Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:25,794 --> 00:01:27,262
And so, ....
4
00:01:27,421 --> 00:01:32,018
I chose jellyfish as my favorite ....
5
00:03:00,222 --> 00:03:01,849
You all fed? Yeah?
6
00:03:02,015 --> 00:03:03,983
Yeah...
7
00:04:25,891 --> 00:04:29,771
Marcy! Marcy May!
8
00:04:29,936 --> 00:04:31,813
Where are you going?
9
00:05:53,228 --> 00:05:56,858
Marcy, what are you doing here?
10
00:05:57,023 --> 00:05:59,117
Worried about you.
11
00:06:00,861 --> 00:06:02,863
Well, I'm fine.
12
00:06:04,030 --> 00:06:08,206
Yeah? And Patrick is worried about you.
13
00:06:08,785 --> 00:06:10,503
I just wanted to come into town.
14
00:06:11,538 --> 00:06:13,916
I could have given you a ride.
15
00:06:14,291 --> 00:06:15,918
I wanted to walk.
16
00:06:16,084 --> 00:06:17,802
Through the woods?
17
00:06:21,423 --> 00:06:22,891
Can I get you something?
18
00:06:23,049 --> 00:06:25,268
No, thank you.
19
00:06:25,719 --> 00:06:27,312
Are you done?
20
00:06:27,679 --> 00:06:29,522
Yeah.
21
00:06:29,681 --> 00:06:31,604
You're not gonna finish that?
22
00:06:32,309 --> 00:06:34,061
Okay, thanks.
23
00:06:57,709 --> 00:06:59,302
Ready to go?
24
00:06:59,586 --> 00:07:01,429
Not right now.
25
00:07:03,715 --> 00:07:05,092
No?
26
00:07:18,188 --> 00:07:21,067
Hey, don't do that. Come here.
27
00:07:24,444 --> 00:07:26,196
You're shaking.
28
00:07:26,363 --> 00:07:28,115
Calm down.
29
00:07:32,577 --> 00:07:35,080
All right. You take care of yourself.
30
00:08:00,021 --> 00:08:01,648
Hello?
31
00:08:03,233 --> 00:08:05,827
Hello?
Hi.
32
00:08:08,655 --> 00:08:11,659
Martha?
Yeah.
33
00:08:11,825 --> 00:08:14,920
Where are you? Where have you been?
34
00:08:17,330 --> 00:08:22,632
I'm not sure. I'm upstate, I think.
35
00:08:22,794 --> 00:08:24,512
You're in New York?
36
00:08:24,671 --> 00:08:26,799
Yeah, I think.
37
00:08:26,965 --> 00:08:29,093
When did you get back?
38
00:08:29,259 --> 00:08:31,512
How long have you been here?
39
00:08:32,721 --> 00:08:34,314
Martha?
40
00:08:34,848 --> 00:08:36,691
Martha, what's wrong?
41
00:08:36,850 --> 00:08:39,148
I don't know.
42
00:08:39,352 --> 00:08:42,105
I should go back.
43
00:08:42,272 --> 00:08:44,274
Go back where?
44
00:08:45,275 --> 00:08:48,905
Martha, what happened? Are you okay?
45
00:08:49,070 --> 00:08:52,415
I have to go.
46
00:08:52,615 --> 00:08:54,367
I can't stay gone, so ....
47
00:08:54,534 --> 00:08:56,081
No, no, no, don't go.
48
00:08:56,244 --> 00:08:58,417
What are you talking about?
49
00:09:00,498 --> 00:09:02,000
Martha.
50
00:09:02,375 --> 00:09:03,718
I'm sorry for calling.
51
00:09:03,877 --> 00:09:06,130
Please don't hang up.
Don't hang up the phone.
52
00:09:06,296 --> 00:09:08,970
Find out where you are
and I will come get you.
53
00:09:11,593 --> 00:09:14,221
Martha?
I can't wait that long.
54
00:09:14,387 --> 00:09:17,482
What do you mean? Tell me where you are
and I will come right now.
55
00:09:17,640 --> 00:09:20,063
No, it's okay, you don't have to.
56
00:09:20,226 --> 00:09:23,230
Martha, I wanna see you. Please.
57
00:09:23,897 --> 00:09:25,524
Martha?
58
00:09:26,316 --> 00:09:27,989
Martha.
59
00:09:58,765 --> 00:10:01,359
I made you some tea.
Thanks.
60
00:10:06,773 --> 00:10:09,868
You're dripping everywhere.
61
00:10:15,615 --> 00:10:18,960
Ted should be up from the city soon,
make us some dinner.
62
00:10:19,119 --> 00:10:20,462
I'm pretty tired.
63
00:10:20,620 --> 00:10:23,169
Is it okay if I just go to bed?
64
00:10:25,667 --> 00:10:27,135
Sure.
65
00:10:28,294 --> 00:10:31,844
Get a good night's sleep tonight
and you'll be as good as new tomorrow.
66
00:11:04,581 --> 00:11:07,004
- Hi.
- Hey.
67
00:11:10,295 --> 00:11:11,512
Hey.
68
00:11:16,342 --> 00:11:19,812
Well?
She seems okay.
69
00:11:21,431 --> 00:11:23,729
What did she say?
Not much.
70
00:11:23,892 --> 00:11:25,485
She's really tired.
71
00:11:25,643 --> 00:11:26,815
Yeah?
Yeah.
72
00:11:26,978 --> 00:11:28,730
Where's she been?
73
00:11:29,189 --> 00:11:32,318
She had some boyfriend.
They were living in the Catskills.
74
00:11:32,483 --> 00:11:34,861
What?
It's okay.
75
00:11:35,028 --> 00:11:37,201
Heh, it's not really, Lucy.
It's fine.
76
00:11:37,363 --> 00:11:39,866
She's here now.
77
00:11:43,077 --> 00:11:45,546
How long is she gonna be staying again?
Ha-ha-ha!
78
00:11:52,045 --> 00:11:53,888
Oh, Martha.
79
00:11:55,757 --> 00:11:58,101
Welcome.
Hi.
80
00:12:00,220 --> 00:12:03,099
Great to finally meet you.
Yeah.
81
00:12:04,015 --> 00:12:05,892
Did you sleep all right?
82
00:12:06,059 --> 00:12:07,402
Good.
83
00:12:08,061 --> 00:12:10,280
So how do you like our house?
84
00:12:10,438 --> 00:12:12,315
It's nice.
85
00:12:13,816 --> 00:12:16,820
It's just a rental.
Yeah, well, I love it.
86
00:12:19,489 --> 00:12:23,335
I didn't know there was a lake.
Yeah.
87
00:12:23,952 --> 00:12:25,499
Do you still like to swim?
88
00:12:25,662 --> 00:12:27,960
You don't still live in the city?
89
00:12:28,122 --> 00:12:32,047
We do. We just like to come up here
on weekends and holidays.
90
00:12:36,756 --> 00:12:39,509
You know, Ted is working
on this new building downtown...
91
00:12:39,676 --> 00:12:41,269
...and as soon as it's finished...
92
00:12:41,427 --> 00:12:44,556
...we're taking one of the apartments.
Do you wanna see pictures?
93
00:12:47,100 --> 00:12:49,728
Do you think she's excited
to have you back?
94
00:12:52,063 --> 00:12:55,442
This is just the view, and obviously
the interiors aren't finished...
95
00:12:55,608 --> 00:12:58,532
...but it's nice, right?
96
00:12:59,153 --> 00:13:01,281
We were supposed to move in
in the spring...
97
00:13:01,447 --> 00:13:04,997
...but, construction was halted, so
it's gonna be just a little while longer.
98
00:13:05,159 --> 00:13:10,086
Yes, just a little while longer.
Okay, sorry, no more work talk.
99
00:13:12,875 --> 00:13:14,752
Aren't you hungry?
100
00:13:15,378 --> 00:13:17,927
Not really, sorry.
Well, you have to eat something.
101
00:13:18,089 --> 00:13:21,389
It's okay,
I can make you something later.
102
00:13:28,349 --> 00:13:30,147
Where are we?
103
00:13:30,476 --> 00:13:32,149
Connecticut.
104
00:13:35,315 --> 00:13:37,283
Well, how far are we?
105
00:13:38,318 --> 00:13:40,696
From what?
Yesterday.
106
00:13:43,740 --> 00:13:46,243
You mean from where I picked you up?
107
00:13:47,660 --> 00:13:50,209
About three hours. Why?
108
00:13:50,913 --> 00:13:52,665
I was just wondering.
109
00:14:11,476 --> 00:14:13,149
Put out your cigarette.
Why?
110
00:14:13,311 --> 00:14:14,938
Just do it.
111
00:14:16,856 --> 00:14:18,233
Is that him?
Yeah.
112
00:14:18,399 --> 00:14:19,696
Hey.
113
00:14:19,859 --> 00:14:21,111
Is this Martha?
114
00:14:21,277 --> 00:14:22,620
Hi.
115
00:14:23,112 --> 00:14:25,786
How you doing?
Great.
116
00:14:25,948 --> 00:14:28,792
Oh, you've got a really nice place here.
117
00:14:28,951 --> 00:14:31,704
It's as much yours as it is mine.
118
00:14:32,038 --> 00:14:34,917
I thought you quit.
I did.
119
00:14:35,083 --> 00:14:36,756
I worry for you.
120
00:14:36,918 --> 00:14:38,465
I know.
121
00:14:40,880 --> 00:14:42,723
I'm sorry.
122
00:14:43,341 --> 00:14:46,220
Don't apologize to me. It's your body.
123
00:14:50,681 --> 00:14:54,731
Zoe, look after this girl.
124
00:14:54,977 --> 00:14:58,072
For once in her life,
she deserves some real care.
125
00:14:58,272 --> 00:14:59,398
I Will.
126
00:14:59,565 --> 00:15:01,488
She's been great.
127
00:15:01,651 --> 00:15:05,076
Everyone's been really great.
Good.
128
00:15:06,447 --> 00:15:08,245
Martha.
129
00:15:10,535 --> 00:15:12,913
You look like a Marcy May.
130
00:15:13,246 --> 00:15:14,748
Marcy was my grandmother's name.
131
00:15:14,914 --> 00:15:17,588
Wow, there you go.
Heh.
132
00:15:24,882 --> 00:15:26,930
I'm going in. Do you wanna join?
133
00:15:27,093 --> 00:15:28,595
Sure.
134
00:15:31,681 --> 00:15:35,026
You coming?
In a minute.
135
00:16:22,899 --> 00:16:24,867
Martha!
136
00:16:35,786 --> 00:16:38,039
That is an interesting choice
of swimwear.
137
00:16:38,206 --> 00:16:40,174
Martha, get out of the water.
138
00:16:41,000 --> 00:16:42,843
- What?
- Get out of the water.
139
00:16:43,002 --> 00:16:45,755
Why aren't you wearing any clothes?
What is wrong with you?
140
00:16:45,922 --> 00:16:48,141
- You can't do that around here, you know.
- Why?
141
00:16:48,299 --> 00:16:50,393
Because there are kids around.
People come by.
142
00:16:50,551 --> 00:16:52,849
So?
You just can't, okay? Get out of the water.
143
00:16:53,012 --> 00:16:55,356
We don't do that kind of thing. Get out.
144
00:16:58,684 --> 00:17:01,688
You could have asked me.
I have a bathing suit you could borrow.
145
00:17:01,854 --> 00:17:04,198
What's wrong with you? Jesus.
146
00:18:23,686 --> 00:18:24,812
Hey, hey, Marcy.
147
00:18:24,979 --> 00:18:26,276
- Max.
- Hey.
148
00:18:26,439 --> 00:18:28,316
Where do they go at night?
149
00:18:28,482 --> 00:18:31,952
Pfft! I don't know. Heh.
I never get invited.
150
00:18:37,491 --> 00:18:39,744
You wanna have a drink with me?
151
00:18:40,620 --> 00:18:42,247
They won't be back for a few hours.
152
00:18:42,413 --> 00:18:46,964
I shouldn't. I'm not gonna drink for a while,
actually. I think it's a good idea for me.
153
00:18:47,126 --> 00:18:48,628
All right.
154
00:18:58,721 --> 00:19:00,894
Wake up, everybody.
155
00:19:04,268 --> 00:19:05,941
Good morning.
156
00:19:37,968 --> 00:19:43,020
We switch out jobs each day
so we all know how to do different things.
157
00:19:43,182 --> 00:19:45,184
Do you knit?
No.
158
00:19:45,351 --> 00:19:47,524
I can learn, though.
Oh, no, that's okay.
159
00:19:47,687 --> 00:19:49,564
You'll find your role.
160
00:19:49,730 --> 00:19:53,860
It takes time for people
to find their role in a new family.
161
00:19:55,444 --> 00:19:59,244
Mostly, we sell blankets in town
because we still need some money.
162
00:19:59,407 --> 00:20:03,162
But once the farm is up and running,
we'll be self-sufficient...
163
00:20:03,327 --> 00:20:06,376
...and we'll never have
to worry about it again.
164
00:20:25,015 --> 00:20:26,562
Hey. I'm sorry, Patrick. Hey.
165
00:20:26,726 --> 00:20:29,024
What are you sorry for?
Ahem.
166
00:20:29,186 --> 00:20:31,063
Here.
167
00:20:31,439 --> 00:20:32,941
How are you, man?
168
00:20:33,107 --> 00:20:34,484
Good, you?
169
00:20:34,650 --> 00:20:36,277
Feels like ....
170
00:20:37,111 --> 00:20:40,285
- It's a really great consistency.
- Yeah, and it's sticky.
171
00:20:40,448 --> 00:20:43,327
And it holds together like glue.
172
00:20:43,492 --> 00:20:46,462
- And it can flow around. Like ....
- You should talk to her.
173
00:20:46,620 --> 00:20:48,714
That's why I need to figure out how to do it.
174
00:20:48,873 --> 00:20:50,045
Yeah.
175
00:20:50,499 --> 00:20:53,469
Yeah, you'll figure it out. Don't look ....
176
00:20:53,627 --> 00:20:56,551
How's everything going so far,
Marcy May?
177
00:20:56,881 --> 00:20:59,430
- Good.
- Do you like it here?
178
00:20:59,592 --> 00:21:01,890
Yeah, it's... It's great.
179
00:21:02,052 --> 00:21:03,554
I want you to feel at home.
180
00:21:03,721 --> 00:21:06,975
I do, thank you.
181
00:21:07,433 --> 00:21:09,777
I know people have abandoned you
your whole life.
182
00:21:09,935 --> 00:21:12,438
Your father.
What?
183
00:21:12,772 --> 00:21:15,446
I don't blame you
for not trusting people.
184
00:21:17,568 --> 00:21:20,788
But if you're ever going to have
a meaningful relationship...
185
00:21:21,614 --> 00:21:23,833
...you need to let your guard down.
186
00:21:24,658 --> 00:21:27,081
It's not your fault, but it's there.
187
00:21:28,370 --> 00:21:32,045
And if you feel safe here,
and I hope you do, let us in.
188
00:21:33,292 --> 00:21:35,135
We wanna help you.
189
00:21:35,461 --> 00:21:39,011
Yeah. We think you're fucking awesome.
190
00:21:39,715 --> 00:21:41,934
But if you're gonna live here...
191
00:21:43,803 --> 00:21:46,056
...you need to be a part of things.
192
00:21:58,484 --> 00:21:59,656
Play another song.
193
00:22:02,404 --> 00:22:05,829
Do "A Patch of Land."
It's not a song.
194
00:22:12,665 --> 00:22:14,383
Good morning.
Good morning.
195
00:22:14,542 --> 00:22:16,670
How are you feeling today?
Good.
196
00:22:16,836 --> 00:22:19,305
Yeah? Good.
197
00:22:19,463 --> 00:22:24,219
So, I stopped by the juice place
and I got you a kale with ginseng.
198
00:22:24,385 --> 00:22:27,559
Do you mind just putting your feet
off the counter?
199
00:22:28,013 --> 00:22:30,687
I got you a kale and ginseng
because it's just...
200
00:22:30,850 --> 00:22:33,319
I don't know,
I thought it might make you feel better.
201
00:22:34,019 --> 00:22:36,818
If that doesn't appeal to you,
I also got a pineapple orange.
202
00:22:36,981 --> 00:22:39,905
Yeah, that might be better. Thank you.
Okay.
203
00:22:40,067 --> 00:22:44,538
Oh, and I also got you protein bars,
just in case you want a snack.
204
00:22:48,951 --> 00:22:51,249
Why is the house so big?
205
00:22:51,871 --> 00:22:53,589
The house isn't so big.
206
00:22:53,747 --> 00:22:55,920
It's big for two people.
207
00:22:56,083 --> 00:22:58,757
Well, yeah, but we like to entertain.
208
00:22:58,919 --> 00:23:01,217
And sometimes friends come up
for the weekend...
209
00:23:01,380 --> 00:23:04,133
...sometimes we have parties.
It's just nice to have space.
210
00:23:04,300 --> 00:23:06,519
So no one else lives here?
211
00:23:06,677 --> 00:23:09,180
Of course no one else lives here.
212
00:23:27,489 --> 00:23:30,208
You're married?
Yeah.
213
00:23:30,367 --> 00:23:33,371
When?
April.
214
00:23:34,955 --> 00:23:38,129
I tried calling you, but, apparently
you got rid of your cell phone.
215
00:23:38,292 --> 00:23:39,839
I lost it.
216
00:23:40,002 --> 00:23:43,256
You didn't think to get a new one?
I got used to not having one.
217
00:23:43,422 --> 00:23:45,550
Cocktails, anyone?
No, thank you.
218
00:23:45,716 --> 00:23:48,185
Martha?
219
00:23:52,973 --> 00:23:56,068
Was it a big wedding?
About 40 people.
220
00:23:56,226 --> 00:23:57,773
Mostly Ted's family.
221
00:23:57,937 --> 00:24:00,281
Did Aunt Dora come?
Ha, yes.
222
00:24:00,439 --> 00:24:03,113
Did she smoke like a chimney
and complain about everything?
223
00:24:03,275 --> 00:24:05,824
She's not that bad.
You didn't have to live with her.
224
00:24:05,986 --> 00:24:07,112
You lived with Dora?
225
00:24:07,279 --> 00:24:09,452
She lived with me after Mom died.
226
00:24:10,032 --> 00:24:12,410
- And where were you?
- College.
227
00:24:14,787 --> 00:24:17,131
- She'd love to know you're okay.
- She hates me.
228
00:24:17,289 --> 00:24:18,791
She does not hate you.
229
00:24:18,958 --> 00:24:20,631
Look at me.
Come on.
230
00:24:20,793 --> 00:24:23,546
- No.
- I don't have any pictures of you.
231
00:24:25,255 --> 00:24:27,053
God, you're gorgeous.
232
00:24:27,216 --> 00:24:29,765
It's really rather irritating.
233
00:24:29,927 --> 00:24:31,144
There you go.
234
00:24:36,684 --> 00:24:39,528
You don't need to shake it.
That's a myth.
235
00:24:42,272 --> 00:24:44,991
- Is it true married people don't fuck?
- What?
236
00:24:47,236 --> 00:24:48,738
No.
237
00:24:51,782 --> 00:24:53,375
Excuse me.
238
00:25:05,004 --> 00:25:06,347
Put this on.
You're kidding.
239
00:25:06,505 --> 00:25:09,179
Your clothes are disgusting. Try it.
Why does it matter?
240
00:25:09,341 --> 00:25:12,641
Because it feels good to put on
something nice and comfortable.
241
00:25:31,780 --> 00:25:33,953
It looks really good on you,
you little shit.
242
00:25:34,116 --> 00:25:37,211
Whatever makes you happy, mama bear.
243
00:25:41,582 --> 00:25:44,927
You're making fun of me,
and I think it looks really good on you.
244
00:25:54,762 --> 00:25:58,733
What, it's not good?
No, no, it's fine.
245
00:26:01,769 --> 00:26:05,899
It's a bit dry.
It's not dry.
246
00:26:06,065 --> 00:26:09,194
It just needs a little bit more salt,
that's all.
247
00:26:16,450 --> 00:26:19,920
She seems better today.
Yeah.
248
00:26:20,287 --> 00:26:22,415
I wish I didn't have to go tomorrow.
249
00:26:22,581 --> 00:26:25,460
Well, let me take you.
No.
250
00:26:26,085 --> 00:26:28,588
I don't want her to be alone.
251
00:26:30,255 --> 00:26:32,678
You'll be nice to her, right?
252
00:26:33,425 --> 00:26:36,019
I'm always nice.
Oh.
253
00:27:46,665 --> 00:27:50,340
I know you feel like something bad
just happened, Marcy May.
254
00:27:51,587 --> 00:27:54,591
But you have to trust me,
that wasn't bad.
255
00:27:55,465 --> 00:27:57,684
That was truly good.
256
00:27:59,511 --> 00:28:02,014
We've all been in this situation.
257
00:28:04,516 --> 00:28:08,020
We wouldn't all still be here
if what happened in that room was bad.
258
00:28:09,521 --> 00:28:12,365
We all love each other very much.
259
00:28:12,858 --> 00:28:15,281
We're all together on this.
260
00:28:16,486 --> 00:28:18,705
You have to trust us.
261
00:28:20,199 --> 00:28:21,951
Do you believe me?
262
00:28:25,787 --> 00:28:27,164
Yeah.
263
00:28:48,101 --> 00:28:50,149
You're so lucky.
264
00:28:52,814 --> 00:28:55,317
I'd give anything
to have my first time again.
265
00:28:55,484 --> 00:28:58,237
Really?
Yeah.
266
00:28:58,779 --> 00:29:00,656
It's so special.
267
00:29:01,907 --> 00:29:04,626
I can't remember anything.
268
00:29:05,702 --> 00:29:10,924
I just woke up and felt this pain.
269
00:29:11,083 --> 00:29:13,051
That's the cleansing.
270
00:29:13,752 --> 00:29:17,427
It's good. It means it's working
if you can't remember things.
271
00:29:18,257 --> 00:29:22,012
You're cleansing yourself of the past
and the toxins.
272
00:29:24,304 --> 00:29:26,227
You need to share yourself.
273
00:29:26,390 --> 00:29:27,937
Don't be selfish.
274
00:29:28,100 --> 00:29:29,773
I'm not.
275
00:29:30,018 --> 00:29:32,191
So smile, then.
276
00:29:35,232 --> 00:29:38,736
Enjoy this amazing night.
It only happens once.
277
00:30:09,349 --> 00:30:10,896
Thanks.
278
00:30:12,311 --> 00:30:15,030
Is that a new one, Max?
There's one right there.
279
00:30:15,188 --> 00:30:17,486
Yeah. Is that a new song?
280
00:30:17,649 --> 00:30:19,196
Yeah, I wrote it yesterday.
281
00:30:19,359 --> 00:30:20,906
That was the first half.
Great.
282
00:30:21,069 --> 00:30:22,992
That was nice.
Thanks, man.
283
00:30:23,155 --> 00:30:24,623
Yeah.
284
00:30:34,207 --> 00:30:36,835
All right. This is called "Marcy's Song."
285
00:30:51,058 --> 00:30:53,311
♪ Well, she's...
286
00:30:53,477 --> 00:30:56,276
♪ She's just a picture
287
00:30:57,898 --> 00:30:59,525
♪ Who lives
288
00:30:59,691 --> 00:31:02,865
♪ Lives on my wall
289
00:31:04,363 --> 00:31:06,582
♪ Well, she's
290
00:31:06,740 --> 00:31:09,869
♪ She's just a picture
291
00:31:11,244 --> 00:31:16,671
♪ The reason, reason, reason it is so small
292
00:31:18,043 --> 00:31:21,047
♪ The smile's so inviting
293
00:31:21,213 --> 00:31:24,308
♪ And her body so tall
294
00:31:24,466 --> 00:31:26,719
♪ Well, she's
295
00:31:26,885 --> 00:31:29,889
♪ She's just a picture
296
00:31:30,847 --> 00:31:33,225
♪ Just a picture
297
00:31:34,559 --> 00:31:36,436
♪ That's all
298
00:31:41,400 --> 00:31:43,073
♪ Well, you stand there
299
00:31:43,235 --> 00:31:47,081
♪ Stand there with the nightshade
300
00:31:48,240 --> 00:31:49,833
♪ Her dripping
301
00:31:49,991 --> 00:31:54,167
♪ Dripping down your hands
302
00:31:54,913 --> 00:31:56,586
♪ You ask me
303
00:31:56,748 --> 00:32:00,298
♪ Ask me about the lightning
304
00:32:01,545 --> 00:32:07,097
♪ The lady, lady, lady, she understands
305
00:32:08,301 --> 00:32:11,805
♪ So dream for the future
306
00:32:11,972 --> 00:32:14,771
♪ Water for the sand
307
00:32:14,933 --> 00:32:20,030
♪ And the strangeness is wandering
308
00:32:21,606 --> 00:32:27,784
♪ Through many calling lands ♪
309
00:32:49,801 --> 00:32:52,179
You've been saying
the same thing to me for two months...
310
00:32:52,345 --> 00:32:53,597
...and I still don't have them.
311
00:32:53,763 --> 00:32:57,518
I'm going into the meeting
in 14 fucking days.
312
00:32:58,226 --> 00:33:01,150
Great. No, that's all I wanted to hear.
Thank you.
313
00:33:05,859 --> 00:33:08,658
What are you doing?
Cleaning.
314
00:33:09,488 --> 00:33:11,866
I thought I'd help out more.
315
00:33:12,324 --> 00:33:13,371
All right.
316
00:33:15,410 --> 00:33:18,835
Ahh. I'm gonna take the boat out.
Do you wanna come?
317
00:33:19,456 --> 00:33:20,833
Is Lucy coming?
318
00:33:20,999 --> 00:33:23,502
No, she had to run to the city.
319
00:33:27,088 --> 00:33:29,341
Come on,
I'll teach you how to drive the boat.
320
00:33:30,675 --> 00:33:32,348
It's okay.
321
00:33:33,887 --> 00:33:35,685
Come on.
322
00:34:05,585 --> 00:34:07,212
Sorry.
323
00:34:12,050 --> 00:34:14,894
It's going, it's going, it's going.
324
00:34:16,555 --> 00:34:18,102
Okay. Okay.
All right.
325
00:34:18,265 --> 00:34:22,236
Okay. All right. Okay.
326
00:34:29,359 --> 00:34:30,736
Want one?
327
00:34:32,028 --> 00:34:33,496
Yeah.
328
00:34:47,836 --> 00:34:51,056
How's it been with Lucy?
Fine.
329
00:34:51,214 --> 00:34:54,935
Is it strange to spend time together?
No. Why?
330
00:34:55,468 --> 00:34:57,345
It's been a long time.
331
00:34:57,679 --> 00:34:59,932
I don't know. It's normal, I guess.
332
00:35:01,975 --> 00:35:03,818
Where is she?
333
00:35:03,977 --> 00:35:05,524
She's at the doctor.
334
00:35:05,687 --> 00:35:08,816
Why?
Getting a checkup.
335
00:35:11,610 --> 00:35:15,114
We are trying to have a baby.
336
00:35:19,367 --> 00:35:22,667
What?
I just can't imagine it.
337
00:35:22,829 --> 00:35:24,126
Lucy holding a baby.
338
00:35:24,289 --> 00:35:25,882
Why?
339
00:35:26,041 --> 00:35:28,635
Well, she wouldn't know
what to do with it.
340
00:35:31,379 --> 00:35:32,551
Do you want a baby?
341
00:35:37,260 --> 00:35:38,807
If she's happy, I'm happy.
342
00:35:38,970 --> 00:35:41,143
So you're unhappy?
343
00:35:41,306 --> 00:35:43,525
What, now?
344
00:35:45,644 --> 00:35:47,567
No, no, no, she's doing well.
345
00:35:47,729 --> 00:35:49,481
She's doing well.
346
00:35:50,607 --> 00:35:52,154
Do you want another?
347
00:35:52,692 --> 00:35:53,944
Here.
348
00:35:56,613 --> 00:35:59,958
She is, um, relieved to have you back.
349
00:36:00,867 --> 00:36:02,619
You know, you worried her.
350
00:36:02,786 --> 00:36:05,665
Why?
Because you disappeared.
351
00:36:05,830 --> 00:36:09,130
You hadn't called in two years.
352
00:36:12,128 --> 00:36:13,675
I just lost track, I guess.
353
00:36:13,838 --> 00:36:17,684
Well, it's a good thing to let people know
where you are, Martha.
354
00:36:18,426 --> 00:36:19,473
People worry.
355
00:36:19,636 --> 00:36:22,435
I didn't think Lucy would worry about me.
Well, she did.
356
00:36:28,395 --> 00:36:30,193
Can I go swimming?
357
00:36:32,440 --> 00:36:34,693
Hey, you don't need to ask.
358
00:39:26,489 --> 00:39:29,038
- Jesus Christ.
- What?
359
00:39:29,200 --> 00:39:32,044
- Martha, what are you doing?
- Nothing.
360
00:39:32,203 --> 00:39:35,002
Jesus.
You can't just come in here like that.
361
00:39:35,164 --> 00:39:36,632
Sorry.
362
00:39:37,792 --> 00:39:40,045
Goddamn it, what's wrong?
363
00:39:40,211 --> 00:39:42,213
I'm just having a hard time
sleeping alone.
364
00:39:42,380 --> 00:39:45,554
All you do is sleep. Christ.
365
00:39:46,050 --> 00:39:49,054
Just stay. Stay.
366
00:39:50,555 --> 00:39:53,399
Why would you think it was okay
to come in here like that?
367
00:39:53,558 --> 00:39:56,482
I don't know. It's a big bed.
You guys were on the other side.
368
00:39:56,644 --> 00:39:58,988
You can't come into our room
when we're having sex.
369
00:39:59,147 --> 00:40:03,243
That's not normal. It's private.
Sorry.
370
00:40:03,902 --> 00:40:05,825
You don't need to apologize. Just...
371
00:40:05,987 --> 00:40:08,581
I need you to understand
why it's not okay.
372
00:40:08,740 --> 00:40:10,287
Okay.
373
00:40:10,450 --> 00:40:11,872
Do you?
Yeah.
374
00:40:12,035 --> 00:40:16,962
Well?
Because it's private and not normal.
375
00:40:19,751 --> 00:40:21,219
Oh, God.
376
00:40:23,880 --> 00:40:26,099
Just lie down, Martha.
377
00:40:26,257 --> 00:40:29,181
- Oh, this is just brilliant.
- Don't go.
378
00:40:36,100 --> 00:40:38,102
Just go to sleep.
379
00:41:49,674 --> 00:41:52,052
I'm sorry you slept out here.
380
00:41:53,302 --> 00:41:55,475
Thank you for being patient.
381
00:41:55,638 --> 00:41:57,857
I didn't have much choice, did I?
382
00:41:58,016 --> 00:42:00,986
I'm just trying to make sure she's okay.
383
00:42:04,856 --> 00:42:07,450
I have two weeks a year
to come up here...
384
00:42:07,608 --> 00:42:09,360
...and try to relax.
I know.
385
00:42:09,527 --> 00:42:11,279
I'm under pressure...
I know you are.
386
00:42:11,446 --> 00:42:14,199
...to get this building up and running
or the bank takes it.
387
00:42:14,365 --> 00:42:16,038
That has nothing to do with Martha.
388
00:42:16,200 --> 00:42:19,374
No, I guess my point is,
I just don't need the extra stress.
389
00:42:22,248 --> 00:42:24,501
I'm her only family.
390
00:42:24,667 --> 00:42:28,388
You know, she needs to know
that she can depend on me right now.
391
00:42:29,630 --> 00:42:32,179
- It's complicated.
- As complicated as it might be...
392
00:42:32,341 --> 00:42:36,141
...we can't ignore the fact
that her behavior is fucking insane.
393
00:42:45,605 --> 00:42:47,278
I'm sorry.
394
00:43:05,124 --> 00:43:06,467
Hey.
395
00:43:25,103 --> 00:43:27,777
Do you ever hear things
hit the roof at night?
396
00:43:28,689 --> 00:43:30,282
No.
397
00:43:31,359 --> 00:43:33,612
Maybe it's pinecones?
398
00:43:36,781 --> 00:43:39,079
Where did you pick up gardening?
399
00:43:39,283 --> 00:43:41,627
There was a garden where I lived.
400
00:43:41,786 --> 00:43:45,131
You're good.
I'm good at some things.
401
00:43:45,289 --> 00:43:47,166
I know you are.
402
00:43:53,756 --> 00:43:56,350
Was he ever physical with you?
403
00:43:56,676 --> 00:43:58,849
Who?
Your boyfriend.
404
00:43:59,011 --> 00:44:00,228
What do you mean?
405
00:44:00,388 --> 00:44:02,231
Did he ever hit you?
406
00:44:02,390 --> 00:44:03,892
No.
407
00:44:05,852 --> 00:44:07,104
You had a bruised ear...
408
00:44:07,270 --> 00:44:10,069
...and when you called me,
you were hysterical.
409
00:44:10,231 --> 00:44:12,154
I never noticed.
410
00:44:13,192 --> 00:44:16,492
Are you sure he didn't hit you?
Yeah.
411
00:44:16,654 --> 00:44:18,748
You can tell me.
412
00:44:18,990 --> 00:44:20,867
He never hit me.
413
00:44:22,869 --> 00:44:24,997
I wish you felt more comfortable
talking to me.
414
00:44:25,163 --> 00:44:26,289
I do.
So talk.
415
00:44:26,455 --> 00:44:28,878
There's nothing to talk about.
416
00:44:30,001 --> 00:44:34,222
I had a boyfriend, he lied to me, I left.
That's it.
417
00:44:35,131 --> 00:44:37,600
Not everything has to be a big deal.
418
00:44:49,520 --> 00:44:51,648
- Hey, don't stare.
- No.
419
00:44:54,692 --> 00:44:56,035
No.
420
00:45:09,540 --> 00:45:11,759
You okay?
Yeah.
421
00:45:13,169 --> 00:45:15,422
He's right. I don't know why I'm so weak.
422
00:45:15,588 --> 00:45:17,261
You're not.
423
00:45:17,548 --> 00:45:19,050
You'll quit.
424
00:46:05,304 --> 00:46:06,772
Who's that?
425
00:46:06,931 --> 00:46:09,810
Her name is Sarah, I think.
426
00:46:11,102 --> 00:46:12,945
You should handle her.
427
00:46:13,104 --> 00:46:16,108
You think?
Yeah, you're ready.
428
00:46:16,274 --> 00:46:20,120
Zoe can help, but you'll be great.
429
00:46:22,196 --> 00:46:23,994
Jesus.
430
00:46:25,908 --> 00:46:27,956
Hey, guys.
Hi.
431
00:46:29,287 --> 00:46:31,540
Katie, this is Sarah.
Hi, Sarah.
432
00:46:31,706 --> 00:46:34,004
Zoe and Marcy May.
433
00:46:34,166 --> 00:46:36,635
Hi.
Hi.
434
00:46:40,298 --> 00:46:42,642
We share all this.
So if it fits, you can wear it.
435
00:46:42,800 --> 00:46:44,143
Cool.
436
00:46:49,473 --> 00:46:52,647
And this is where we sleep.
437
00:46:52,810 --> 00:46:56,906
You can take any bed that's open
or, you can sleep downstairs.
438
00:47:02,820 --> 00:47:05,664
I'm hungry. Can we eat?
We don't eat until the evening.
439
00:47:05,823 --> 00:47:07,825
Really?
You'll get used to it.
440
00:47:07,992 --> 00:47:11,121
Your body doesn't need that much food.
441
00:47:11,287 --> 00:47:13,836
Hi. Hi.
442
00:47:13,998 --> 00:47:16,000
He's beautiful.
443
00:47:16,876 --> 00:47:18,799
Who's the mother?
Katie.
444
00:47:18,961 --> 00:47:22,090
But we all help out.
445
00:47:23,424 --> 00:47:25,518
Is Patrick the father?
446
00:47:25,676 --> 00:47:27,599
Come here. Oh, yeah.
447
00:47:27,762 --> 00:47:29,856
Looks just like him.
Oh, oh.
448
00:47:35,519 --> 00:47:37,317
All the kids here are boys.
449
00:47:37,480 --> 00:47:39,699
He only has boys.
450
00:47:42,234 --> 00:47:44,453
You're good with him.
Do you wanna hold him?
451
00:47:44,612 --> 00:47:49,368
No. I don't...
I don't have to take care of them, do I?
452
00:47:49,533 --> 00:47:51,331
No, not if you don't want to.
453
00:47:51,494 --> 00:47:54,293
There are plenty of jobs you can do.
454
00:47:54,580 --> 00:47:56,548
You'll find your role.
455
00:47:57,124 --> 00:48:00,754
It takes time to find your
role in a new family?
456
00:48:01,212 --> 00:48:02,213
Yeah.
457
00:48:06,634 --> 00:48:08,602
I called my dad today
to ask for money.
458
00:48:08,761 --> 00:48:10,138
Does Patrick know?
459
00:48:10,304 --> 00:48:12,398
Yeah, he asked me to.
460
00:48:13,140 --> 00:48:15,484
Sometimes if there's something
we need, I'll call.
461
00:48:15,643 --> 00:48:19,364
Well, how was it?
Fine. They're not bad people.
462
00:48:19,522 --> 00:48:21,650
Did he give you the money?
463
00:48:22,066 --> 00:48:25,036
Yeah. He thinks I'm on drugs.
464
00:48:25,194 --> 00:48:26,741
Did you tell him that you're not?
465
00:48:26,904 --> 00:48:28,781
No, that's why he gives it to me.
466
00:48:28,948 --> 00:48:32,498
I guess he'd rather pay for it
than think I'm sucking dick for it.
467
00:48:34,787 --> 00:48:36,255
I've done drugs.
468
00:48:36,414 --> 00:48:40,590
Not a lot,
but I tried pretty much everything.
469
00:48:41,252 --> 00:48:42,754
Except heroin.
470
00:48:42,920 --> 00:48:46,094
It's good to try everything at least once.
You find out who you are.
471
00:48:46,257 --> 00:48:49,477
What about drinking? Do you drink?
No.
472
00:48:49,635 --> 00:48:51,763
I have, but I don't.
473
00:48:51,929 --> 00:48:55,274
Good. We don't drink.
It makes you angry and less focused.
474
00:48:55,433 --> 00:48:58,903
Don't get the wrong idea, Sarah.
We don't really talk to our old families.
475
00:48:59,061 --> 00:49:01,439
- I wouldn't call my dad anyway...
- Marcy.
476
00:49:01,605 --> 00:49:03,357
Hey.
477
00:49:03,524 --> 00:49:05,572
Hey, have you met Sarah?
478
00:49:05,943 --> 00:49:08,366
Sally, yeah.
479
00:49:19,373 --> 00:49:20,966
That's enough.
480
00:49:31,051 --> 00:49:33,019
Half. Half is fine.
481
00:49:33,179 --> 00:49:34,476
Okay.
482
00:49:58,996 --> 00:50:00,839
Excuse me.
483
00:50:03,667 --> 00:50:05,795
I can finish this if you wanna go to bed.
484
00:50:05,961 --> 00:50:07,178
I don't mind.
485
00:50:07,338 --> 00:50:10,467
Why don't you get some sleep?
Okay.
486
00:50:30,277 --> 00:50:31,824
Hi.
487
00:50:38,118 --> 00:50:40,871
What...
488
00:50:41,038 --> 00:50:43,382
Nothing you don't want to.
489
00:50:44,833 --> 00:50:48,337
Drink this, it will help you relax.
Thanks.
490
00:50:51,257 --> 00:50:54,101
It's herbal. It starts the cleansing.
491
00:50:56,220 --> 00:51:00,066
We've all done it
so there's nothing to worry about.
492
00:51:15,239 --> 00:51:18,209
Why do I have to wear this robe?
Heh.
493
00:51:18,367 --> 00:51:22,497
I know it's a bit silly
but it's just part of it.
494
00:51:27,376 --> 00:51:30,471
Oh, my God.
You look amazing.
495
00:51:30,921 --> 00:51:31,922
Thanks.
496
00:51:32,089 --> 00:51:34,512
You know,
this is your special night with him.
497
00:51:35,259 --> 00:51:37,057
Enjoy it.
498
00:51:37,928 --> 00:51:39,771
You'll be great.
499
00:51:39,930 --> 00:51:41,398
Yeah.
500
00:51:42,933 --> 00:51:44,355
I don't feel well.
501
00:51:44,518 --> 00:51:47,362
It's okay, just lie down.
502
00:53:27,287 --> 00:53:29,381
Shouldn't I start cooking?
503
00:53:29,540 --> 00:53:33,716
Well, I just made a salad
and Ted is cooking the fish.
504
00:53:33,877 --> 00:53:36,972
I thought we were going to cook.
We cooked last night.
505
00:53:37,131 --> 00:53:38,758
Oh, yeah.
506
00:53:44,555 --> 00:53:48,731
Do you ever have that feeling where
you can't tell if something is a memory...
507
00:53:48,892 --> 00:53:51,236
...or if it's something you dreamed?
508
00:53:53,647 --> 00:53:56,491
Not really. No.
509
00:54:05,075 --> 00:54:07,578
Do you blame me for anything?
510
00:54:07,745 --> 00:54:09,167
No.
511
00:54:10,914 --> 00:54:12,507
Like what?
512
00:54:13,584 --> 00:54:15,302
I don't know.
513
00:54:15,461 --> 00:54:17,680
I'm trying to figure out
why we stopped talking.
514
00:54:17,838 --> 00:54:20,136
I don't really think about it.
515
00:54:20,299 --> 00:54:23,143
Really?
Well, we were far apart.
516
00:54:29,016 --> 00:54:34,068
Sometimes I wonder if maybe
I couldn't have taken better care of you.
517
00:54:34,229 --> 00:54:36,482
The past doesn't matter.
It does matter.
518
00:54:36,648 --> 00:54:38,275
Well, I took care of myself.
519
00:54:38,442 --> 00:54:43,118
I know you did, but sometimes
I think I could've done more.
520
00:54:43,280 --> 00:54:44,827
Stop.
521
00:54:50,662 --> 00:54:53,711
You really never think about it?
No.
522
00:54:55,709 --> 00:54:58,713
You're not angry with me?
God, I know you don't think much of me...
523
00:54:58,879 --> 00:55:01,632
...but I knew what I was doing then
and I still do.
524
00:55:01,799 --> 00:55:05,144
No, Martha, I think the world of you.
525
00:55:06,011 --> 00:55:08,309
Sometimes I just think
I should have come home...
526
00:55:08,472 --> 00:55:10,224
...and made sure you went to college.
527
00:55:10,390 --> 00:55:13,314
You had so much potential.
I don't need your guidance now...
528
00:55:13,477 --> 00:55:17,072
...and I didn't then.
I am a teacher and a leader.
529
00:55:17,231 --> 00:55:23,034
You just never let me be that.
But now, I am... I know who I am.
530
00:55:24,196 --> 00:55:27,325
A teacher and a leader?
531
00:55:27,658 --> 00:55:30,081
What are you talking about?
532
00:55:30,244 --> 00:55:32,588
- I am always...
- Dinner's ready!
533
00:55:32,746 --> 00:55:36,842
I was the one who encouraged you
to push yourself, always.
534
00:55:37,000 --> 00:55:39,674
You were the one who shut me out.
535
00:55:41,713 --> 00:55:43,556
Martha...
Just because we're sisters...
536
00:55:43,715 --> 00:55:47,345
...doesn't mean we need to talk about
everything that comes into your head.
537
00:56:00,023 --> 00:56:02,151
Dinner's ready.
538
00:56:04,361 --> 00:56:06,363
Come on, don't be rude.
539
00:56:22,170 --> 00:56:24,719
So, what are your plans, Martha?
540
00:56:26,049 --> 00:56:27,517
For what?
541
00:56:27,676 --> 00:56:29,553
Life.
542
00:56:30,387 --> 00:56:31,980
I don't know.
543
00:56:33,891 --> 00:56:36,565
Are you thinking about
what you could do for a job?
544
00:56:37,394 --> 00:56:38,862
No.
545
00:56:42,858 --> 00:56:47,329
You're at an age when you need
to start thinking about a proper career.
546
00:56:48,238 --> 00:56:49,740
Why?
547
00:56:51,533 --> 00:56:54,127
It is a part of adult life.
548
00:56:54,536 --> 00:56:56,254
There are other ways to live.
549
00:56:56,413 --> 00:56:58,836
Really?
Sure.
550
00:57:00,751 --> 00:57:02,094
Like what?
551
00:57:03,337 --> 00:57:04,930
I don't know.
552
00:57:06,506 --> 00:57:10,181
People don't need careers.
People should just exist.
553
00:57:12,429 --> 00:57:16,354
He's just saying we should start talking
about what you are interested in.
554
00:57:16,516 --> 00:57:19,144
We can come up with some ideas
that we can put together...
555
00:57:19,311 --> 00:57:23,737
But there are moments in my life when
I would love to just go to France and exist.
556
00:57:23,899 --> 00:57:27,904
- You can do that if you want to.
- It is not that simple.
557
00:57:29,446 --> 00:57:33,997
You know, it's not your fault,
but you learned to measure success...
558
00:57:34,159 --> 00:57:37,254
...by money and possessions.
559
00:57:37,621 --> 00:57:40,795
It's just not the right way to live.
560
00:57:42,793 --> 00:57:45,763
It's not the right way to live?
561
00:57:50,842 --> 00:57:53,721
What is the right way to live exactly?
562
00:57:54,054 --> 00:57:57,183
Martha, what is the right way to live?
563
00:57:57,349 --> 00:58:01,320
Is it, um, vanishing off the face of the earth,
not calling your family for two years...
564
00:58:01,478 --> 00:58:04,402
...or until they're worried sick,
is that the right way to live?
565
00:58:04,564 --> 00:58:07,488
Or is it living without possessions
until you need someone...
566
00:58:07,651 --> 00:58:09,619
...and then turning up on our doorstep...
567
00:58:09,778 --> 00:58:13,203
...where you know you can get some?
Is that the right way to live? No, no.
568
00:58:13,365 --> 00:58:15,367
You sit there,
lecturing us about our lives.
569
00:58:15,534 --> 00:58:19,209
And so far, I have not witnessed one sign
that you have any values of your own.
570
00:58:19,371 --> 00:58:21,999
You should remember
that you are living under my roof.
571
00:58:22,165 --> 00:58:24,918
You are eating my food
and you should watch your mouth...
572
00:58:25,085 --> 00:58:28,510
...because you are rude.
You don't know anything about it.
573
00:59:40,243 --> 00:59:41,620
Hello?
574
00:59:43,246 --> 00:59:44,589
Hello?
575
00:59:44,748 --> 00:59:46,546
Who's this?
576
00:59:47,334 --> 00:59:48,927
Who's this?
577
00:59:49,461 --> 00:59:50,929
Zoe?
578
00:59:51,338 --> 00:59:53,340
Is she not there?
579
00:59:53,924 --> 00:59:55,426
She's not.
580
00:59:57,552 --> 00:59:59,304
Where is she?
581
01:00:00,263 --> 01:00:01,856
Who is this?
582
01:00:04,351 --> 01:00:06,149
Who's this?
583
01:00:06,937 --> 01:00:08,484
Marlene Lewis.
584
01:00:08,647 --> 01:00:10,194
Who's this?
585
01:00:11,149 --> 01:00:12,776
Marcy?
586
01:00:47,060 --> 01:00:48,437
Steal.
587
01:00:49,020 --> 01:00:50,363
Have you seen my brother?
588
01:00:50,522 --> 01:00:52,820
He's got really red hair
and a bunch of freckles.
589
01:00:53,316 --> 01:00:54,784
Good job.
590
01:00:54,943 --> 01:00:56,490
- Very nice.
- Hey.
591
01:00:56,653 --> 01:00:59,372
Let's mind our own beeswax?
Okay.
592
01:00:59,531 --> 01:01:05,584
I'm seriously the best one at this
and no one will out-fast my hands.
593
01:01:05,954 --> 01:01:07,422
Yes. Oh, God.
594
01:01:07,581 --> 01:01:09,549
Oh, God, you are so hot
when you shoot.
595
01:01:09,708 --> 01:01:11,881
You know that?
This just makes my willy hard.
596
01:01:12,043 --> 01:01:14,637
Get off me.
Thank you. I'm set.
597
01:01:14,796 --> 01:01:16,844
All right, Marcy, let's have fun.
598
01:01:17,007 --> 01:01:20,477
Make sure your knees
are smooth and loose...
599
01:01:20,635 --> 01:01:24,890
...and your heart is in the right place.
Max, is this just an excuse to grope Marcy?
600
01:01:25,056 --> 01:01:27,684
I'm teaching her how to shoot, okay?
601
01:01:27,851 --> 01:01:32,903
And then you just squeeze.
602
01:01:33,773 --> 01:01:34,865
Hi, Patrick.
Nice shot.
603
01:01:35,025 --> 01:01:36,151
Hey.
604
01:01:37,611 --> 01:01:39,204
Focus.
605
01:01:41,072 --> 01:01:42,915
Take a deep breath.
606
01:01:44,492 --> 01:01:47,837
Feel the tension leaving your stomach
and moving to your hands.
607
01:01:48,371 --> 01:01:52,877
Think of someone who hurt you,
who lied to you. Feel it.
608
01:01:53,376 --> 01:01:55,845
Feel how they made you feel.
609
01:01:56,087 --> 01:01:57,885
Let it build.
610
01:01:58,673 --> 01:02:00,892
Let it transfer to the gun.
611
01:02:01,301 --> 01:02:03,224
Building in the gun.
612
01:02:03,887 --> 01:02:05,560
Breathe out.
613
01:02:06,139 --> 01:02:07,686
Release.
614
01:02:11,978 --> 01:02:14,447
Feels good, right?
Yeah.
615
01:02:16,066 --> 01:02:17,318
Now try that.
616
01:02:17,484 --> 01:02:19,452
What do you mean?
Shoot it.
617
01:02:20,820 --> 01:02:23,869
They're living animals.
So shoot Max then.
618
01:02:25,909 --> 01:02:29,379
Yeah, go ahead. Let's get it up.
619
01:02:36,795 --> 01:02:38,638
Breathe.
620
01:02:40,131 --> 01:02:42,179
- Go on.
- All right, fuck this.
621
01:02:42,342 --> 01:02:43,685
Don't walk away from me, Max.
622
01:02:48,014 --> 01:02:50,358
The cat has terminal cancer.
623
01:02:50,684 --> 01:02:53,403
- It's in excruciating pain.
- I can't.
624
01:02:53,770 --> 01:02:55,397
You know, Max has no substance.
625
01:02:55,563 --> 01:02:58,032
He's just here to freeload,
be around the girls.
626
01:02:58,191 --> 01:02:59,943
But you're different.
627
01:03:00,443 --> 01:03:02,616
You're a teacher and a leader.
628
01:03:02,779 --> 01:03:05,123
You don't see it
because no one let you believe it.
629
01:03:05,282 --> 01:03:09,037
You're a teacher and a leader, Marcy.
Now prove it.
630
01:03:09,202 --> 01:03:12,456
That cat reminds you of some fluffy thing
you think you used to love.
631
01:03:13,957 --> 01:03:17,712
You're clinging
to some misguided emotion.
632
01:03:21,506 --> 01:03:25,886
So I could spend my life being selfish,
living alone and using this gift for me...
633
01:03:26,052 --> 01:03:30,273
...but I've sacrificed
in order to be what you need me to be.
634
01:03:30,432 --> 01:03:31,809
Why don't you trust me?
I do.
635
01:03:31,975 --> 01:03:33,477
Then you shouldn't need me
to explain everything.
636
01:03:40,734 --> 01:03:44,113
Why... ? Why did you do that?
637
01:03:44,904 --> 01:03:46,747
You said it was sick.
638
01:03:47,741 --> 01:03:50,585
One of them was sick.
Zoe knew which one it was.
639
01:03:58,877 --> 01:04:00,424
Sorry.
640
01:04:16,227 --> 01:04:17,854
Try again?
641
01:04:23,526 --> 01:04:25,119
My sweetheart.
642
01:04:26,529 --> 01:04:28,247
Come here.
643
01:04:28,406 --> 01:04:30,079
Ready.
644
01:04:30,367 --> 01:04:32,119
Aim.
645
01:11:36,292 --> 01:11:39,637
You shouldn't smoke.
What?
646
01:11:40,379 --> 01:11:43,804
I don't smoke.
Especially if you're trying to have a kid.
647
01:11:43,966 --> 01:11:46,515
Maybe you should
mind your own business.
648
01:11:56,729 --> 01:12:00,029
I can't deal with talking to anybody
right now.
649
01:12:11,160 --> 01:12:13,037
Press them together.
650
01:12:27,718 --> 01:12:29,720
I think that's better.
651
01:12:41,482 --> 01:12:43,576
You look really pretty.
652
01:12:43,901 --> 01:12:45,369
Thanks.
653
01:12:48,531 --> 01:12:52,707
♪ I see you, see you now
654
01:12:52,869 --> 01:12:56,169
♪ Smoking, drinking
655
01:12:56,330 --> 01:12:59,960
♪ Never, never thinking
656
01:13:00,126 --> 01:13:03,505
♪ Of tomorrow
657
01:13:05,548 --> 01:13:07,300
♪ Nonchalant
658
01:13:07,466 --> 01:13:09,139
This guy ....
659
01:13:10,845 --> 01:13:14,145
♪ Diamonds shining
660
01:13:16,017 --> 01:13:17,815
♪ Dancing, dining
661
01:13:17,977 --> 01:13:19,445
Hi.
662
01:13:19,604 --> 01:13:23,279
Everybody, I want you to meet my sister.
This is Martha.
663
01:13:23,441 --> 01:13:30,165
♪ Is that all you really want?
No, no, no
664
01:13:32,408 --> 01:13:37,255
♪ Sophisticated lady
665
01:13:37,413 --> 01:13:40,587
♪ I know
666
01:13:42,209 --> 01:13:49,093
♪ You miss the love you lost long ago
667
01:13:50,885 --> 01:13:55,982
♪ And when nobody is nigh
668
01:13:56,140 --> 01:14:00,236
♪ You cry
669
01:14:20,957 --> 01:14:23,801
That was very cool.
What's your name?
670
01:14:24,126 --> 01:14:25,719
I'm sorry?
671
01:14:26,170 --> 01:14:28,923
What's your name?
672
01:14:29,090 --> 01:14:30,637
I'm Mike.
673
01:14:33,135 --> 01:14:36,810
Can I get you something to drink?
674
01:14:39,141 --> 01:14:41,690
I used to drink this.
675
01:14:41,852 --> 01:14:44,480
Okay. Straight?
676
01:14:47,149 --> 01:14:50,073
I thought you're not
supposed to drink, Mike.
677
01:14:53,614 --> 01:14:55,742
I'm not drinking.
678
01:14:59,829 --> 01:15:03,049
You think you're so fucking smart.
679
01:15:04,083 --> 01:15:07,553
♪ And when nobody is nigh
680
01:15:07,712 --> 01:15:09,430
Martha.
681
01:15:09,588 --> 01:15:11,056
Martha, are you all right?
682
01:15:11,215 --> 01:15:15,311
Hey. Hey, what is going on?
He's a fucking liar!
683
01:15:15,469 --> 01:15:16,561
Who?
We have to leave.
684
01:15:16,721 --> 01:15:20,567
Okay, hey. Listen to me. What's going on?
We all have to leave. I know him.
685
01:15:20,725 --> 01:15:22,352
Go into our room.
What's this?
686
01:15:22,518 --> 01:15:24,771
We have to leave.
You don't wanna live with this.
687
01:15:24,937 --> 01:15:26,530
Martha, get into my room.
688
01:15:26,939 --> 01:15:29,033
- Let's go into the bedroom.
- Please.
689
01:15:29,191 --> 01:15:31,660
What is wrong with you?
You're not listening to me.
690
01:15:31,819 --> 01:15:33,821
I am. I don't know who
you're talking about.
691
01:15:33,988 --> 01:15:36,082
He's fucking here!
All right, take it...
692
01:15:36,240 --> 01:15:39,665
Please don't touch me!
You're not listening to me!
693
01:15:39,827 --> 01:15:41,170
- Come on.
- Take a deep breath.
694
01:15:41,328 --> 01:15:42,921
Stop!
Take a deep breath.
695
01:15:43,080 --> 01:15:45,378
- Take a deep breath.
- Let go of me.
696
01:15:45,541 --> 01:15:48,215
Martha, take a deep breath.
No. No.
697
01:15:48,377 --> 01:15:50,004
What is going on?
I have no idea.
698
01:15:50,171 --> 01:15:52,219
Martha, take a deep breath.
Come on.
699
01:15:52,381 --> 01:15:55,430
You're all right. You're all right.
700
01:15:58,387 --> 01:16:01,891
Martha, please try to breathe.
Please try to breathe.
701
01:16:02,058 --> 01:16:06,529
Can you tell me what you're talking about?
I don't know what you're talking about.
702
01:16:15,237 --> 01:16:17,114
Please try to breathe.
703
01:16:27,625 --> 01:16:28,797
There you go.
704
01:16:28,959 --> 01:16:30,302
Swallow.
705
01:16:30,461 --> 01:16:33,260
There you go. Okay.
706
01:16:33,422 --> 01:16:36,426
Okay. Okay, look at me.
707
01:18:06,182 --> 01:18:09,686
- Hi. Hey.
- What the fuck?
708
01:18:12,104 --> 01:18:13,856
We can go.
709
01:18:15,774 --> 01:18:17,526
What do you want?
710
01:18:18,235 --> 01:18:19,737
Nothing.
711
01:18:21,947 --> 01:18:23,745
No, there's no need for that.
712
01:18:23,908 --> 01:18:26,582
We're leaving now.
713
01:18:26,744 --> 01:18:28,872
So come on, guys.
714
01:18:32,708 --> 01:18:34,301
Sorry.
715
01:18:37,046 --> 01:18:38,889
- Jesus Christ.
- Calm down.
716
01:18:41,842 --> 01:18:44,265
If you calm down, no one will get hurt.
717
01:18:46,722 --> 01:18:48,395
What do you want?
718
01:18:48,724 --> 01:18:50,692
We don't want anything.
719
01:18:53,437 --> 01:18:56,316
Get out.
We were looking at the house. It's nice.
720
01:18:56,482 --> 01:18:59,076
We wouldn't have come in
if we knew you were here.
721
01:19:00,277 --> 01:19:01,745
Just leave.
722
01:19:01,904 --> 01:19:05,329
I would, but I can't be sure
you won't call the police.
723
01:19:07,743 --> 01:19:09,290
I won't.
724
01:19:09,620 --> 01:19:12,590
You didn't take anything?
725
01:19:12,748 --> 01:19:15,797
So just go.
726
01:19:19,255 --> 01:19:22,384
I just want to make sure my family is safe.
Safe?
727
01:19:24,093 --> 01:19:26,312
Why wouldn't anyone be safe?
728
01:19:26,470 --> 01:19:29,314
Unless you call the police,
everything will be fine.
729
01:19:32,685 --> 01:19:34,232
I won't.
730
01:19:34,520 --> 01:19:38,570
I give you my word, so please go.
731
01:19:44,947 --> 01:19:47,621
Get the fuck out of my house.
732
01:20:08,137 --> 01:20:10,560
Marcy, go now.
733
01:20:45,716 --> 01:20:47,343
I got it.
734
01:20:50,054 --> 01:20:51,522
Go on.
735
01:20:56,226 --> 01:20:57,819
All right.
736
01:21:00,022 --> 01:21:02,241
Oh, fuck.
737
01:21:14,620 --> 01:21:16,167
Hey.
738
01:21:17,289 --> 01:21:18,882
Martha.
739
01:21:20,042 --> 01:21:23,342
Hey, I made you some tea.
740
01:21:23,504 --> 01:21:25,222
Thanks, Mom.
741
01:21:26,090 --> 01:21:29,515
If it's too hot,
you can just blow on it, okay?
742
01:21:39,895 --> 01:21:42,239
Sorry I ruined the party.
743
01:21:43,816 --> 01:21:46,660
You didn't ruin the party. It's fine.
744
01:21:49,279 --> 01:21:52,579
Is it over?
745
01:21:52,741 --> 01:21:54,789
You slept through the night.
746
01:21:55,536 --> 01:21:57,459
That's good.
747
01:22:03,377 --> 01:22:06,256
Do you wanna try to sit up
and drink the tea?
748
01:22:08,674 --> 01:22:10,676
No, I don't need it.
749
01:22:28,235 --> 01:22:30,988
You Okay?
750
01:22:36,118 --> 01:22:38,587
You know that death...
751
01:22:40,497 --> 01:22:44,047
...is the most beautiful part of life, right?
752
01:22:47,171 --> 01:22:50,766
Death is beautiful
because we all fear death.
753
01:22:54,094 --> 01:23:00,522
And fear is the most amazing emotion of all
because it creates complete awareness.
754
01:23:04,021 --> 01:23:06,570
It brings you to now...
755
01:23:08,817 --> 01:23:11,616
...and that makes you truly present.
756
01:23:13,906 --> 01:23:17,331
And when you're truly present,
that's nirvana.
757
01:23:17,993 --> 01:23:20,166
That's pure love.
758
01:23:22,039 --> 01:23:25,634
So death is pure love.
759
01:24:31,275 --> 01:24:34,370
- Hello?
- Hi, is Watts there?
760
01:24:34,528 --> 01:24:38,749
Who is this?
Jane. Is Watts there?
761
01:24:39,366 --> 01:24:42,870
Can I help you?
Who is this?
762
01:24:43,036 --> 01:24:44,413
Marlene Lewis.
763
01:24:44,580 --> 01:24:46,173
What's your last name, Jane?
764
01:24:46,331 --> 01:24:48,504
Heller. Sorry, do I have the right number?
765
01:24:48,667 --> 01:24:50,840
I don't know. Do you?
766
01:24:51,670 --> 01:24:53,513
It's a Jane.
What?
767
01:24:53,672 --> 01:24:55,140
Jane.
768
01:24:55,424 --> 01:24:56,926
Hello?
769
01:24:58,385 --> 01:25:00,433
Hey, how are you?
770
01:25:01,972 --> 01:25:05,397
Sure, let's do it.
I'll be around there on Friday.
771
01:25:06,435 --> 01:25:09,609
No, that was my cousin Marlene.
772
01:25:10,939 --> 01:25:12,782
Okay, sure.
773
01:25:13,859 --> 01:25:17,614
All right, I'll see you then.
I'm glad you called.
774
01:25:18,780 --> 01:25:20,623
All right. Bye.
775
01:25:23,785 --> 01:25:25,207
Hey.
776
01:25:46,475 --> 01:25:48,148
Marcy.
777
01:25:48,644 --> 01:25:51,022
We don't eat until they're finished.
778
01:25:52,147 --> 01:25:53,945
You know better.
779
01:25:55,192 --> 01:25:57,411
I know. Sorry, Katie.
780
01:25:58,362 --> 01:26:01,161
- Who's Katie?
- What?
781
01:26:06,703 --> 01:26:09,547
Why don't you go sit down
and I'll finish this?
782
01:26:36,274 --> 01:26:39,949
What's going on?
Who the fuck knows?
783
01:26:44,074 --> 01:26:46,953
She needs to see someone.
I know.
784
01:26:47,119 --> 01:26:51,090
Okay. I'll start looking
into places tomorrow.
785
01:26:51,540 --> 01:26:53,417
Places?
786
01:26:54,751 --> 01:26:57,630
I don't think she should
stay with us anymore.
787
01:27:02,092 --> 01:27:06,347
We can't do anything for her
when she's like this.
788
01:27:11,893 --> 01:27:14,737
I don't wanna talk about it anymore, okay?
789
01:27:25,031 --> 01:27:26,749
Zoe.
790
01:27:29,411 --> 01:27:30,913
Yeah?
791
01:27:35,375 --> 01:27:38,424
I can't stop thinking about that man.
792
01:27:41,757 --> 01:27:43,509
I know.
793
01:27:48,930 --> 01:27:51,308
It just happens, though.
794
01:27:54,936 --> 01:27:57,064
We're never really dead or alive.
795
01:27:57,230 --> 01:27:59,403
We just exist.
796
01:27:59,566 --> 01:28:02,695
So he's still existing,
but it's in a parallel time.
797
01:28:02,861 --> 01:28:04,955
Just don't think about it.
798
01:28:08,158 --> 01:28:09,751
Patrick?
799
01:28:10,243 --> 01:28:11,745
Yes?
800
01:28:21,046 --> 01:28:22,923
Hey, I'm sorry to interrupt...
801
01:28:23,089 --> 01:28:29,472
...but I've heard some of the girls
talking outside.
802
01:28:38,522 --> 01:28:40,900
It's Zoe. Can we talk?
803
01:28:45,487 --> 01:28:47,535
Will you let me in?
804
01:29:03,338 --> 01:29:05,557
Get over it.
You haven't learned anything.
805
01:29:05,715 --> 01:29:07,888
I have.
I thought we had a connection.
806
01:29:08,051 --> 01:29:10,019
We do.
Show me.
807
01:29:27,112 --> 01:29:30,207
Maybe I asked too much from you
too soon.
808
01:29:32,993 --> 01:29:36,497
I'll expect less of you
from now on, okay?
809
01:29:45,755 --> 01:29:49,350
I'm sorry.
No, no, no.
810
01:29:56,725 --> 01:29:58,727
You're my favorite...
811
01:30:01,229 --> 01:30:03,357
...and I won't lose you.
812
01:30:17,245 --> 01:30:18,542
Martha.
813
01:30:19,331 --> 01:30:20,753
Martha.
814
01:30:22,792 --> 01:30:24,260
Martha.
815
01:30:29,007 --> 01:30:30,350
Oh, fuck.
816
01:30:30,508 --> 01:30:32,055
- Are you all right?
- Fuck. Yes.
817
01:30:32,218 --> 01:30:34,892
Jesus. What happened?
She kicked me down the stairs.
818
01:30:35,055 --> 01:30:37,934
She what?
She kicked me down the fucking stairs!
819
01:30:38,099 --> 01:30:42,354
Christ! I mean,
what is it gonna fucking take, Lucy?
820
01:30:42,604 --> 01:30:44,948
What the fuck is wrong with you?
821
01:30:45,106 --> 01:30:46,949
I was confused.
About what?
822
01:30:47,108 --> 01:30:49,952
What are you confused about?
I thought he was someone else.
823
01:30:50,111 --> 01:30:53,866
You thought he was someone else?
What the fuck is wrong with you?
824
01:30:55,450 --> 01:30:58,954
I'm not doing this anymore.
Okay, I'm not gonna do this anymore.
825
01:30:59,120 --> 01:31:02,624
I have beat myself up over you for years
and I am sick of it.
826
01:31:02,791 --> 01:31:06,546
I am sick of chasing you down
and worrying about you.
827
01:31:06,711 --> 01:31:08,634
I'm sorry.
828
01:31:09,005 --> 01:31:13,181
You need help, Martha.
I know.
829
01:31:13,593 --> 01:31:15,971
What happened to you?
830
01:31:17,305 --> 01:31:20,434
What happened?
I don't know!
831
01:31:32,696 --> 01:31:35,415
We're gonna get you some proper help.
832
01:31:38,785 --> 01:31:40,787
Are you gonna send me away?
833
01:31:40,996 --> 01:31:42,339
I don't know how to help you.
834
01:31:42,497 --> 01:31:45,501
Please don't. Please.
I can't help you, Martha.
835
01:31:45,667 --> 01:31:49,171
Please, I can't be alone. Please.
836
01:31:49,629 --> 01:31:51,256
No.
837
01:31:52,757 --> 01:31:54,259
No.
838
01:31:56,136 --> 01:32:00,186
We're trying to have a family
and I don't feel safe with you here.
839
01:32:01,016 --> 01:32:03,986
Lucy.
What?
840
01:32:05,311 --> 01:32:07,063
What?
841
01:32:08,648 --> 01:32:11,527
You're gonna be a terrible mother.
842
01:32:32,047 --> 01:32:34,141
Do you have any money left?
843
01:32:36,217 --> 01:32:37,844
No?
844
01:32:38,136 --> 01:32:40,389
No, I didn't think you did.
845
01:32:45,060 --> 01:32:47,813
We'll make sure everything
is taken care of.
846
01:33:07,373 --> 01:33:08,795
Hey.
847
01:33:13,671 --> 01:33:16,675
You're going swimming?
Yeah.
848
01:33:17,759 --> 01:33:19,727
It's a bit chilly.
849
01:33:19,886 --> 01:33:21,729
I don't mind.
850
01:33:27,477 --> 01:33:31,357
I think we both said some things
last night that we didn't mean.
851
01:33:32,315 --> 01:33:33,817
Yeah.
852
01:33:47,622 --> 01:33:51,297
We scheduled an appointment for you
for tomorrow morning.
853
01:33:51,459 --> 01:33:53,427
What's it like there?
854
01:33:55,797 --> 01:33:57,674
It looks nice.
855
01:33:58,842 --> 01:34:01,186
It's not that far from us.
856
01:34:09,811 --> 01:34:11,813
We head back to the city
in about an hour.
857
01:34:11,980 --> 01:34:14,324
You're gonna be ready, right?
Yeah.
858
01:36:11,766 --> 01:36:13,768
What the hell is he doing?
859
01:36:18,147 --> 01:36:20,275
Fucking lunatic.
860
01:36:21,150 --> 01:36:23,448
- God. Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
861
01:36:23,611 --> 01:36:25,955
He just came out of nowhere.
862
01:37:09,991 --> 01:37:13,916
♪ The ghost of her
863
01:37:14,078 --> 01:37:16,206
♪ Floats over there
864
01:37:16,372 --> 01:37:20,218
♪ And her smile, her smile, it seems
865
01:37:20,376 --> 01:37:23,596
♪ So lonely
866
01:37:25,506 --> 01:37:29,431
♪ She gave me her hand
867
01:37:29,594 --> 01:37:34,065
♪ As I struck up the band
♪ And she seemed to say
868
01:37:34,223 --> 01:37:38,603
♪ She seemed to say
♪ "You're the only"
869
01:37:40,480 --> 01:37:44,110
♪ Then we danced like two snowflakes
870
01:37:44,275 --> 01:37:48,701
♪ In the falling wind, in the wind
871
01:37:50,573 --> 01:37:54,578
♪ And do me a favor, God
872
01:37:54,744 --> 01:37:57,873
♪ Won't you let Marlene come in?
873
01:38:01,667 --> 01:38:05,672
♪ The gymnasium floor
874
01:38:05,838 --> 01:38:09,263
♪ The brassbound door
875
01:38:09,550 --> 01:38:13,851
♪ The jungle bird, the jungle bird
♪ That you showed me
876
01:38:17,058 --> 01:38:20,528
♪ Her love was so clean
877
01:38:20,728 --> 01:38:24,483
♪ To tell the truth, Marlene
878
01:38:24,649 --> 01:38:29,576
♪ The sound of your tambourine
♪ Still haunts me
879
01:38:31,948 --> 01:38:35,043
♪ We were so young then
880
01:38:35,201 --> 01:38:39,547
♪ Now that I'm old I know
♪ Oh, I know
881
01:38:41,666 --> 01:38:45,421
♪ I loved you right then
882
01:38:45,586 --> 01:38:49,136
♪ I would've made Marlene let go
883
01:38:54,804 --> 01:38:57,808
♪ My friends in the bars
884
01:38:57,974 --> 01:39:00,727
♪ Hell, they only see the scars
885
01:39:00,893 --> 01:39:04,363
♪ And they do not give a damn
♪ They do not give a damn
886
01:39:04,522 --> 01:39:06,365
♪ That I loved you
887
01:39:09,402 --> 01:39:13,282
♪ I don't know why
888
01:39:13,448 --> 01:39:17,453
♪ But once you've seen the sky
889
01:39:17,618 --> 01:39:22,419
♪ You think you know all birds are lovely
890
01:39:24,292 --> 01:39:26,886
♪ But there's snow on the ground
891
01:39:27,044 --> 01:39:32,301
♪ In Woodstock tonight
892
01:39:34,135 --> 01:39:37,514
♪ It's 22 years dead
893
01:39:39,265 --> 01:39:43,236
♪ Since I saw the light
894
01:39:46,689 --> 01:39:50,535
♪ The world did explode
895
01:39:50,693 --> 01:39:53,572
♪ At such a high-powered load
896
01:39:53,738 --> 01:39:56,491
♪ To run, to run, to run
897
01:39:56,657 --> 01:39:59,661
♪ Was all I left me
898
01:40:01,787 --> 01:40:05,212
♪ Up here there's breeze
899
01:40:05,374 --> 01:40:08,253
♪ High in the clouds we're free
900
01:40:08,419 --> 01:40:14,017
♪ To fly, to fly away was the lesson
901
01:40:16,636 --> 01:40:19,230
♪ And though the fire
♪ That burned her life out
902
01:40:20,306 --> 01:40:24,527
♪ Left me a little more
903
01:40:25,895 --> 01:40:28,569
♪ I am a crippled singer
904
01:40:30,483 --> 01:40:33,612
♪ And it evens up the score
905
01:40:37,490 --> 01:40:40,869
♪ The ghost of her
906
01:40:41,035 --> 01:40:43,834
♪ It floats over there
907
01:40:43,996 --> 01:40:47,296
♪ And her smile, her smile, it seems
908
01:40:47,458 --> 01:40:49,381
♪ Seems so lonely
909
01:40:52,713 --> 01:40:56,434
♪ She gave me her hand
910
01:40:56,592 --> 01:41:01,063
♪ As I struck up the band
♪ And she seemed to say
911
01:41:01,222 --> 01:41:05,602
♪ She seemed to say
♪ "You're the only"
912
01:41:07,436 --> 01:41:10,940
♪ And then we danced like two snowflakes
913
01:41:11,107 --> 01:41:15,988
♪ In the falling wind, in the wind
914
01:41:17,238 --> 01:41:21,243
♪ And do me a favor, God
915
01:41:21,409 --> 01:41:24,834
♪ Won't you let Marlene come in?
916
01:41:26,455 --> 01:41:30,756
♪ And do me a favor, God
917
01:41:30,918 --> 01:41:35,970
♪ Won't you let Marlene come in? ♪64564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.