All language subtitles for Masters.of.Sex.S01E05.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,898 --> 00:00:09,133 Previously on "Masters of Sex"... 2 00:00:09,167 --> 00:00:10,601 LIBBY: Bill! 3 00:00:10,635 --> 00:00:13,204 WILLIAM: It happened from time to time when I was a kid. 4 00:00:13,238 --> 00:00:16,040 LIBBY: Do you think it might have been triggered by anxiety about the baby? 5 00:00:17,409 --> 00:00:19,110 ESTABROOKS: [ Chuckling ] You look as if you've seen a ghost. 6 00:00:19,144 --> 00:00:20,144 WILLIAM: Mother... 7 00:00:20,178 --> 00:00:21,812 LIBBY: What was Bill's father like? 8 00:00:21,847 --> 00:00:24,382 ESTABROOKS: Francis wasn't a bad man. 9 00:00:24,416 --> 00:00:26,417 LIBBY: That's not the same thing as being a good man. 10 00:00:26,451 --> 00:00:27,752 AUSTIN: Nice to meet you. 11 00:00:27,786 --> 00:00:29,020 I'm, uh, Anonymous. 12 00:00:29,054 --> 00:00:30,388 JANE: I'm Anonymous, too. 13 00:00:30,422 --> 00:00:31,689 [ Chuckles ] 14 00:00:33,259 --> 00:00:36,027 BETTY: The higher-ups didn't appreciate the doc's vision 15 00:00:36,061 --> 00:00:37,028 or something like that. 16 00:00:37,062 --> 00:00:38,696 JANE: I was so excited about the study. 17 00:00:38,730 --> 00:00:39,864 Sorry it's over. 18 00:00:39,898 --> 00:00:42,600 WILLIAM: I can't conduct my research in a brothel, 19 00:00:42,634 --> 00:00:44,135 and this study will suffocate. 20 00:00:44,169 --> 00:00:46,637 BARTON: Dear God, you are a dog with a bone. 21 00:00:46,671 --> 00:00:49,073 WILLIAM: You know, I met a young man at the brothel, 22 00:00:49,107 --> 00:00:51,042 uh, a prostitute, a homosexual. 23 00:00:51,076 --> 00:00:52,810 Men who pay to see him, 24 00:00:52,844 --> 00:00:57,381 they're salesman or lawyers or a provost of a major university. 25 00:00:57,416 --> 00:00:59,717 I'm begging you to reconsider. 26 00:00:59,751 --> 00:01:02,253 BARTON: What the hell is this, Bill? 27 00:01:02,287 --> 00:01:03,788 ETHAN: You are Provost Scully's daughter? 28 00:01:03,822 --> 00:01:05,222 - VIVIAN: Vivian. - ETHAN: [ Chuckles ] 29 00:01:05,257 --> 00:01:08,059 You feel like taking your sweater off? 30 00:01:08,093 --> 00:01:09,126 VIVIAN: Okay. 31 00:01:09,161 --> 00:01:11,662 ETHAN: I'm sorry about last night. 32 00:01:11,696 --> 00:01:15,566 I was punishing someone, but it ended up being you. 33 00:01:15,600 --> 00:01:18,269 HENRY: You and Daddy had a sleepover? 34 00:01:18,303 --> 00:01:19,804 VIRGINIA: Yes, Daddy slept over. 35 00:01:19,838 --> 00:01:20,938 He slept. 36 00:01:20,972 --> 00:01:22,773 He collapsed the second his head hit the pillow. 37 00:01:22,808 --> 00:01:25,109 I told you that you could not stay over. 38 00:01:25,143 --> 00:01:27,545 He's going to think that his parents have gotten back together. 39 00:02:10,399 --> 00:02:13,611 1.05 - Catherine Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 40 00:02:27,405 --> 00:02:28,372 VIRGINIA: [ Gasps ] 41 00:02:28,406 --> 00:02:30,007 TESSA: Hi, Mommy. 42 00:02:30,041 --> 00:02:31,709 VIRGINIA: Tessie. 43 00:02:31,743 --> 00:02:33,310 What are you doing home? 44 00:02:33,345 --> 00:02:35,713 TESSA: Daddy dropped us off early. 45 00:02:35,747 --> 00:02:38,282 HENRY: Dad's not coming in 'cause he doesn't want a lecture. 46 00:02:38,316 --> 00:02:39,650 VIRGINIA: Really? 47 00:02:39,684 --> 00:02:42,319 Tessie, can you hand me a towel, sweetie? 48 00:02:42,354 --> 00:02:44,355 HENRY: Dad wants to live here. 49 00:02:44,389 --> 00:02:48,125 How come you let Dad sleep here sometimes and sometimes not? 50 00:02:48,160 --> 00:02:49,527 VIRGINIA: Henry, he slept here once. 51 00:02:49,561 --> 00:02:51,562 Now, let me have the bathroom to get ready, okay? 52 00:02:51,596 --> 00:02:52,596 I've missed you guys. 53 00:02:52,631 --> 00:02:54,165 I want to hear all about your weekend. 54 00:02:54,199 --> 00:02:55,633 You can tell me over breakfast. 55 00:02:55,667 --> 00:02:58,769 TESSA: We already had breakfast. 56 00:02:58,803 --> 00:03:01,005 HENRY: Why are you always so mean to Dad? 57 00:03:01,039 --> 00:03:02,206 VIRGINIA: Henry, I'm not mean, 58 00:03:02,240 --> 00:03:03,707 and if that's what he's been telling you... 59 00:03:03,742 --> 00:03:04,909 HENRY: One weekend with Dad 60 00:03:04,943 --> 00:03:09,046 is better than a million days here with you. 61 00:03:10,448 --> 00:03:11,982 VIRGINIA: [ Sighs ] 62 00:03:12,017 --> 00:03:15,486 ETHAN: 24 weeks means it's officially the size of a cantaloupe. 63 00:03:15,520 --> 00:03:18,155 LIBBY: [ Chuckles ] Last time it was a navel orange, 64 00:03:18,190 --> 00:03:20,391 and the time before that was a grape. 65 00:03:20,425 --> 00:03:21,225 [ Chuckles ] 66 00:03:22,928 --> 00:03:24,228 ETHAN: Listen for yourself? 67 00:03:30,936 --> 00:03:33,270 LIBBY: Is that the heartbeat? 68 00:03:33,305 --> 00:03:34,838 [ Chuckles ] 69 00:03:36,908 --> 00:03:39,109 It sounds like a submarine. 70 00:03:39,144 --> 00:03:41,445 ETHAN: Everybody loves the second trimester. 71 00:03:41,479 --> 00:03:42,546 Nausea subsides. 72 00:03:42,581 --> 00:03:44,148 You get a boost of energy. 73 00:03:44,182 --> 00:03:45,382 Feet are still visible. 74 00:03:45,417 --> 00:03:47,218 LIBBY: I can still see my toes... 75 00:03:47,252 --> 00:03:48,319 Barely. 76 00:03:48,353 --> 00:03:51,355 ETHAN: We will fix that soon enough. 77 00:03:51,389 --> 00:03:54,158 Next checkup is at 26 weeks. 78 00:03:54,192 --> 00:03:56,493 LIBBY: Counting the days. 79 00:03:56,528 --> 00:04:00,197 GLENN: We've been trying for six months since the wedding night. 80 00:04:00,232 --> 00:04:04,101 PATTY: We know we're young, but we felt the calling. 81 00:04:04,135 --> 00:04:07,271 WILLIAM: Well, youth is the best ally to fertility. 82 00:04:07,305 --> 00:04:09,639 Your menses are regular? 83 00:04:10,809 --> 00:04:12,409 Your monthly cycle? 84 00:04:14,112 --> 00:04:15,546 GLENN: We've prayed on it... 85 00:04:15,580 --> 00:04:16,847 Like Abraham and Sarah. 86 00:04:16,881 --> 00:04:19,516 PATTY: She was barren, but she never lost faith. 87 00:04:19,551 --> 00:04:21,318 The Lord gave them descendants 88 00:04:21,353 --> 00:04:23,787 as countless as the sand on the seashore. 89 00:04:23,822 --> 00:04:25,422 Hebrews 11. 90 00:04:26,524 --> 00:04:28,592 GLENN: But still, we are starting to worry 91 00:04:28,627 --> 00:04:32,429 that children may not be in God's plan. 92 00:04:32,464 --> 00:04:35,899 WILLIAM: God may have created the heavens and earth, 93 00:04:35,934 --> 00:04:37,835 but...he's not an obstetrician. 94 00:04:37,869 --> 00:04:39,637 And when you say you're "trying," 95 00:04:39,671 --> 00:04:41,472 uh, what exactly is your regimen? 96 00:04:41,506 --> 00:04:43,440 GLENN: Just like the Bible says. 97 00:04:43,475 --> 00:04:45,042 We lie together every night. 98 00:04:45,076 --> 00:04:47,978 WILLIAM: The missionary position, I presume? 99 00:04:52,951 --> 00:04:55,252 What positions have you tried? 100 00:04:57,889 --> 00:04:59,890 GLENN: Positions? 101 00:04:59,924 --> 00:05:01,258 VIRGINIA: You're joking. 102 00:05:01,293 --> 00:05:04,061 They thought "sleeping together" meant actually sleeping. 103 00:05:04,095 --> 00:05:05,729 WILLIAM: Enoch begat Methuselah. 104 00:05:05,764 --> 00:05:07,731 Elkanah, son of Jeroham, lay with Hannah. 105 00:05:07,766 --> 00:05:10,601 I finally told him, if you want a family, forget the good book. 106 00:05:10,635 --> 00:05:12,169 Follow my ten commandments. 107 00:05:12,203 --> 00:05:14,672 VIRGINIA: Thou shalt have no other gods besides Bill Masters? 108 00:05:14,706 --> 00:05:16,073 WILLIAM: Well, then their faces, 109 00:05:16,107 --> 00:05:17,574 when I explained the nuts and bolts, 110 00:05:17,609 --> 00:05:19,576 the wife looked like she'd seen the second coming. 111 00:05:19,611 --> 00:05:22,980 VIRGINIA: [ Chuckles ] Wait till she sees her husband coming. 112 00:05:23,014 --> 00:05:24,281 LIBBY: Bill. 113 00:05:24,316 --> 00:05:26,717 WILLIAM: Uh, is your appointment already over? 114 00:05:26,751 --> 00:05:27,718 LIBBY: Mm-hmm. 115 00:05:29,621 --> 00:05:34,058 WILLIAM: Uh, did, uh, did Dr. Haas take your blood pressure? 116 00:05:34,092 --> 00:05:35,459 And urine? 117 00:05:35,493 --> 00:05:37,461 LIBBY: I'd just as soon not discuss my urine 118 00:05:37,495 --> 00:05:38,829 with my husband in the hallway. 119 00:05:38,863 --> 00:05:42,232 But, yes, all was tested, and all is well. 120 00:05:42,267 --> 00:05:43,701 Now, if you'll excuse me, 121 00:05:43,735 --> 00:05:46,804 I'm gonna reward myself with a trip to the nursery. 122 00:05:46,838 --> 00:05:48,405 WILLIAM: She loves staring at the babies. 123 00:05:48,440 --> 00:05:50,874 LIBBY: Why wouldn't I? It's cheaper than a matinee, 124 00:05:50,909 --> 00:05:52,810 and you are guaranteed a happy ending. 125 00:05:52,844 --> 00:05:55,045 VIRGINIA: Well, I'm headed that way myself. 126 00:05:55,080 --> 00:05:56,547 Popcorn? 127 00:05:59,117 --> 00:06:00,884 LIBBY: See? Everyone loves babies. 128 00:06:05,290 --> 00:06:07,791 BARTON: I'm surprised I had to hear it from Vivian 129 00:06:07,826 --> 00:06:10,694 that your paths had crossed. 130 00:06:10,729 --> 00:06:12,830 ETHAN: It was nothing, really. 131 00:06:12,864 --> 00:06:14,431 Uh, I mean, it was something, of course. 132 00:06:14,466 --> 00:06:15,366 Your daughter is lovely. 133 00:06:15,400 --> 00:06:18,869 And it was, uh... 134 00:06:18,903 --> 00:06:20,404 What did she say it was? 135 00:06:20,438 --> 00:06:23,040 BARTON: A date. 136 00:06:23,074 --> 00:06:25,409 It wasn't a date? 137 00:06:25,443 --> 00:06:27,611 ETHAN: I saw her once in the cafeteria. 138 00:06:27,645 --> 00:06:29,146 And then, uh, later, briefly, 139 00:06:29,180 --> 00:06:33,050 and, I guess, again in the cafeteria. 140 00:06:33,084 --> 00:06:34,618 BARTON: [ Chuckles ] A big eater, are you? 141 00:06:34,652 --> 00:06:35,753 ETHAN: [ Chuckles ] 142 00:06:35,787 --> 00:06:38,789 No, although I am a man of restrained appetites, 143 00:06:38,823 --> 00:06:39,957 for the record. 144 00:06:39,991 --> 00:06:41,191 BARTON: Well, the truth is, 145 00:06:41,226 --> 00:06:43,093 my daughter thinks you're the pussy's whiskers... 146 00:06:43,128 --> 00:06:45,028 Always has, ever since she was a girl. 147 00:06:45,063 --> 00:06:46,730 ETHAN: Well, I'm very flattered. 148 00:06:46,765 --> 00:06:49,199 BARTON: Of course you are. 149 00:06:49,234 --> 00:06:51,268 She's a special girl. 150 00:06:51,302 --> 00:06:53,470 Always has her heart right on her sleeve. 151 00:06:54,672 --> 00:06:57,074 Very sensitive. 152 00:06:57,108 --> 00:06:59,309 All I said was, "Maybe one of these nights, 153 00:06:59,344 --> 00:07:02,980 Dr. Haas will take you out for an egg cream." 154 00:07:06,718 --> 00:07:09,086 WILLIAM: It's inherent to the process that at some point, 155 00:07:09,120 --> 00:07:11,422 we will have observed enough of the four stages. 156 00:07:11,456 --> 00:07:13,991 VIRGINIA: It does seem that each new subject 157 00:07:14,025 --> 00:07:16,193 fits on the already-established curve. 158 00:07:16,227 --> 00:07:18,462 WILLIAM: And with this being our 200th observation 159 00:07:18,496 --> 00:07:19,563 of auto manipulation... 160 00:07:19,597 --> 00:07:21,632 VIRGINIA: Happy 200th. 161 00:07:21,666 --> 00:07:24,234 - WILLIAM: [ Sighs ] - WOMAN: [ Moaning ] 162 00:07:24,269 --> 00:07:26,203 VIRGINIA: Subject F-096... 163 00:07:26,237 --> 00:07:29,339 49 seconds in the excitement phase. 164 00:07:29,374 --> 00:07:31,175 WILLIAM: And solidly on the curve, 165 00:07:31,209 --> 00:07:34,144 which further confirms every masturbatory act we've witnessed 166 00:07:34,179 --> 00:07:35,412 follows this same pattern 167 00:07:35,447 --> 00:07:38,315 of excitement, plateau, orgasm, resolution. 168 00:07:38,349 --> 00:07:43,454 We have those numbers, so [sighs] let's move on. 169 00:07:43,488 --> 00:07:44,755 WOMAN: [ Moaning continues ] 170 00:07:44,789 --> 00:07:46,190 WILLIAM: Get back to couples. 171 00:07:46,224 --> 00:07:50,461 VIRGINIA: How does one partner affect the other's phases? 172 00:07:51,696 --> 00:07:53,997 It's interesting. 173 00:07:54,032 --> 00:07:57,167 The only problem is it won't be a controlled study. 174 00:07:58,369 --> 00:07:59,603 WOMAN: [ Moaning continues ] 175 00:07:59,637 --> 00:08:01,071 WILLIAM: In fact, 176 00:08:01,105 --> 00:08:05,542 it will be controlled since we'll follow the same protocol. 177 00:08:05,577 --> 00:08:08,612 VIRGINIA: Yes, but that doesn't take into account 178 00:08:08,646 --> 00:08:10,814 the factor that we can't predict... 179 00:08:10,849 --> 00:08:13,116 attraction. 180 00:08:13,151 --> 00:08:15,686 Take... Take Langham and Jane, for example. 181 00:08:15,720 --> 00:08:16,854 Obviously they're attracted... 182 00:08:16,888 --> 00:08:18,355 WILLIAM: Where is that in the data? 183 00:08:18,389 --> 00:08:19,723 VIRGINIA: I don't need data. 184 00:08:19,757 --> 00:08:21,892 I saw him try to pull her into a janitor's closet. 185 00:08:21,926 --> 00:08:23,827 Just because you can't reduce it to a number 186 00:08:23,862 --> 00:08:25,996 doesn't mean it doesn't exist. 187 00:08:26,030 --> 00:08:28,398 WILLIAM: "It," meaning what, uh...chemistry? 188 00:08:28,433 --> 00:08:31,268 Something that can't be explained or quantified? That... 189 00:08:31,302 --> 00:08:33,570 VIRGINIA: Yes, that spark. 190 00:08:35,907 --> 00:08:37,207 WOMAN: [ Moaning continues ] 191 00:08:39,310 --> 00:08:41,778 VIRGINIA: Attraction has to play into how a... 192 00:08:41,813 --> 00:08:44,214 how a couple moves through the stages of sex. 193 00:08:44,249 --> 00:08:45,549 It has to. 194 00:08:45,583 --> 00:08:47,317 How often they climax together... 195 00:08:47,352 --> 00:08:48,752 WILLIAM: Climax together. 196 00:08:48,786 --> 00:08:50,954 There's an event as rare as Halley's comet. 197 00:08:50,989 --> 00:08:52,456 VIRGINIA: Where's that data? 198 00:08:52,490 --> 00:08:54,791 It's not rare at all if the couple is well-matched. 199 00:08:54,826 --> 00:08:56,693 WOMAN: [ Moaning intensifies ] 200 00:09:03,368 --> 00:09:08,906 WILLIAM: Orgasm completed at two minutes and two seconds. 201 00:09:11,309 --> 00:09:13,377 AUSTIN: State of the art. 202 00:09:13,411 --> 00:09:17,281 But a certain amount of chafing is unavoidable. 203 00:09:17,315 --> 00:09:18,882 Small price to pay for freedom. 204 00:09:18,917 --> 00:09:20,817 Am I right, corporal? 205 00:09:31,329 --> 00:09:33,263 The study is back. 206 00:09:33,298 --> 00:09:35,299 The whole shebang... Couples and everything. 207 00:09:35,333 --> 00:09:36,633 JANE: What wonderful news. 208 00:09:36,668 --> 00:09:38,835 AUSTIN: Are you signing up? Please say "yes." 209 00:09:38,870 --> 00:09:42,639 JANE: Virginia hasn't asked me yet, but heck yes! 210 00:09:42,674 --> 00:09:44,341 AUSTIN: Yes! 211 00:09:44,375 --> 00:09:48,378 I haven't been this excited in, well...you know. You were there. 212 00:09:48,413 --> 00:09:51,315 JANE: I've really missed being a pioneer on the front lines of science. 213 00:09:51,349 --> 00:09:54,217 AUSTIN: Right. Me too. 214 00:09:54,252 --> 00:09:55,953 Wear that perfume I like. 215 00:10:00,291 --> 00:10:02,359 [ Knock on door, door opens ] 216 00:10:02,393 --> 00:10:03,360 VIRGINIA: Hello. 217 00:10:03,394 --> 00:10:05,262 CAROL: Hello. 218 00:10:10,401 --> 00:10:12,936 AUSTIN: I think there's been a mistake. 219 00:10:12,971 --> 00:10:15,439 WILLIAM: No mistake. 220 00:10:15,473 --> 00:10:17,074 AUSTIN: What about Jane? 221 00:10:18,977 --> 00:10:20,611 WILLIAM: This is your partner for the evening. 222 00:10:23,348 --> 00:10:26,083 CAROL: Hi. I'm F-102. 223 00:10:34,459 --> 00:10:36,093 VIRGINIA: Take your time. 224 00:10:53,778 --> 00:10:57,781 AUSTIN: [ Breathing deeply ] 225 00:11:00,485 --> 00:11:03,453 CAROL: Little sleepy, isn't he? 226 00:11:06,190 --> 00:11:07,758 AUSTIN: [ Breathes deeply ] 227 00:11:07,792 --> 00:11:10,527 [ Stopwatch ticking ] 228 00:11:14,332 --> 00:11:18,635 AUSTIN: [ Breathes deeply ] 229 00:11:21,472 --> 00:11:24,141 I don't know what, um... 230 00:11:24,175 --> 00:11:28,045 I-I've never not risen to the occasion...ever. 231 00:11:28,079 --> 00:11:30,213 [ Stammers ] Ever. Ever. 232 00:11:30,248 --> 00:11:34,017 CAROL: Well... There's a first time for everything. 233 00:11:36,187 --> 00:11:39,089 [ Ticking continues ] 234 00:11:43,561 --> 00:11:46,163 VIVIAN: I'm really glad you called. 235 00:11:46,197 --> 00:11:48,465 ETHAN: And I am really glad you didn't hang up. 236 00:11:48,499 --> 00:11:50,333 I wanted to make up for last time... 237 00:11:50,368 --> 00:11:51,601 Take you on a proper date. 238 00:11:51,636 --> 00:11:53,537 VIVIAN: A diner is proper. 239 00:11:53,571 --> 00:11:55,906 A bar is fun. 240 00:11:57,075 --> 00:11:58,909 ETHAN: I thought you'd enjoy an egg cream. 241 00:11:58,943 --> 00:12:01,378 VIVIAN: Why would you think that? 242 00:12:01,412 --> 00:12:03,480 I'm about to turn 19, you know. 243 00:12:03,514 --> 00:12:05,849 ETHAN: Two years away from legal drinking. 244 00:12:05,883 --> 00:12:08,652 And I'd hate for somebody to get the wrong idea... 245 00:12:08,686 --> 00:12:11,788 your father, for example. 246 00:12:11,823 --> 00:12:15,325 Although I'm sure you haven't said anything to him. 247 00:12:16,561 --> 00:12:18,528 VIVIAN: Well, I haven't told him 248 00:12:18,563 --> 00:12:22,199 we were drinking whiskey in your apartment the other night. 249 00:12:22,233 --> 00:12:25,001 Which is a felony, by the way. 250 00:12:25,036 --> 00:12:26,169 Corrupting a minor. 251 00:12:28,206 --> 00:12:29,973 ETHAN: That was a lapse in judgment. 252 00:12:30,007 --> 00:12:32,542 One of several. 253 00:12:32,577 --> 00:12:33,877 And I apologize. 254 00:12:35,279 --> 00:12:38,248 VIVIAN: Too bad my father's not here. 255 00:12:38,282 --> 00:12:40,417 That's who your apology is really for, 256 00:12:40,451 --> 00:12:45,989 because you're afraid maybe I'll talk, maybe he'll fire you. 257 00:12:46,023 --> 00:12:48,692 ETHAN: Vivian, no, that is not it. 258 00:12:48,726 --> 00:12:52,596 It's...a little bit it, but mostly... 259 00:12:52,630 --> 00:12:55,665 You are beautiful and charming 260 00:12:55,700 --> 00:12:58,502 and someone who deserves a steady boyfriend. 261 00:12:58,536 --> 00:13:01,204 VIVIAN: Who says that that's what I want? 262 00:13:01,239 --> 00:13:03,640 I mean, is that what you want? 263 00:13:05,009 --> 00:13:07,778 ETHAN: Someone steady? 264 00:13:07,812 --> 00:13:09,079 No. 265 00:13:09,113 --> 00:13:11,882 I'm definitely not the settling-down type. 266 00:13:11,916 --> 00:13:13,950 VIVIAN: Then why should I be? 267 00:13:13,985 --> 00:13:15,418 I'm young. 268 00:13:15,453 --> 00:13:17,721 I have everything ahead for me. 269 00:13:17,755 --> 00:13:22,425 Why are you so sure I can't have a casual relationship? 270 00:13:22,460 --> 00:13:24,294 Something fun... 271 00:13:24,328 --> 00:13:26,563 Easy. 272 00:13:26,597 --> 00:13:28,632 Maybe a little bit daring. 273 00:13:30,134 --> 00:13:33,436 Why can't two people just have a good time 274 00:13:33,471 --> 00:13:35,572 and leave it at that? 275 00:13:37,308 --> 00:13:39,476 [ Slurping ] 276 00:13:43,080 --> 00:13:45,448 BOTH: [ Breathing heavily ] 277 00:13:49,821 --> 00:13:52,589 ETHAN: So, anything you like, or...? 278 00:13:52,623 --> 00:13:53,924 VIVIAN: I like you. 279 00:14:24,856 --> 00:14:27,691 Aah! 280 00:14:27,725 --> 00:14:29,593 - [ Breathing heavily ] - ETHAN: [ Grunting ] 281 00:14:29,627 --> 00:14:30,594 What's the matter? 282 00:14:30,628 --> 00:14:32,562 VIVIAN: It's good. 283 00:14:49,614 --> 00:14:50,647 Oh! 284 00:14:50,681 --> 00:14:52,582 [ Grunting ] 285 00:14:56,354 --> 00:14:58,255 You can keep going. 286 00:14:58,289 --> 00:15:00,390 ETHAN: Actually, I can't. 287 00:15:00,424 --> 00:15:02,225 VIVIAN: Oh. 288 00:15:21,012 --> 00:15:23,213 ETHAN: Obviously I... I did something wrong. 289 00:15:23,247 --> 00:15:26,283 VIVIAN: No, it was... 290 00:15:26,317 --> 00:15:28,752 I'm all wet down there. 291 00:15:28,786 --> 00:15:30,854 ETHAN: That... That's me. 292 00:15:33,057 --> 00:15:34,858 VIVIAN: Why are you bleeding? 293 00:15:42,133 --> 00:15:43,833 [ Indistinct talking on TV ] 294 00:15:46,170 --> 00:15:48,638 HENRY: Is it midnight? 295 00:15:49,941 --> 00:15:53,677 VIRGINIA: It's not midnight, but it's late. 296 00:15:57,949 --> 00:16:00,317 Honey, what are you still doing up? 297 00:16:00,351 --> 00:16:01,918 Where's Pam? 298 00:16:01,953 --> 00:16:04,087 HENRY: In with Tessa. 299 00:16:04,121 --> 00:16:06,756 Why do you even bother coming home at all? 300 00:16:10,528 --> 00:16:14,397 VIRGINIA: That's not a nice thing to say, Henry. 301 00:16:14,432 --> 00:16:15,966 HENRY: When Dad lived with us, 302 00:16:16,000 --> 00:16:18,635 you worked at night and then you worked in the day. 303 00:16:18,669 --> 00:16:21,504 But now you work at day and at night. 304 00:16:21,539 --> 00:16:24,441 What's the point of even having a mom? 305 00:16:24,475 --> 00:16:27,277 VIRGINIA: It probably does seem like I work all the time. 306 00:16:27,311 --> 00:16:28,378 HENRY: 'Cause you do. 307 00:16:28,412 --> 00:16:31,982 VIRGINIA: So let's plan something fun. 308 00:16:32,016 --> 00:16:33,183 Tomorrow night. 309 00:16:33,217 --> 00:16:34,284 Come on. 310 00:16:34,318 --> 00:16:37,053 I will have Pam take you to the hospital. 311 00:16:37,088 --> 00:16:38,655 We'll go eat at Freddy's, 312 00:16:38,689 --> 00:16:41,658 and you can have all the cherry pie you want. 313 00:16:41,692 --> 00:16:45,795 And then... we'll ride the Ferris wheel... 314 00:16:45,830 --> 00:16:48,465 just you, me, and Tessie. 315 00:16:48,499 --> 00:16:52,369 HENRY: But after the Ferris wheel, I'm gonna go live with Dad. 316 00:16:52,403 --> 00:16:55,783 I don't want to live with you anymore. 317 00:17:03,781 --> 00:17:06,316 [ Insects chirping ] 318 00:17:32,009 --> 00:17:34,444 LIBBY: Bill? Bill! 319 00:17:34,478 --> 00:17:35,612 Bill, wake up! 320 00:17:40,051 --> 00:17:42,085 You haven't had a checkup in ages. 321 00:17:42,119 --> 00:17:44,954 Are you sure you shouldn't see someone about this? 322 00:17:44,989 --> 00:17:46,790 WILLIAM: It's not a medical condition. 323 00:17:46,824 --> 00:17:49,659 LIBBY: [ Scoffs ] Doctors being the worst patients. 324 00:17:49,693 --> 00:17:52,362 WILLIAM: All they really are are dreams. 325 00:17:52,396 --> 00:17:56,699 LIBBY: Odd dreams. Standing up, acted out. 326 00:17:56,734 --> 00:17:58,535 I know something's bothering you. 327 00:17:59,770 --> 00:18:02,739 ESTABROOKS: Yoo-hoo! [ Chuckles ] Let myself in. 328 00:18:02,773 --> 00:18:04,007 WILLIAM: So we see. 329 00:18:04,041 --> 00:18:05,575 Good morning, mother. 330 00:18:05,609 --> 00:18:07,744 ESTABROOKS: Good morning, you two. 331 00:18:07,778 --> 00:18:10,380 And you needn't scowl, Billy. I was invited. 332 00:18:10,414 --> 00:18:12,082 LIBBY: We have a shopping date. 333 00:18:12,116 --> 00:18:16,286 ESTABROOKS: They're doing wonders with maternity clothes these days. 334 00:18:16,320 --> 00:18:18,922 Lovely fabrics and styles. 335 00:18:18,956 --> 00:18:23,493 Only the best to cover our darling, little... 336 00:18:23,527 --> 00:18:24,961 LIBBY: [ Chuckles ] 337 00:18:24,995 --> 00:18:27,664 WILLIAM: You cannot trick us into blurting out baby names, mother. 338 00:18:27,698 --> 00:18:29,399 ESTABROOKS: Well, I can try. 339 00:18:29,433 --> 00:18:32,102 LIBBY: We can't blurt out baby names because we haven't picked them, 340 00:18:32,136 --> 00:18:34,437 because your son has been too busy to discuss them. 341 00:18:34,472 --> 00:18:36,239 ESTABROOKS: Oh, but there's a system. 342 00:18:36,273 --> 00:18:38,608 The first son after the father's father. 343 00:18:38,642 --> 00:18:41,044 The second son after the mother's father. 344 00:18:41,078 --> 00:18:44,214 Third son after the father's eldest brother. 345 00:18:44,248 --> 00:18:46,850 WILLIAM: We're not having a litter. 346 00:18:46,884 --> 00:18:49,586 LIBBY: Don't forget we have the Scullys tonight. 347 00:18:49,620 --> 00:18:50,887 I'm stumped on a gift. 348 00:18:50,921 --> 00:18:53,623 What do you give a couple for their 30th anniversary? 349 00:18:53,657 --> 00:18:55,625 ESTABROOKS: I think 30 is pearl. 350 00:18:57,328 --> 00:19:00,296 LIBBY: We do need to think about names, Daddy. 351 00:19:00,331 --> 00:19:04,000 If it's a boy, he can have your name, but if it's a girl... 352 00:19:04,034 --> 00:19:07,437 WILLIAM: If it's a girl, we can discuss it later. 353 00:19:15,079 --> 00:19:19,082 ETHAN: What I mean is, Vivian Scully forced herself on me, 354 00:19:19,116 --> 00:19:22,385 which means I am now completely screwed, 355 00:19:22,419 --> 00:19:25,722 because it turns out Vivian Scully is... 356 00:19:25,756 --> 00:19:27,690 was a virgin. 357 00:19:29,093 --> 00:19:31,161 JANE: You de-flowered the provost's daughter?! 358 00:19:31,195 --> 00:19:32,395 ETHAN: She duped me. 359 00:19:32,429 --> 00:19:35,330 And now her father thinks I'm the pussy's whiskers, 360 00:19:35,365 --> 00:19:37,366 and he asked me to their 30th anniversary party 361 00:19:37,400 --> 00:19:38,567 at their country club. 362 00:19:38,601 --> 00:19:40,803 JANE: Don't guys like being a girl's first? 363 00:19:40,837 --> 00:19:43,238 ETHAN: Are you crazy? 364 00:19:43,273 --> 00:19:44,473 It's too much responsibility. 365 00:19:44,507 --> 00:19:45,707 Suddenly you're everything. 366 00:19:45,742 --> 00:19:47,643 They want your love, your time, your devotion. 367 00:19:47,677 --> 00:19:50,479 They're basically glued to you for the rest of your natural life. 368 00:19:50,513 --> 00:19:52,481 It's like those signs you see in thrift shops. 369 00:19:52,515 --> 00:19:54,283 You break it. You buy it. 370 00:19:54,317 --> 00:19:57,286 JANE: And they say chivalry's dead. 371 00:19:57,320 --> 00:19:59,421 ETHAN: Scully could fire me if he finds out. 372 00:19:59,456 --> 00:20:01,657 And if I don't send her flowers or something... 373 00:20:01,691 --> 00:20:04,059 JANE: I'd hope you'd at least send her flowers. 374 00:20:04,094 --> 00:20:06,662 ETHAN: But... But I don't want to give her the wrong message. 375 00:20:06,696 --> 00:20:08,630 JANE: I think having sex with her took care of that. 376 00:20:08,665 --> 00:20:09,965 ETHAN: All right. All right, then. 377 00:20:13,636 --> 00:20:16,004 A dozen roses seems like I'm chasing her, 378 00:20:16,039 --> 00:20:17,039 but one rose... 379 00:20:17,073 --> 00:20:18,974 JANE: One red rose means "I love you." 380 00:20:19,008 --> 00:20:20,509 ETHAN: Scratch that. What about white roses? 381 00:20:20,543 --> 00:20:22,111 - JANE: White is for brides. - ETHAN: Lavender. 382 00:20:22,145 --> 00:20:23,378 JANE: Means "love at first sight." 383 00:20:23,413 --> 00:20:24,847 - ETHAN: Peach. - JANE: For closing a deal. 384 00:20:24,881 --> 00:20:28,050 - ETHAN: Are you making this up? - JANE: [ Sighs ] 385 00:20:28,084 --> 00:20:29,384 Yellow. 386 00:20:29,419 --> 00:20:31,453 Yellow means friendship. Send her yellow roses. 387 00:20:31,488 --> 00:20:32,654 ETHAN: But only six, right? 388 00:20:32,689 --> 00:20:35,023 JANE: [ Sighs ] Why is it scientifically impossible 389 00:20:35,058 --> 00:20:36,959 for a man to put himself in a woman's shoes 390 00:20:36,993 --> 00:20:38,527 even for one second? 391 00:20:38,561 --> 00:20:41,063 Think about how she feels. 392 00:20:41,097 --> 00:20:42,297 ETHAN: How does she feel? 393 00:20:42,332 --> 00:20:45,134 JANE: [ Sighs ] 394 00:20:45,168 --> 00:20:46,435 Lousy. 395 00:20:46,469 --> 00:20:48,403 Send her a dozen. 396 00:20:51,808 --> 00:20:55,144 AUSTIN: It was sneaky and under-handed and unprofessional! 397 00:20:55,178 --> 00:20:56,979 I mean, what the hell were you playing at? 398 00:20:57,013 --> 00:20:58,780 Do I look like a lab monkey to you?! 399 00:20:58,815 --> 00:21:01,383 Some... Some specimen you can just throw in the deep end! 400 00:21:01,417 --> 00:21:04,319 Hey, exhibit-A, mate now with exhibit-B! 401 00:21:04,354 --> 00:21:05,687 I'm not a toy! 402 00:21:05,722 --> 00:21:07,756 I'm not a puppet and you... You are not my puppeteers. 403 00:21:07,790 --> 00:21:09,892 WILLIAM: That is a lot of mixed metaphors. 404 00:21:09,926 --> 00:21:12,494 AUSTIN: The reason I couldn't fuck that woman 405 00:21:12,529 --> 00:21:14,496 is because I was expecting Jane. 406 00:21:14,531 --> 00:21:17,799 WILLIAM: Nonperformance is an equally valuable part of the study. 407 00:21:17,834 --> 00:21:20,235 AUSTIN: I am not going down on the record as a "nonperformance"! 408 00:21:20,270 --> 00:21:23,005 WILLIAM: It wouldn't be a bell curve if everyone was at the top... 409 00:21:23,039 --> 00:21:24,907 VIRGINIA: First of all, Austin, we're sorry. 410 00:21:24,941 --> 00:21:28,343 We were trying to collect data that wasn't skewed by attachment... 411 00:21:28,378 --> 00:21:30,279 A controlled study. 412 00:21:30,313 --> 00:21:31,914 AUSTIN: You should have told me that. 413 00:21:31,948 --> 00:21:33,348 VIRGINIA: Yes, we should have. 414 00:21:33,383 --> 00:21:35,083 WILLIAM: Now you know. So, last night... 415 00:21:35,118 --> 00:21:37,886 AUSTIN: Goes in the shredder! I am not a sexual lemon! 416 00:21:37,921 --> 00:21:41,823 WILLIAM: You could also end your participation in the study altogether. 417 00:21:41,858 --> 00:21:43,158 AUSTIN: I can't end it! 418 00:21:43,193 --> 00:21:45,527 The only way Jane will sleep with me is in the study. 419 00:21:45,562 --> 00:21:47,763 WILLIAM: Austin, this is not a dating... 420 00:21:47,797 --> 00:21:48,931 AUSTIN: I-I-I know. 421 00:21:48,965 --> 00:21:52,067 I know where you're going, Bill. Just spare me. 422 00:21:53,903 --> 00:21:56,205 Okay, look, I'll continue with this next phase, 423 00:21:56,239 --> 00:21:59,875 but only if...I get to use Jane as my baseline. 424 00:21:59,909 --> 00:22:02,077 After that, if you're gonna put me with someone else, 425 00:22:02,111 --> 00:22:04,012 the least you can do is warn me. 426 00:22:04,414 --> 00:22:07,983 God knows I've not been perfect in my marriage, 427 00:22:08,017 --> 00:22:11,253 but...I do have feelings. 428 00:22:11,287 --> 00:22:13,589 LIBBY: It could have been about Bill's anxiety. 429 00:22:13,623 --> 00:22:15,657 ESTABROOKS: But why should Billy be anxious? 430 00:22:15,692 --> 00:22:16,792 He has everything. 431 00:22:16,826 --> 00:22:20,696 Fancy job, a beautiful wife, baby on the way. 432 00:22:21,998 --> 00:22:24,900 In my day, a woman went away in her fifth month 433 00:22:24,934 --> 00:22:27,603 and didn't come back again until her tenth. 434 00:22:27,637 --> 00:22:29,972 LIBBY: I think maybe it is about the baby. 435 00:22:30,006 --> 00:22:32,908 Because when I saw him there, crouched over the suitcase, 436 00:22:32,942 --> 00:22:35,377 I thought, "Well, he's packed all of my things 437 00:22:35,411 --> 00:22:36,445 "for the hospital... 438 00:22:36,479 --> 00:22:38,547 my maternity clothes, my toothbrush..." 439 00:22:38,581 --> 00:22:40,716 It was sweet in a "first-time-father way." 440 00:22:40,750 --> 00:22:42,017 ESTABROOKS: [ Chuckles ] 441 00:22:42,051 --> 00:22:44,686 LIBBY: But he also packed all of the baby's things... 442 00:22:44,721 --> 00:22:47,055 Booties, blankets, that little lamb night lamp. 443 00:22:47,090 --> 00:22:49,625 ESTABROOKS: Well, he didn't know what he was doing. 444 00:22:49,659 --> 00:22:52,194 LIBBY: Did he when he was a boy? 445 00:22:52,228 --> 00:22:54,129 Bill said he did this a lot as a child. 446 00:22:54,163 --> 00:22:56,098 ESTABROOKS: Did he? 447 00:22:56,132 --> 00:23:00,035 Well, but it was always in the cutest way. 448 00:23:00,069 --> 00:23:01,937 Oh, I do remember one thing. 449 00:23:01,971 --> 00:23:05,440 His father and I heard something in the living room, 450 00:23:05,475 --> 00:23:08,443 we came in and he was trying to fly a kite. 451 00:23:08,478 --> 00:23:10,279 Got it stuck behind the wireless. 452 00:23:10,313 --> 00:23:11,747 [ Chuckles ] 453 00:23:11,781 --> 00:23:13,882 LIBBY: He... 454 00:23:13,916 --> 00:23:18,820 He never did anything disturbed in his sleep or violent? 455 00:23:18,855 --> 00:23:20,789 ESTABROOKS: Oh, goodness, no! 456 00:23:20,823 --> 00:23:22,991 It was always something darling... 457 00:23:23,026 --> 00:23:25,894 like a little wind-up toy, tottering about. 458 00:23:25,928 --> 00:23:27,062 [ Chuckles ] 459 00:23:29,766 --> 00:23:32,034 AUSTIN: I swear, if you hadn't walked through that door tonight, 460 00:23:32,068 --> 00:23:34,236 I would have joined the priesthood. 461 00:23:34,270 --> 00:23:37,272 JANE: You wouldn't last five minutes. 462 00:23:37,307 --> 00:23:38,974 AUSTIN: Partners again? 463 00:23:48,618 --> 00:23:50,218 [ Stopwatch ticking ] 464 00:24:02,432 --> 00:24:05,534 AUSTIN: Do you want me to do anything for you? 465 00:24:05,568 --> 00:24:08,270 To get you ready? 466 00:24:08,304 --> 00:24:10,072 JANE: I'm ready. 467 00:24:41,037 --> 00:24:44,139 JANE: Is there something I can do for you? 468 00:24:50,713 --> 00:24:52,848 AUSTIN: Just a second now. 469 00:24:55,618 --> 00:24:58,353 JANE: It's okay. It happens. 470 00:24:58,388 --> 00:25:01,823 AUSTIN: Almost there. One sec... One sec. 471 00:25:01,858 --> 00:25:03,892 [ Ticking continues, stops ] 472 00:25:06,729 --> 00:25:09,631 WILLIAM: Well, he's not adhering to any pattern now. 473 00:25:09,665 --> 00:25:13,034 VIRGINIA: None whatsoever. 474 00:25:19,308 --> 00:25:20,742 All right, you two. 475 00:25:20,777 --> 00:25:22,911 Why don't we try another night? 476 00:25:22,945 --> 00:25:24,212 When you're rested up. 477 00:25:24,247 --> 00:25:26,681 JANE: Good idea. 478 00:25:26,716 --> 00:25:28,450 Let's get a cup of coffee. 479 00:25:31,354 --> 00:25:32,320 AUSTIN: [ Exhales deeply ] 480 00:25:32,355 --> 00:25:35,724 Why won't my dick work?! 481 00:25:35,758 --> 00:25:36,892 Fuck! 482 00:25:36,926 --> 00:25:38,560 LIBBY: It's an ashtray. 483 00:25:38,594 --> 00:25:39,761 Tahitian pearl. 484 00:25:39,796 --> 00:25:42,597 Turns out, 30 is the pearl anniversary. 485 00:25:42,632 --> 00:25:45,500 40 is ruby, 50 is gold. 486 00:25:45,535 --> 00:25:47,536 WILLIAM: I suppose 70 is granite. 487 00:25:47,570 --> 00:25:49,538 Matching headstones... His and hers. 488 00:25:49,572 --> 00:25:51,907 LIBBY: [ Chuckles ] 489 00:25:51,941 --> 00:25:55,644 I, uh, I-I did think of a-a girl's name. 490 00:25:55,678 --> 00:25:58,880 Um... Catherine. 491 00:26:05,588 --> 00:26:08,323 [ Up-tempo music plays ] 492 00:26:08,357 --> 00:26:11,159 [ Indistinct conversation ] 493 00:26:11,194 --> 00:26:13,728 MARGARET: Libby Masters! 494 00:26:13,763 --> 00:26:15,597 You are radiant! 495 00:26:15,631 --> 00:26:18,600 Oh, is it revlon or hormones? 496 00:26:18,634 --> 00:26:19,935 LIBBY: [ Chuckling ] Margaret. 497 00:26:19,969 --> 00:26:21,036 MARGARET: Bill. 498 00:26:21,070 --> 00:26:23,171 You should have given her a baby years ago. 499 00:26:23,206 --> 00:26:25,006 Come, let's get some champagne. 500 00:26:25,041 --> 00:26:27,008 - Is that for me? - LIBBY: Mm-hmm. 501 00:26:48,030 --> 00:26:50,232 WILLIAM: Congratulations, Barton. 502 00:26:50,266 --> 00:26:51,933 BARTON: Bill. 503 00:26:59,909 --> 00:27:02,310 Chancellor Fitzhugh, Ethan Haas... 504 00:27:02,345 --> 00:27:05,313 one of the rising turks in the department. 505 00:27:05,348 --> 00:27:07,082 ETHAN: Sir. 506 00:27:07,116 --> 00:27:09,618 BARTON: Watch out for this one, Fitzy. He's gonna bury all of us. 507 00:27:09,652 --> 00:27:11,786 FITZHUGH: If he'll be the one kowtowing to trustees, 508 00:27:11,821 --> 00:27:13,288 I'll help him dig. 509 00:27:13,322 --> 00:27:14,723 - BARTON: [ Chuckles ] - ETHAN: [ Chuckles ] 510 00:27:14,757 --> 00:27:17,092 [ Dinging ] 511 00:27:17,126 --> 00:27:18,360 BARTON: Folks. 512 00:27:18,394 --> 00:27:19,361 [ Dinging continues ] 513 00:27:19,395 --> 00:27:20,495 Everybody. 514 00:27:20,530 --> 00:27:21,997 [ Dinging continues ] 515 00:27:22,031 --> 00:27:26,001 Every 30 years, Margaret lets me get a word in edgewise. 516 00:27:26,035 --> 00:27:28,803 - MARGARET: [ Chuckles ] - BARTON: [ Chuckles ] 517 00:27:28,838 --> 00:27:30,805 And before she changes her mind, 518 00:27:30,840 --> 00:27:33,508 I want to tell you about my favorite hat. 519 00:27:33,543 --> 00:27:35,043 It was a homburg... 520 00:27:35,077 --> 00:27:38,513 same one that Anthony Eden used to wear. 521 00:27:38,548 --> 00:27:41,182 This was back when I was a surgical resident 522 00:27:41,217 --> 00:27:43,552 at the dawn of man. 523 00:27:43,586 --> 00:27:44,753 [ Light laughter ] 524 00:27:44,787 --> 00:27:49,224 And this hat, no kidding, cost more than my car. 525 00:27:49,258 --> 00:27:51,860 But one evening, I'm walking home in the rain, 526 00:27:51,894 --> 00:27:57,299 and I realize I'd left my hat at the automat. 527 00:27:57,333 --> 00:27:59,434 By the time I ran back there, it was gone... 528 00:27:59,468 --> 00:28:00,635 For good, I thought. 529 00:28:00,670 --> 00:28:03,138 Except I had written my name in the label, 530 00:28:03,172 --> 00:28:04,873 just like my mother taught me. 531 00:28:04,907 --> 00:28:09,444 And a few days later, I walk out of a fasciotomy, 532 00:28:09,478 --> 00:28:12,781 and there is this girl. 533 00:28:12,815 --> 00:28:14,683 Statuesque. 534 00:28:14,717 --> 00:28:16,318 A vision. 535 00:28:16,352 --> 00:28:21,856 And there in her hands... the homburg. 536 00:28:21,891 --> 00:28:26,161 I gathered my wits, asked her to dinner, 537 00:28:26,195 --> 00:28:32,167 and the rest, as they say, is biology. 538 00:28:32,201 --> 00:28:34,502 [ Laughter ] 539 00:28:34,537 --> 00:28:38,173 So, after 30 years... 540 00:28:38,207 --> 00:28:42,143 Margaret Scully, my love, 541 00:28:42,178 --> 00:28:44,813 I'm awfully glad I lost that hat. 542 00:28:44,847 --> 00:28:46,247 MARGARET: [ Chuckling ] Oh, you didn't! 543 00:28:46,282 --> 00:28:48,483 [ Laughter and applause ] 544 00:28:55,491 --> 00:28:58,193 [ Up-tempo music plays ] 545 00:29:00,730 --> 00:29:04,032 MARGARET: [ Gasps ] So that's the famous Ethan Haas. 546 00:29:04,066 --> 00:29:05,600 I was expecting wings and a halo. 547 00:29:05,635 --> 00:29:07,435 VIVIAN: He hasn't spoken to me all night. 548 00:29:07,470 --> 00:29:10,005 LIBBY: Oh, I'm sure Dr. Haas just doesn't want to seem forward. 549 00:29:10,039 --> 00:29:12,040 MARGARET: Men don't know what they want, sweetheart. 550 00:29:12,074 --> 00:29:13,708 That's why they have wives to tell them. 551 00:29:13,743 --> 00:29:15,644 LIBBY: Certainly sounds like Barton knew his mind 552 00:29:15,678 --> 00:29:16,811 when he picked you. 553 00:29:16,846 --> 00:29:19,080 MARGARET: Oh please. That old hat story? 554 00:29:19,115 --> 00:29:22,117 Truth is, I showed up at the hospital every day for two weeks, 555 00:29:22,151 --> 00:29:23,585 and he never once noticed me. 556 00:29:23,619 --> 00:29:26,388 I had to finally pretend there was a Sadie Hawkins dance 557 00:29:26,422 --> 00:29:27,589 and ask him out myself. 558 00:29:27,623 --> 00:29:30,125 LIBBY: [ Chuckles ] 559 00:29:30,159 --> 00:29:31,626 MARGARET: [ Sighs ] 560 00:29:31,661 --> 00:29:33,895 You have to make them love you. 561 00:29:33,929 --> 00:29:35,664 That's the real story. 562 00:29:40,136 --> 00:29:43,271 ETHAN: Vivian, your mother and father are inside. 563 00:29:43,305 --> 00:29:45,874 So is the chancellor of the university. 564 00:29:45,908 --> 00:29:46,941 You did get my roses, didn't you? 565 00:29:46,976 --> 00:29:48,376 VIVIAN: I did. 566 00:29:48,411 --> 00:29:52,547 And I didn't drag you out here for a repeat of last night. 567 00:29:52,581 --> 00:29:54,115 ETHAN: I feel absolutely dreadful about that. 568 00:29:54,150 --> 00:29:55,316 If I had had any idea... 569 00:29:55,351 --> 00:29:56,351 VIVIAN: It would have happened the same way. 570 00:29:56,385 --> 00:29:57,552 ETHAN: It wouldn't have. 571 00:29:57,586 --> 00:30:00,255 You just seemed so world-wise and grown up. 572 00:30:00,289 --> 00:30:02,223 It never occurred to me that you hadn't... 573 00:30:02,258 --> 00:30:03,725 VIVIAN: I seem grown up to you 574 00:30:03,759 --> 00:30:05,660 because that's how you wanted me to seem. 575 00:30:05,695 --> 00:30:08,096 And I guess that now I really am grown up. 576 00:30:10,599 --> 00:30:12,300 But I brought you out here to tell you, 577 00:30:12,334 --> 00:30:13,935 you don't have to worry. 578 00:30:15,538 --> 00:30:18,073 The physical part will get better. 579 00:30:18,107 --> 00:30:19,174 I know it will. 580 00:30:19,208 --> 00:30:20,709 And as for everything else, 581 00:30:20,743 --> 00:30:23,511 well, you have my love and devotion, 582 00:30:23,546 --> 00:30:28,383 because you and I, we were meant to be together. 583 00:30:33,289 --> 00:30:36,291 [ Orchestra playing "Unforgettable" ] 584 00:30:43,299 --> 00:30:45,633 LIBBY: This song always makes my heart melt. 585 00:30:47,536 --> 00:30:50,939 We can still dance, you know, despite my girth. 586 00:30:50,973 --> 00:30:53,875 WILLIAM: I'd rather lure you home instead. 587 00:30:53,909 --> 00:30:56,144 I've got a splitting headache. 588 00:30:56,178 --> 00:30:58,513 LIBBY: [ Chuckles ] Isn't that a girl's excuse? 589 00:30:58,547 --> 00:31:00,582 WILLIAM: In this case, it's the truth. 590 00:31:02,852 --> 00:31:06,654 LIBBY: Maybe the sleepwalking has something to do with Barton. 591 00:31:06,689 --> 00:31:08,990 This iciness between you. 592 00:31:10,359 --> 00:31:13,461 Why won't you tell me what happened with him? 593 00:31:15,631 --> 00:31:17,398 [ Sighs ] 594 00:31:17,433 --> 00:31:23,004 People are...mysterious creatures. 595 00:31:26,208 --> 00:31:30,078 LIBBY: With you, my dear husband, being the most mysterious of all. 596 00:31:34,283 --> 00:31:38,419 I'm gonna use the girl's and let you think about that dance. 597 00:31:41,157 --> 00:31:42,757 WILLIAM: Libby. 598 00:31:53,502 --> 00:31:55,837 Hemoglobin, hematocrit, draw blood and cross match, 599 00:31:55,871 --> 00:31:56,905 then prepare two units. 600 00:31:56,939 --> 00:31:58,239 Go, now! 601 00:32:08,484 --> 00:32:10,118 The most important thing is the bleeding has stopped. 602 00:32:10,152 --> 00:32:11,553 LIBBY: [ Voice breaking ] Could you hear it? 603 00:32:11,587 --> 00:32:12,854 WILLIAM: I can't find the heartbeat yet, 604 00:32:12,888 --> 00:32:14,622 but that doesn't necessarily mean anything. 605 00:32:14,657 --> 00:32:16,157 The baby could be in an odd position. 606 00:32:16,192 --> 00:32:19,828 And bleeding doesn't always mean the end of the pregnancy either. 607 00:32:19,862 --> 00:32:21,429 So...we'll check again later. 608 00:32:21,463 --> 00:32:22,397 LIBBY: Later? 609 00:32:22,431 --> 00:32:23,565 WILLIAM: Give it a chance to shift. 610 00:32:23,599 --> 00:32:25,633 In the meantime, you sleep. 611 00:32:25,668 --> 00:32:27,302 I'll give you a sedative so that's possible. 612 00:32:27,336 --> 00:32:29,437 LIBBY: No, stay with me! 613 00:32:29,471 --> 00:32:32,273 WILLIAM: Libby, I-I need to, uh, uh, go over your chart, 614 00:32:32,308 --> 00:32:33,508 and I need to order you demerol. 615 00:32:33,542 --> 00:32:35,076 I'll... I'll call Virginia... 616 00:32:35,110 --> 00:32:36,377 Have her sit with you until I get back, okay? 617 00:32:36,412 --> 00:32:40,248 Then I'll stay right here until you're out, all right? 618 00:32:40,282 --> 00:32:42,350 LIBBY: It could all turn out to be fine. 619 00:32:42,384 --> 00:32:43,918 Completely fine. 620 00:32:43,953 --> 00:32:45,520 Couldn't it? 621 00:32:45,554 --> 00:32:48,122 WILLIAM: It could. It could. 622 00:32:52,194 --> 00:32:55,263 PAM: They're very excited about the Ferris wheel. 623 00:32:55,297 --> 00:32:58,566 Even Henry, who likes to pretend he hates everything. 624 00:32:58,601 --> 00:33:00,068 VIRGINIA: Yeah, I've noticed. 625 00:33:00,102 --> 00:33:02,437 So, tomorrow might be another late night. 626 00:33:02,471 --> 00:33:05,340 PAM: You don't have to sound so apologetic, Virginia. 627 00:33:05,374 --> 00:33:06,908 I don't mind the long hours. 628 00:33:06,942 --> 00:33:08,142 Really. 629 00:33:08,177 --> 00:33:09,177 VIRGINIA: Thank you. 630 00:33:09,211 --> 00:33:13,615 [ Telephone rings ] 631 00:33:15,985 --> 00:33:19,254 I need a piece of cherry pie this minute! 632 00:33:19,288 --> 00:33:20,855 How about you guys? 633 00:33:20,890 --> 00:33:22,323 TESSA: Right now! 634 00:33:22,358 --> 00:33:24,058 HENRY: Let's go already! 635 00:33:24,093 --> 00:33:28,897 [ Ringing continues ] 636 00:33:30,733 --> 00:33:32,600 Mom! 637 00:33:32,635 --> 00:33:34,702 VIRGINIA: Let me just get rid of this... one minute. 638 00:33:37,740 --> 00:33:39,641 WILLIAM: What the hell happened? 639 00:33:39,675 --> 00:33:40,875 ETHAN: You were with her at the party. I thought you knew... 640 00:33:40,910 --> 00:33:43,044 WILLIAM: With her case... What did you miss? 641 00:33:43,078 --> 00:33:44,412 ETHAN: I didn't miss anything. 642 00:33:44,446 --> 00:33:46,748 Her blood pressure's been perfect the entire time... 643 00:33:46,782 --> 00:33:47,882 130 over 80. 644 00:33:47,917 --> 00:33:49,484 Urine's been negative... No sign of protein. 645 00:33:49,518 --> 00:33:51,185 Uterine growth's been completely normal. 646 00:33:51,220 --> 00:33:52,787 By the fifth month at the umbilicus... 647 00:33:52,821 --> 00:33:54,055 WILLIAM: You missed something! 648 00:33:54,089 --> 00:33:55,790 ETHAN: If anything, I have been overly attentive 649 00:33:55,824 --> 00:33:57,458 knowing I'd have you breathing down my neck. 650 00:33:57,493 --> 00:33:58,893 WILLIAM: Her first fetal heartbeat? 651 00:33:58,928 --> 00:34:00,194 ETHAN: 11 weeks. 652 00:34:00,229 --> 00:34:01,329 I also checked her hemoglobin every four weeks... 653 00:34:01,363 --> 00:34:02,830 No sign of anemia. 654 00:34:02,865 --> 00:34:04,499 WILLIAM: Did you check the growth of her uterus by palpitation? 655 00:34:04,533 --> 00:34:05,833 ETHAN: Of course I palpated! 656 00:34:05,868 --> 00:34:07,101 Bill, do not pin this on me 657 00:34:07,136 --> 00:34:09,504 when what's really eating at you is your own guilt. 658 00:34:12,274 --> 00:34:15,243 WILLIAM: And why would I feel guilty? 659 00:34:15,277 --> 00:34:17,161 ETHAN: You could have been your wife's doctor, 660 00:34:17,201 --> 00:34:19,314 and you chose not to be. 661 00:34:23,786 --> 00:34:26,921 WILLIAM: 150 milligrams of demerol for Mrs. Masters. 662 00:34:35,564 --> 00:34:38,032 LIBBY: Sorry he sent you down here. 663 00:34:38,067 --> 00:34:39,434 VIRGINIA: Libby... 664 00:34:39,468 --> 00:34:41,169 I would be here anyway. 665 00:34:41,203 --> 00:34:43,204 LIBBY: Because Bill... Bill can't sit here. 666 00:34:43,238 --> 00:34:44,505 I mean, because if he did, 667 00:34:44,540 --> 00:34:46,908 he'd have to admit he has no control over any of this, 668 00:34:46,942 --> 00:34:50,845 and he would rather roam the hallways than face that. 669 00:34:50,879 --> 00:34:52,947 VIRGINIA: Well... I think that's all men. 670 00:34:52,982 --> 00:34:54,148 LIBBY: Bill is different. 671 00:34:56,952 --> 00:34:58,486 I've seen it before, you know... 672 00:34:58,520 --> 00:35:01,122 Once right after Bill's father died. 673 00:35:01,156 --> 00:35:05,326 He just fell apart. 674 00:35:05,361 --> 00:35:07,562 Lost his mind. 675 00:35:07,596 --> 00:35:12,800 And I-I couldn't reach him, and it was so scary. 676 00:35:12,835 --> 00:35:16,037 But I stayed there and I wouldn't leave 677 00:35:16,071 --> 00:35:19,340 and I wouldn't budge until he let me in. 678 00:35:19,375 --> 00:35:23,411 And he loves me for staying, and he resents me for staying, 679 00:35:23,445 --> 00:35:27,148 because Bill doesn't really want anyone to know him. 680 00:35:27,182 --> 00:35:30,184 It's the same thing with his sperm count. 681 00:35:30,219 --> 00:35:32,420 Lousy... We both know that. 682 00:35:32,454 --> 00:35:33,821 And he lied to me. 683 00:35:33,856 --> 00:35:36,090 We both know that. 684 00:35:36,125 --> 00:35:42,663 And yet...one lonely swimmer in that batch of lousy sperm 685 00:35:42,698 --> 00:35:46,267 wanted to fertilize an egg, and that egg wanted to grow... 686 00:35:46,301 --> 00:35:49,003 in a procedure that involved a plastic cap 687 00:35:49,038 --> 00:35:51,706 and no actual sex of any kind, and yet... 688 00:35:51,740 --> 00:35:53,041 I mean, what are the odds of that? 689 00:35:53,075 --> 00:35:55,843 VIRGINIA: The odds are slim. 690 00:35:55,878 --> 00:35:58,112 LIBBY: Yeah. But it happened. 691 00:35:58,147 --> 00:36:01,215 So this can happen, too. 692 00:36:01,250 --> 00:36:03,518 My baby... 693 00:36:03,552 --> 00:36:05,620 VIRGINIA: Yes, I know. It is your baby. 694 00:36:05,654 --> 00:36:09,891 LIBBY: And God...I mean, God cannot be that cruel. 695 00:36:11,827 --> 00:36:14,262 VIRGINIA: No. 696 00:36:37,519 --> 00:36:42,356 I'm so sorry about the pie, honey. 697 00:36:42,391 --> 00:36:45,093 And the Ferris wheel. 698 00:36:46,428 --> 00:36:48,796 I bet Henry's pretty mad. 699 00:36:48,831 --> 00:36:51,466 TESSA: He was cursing a lot. 700 00:36:51,500 --> 00:36:53,167 VIRGINIA: Is he in the bathroom? 701 00:36:55,204 --> 00:36:57,271 Where is he? 702 00:36:58,440 --> 00:37:01,142 TESSA: It's bad, Mommy. 703 00:37:01,176 --> 00:37:02,777 He ran away. 704 00:37:02,811 --> 00:37:05,613 VIRGINIA: I've checked every unlocked door on every floor. 705 00:37:05,647 --> 00:37:07,882 I've looked in the cafeteria, in processing... 706 00:37:07,916 --> 00:37:09,016 STAN: So he's hiding. 707 00:37:09,051 --> 00:37:10,251 He'll come out as soon as he gets hungry. 708 00:37:10,285 --> 00:37:11,452 VIRGINIA: No, you don't understand. 709 00:37:11,487 --> 00:37:12,687 I know that he's left the hospital. 710 00:37:12,721 --> 00:37:14,655 I know that he went to go look for George. 711 00:37:14,690 --> 00:37:17,325 - STAN: I don't know George. - VIRGINIA: My ex-husband. 712 00:37:17,359 --> 00:37:19,494 He even may have... He may have tried to walk to his apartment, 713 00:37:19,528 --> 00:37:21,329 which is 16 blocks from here, or gardels. 714 00:37:21,363 --> 00:37:23,030 STAN: The nightclub over in coon town? 715 00:37:23,065 --> 00:37:25,199 VIRGINIA: I need a car. You have a car. 716 00:37:25,234 --> 00:37:26,767 STAN: How does a kid even know about gardels? 717 00:37:26,802 --> 00:37:28,703 VIRGINIA: Because George used to play there, 718 00:37:28,737 --> 00:37:30,571 I used to sing there, we would take Henry. 719 00:37:30,606 --> 00:37:32,206 STAN: To gardels... A kid? 720 00:37:32,241 --> 00:37:34,542 VIRGINIA: I don't need your commentary. I need your car! 721 00:37:34,576 --> 00:37:36,844 STAN: The hospital gives me a company car for night rounds, 722 00:37:36,879 --> 00:37:38,746 but I'm sure as hell not giving that car to you. 723 00:37:38,780 --> 00:37:40,448 VIRGINIA: No, you're going to drive me, 724 00:37:40,482 --> 00:37:42,083 unless you want it to be on your watch 725 00:37:42,117 --> 00:37:43,751 that an 8-year-old boy disappeared. 726 00:37:52,427 --> 00:37:55,163 ETHAN: What the hell? 727 00:37:55,197 --> 00:37:57,064 VIRGINIA: The apartment is on 14th and Green. 728 00:37:57,099 --> 00:37:58,132 We have to start there. 729 00:37:58,167 --> 00:37:59,867 STAN: And what if your husband's not there? 730 00:37:59,902 --> 00:38:01,602 VIRGINIA: The landlady or the neighbor... 731 00:38:01,637 --> 00:38:02,770 Somebody must have seen him. 732 00:38:02,804 --> 00:38:03,905 TESSA: Is Henry dead? 733 00:38:03,939 --> 00:38:04,772 Henry's dead. 734 00:38:04,806 --> 00:38:06,307 VIRGINIA: He's not dead, Tessa! 735 00:38:06,341 --> 00:38:07,608 We just have to find him. 736 00:38:07,643 --> 00:38:09,377 Please, God. Here, get in here. 737 00:38:09,411 --> 00:38:11,979 OFFICER: Stan, wait up! Is that Mrs. Johnson? 738 00:38:12,014 --> 00:38:13,314 STAN: We're on our way out. 739 00:38:13,348 --> 00:38:15,283 OFFICER: She may want to take this call first. 740 00:38:28,330 --> 00:38:30,264 HENRY: You had to call her? 741 00:38:30,299 --> 00:38:32,099 ETHAN: Told you I had to. 742 00:38:32,134 --> 00:38:35,169 HENRY: She just pretends she's worried. 743 00:38:35,204 --> 00:38:38,272 ETHAN: If that is an act, it is a very convincing one. 744 00:38:38,307 --> 00:38:41,309 She asked me if you were headed to your dad's. 745 00:38:43,545 --> 00:38:44,946 [ Sighs ] 746 00:38:44,980 --> 00:38:48,649 I always thought my dad was the greatest guy in the world. 747 00:38:48,684 --> 00:38:51,419 HENRY: My dad is the greatest. 748 00:38:51,453 --> 00:38:53,621 ETHAN: And my mom, wow. 749 00:38:53,655 --> 00:38:54,889 What a nag. 750 00:38:54,923 --> 00:38:57,024 HENRY: My mom's a nag, too. 751 00:38:57,059 --> 00:38:59,126 And you know what I wish? 752 00:38:59,161 --> 00:39:02,196 I wish I had a stun gun... a real one... 753 00:39:02,231 --> 00:39:05,333 to zap my mom so she'd explode into particles. 754 00:39:05,367 --> 00:39:09,704 ETHAN: Radioactive particles? 'Cause that would kill all life on Earth. 755 00:39:09,738 --> 00:39:12,673 HENRY: [ Sighs ] 756 00:39:12,708 --> 00:39:13,841 Okay. 757 00:39:13,875 --> 00:39:16,210 At least neutralize her. 758 00:39:18,280 --> 00:39:19,313 ETHAN: [ Sighs ] 759 00:39:19,348 --> 00:39:21,515 But here's the thing... I know your mom, 760 00:39:21,550 --> 00:39:23,551 and she's a really bad pretender, 761 00:39:23,585 --> 00:39:26,454 which means you really did scare her. 762 00:39:27,556 --> 00:39:30,057 And if something bad did happen to you, 763 00:39:30,092 --> 00:39:33,027 she really would explode into particles... 764 00:39:33,061 --> 00:39:34,862 Little tiny pieces 765 00:39:34,896 --> 00:39:37,832 that could never go back together again. 766 00:39:43,905 --> 00:39:44,772 HENRY: [ Sighs ] 767 00:39:44,806 --> 00:39:46,941 I want my dad back. 768 00:40:03,525 --> 00:40:05,559 WILLIAM: I'll try again in a bit. 769 00:40:05,594 --> 00:40:07,795 In the meantime, turn on your left side. 770 00:40:07,829 --> 00:40:10,531 That might move things enough to hear the heartbeat. 771 00:40:10,565 --> 00:40:12,533 ESTABROOKS: Of course you'll hear it. 772 00:40:12,567 --> 00:40:13,868 Of course you will. 773 00:40:13,902 --> 00:40:16,404 Darling, don't worry about anything. 774 00:40:16,438 --> 00:40:18,172 Everything is going to be okay. 775 00:40:18,206 --> 00:40:19,674 LIBBY: [ Chuckles ] 776 00:40:19,708 --> 00:40:21,709 WILLIAM: Maybe Libby would like some time to herself, mother. 777 00:40:21,743 --> 00:40:24,545 LIBBY: I wouldn't have called her if I wanted time to myself. 778 00:40:24,579 --> 00:40:26,280 ESTABROOKS: And I know what we need to do. 779 00:40:26,315 --> 00:40:27,448 We need to pray. 780 00:40:27,482 --> 00:40:29,784 WILLIAM: Oh, for God's sake. 781 00:40:29,818 --> 00:40:31,986 ESTABROOKS: It's for Libby's sake, Billy. 782 00:40:32,020 --> 00:40:34,488 And if God wasn't invented for a time like this, 783 00:40:34,523 --> 00:40:36,390 then why invent him at all? 784 00:40:39,995 --> 00:40:41,295 What do you think, darling? 785 00:40:41,330 --> 00:40:45,199 I could go and get the hospital chaplain to join us. 786 00:40:45,233 --> 00:40:46,634 Good. 787 00:40:51,707 --> 00:40:53,808 WILLIAM: [ Sighs ] 788 00:40:56,011 --> 00:40:57,578 I-I've met the chaplain. 789 00:40:57,612 --> 00:41:00,681 I prefer to keep my supplications to myself. 790 00:41:00,716 --> 00:41:01,849 I'll be back. 791 00:41:01,883 --> 00:41:03,584 We'll try again later. 792 00:41:03,618 --> 00:41:05,586 LIBBY: Later is now, Bill. 793 00:41:05,620 --> 00:41:09,523 Stop talking to me like I'm your patient. 794 00:41:09,558 --> 00:41:11,092 WILLIAM: You are my patient. 795 00:41:11,126 --> 00:41:12,860 LIBBY: No, right now. This minute. 796 00:41:12,894 --> 00:41:15,863 I am your wife. 797 00:41:15,897 --> 00:41:17,765 And I want the truth. 798 00:41:21,169 --> 00:41:22,737 Is the baby gone? 799 00:41:24,172 --> 00:41:28,943 WILLIAM: Lib, there's a protocol... a process... 800 00:41:28,977 --> 00:41:32,613 to try and determine every few hours whether there's a viable heartbeat. 801 00:41:32,647 --> 00:41:36,751 LIBBY: No, it's been hours! And I... I don't want protocol! 802 00:41:36,785 --> 00:41:39,253 Just... 803 00:41:39,287 --> 00:41:41,288 Just look at me. 804 00:41:41,323 --> 00:41:44,658 Just look at me and tell me... 805 00:41:44,693 --> 00:41:46,527 Is this baby gone? 806 00:41:58,407 --> 00:42:00,307 WILLIAM: I'm so sorry. 807 00:42:00,342 --> 00:42:01,809 LIBBY: [ Sobbing ] 808 00:42:11,720 --> 00:42:14,155 WILLIAM: The procedure is fairly straightforward. 809 00:42:14,189 --> 00:42:16,791 We put you to sleep, 810 00:42:16,825 --> 00:42:21,395 we induce you, and then it's all over. 811 00:42:21,430 --> 00:42:22,897 LIBBY: [ Gasps ] 812 00:42:22,931 --> 00:42:26,434 WILLIAM: I can schedule for the morning. 813 00:42:26,468 --> 00:42:27,435 LIBBY: [ Sniffles ] 814 00:42:27,469 --> 00:42:31,172 No, do it now. 815 00:42:59,134 --> 00:43:02,503 VIRGINIA: [ Sobbing ] 816 00:43:13,281 --> 00:43:17,117 ETHAN: Virginia... 817 00:43:17,152 --> 00:43:20,020 It's over now. It's okay. 818 00:43:20,055 --> 00:43:21,489 VIRGINIA: It's not okay. 819 00:43:21,523 --> 00:43:24,859 I am doing the best that I can, and it is not good enough. 820 00:43:24,893 --> 00:43:26,660 It's not... 821 00:43:26,695 --> 00:43:28,629 [ Sniffles ] 822 00:43:41,610 --> 00:43:44,278 Henry hates me... 823 00:43:45,581 --> 00:43:47,448 because I work all the time. 824 00:43:49,851 --> 00:43:51,185 I don't blame him. 825 00:43:54,689 --> 00:43:57,458 He also hates me for not letting him live with George. 826 00:43:57,492 --> 00:43:59,360 I can't blame him for that either, 827 00:43:59,394 --> 00:44:02,329 because I could never tell him the truth that... 828 00:44:02,364 --> 00:44:05,165 that George doesn't want him. 829 00:44:08,670 --> 00:44:13,140 For a weekend, maybe, but George never wanted kids. 830 00:44:13,174 --> 00:44:14,375 I did. 831 00:44:17,879 --> 00:44:21,582 When he drops them off after a visit, 832 00:44:21,616 --> 00:44:24,118 I can see the relief 833 00:44:24,152 --> 00:44:29,490 just...wash over George's face. 834 00:44:32,527 --> 00:44:35,996 ETHAN: Kids never want the parent that's really there for them. 835 00:44:36,031 --> 00:44:38,732 VIRGINIA: No, kids want both parents. 836 00:44:38,767 --> 00:44:40,768 That's what they really want. 837 00:44:40,802 --> 00:44:46,407 It orders a kid's universe to have both of their parents there. 838 00:44:46,441 --> 00:44:50,244 It orders an adult's universe, too. 839 00:44:50,278 --> 00:44:53,314 Not meant to do this alone. 840 00:44:57,953 --> 00:45:02,356 ETHAN: My Saturday coming up is pretty open. 841 00:45:02,390 --> 00:45:04,325 I could toss a ball around with Henry. 842 00:45:04,359 --> 00:45:07,227 Maybe take him to the science museum. 843 00:45:09,230 --> 00:45:12,600 VIRGINIA: Ethan... 844 00:45:12,634 --> 00:45:17,271 That's very generous and kind. 845 00:45:17,305 --> 00:45:20,207 You are on your way to sainthood tonight. 846 00:45:20,241 --> 00:45:21,976 [ Sniffles ] 847 00:45:22,010 --> 00:45:25,679 But, honestly, why would you take on that responsibility? 848 00:45:26,815 --> 00:45:30,618 ETHAN: It's not a responsibility. 849 00:45:30,652 --> 00:45:32,386 I like Henry. He's a good kid. 850 00:45:39,628 --> 00:45:46,133 VIRGINIA: I think that might also confuse things between us. 851 00:45:46,167 --> 00:45:50,237 ETHAN: You don't have to worry about that. 852 00:45:50,271 --> 00:45:52,740 I have a girlfriend now... 853 00:45:52,774 --> 00:45:55,643 Vivian Scully. 854 00:45:55,677 --> 00:45:57,411 VIRGINIA: The provost's daughter? 855 00:45:59,481 --> 00:46:01,315 Good move. 856 00:46:01,349 --> 00:46:03,017 ETHAN: [ Chuckles ] 857 00:46:06,054 --> 00:46:08,022 So, you and I... 858 00:46:09,591 --> 00:46:11,291 We can be friends. 859 00:46:31,446 --> 00:46:34,314 Start an I.V... 500cc pitocin. 860 00:46:34,349 --> 00:46:36,884 20 drops per minute increased to 40 after 5. 861 00:46:36,918 --> 00:46:38,118 Another 150 demerol. 862 00:46:42,223 --> 00:46:43,857 WILLIAM: I'll be waiting for you in recovery. 863 00:46:43,892 --> 00:46:47,761 LIBBY: Bill, we didn't make this baby together. 864 00:46:47,796 --> 00:46:52,132 Not really, we didn't, but... 865 00:46:52,167 --> 00:46:54,435 Can't we at least lose it together? 866 00:46:57,706 --> 00:47:00,908 This one thing...please? 867 00:47:28,369 --> 00:47:31,338 TESSA: I know you. 868 00:47:34,075 --> 00:47:37,578 VIRGINIA: Tessa. 869 00:47:37,612 --> 00:47:39,713 Come here. 870 00:47:39,748 --> 00:47:44,017 I was going to take the kids home, but I can stay if you still need me. 871 00:47:44,052 --> 00:47:46,687 WILLIAM: No, that's fine. I'll see you tomorrow. 872 00:47:48,189 --> 00:47:50,524 VIRGINIA: All right. 873 00:47:50,558 --> 00:47:52,326 Come. 874 00:47:54,562 --> 00:47:58,532 [ Monitor beeps ] 875 00:48:21,022 --> 00:48:22,556 WILLIAM: Give me fundal pressure. 876 00:48:30,698 --> 00:48:32,733 Again. 877 00:48:43,845 --> 00:48:45,546 Kelly clamps. 878 00:48:48,650 --> 00:48:50,717 WOMAN: I can cut the cord if it's easier. 879 00:48:50,752 --> 00:48:51,819 WILLIAM: I can do it. 880 00:49:25,720 --> 00:49:27,254 [ Breathes deeply ] 881 00:49:27,288 --> 00:49:29,389 One more push for the placenta. 882 00:49:41,069 --> 00:49:42,603 It's done. 883 00:49:42,637 --> 00:49:46,573 You just need to rest now. 884 00:49:48,309 --> 00:49:50,410 LIBBY: What was it? 885 00:49:52,947 --> 00:49:54,915 WILLIAM: A girl. 886 00:50:01,222 --> 00:50:03,390 ESTABROOKS: There's more roast, dear. 887 00:50:03,424 --> 00:50:04,258 Potatoes? 888 00:50:04,292 --> 00:50:05,893 I've got a cobbler for dessert. 889 00:50:05,927 --> 00:50:09,997 WILLIAM: I'm going to try and get a few hours' sleep before morning. 890 00:50:10,031 --> 00:50:11,798 Thank you for the food. 891 00:50:11,833 --> 00:50:16,770 ESTABROOKS: It's the least I can do after such a terrible ordeal. 892 00:50:18,673 --> 00:50:21,575 But you will have another. 893 00:50:21,609 --> 00:50:25,112 I know you will. 894 00:50:25,146 --> 00:50:28,048 WILLIAM: We'll have another. 895 00:50:28,082 --> 00:50:29,549 Why would you say that? 896 00:50:29,584 --> 00:50:31,118 ESTABROOKS: Because you will. 897 00:50:31,152 --> 00:50:32,986 And everything will be... 898 00:50:33,021 --> 00:50:34,922 WILLIAM: Fine. Everything will be fine. 899 00:50:34,956 --> 00:50:36,056 Why would you say that? 900 00:50:36,090 --> 00:50:37,891 That it'll all be okay. 901 00:50:37,926 --> 00:50:39,660 That we'll have another. 902 00:50:39,694 --> 00:50:41,128 ESTABROOKS: Well, I'm just trying to... 903 00:50:41,162 --> 00:50:44,064 WILLIAM: What, make things better by telling me everything's fine? 904 00:50:53,341 --> 00:50:55,676 ESTABROOKS: [ Sniffles ] 905 00:50:55,710 --> 00:50:57,311 We should talk in the morning. 906 00:51:00,682 --> 00:51:02,182 WILLIAM: No, let's talk now. 907 00:51:02,216 --> 00:51:03,784 In fact, I got a second wind. 908 00:51:03,818 --> 00:51:05,118 And I'm sleepwalking again. 909 00:51:05,153 --> 00:51:06,520 Did you know that? 910 00:51:06,554 --> 00:51:09,389 Libby's worried about it and has no idea what it's all about. 911 00:51:09,424 --> 00:51:12,893 But we know what it's about, don't we? 912 00:51:12,927 --> 00:51:15,595 ESTABROOKS: Sleepwalking?! 913 00:51:17,165 --> 00:51:19,499 When you were small, it was just a harmless... 914 00:51:19,534 --> 00:51:21,234 WILLIAM: Ah! There it is again! 915 00:51:21,269 --> 00:51:24,905 You know, there's a term for this curious habit of yours, mother. 916 00:51:24,939 --> 00:51:27,741 It, uh... well, we could call it "wishful thinking." 917 00:51:27,775 --> 00:51:29,910 Or self-delusion. 918 00:51:29,944 --> 00:51:31,278 Or a sickness. 919 00:51:31,312 --> 00:51:32,546 ESTABROOKS: [ Scoffs ] 920 00:51:32,580 --> 00:51:33,981 WILLIAM: Yeah, our sickness. Let's call it that. 921 00:51:34,015 --> 00:51:36,016 And you know what's even more curious about this habit... 922 00:51:36,050 --> 00:51:38,685 this... this sickness of ours? 923 00:51:38,720 --> 00:51:41,421 [ Voice breaking ] How it spills over everything. 924 00:51:43,491 --> 00:51:47,127 Infects...everything. 925 00:51:48,830 --> 00:51:50,897 Everyone. 926 00:51:58,539 --> 00:51:59,840 [ Scoffs ] 927 00:51:59,874 --> 00:52:02,442 Quite a pair, aren't we? 928 00:52:02,477 --> 00:52:06,113 You with your head stuck in the sand. 929 00:52:06,147 --> 00:52:12,152 And me... Just a chip off the old block. 930 00:52:15,456 --> 00:52:18,892 ESTABROOKS: [ Voice breaking ] Those days are over, son. 931 00:52:21,029 --> 00:52:23,163 They are dead and buried. 932 00:52:31,939 --> 00:52:33,907 [ Indistinct conversations ] 933 00:52:49,290 --> 00:52:50,524 BARTON: Bill... 934 00:52:52,593 --> 00:52:54,528 I just wanted to say... 935 00:52:54,562 --> 00:52:57,631 I am so sorry for your loss. 936 00:53:02,036 --> 00:53:03,570 WILLIAM: Actually, I'm... 937 00:53:03,604 --> 00:53:04,738 [ Clears throat ] 938 00:53:04,772 --> 00:53:06,673 I'm the one who's sorry, Barton. 939 00:53:06,707 --> 00:53:10,544 BARTON: Well, I would give you a hug, 940 00:53:10,578 --> 00:53:14,181 but I wouldn't want it to be misconstrued. 941 00:53:16,884 --> 00:53:21,888 I guess there's enough sorrow to go around for us all. 942 00:53:29,464 --> 00:53:31,665 WILLIAM: Car's parked out front. 943 00:53:39,507 --> 00:53:43,543 I say this, because, uh, well, I love you, Lib. 944 00:53:43,578 --> 00:53:45,312 I love you with all my heart. 945 00:53:48,282 --> 00:53:50,650 We have to be done with this. 946 00:53:52,420 --> 00:53:55,288 I can't ever see you go through that again. 947 00:53:55,323 --> 00:53:58,825 So, we have to stop. 948 00:54:01,796 --> 00:54:03,530 But we'll be okay. 949 00:54:03,564 --> 00:54:05,932 Uh...we have each other, 950 00:54:05,967 --> 00:54:09,936 and...that's all we really need. 951 00:54:17,011 --> 00:54:18,912 Let's go home. 952 00:54:37,031 --> 00:54:39,332 VIRGINIA: I brought you fresh coffee. 953 00:54:39,367 --> 00:54:40,767 WILLIAM: Ah. 954 00:54:42,970 --> 00:54:44,671 VIRGINIA: You seem busy. 955 00:54:44,705 --> 00:54:47,174 WILLIAM: I am trying to organize our couples study... 956 00:54:47,208 --> 00:54:49,075 Refine the pairing system. 957 00:54:49,110 --> 00:54:50,710 Uh, I've decided that, uh, 958 00:54:50,745 --> 00:54:53,914 the criteria for our couples should be two things... 959 00:54:53,948 --> 00:54:58,752 Similarity of age and anonymity. 960 00:55:00,988 --> 00:55:05,158 VIRGINIA: That's curious, because I-I came to the opposite conclusion... 961 00:55:05,193 --> 00:55:07,928 That we should only use actual couples who are together. 962 00:55:07,962 --> 00:55:09,563 Attached. 963 00:55:12,233 --> 00:55:14,034 WILLIAM: No, my way is best. 964 00:55:14,068 --> 00:55:19,472 Actual couples present too many complications. 965 00:55:19,507 --> 00:55:21,775 VIRGINIA: All right. 966 00:55:21,809 --> 00:55:24,578 You let me know when you'd like to resume the study. 967 00:55:24,612 --> 00:55:26,046 WILLIAM: Tonight is fine. 968 00:55:27,515 --> 00:55:28,582 VIRGINIA: No. 969 00:55:28,616 --> 00:55:30,483 We're not working tonight. 970 00:55:30,518 --> 00:55:31,685 WILLIAM: It's fine. 971 00:55:31,719 --> 00:55:33,086 You can go back to your desk now, thank you. 972 00:55:33,120 --> 00:55:34,287 VIRGINIA: It's not fine... 973 00:55:34,322 --> 00:55:36,122 Bill, you and Libby... 974 00:55:36,157 --> 00:55:39,693 WILLIAM: Virginia, am I talking to thin air? 975 00:55:39,727 --> 00:55:41,595 We can resume tonight. 976 00:55:45,733 --> 00:55:49,970 Virginia... Please leave. 977 00:55:52,106 --> 00:55:54,441 I do not want to dis... 978 00:55:57,712 --> 00:56:01,214 VIRGINIA: It wasn't your fault, you know. 979 00:56:08,222 --> 00:56:12,359 What happened was not your fault. 980 00:56:13,661 --> 00:56:15,895 WILLIAM: Wasn't it? 981 00:56:15,930 --> 00:56:18,565 So, whose fault was it? 982 00:56:18,599 --> 00:56:20,233 Libby's? 983 00:56:21,736 --> 00:56:22,802 Yours? 984 00:56:24,772 --> 00:56:25,872 The baby's? 985 00:56:25,906 --> 00:56:28,541 VIRGINIA: It was no one's fault. 986 00:56:28,576 --> 00:56:31,578 WILLIAM: [ Voice breaking ] I had, uh, 987 00:56:31,612 --> 00:56:35,882 I had mixed feelings about being a father. 988 00:56:35,916 --> 00:56:37,050 Did you know that? 989 00:56:40,454 --> 00:56:42,489 Those thoughts were in my head. 990 00:56:42,523 --> 00:56:45,392 And then last night, Libby stood up and... 991 00:56:45,426 --> 00:56:46,726 VIRGINIA: Bill... 992 00:56:48,996 --> 00:56:52,866 You are a powerful man, but you are not that powerful. 993 00:56:55,736 --> 00:57:00,073 Even you can't think something into being. 994 00:57:09,817 --> 00:57:11,351 WILLIAM: Close your eyes. 995 00:57:18,993 --> 00:57:21,728 [ Sobbing ] 996 00:57:38,009 --> 00:57:43,297 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 74076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.