45:07,549 --> 00:45:09,817 WILLIAM: Actually, no. She went to get sandwiches. 837 00:45:09,851 --> 00:45:13,520 She'll be back. 838 00:45:13,555 --> 00:45:16,624 I'm sorry for missing lunch the other day. 839 00:45:16,658 --> 00:45:18,659 You and Dr. Papanikolaou have known each other 840 00:45:18,693 --> 00:45:20,027 for a long time? 841 00:45:20,061 --> 00:45:22,696 LILLIAN: When I became interested in cytopathology at Penn, 842 00:45:22,731 --> 00:45:24,298 he and I exchanged correspondence. 843 00:45:24,332 --> 00:45:25,733 WILLIAM: And he mentored you? 844 00:45:25,767 --> 00:45:27,668 LILLIAN: No. He answered a few questions. 845 00:45:27,702 --> 00:45:30,070 I've never had a mentor. 846 00:45:30,105 --> 00:45:33,774 WILLIAM: Oh. Well, they, uh... They help, of course, 847 00:45:33,808 --> 00:45:36,443 but they're not entirely necessary. 848 00:45:36,478 --> 00:45:38,679 You've done excellent work without one. 849 00:45:38,713 --> 00:45:41,849 LILLIAN: Maybe if there'd been more women ahead of me. 850 00:45:41,883 --> 00:45:44,518 Don't you find it interesting, Dr. Masters, 851 00:45:44,552 --> 00:45:47,688 that obstetrics is a field dominated by men? 852 00:45:47,722 --> 00:45:50,891 WILLIAM: Medicine is a field dominated by men. 853 00:45:50,926 --> 00:45:52,826 LILLIAN: And at least twice a day, 854 00:45:52,861 --> 00:45:55,429 I'm mistaken for a member of this secretary pool, 855 00:45:55,463 --> 00:45:56,797 just because I'm a woman. 856 00:45:56,831 --> 00:45:58,599 And yet, your secretary... 857 00:45:58,633 --> 00:46:01,268 WILLIAM: Mrs. Johnson? 858 00:46:01,303 --> 00:46:03,671 LILLIAN: Don't you mean "Dr. Johnson"? 859 00:46:03,705 --> 00:46:06,273 That's how patients address her when you're not here. 860 00:46:06,308 --> 00:46:09,043 She acts like she's in charge. 861 00:46:09,077 --> 00:46:11,178 WILLIAM: She acts like a professional. 862 00:46:11,212 --> 00:46:13,047 If a patient mistakes her for a doctor, 863 00:46:13,081 --> 00:46:14,381 that's likely the reason why. 864 00:46:14,416 --> 00:46:16,350 LILLIAN: Then she should handle their mistakes 865 00:46:16,384 --> 00:46:18,018 like a professional and correct them. 866 00:46:18,053 --> 00:46:22,022 Mrs. Johnson hasn't earned those credentials 867 00:46:22,057 --> 00:46:25,759 and I take offense to a woman who uses her beauty and allure 868 00:46:25,794 --> 00:46:27,928 as a substitute for the knowledge and skill 869 00:46:27,963 --> 00:46:29,363 I sacrificed years to acquire. 870 00:46:29,397 --> 00:46:32,032 WILLIAM: So, why aren't you having this conversation 871 00:46:32,067 --> 00:46:33,067 with Mrs. Johnson? 872 00:46:35,603 --> 00:46:39,940 LILLIAN: Because I respect you as a colleague, Dr. Masters. 873 00:46:39,975 --> 00:46:42,376 In fact, I admired your intellect long before I knew you. 874 00:46:42,410 --> 00:46:43,510 But at this moment, 875 00:46:43,545 --> 00:46:44,979 it would seem the mind I had so esteemed 876 00:46:45,013 --> 00:46:46,947 is out-matched by another part of your anatomy. 877 00:46:46,982 --> 00:46:51,719 I can't help but wonder which part is making the judgments. 878 00:46:56,224 --> 00:46:59,126 [ Door closes ] 879 00:46:59,160 --> 00:47:01,829 MICHAEL: All right, let's talk about this. 880 00:47:01,863 --> 00:47:06,300 CONSTANCE: I don't want to talk. I just want you to leave. 881 00:47:06,334 --> 00:47:07,601 MICHAEL: Just like that? 882 00:47:07,635 --> 00:47:08,836 CONSTANCE: That's right. 883 00:47:08,870 --> 00:47:10,537 MICHAEL: We're not kids, we're adults. 884 00:47:10,572 --> 00:47:12,606 CONSTANCE: And we're going to behave like adults. 885 00:47:12,640 --> 00:47:14,174 MICHAEL: I kissed you, you kissed me. 886 00:47:14,209 --> 00:47:16,977 That's affection, not carnality. That's affection, not lust. 887 00:47:17,012 --> 00:47:18,579 You ought to know the difference. 888 00:47:18,613 --> 00:47:19,880 CONSTANCE: And what do you call a man 889 00:47:19,914 --> 00:47:23,217 who thinks about nothing but... 890 00:47:23,251 --> 00:47:24,418 MICHAEL: Human. 891 00:47:31,092 --> 00:47:33,093 [ Indistinct conversations ] 892 00:47:35,463 --> 00:47:37,965 MARGARET: [ Sniffling ] 893 00:47:46,074 --> 00:47:48,342 AUSTIN: [ Clears throat ] Mrs. Scully? 894 00:47:48,376 --> 00:47:50,878 MARGARET: Oh, Dr. Langham, w-what a nice surprise. 895 00:47:50,912 --> 00:47:52,513 AUSTIN: Dr. Scully? 896 00:47:52,547 --> 00:47:57,351 MARGARET: Oh, no, um, he couldn't make it. It's not really his cup of tea. 897 00:47:57,385 --> 00:47:59,219 And your pretty wife? 898 00:47:59,254 --> 00:48:02,623 AUSTIN: Oh, Elise is in bed by 9:00...every single night... 899 00:48:02,657 --> 00:48:04,158 Three kids, you know. 900 00:48:04,192 --> 00:48:06,794 Me, on the other hand, I can't fall asleep before 2:00. 901 00:48:06,828 --> 00:48:08,962 [ Chuckles ] 902 00:48:12,634 --> 00:48:13,867 Can I walk you to your car? 903 00:48:13,902 --> 00:48:17,037 MARGARET: Oh, thank you. 904 00:48:17,072 --> 00:48:19,606 So, what do you for that... Your insomnia? 905 00:48:19,641 --> 00:48:22,943 AUSTIN: Go to movies... Doesn't matter which ones. 906 00:48:22,977 --> 00:48:25,546 Um, swim laps at the university pool. 907 00:48:25,580 --> 00:48:26,847 The pool was closed tonight. 908 00:48:26,881 --> 00:48:28,682 MARGARET: I used to swim in college... 909 00:48:28,716 --> 00:48:31,285 The one place being tall actually worked to my advantage. 910 00:48:31,319 --> 00:48:35,222 I'm just up ahead. 911 00:48:35,256 --> 00:48:36,323 AUSTIN: Sometimes, if I can't sleep, 912 00:48:36,357 --> 00:48:38,158 I just walk around the neighborhood. 913 00:48:40,462 --> 00:48:42,830 You know what's strange, when you're outside looking in, 914 00:48:42,864 --> 00:48:44,832 there's always a glow to someone else's house. 915 00:48:44,866 --> 00:48:46,366 But when it's you inside, 916 00:48:46,401 --> 00:48:49,470 you can't imagine anyone looking through your window 917 00:48:49,504 --> 00:48:50,904 and seeing it that way. 918 00:48:50,939 --> 00:48:55,309 I'm sorry, that's not... I don't know what I'm saying. 919 00:48:55,343 --> 00:48:58,245 MARGARET: That made perfect sense to me. 920 00:48:58,279 --> 00:49:00,781 AUSTIN: It did? 921 00:49:00,815 --> 00:49:04,585 MARGARET: You're a deep thinker. 922 00:49:04,619 --> 00:49:07,387 AUSTIN: Well, not really, not me. 923 00:49:07,422 --> 00:49:10,724 I failed my boards twice. 924 00:49:10,758 --> 00:49:13,293 I shouldn't go telling that to the provost's wife, though. 925 00:49:13,328 --> 00:49:14,361 [ Both chuckle ] 926 00:49:14,395 --> 00:49:16,430 MARGARET: I can keep a secret. 927 00:49:16,464 --> 00:49:18,732 Oh, you were probably just nervous. 928 00:49:18,766 --> 00:49:21,235 I get nervous taking an eye exam. 929 00:49:26,407 --> 00:49:29,543 AUSTIN: I, um... 930 00:49:29,577 --> 00:49:31,512 I participated in this study recently... 931 00:49:31,546 --> 00:49:35,482 It wasn't a test exactly... but it was kind of, um... 932 00:49:35,517 --> 00:49:37,784 a performance evaluation. 933 00:49:37,819 --> 00:49:40,120 The pressure really got to me. 934 00:49:40,155 --> 00:49:41,488 MARGARET: A study at the hospital? 935 00:49:41,523 --> 00:49:46,360 AUSTIN: Doesn't matter. 936 00:49:46,394 --> 00:49:49,396 MARGARET: Whenever my daughter has a test, I tell her 937 00:49:49,430 --> 00:49:51,965 to just close your eyes, take a deep breath, 938 00:49:52,000 --> 00:49:55,369 and remember you know more than you think you do. 939 00:49:55,403 --> 00:50:00,240 It all comes back to you when you can just...relax. 940 00:50:01,876 --> 00:50:03,343 This is me. 941 00:50:05,713 --> 00:50:09,049 AUSTIN: Say, um, I didn't ask you. 942 00:50:09,083 --> 00:50:10,851 What'd you think of the movie? 943 00:50:10,885 --> 00:50:12,619 MARGARET: [ Chuckles ] I'm such a sap. 944 00:50:12,654 --> 00:50:14,755 I cried through the whole thing, can't you tell? 945 00:50:14,789 --> 00:50:18,225 I don't usually look like this... 946 00:50:18,259 --> 00:50:19,560 AUSTIN: Look like what? 947 00:50:19,594 --> 00:50:20,627 MARGARET: Like... 948 00:50:26,701 --> 00:50:28,302 Like this. 949 00:50:44,385 --> 00:50:47,988 [ Car seat creaking ] 950 00:50:48,022 --> 00:50:50,524 [ Moaning and sighing ] 951 00:51:02,570 --> 00:51:05,639 Yes. 952 00:51:05,673 --> 00:51:07,674 AUSTIN: [ Groans ] 953 00:51:13,481 --> 00:51:15,983 LOUISE: [ Moaning ] 954 00:51:34,002 --> 00:51:35,035 Did you get what you wanted? 955 00:51:35,069 --> 00:51:37,004 VIRGINIA: We did. Thank you. 956 00:51:40,174 --> 00:51:41,675 LOUISE: I'm in nursing school actually. 957 00:51:41,709 --> 00:51:42,976 VIRGINIA: Oh? 958 00:51:43,011 --> 00:51:45,412 LOUISE: So all of this is really interesting to me. 959 00:51:45,446 --> 00:51:47,681 It's funny. I thought you were a doctor before. 960 00:51:47,715 --> 00:51:48,715 VIRGINIA: Me? Oh, no. 961 00:51:48,750 --> 00:51:50,484 LOUISE: Oh, you act like one... 962 00:51:50,518 --> 00:51:52,919 Like you could've gone to medical school. 963 00:51:52,954 --> 00:51:59,259 VIRGINIA: Instead I got married. And divorced...twice. Had kids. 964 00:51:59,294 --> 00:52:02,229 I didn't know I was good at this before it was too late. 965 00:52:02,263 --> 00:52:07,367 LOUISE: Well, I'm not getting married till I'm 36. I've decided. 966 00:52:07,402 --> 00:52:09,670 Besides, I can take care of myself. 967 00:52:09,704 --> 00:52:10,570 [ Chuckles ] 968 00:52:10,605 --> 00:52:13,507 In more ways than one, I guess. 969 00:52:13,541 --> 00:52:16,276 VIRGINIA: Let's hope there are more and more like you. 970 00:52:16,311 --> 00:52:20,213 'Cause when a woman can please herself as well as man can, or better... 971 00:52:20,248 --> 00:52:21,615 it's a brave new world. 972 00:52:27,088 --> 00:52:29,956 How many more until there's an adequate sampling... 973 00:52:29,991 --> 00:52:32,326 50? 75? 974 00:52:32,360 --> 00:52:34,328 WILLIAM: I don't want you as my secretary anymore. 975 00:52:34,362 --> 00:52:36,129 VIRGINIA: What? 976 00:52:38,666 --> 00:52:40,600 WILLIAM: I've given this serious thought. 977 00:52:42,603 --> 00:52:44,571 VIRGINIA: Are you firing me? 978 00:52:44,605 --> 00:52:45,839 Again? Bill... 979 00:52:45,873 --> 00:52:47,674 WILLIAM: I think you should have a different title. 980 00:52:47,709 --> 00:52:50,944 One that reflects the work you're doing. 981 00:52:51,378 --> 00:52:55,448 'Cause you're not just a secretary, are you? 982 00:52:55,483 --> 00:52:57,250 VIRGINIA: What am I? 983 00:52:57,284 --> 00:53:00,019 WILLIAM: You're a research assistant. 984 00:53:00,054 --> 00:53:02,288 And you're a very good one. 985 00:53:05,359 --> 00:53:09,028 I'm not giving you a raise or your own separate office, 986 00:53:09,063 --> 00:53:12,232 but we'll get someone in who can assist us both... 987 00:53:12,266 --> 00:53:15,735 A secretary. 988 00:53:15,770 --> 00:53:19,706 VIRGINIA: With a secretary, I could... I could just focus on the work. 989 00:53:19,740 --> 00:53:25,245 WILLIAM: Well, it seems like the right time. 990 00:53:25,279 --> 00:53:28,782 VIRGINIA: So then you agree that we're on to something. 991 00:53:28,816 --> 00:53:30,817 WILLIAM: It's not science to operate 992 00:53:30,851 --> 00:53:32,919 from a series of unproven assumptions. 993 00:53:32,953 --> 00:53:34,254 That's dogma... 994 00:53:34,288 --> 00:53:36,756 like, one form of orgasm is immature, another is mature. 995 00:53:36,791 --> 00:53:38,992 VIRGINIA: Which we've just scientifically proved is not science. 996 00:53:39,026 --> 00:53:40,426 WILLIAM: But there are other assumptions. 997 00:53:40,461 --> 00:53:41,728 For example, 998 00:53:41,762 --> 00:53:45,231 how long do elderly people remain sexually active? 999 00:53:45,266 --> 00:53:49,035 Now, the general assumption is that the course of a sex life 1000 00:53:49,069 --> 00:53:50,503 ends around 60. 1001 00:53:50,538 --> 00:53:53,373 But I've got two 70-year-olds in Miami who are living proof 1002 00:53:53,407 --> 00:53:55,608 that that's something we should investigate. 1003 00:53:55,643 --> 00:53:58,578 VIRGINIA: Here's another question... Why can some women orgasm 1004 00:53:58,612 --> 00:54:00,280 without any genital stimulation whatsoever? 1005 00:54:00,314 --> 00:54:02,582 - WILLIAM: Can they? - VIRGINIA: Jane can. 1006 00:54:02,616 --> 00:54:05,084 Jane can orgasm just having her breasts touched. 1007 00:54:05,119 --> 00:54:06,686 WILLIAM: That I find hard to believe. 1008 00:54:06,720 --> 00:54:08,855 VIRGINIA: You don't have to because we could test it here. 1009 00:54:08,889 --> 00:54:09,889 Couldn't we? 1010 00:54:09,924 --> 00:54:10,957 WILLIAM: We could. 1011 00:54:10,991 --> 00:54:12,325 VIRGINIA: There was a woman on the road 1012 00:54:12,359 --> 00:54:14,494 who could orgasm by putting a Q-tip in her ear. 1013 00:54:14,528 --> 00:54:17,130 And there was a woman tonight who wrote on her questionnaire 1014 00:54:17,164 --> 00:54:19,666 that she can climax while brushing her teeth. 1015 00:54:19,700 --> 00:54:23,970 WILLIAM: Sexual pleasure via good hygiene? Okay. 1016 00:54:24,004 --> 00:54:27,774 Men can climax in their dreams. 1017 00:54:27,808 --> 00:54:30,877 VIRGINIA: Women can, too. 1018 00:54:30,911 --> 00:54:32,145 WILLIAM: [ Chuckles ] 1019 00:54:32,179 --> 00:54:34,247 So I think your new job description is clear... 1020 00:54:34,281 --> 00:54:37,183 Keep asking questions. 1021 00:54:37,218 --> 00:54:40,220 That's what a good researcher does. 1022 00:54:43,858 --> 00:54:49,829 Although, orgasming having your breasts touched... 1023 00:54:49,864 --> 00:54:52,232 I'd need to see proof of that. 1024 00:55:41,248 --> 00:55:42,649 VIRGINIA: We're scientists. 1025 00:55:51,558 --> 00:55:52,558 Let's see. 1026 00:56:02,205 --> 00:56:07,442 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 78383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.