All language subtitles for Main Meri Patni Aur Woh (2005) - DVDRip - X264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,724 --> 00:01:33,658 Good morning. No l wasn't talking to you.. 2 00:01:33,827 --> 00:01:35,658 ..but l was talking to him. 3 00:01:35,962 --> 00:01:38,988 There's a saying that if the morning is good.. 4 00:01:39,199 --> 00:01:41,064 ..then your whole day will be fine. 5 00:01:41,901 --> 00:01:46,702 This story also starts with a lovely morning in Lucknow. 6 00:01:47,407 --> 00:01:52,310 The 'Nawabs' ruled this city before, but now the students.. 7 00:01:52,512 --> 00:01:57,006 ..union, police, kidnappers, the government and people rule it. 8 00:01:57,450 --> 00:02:00,317 Like other cities in modern lndia.. 9 00:02:00,520 --> 00:02:01,885 ..this capital city of Uttar Pradesh is also spreading far.. 10 00:02:02,088 --> 00:02:04,181 ..and wide in all four directions. 11 00:02:04,824 --> 00:02:08,760 Everyone, whether it's the person selling good or bad.. 12 00:02:08,962 --> 00:02:11,328 ..news, or the laughing club member, Mrs. Suri. 13 00:02:11,764 --> 00:02:14,562 Or the scared children who reach the school after.. 14 00:02:14,934 --> 00:02:17,027 ..the first bell or MLA Mr. Chowgle, returning home.. 15 00:02:17,170 --> 00:02:18,637 ..from late night meetings. 16 00:02:19,405 --> 00:02:21,896 The lawyers at the tea stall giving speeches. 17 00:02:22,542 --> 00:02:29,641 Or under-18 batsman Parthiv. Everyone wants their morning.. 18 00:02:30,016 --> 00:02:32,075 ..and then the entire day to sail smoothly. 19 00:02:32,619 --> 00:02:36,453 Although saying or hearing 'Good morning' does not guarantee anything. 20 00:02:36,689 --> 00:02:38,486 But everyone makes an effort. 21 00:02:39,559 --> 00:02:42,756 Good morning uncle. - Good morning sweet kids. 22 00:02:43,196 --> 00:02:49,192 Oh no. Not everyone benefits from it. 23 00:02:49,402 --> 00:02:53,600 But what we have to see is what effect this morning.. 24 00:02:53,806 --> 00:02:54,534 ..will have on him. 25 00:02:54,741 --> 00:02:57,107 Oh l was wishing the children good morning and didn't see it. 26 00:02:57,310 --> 00:02:57,901 l put my leg in cow dung. 27 00:02:58,111 --> 00:03:02,605 This is Chote Babu who stays in B-33 of the university.. 28 00:03:02,815 --> 00:03:06,046 ..quarters of LBS Enclave. A very practical man. 29 00:03:18,298 --> 00:03:21,790 He is 34, height 5'2''. 30 00:03:22,001 --> 00:03:27,132 Marital status, unmarried. The one responsible for getting.. 31 00:03:27,340 --> 00:03:29,467 ..his two brothers and a sister married is afraid of marrying. 32 00:03:43,356 --> 00:03:45,790 Fine then we'll meet in the evening. - That's fine Chote Babu. 33 00:03:50,763 --> 00:03:53,561 The only common factor among Rana Pratap Singh.. 34 00:03:53,766 --> 00:03:55,131 ..and him is this Chetak. 35 00:03:55,802 --> 00:03:59,260 The seat has been lowered so that his legs can stay.. 36 00:04:00,440 --> 00:04:03,773 ..on the ground. Without failing to start up on the first kick.. 37 00:04:03,977 --> 00:04:09,313 ..this Chetak has served him loyally for 4 years. 38 00:04:28,067 --> 00:04:31,332 He keeps some time aside for Lord Shiva from.. 39 00:04:31,537 --> 00:04:34,335 ..his fixed time table schedule. 40 00:04:42,482 --> 00:04:45,508 For some years now every Monday and Friday he.. 41 00:04:45,718 --> 00:04:50,781 ..offers milk worth 5 rupees on the banks of the river Gomti. 42 00:05:00,767 --> 00:05:03,861 He is very close to his favourite God Shiva. 43 00:05:04,504 --> 00:05:10,966 He shares every thought with him, whether it's big or small. 44 00:05:11,077 --> 00:05:12,044 According to his horoscope there are 2 suitable names. 45 00:05:12,211 --> 00:05:13,610 One is Armaan and the other is Ayush. 46 00:05:13,846 --> 00:05:18,749 One, suggests Armaan the other, Ayush. 47 00:05:18,951 --> 00:05:21,419 Now l have to make a choice. That means with your help.. 48 00:05:21,587 --> 00:05:26,923 See l forgot to tell you his name. He is Mithilesh Shukla. 49 00:05:27,126 --> 00:05:30,152 The librarian of Lucknow University and Chote Babu. 50 00:05:44,243 --> 00:05:49,772 He is very punctual. You can find his scooter in the.. 51 00:05:49,982 --> 00:05:52,951 ..university's campus between 9.30 and 9.45. 52 00:05:53,152 --> 00:05:54,449 You can always time him. 53 00:06:02,762 --> 00:06:05,629 He is the first one to reach his office before.. 54 00:06:05,998 --> 00:06:08,296 ..the other staff members and is a perfectionist. 55 00:06:08,501 --> 00:06:11,129 He hates mistakes in his work. 56 00:06:11,337 --> 00:06:13,805 Greetings Chote Babu! - Greetings Mishra-ji. 57 00:06:14,841 --> 00:06:18,971 Mr Mishra, have you readied the list of books.. 58 00:06:19,178 --> 00:06:20,304 ..that had arrived from Delhi. 59 00:06:20,513 --> 00:06:22,811 The list is ready Chote Babu but l haven't checked it. 60 00:06:23,015 --> 00:06:24,642 l'll check it in 10 minutes and give it to you. 61 00:06:24,851 --> 00:06:30,653 Don't take 10 minutes, take half an hour, but check it in a properly. 62 00:06:32,692 --> 00:06:34,819 People call him, the connoisseur of books and.. 63 00:06:35,094 --> 00:06:38,325 ..he calls his library the temple. 64 00:06:43,536 --> 00:06:47,495 May l come in, sir? - Please come Chote Babu. 65 00:06:48,040 --> 00:06:52,670 This is the new catalogue and this is the book you asked for. 66 00:06:54,046 --> 00:06:58,346 University's dean Mr. Jugal Kishore admires Mr. Mithilesh. 67 00:06:58,551 --> 00:07:01,520 And always supports him in upgrading the library. 68 00:07:01,721 --> 00:07:04,019 Next month they will be here for system setups. 69 00:07:04,290 --> 00:07:06,190 You have to look after all that. 70 00:07:06,392 --> 00:07:07,450 Fine Sir. 71 00:07:10,930 --> 00:07:12,898 Oh, you are sitting here too. No, be seated. 72 00:07:13,099 --> 00:07:14,657 The list you made was very good. - Okay. 73 00:07:15,701 --> 00:07:17,566 Have you finished having your tea? 74 00:07:18,771 --> 00:07:21,569 lf you've finished then you can go to your class. 75 00:07:24,110 --> 00:07:25,407 You have finished your tea, haven't you? 76 00:07:25,611 --> 00:07:27,408 Ok then you can go to your class. 77 00:07:31,784 --> 00:07:34,412 Easy Salim! Take it easy. You arrive like a tornado. 78 00:07:34,620 --> 00:07:38,579 This is his friend Salim. He is the coach of the university's.. 79 00:07:38,858 --> 00:07:40,655 ..hockey team. But wants to change his profession now. 80 00:07:41,127 --> 00:07:41,923 How is she? 81 00:07:43,463 --> 00:07:46,591 What do you mean? - C'mon how is she? 82 00:07:46,899 --> 00:07:47,866 l didn't understand. 83 00:07:48,801 --> 00:07:51,099 l could be spending my entire life with her. 84 00:07:51,471 --> 00:07:54,269 Nowadays he is more interested in getting married 85 00:07:54,474 --> 00:07:57,102 But you have to see. - What do you think of her? 86 00:07:57,310 --> 00:07:59,437 What difference does it make what l think? 87 00:07:59,645 --> 00:08:02,273 Does your thinking match? Do you both understand each other.. 88 00:08:02,482 --> 00:08:05,110 ..how well you know each other. All this you have to see, right? 89 00:08:05,985 --> 00:08:07,782 He considers Chote babu to be his elder brother. 90 00:08:07,987 --> 00:08:10,956 But sometimes their opinions differ. 91 00:08:11,157 --> 00:08:12,124 She is fairer than her.. 92 00:08:12,325 --> 00:08:13,622 She should be that fair at least, isn't it? 93 00:08:13,826 --> 00:08:15,953 When you are with me don't say these things. 94 00:08:17,830 --> 00:08:20,628 Chote Babu's ancestral home is behind Anand cinema.. 95 00:08:20,800 --> 00:08:26,932 ..beside Ansari press. Where his mother and 2 brothers.. 96 00:08:27,106 --> 00:08:28,835 ..stay together with their family. 97 00:08:29,175 --> 00:08:29,641 Greetings.. 98 00:08:32,678 --> 00:08:36,478 People believe that his characteristics and his smile.. 99 00:08:36,682 --> 00:08:39,310 ..are like his late father. 100 00:08:45,691 --> 00:08:49,149 Mithilesh's mother cries at the drop of a hat whether.. 101 00:08:49,328 --> 00:08:51,023 ..the moment is sad or happy. 102 00:08:51,297 --> 00:08:53,356 Brother! We will keep the name Arman. 103 00:08:53,533 --> 00:08:55,660 After settling his sister and brothers.. 104 00:08:55,868 --> 00:08:58,166 ..to stay away from the family chaos Mithilesh has been.. 105 00:08:58,371 --> 00:09:00,839 ..staying alone for the past 2 years. 106 00:09:01,040 --> 00:09:02,769 Didn't l tell you.. - Oh keep quiet. 107 00:09:03,142 --> 00:09:05,167 Was it already there or did you get it done. 108 00:09:07,813 --> 00:09:12,910 Advocate Kishorilal Mishra is Mithilesh's uncle. 109 00:09:13,119 --> 00:09:15,815 And can be found sleeping during most of the rites. 110 00:09:17,290 --> 00:09:20,851 The holy ceremony is done. Resp brother, the child's name please. 111 00:09:21,060 --> 00:09:27,863 Brother, keep his name Ayush. - No, no brother. Arman is a better name. 112 00:09:28,067 --> 00:09:29,364 Resp brother, Ayush. 113 00:09:30,169 --> 00:09:31,261 We'll name him Ayush. 114 00:09:31,571 --> 00:09:38,534 The name has been decided as Ayush. 115 00:09:41,747 --> 00:09:42,873 Uncle is always in a hurry. 116 00:09:43,082 --> 00:09:46,210 Sister, Mr. Ram Prakash wanted to tell you something important. 117 00:09:46,419 --> 00:09:48,649 l'll go down till then you speak to him. 118 00:09:48,854 --> 00:09:49,718 You sit here too. 119 00:09:51,190 --> 00:09:53,385 Yes tell me son.. - Aunty l have brought a very good.. 120 00:09:53,593 --> 00:09:55,561 ..alliance for brother. 121 00:09:55,761 --> 00:09:57,888 Look it's the same thing again. - Go ahead, son. 122 00:09:58,097 --> 00:10:00,657 No but this time he won't be able to make excuses. 123 00:10:00,866 --> 00:10:02,891 Oh, he has ample excuses. He is like.. 124 00:10:03,336 --> 00:10:05,998 ..Mother there are so many responsibilities.. 125 00:10:06,272 --> 00:10:07,569 ..let me first finish with them. 126 00:10:08,107 --> 00:10:10,667 And now he says, how he can get married at this age. 127 00:10:10,876 --> 00:10:14,403 The girl has done her M.A. she is very educated, beautiful.. 128 00:10:14,614 --> 00:10:18,744 ..and the best thing is that she is 30years old. 129 00:10:19,118 --> 00:10:21,348 She is the right one for brother. 130 00:10:21,687 --> 00:10:22,676 Now what do you have to say? 131 00:10:22,888 --> 00:10:27,587 Uncle if she has so many qualities then why is she.. 132 00:10:27,793 --> 00:10:29,590 ..still unmarried. Like she was waiting for me alone. 133 00:10:29,795 --> 00:10:31,262 That's nice Ramprakash. 134 00:10:31,631 --> 00:10:34,930 Brother for the last 12years there was no chance for her.. 135 00:10:35,468 --> 00:10:36,435 ..to get married. And there was a risk of the bride's or.. 136 00:10:36,636 --> 00:10:37,933 ..bridegroom's mother dying. 137 00:10:38,137 --> 00:10:43,598 So now you plan to tie this peril on me. 138 00:10:43,809 --> 00:10:45,936 No brother, the danger has passed away. 139 00:10:46,145 --> 00:10:47,442 And now it's absolutely safe to marry her. 140 00:10:47,813 --> 00:10:48,609 And then we can have a appeasing ceremony.. 141 00:10:48,814 --> 00:10:49,781 ..just for our safety. 142 00:10:49,982 --> 00:10:52,280 And what kind of ceremony should be done for him. 143 00:10:52,485 --> 00:10:55,454 My dear mother, this Ram Prakash tries to get me.. 144 00:10:55,655 --> 00:10:59,955 ..married every month and you get one topic to talk about. 145 00:11:00,159 --> 00:11:02,286 What has Ram got to do with that? - No let it be, mother. 146 00:11:02,495 --> 00:11:04,622 lt was in my heart. - No, no. 147 00:11:04,830 --> 00:11:06,798 He keeps telling you this and you will.. 148 00:11:06,999 --> 00:11:07,624 No, l was saying that it is a very good proposal. 149 00:11:07,833 --> 00:11:09,801 l was saying that for the peace of my mind. - Listen. 150 00:11:10,002 --> 00:11:10,969 Tell him to listen to me. - At least hear me out. 151 00:11:11,170 --> 00:11:12,296 Ram Prakash will you listen to me. -You tell him. 152 00:11:12,505 --> 00:11:14,302 No you don't like me happy this way. 153 00:11:14,507 --> 00:11:15,474 We will get happiness. lts been so long since.. 154 00:11:15,675 --> 00:11:21,307 ..your father died. Our peace of mind is in this only.. 155 00:11:21,514 --> 00:11:22,481 At least you make peace with her. - Ok uncle l'll keep quiet. 156 00:11:22,682 --> 00:11:24,309 What about his peace? 157 00:11:24,517 --> 00:11:27,816 So does one ruin his life to keep someone else at peace? 158 00:11:32,692 --> 00:11:34,489 There he's put his foot in his mouth. 159 00:11:36,696 --> 00:11:41,463 l believe that a single moment can change your whole life. 160 00:11:41,634 --> 00:11:43,033 That's enough Mithilesh. That's enough. 161 00:11:43,369 --> 00:11:47,703 Let's see what happens in Mithilesh-ji's life. 162 00:11:47,873 --> 00:11:50,842 Ok you shift aside. Sister you stop crying. 163 00:11:51,877 --> 00:11:58,009 What do you want him to do? - l want him to see the girl. 164 00:11:58,551 --> 00:12:01,850 Only that much. Show him the girl. 165 00:12:02,121 --> 00:12:04,954 Uncle, the girl is not here, she's in Bareily. 166 00:12:06,325 --> 00:12:08,190 We are going to Bareily by the evening bus tomorrow. 167 00:12:08,394 --> 00:12:10,521 But l have a lot to do. - Shut up. 168 00:12:10,796 --> 00:12:14,857 We are going by tomorrow's bus and that is an order. 169 00:12:17,403 --> 00:12:21,032 Uncle, one thing is quite clear that l am not interested.. 170 00:12:21,474 --> 00:12:23,374 ..in marriage. - Correct. 171 00:12:23,843 --> 00:12:25,708 Then why are your ready to break your back sitting.. 172 00:12:25,911 --> 00:12:30,871 ..in this bus the whole night. - l don't know about you.. 173 00:12:31,083 --> 00:12:33,313 ..but l have always fulfilled my promise. 174 00:12:34,253 --> 00:12:34,878 What do you mean? - Come on. 175 00:12:35,087 --> 00:12:39,717 What l wanted to say.. - Yes! 176 00:12:39,925 --> 00:12:41,392 So sir, are you going to Bareily? -Yes. 177 00:12:43,429 --> 00:12:46,557 So do you think we can go to Japan in this bus Sir? 178 00:12:58,110 --> 00:13:00,806 lt was good that you settled the case otherwise that poor.. 179 00:13:01,046 --> 00:13:04,243 ..Sitaram was so tired of going to courts. 180 00:13:04,450 --> 00:13:08,079 Yes. l did an out of court settlement for them. 181 00:13:08,287 --> 00:13:11,415 And nowadays it's better to compromise, Mithilesh. 182 00:13:11,624 --> 00:13:13,251 Oh you're an expert at doing that. 183 00:13:20,966 --> 00:13:22,934 Can l say something uncle? - Yes. 184 00:13:25,137 --> 00:13:29,506 l was thinking that we'll go there to their house to see the girl. 185 00:13:30,075 --> 00:13:39,780 And she is not yet married. So think what will happen if we.. 186 00:13:39,985 --> 00:13:43,113 ..reject the girl after they have taken the trouble to look after.. 187 00:13:43,989 --> 00:13:44,785 ..us so nicely. - What 'hmm'? 188 00:13:46,992 --> 00:13:50,621 Just think what will the family undergo when we do that? 189 00:13:50,830 --> 00:13:56,860 Leave that Mithilesh. All this happens. 190 00:13:57,069 --> 00:14:00,630 You don't know of the stress that goes with getting a girl married.. 191 00:14:00,840 --> 00:14:02,307 ..that is why you're saying all this. 192 00:14:02,508 --> 00:14:05,966 Look l don't fit in this place but you can. 193 00:14:06,178 --> 00:14:09,978 So you sit here and l'll sit there. Get up. 194 00:14:10,683 --> 00:14:12,651 You always have a problem.. 195 00:14:12,852 --> 00:14:15,980 You keep asking me to shift places. 196 00:14:16,188 --> 00:14:17,155 So what can l do? 197 00:14:17,857 --> 00:14:21,816 You and your jokes. - Hey l had lots of fun with you. 198 00:14:22,027 --> 00:14:24,495 This is left. What should we do with it? 199 00:14:24,697 --> 00:14:28,155 lt will be useful when we come back. - Then you can keep it. 200 00:14:28,868 --> 00:14:30,665 But the food was good. 201 00:14:34,206 --> 00:14:35,002 Uncle.. 202 00:14:36,375 --> 00:14:37,342 l'll say something? 203 00:14:39,044 --> 00:14:40,170 We'll do this.. 204 00:14:41,714 --> 00:14:43,579 ..let's wander in Bareily all day.. 205 00:14:44,483 --> 00:14:47,179 ..and then take the evening bus back home. 206 00:14:47,486 --> 00:14:51,354 My mother and the girl's family will be happy. 207 00:14:51,557 --> 00:14:52,956 And we, we are already happy. 208 00:14:53,959 --> 00:14:57,258 Look Mithilesh you've fallen into this muck.. 209 00:14:57,563 --> 00:14:59,360 ..then why are you afraid of the mussel? 210 00:15:00,733 --> 00:15:06,194 Someone will be receiving us at the bus stop. 211 00:15:06,672 --> 00:15:10,039 So now we can't avoid going to her house. 212 00:15:10,976 --> 00:15:15,606 And the matter of rejecting, that can be two sided. 213 00:15:15,881 --> 00:15:20,341 Before you can refuse the girl, she can reject you. 214 00:15:21,587 --> 00:15:24,055 And nowadays girls have also become very demanding. 215 00:15:24,990 --> 00:15:27,550 So you relax, thinking that she'll reject you before you do. 216 00:15:27,860 --> 00:15:31,193 lt's also possible that you won't have a chance to refuse her. 217 00:15:32,264 --> 00:15:33,959 She can refuse you. 218 00:15:34,333 --> 00:15:36,392 So come on. 219 00:15:53,285 --> 00:16:00,316 We have come to take you. Didn't Mithilesh-ji come? 220 00:16:00,960 --> 00:16:02,928 Yes Mithilesh is here. He is standing, right before you. 221 00:16:03,128 --> 00:16:04,595 Hello! 222 00:16:27,653 --> 00:16:29,280 Ramesh, they have arrived. Come on let's go. 223 00:16:36,495 --> 00:16:38,963 You didn't have any problem, did you? - No. None at all. 224 00:16:41,000 --> 00:16:42,797 Come Mithilesh. Let's go in. - Yes. Greetings. 225 00:16:45,671 --> 00:16:48,299 Son, you take the luggage to their rooms. - Yes, uncle. 226 00:16:49,541 --> 00:16:52,806 Mithilesh your conjecture was right. 227 00:16:53,512 --> 00:16:57,312 The whole of Bareily knows that some one from.. 228 00:16:57,516 --> 00:16:59,643 Lucknow is coming to see the girl. 229 00:16:59,852 --> 00:17:02,480 Uncle, l am trapped here because of you. 230 00:17:02,855 --> 00:17:05,653 Look you get ready now, and l'll go and.. 231 00:17:05,858 --> 00:17:08,486 ..survey the atmosphere downstairs. 232 00:17:08,694 --> 00:17:13,825 Get ready. ''You have to go and meet your beloved.'' 233 00:17:17,970 --> 00:17:21,599 Greetings! - Greetings! 234 00:17:37,556 --> 00:17:39,854 What did you do, you are looking good? 235 00:17:40,059 --> 00:17:41,959 What are you saying uncle? - What happened? 236 00:17:42,161 --> 00:17:45,187 Nothing. He was just saying that he was hungry. 237 00:17:45,397 --> 00:17:47,194 Haven't you had anything? Break fast is ready. 238 00:17:47,399 --> 00:17:48,024 Come and have something. 239 00:17:48,567 --> 00:17:50,865 Child, please give him a plate. 240 00:17:51,904 --> 00:17:52,700 Pass the fruits. 241 00:17:52,905 --> 00:17:54,202 Here, please have some. 242 00:17:55,140 --> 00:17:56,368 Pushpa, give the plate. 243 00:17:56,575 --> 00:17:57,872 Uncle, have some more. 244 00:17:58,077 --> 00:18:01,376 No, no! That's enough. - Please have. Just a little more. 245 00:18:01,580 --> 00:18:02,877 Would you like ketchup or chutney? 246 00:18:03,082 --> 00:18:03,878 Just a little more chole. 247 00:18:04,083 --> 00:18:06,381 Please have some more spring roll. 248 00:18:06,852 --> 00:18:11,050 Please have some juice. lt's fresh. 249 00:18:11,256 --> 00:18:12,883 - Have some more of this. Please eat more. 250 00:18:13,092 --> 00:18:14,389 Oh wow Mr. Tripathi what a breakfast. 251 00:18:14,593 --> 00:18:18,222 l have never had such tasty curry. No where. 252 00:18:18,430 --> 00:18:21,888 Kishorilal this was nothing. So tell me would you like to.. 253 00:18:22,101 --> 00:18:24,228 ..take rest or.. 254 00:18:24,436 --> 00:18:28,065 l want to see the news. So Mithilesh you do one thing.. 255 00:18:28,507 --> 00:18:29,906 ..you go and take rest. You look quite tired. 256 00:18:30,275 --> 00:18:32,573 So you take rest. Sagar you take him upstairs. 257 00:18:34,446 --> 00:18:36,914 And you can come with me. - Take this plate away. 258 00:18:38,784 --> 00:18:42,242 Mithilesh! Hey Mithilesh. 259 00:18:43,789 --> 00:18:46,758 Get up. - What happened? 260 00:18:47,059 --> 00:18:49,425 Everyone is waiting downstairs for lunch. 261 00:18:49,628 --> 00:18:53,587 What lunch? We just had a heavy breakfast.. 262 00:18:53,799 --> 00:18:54,766 ..a few hours back. 263 00:18:55,467 --> 00:19:01,269 My dear this will go on till evening tea. lt has just started. 264 00:19:02,141 --> 00:19:06,168 Uncle do we have to wait here, till evening tea? 265 00:19:06,879 --> 00:19:10,610 We can see the girl, finish the matter and go. 266 00:19:10,983 --> 00:19:14,783 Fine l agree with you. l'll go down and speak to them. 267 00:19:14,987 --> 00:19:17,114 Till then you get ready. 268 00:19:20,325 --> 00:19:22,225 Sir, now here you have an engineering college.. 269 00:19:22,427 --> 00:19:24,895 ..a medical college. lt has developed a lot. 270 00:19:25,097 --> 00:19:27,122 When was the last time you came to Lucknow? 271 00:19:27,332 --> 00:19:30,130 lt's been 3 years since we went to Lucknow. 272 00:19:30,335 --> 00:19:32,803 We have a relative staying there. 273 00:19:33,005 --> 00:19:35,064 lf you turn right from Veras Temple.. 274 00:19:35,440 --> 00:19:39,308 Oh he is very popular at the university. - Yes. 275 00:19:40,345 --> 00:19:43,314 He is a self made man. - Keep that there. 276 00:19:43,515 --> 00:19:45,983 Mithilesh works in the college library. 277 00:19:46,185 --> 00:19:48,153 He just loves books. - Ok, ok. 278 00:19:56,762 --> 00:19:57,990 He has been looking after his whole family.. 279 00:19:58,197 --> 00:19:59,994 ..since his father died. - Yes! Look Veena is here. 280 00:20:04,469 --> 00:20:08,166 Kishorilal-ji this is my second daughter Veena. 281 00:20:13,712 --> 00:20:15,509 Dear, this is Mithilesh. - Greetings. 282 00:20:16,548 --> 00:20:17,674 And this is his uncle. - Greetings. 283 00:20:26,058 --> 00:20:27,025 Come sit down. - Come dear let's have lunch. 284 00:20:28,627 --> 00:20:30,185 She's quite taller than you. 285 00:20:31,563 --> 00:20:33,030 Come on Mr. Kishorilal make a start. 286 00:20:33,232 --> 00:20:35,132 And you too have something Mr. Tripathi. - Sure! 287 00:20:35,567 --> 00:20:37,034 Have this son, Mithilesh. Will you feed us alone.. 288 00:20:40,239 --> 00:20:44,869 Give him 'dahi-bade'. - Yes. Uncle here you have some.. 289 00:20:45,077 --> 00:20:46,374 The food is very tasty. 290 00:20:48,413 --> 00:20:52,873 Give him some pickles. - No l don't eat pickles. 291 00:20:53,118 --> 00:20:55,518 Actually, my daughter has learnt to make pickles. 292 00:20:57,489 --> 00:21:00,117 So if Veena has made them then l have to taste it. 293 00:21:02,261 --> 00:21:03,228 Please have some 'Paneer'. 294 00:21:03,428 --> 00:21:05,589 l need to keep some space for the desert! 295 00:21:05,731 --> 00:21:08,029 Please have this. Atleast taste it. 296 00:21:08,267 --> 00:21:10,167 Please take some salad. 297 00:21:27,119 --> 00:21:29,610 Oh Wow! Let's see what you've brought here. 298 00:21:31,290 --> 00:21:34,259 Uncle this is Veena's speciality. 299 00:21:34,459 --> 00:21:36,256 lt's a Rajasthani dish called 'dal-bhati' 300 00:21:36,461 --> 00:21:39,362 'Dal-bhati'. lt looks more like a lump of flour. 301 00:21:39,564 --> 00:21:41,862 Tell me how do you have this? 302 00:21:42,067 --> 00:21:45,264 My dear, show uncle how this 'dal-bhati' is eaten. 303 00:21:45,470 --> 00:21:53,309 Here l'll show it to you. You break the lumps finely.. 304 00:21:55,347 --> 00:22:12,254 ..then pour a lot of 'Dal' on it and then pour ghee around it. 305 00:22:14,666 --> 00:22:18,796 Such nice people. And they left no stone unturned.. 306 00:22:19,004 --> 00:22:20,471 ..while treating us. We have also seen the girl now. 307 00:22:21,173 --> 00:22:24,108 Oh, l forgot to ask about going back. 308 00:22:24,576 --> 00:22:26,100 You wait here; l'll ask them and come back. 309 00:22:26,278 --> 00:22:32,183 Uncle, now that we're here why don't we stay till tea. 310 00:22:32,684 --> 00:22:35,585 lf we go now then it'll be like rejecting Veena, isn't it? 311 00:22:35,787 --> 00:22:41,054 Veena! Such a nice name and you still think the same. 312 00:22:41,360 --> 00:22:43,828 Didn't l explain it to you last night? 313 00:22:44,029 --> 00:22:45,997 Why are you getting tensed without a reason? 314 00:22:47,032 --> 00:22:50,058 You won't get a chance to say no. 315 00:22:51,203 --> 00:22:55,003 Hey listen which girl will want a husband, shorter than her? 316 00:22:55,507 --> 00:22:57,839 So my dear, you go and take rest. 317 00:22:58,477 --> 00:23:02,436 Taking rest is as important as scratching when you feel.. 318 00:23:02,647 --> 00:23:03,511 ..like scratching. 319 00:24:12,717 --> 00:24:15,584 'You won't get a chance to say no.' 320 00:24:15,954 --> 00:24:18,821 Hey listen which girl will want a husband shorter than her?' 321 00:24:38,810 --> 00:24:42,268 lt's been so long sister, but none of them is speaking. 322 00:24:42,481 --> 00:24:45,177 And the tea is already cold. 323 00:24:50,222 --> 00:24:52,122 Your tea must be cold. 324 00:24:59,831 --> 00:25:02,800 Actually l prefer cold tea. 325 00:25:17,349 --> 00:25:19,408 Do you want to ask me something? 326 00:25:26,258 --> 00:25:30,217 Do you know how to cook? - Yes l know how to cook. 327 00:25:31,029 --> 00:25:33,998 But my chapatti is never round. 328 00:25:38,937 --> 00:25:41,997 l was just asking in jest. l thought you would ask me.. 329 00:25:42,474 --> 00:25:44,237 ..something like that. 330 00:25:46,211 --> 00:25:52,514 What should l ask you? Are you a M.A.? 331 00:25:52,717 --> 00:25:57,848 Yes in history. But now l'm more interested in literature. 332 00:25:58,056 --> 00:25:59,683 Very good. 333 00:26:01,059 --> 00:26:03,527 He is actually talking to her. -What? 334 00:26:04,062 --> 00:26:05,859 He is talking to the girl. 335 00:26:06,231 --> 00:26:08,859 The pigeon has an amazing relation with the tree. 336 00:26:09,067 --> 00:26:10,534 Whom he thinks of as his.. 337 00:26:10,735 --> 00:26:15,035 And with whose support he starts a new life every time. 338 00:26:15,240 --> 00:26:18,869 Very good. l have read all his stories too. 339 00:26:19,077 --> 00:26:23,707 And in our Lucknow university you also have Mr. Saxena.. 340 00:26:23,915 --> 00:26:27,373 ..Mr. Nirala, Mr. Premchand, Mr. Harishankar.. 341 00:26:27,586 --> 00:26:34,549 What do you think? - You know she is very choosy and quite impulsive. 342 00:26:35,260 --> 00:26:38,559 Don't make him the captain. Let him play like a cricketer. 343 00:26:38,930 --> 00:26:40,056 l don't think that.. 344 00:26:40,265 --> 00:26:41,892 You can say what ever you want to but.. 345 00:26:42,100 --> 00:26:46,230 ..my favourite is Ganguly. Royal Bengal Tiger. 346 00:26:46,605 --> 00:26:50,905 What is in a name? Deeds are more important. 347 00:26:51,109 --> 00:26:54,840 And according to deeds Sachin Tendulkar is the best.. 348 00:26:55,280 --> 00:26:57,248 ..batsman in the world. 349 00:26:57,449 --> 00:26:59,974 What are you saying? l can't understand a thing. 350 00:27:00,952 --> 00:27:04,410 l'll speak to you later sister. 351 00:27:07,626 --> 00:27:10,754 What happened? - He was talking about network. 352 00:27:12,297 --> 00:27:14,697 Since that day l waited for Renu's wedding. 353 00:27:14,899 --> 00:27:19,268 Renu left, and the whole room became mine and the kinetic too. 354 00:27:19,471 --> 00:27:20,938 And she couldn't do a thing about it. 355 00:27:21,573 --> 00:27:26,101 Never did my own marriage cross my mind. 356 00:27:26,311 --> 00:27:29,940 Very good. Then we have one thing in common. 357 00:27:30,248 --> 00:27:33,274 What? - That we never thought about getting married. 358 00:27:33,585 --> 00:27:36,611 l was not ready to come here. But my uncle.. 359 00:27:40,492 --> 00:27:42,960 No that was not what l meant. 360 00:27:43,161 --> 00:27:46,289 They didn't say much all day, but look at them now! 361 00:27:46,898 --> 00:27:49,458 They look like old friends. 362 00:27:49,668 --> 00:27:55,629 Can l say something Veena? l was very happy to meet you. 363 00:27:59,344 --> 00:28:01,574 l don't have any female friends. 364 00:28:02,847 --> 00:28:05,816 But l want to make you my friend. 365 00:28:06,351 --> 00:28:12,813 l wanted to say, that you give me your.. 366 00:28:14,959 --> 00:28:19,589 ..address l'll write to you. 367 00:28:19,864 --> 00:28:21,832 And if you ever come to Lucknow then l'd like to.. 368 00:28:22,033 --> 00:28:25,161 ..show you my library. 369 00:28:33,211 --> 00:28:35,179 Hey! - Oh no it's raining. 370 00:28:38,717 --> 00:28:39,684 lt's raining. lt's raining. 371 00:29:22,093 --> 00:29:24,584 Mithilesh, tell me what happened. 372 00:29:24,796 --> 00:29:27,924 Excuse me! - Come. 373 00:29:28,767 --> 00:29:36,105 l just wanted to speak to you for a minute. - Go! 374 00:29:44,682 --> 00:29:45,740 Go on! 375 00:29:55,360 --> 00:30:08,467 Yes! - This is my address and also my email-id. 376 00:30:09,274 --> 00:30:13,233 So you can email me too. - Thank you very much. 377 00:30:17,348 --> 00:30:23,048 l wanted to say something to you. - Tell me. 378 00:30:23,488 --> 00:30:28,391 There were two more proposals for me before you. 379 00:30:29,594 --> 00:30:32,188 They said yes, as soon as they saw me. 380 00:30:33,865 --> 00:30:36,333 No one asked me what l wanted. 381 00:30:38,102 --> 00:30:47,977 And today when you asked me about friendship l liked.. 382 00:30:48,179 --> 00:30:52,309 ..it a lot. - Thank you. 383 00:31:07,799 --> 00:31:12,998 l have to tell you another thing. -Tell me. 384 00:31:23,982 --> 00:31:25,711 l.. 385 00:31:31,623 --> 00:31:33,181 ..accept this proposal. 386 00:31:50,241 --> 00:32:01,516 ''Today l met the clouds with a happy heart.'' 387 00:32:01,719 --> 00:32:10,058 ''Today l met the clouds with a happy heart.'' 388 00:32:10,261 --> 00:32:11,228 Veena! 389 00:32:11,829 --> 00:32:17,358 ''Decorating the buds with the rain from cloud of love.'' 390 00:32:17,568 --> 00:32:23,803 ''Stealing the perfume from desires.'' 391 00:32:24,409 --> 00:32:26,900 ''ln the light rain drops.'' 392 00:32:27,211 --> 00:32:30,237 ''ln the echo of the sea waves.'' 393 00:32:30,448 --> 00:32:32,939 ''Lose yourself in it.'' 394 00:32:33,284 --> 00:32:34,842 ''l want to lose my self in it.'' 395 00:32:35,053 --> 00:32:37,783 ''l want to lose my self in it.'' 396 00:32:37,989 --> 00:32:40,583 ''l want to come close to you.'' 397 00:32:40,792 --> 00:32:43,955 ''l want to lose my self in it.'' 398 00:32:44,495 --> 00:32:49,194 ''l want to lose my self in it.'' 399 00:32:49,400 --> 00:32:52,096 ''l want to come close to you.'' 400 00:32:52,303 --> 00:32:56,171 ''l want to lose my self in it.'' 401 00:33:17,095 --> 00:33:19,495 Hello! Sorry l wasn't getting your line. - Liar. 402 00:33:20,331 --> 00:33:26,964 No. Look at the sky, the moon is very beautiful. 403 00:33:29,674 --> 00:33:36,011 ''While walking down.. l just..'' 404 00:33:36,214 --> 00:33:40,913 ''Who knows what my heart said.'' 405 00:33:41,119 --> 00:33:47,080 ''While walking down.. l just..'' 406 00:33:47,692 --> 00:33:53,062 ''Who knows what my heart said.'' 407 00:33:53,264 --> 00:33:58,827 ''Why do these seasons look beautiful now?'' 408 00:33:59,037 --> 00:34:04,907 ''My heart too hums the same song.'' 409 00:34:10,548 --> 00:34:15,952 ''Why do these seasons look beautiful now?'' 410 00:34:16,154 --> 00:34:21,820 ''My heart too hums the same song.'' 411 00:34:26,397 --> 00:34:31,858 ''This is a night full of silent desires.'' 412 00:34:32,070 --> 00:34:38,202 ''lnnocently dreaming of happiness.'' 413 00:34:38,676 --> 00:34:41,338 ''ln the light rain drops.'' 414 00:34:41,546 --> 00:34:43,980 ''ln the echo of the sea waves.'' 415 00:34:44,182 --> 00:34:47,310 ''Lose yourself in it.'' 416 00:34:47,518 --> 00:34:49,213 ''l want to lose my self in it.'' 417 00:34:49,420 --> 00:34:52,048 ''l want to lose my self in it.'' 418 00:34:52,256 --> 00:34:54,884 ''l want to come close to you.'' 419 00:34:55,093 --> 00:34:58,551 ''l want to lose my self in it.'' 420 00:34:58,996 --> 00:35:03,399 ''l want to lose my self in it.'' 421 00:35:03,601 --> 00:35:05,228 ''l want to come close to you.'' 422 00:35:05,436 --> 00:35:07,063 ''l want to lose my self in it.'' 423 00:35:07,271 --> 00:35:10,399 ''l want to lose my self in it.'' ''l want to lose my self in it.'' 424 00:35:12,143 --> 00:35:13,440 Shankar take these flowers and keep it near.. 425 00:35:13,644 --> 00:35:19,276 ..the pandal and tell mother that l want to speak to her. 426 00:35:19,484 --> 00:35:20,508 Fine. 427 00:35:25,022 --> 00:35:29,288 Here. - Sister did you see, brother looks so happy. 428 00:35:29,494 --> 00:35:31,052 lt's always better late than never. 429 00:35:31,262 --> 00:35:33,127 Whatever you say but the girl is very beautiful. 430 00:35:33,331 --> 00:35:37,859 But she is a little tall. Brother, looks short before her. 431 00:35:38,069 --> 00:35:40,264 God knows how sis-in-law accepted his proposal. 432 00:35:40,438 --> 00:35:44,033 l think a beauty in the hands of a simpleton. 433 00:35:44,642 --> 00:35:49,011 Brother looks like a simpleton to you? Shut up and work. 434 00:35:58,222 --> 00:36:04,183 Nothing. - Hey Chote Babu. 435 00:36:04,729 --> 00:36:08,631 Slowly! - l knew that patience gets you rewards.. 436 00:36:08,833 --> 00:36:10,130 ..but l didn't know it would be this sweet. 437 00:36:10,601 --> 00:36:12,296 Now l am not ready to wait any longer, Chote Babu. 438 00:36:12,503 --> 00:36:14,198 Have you met Veena? - No. 439 00:36:14,405 --> 00:36:15,633 Then come l'll introduce you to her. 440 00:36:15,840 --> 00:36:18,274 Hey what will you say? l'll go and meet her myself. 441 00:36:20,578 --> 00:36:22,375 Did you cut your hair? - Yes. 442 00:36:23,814 --> 00:36:28,308 Veena! Greetings. My name is Salim. 443 00:36:28,519 --> 00:36:29,781 He is brother's friend. 444 00:36:29,987 --> 00:36:32,353 Friend! He's like a brother to me. 445 00:36:32,557 --> 00:36:36,152 He didn't introduce me so.. - Didn't l say so just now.. 446 00:36:36,494 --> 00:36:42,091 He is a hockey team coach at our place and quite a naughty man. 447 00:36:43,668 --> 00:36:47,126 To tell you the truth. l am very upset that l didn't come.. 448 00:36:47,338 --> 00:36:48,305 ..to Bareily. - Why? 449 00:36:48,539 --> 00:36:51,099 Oh l would have also met a beautiful girl like you. 450 00:36:53,044 --> 00:36:54,534 l have a request to make. - What? 451 00:36:54,745 --> 00:36:59,079 Give me a photograph so that l can show it to my mother. 452 00:36:59,650 --> 00:37:03,677 And ask her to get me a girl just like you. 453 00:37:05,223 --> 00:37:07,987 Brother mother is calling you. - Fine. 454 00:37:08,192 --> 00:37:10,319 Coming Veena! - No just you. 455 00:37:11,395 --> 00:37:17,027 Fine, then l'll leave and the two of you can talk. 456 00:37:17,568 --> 00:37:19,126 So how are you? - l am fine. 457 00:37:19,337 --> 00:37:22,431 Do you have the famous Bareily Earrings? 458 00:37:27,778 --> 00:37:30,212 Enough! 459 00:37:30,581 --> 00:37:32,446 Come Mr. Tripathi. 460 00:37:33,417 --> 00:37:36,045 ls this it? - The first time he went to Bareily he got.. 461 00:37:36,254 --> 00:37:37,380 ..himself a wife. And now.. 462 00:37:37,688 --> 00:37:42,091 Look. Come let's take you to your future house. 463 00:37:56,440 --> 00:37:56,906 Come Mr. Tripathi. 464 00:37:57,108 --> 00:37:57,574 Come in. 465 00:38:00,378 --> 00:38:02,403 Chote Babu was always stuck up when it came to women. 466 00:38:02,613 --> 00:38:06,606 But after meeting you it's like there is a breeze flowing in his life. 467 00:38:06,817 --> 00:38:09,411 Hey Chote Babu! - l have been waiting for so long. 468 00:38:09,620 --> 00:38:12,111 l was bringing the most precious thing in your life. 469 00:38:12,323 --> 00:38:14,484 Chote Babu! - Slowly. 470 00:38:14,692 --> 00:38:17,024 So come on give me something, for bringing her. 471 00:38:17,228 --> 00:38:18,559 Come inside. They are waiting for us. 472 00:38:18,763 --> 00:38:21,459 lt's a loan. You're a witness. Ok. 473 00:38:22,566 --> 00:38:26,593 Welcome! - What were you doing? 474 00:38:27,805 --> 00:38:28,999 l was waiting for you. 475 00:38:29,206 --> 00:38:33,540 You know very soon this is going to be my job. 476 00:38:36,347 --> 00:38:41,444 You'll be coming just like this and l'll wait for you. 477 00:38:42,853 --> 00:38:44,548 Now at least come inside. 478 00:39:03,874 --> 00:39:05,364 Come on burn it quickly. Come! 479 00:39:05,576 --> 00:39:08,636 Please sit here. l am having a photograph clicked. 480 00:39:10,681 --> 00:39:13,047 Sit down brother. 481 00:39:13,250 --> 00:39:15,480 Here look at this and tell me how you want.. 482 00:39:15,686 --> 00:39:17,153 ..your photograph taken. 483 00:39:19,690 --> 00:39:20,486 You are looking very pretty. 484 00:39:20,691 --> 00:39:23,353 Neetu, the view from that side is very nice. 485 00:39:23,561 --> 00:39:26,359 Yes, we will get some photos clicked there. 486 00:39:28,432 --> 00:39:30,457 No, no. - Give me a copy too. 487 00:39:32,536 --> 00:39:35,334 Get your photos clicked well. Don't be too serious. 488 00:39:39,610 --> 00:39:41,874 l didn't get a chance to click my photos like that. 489 00:39:42,246 --> 00:39:44,373 l too will get some photos clicked, let your session get over. 490 00:39:44,582 --> 00:39:46,607 Sister, properly.. smiling. 491 00:39:54,392 --> 00:39:57,691 Listen, l don't want such photos clicked. 492 00:39:57,895 --> 00:39:58,623 Then how do you want them? 493 00:39:58,829 --> 00:40:02,230 We'll sit and talk and we'll ask him to click the photos. 494 00:40:02,433 --> 00:40:04,025 Oh that's nice. - Fine 495 00:40:04,235 --> 00:40:05,725 Sir, keep this aside. 496 00:40:10,241 --> 00:40:12,539 Yes brother take a photo like that. 497 00:40:12,877 --> 00:40:14,469 lt's looking good. 498 00:40:37,768 --> 00:40:43,229 ''My heart shares a familiar relationship with the clouds.'' 499 00:40:43,441 --> 00:40:49,778 ''lt is an unknown journey which must be explored.'' 500 00:40:54,919 --> 00:41:00,357 ''My heart shares a familiar relationship with the clouds.'' 501 00:41:00,558 --> 00:41:06,258 ''lt is an unknown journey which must be explored.'' 502 00:41:10,734 --> 00:41:16,263 ''l never thought, never understood, nor sought it.'' 503 00:41:16,474 --> 00:41:22,902 ''But l don't know why my heart wants it that way.'' 504 00:41:23,347 --> 00:41:25,838 ''ln the light rain drops.'' 505 00:41:26,050 --> 00:41:29,110 ''ln the echo of the sea waves.'' 506 00:41:29,320 --> 00:41:31,880 ''Lose yourself in it.'' 507 00:41:32,089 --> 00:41:33,716 ''l want to lose my self in it.'' 508 00:41:33,924 --> 00:41:36,620 ''l want to lose my self in it.'' 509 00:41:36,827 --> 00:41:39,455 ''l want to come close to you.'' 510 00:41:39,663 --> 00:41:42,632 ''l want to lose my self in it.'' 511 00:41:43,467 --> 00:41:53,206 ''Today l met the clouds with a happy heart.'' 512 00:41:53,410 --> 00:41:59,144 ''Decorating the buds with the rain from cloud of love.'' 513 00:41:59,350 --> 00:42:05,550 ''Stealing the perfume from desires.'' 514 00:42:06,090 --> 00:42:08,650 ''ln the light rain drops.'' 515 00:42:08,859 --> 00:42:11,919 ''ln the echo of the sea waves.'' 516 00:42:12,129 --> 00:42:14,757 ''Lose yourself in it.'' 517 00:42:14,965 --> 00:42:16,523 ''l want to lose my self in it.'' 518 00:42:16,734 --> 00:42:19,498 ''l want to lose my self in it.'' 519 00:42:19,703 --> 00:42:22,297 ''l want to come close to you.'' 520 00:42:22,506 --> 00:42:30,936 ''l want to lose my self in it.'' 521 00:42:31,148 --> 00:42:33,742 ''l want to come close to you.'' 522 00:42:33,951 --> 00:42:38,115 ''l want to lose my self in it.'' 523 00:42:42,359 --> 00:42:45,692 Good morning. - No, wait l'll get it. 524 00:42:45,896 --> 00:42:48,729 No l'll get it. - No l'll get it. 525 00:43:03,814 --> 00:43:08,114 This is room no 33 right. -Yes this is room no 33. 526 00:43:08,319 --> 00:43:10,651 Oh so you're sister-in-law. 527 00:43:10,921 --> 00:43:13,287 Greetings Sister-in-law. - Greetings. 528 00:43:13,490 --> 00:43:16,618 l knew Chote Babu was getting married. 529 00:43:16,827 --> 00:43:19,193 But Chote Babu has done a very good thing. 530 00:43:19,396 --> 00:43:21,626 l have been giving him milk for the last 2 years. 531 00:43:21,832 --> 00:43:24,528 And always thought when Chote Babu would get married. 532 00:43:24,735 --> 00:43:28,296 And now l'll meet you everyday. 533 00:43:28,539 --> 00:43:32,305 l want a sweet from you for getting married. -Yes. 534 00:43:32,543 --> 00:43:35,103 What is happening here? - Greetings Chote Babu. 535 00:43:35,312 --> 00:43:36,643 Greetings! - Congratulations. 536 00:43:36,847 --> 00:43:38,405 You have brought a very nice sis-in-law. 537 00:43:38,616 --> 00:43:41,608 l was asking sis-in-law to give me a sweet. 538 00:43:41,819 --> 00:43:45,414 Now l'll meet sis-in-law everyday and not you. 539 00:43:45,623 --> 00:43:47,648 At least increase the quantity now Chote Babu. 540 00:43:47,858 --> 00:43:50,088 l'll give 1 litre from tomorrow. 541 00:43:57,101 --> 00:43:58,432 Bye Chote babu. 542 00:43:59,470 --> 00:44:00,937 So this will be better. 543 00:44:02,006 --> 00:44:05,635 Hey Chote Babu! - Oh! Greetings. 544 00:44:05,843 --> 00:44:07,902 Come. - Where are you going so early in the morning? 545 00:44:08,112 --> 00:44:10,444 l'm going to leave her at my mother's place. 546 00:44:10,648 --> 00:44:14,106 This is my wife Veena and this is Mrs. Dev. 547 00:44:14,318 --> 00:44:16,081 She's our very good neighbour. 548 00:44:16,320 --> 00:44:20,120 l had been to Calcutta so l couldn't attend your wedding. 549 00:44:25,629 --> 00:44:27,187 So how do you like Lucknow? 550 00:44:31,502 --> 00:44:34,130 Felt very good to hear that Chote Babu got married. 551 00:44:34,505 --> 00:44:38,168 l am at home you can come over. 552 00:44:40,344 --> 00:44:44,303 Let's go. - Ok. Bye. 553 00:44:44,515 --> 00:44:45,482 Come let's go this way. 554 00:44:45,683 --> 00:44:46,240 But the scooter.. 555 00:44:46,450 --> 00:44:49,908 We'll go by a rickshaw. The scooter halts in between. 556 00:44:50,754 --> 00:44:51,550 You should try going in a rickshaw.. 557 00:44:51,755 --> 00:44:52,847 ..on your first visit to Lucknow. 558 00:44:53,057 --> 00:44:54,547 You'll like it too. 559 00:44:58,562 --> 00:45:00,553 Chote babu, you here? - How are you? 560 00:45:01,065 --> 00:45:01,929 Where's your scooter? 561 00:45:02,132 --> 00:45:03,156 lt's got punctured. 562 00:45:03,367 --> 00:45:04,493 Don't worry l leave you wherever you have to go. 563 00:45:04,702 --> 00:45:05,896 Where are you going? - l am leaving her at mother's place. 564 00:45:06,103 --> 00:45:06,592 C'mon then l'll take you there. 565 00:45:06,804 --> 00:45:08,294 C'mon Veena.. - Greetings sis-in-law. 566 00:45:08,505 --> 00:45:10,973 Chote babu, you got married and didn't even inform me. 567 00:45:11,175 --> 00:45:13,837 l am sorry but we got married in a hurry. 568 00:45:14,044 --> 00:45:15,477 What about his other passengers? 569 00:45:15,679 --> 00:45:17,169 There's no need for other passengers.. 570 00:45:17,381 --> 00:45:19,474 ..when Chote Babu is here. 571 00:45:19,683 --> 00:45:21,082 He's just like my family member. 572 00:45:21,285 --> 00:45:25,016 He's a very nice guy. Respects me a lot. 573 00:45:33,897 --> 00:45:35,956 Didn't l tell you? - Yes he's a nice man. 574 00:45:36,166 --> 00:45:38,191 Chote Babu, we've put a new music system.. 575 00:45:38,402 --> 00:45:39,494 ..would like to listen to it. 576 00:45:40,738 --> 00:45:44,367 This one? - Do, one thing shut it off. - Okay. 577 00:45:47,277 --> 00:45:51,509 Now it's fine. What kind of a song he had put. 578 00:45:51,849 --> 00:45:55,250 Chote Babu, you did the right thing by getting married. 579 00:45:55,986 --> 00:45:58,011 Where did you find such a nice sis-in-law? 580 00:45:58,922 --> 00:46:00,890 What do you mean by that, l haven't found her.. 581 00:46:01,091 --> 00:46:02,649 ..l have married her. 582 00:46:05,429 --> 00:46:08,227 We'd come from a different bridge last time isn't it? 583 00:46:08,432 --> 00:46:08,989 Yeah, no. Basically there are.. 584 00:46:09,199 --> 00:46:10,689 By the way how many bridges are there here? 585 00:46:10,901 --> 00:46:13,028 The olden Lucknow has other bridge.. 586 00:46:13,237 --> 00:46:15,228 There are six bridges in all and you must have come.. 587 00:46:15,439 --> 00:46:16,906 ..through Nishad Ganj bridge. 588 00:46:17,107 --> 00:46:18,870 Oh! - That place is always stuck in traffic. 589 00:46:19,076 --> 00:46:21,169 But you don't need to worry. 590 00:46:21,378 --> 00:46:22,606 lf you have to go anywhere.. 591 00:46:22,813 --> 00:46:25,646 ..you can come down on the road and ask for Hussain. 592 00:46:25,849 --> 00:46:28,682 The vehicle number is 8319. 593 00:46:28,886 --> 00:46:30,217 Okay.. - He's a very nice man. 594 00:46:30,420 --> 00:46:32,251 Look ahead and drive. 595 00:46:33,991 --> 00:46:36,425 What is this Chote babu, where am l driving.. 596 00:46:36,627 --> 00:46:37,821 ..he's the one who's driving. 597 00:46:38,028 --> 00:46:39,120 You joke too.. 598 00:46:39,329 --> 00:46:41,388 Drive faster, l am getting late. 599 00:46:41,732 --> 00:46:44,667 Why don't you do one thing, you go to university.. 600 00:46:44,868 --> 00:46:46,529 ..l'll go to mother's place on my own. 601 00:46:46,737 --> 00:46:48,637 Yeah, l'll take you along, c'mon then.. 602 00:46:48,839 --> 00:46:50,932 l'll take you there. 603 00:46:58,148 --> 00:47:00,548 Why don't you come to the university too.. 604 00:47:00,751 --> 00:47:01,410 ..you can see it for yourself. 605 00:47:01,618 --> 00:47:05,247 Now? - Yeah! - Okay. 606 00:47:06,390 --> 00:47:08,017 Brother, take us to the university. 607 00:47:18,168 --> 00:47:19,533 Come Veena, now that you are here then.. 608 00:47:19,736 --> 00:47:20,725 ..see the library too. - Okay! 609 00:47:20,938 --> 00:47:22,462 You go and see the library till then.. 610 00:47:22,673 --> 00:47:23,139 ..l'll wait and have some tea. 611 00:47:23,340 --> 00:47:26,400 Don't wait for us, we'll take time. 612 00:47:26,610 --> 00:47:28,237 As it is l have to have tea, l might as well have it. 613 00:47:28,445 --> 00:47:29,844 Okay c'mon let's go to a tea stall. 614 00:47:30,581 --> 00:47:31,775 The campus must be very big isn't it? 615 00:47:31,982 --> 00:47:33,244 Yeah the campus is very big. 616 00:47:33,450 --> 00:47:35,714 Normally they let us take the vehicle inside. 617 00:47:35,953 --> 00:47:38,353 lt's a very beautiful university. 618 00:47:39,356 --> 00:47:41,290 This whole ground is Salim's. 619 00:47:41,658 --> 00:47:42,989 This place is very old isn't it? 620 00:47:44,695 --> 00:47:50,190 Nice architect. Wow what a big playground! 621 00:47:50,400 --> 00:47:52,163 The canteen is there. 622 00:47:55,739 --> 00:47:56,296 Okay, the library that.. 623 00:47:56,506 --> 00:48:00,806 Oh, l just remembered that l have a meeting today. 624 00:48:01,011 --> 00:48:02,945 You go now.. - But just told me.. 625 00:48:03,146 --> 00:48:05,444 You go now; l'll come and pick you up in the evening. 626 00:48:05,649 --> 00:48:07,276 You can see the library next time. 627 00:48:07,484 --> 00:48:08,610 C'mon let's go.. 628 00:48:09,319 --> 00:48:11,981 We'd just come here to see the library, when will l see it then? 629 00:48:12,623 --> 00:48:13,612 Little bit above.. 630 00:48:13,824 --> 00:48:15,416 A little bit more, yeah that's enough. 631 00:48:15,626 --> 00:48:20,654 That's too much, Chote babu, you will fall down. 632 00:48:20,864 --> 00:48:23,833 lt's too high for your height. 633 00:48:24,034 --> 00:48:25,899 Tea? - lt's not needed, son! 634 00:48:28,071 --> 00:48:30,631 Your feet won't touch the ground, Chote Babu! 635 00:48:34,244 --> 00:48:36,644 Call me Mr. Shukla, it feels good. 636 00:48:38,682 --> 00:48:39,478 Hey look over there.. 637 00:49:42,479 --> 00:49:43,104 Look there.. 638 00:49:43,313 --> 00:49:44,940 Look at her.. - Which one? 639 00:49:45,148 --> 00:49:47,946 That one? - The other one? 640 00:49:48,151 --> 00:49:49,778 Okay this one, now l have got it. 641 00:49:56,326 --> 00:49:57,293 You don't know the real thing. 642 00:50:07,838 --> 00:50:08,634 Didn't l tell you? 643 00:50:14,745 --> 00:50:17,646 Do you like doing all this? - What? 644 00:50:17,914 --> 00:50:21,543 Teasing a person pointing your finger towards the house. 645 00:50:22,085 --> 00:50:23,552 Me? What do you mean by that? 646 00:50:23,754 --> 00:50:26,222 We were seeing the kite. The kite.. 647 00:50:26,423 --> 00:50:28,391 Why do you watch all the kites here? 648 00:50:28,592 --> 00:50:29,889 The kites are flying and that's what we are seeing. 649 00:50:30,093 --> 00:50:31,219 Aren't there any other place in Lucknow.. 650 00:50:31,428 --> 00:50:32,895 ..for you all to see the kites. 651 00:50:33,096 --> 00:50:35,223 There are other places too, to watch such kites. 652 00:50:35,432 --> 00:50:35,898 Brother, what's your problem? 653 00:50:36,099 --> 00:50:39,728 ls this the only place for your sight seeing? 654 00:50:39,936 --> 00:50:42,564 Don't ask me the meaning? 655 00:50:42,773 --> 00:50:45,571 l have forgotten more than you have learnt. 656 00:50:45,776 --> 00:50:47,243 Don't you have anyone at home? 657 00:50:47,444 --> 00:50:49,241 Hey, c'mon lets go.. 658 00:50:49,613 --> 00:51:02,424 He has spoilt the whole mood. 659 00:51:08,799 --> 00:51:14,431 You are late? What's this? - Nothing. 660 00:51:14,638 --> 00:51:16,105 You fell down, did you get hurt? - Nothing.. 661 00:51:16,306 --> 00:51:20,936 Close the door. - At least tell me what happened? - Nothing. 662 00:51:23,480 --> 00:51:25,277 Did you fight with someone? 663 00:51:25,649 --> 00:51:26,616 Did somebody beat you up? 664 00:51:26,817 --> 00:51:28,444 Why will anybody hurt me? - Then? 665 00:51:29,152 --> 00:51:32,610 l fell down - You must have fallen from the scooter. 666 00:51:33,490 --> 00:51:35,958 Don't know, what you keep thinking all the time. 667 00:51:37,594 --> 00:51:41,792 l don't trust these two wheelers anymore. 668 00:51:42,499 --> 00:51:45,468 Either it shuts off and or you fall off the scooter. 669 00:51:45,936 --> 00:51:48,803 Since when l have been telling you to buy a car. 670 00:51:49,339 --> 00:51:51,466 At least listen to me sometime. 671 00:51:52,175 --> 00:51:56,134 You are not alone now. Did you hear me? 672 00:51:56,346 --> 00:51:58,143 Okay, we'll surely buy it. 673 00:51:59,516 --> 00:52:03,646 We will buy it, now-a-days you get loans easily too. 674 00:52:03,854 --> 00:52:05,321 l won't listen to anything we'll buy a car and that's final. 675 00:52:05,522 --> 00:52:06,819 l won't listen to any of your excuses. 676 00:52:07,023 --> 00:52:09,924 You don't listen, you just keep on saying. 677 00:52:10,127 --> 00:52:11,253 You keep joking all the time. 678 00:52:11,528 --> 00:52:13,496 l am sorry.. - No problem. 679 00:52:13,697 --> 00:52:17,155 l am so, sorry. - Okay, no problem. 680 00:52:20,103 --> 00:52:21,502 l'll go and put the geyser on. 681 00:52:22,973 --> 00:52:24,167 Then have your bath. 682 00:52:32,382 --> 00:52:34,680 Veena, l.. - No, there are no tomatoes at home. 683 00:52:35,385 --> 00:52:36,852 The match will start anytime now. 684 00:52:37,387 --> 00:52:39,685 So what, Dravid and Ganguly will come later.. 685 00:52:40,056 --> 00:52:41,353 And what if our team is bowling then? 686 00:52:41,558 --> 00:52:43,025 Then l am not interested at all. 687 00:52:43,226 --> 00:52:44,352 What can l give you, ma'am? 688 00:52:45,061 --> 00:52:46,187 How much does one kg tomato cost? 689 00:52:46,396 --> 00:52:48,364 What is this ma'am, you've come after a long time.. 690 00:52:48,565 --> 00:52:49,862 ..and you are asking the cost. 691 00:52:50,066 --> 00:52:50,691 Tell me how much do you want? 692 00:52:50,901 --> 00:52:53,369 No you tell me the cost, you charge more. 693 00:52:53,570 --> 00:52:55,538 What is this, ma'am have l ever taken.. 694 00:52:55,739 --> 00:52:56,706 ..more money from you? 695 00:52:56,907 --> 00:52:59,375 No you tell me the cost first, you always do that. 696 00:52:59,576 --> 00:53:01,544 l'll weigh two kgs they are very fresh tomatoes. 697 00:53:01,745 --> 00:53:04,043 Listen, l won't give you more than eight rupees. 698 00:53:04,247 --> 00:53:05,874 Leave that all aside and tell me.. 699 00:53:06,082 --> 00:53:08,642 Why don't you tell the cost, do you have any problem? 700 00:53:08,852 --> 00:53:10,877 l'll take whatever ma'am gives me, happily. 701 00:53:11,087 --> 00:53:12,384 Why will you take whatever she gives.. 702 00:53:12,756 --> 00:53:15,054 ..tell me, why will you take it? 703 00:53:15,258 --> 00:53:17,726 You bring these vegetables to earn some money, don't you? 704 00:53:17,928 --> 00:53:19,725 First tell the cost of the vegetable.. 705 00:53:19,930 --> 00:53:21,898 ..then you can weigh them. 706 00:53:22,098 --> 00:53:23,395 You don't even ask or tell the cost.. 707 00:53:23,600 --> 00:53:25,397 ..and you start weighing the vegetable. 708 00:53:25,602 --> 00:53:27,399 ls that right? - Dear, we'll take it. 709 00:53:27,604 --> 00:53:31,404 Are you doing some favour? - Listen, the price is right. 710 00:53:31,608 --> 00:53:37,410 First you decide the cost.. Let's go - Listen madam. 711 00:53:37,614 --> 00:53:39,582 There is not a single tomato in the house. 712 00:53:39,783 --> 00:53:43,082 He is fooling us. The vegetables are stale. 713 00:53:43,286 --> 00:53:44,253 They sprinkle water on the stale vegetables. 714 00:53:44,454 --> 00:53:47,082 l buy them everyday. - l'll buy cheap ones for you. 715 00:53:47,290 --> 00:53:48,416 l am telling you the truth. 716 00:53:48,625 --> 00:53:52,425 For the first time l will get to sit with you to see the match. 717 00:53:52,629 --> 00:53:53,596 The match has started. lsn't it? 718 00:53:54,731 --> 00:53:56,926 l'll prepare 'paneer pakodas' for you. - Oh really. 719 00:53:58,201 --> 00:53:59,099 Aren't they your favourite? - Yes. 720 00:53:59,302 --> 00:54:00,599 Stop brother. Please stop. 721 00:54:03,807 --> 00:54:07,436 'Chote Babu', Hello. - lt's Salim! 722 00:54:07,811 --> 00:54:10,780 Come soon. l am waiting for the past fifteen minutes. 723 00:54:10,981 --> 00:54:12,107 We are coming. 724 00:54:12,315 --> 00:54:14,112 You get down and l'll pay the driver. 725 00:54:16,553 --> 00:54:18,748 Veena-ji, Come quickly. 726 00:54:21,491 --> 00:54:22,321 Come in. 727 00:54:25,095 --> 00:54:26,119 Please sit. - l'll keep those bags for you. 728 00:54:26,329 --> 00:54:27,796 Please don't bother. l'll keep them. 729 00:54:27,998 --> 00:54:31,627 You sit and tell me the position of the match. 730 00:54:38,575 --> 00:54:40,475 l am done for Why did he come? 731 00:54:43,013 --> 00:54:44,981 25 overs and 20 runs. They should at least make 300. 732 00:54:45,181 --> 00:54:46,978 What would happen of the match? 733 00:54:49,519 --> 00:54:51,180 lt's alright. 734 00:54:52,022 --> 00:54:59,326 We can't tell him to leave. - Let it be it won't look good. 735 00:55:01,064 --> 00:55:02,156 lt's alright. 736 00:55:02,365 --> 00:55:02,990 Chote Babu, come quickly. 737 00:55:03,199 --> 00:55:07,829 You go. l am coming. Listen, l am coming. 738 00:55:13,343 --> 00:55:17,712 Chote Babu, l love to watch the match at your house. 739 00:55:17,981 --> 00:55:21,940 After you married, l thought l wouldn't be.. 740 00:55:22,185 --> 00:55:23,652 ..welcomed at your home. 741 00:55:23,887 --> 00:55:26,651 Why do you think so? Be comfortable. 742 00:55:30,860 --> 00:55:36,321 Fantastic.. Come on.. That's it. 743 00:55:37,534 --> 00:55:39,331 Why don't you eat the 'jalebi'? - No. 744 00:55:39,536 --> 00:55:42,505 l have bought lot of them. - You eat. 745 00:55:46,042 --> 00:55:51,844 Oh my God! - Play carefully. That's great. Play again. 746 00:55:56,052 --> 00:56:01,684 Oh God! - They are playing terribly. 747 00:56:01,891 --> 00:56:02,516 Now they will get out one after the other. 748 00:56:02,726 --> 00:56:04,853 Don't say that. - Look at the way they are playing. 749 00:56:05,061 --> 00:56:07,529 Haven't you seen a live match? - No, l haven't. 750 00:56:08,231 --> 00:56:09,528 l wish to see a match live. 751 00:56:09,733 --> 00:56:11,030 You should have said earlier. 752 00:56:11,234 --> 00:56:12,701 There is a match in Lucknow next Thursday. 753 00:56:12,902 --> 00:56:14,369 Oh really. - We get free passes for the match. 754 00:56:14,571 --> 00:56:17,039 Then we will go to the match? - lt will be crowded there. 755 00:56:17,240 --> 00:56:19,708 lt's fun to watch at home. Why go to the stadium? 756 00:56:19,909 --> 00:56:22,537 Whatever, l'll go. l want to see Saurav. 757 00:56:22,746 --> 00:56:23,713 You want to see Saurav! Alright. 758 00:56:23,913 --> 00:56:25,039 The seat is near the pavilion. 759 00:56:25,248 --> 00:56:28,217 You can shake hands with him. - Oh really. 760 00:56:28,418 --> 00:56:30,215 l am telling the truth. - How will you watch action replay there? 761 00:56:30,587 --> 00:56:33,385 We can watch the match on TV in detail. 762 00:56:33,590 --> 00:56:36,058 Television sets are installed in the stadium. 763 00:56:36,259 --> 00:56:38,056 So, it's decided. We are going to see the match. 764 00:56:38,261 --> 00:56:39,728 You can sit at home and watch the match in detail. 765 00:56:39,996 --> 00:56:43,056 ls it alright? - Alright. - Alright. 766 00:56:43,266 --> 00:56:45,564 lt would be great fun. 767 00:56:54,444 --> 00:56:55,468 What is happening? 768 00:56:57,046 --> 00:57:01,574 Why is my mind full of unpleasant thoughts? 769 00:57:03,286 --> 00:57:08,087 Anyone who meets Veena gets enchanted by her. 770 00:57:10,126 --> 00:57:13,425 Everywhere l go, when l'm home or on the scooter or in the library.. 771 00:57:13,630 --> 00:57:15,928 ..this is all l think about. 772 00:57:17,734 --> 00:57:22,194 Salim? How can l think like this about my best friend? 773 00:57:24,541 --> 00:57:27,567 He behaves in such a manner. Don't you know him? 774 00:57:31,881 --> 00:57:36,284 How can l speak to Veena? l can't talk to her about this? 775 00:57:38,488 --> 00:57:40,615 l am confused. l don't know what to do. 776 00:57:41,658 --> 00:57:44,024 However, l'll have to do something or else my life.. 777 00:57:44,327 --> 00:57:46,227 ..would become hell. 778 00:57:49,332 --> 00:57:50,526 There must be some alternative. 779 00:57:59,642 --> 00:58:01,906 lt's good you came early. 780 00:58:03,313 --> 00:58:05,440 At least, we would visit the cafe. 781 00:58:06,149 --> 00:58:07,776 l love cold coffee. 782 00:58:16,493 --> 00:58:22,898 This looks good. - You look good while laughing. 783 00:58:24,968 --> 00:58:29,268 Since few days, why do you look tense? - Of course not. 784 00:58:29,439 --> 00:58:31,202 l was tense due to some office work. 785 00:58:31,407 --> 00:58:34,399 You should not hide your feelings so as to make.. 786 00:58:34,844 --> 00:58:39,304 ..people around you comfortable. 787 00:58:41,017 --> 00:58:43,383 That's true. - That's true. 788 00:58:43,753 --> 00:58:48,156 l am telling you to share your feelings with me. 789 00:58:48,625 --> 00:58:51,958 Have l kept anything from you? - l don't know. 790 00:58:53,496 --> 00:58:55,088 l have no one to talk to but you. 791 00:58:55,298 --> 00:58:57,493 Then tell me, what you were thinking right away. 792 00:58:57,734 --> 00:58:58,928 What were you thinking at present? 793 00:58:59,135 --> 00:59:00,102 What was l thinking right now? - Yes. 794 00:59:00,303 --> 00:59:05,605 What was l thinking at present? - That's right. 795 00:59:06,809 --> 00:59:08,606 First you have your cold coffee. - You tell me first. 796 00:59:13,416 --> 00:59:15,941 l was thinking about Salim. 797 00:59:17,020 --> 00:59:18,920 What about Salim? 798 00:59:21,658 --> 00:59:27,961 He gets upset during 'Raksha bandhan'. - Why? 799 00:59:28,631 --> 00:59:31,191 Poor thing! He has no sister. - Oh really. 800 00:59:34,037 --> 00:59:38,133 You get along very well with him - That's true. 801 00:59:39,676 --> 00:59:45,239 He would be happy if you tie a 'rakhi' on his hand. 802 00:59:47,784 --> 00:59:49,877 A sister-brother relationship will be formed between you two. 803 00:59:58,261 --> 01:00:03,130 What are you thinking? - Salim is very lucky. 804 01:00:04,100 --> 01:00:04,862 Why do you say so? 805 01:00:05,702 --> 01:00:07,431 He has such a wonderful friend like you. 806 01:00:14,777 --> 01:00:17,337 What are you thinking about? - Nothing. 807 01:00:27,457 --> 01:00:29,755 Actually l was thinking... - Didn't l say you were thinking? 808 01:00:29,959 --> 01:00:32,086 Your face reflects everything. What were you thinking about? 809 01:00:34,797 --> 01:00:37,823 l was thinking about Veena? - What? 810 01:00:39,335 --> 01:00:41,769 She has no brother.. - Yes. 811 01:00:44,307 --> 01:00:46,366 You both share a good rapport. 812 01:00:47,310 --> 01:00:48,902 You keep visiting each other. 813 01:00:49,912 --> 01:00:54,372 So? So.. 814 01:00:55,218 --> 01:00:59,052 She'll be happy if you'll accept her as your sister. 815 01:01:02,659 --> 01:01:06,356 You really too much, brother why didn't you tell me before.. 816 01:01:06,562 --> 01:01:07,460 Earlier l used to call her Mrs Veena.. 817 01:01:07,664 --> 01:01:08,460 ..now l'll call her sister Veena. 818 01:01:08,665 --> 01:01:11,964 Yeah, that's what l told her, that she was upset over nothing. 819 01:01:12,168 --> 01:01:12,862 Yeah.. 820 01:01:13,002 --> 01:01:15,163 So do come on the 'Rakhsha Bandhan day'.. 821 01:01:15,338 --> 01:01:16,305 Don't worry l'll be there on time. 822 01:01:16,673 --> 01:01:17,640 Okay then get on with your work.. 823 01:01:17,840 --> 01:01:18,602 ..l'll take your leave. 824 01:01:19,342 --> 01:01:21,708 O' my dearest friend.. 825 01:01:23,413 --> 01:01:25,677 Okay then, will you have some groundnuts.. 826 01:01:25,882 --> 01:01:27,315 Yeah some.. 827 01:01:27,850 --> 01:01:30,978 l'll surely come. 828 01:01:31,521 --> 01:01:36,151 ''Lord Ram thus said to his beloved Sita.. 829 01:01:36,592 --> 01:01:40,221 ..about the impending dark age.'' 830 01:01:40,797 --> 01:01:44,289 ''The meritorious will be deprived.. 831 01:01:44,667 --> 01:01:47,966 ..while the undeserving will be endowed.'' 832 01:01:49,305 --> 01:01:53,036 Excuse-me brother.. - Yes sir? 833 01:01:53,242 --> 01:01:54,504 What song are you playing? 834 01:01:55,545 --> 01:01:57,410 Why don't you change the channel? 835 01:01:57,613 --> 01:02:00,548 Put on something different. 836 01:02:12,028 --> 01:02:15,691 ''ls the world by us or are we by the world.'' 837 01:02:15,898 --> 01:02:19,766 ''ls the world by us or are we by the world.'' 838 01:02:20,103 --> 01:02:22,537 ''The decision will be done today.'' 839 01:02:25,908 --> 01:02:27,535 C'mon sis-in-law, tie Rakhi on my hand, quickly. 840 01:02:28,244 --> 01:02:31,475 So friend, l am your brother-in-law now. 841 01:02:32,849 --> 01:02:36,216 ''ls the world by us or are we by the world.'' 842 01:02:36,686 --> 01:02:40,417 ''ls the world by us or are we by the world.'' 843 01:02:41,424 --> 01:02:48,296 ''The decision will be done today.'' 844 01:02:49,465 --> 01:02:51,057 Here take your due amount and don't bring.. 845 01:02:51,267 --> 01:02:52,962 ..milk for us from tomorrow. 846 01:02:53,269 --> 01:02:54,327 But why, brother? 847 01:02:54,604 --> 01:02:56,902 The milk you bring contains lots of fat and the cream.. 848 01:02:57,206 --> 01:03:00,573 ..will create a lot of cholesterol problem for us. 849 01:03:00,777 --> 01:03:03,177 But cream is good for health? 850 01:03:03,546 --> 01:03:05,912 When you make butter from cream and later into ghee.. 851 01:03:06,282 --> 01:03:09,012 These are the things that we have to stay away from. 852 01:03:09,285 --> 01:03:11,845 And if we'll need it then l'll surely tell you.. 853 01:03:12,054 --> 01:03:14,215 Now you can leave, bye! 854 01:03:24,033 --> 01:03:28,367 Look, toned milk...double toned milk. Buy anything you like. 855 01:03:28,604 --> 01:03:30,196 Everything is fresh here.. 856 01:03:31,407 --> 01:03:32,738 Look over here these fresh fruits. 857 01:03:43,786 --> 01:03:47,745 ''Let the world be jealous.. 858 01:03:47,924 --> 01:03:49,755 ..we don't care a hoot.'' 859 01:03:49,992 --> 01:03:52,790 ''We live in our own world.'' 860 01:03:55,665 --> 01:03:58,133 ''This world may be difficult to live.. 861 01:03:58,401 --> 01:04:00,301 ..l will not give in.'' 862 01:04:06,075 --> 01:04:10,603 ''Everyday l will keep changing tactics.'' 863 01:04:12,014 --> 01:04:16,713 ''Everyday l will keep changing tactics.'' 864 01:04:17,820 --> 01:04:22,917 ''Everyday l will keep changing tactics.'' 865 01:04:23,993 --> 01:04:37,999 ''Everyday l will keep changing tactics.'' 866 01:04:47,516 --> 01:04:50,007 Why do you keep making so many things? 867 01:04:50,219 --> 01:04:55,020 Hey, haven't l warned you many times not to enter the kitchen. 868 01:04:55,224 --> 01:04:56,691 No, it's my department.. 869 01:04:56,893 --> 01:04:57,860 l'll keep the plate. 870 01:04:58,060 --> 01:05:01,188 No, l'll keep it.. - No l'll keep it.. 871 01:05:01,764 --> 01:05:02,731 Okay fine go and keep it.. go.. 872 01:05:07,970 --> 01:05:09,437 Who wants to keep the plates? 873 01:05:10,439 --> 01:05:14,136 lt's just that, l'd like you to interrupt me all the time. 874 01:05:18,614 --> 01:05:21,606 Okay, then don't go to your university today. 875 01:05:24,820 --> 01:05:29,223 l'll have to go to the university but l'll come back home early. 876 01:05:34,297 --> 01:05:35,730 Listen l have prepared cottage cheese.. 877 01:05:35,932 --> 01:05:37,229 ..better have them on time. 878 01:05:37,433 --> 01:05:39,230 Sure. Can l go now.. - Yeah sure. 879 01:05:39,568 --> 01:05:44,232 Please come here.. - What is it? 880 01:05:49,578 --> 01:05:50,408 Okay bye! 881 01:05:50,613 --> 01:05:52,808 l'll call after visiting the bank. - Yeah okay.. 882 01:06:08,564 --> 01:06:09,724 Excuse me...today's newspaper... 883 01:06:09,932 --> 01:06:15,598 Veena, is that you? lt's you.. 884 01:06:15,838 --> 01:06:19,797 l can't believe it's you. You look different. 885 01:06:20,176 --> 01:06:22,303 l can't believe it.. - Yes it's me.. 886 01:06:22,511 --> 01:06:23,478 You look like a married woman? 887 01:06:23,679 --> 01:06:25,647 Yes l am married. 888 01:06:25,848 --> 01:06:26,815 You are looking good. 889 01:06:27,016 --> 01:06:28,278 But what are you doing here? 890 01:06:28,484 --> 01:06:29,473 l have come here on my company assignment. 891 01:06:29,685 --> 01:06:30,652 l am your neighbor. 892 01:06:31,020 --> 01:06:32,954 You look good, Veena.. So very nice. 893 01:06:34,223 --> 01:06:36,123 What are you doing here? 894 01:06:36,359 --> 01:06:38,884 Me? l live here. This is my house. 895 01:06:39,028 --> 01:06:41,326 l'd just shifted here and thought l'd get some help.. 896 01:06:41,530 --> 01:06:42,326 But it was you who opened the door. 897 01:06:42,531 --> 01:06:43,828 l didn't expect to see you. 898 01:06:44,033 --> 01:06:46,001 Well it's a very long story. 899 01:06:46,168 --> 01:06:46,930 Hey, someone's here. 900 01:06:48,137 --> 01:06:51,004 He's not someone but my husband Mithilesh.. 901 01:06:51,374 --> 01:06:53,103 ..and he's my friend Akash. 902 01:06:55,945 --> 01:06:57,913 So you are the lucky man, l am Akash. 903 01:06:58,381 --> 01:07:00,508 And this Veena, she used to be so fat.. 904 01:07:01,384 --> 01:07:03,352 How did she become so thin.. - Akash.. 905 01:07:03,552 --> 01:07:08,455 l cannot believe its her, l am really going to die of shock. 906 01:07:18,534 --> 01:07:20,525 Well l almost died of shock. 907 01:07:21,570 --> 01:07:25,199 We've met after so many years.. 908 01:08:06,382 --> 01:08:07,144 So it was a 'The brave heart taking.. 909 01:08:07,316 --> 01:08:07,941 ..away the bride' type wedding. 910 01:08:08,184 --> 01:08:10,345 No it's just that everything happened so soon. 911 01:08:10,519 --> 01:08:11,486 What are you two talking about? 912 01:08:11,687 --> 01:08:12,654 Akash, here's water for you. 913 01:08:13,255 --> 01:08:14,017 Hey, couldn't you make something else too? 914 01:08:14,190 --> 01:08:16,158 Some tea or coffee? - Akash.. 915 01:08:16,358 --> 01:08:19,384 You haven't changed a bit. 916 01:08:19,562 --> 01:08:20,859 Was he like this since childhood? 917 01:08:21,030 --> 01:08:21,997 Yes, naughty.. 918 01:08:22,198 --> 01:08:22,994 No, she's just teasing me. 919 01:08:23,532 --> 01:08:25,261 Aren't you going to sit.. Come and sit.. 920 01:08:26,535 --> 01:08:28,230 Did you see that.. 921 01:08:31,140 --> 01:08:33,165 But l am very upset with you. - Why? 922 01:08:33,375 --> 01:08:35,172 You got married and didn't even invite me? 923 01:08:35,377 --> 01:08:37,845 l didn't invite you? When l don't have any contacts with.. 924 01:08:38,047 --> 01:08:39,275 ..you for years together. 925 01:08:39,882 --> 01:08:41,179 So you got caught at last.. - Yeah. 926 01:08:41,383 --> 01:08:42,350 Okay l forgive.. 927 01:08:44,787 --> 01:08:46,755 But tell me how did you come in my neighbourhood? 928 01:08:46,956 --> 01:08:49,925 Well l have the habit of becoming your neighbour. 929 01:08:51,627 --> 01:08:52,924 Please tell me? 930 01:08:53,129 --> 01:08:53,754 l have come through the company, l have some.. 931 01:08:53,963 --> 01:08:54,930 ..work with the university. 932 01:08:55,131 --> 01:08:56,098 University? - Yes.. 933 01:08:56,298 --> 01:08:58,858 He also works in the library of the university. 934 01:08:59,135 --> 01:09:03,435 Mithilesh Shukla, our company is corresponding with you.. 935 01:09:04,140 --> 01:09:06,938 Vidhyut Solutions? - Yes.. 936 01:09:07,376 --> 01:09:09,173 Well then that's nice.. 937 01:09:10,312 --> 01:09:11,279 Well l have known him since when. 938 01:09:11,480 --> 01:09:13,107 ls that so? 939 01:09:13,816 --> 01:09:16,341 We met at home before meeting in the library. 940 01:09:17,486 --> 01:09:19,784 Aren't you going to offer me some tea or coffee? 941 01:09:19,989 --> 01:09:21,684 Well, l'll have to think about it. 942 01:09:22,158 --> 01:09:25,958 l am going to the university, what are your plans? 943 01:09:26,896 --> 01:09:29,922 l am free till afternoon. Don't have any work till then. 944 01:09:30,166 --> 01:09:31,633 Veena, you've changed a lot, prepare some tea for me. 945 01:09:31,834 --> 01:09:32,630 Yeah l'll prepare it.. 946 01:09:32,835 --> 01:09:33,631 l'll have to take your leave but.. 947 01:09:33,836 --> 01:09:35,303 Please go ahead.. No formalities for me. 948 01:09:35,504 --> 01:09:37,131 Till then l can chat with this fatso.. 949 01:09:37,840 --> 01:09:40,138 Please be seated, you may carry on. 950 01:09:40,843 --> 01:09:42,640 Okay Mithilesh.. - Bye! 951 01:10:18,881 --> 01:10:21,509 Sir, l have checked this list twice. 952 01:10:21,717 --> 01:10:24,845 What? - l have checked this list twice. 953 01:10:25,721 --> 01:10:28,622 Why don't you check it once more, Mr. Mishra? 954 01:10:50,579 --> 01:10:53,980 What is it, Sir, you are looking tense today? 955 01:10:55,751 --> 01:11:00,051 Mr. Mishra, l have no problems, please do your work. 956 01:11:22,544 --> 01:11:24,842 Hello! - Hello! 957 01:11:25,047 --> 01:11:25,979 Yeah tell me? 958 01:11:26,115 --> 01:11:26,843 Did you go somewhere? 959 01:11:27,016 --> 01:11:29,041 Yeah, l went to the bank, didn't l tell you? 960 01:11:35,057 --> 01:11:36,854 There l met Mrs. Gupta. - ls that so? 961 01:11:37,059 --> 01:11:41,792 Listen, she was praising you a lot. 962 01:11:46,969 --> 01:11:50,370 You told me you never had any girlfriend.. 963 01:11:50,973 --> 01:11:53,066 You never told me before, what's the matter? 964 01:11:53,242 --> 01:11:55,142 Okay leave that all aside. 965 01:11:55,911 --> 01:11:58,209 How about going for a play tonight? 966 01:11:58,414 --> 01:12:00,279 l don't want to see any plays. 967 01:12:02,284 --> 01:12:04,684 l have been asking you to take me for movie since many days. 968 01:12:04,920 --> 01:12:06,888 l don't know, this Sunday we'll go for a movie. 969 01:12:07,089 --> 01:12:08,716 Okay, we'll surely go this time. 970 01:12:08,924 --> 01:12:11,222 Give my regards to sister-in-law. 971 01:12:11,427 --> 01:12:15,887 One minute.. Please keep checking. 972 01:12:16,265 --> 01:12:18,495 Yeah l am coming outside; Mr. Mishra is sitting beside me. 973 01:12:19,268 --> 01:12:22,237 l met Akash again. - What? 974 01:12:22,438 --> 01:12:23,905 Did he visit again? 975 01:12:25,107 --> 01:12:27,405 l am sorry. Yeah just a minute. 976 01:12:30,446 --> 01:12:33,142 He met me when l was leaving for the bank. 977 01:12:33,449 --> 01:12:37,476 He was enquiring if there were good eateries in Lucknow? 978 01:12:37,786 --> 01:12:40,914 Well there are many good ones. 979 01:12:41,123 --> 01:12:44,752 No, l told him he need not eat outside. 980 01:12:44,960 --> 01:12:46,928 He can have his dinner today with us. 981 01:12:47,129 --> 01:12:48,255 l did the right thing, didn't l? 982 01:12:48,964 --> 01:12:50,693 Yeah you did the right thing. 983 01:12:51,300 --> 01:12:53,928 l'll call you within an hour with the whole list. 984 01:12:54,136 --> 01:12:57,594 Do bring it while coming home and bring Salim along too. 985 01:12:57,973 --> 01:13:00,100 Okay.. - Should l hang the phone now? 986 01:13:00,309 --> 01:13:01,503 Yeah sure. 987 01:13:04,646 --> 01:13:08,707 'First tea, now dinner, c'mon..' 988 01:13:11,320 --> 01:13:13,948 Here's celebrating Mithilesh and Veena.. 989 01:13:14,323 --> 01:13:19,955 lt's so beautiful; it's looking nice, isn't it? 990 01:13:20,129 --> 01:13:20,652 Some candles and music. 991 01:13:20,829 --> 01:13:22,524 But you never brought me here? 992 01:13:22,998 --> 01:13:25,796 l never thought that a terrace could look so beautiful? 993 01:13:26,001 --> 01:13:28,128 Akash, since when have you become so creative? 994 01:13:28,337 --> 01:13:30,464 Since childhood.. - ls that so? 995 01:13:30,839 --> 01:13:33,137 l never got to see it. - Come Mithilesh, what will you have? 996 01:13:33,342 --> 01:13:33,967 With candles and all.. 997 01:13:34,176 --> 01:13:35,803 Let me make the drinks for you. 998 01:13:36,011 --> 01:13:36,807 No l am playing the host then let make it for you. 999 01:13:37,012 --> 01:13:39,139 No, you are the guest so let me make it for you. 1000 01:13:39,348 --> 01:13:40,975 l'll make the first set then you'll have to make all the other ones. 1001 01:13:41,183 --> 01:13:44,084 Mine will be a little drink with soda and water. 1002 01:13:44,353 --> 01:13:45,877 What will you take? - Coke! 1003 01:13:46,355 --> 01:13:47,754 You've given up drinking? 1004 01:13:49,858 --> 01:13:52,486 Cheers, Mithilesh. Cheers Madam.. 1005 01:13:52,694 --> 01:13:53,661 Cheers.. 1006 01:13:53,862 --> 01:13:55,329 So tell me how did you get married? 1007 01:13:56,031 --> 01:13:57,658 Was it love or arranged marriage? 1008 01:13:57,866 --> 01:13:58,833 Or both love and arranged. 1009 01:13:59,034 --> 01:14:00,160 We got married so soon that.. 1010 01:14:00,369 --> 01:14:02,997 Leave that aside and tell me where have you been.. 1011 01:14:03,205 --> 01:14:03,830 ..all these years? 1012 01:14:04,039 --> 01:14:08,669 Where should l start from? Delhi, U.K, Middle east, Europe.. 1013 01:14:08,877 --> 01:14:11,345 Europe too, how exciting! 1014 01:14:11,547 --> 01:14:13,014 And now you are in Lucknow.. 1015 01:14:13,215 --> 01:14:16,013 When and where you meet your dear ones nobody knows. 1016 01:14:16,385 --> 01:14:18,012 lt's a small world, Mr. Mithilesh! 1017 01:14:18,220 --> 01:14:19,346 Yeah l know.. 1018 01:14:19,721 --> 01:14:22,519 How was l to know that l will meet you here? 1019 01:14:22,724 --> 01:14:23,782 Hey mate.. 1020 01:14:25,227 --> 01:14:30,028 Wow, you've created such a beautiful ambiance here. 1021 01:14:30,566 --> 01:14:32,193 You've made an open restaurant on this terrace. 1022 01:14:32,401 --> 01:14:34,198 That's what happens when a lady comes into the house. 1023 01:14:34,403 --> 01:14:35,199 This is all Akash's creativity. 1024 01:14:35,404 --> 01:14:37,702 Salim, this is Akash, Veena's best friend from Bareily. 1025 01:14:37,906 --> 01:14:39,533 Akash, he's Salim. 1026 01:14:39,741 --> 01:14:42,266 He's the hockey coach in the university. 1027 01:14:42,911 --> 01:14:44,378 You are a sports man.. - Yeah.. 1028 01:14:44,746 --> 01:14:46,043 Didn't l tell you that he had come to update our library? 1029 01:14:46,248 --> 01:14:48,614 Oh yes, you did tell me.. 1030 01:14:57,793 --> 01:14:58,691 This biryani doesn't seem edible.. 1031 01:14:58,927 --> 01:15:01,555 But it doesn't matter, how should l eat it? 1032 01:15:01,763 --> 01:15:03,128 Here take this.. - What is this? 1033 01:15:03,298 --> 01:15:04,390 This is 'Dal Bhaati'.. 1034 01:15:04,600 --> 01:15:06,830 Does one eat this thing? - Yeah they do. 1035 01:15:07,769 --> 01:15:11,170 How do l eat it? - Eat is along with dal. 1036 01:15:11,607 --> 01:15:14,906 What are you saying? Wait l'll teach him. 1037 01:15:15,110 --> 01:15:17,578 You won't like it if you don't eat it correctly. 1038 01:15:17,779 --> 01:15:19,303 Wait l'll show you.. 1039 01:15:19,948 --> 01:15:22,075 First break it in to pieces. - Hey why are you breaking it? 1040 01:15:22,284 --> 01:15:24,252 lf you won't then how will you eat it? 1041 01:15:26,288 --> 01:15:28,085 Are you sure? - Yes very sure. 1042 01:15:28,457 --> 01:15:31,756 Mithilesh, please say something is she doing right? 1043 01:15:31,960 --> 01:15:33,427 Don't worry, just eat and then tell me. 1044 01:15:33,629 --> 01:15:37,998 Why don't you add everything that's here? 1045 01:15:39,801 --> 01:15:41,098 Mithilesh, did you have some or not. 1046 01:15:41,303 --> 01:15:41,928 Yes l have already eaten it. 1047 01:15:42,137 --> 01:15:45,766 l had made this dish when he'd come to see me. 1048 01:15:45,974 --> 01:15:47,100 Well then l am safe. 1049 01:15:48,544 --> 01:15:52,241 Did it have any side effects? Yes you got married. 1050 01:15:52,481 --> 01:15:53,675 Akash, there had been no problem. 1051 01:16:18,907 --> 01:16:21,205 No it won't be difficult. 1052 01:16:21,743 --> 01:16:25,543 After computerising everything we'll give some training.. 1053 01:16:25,747 --> 01:16:27,044 ..to the head of the department too. 1054 01:16:27,416 --> 01:16:29,043 Please come in Mr. Mithilesh. 1055 01:16:30,419 --> 01:16:31,886 As l was saying for hands on experience.. 1056 01:16:32,087 --> 01:16:33,554 ..we'll have to give training. 1057 01:16:33,689 --> 01:16:34,280 Please take a seat, Mithilesh! 1058 01:16:34,423 --> 01:16:35,390 Thank you.. 1059 01:16:35,757 --> 01:16:36,382 So as l was saying it's very necessary. 1060 01:16:36,592 --> 01:16:38,287 How much time will it take? 1061 01:16:38,594 --> 01:16:42,553 As usual it takes six months but this man here.. 1062 01:16:42,931 --> 01:16:44,831 ..has been doing a wonderful job. 1063 01:16:46,101 --> 01:16:48,569 All the data, information, everything intact. 1064 01:16:49,771 --> 01:16:50,567 Only because of him we'll be able to.. 1065 01:16:50,772 --> 01:16:51,898 ..finish our work in a month. 1066 01:16:52,274 --> 01:16:54,640 Do you need someone in-charge of it? 1067 01:16:54,943 --> 01:16:56,410 You have your man right here. 1068 01:16:57,279 --> 01:17:00,908 lnfact, if all the department worked like him.. 1069 01:17:01,283 --> 01:17:02,580 ..then l'll be of no use. 1070 01:17:03,619 --> 01:17:04,415 Okay, that's fine then.. 1071 01:17:04,953 --> 01:17:08,081 We'll discuss everything at dinner. 1072 01:17:08,457 --> 01:17:10,425 Mithilesh, do come for dinner. 1073 01:17:10,792 --> 01:17:12,419 Sir, aren't you forgetting something? 1074 01:17:12,794 --> 01:17:13,920 He's a married man now. 1075 01:17:14,129 --> 01:17:19,089 Ah, oh yes.. Mithilesh do bring your wife along. 1076 01:17:19,468 --> 01:17:20,594 Okay sir.. 1077 01:17:20,802 --> 01:17:33,203 ''Don't insist on leaving today.. Don't insist on leaving today..'' 1078 01:17:34,316 --> 01:17:45,955 ''Just keep sitting close.. Just keep sitting close..'' 1079 01:17:46,161 --> 01:17:48,288 Hey, what were you telling my wife? 1080 01:17:48,497 --> 01:17:50,226 Nothing, Akash was just praising you. 1081 01:17:50,999 --> 01:17:52,626 l was just saying that l am deeply honoured.. 1082 01:17:52,834 --> 01:17:53,960 ..as this party has been kept for me. 1083 01:17:54,169 --> 01:17:57,798 l love parties and l keep needing excuses.. 1084 01:17:58,006 --> 01:17:59,803 This time you are the excuse. 1085 01:18:02,177 --> 01:18:03,644 Hi Mithilesh.. - Hi Akash.. 1086 01:18:03,845 --> 01:18:05,244 Welcome Mithilesh.. 1087 01:18:05,514 --> 01:18:07,641 He works in our library. - Greetings Ma'am.. 1088 01:18:07,849 --> 01:18:10,716 And she is.. - Veena Shukla didn't l tell you about her? 1089 01:18:11,520 --> 01:18:13,044 Oh the one who prepares 'dal bhaati'? 1090 01:18:14,856 --> 01:18:16,483 Akash was praising you culinary. 1091 01:18:16,692 --> 01:18:18,319 He says you cook delicious food? 1092 01:18:18,527 --> 01:18:21,985 Whenever l prepare dal bhaati they turn out rock hard. 1093 01:18:22,197 --> 01:18:23,494 Do teach me sometime. - Yeah sure. 1094 01:18:23,699 --> 01:18:25,599 Come Mithilesh, let's have a drink. 1095 01:18:26,201 --> 01:18:27,327 Come along.. 1096 01:18:28,537 --> 01:18:30,835 This kid is singing very nicely.. 1097 01:18:31,073 --> 01:18:34,474 My dear, here most of the kids are very talented. 1098 01:18:34,710 --> 01:18:36,837 l'd heard that there were no singers anymore.. 1099 01:18:37,045 --> 01:18:37,841 ..just that spectators had increased. 1100 01:18:38,046 --> 01:18:39,673 As if Delhi is filled with many talents. 1101 01:18:39,881 --> 01:18:42,645 lt's not that, there are some people who are.. 1102 01:18:42,884 --> 01:18:46,149 They can't sing even one couplet. 1103 01:18:46,388 --> 01:18:48,686 Hey, you are underestimating people of Delhi. 1104 01:18:48,890 --> 01:18:51,620 Okay then sing one couplet then. 1105 01:18:52,394 --> 01:18:53,361 You are not challenging me, are you? 1106 01:18:53,562 --> 01:18:55,086 You can think that.. 1107 01:18:56,732 --> 01:18:59,860 Do you want to hear someone else's or mine will do? 1108 01:19:00,402 --> 01:19:02,393 Oh is that so? 1109 01:19:11,613 --> 01:19:16,209 ''A beautiful couplet was dedicated to me.'' 1110 01:19:16,451 --> 01:19:20,410 Mithilesh, c'mon, Akash sings well.. 1111 01:19:32,768 --> 01:19:50,881 ''My companion filled my empty glass again.'' 1112 01:19:51,419 --> 01:19:55,913 ''A beautiful couplet was dedicated to me.'' 1113 01:20:05,400 --> 01:20:10,269 ''Your beauty is incomparable.. 1114 01:20:10,906 --> 01:20:13,602 ..in this world.'' 1115 01:20:17,078 --> 01:20:21,947 ''Your beauty is incomparable.. 1116 01:20:22,350 --> 01:20:24,944 ..in this world.'' 1117 01:20:26,288 --> 01:20:44,333 ''Your flowing tresses turned day to night.'' 1118 01:20:44,906 --> 01:20:53,814 ''My companion filled my empty glass again.'' 1119 01:21:13,435 --> 01:21:17,872 l lost my senses in his absence. 1120 01:21:20,008 --> 01:21:29,007 ''l lost my senses in his absence.'' 1121 01:21:41,396 --> 01:21:58,644 ''His heart said what his lips couldn't.'' 1122 01:21:59,414 --> 01:22:08,550 ''My companion filled my empty glass again.'' 1123 01:22:08,957 --> 01:22:11,323 Well l accept my defeat, my friend.. 1124 01:22:11,459 --> 01:22:13,256 But sing your couplet once again. 1125 01:22:13,395 --> 01:22:14,692 What do you think Mithilesh? 1126 01:22:15,964 --> 01:22:24,235 ''A beautiful couplet was dedicated to me.'' 1127 01:22:25,106 --> 01:22:43,754 ''My companion filled my empty glass again.'' 1128 01:23:33,608 --> 01:23:38,238 Baba, why am l having problems in my house? 1129 01:23:44,119 --> 01:23:47,919 What kind of a game is being played with me? 1130 01:23:57,298 --> 01:23:58,925 He's stuck in such a way that neither can.. 1131 01:23:59,134 --> 01:24:01,432 ..l ask him to leave nor can l kick him out. 1132 01:24:01,636 --> 01:24:05,163 My whole life has been disrupted. 1133 01:24:18,319 --> 01:24:21,516 Did the university guest house have to be in my neighbourhood? 1134 01:24:22,824 --> 01:24:24,724 Please do something, baba! 1135 01:24:25,326 --> 01:24:27,954 So that l can keep this Akash away from Veena. 1136 01:24:28,329 --> 01:24:30,194 Please, baba.. 1137 01:24:31,666 --> 01:24:34,294 Please, mother, listen to me.. 1138 01:24:34,502 --> 01:24:35,127 Mother please listen to me.. 1139 01:24:35,336 --> 01:24:36,803 What nonsense are you talking? 1140 01:24:37,005 --> 01:24:42,307 Just listen to me, l come late from office.. 1141 01:24:42,510 --> 01:24:44,307 ..the whole day Veena is alone at home. 1142 01:24:44,512 --> 01:24:45,137 Won't she feel lonely and bored? 1143 01:24:45,346 --> 01:24:47,814 But this is life, and one has to live her life with her husband.. 1144 01:24:48,016 --> 01:24:49,745 ..then she will have to become used to it. 1145 01:24:50,351 --> 01:24:52,649 At least listen to me.. 1146 01:24:53,188 --> 01:24:55,156 lf Veena will come here then she'll be able.. 1147 01:24:55,356 --> 01:24:58,985 ..to help you in your work. 1148 01:24:59,194 --> 01:25:00,491 Don't you want your daughter-in-law to serve you sometime? 1149 01:25:00,695 --> 01:25:02,492 Won't you like it if she does? 1150 01:25:04,532 --> 01:25:06,830 You worry about me too much, don't you? 1151 01:25:08,036 --> 01:25:10,334 We have no one other than you, mother! 1152 01:25:19,347 --> 01:25:20,712 You love ''chaat'', don't you? 1153 01:25:20,882 --> 01:25:22,349 Yes l love it very much. 1154 01:25:22,550 --> 01:25:23,847 We used to eat a lot in Bareily. 1155 01:25:25,887 --> 01:25:27,514 Please add some sweet syrup in mine. 1156 01:25:27,722 --> 01:25:29,781 Please add some dry ginger in mine. 1157 01:25:32,060 --> 01:25:34,119 l met my mother yesterday. 1158 01:25:34,729 --> 01:25:35,696 Since many days l haven't been to my house.. 1159 01:25:35,897 --> 01:25:36,693 ..and so l thought l'd visit her and come. 1160 01:25:36,898 --> 01:25:39,696 Brother, please make another one. lt's nice isn't it? 1161 01:25:40,068 --> 01:25:42,195 She keeps remembering you. 1162 01:25:42,403 --> 01:25:44,871 Younger daughter-in-law isn't well and.. 1163 01:25:45,240 --> 01:25:46,537 ..Madhu has gone to her mother's house. 1164 01:25:46,741 --> 01:25:48,208 So Mother is all alone now.. 1165 01:25:52,247 --> 01:25:53,475 Anyway we haven't been there after our marriage. 1166 01:25:53,648 --> 01:25:57,414 l was going to say the same thing. 1167 01:25:57,585 --> 01:26:00,884 l was thinking if you could go there for some days. 1168 01:26:01,089 --> 01:26:02,386 To visit mother. - Yeah.. 1169 01:26:04,092 --> 01:26:05,059 Won't you come too? 1170 01:26:05,260 --> 01:26:06,557 No l can't come. 1171 01:26:06,761 --> 01:26:09,059 l have to reach the university early and.. 1172 01:26:09,264 --> 01:26:10,390 ..we cannot shut the house too. 1173 01:26:10,598 --> 01:26:11,565 What about your lunch or dinner? 1174 01:26:11,766 --> 01:26:13,393 Don't worry about that.. 1175 01:26:13,601 --> 01:26:19,005 l have handled it before too and it's a matter of some days. 1176 01:26:19,107 --> 01:26:20,301 Keep coming home in between. 1177 01:26:22,110 --> 01:26:25,079 Okay, then l'll go.. 1178 01:26:26,114 --> 01:26:27,741 Okay then finish eating then l'll leave you there. 1179 01:26:27,949 --> 01:26:30,747 Now? How can we go now? l haven't got my clothes with me. 1180 01:26:30,952 --> 01:26:32,579 Tomorrow while going to the university.. 1181 01:26:32,787 --> 01:26:34,345 ..l'll bring your clothes along and then go for my work. 1182 01:26:34,556 --> 01:26:37,081 You'll be able to stay for the naming ceremony. 1183 01:26:37,592 --> 01:26:39,890 Just as the program gets over you can come back. 1184 01:26:40,128 --> 01:26:42,255 Will you eat some more? - No l have had too much. 1185 01:26:43,798 --> 01:26:44,992 Brother, how much do l owe you? 1186 01:26:57,145 --> 01:27:05,610 ''ls the world by us or are we by the world.'' 1187 01:27:05,820 --> 01:27:12,555 ''This will be decided today.'' 1188 01:27:13,494 --> 01:27:15,291 Welcome brother.. 1189 01:27:15,496 --> 01:27:16,793 Tell me what do you want? 1190 01:27:16,998 --> 01:27:19,796 Hey, what is this? There are no emotions on your face. 1191 01:27:20,001 --> 01:27:21,468 Your face isn't bright, your hair is all mussed up.. 1192 01:27:21,669 --> 01:27:22,294 ..there's no smile on your face. 1193 01:27:22,503 --> 01:27:23,629 What are your problems, tell me. 1194 01:27:23,838 --> 01:27:25,965 Can you do something to increase my height? 1195 01:27:26,174 --> 01:27:29,632 Brother, look at this kid he's now six feet tall. 1196 01:27:29,844 --> 01:27:34,975 Here take this powder for your face and this medicine.. 1197 01:27:35,183 --> 01:27:36,980 ..take it with hot milk. 1198 01:27:37,185 --> 01:27:39,710 Your height will increase, l guarantee you that. 1199 01:27:40,355 --> 01:27:48,160 ''The difficulties are the same.'' 1200 01:27:48,696 --> 01:27:56,796 ''But which is the right way?'' 1201 01:27:57,138 --> 01:28:00,596 ''lf you and me.. 1202 01:28:01,042 --> 01:28:04,705 ..are together.'' 1203 01:28:05,680 --> 01:28:08,843 ''We will win.. 1204 01:28:09,550 --> 01:28:12,348 ..over this world.'' 1205 01:28:13,054 --> 01:28:14,521 ''Who will be the winner.. 1206 01:28:14,722 --> 01:28:17,520 ..in this story, my dear?'' 1207 01:28:21,796 --> 01:28:23,696 ''Who will be the winner.. 1208 01:28:23,898 --> 01:28:25,866 ..in this story, my dear?'' 1209 01:28:30,872 --> 01:28:33,170 ''Today it will be decided.'' 1210 01:28:34,942 --> 01:28:37,570 ''Today it will be decided.'' 1211 01:28:39,280 --> 01:28:47,153 ''ls the world by us or are we by the world.'' 1212 01:28:48,122 --> 01:29:21,549 ''This will be decided today.'' 1213 01:29:24,892 --> 01:29:30,296 Forty years ago my father had built this house. 1214 01:29:30,365 --> 01:29:33,892 l used to live here now the whole family lives here. 1215 01:29:34,402 --> 01:29:35,266 Welcome.. 1216 01:29:35,370 --> 01:29:36,667 He's Mr. Akash. 1217 01:29:36,871 --> 01:29:39,169 Didn't l tell you, we are installing computers? 1218 01:29:39,374 --> 01:29:40,841 He's come here for that. 1219 01:29:41,042 --> 01:29:43,670 And he's my uncle. - Hello Akash.. - Hello.. 1220 01:29:43,878 --> 01:29:44,776 lt's a pleasure to meet you. 1221 01:29:44,879 --> 01:29:46,506 Dear, shouldn't we start the ceremony? 1222 01:29:46,714 --> 01:29:50,172 Brother, please solve my problems first. 1223 01:29:50,385 --> 01:29:52,182 The birth word for my son's name is 'K'.. 1224 01:29:52,387 --> 01:29:54,184 And everyone's suggesting weird names. 1225 01:29:54,389 --> 01:29:56,186 Such as Krishna, Kanhaiya, Kant.. 1226 01:29:56,391 --> 01:29:58,359 Does anybody give their sons such old names? 1227 01:29:58,559 --> 01:30:01,687 And if somebody suggests a new name then it is Karan. 1228 01:30:01,896 --> 01:30:03,523 Brother, l don't want to name my son, Karan. 1229 01:30:03,731 --> 01:30:05,358 Have some patience.. - How can l be patient? 1230 01:30:05,566 --> 01:30:07,796 Barkha, how about Karan? 1231 01:30:08,236 --> 01:30:10,864 No, brother.. - Barkha, be patient l'll think of something. 1232 01:30:11,072 --> 01:30:11,868 How should l be patient? 1233 01:30:12,073 --> 01:30:12,869 Everyone keeps giving me some weird names.. 1234 01:30:13,074 --> 01:30:15,269 At least listen to me.. - Barkha.. 1235 01:30:20,248 --> 01:30:21,215 Brother, please tell me a name? 1236 01:30:21,416 --> 01:30:27,116 How about, Kapil? - Sister, how about Karan? 1237 01:30:27,288 --> 01:30:30,849 Yeah Karan is a nice name. 1238 01:30:31,025 --> 01:30:33,323 Barkha, l am totally confused. 1239 01:30:33,461 --> 01:30:35,622 l am confused too, brother. 1240 01:30:39,033 --> 01:30:43,197 Barkha, how about Kabir? Will it suit? 1241 01:30:49,777 --> 01:30:52,245 One minute! One minute! One minute! 1242 01:30:52,447 --> 01:30:53,414 Resp brother. - Tell me? 1243 01:30:53,614 --> 01:30:55,741 Brother, l've got the name for my child and that's Kabir! 1244 01:30:55,950 --> 01:30:57,247 Brother Akash suggested it to me. 1245 01:30:57,452 --> 01:30:59,249 Yeah it's a very nice name. 1246 01:30:59,454 --> 01:31:00,921 Akash did a very nice thing. 1247 01:31:01,122 --> 01:31:06,924 Brother, l want to name my son, Kabir.. Please. 1248 01:31:09,130 --> 01:31:10,427 Okay then we'll name him Kabir. 1249 01:31:13,968 --> 01:31:16,937 Everybody please give a big round of applause. 1250 01:31:22,443 --> 01:31:28,109 You know, Mithilesh decided all the names of the children. 1251 01:31:29,650 --> 01:31:32,778 l think this boy is going to be very lucky. 1252 01:31:32,987 --> 01:31:33,783 ls that so, why? 1253 01:31:34,155 --> 01:31:37,283 You came here and kept the name of the kid. 1254 01:31:37,492 --> 01:31:41,121 And according to us the one who decides the name.. 1255 01:31:41,329 --> 01:31:44,298 ..that person's qualities also get imbedded in the child. 1256 01:31:44,499 --> 01:31:46,967 You mean to say he'll grow up to be a rogue. 1257 01:31:50,004 --> 01:31:51,471 Don't say like that. 1258 01:31:52,006 --> 01:31:54,634 You are an educated man, you've studied abroad.. 1259 01:31:54,842 --> 01:31:56,969 ..you've got a good personality too. 1260 01:31:57,178 --> 01:31:58,805 What do you think, Mithilesh? 1261 01:32:00,848 --> 01:32:02,645 And what a sense of humour? 1262 01:32:02,850 --> 01:32:06,479 Akash, l really impressed with you. You are a wonderful man. 1263 01:32:15,196 --> 01:32:17,824 Mr. Akash? - Hi Mithilesh! 1264 01:32:18,533 --> 01:32:20,728 Veena isn't at home.. 1265 01:32:21,369 --> 01:32:23,166 That's why you are looking so happy. 1266 01:32:24,539 --> 01:32:25,506 l know, l spoke to her on the phone. 1267 01:32:25,706 --> 01:32:27,503 Okay l am going on the terrace to have some drink.. 1268 01:32:28,376 --> 01:32:29,172 ..why don't you come along? 1269 01:32:30,878 --> 01:32:31,674 Why are you thinking so much? 1270 01:32:31,879 --> 01:32:33,346 One small one.. c'mon.. 1271 01:32:33,548 --> 01:32:35,175 Okay, l'll change my clothes and come. 1272 01:32:36,551 --> 01:32:38,348 So Mithilesh, yours will be the usual with soda and water? 1273 01:32:38,553 --> 01:32:40,521 No, today even l'll take it on the rocks. 1274 01:32:41,889 --> 01:32:44,016 Wow, what's new today? 1275 01:32:48,896 --> 01:32:50,955 You should always take this drink on the rocks. 1276 01:32:51,899 --> 01:32:53,423 Cheers.. - Cheers! 1277 01:32:57,572 --> 01:32:59,039 That happens in the first peg but then it will be alright.. 1278 01:32:59,240 --> 01:33:00,867 ..by the second one. 1279 01:33:02,577 --> 01:33:06,377 So, Mr. Akash, where were you in Delhi? 1280 01:33:06,581 --> 01:33:10,711 ln defence colony. 1281 01:33:14,755 --> 01:33:18,782 So your mother is alone and you are here. 1282 01:33:20,928 --> 01:33:22,896 My mother is busier than me. 1283 01:33:23,598 --> 01:33:24,394 Early morning prayer service. 1284 01:33:24,599 --> 01:33:27,568 She's a club member so she's busy with her work there. 1285 01:33:28,936 --> 01:33:30,904 We get along perfectly. 1286 01:33:33,608 --> 01:33:36,475 She's my best friend. - That's nice. 1287 01:33:41,616 --> 01:33:43,140 My drink is over now. 1288 01:33:47,955 --> 01:33:50,583 No, you finish your drink first then we'll make another batch. 1289 01:33:50,958 --> 01:33:51,583 Okay.. 1290 01:34:02,136 --> 01:34:06,766 Can you give me one too? - Cigarette? - Yes.. 1291 01:34:19,987 --> 01:34:22,785 Many guys start smoking for style.. 1292 01:34:22,990 --> 01:34:24,457 ..l did too, during my college days. 1293 01:34:27,161 --> 01:34:28,287 l started smoking for style but it has ceased.. 1294 01:34:29,163 --> 01:34:30,630 ..to become a style now. 1295 01:34:32,667 --> 01:34:33,725 l'll leave everything one day.. 1296 01:34:58,025 --> 01:35:00,220 You should get married. 1297 01:35:01,696 --> 01:35:03,493 No, l mean the settlement that.. 1298 01:35:03,698 --> 01:35:05,222 Okay then l'll get married tomorrow itself. 1299 01:35:06,367 --> 01:35:08,665 There may be nothing in lndia but one.. 1300 01:35:09,036 --> 01:35:10,765 ..can get married very easily. 1301 01:35:11,872 --> 01:35:13,430 lt's nothing but social licence. 1302 01:35:14,041 --> 01:35:16,168 l respect such institutions. 1303 01:35:17,211 --> 01:35:18,576 But you see, Mithilesh, just getting.. 1304 01:35:19,046 --> 01:35:21,674 ..married is not settlement. 1305 01:35:22,383 --> 01:35:24,351 You see the person once and get married.. 1306 01:35:25,052 --> 01:35:27,020 ..then you keep adjusting with that person the whole life. 1307 01:35:29,056 --> 01:35:32,685 Why did you choose that person or are you right for him/her.. 1308 01:35:32,893 --> 01:35:34,190 All of these things are important. 1309 01:35:34,395 --> 01:35:35,862 Some people live to regret for the wrong.. 1310 01:35:36,063 --> 01:35:37,030 ..decision they have taken. 1311 01:35:37,398 --> 01:35:39,798 All are not lucky like you, Mr. Mithilesh. 1312 01:35:44,405 --> 01:35:45,929 You are going very slow.. 1313 01:35:49,577 --> 01:35:51,943 Either l am going slow or you are going fast.. 1314 01:37:54,468 --> 01:37:55,935 Wait.. wait.. 1315 01:37:56,136 --> 01:37:57,535 You all go ahead. 1316 01:37:58,138 --> 01:38:02,268 Here are the tickets sister Veena wanted.. 1317 01:38:02,476 --> 01:38:03,101 ..it's her favourite one. 1318 01:38:03,310 --> 01:38:04,937 lt's a nine 'o' clock show; reach there on time with Akash. 1319 01:38:05,145 --> 01:38:06,772 l have my ticket with me, l'll meet you there. 1320 01:38:06,981 --> 01:38:09,006 Don't be late; l'll come after the practice. 1321 01:38:10,317 --> 01:38:12,217 'The tickets have come too.. ' 1322 01:38:13,654 --> 01:38:19,786 'When will this computer work get over?' 1323 01:38:21,161 --> 01:38:23,629 'What should l do or not.' 1324 01:38:23,831 --> 01:38:25,128 'Whom should l talk to?' 1325 01:38:26,166 --> 01:38:28,361 'Even Bhole baba, couldn't do anything.' 1326 01:38:29,336 --> 01:38:31,133 Welcome sir, please take a seat. 1327 01:38:31,338 --> 01:38:32,362 Tell me.. 1328 01:38:35,843 --> 01:38:42,305 What is this? What have you given me? 1329 01:38:43,517 --> 01:38:47,920 You asked me for Rs 1500 and l gave it to you, didn't l? 1330 01:38:48,522 --> 01:38:53,824 But l didn't get any benefits out of it. 1331 01:38:54,028 --> 01:38:57,327 There's some burning sensation in my stomach. 1332 01:38:57,531 --> 01:39:02,161 l can't seem to eat anything properly. 1333 01:39:02,369 --> 01:39:05,338 l have got mouth ulcers too. 1334 01:39:06,540 --> 01:39:12,501 Was l the only person whom you could dupe? 1335 01:39:13,047 --> 01:39:15,845 And that guy is becoming popular. 1336 01:39:43,077 --> 01:39:46,808 But what is this ten rupee drink is twenty five rupees. 1337 01:39:50,684 --> 01:39:52,049 There must be many multiplexes in Delhi.. 1338 01:39:52,252 --> 01:39:53,719 ..you must be a regular movie buff. 1339 01:39:54,755 --> 01:39:56,723 l am very selective about movies.. - What are you saying? 1340 01:39:56,924 --> 01:39:58,050 l don't like movies much. 1341 01:39:58,258 --> 01:40:00,556 But this movie was very good. 1342 01:40:00,761 --> 01:40:02,558 The second half wasn't it? - Yeah very good. 1343 01:40:02,763 --> 01:40:05,231 No, it wasn't. lt was just like the daily soaps.. 1344 01:40:05,432 --> 01:40:08,230 The second half was good, isn't it Mithilesh? 1345 01:40:08,936 --> 01:40:10,233 l have seen this movie for the first time. 1346 01:40:10,437 --> 01:40:11,904 He doesn't see movies much. 1347 01:40:12,106 --> 01:40:14,336 Since when l have been asking him to show me movies. 1348 01:40:14,942 --> 01:40:16,739 Your coming here made it possible. 1349 01:40:16,944 --> 01:40:17,740 No, that's not the issue. 1350 01:40:17,945 --> 01:40:19,139 Which movies do you watch? 1351 01:40:20,114 --> 01:40:23,675 l have seen Sholay. - That everyone has seen. 1352 01:40:27,788 --> 01:40:32,350 'Can l say something? - What? - Nothing.' 1353 01:40:33,794 --> 01:40:37,696 'You dance very well.' 1354 01:40:38,298 --> 01:40:41,597 'l had nice fun today. - Vanraj be careful.' 1355 01:40:41,802 --> 01:40:46,830 'But l too dance well, don't l? - Yes..' 1356 01:40:47,141 --> 01:40:51,840 'Can l tell you something? - Yes. - Nothing.' 1357 01:40:54,982 --> 01:41:00,852 'You know l have met him, he's a nice guy.' 1358 01:41:02,156 --> 01:41:03,851 'He'll keep you very happy.' 1359 01:41:04,658 --> 01:41:06,285 'Might be more than me..' 1360 01:41:10,164 --> 01:41:10,789 'No, not more than me..' 1361 01:41:10,998 --> 01:41:15,458 He'll keep you happier than me. 1362 01:41:16,837 --> 01:41:22,298 'But can l say something? - What? - Nothing.' 1363 01:41:23,343 --> 01:41:29,407 'When you'll go away, l'll be a happy man.' 1364 01:41:34,855 --> 01:41:37,983 'l'll call you from that bridge..' 1365 01:41:40,027 --> 01:41:42,325 'Nandini..' 1366 01:41:43,363 --> 01:41:46,560 'Veena-ji..' 1367 01:41:49,203 --> 01:41:54,505 'You'll recognise my voice, won't you?' 1368 01:41:57,377 --> 01:41:59,675 'You surely recognise my voice.' 1369 01:41:59,880 --> 01:42:04,510 'C'mon choose one hand.' 1370 01:42:07,387 --> 01:42:10,515 l knew you'll be his, one day. 1371 01:42:11,225 --> 01:42:14,854 Even if you had chosen this hand still he'd be yours. 1372 01:42:15,229 --> 01:42:22,601 'Can l say something? Nothing..' 1373 01:42:40,420 --> 01:42:42,888 l am very excited today.. 1374 01:42:44,591 --> 01:42:47,219 Aren't you excited? 1375 01:42:47,427 --> 01:42:48,485 Yes what can l do for you? 1376 01:42:49,096 --> 01:42:51,724 We have come for the delivery, l had spoken in the morning.. 1377 01:42:51,932 --> 01:42:52,899 ..Mr. and Mrs. Shukla. 1378 01:42:53,100 --> 01:42:53,964 Okay, l'll just come back. 1379 01:42:55,102 --> 01:42:58,162 Mithilesh, you've spoken about the accessories, haven't you? 1380 01:42:58,438 --> 01:43:00,565 No, you get all those things along with the car, isn't it? 1381 01:43:00,774 --> 01:43:02,571 No the ones that you get extra such as Teflon coating,.. 1382 01:43:02,776 --> 01:43:04,744 ..seat cover, music system and other things? 1383 01:43:04,945 --> 01:43:06,742 No, l haven't spoken about any of those things. 1384 01:43:06,947 --> 01:43:08,414 l think you should talk about it. 1385 01:43:08,615 --> 01:43:11,516 These dealers they give it in a lower margin. 1386 01:43:11,785 --> 01:43:12,581 l think we should pass it on. 1387 01:43:12,786 --> 01:43:16,313 Mr. Shukla? - Hi.. 1388 01:43:16,790 --> 01:43:19,088 The papers for the car are ready come and check them. 1389 01:43:19,293 --> 01:43:21,420 C'mon.. Madam the car is ready. 1390 01:43:23,630 --> 01:43:27,532 C'mon.. - Why don't you speak to him? Please! 1391 01:43:29,136 --> 01:43:31,604 What's your name? - Amrish Shrivastav.. 1392 01:43:31,805 --> 01:43:33,670 Amrish, Akash! - Hi.. 1393 01:43:34,308 --> 01:43:37,209 l need to speak to you.. - Please - Come.. 1394 01:43:46,820 --> 01:43:51,621 He's such a nice fellow. - What? - Mr. Akash. 1395 01:43:54,828 --> 01:43:58,286 Why do l need to learn, you know driving, don't you? 1396 01:43:58,498 --> 01:43:59,556 So you drive and l'll sit beside you. 1397 01:43:59,666 --> 01:44:00,997 All the best, sir! - Thank you! 1398 01:44:01,168 --> 01:44:02,294 Congratulations ma'am! - Thank you! 1399 01:44:02,502 --> 01:44:03,560 Okay sir, thank you.. - Okay Amrish.. 1400 01:44:03,837 --> 01:44:05,634 Thank you very much, Amrish. 1401 01:44:05,839 --> 01:44:08,239 Okay madam, the accessories will be fixed in your car. 1402 01:44:08,508 --> 01:44:10,806 Here are your keys, congratulations. - Thank you! 1403 01:44:11,011 --> 01:44:12,638 Congratulations. - Thank you! 1404 01:44:13,013 --> 01:44:15,709 Why did you give it to me? - You are supposed to drive the car. 1405 01:44:16,183 --> 01:44:18,651 No, not me. l haven't driven a car for a long time. 1406 01:44:18,785 --> 01:44:19,376 Why don't you drive it? 1407 01:44:19,519 --> 01:44:21,646 l haven't learnt how to drive a car. 1408 01:44:21,855 --> 01:44:22,981 What will l do with this? 1409 01:44:23,190 --> 01:44:25,658 Okay then you, drive it. 1410 01:44:25,859 --> 01:44:27,827 l am so sorry, this is your new car and you'll have to drive it. 1411 01:44:28,028 --> 01:44:28,824 You'll have to inaugurate it with Lord Ganesh's help. 1412 01:44:29,029 --> 01:44:33,329 Open your hands; this small Ganapati is for you. 1413 01:44:34,868 --> 01:44:37,336 lt's very nice. Why don't you say anything? 1414 01:44:37,537 --> 01:44:38,663 You drive the car. 1415 01:44:38,872 --> 01:44:40,840 l have never driven a car alone. 1416 01:44:41,041 --> 01:44:42,508 Some one used to sit beside me. 1417 01:44:42,709 --> 01:44:45,007 Veena, why are you acting? - Akash, try to understand. 1418 01:44:45,212 --> 01:44:46,179 Veena, be sportive. 1419 01:44:46,380 --> 01:44:50,680 We can do one thing, you drive the car, Akash will sit.. 1420 01:44:50,884 --> 01:44:52,351 ..beside you and l sit behind. The matter is solved. 1421 01:44:52,552 --> 01:44:53,678 lt's our new car, what if anything happens to it then? 1422 01:44:53,887 --> 01:44:56,014 Do you know where the brake is? - Yeah.. 1423 01:44:56,223 --> 01:44:56,780 Then don't worry l'll handle everything. 1424 01:44:56,890 --> 01:45:00,291 No more arguments now sit.. - Even you.. 1425 01:45:00,527 --> 01:45:01,858 C'mon drive the car.. 1426 01:45:02,062 --> 01:45:04,530 Slowly press the accelerator, the clutch.. 1427 01:45:05,565 --> 01:45:07,533 ..now it's going smooth. 1428 01:45:15,242 --> 01:45:18,040 See? The seat had to be brought down after all. 1429 01:45:18,245 --> 01:45:20,372 l have been warning you since when. 1430 01:45:20,580 --> 01:45:23,879 You'll have to face problems because of it. 1431 01:45:24,084 --> 01:45:29,044 lf the seat height is not correct then the balancing is not proper. 1432 01:45:29,256 --> 01:45:37,721 l had been advising you but you were not ready to listen. 1433 01:45:37,931 --> 01:45:39,899 You were doing as you wished to. 1434 01:45:40,100 --> 01:45:43,069 Sometimes you should listen to others too.. 1435 01:45:43,270 --> 01:45:45,898 ..there is something known as experience too. 1436 01:45:46,073 --> 01:45:47,335 'What kind of a girl would like to marry a.. 1437 01:45:47,441 --> 01:45:48,738 ..man who is shorter than her?' 1438 01:45:48,875 --> 01:45:50,740 'All that is important.' 1439 01:46:25,645 --> 01:46:26,771 You've come very early today? 1440 01:46:26,980 --> 01:46:30,040 l finished my work early so l thought l'd come home. 1441 01:46:31,485 --> 01:46:33,453 You look very tired. - No l am not.. 1442 01:46:33,653 --> 01:46:35,712 ..it's just that l had work in the office. 1443 01:46:41,661 --> 01:46:44,289 How is your driving practice going on, now-a-days, Veena? 1444 01:46:44,664 --> 01:46:48,122 lt's going on fine but l need a lot of practice. 1445 01:46:48,335 --> 01:46:49,461 Then why don't you practice everyday? 1446 01:46:49,669 --> 01:46:52,729 Where do l get time? lt's not possible, everyday. 1447 01:46:54,007 --> 01:46:57,534 lf you practice everyday then you get the hang of it. 1448 01:47:03,517 --> 01:47:06,145 You are looking good today, had you been somewhere? 1449 01:47:06,853 --> 01:47:09,651 Why? - Seeing your clothes l thought.. 1450 01:47:09,856 --> 01:47:11,221 ..you must have been somewhere. 1451 01:47:11,691 --> 01:47:14,990 What's the matter you've been noticing my clothes too. 1452 01:47:15,195 --> 01:47:17,993 No, l just said it seeing your dress. 1453 01:47:18,198 --> 01:47:21,326 Okay then tell me what had l worn yesterday? 1454 01:47:21,535 --> 01:47:23,230 What you'd worn yesterday? 1455 01:47:24,037 --> 01:47:26,437 Yesterday you'd worn.. 1456 01:47:28,041 --> 01:47:30,339 Let it be, l'll get tea for you. 1457 01:48:58,598 --> 01:49:05,470 Don't worry. Take care of yourself. Bye. 1458 01:49:32,799 --> 01:49:38,431 l understand. lt's difficult. l myself had fixed their marriage. 1459 01:49:39,105 --> 01:49:41,198 She met me personally. 1460 01:49:41,975 --> 01:49:46,776 l tried hard to convince her but she didn't agree. 1461 01:49:46,980 --> 01:49:49,448 How long can they hide this? Yes, she had come to meet me. 1462 01:49:49,649 --> 01:49:54,450 Divorce? l didn't know they would go for divorce so early. 1463 01:49:57,657 --> 01:50:00,956 Yes. Yes. She didn't tell anyone. 1464 01:50:01,161 --> 01:50:04,289 She has told me to do the talking when the time comes. 1465 01:50:05,165 --> 01:50:07,861 How can one spoil anyone's life? 1466 01:50:10,670 --> 01:50:12,968 Till then, let things go on as they were before. 1467 01:50:14,174 --> 01:50:20,135 Don't worry, l'll do the talking. l tried a lot. 1468 01:50:21,214 --> 01:50:25,082 l think everyone would be happy with this decision. No. No. 1469 01:50:41,401 --> 01:50:42,629 'l myself had fixed their marriage.' 1470 01:50:43,069 --> 01:50:45,469 'How can one spoil anyone's life?' 1471 01:50:46,172 --> 01:50:48,367 'l think everyone would be happy with this decision.' 1472 01:51:06,793 --> 01:51:15,167 ''This fate is very strange. '' ls it rising smoke or burning light.'' 1473 01:51:15,435 --> 01:51:23,672 ''ls it an intoxication of the night?'' 1474 01:51:24,244 --> 01:51:27,213 ''lt burns like the night.'' 1475 01:51:28,548 --> 01:51:32,712 ''lt burns like the night.'' 1476 01:51:33,553 --> 01:51:40,220 ''ls it the sign of failure?'' 1477 01:51:40,427 --> 01:51:49,893 ''Get up. Get up and go. What do you do here?'' 1478 01:51:50,603 --> 01:51:56,599 ''Get up. Get up and go. What do you do here?'' 1479 01:51:57,177 --> 01:51:59,839 l am not worthy of Veena at any level. 1480 01:52:00,046 --> 01:52:04,915 ''You must be expecting something in return.'' 1481 01:52:05,351 --> 01:52:09,754 ''What could you gain from my present condition?'' 1482 01:52:10,123 --> 01:52:14,583 ''You must be expecting something in return.'' 1483 01:52:14,794 --> 01:52:17,422 ''What could you gain from my present condition?'' 1484 01:52:17,630 --> 01:52:19,723 l have ruined her life. 1485 01:52:20,233 --> 01:52:24,761 ''Every breath of mine prays that you be happy forever.'' 1486 01:52:27,807 --> 01:52:32,938 ''This fate is very strange. ls it rising smoke or burning light.'' 1487 01:52:33,146 --> 01:52:35,876 What have you been doing in the kitchen since morning? 1488 01:52:36,816 --> 01:52:39,614 How many times have l told you not to enter the kitchen? 1489 01:52:39,819 --> 01:52:40,945 This is my department. 1490 01:52:41,154 --> 01:52:43,622 You were sleeping so l thought l'll make something. 1491 01:52:43,823 --> 01:52:45,950 Oh! 'Parathas' made of potato. 1492 01:52:46,159 --> 01:52:50,789 Yes, please come. - Didn't l tell you to stay away from the kitchen? 1493 01:52:50,997 --> 01:52:53,966 Ok alright. l won't go in. but atleast this one last time eat. 1494 01:52:54,167 --> 01:52:55,293 What do you want done? 1495 01:52:55,502 --> 01:52:56,969 Come, let me feed you.. 1496 01:53:04,511 --> 01:53:06,979 Some thing is the matter. - lt's nothing. 1497 01:53:07,347 --> 01:53:10,316 What do you want in return? - No, no. Nothing like that. 1498 01:53:10,517 --> 01:53:12,144 What will l want in return? 1499 01:53:14,354 --> 01:53:17,653 Something is wrong when a hubby starts buttering his wife. 1500 01:53:17,957 --> 01:53:20,790 lt's nothing like that. Just a surprise. 1501 01:53:24,531 --> 01:53:27,932 Did you like it? - lt's really great. 1502 01:53:31,204 --> 01:53:33,331 l want something more than potato 'parathas'. 1503 01:53:34,374 --> 01:53:35,671 What else do you want? 1504 01:53:36,709 --> 01:53:38,836 You take me to a nice restaurant which has good.. 1505 01:53:39,212 --> 01:53:42,010 ..music with candle light. 1506 01:53:42,215 --> 01:53:44,615 lt would be simply romantic. What do you think? 1507 01:53:46,553 --> 01:53:50,956 Do you like all this? - Why me, anyone would like it. 1508 01:53:57,397 --> 01:54:02,858 Alright, we would go to a nice.. - l was joking. l was joking. 1509 01:54:03,236 --> 01:54:05,966 You be ready. l'll come home early. 1510 01:54:06,239 --> 01:54:11,541 We'll go to some nice place in the evening. lt's good you told me. 1511 01:54:11,911 --> 01:54:15,210 ''l couldn't give you the love you had always expected.'' 1512 01:54:15,515 --> 01:54:19,713 ''A sigh from the bottom of my heart that you reach your destination.'' 1513 01:54:32,565 --> 01:54:36,865 ''You stay happy in this world.. 1514 01:54:37,036 --> 01:54:41,996 ..bear no sorrow in this world.'' 1515 01:54:42,876 --> 01:54:47,210 ''My dear, whatever you wish you can ask from me.'' 1516 01:54:57,323 --> 01:55:02,351 ''You must be expecting something in return.'' 1517 01:55:02,562 --> 01:55:06,931 ''What would you gain from my present condition!!'' 1518 01:55:07,300 --> 01:55:11,430 ''You must be expecting something in return.'' 1519 01:56:00,687 --> 01:56:02,484 Good evening sir. - Mithilesh Shukla. 1520 01:56:02,689 --> 01:56:05,487 Yes sir. - Thank you.. Please come. 1521 01:56:06,359 --> 01:56:07,587 This way sir. 1522 01:56:14,534 --> 01:56:15,762 Please come here. 1523 01:56:19,372 --> 01:56:22,500 Please sit down. - Thank you. 1524 01:56:31,718 --> 01:56:35,518 lt has such great ambiance. lt's beautiful. 1525 01:56:38,391 --> 01:56:43,021 There's candle light, there's dinner, there's music.. 1526 01:56:43,229 --> 01:56:46,357 lt's very romantic. - That's great. 1527 01:56:48,401 --> 01:56:50,369 Menu Sir. Good evening Madam. 1528 01:56:56,409 --> 01:56:57,603 What will you have? 1529 01:56:58,745 --> 01:57:01,612 l'll have one sweet corn chicken soup. - Alright sir. 1530 01:57:03,750 --> 01:57:07,880 One scotch for me, on the rocks - Alright Sir. 1531 01:57:08,087 --> 01:57:12,217 l forgot a packet of cigarettes. - Why did you order cigarettes? 1532 01:57:12,425 --> 01:57:16,156 That's the order for now. - Thank you. 1533 01:57:16,429 --> 01:57:17,555 When did you start smoking from? 1534 01:57:17,764 --> 01:57:19,561 l will only smoke today. Do l smoke everyday? 1535 01:57:19,766 --> 01:57:23,827 You may make it a habit. - How can it become a habit? 1536 01:57:25,605 --> 01:57:27,630 What is the matter? - What? 1537 01:57:28,941 --> 01:57:31,569 You seem to be in a different mood. - lt's nothing dear. 1538 01:57:31,778 --> 01:57:35,179 Tell me, something is definitely the matter. - lt's nothing. 1539 01:57:37,450 --> 01:57:40,419 Please tell me. - Should l tell? 1540 01:57:42,789 --> 01:57:44,586 You are looking very beautiful today. 1541 01:57:44,791 --> 01:57:48,420 Don't avoid the matter. Tell me. Please. 1542 01:57:49,796 --> 01:57:51,093 Yes, thank you. 1543 01:58:01,641 --> 01:58:04,769 That's enough. Give me the cigarette. 1544 01:58:15,154 --> 01:58:17,281 They don't go well with you at all. 1545 01:58:19,826 --> 01:58:25,628 Tell me what is the matter? Please tell me. 1546 01:58:28,835 --> 01:58:36,469 Veena, didn't you say that it is better to open up your feelings? 1547 01:58:36,676 --> 01:58:37,870 Yes, that's right. 1548 01:58:38,845 --> 01:58:41,814 l hope the rule applies to you too. 1549 01:58:42,014 --> 01:58:43,709 Yes, why do you ask? 1550 01:58:54,527 --> 01:58:56,495 Sir, would you have one more drink? 1551 01:59:00,533 --> 01:59:02,262 l'll tell you later on. 1552 01:59:09,876 --> 01:59:14,176 What is the matter? Tell me. - lt's really nothing. 1553 01:59:20,386 --> 01:59:23,355 Do you think l am hiding something from you? 1554 01:59:23,556 --> 01:59:24,853 Of course not. 1555 01:59:25,224 --> 01:59:28,853 Then, what is the matter? - What do l say? 1556 01:59:35,067 --> 01:59:41,836 Why don't you drink the soup? - No, l won't have it. Tell me. 1557 01:59:42,241 --> 01:59:47,201 Would you like to repeat the drink? - Yes. l want one drink. 1558 01:59:47,413 --> 01:59:52,373 Do you want any starter? - Chilly chicken. - Chicken chilly. 1559 01:59:52,585 --> 01:59:53,882 Thank you madam. 1560 01:59:59,258 --> 02:00:03,786 Please speak up. 1561 02:00:06,098 --> 02:00:16,406 Veena, a person should always get what he deserves in life. 1562 02:00:16,609 --> 02:00:20,909 And l believe in that, absolutely. 1563 02:00:22,615 --> 02:00:29,680 What do you mean to say? - l know everything. 1564 02:00:32,458 --> 02:00:33,686 What are you talking about? 1565 02:00:35,294 --> 02:00:39,697 When the truth is out then why are you hiding it? 1566 02:00:40,967 --> 02:00:43,026 The truth is out. 1567 02:00:44,303 --> 02:00:48,763 l thought you were hiding from me because .. 1568 02:00:48,975 --> 02:00:52,274 ..you didn't want to hurt me. 1569 02:00:53,646 --> 02:00:59,710 However, now l feel.. - l don't know what you are talking? 1570 02:01:04,657 --> 02:01:09,060 Akash is a nice man. - So? 1571 02:01:24,010 --> 02:01:25,170 That's enough. 1572 02:01:41,527 --> 02:01:44,087 He'll keep you happy. 1573 02:01:48,034 --> 02:01:56,442 Even, l think you should live happily wherever you live. 1574 02:02:07,553 --> 02:02:14,117 l know you went to Uncle for our divorce. 1575 02:02:18,397 --> 02:02:27,863 l have seen everything. l am sad about one thing. 1576 02:02:31,410 --> 02:02:35,608 l would be happy if you had told it to me. 1577 02:02:38,751 --> 02:02:42,482 Did you need to hide it from me? 1578 02:02:49,929 --> 02:02:51,157 Are you finished? 1579 02:02:58,437 --> 02:03:00,962 You brought me here to tell me all this. 1580 02:03:04,610 --> 02:03:08,239 How could you doubt me? How did you follow me? 1581 02:03:08,614 --> 02:03:11,082 How does it matter? lt's the truth. 1582 02:03:11,283 --> 02:03:16,084 Do you want to say that l have an affair with someone? 1583 02:03:17,790 --> 02:03:25,322 Akash and l! You are despicable. 1584 02:03:30,136 --> 02:03:31,330 lt's a disgrace. 1585 02:03:35,808 --> 02:03:37,776 l thought it was something else. 1586 02:03:38,477 --> 02:03:40,274 That you know something different. 1587 02:03:42,314 --> 02:03:43,281 But.. 1588 02:03:44,150 --> 02:03:45,276 ..to say this.. 1589 02:03:46,318 --> 02:03:47,876 ..is very important. 1590 02:03:49,321 --> 02:03:50,219 l.. 1591 02:03:52,658 --> 02:03:54,285 l am pregnant. 1592 02:03:55,828 --> 02:03:57,625 There is no use telling you all this good news. 1593 02:03:57,830 --> 02:03:59,695 You would misunderstand it. 1594 02:04:01,834 --> 02:04:04,462 What was l thinking and.. 1595 02:04:08,841 --> 02:04:12,368 Do you want to know as to why l visited uncle? 1596 02:04:13,179 --> 02:04:16,637 There is a doctor's clinic next to uncle's office. 1597 02:04:17,183 --> 02:04:24,919 The doctor had said that there were some complications and.. 1598 02:04:25,524 --> 02:04:29,051 ..to meet him after two days. 1599 02:04:32,198 --> 02:04:36,601 l had disclosed this truth from you because l wanted to give.. 1600 02:04:37,536 --> 02:04:43,736 ..you the good news. Only good news. 1601 02:04:47,713 --> 02:04:52,343 You did a good thing. - Please hear to me. 1602 02:04:52,551 --> 02:04:54,075 l don't want to hear anything. 1603 02:05:05,231 --> 02:05:11,033 l am going and you won't stop me. 1604 02:05:11,904 --> 02:05:15,032 You have lost the right to do so. 1605 02:06:09,128 --> 02:06:14,259 ls it right that our elder daughter-in-law calls me at.. 1606 02:06:14,466 --> 02:06:17,026 ..1 1 :30 in the night and tells me she is going back to Bareily? 1607 02:06:17,803 --> 02:06:19,828 ls this the way you are managing your married life? 1608 02:06:21,307 --> 02:06:24,936 lf you had come to my office then why didn't meet me. 1609 02:06:25,311 --> 02:06:26,778 Why didn't you clarify the matter? 1610 02:06:27,313 --> 02:06:32,114 You buffoon! l was talking about Saxena daughter's case. 1611 02:06:33,319 --> 02:06:37,278 l don't know what you spoke to her in this drunken state. 1612 02:06:37,656 --> 02:06:42,525 Veena was very happy with you. She loved you very much. 1613 02:06:44,830 --> 02:06:49,290 Mithilesh, your aunty died after two years of our marriage. 1614 02:06:51,670 --> 02:06:54,400 However, l still miss her a lot. 1615 02:06:55,841 --> 02:07:01,746 You don't know what is losing a good life partner like? 1616 02:07:03,349 --> 02:07:07,080 lf you have a little wits left or a little shame left.. 1617 02:07:07,853 --> 02:07:09,320 .. then you'll go to Bareily. 1618 02:07:09,521 --> 02:07:11,751 You apologise to her and pacify her. 1619 02:07:12,358 --> 02:07:14,656 Come along. l'll drop you at the bus stop. 1620 02:07:18,697 --> 02:07:19,891 Mithilesh.. 1621 02:08:31,770 --> 02:08:39,404 l have no words left for my clarification. 1622 02:08:41,447 --> 02:08:43,506 l have lost the right to apologise. 1623 02:08:47,119 --> 02:08:50,748 l don't understand how and when this happened? 1624 02:08:52,524 --> 02:08:58,759 l did not realise that l was walking towards destruction. 1625 02:09:02,801 --> 02:09:08,398 l fell to such heights that l started suspecting you. 1626 02:09:12,678 --> 02:09:20,016 l am suffocated at the thought that l maligned you. 1627 02:09:23,155 --> 02:09:26,613 Veena, you gave me everything. 1628 02:09:29,828 --> 02:09:35,130 ln fact, you gave me the happiness to become a father. 1629 02:09:36,168 --> 02:09:39,695 However, l was not a good husband. 1630 02:09:43,175 --> 02:09:50,308 l know you can live your life as you wish to. 1631 02:09:55,687 --> 02:10:01,387 However, if you forgive me l'll go away. 1632 02:10:03,529 --> 02:10:06,327 Forgive me and l'll go away. 1633 02:10:42,568 --> 02:10:47,301 Even today, you said a wrong thing. 1634 02:10:52,077 --> 02:10:59,381 How can l live life without you? 1635 02:11:02,921 --> 02:11:07,119 l am so sorry. Veena. 1636 02:11:14,600 --> 02:11:17,068 Life has such twists and turns that it gives a new.. 1637 02:11:17,269 --> 02:11:19,897 ..importance to relationships. 1638 02:11:21,773 --> 02:11:27,575 After, a year Mithilesh visits the Shiv temple with his family. 1639 02:11:28,447 --> 02:11:34,147 The milkman delivers 2 1/2 litres milk instead of 1 litre. 1640 02:11:34,620 --> 02:11:36,554 During pregnancy, the vegetable seller and.. 1641 02:11:36,822 --> 02:11:39,416 ..the rickshaw driver Hussein, was of great help. 1642 02:11:40,626 --> 02:11:42,753 Salim's marriage is postponed. 1643 02:11:42,961 --> 02:11:47,091 He is into hockey coaching and doing some computer course. 1644 02:11:47,799 --> 02:11:49,767 Akash is getting married next month. 1645 02:11:49,968 --> 02:11:52,766 The girl is from Guwahati and they will settle in Bangalore.. 1646 02:11:52,971 --> 02:11:54,836 ..after marriage. 1647 02:11:55,307 --> 02:11:58,276 l firmly believe, a single moment has the power to.. 1648 02:11:58,477 --> 02:12:01,105 ..change an entire life. 1649 02:12:03,649 --> 02:12:08,382 Let us see what twists and turns our lives take. 131124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.