All language subtitles for MacGyver.2016.S03E03.Ina

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,093 You can do this, Boze. 2 00:00:06,136 --> 00:00:09,139 - You can do this. - I can do this. 3 00:00:09,183 --> 00:00:12,316 I can do this. 4 00:00:12,360 --> 00:00:13,535 I don't know if I can do this. 5 00:00:13,578 --> 00:00:14,753 I know you can do this. 6 00:00:14,797 --> 00:00:17,191 I have faith in you. You trained for this. 7 00:00:17,234 --> 00:00:20,237 Now... are you ready? 8 00:00:22,544 --> 00:00:24,502 I'm ready. 9 00:00:24,546 --> 00:00:26,983 What are you? 10 00:00:27,984 --> 00:00:31,074 I'm ready! 11 00:00:31,118 --> 00:00:33,555 Go, go. 12 00:00:46,611 --> 00:00:48,483 All right, we need to move. 13 00:00:48,526 --> 00:00:50,398 He's having way too much fun. 14 00:00:52,226 --> 00:00:53,314 Nine! 15 00:00:53,357 --> 00:00:54,880 Ten! 16 00:01:07,950 --> 00:01:11,380 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 17 00:01:19,644 --> 00:01:23,126 So, when you said you'd be in town and you wanted to see me... 18 00:01:23,170 --> 00:01:25,476 I didn't think you meant a stakeout. 19 00:01:25,520 --> 00:01:27,565 I know. My bad. 20 00:01:27,609 --> 00:01:28,784 But it's nice to have backup. 21 00:01:28,827 --> 00:01:29,872 Oh, so I'm backup? 22 00:01:29,915 --> 00:01:32,440 Super sexy backup. 23 00:01:32,483 --> 00:01:34,050 Mm-hmm. 24 00:01:34,094 --> 00:01:35,965 Just think of it as a taste 25 00:01:36,008 --> 00:01:38,533 of what it'd be like to work with the Coltons. 26 00:01:38,576 --> 00:01:41,318 I told you I'd think about it. 27 00:01:41,362 --> 00:01:43,625 Sooner or later you're gonna have to give me an answer. 28 00:01:48,673 --> 00:01:50,632 Jack, what are you doing here? 29 00:01:50,675 --> 00:01:51,720 Hey, we had an agreement. 30 00:01:51,763 --> 00:01:54,418 Same time, same place, once a week: 31 00:01:54,462 --> 00:01:55,680 Skee-Ball and pizza. 32 00:01:55,724 --> 00:01:58,553 Okay? Y-You were a no-show. I got worried. 33 00:01:58,596 --> 00:02:00,685 So I had one of the many nerds in the lab 34 00:02:00,729 --> 00:02:02,905 trace your cell phone. Sorry, Jack. That's my bad. 35 00:02:02,948 --> 00:02:05,386 I asked Riley to hang with me. It's not your fault, Billy. 36 00:02:05,429 --> 00:02:07,518 Well, I tried to leave you a message, 37 00:02:07,562 --> 00:02:09,520 but someone's voice mail was full. 38 00:02:09,564 --> 00:02:10,782 Oh, okay. I'm sorry. 39 00:02:10,826 --> 00:02:13,176 Yeah, I got so many new cell phones, 40 00:02:13,220 --> 00:02:14,960 I can't even keep up with messages. 41 00:02:15,004 --> 00:02:16,310 So... 42 00:02:16,353 --> 00:02:17,920 what's better than Skee-Ball and pizza? 43 00:02:17,963 --> 00:02:19,226 We're following a skip. 44 00:02:19,269 --> 00:02:20,444 A skip? 45 00:02:20,488 --> 00:02:22,142 A bounty? Oh, yeah. 46 00:02:22,185 --> 00:02:23,360 Uh-oh. 47 00:02:23,404 --> 00:02:25,014 Change of plans. Looks like Mama got a tip 48 00:02:25,057 --> 00:02:26,581 that he's headed to a house downtown. 49 00:02:26,624 --> 00:02:27,930 Yeah, let's go, let's go. 50 00:02:27,973 --> 00:02:29,975 I'm always up for some bounty hunting. 51 00:02:30,019 --> 00:02:33,327 Oh. Oh, I know that look. 52 00:02:33,370 --> 00:02:35,546 Am I the third wheel? I mean, I get it. 53 00:02:35,590 --> 00:02:36,895 There ain't nothing cool about a tricycle. 54 00:02:36,939 --> 00:02:38,593 I can head out 55 00:02:38,636 --> 00:02:40,595 and get a bite to eat solo-style. 56 00:02:40,638 --> 00:02:41,987 I like the solitude. 57 00:02:42,031 --> 00:02:43,859 Wait, Matty wants to see me ASAP. 58 00:02:43,902 --> 00:02:45,643 I didn't get a message from Matty. 59 00:02:45,687 --> 00:02:47,689 Well, maybe she tried to leave you a voice mail, too. 60 00:02:47,732 --> 00:02:50,213 Well, we'll clear this up right now. 61 00:02:55,566 --> 00:02:57,351 Looks like I got some free time. 62 00:02:57,394 --> 00:03:00,571 Well, since Jack's free 63 00:03:00,615 --> 00:03:02,225 and you just lost your backup, 64 00:03:02,269 --> 00:03:04,706 why don't you two... you know. 65 00:03:05,837 --> 00:03:07,230 Work together? 66 00:03:07,274 --> 00:03:09,450 Oh, I like the sound of that. Yeah. Yeah, I like 67 00:03:09,493 --> 00:03:10,755 where this is going. Okay. 68 00:03:10,799 --> 00:03:12,322 You boys have fun. Don't you worry about that. 69 00:03:15,064 --> 00:03:16,935 Behave.Uh-huh. 70 00:03:22,637 --> 00:03:25,596 Mm-hmm. Those were... 71 00:03:25,640 --> 00:03:27,685 You mind if I hop up front? 72 00:03:27,729 --> 00:03:29,774 Be my guest. Yeah! 73 00:03:32,734 --> 00:03:34,039 Sorry to cut your date short. 74 00:03:34,083 --> 00:03:35,476 Wasn't a date. It wasn't? 75 00:03:35,519 --> 00:03:37,434 No. Billy didn't fly into town to see you? 76 00:03:37,478 --> 00:03:38,566 Did you guys break up? 77 00:03:38,609 --> 00:03:40,176 Wait, what? Folks. 78 00:03:40,220 --> 00:03:42,831 Work brains. Timely crisis. 79 00:03:42,874 --> 00:03:46,095 As compelling as this soap opera is, we have a situation. 80 00:03:46,138 --> 00:03:48,445 In the last 48 hours, two bombs, 81 00:03:48,489 --> 00:03:51,056 both made from transparent explosives, 82 00:03:51,100 --> 00:03:52,841 detonated in Morocco. 83 00:03:52,884 --> 00:03:54,146 I thought transparent explosives 84 00:03:54,190 --> 00:03:55,931 were still in the theoretical phase. 85 00:03:55,974 --> 00:03:59,064 Oh, I'd say we're well beyond the theoretical phase, Mac. 86 00:03:59,108 --> 00:04:00,370 The first bomb 87 00:04:00,414 --> 00:04:02,329 took out a weapons manufacturing plant. 88 00:04:02,372 --> 00:04:05,245 The second destroyed a government training facility. 89 00:04:05,288 --> 00:04:07,464 Okay, for those of us who aren't experts 90 00:04:07,508 --> 00:04:09,161 in kaboom? 91 00:04:09,205 --> 00:04:11,294 Uh, transparent bombs are cutting-edge explosives. 92 00:04:11,338 --> 00:04:13,601 They're made from thin, see-through, volatile material 93 00:04:13,644 --> 00:04:15,167 that can be molded to cover any object. 94 00:04:15,211 --> 00:04:16,473 A-plus, blondie. 95 00:04:16,517 --> 00:04:18,736 Two weeks ago, three labs 96 00:04:18,780 --> 00:04:21,086 at three different science and tech firms were broken into. 97 00:04:21,130 --> 00:04:23,393 The material stolen, when combined, 98 00:04:23,437 --> 00:04:25,874 gave the thieves everything they needed 99 00:04:25,917 --> 00:04:29,704 to build the world's first two transparent bombs. 100 00:04:29,747 --> 00:04:31,096 Well, do we have any suspects? 101 00:04:31,140 --> 00:04:34,970 Meet Kyle, Caroline, and Nick. 102 00:04:35,013 --> 00:04:36,406 All three were students at Western Tech. 103 00:04:36,450 --> 00:04:37,973 After graduation, 104 00:04:38,016 --> 00:04:41,063 each went to work for one of the three R & D firms 105 00:04:41,106 --> 00:04:42,325 that was just robbed. 106 00:04:42,369 --> 00:04:43,979 So these three are working together? 107 00:04:44,022 --> 00:04:46,329 No. And this is where it gets strange. 108 00:04:46,373 --> 00:04:48,157 They all graduated different years, 109 00:04:48,200 --> 00:04:50,115 and as far as we can tell, they never 110 00:04:50,159 --> 00:04:52,204 crossed paths at school or after. 111 00:04:52,248 --> 00:04:53,510 How do three people 112 00:04:53,554 --> 00:04:54,903 who have never come in contact with each other 113 00:04:54,946 --> 00:04:57,122 manage to build a high-tech bomb together? 114 00:04:57,166 --> 00:04:58,907 48 hours before the thefts took place, 115 00:04:58,950 --> 00:05:02,214 all three received e-mails giving them the green light 116 00:05:02,258 --> 00:05:04,173 to proceed with their mission. 117 00:05:04,216 --> 00:05:06,610 So someone's recruiting sleeper agents out of Western Tech. 118 00:05:06,654 --> 00:05:08,003 It appears so. 119 00:05:08,046 --> 00:05:09,657 And we have no idea who, 120 00:05:09,700 --> 00:05:12,703 because after Caroline, Kyle, and Nick completed their task, 121 00:05:12,747 --> 00:05:14,401 all three were murdered. 122 00:05:14,444 --> 00:05:16,533 Damn. That's just cold. 123 00:05:16,577 --> 00:05:18,143 None of these students seem like the type 124 00:05:18,187 --> 00:05:19,493 to betray their country, 125 00:05:19,536 --> 00:05:22,191 so how did they get recruited? 126 00:05:22,234 --> 00:05:23,410 Maybe these three, at first, 127 00:05:23,453 --> 00:05:24,846 thought that they were being recruited 128 00:05:24,889 --> 00:05:26,326 into a collegiate secret society. 129 00:05:26,369 --> 00:05:28,371 - Like Yale's Skull and Bones. - The only thing 130 00:05:28,415 --> 00:05:29,807 we know for sure about whoever's 131 00:05:29,851 --> 00:05:31,983 pulling the strings is that they're sending e-mails 132 00:05:32,027 --> 00:05:33,550 from the Western Tech campus, 133 00:05:33,594 --> 00:05:36,161 which is why, as of a half an hour ago, 134 00:05:36,205 --> 00:05:38,250 the four of you have been accepted 135 00:05:38,294 --> 00:05:40,557 as transfer students to Western Tech. 136 00:05:40,601 --> 00:05:42,254 Congratulations. 137 00:05:42,298 --> 00:05:43,995 Wait, so let me get this straight. 138 00:05:44,039 --> 00:05:46,258 We're going back to college? 139 00:05:46,302 --> 00:05:47,738 That's correct, Bozer. 140 00:05:47,782 --> 00:05:49,131 But let me be clear.Yes. 141 00:05:49,174 --> 00:05:51,438 This is not about keg stands or rush parties. 142 00:05:51,481 --> 00:05:53,657 The four of you are going undercover 143 00:05:53,701 --> 00:05:55,659 to smoke out a skilled handler 144 00:05:55,703 --> 00:05:58,401 who's building an army of domestic terrorists. 145 00:05:58,445 --> 00:06:00,751 - Are we clear? - Yes, ma'am. 146 00:06:00,795 --> 00:06:03,014 "by Diplo playing] 147 00:06:12,372 --> 00:06:14,112 Man. 148 00:06:14,156 --> 00:06:16,245 This is dope. Like, really dope. 149 00:06:16,288 --> 00:06:18,682 Think he's excited? Maybe a tad. 150 00:06:18,726 --> 00:06:20,118 Pace yourself, Bozer. 151 00:06:20,162 --> 00:06:22,120 You don't seem as excited, Mac. 152 00:06:22,164 --> 00:06:24,427 It's just weird being back on campus. 153 00:06:24,471 --> 00:06:25,994 Don't know what I was expecting. 154 00:06:26,037 --> 00:06:28,736 I dropped out before I finished so I could join the Army. 155 00:06:28,779 --> 00:06:31,347 Hmm. Better enlisted than incarcerated. 156 00:06:31,391 --> 00:06:33,436 I went to a supermax instead of college. 157 00:06:33,480 --> 00:06:36,700 Well, I loved college. Some of the best years of my life. 158 00:06:36,744 --> 00:06:38,267 You went to film school, Bozer. 159 00:06:38,310 --> 00:06:40,051 That definitely doesn't count. 160 00:06:40,095 --> 00:06:41,749 What about you, Leanna? 161 00:06:41,792 --> 00:06:43,577 Uh, you mean Ms. Track Scholarship? 162 00:06:43,620 --> 00:06:45,492 You say that like it's a bad thing. 163 00:06:45,535 --> 00:06:47,232 Not bad, just boring. 164 00:06:47,276 --> 00:06:49,060 Weren't you studying all the time? Yeah. 165 00:06:49,104 --> 00:06:50,758 Because I had to keep up my GPA. 166 00:06:50,801 --> 00:06:52,107 Not a ton of time for parties. 167 00:06:52,150 --> 00:06:53,804 Just me, my books, and a lot of coffee. 168 00:06:53,848 --> 00:06:56,285 Like I said: Boring. You know what? 169 00:06:56,328 --> 00:06:57,765 Aw, I'm joking. 170 00:06:57,808 --> 00:06:59,549 What do you say we make up for that right now 171 00:06:59,593 --> 00:07:01,682 and try to get expelled on our first day? 172 00:07:02,944 --> 00:07:04,902 Okay, now. Clear to enter. 173 00:07:21,092 --> 00:07:22,398 Take your next left. 174 00:07:22,442 --> 00:07:24,748 The server room should be just down the stairs. 175 00:07:26,968 --> 00:07:28,491 Wait, guys, stop. 176 00:07:28,535 --> 00:07:29,579 Two rubber guns about to round the corner. 177 00:07:29,623 --> 00:07:31,625 Here, get to cover. 178 00:07:31,668 --> 00:07:34,149 Um, we'll create a distraction. 179 00:07:34,192 --> 00:07:35,498 You get to the server room. 180 00:07:35,542 --> 00:07:37,195 Dude! We did it. Hey, you two. 181 00:07:37,239 --> 00:07:39,502 What are you guys doing here? This is a secure building. 182 00:07:39,546 --> 00:07:42,940 Pledge chair's gonna be pissed. I told you this was a bad idea. 183 00:07:42,984 --> 00:07:44,507 Oh, you told me? You're the one who bragged 184 00:07:44,551 --> 00:07:46,161 he could get into any building on campus. 185 00:07:46,204 --> 00:07:48,511 And guess what? I did. We're inside. Yeah. 186 00:07:48,555 --> 00:07:50,861 I can't wait for pledge week to be over. Let's go. 187 00:07:50,905 --> 00:07:52,515 But it's his... but it... 188 00:07:52,559 --> 00:07:54,299 Can you put himin jail? 189 00:07:54,343 --> 00:07:56,127 Then this Terry Crews-looking dude grabbed me, 190 00:07:56,171 --> 00:07:57,868 and I think he bruised my clavicle. That's your clavicle. 191 00:07:57,912 --> 00:07:59,522 Were you able to access the server room? 192 00:07:59,566 --> 00:08:01,393 Yeah. I hard-lined in 193 00:08:01,437 --> 00:08:02,873 and confirmed Matty was right. 194 00:08:02,917 --> 00:08:04,440 Whoever's been sending these recruitment e-mails 195 00:08:04,484 --> 00:08:06,181 is definitely on this campus. 196 00:08:06,224 --> 00:08:07,530 But that's where the good news ends. 197 00:08:07,574 --> 00:08:08,836 So you couldn't identify them? 198 00:08:08,879 --> 00:08:10,925 No. Digitally, there's no way to track them. 199 00:08:10,968 --> 00:08:14,276 More bad news: I found more e-mails. 200 00:08:14,319 --> 00:08:15,799 How many more? A lot. 201 00:08:15,843 --> 00:08:17,671 Each one mobilizing a former student 202 00:08:17,714 --> 00:08:20,412 to either steal bomb components or carry out an attack. 203 00:08:20,456 --> 00:08:23,546 So those two transparent bombs weren't an isolated event. 204 00:08:23,590 --> 00:08:24,852 No, not even close. 205 00:08:24,895 --> 00:08:26,549 Someone's been recruiting students 206 00:08:26,593 --> 00:08:29,291 from this campus and turning them into terrorists for years. 207 00:08:47,439 --> 00:08:49,006 Uh, what are you doing? 208 00:08:49,050 --> 00:08:50,921 Well, I was studying. 209 00:08:50,965 --> 00:08:52,706 I have a paper due in two days. 210 00:08:52,749 --> 00:08:54,011 Are you serious? 211 00:08:54,055 --> 00:08:56,057 We're gonna be done with this op in two days. 212 00:08:56,100 --> 00:08:58,059 You don't know that. We could be digging into this 213 00:08:58,102 --> 00:09:00,148 spy ring for weeks, and being undercover means blending in. 214 00:09:00,191 --> 00:09:02,411 Which means studying. 215 00:09:05,457 --> 00:09:06,894 Is that music getting louder? 216 00:09:06,937 --> 00:09:08,025 I think so. 217 00:09:08,069 --> 00:09:09,810 Blending in means partying. 218 00:09:09,853 --> 00:09:12,116 Okay? No one in college takes studying seriously. 219 00:09:12,160 --> 00:09:13,901 I did. So did I. 220 00:09:13,944 --> 00:09:15,903 Yeah, I probably would have, too. 221 00:09:15,946 --> 00:09:17,905 Okay, Matty, upload's complete. 222 00:09:17,948 --> 00:09:19,907 You have all the e-mails we found. 223 00:09:19,950 --> 00:09:21,909 These e-mails go back a decade. 224 00:09:21,952 --> 00:09:23,911 What did you say? That's it. 225 00:09:23,954 --> 00:09:25,608 I'm kicking someone's ass. 226 00:09:25,652 --> 00:09:27,349 W-We're undercover. Just... I'm just saying. 227 00:09:39,100 --> 00:09:41,058 Hey, there. 228 00:09:41,102 --> 00:09:43,147 Uh, you look thirsty. 229 00:09:43,191 --> 00:09:44,627 Want to come inside for a drink? 230 00:09:44,671 --> 00:09:48,413 Tempting. But, uh, I have a test in about an hour. 231 00:09:48,457 --> 00:09:50,851 Do you guys think you could turn the music down a little bit 232 00:09:50,894 --> 00:09:52,722 so I can get some studying done? 233 00:09:52,766 --> 00:09:54,898 That's what the, uh, library's for. 234 00:09:54,942 --> 00:09:57,292 Yeah, as if you've ever been there. 235 00:09:57,335 --> 00:10:00,164 I've been there. Once. 236 00:10:00,208 --> 00:10:01,296 On a tour. 237 00:10:01,339 --> 00:10:04,081 So, how about that brew? 238 00:10:07,868 --> 00:10:08,869 I take it that went well. 239 00:10:08,912 --> 00:10:10,479 Remind me to lower all their GPAs 240 00:10:10,522 --> 00:10:11,741 when this is over. 241 00:10:19,314 --> 00:10:21,533 Zeta Kappa Tau party tonight. 242 00:10:21,577 --> 00:10:23,405 Hell, yeah. I'll take one of those. 243 00:10:23,448 --> 00:10:24,972 I'm sorry. 244 00:10:25,015 --> 00:10:25,973 I just ran out. 245 00:10:26,016 --> 00:10:28,105 You're literally holding a stack. 246 00:10:28,149 --> 00:10:30,673 Right there. I'm looking at 'em. 247 00:10:30,717 --> 00:10:33,633 You should come. Bring her. 248 00:10:34,721 --> 00:10:36,461 Not him. 249 00:10:37,462 --> 00:10:39,551 Very disrespectful. 250 00:10:41,597 --> 00:10:43,207 Sorry, Matty. You were saying? 251 00:10:43,251 --> 00:10:45,862 I was saying these e-mails go back to '08. 252 00:10:45,906 --> 00:10:47,690 Factoring this in, we uncovered that 253 00:10:47,734 --> 00:10:49,300 every time a message goes out, 254 00:10:49,344 --> 00:10:52,129 an attack happens less than 24 hours later. 255 00:10:52,173 --> 00:10:54,131 Guys, we uncovered a pattern. 256 00:10:54,175 --> 00:10:55,350 Yeah. A pattern 257 00:10:55,393 --> 00:10:56,960 we could use to connect this ring 258 00:10:57,004 --> 00:10:58,527 to a decade's worth of unsolved bombings. 259 00:10:58,570 --> 00:11:01,225 The recruiter has been at Western Tech at least that long, 260 00:11:01,269 --> 00:11:02,879 so it can't be a student. 261 00:11:02,923 --> 00:11:05,142 I've had our techs start looking into the profiles 262 00:11:05,186 --> 00:11:06,666 of every staff and faculty 263 00:11:06,709 --> 00:11:08,406 member there with this in mind. 264 00:11:08,450 --> 00:11:10,234 We've come up with a suspect. 265 00:11:10,278 --> 00:11:11,888 Elliot Lambeau, 266 00:11:11,932 --> 00:11:14,804 Professor of Material Science and Engineering. 267 00:11:14,848 --> 00:11:16,806 Material science... that means he'd have the, uh, knowledge 268 00:11:16,850 --> 00:11:19,461 - and skill needed to make transparent bombs. - And look, he's been 269 00:11:19,504 --> 00:11:21,202 arrested a dozen times since he started teaching here 270 00:11:21,245 --> 00:11:23,030 - at protests that turned violent. - And a lot 271 00:11:23,073 --> 00:11:24,684 of the graduates involved in these attacks 272 00:11:24,727 --> 00:11:26,207 took his class over the years. 273 00:11:26,250 --> 00:11:28,557 This has got to be our guy. We should pay him a visit. 274 00:11:28,600 --> 00:11:30,124 He just started a lecture. 275 00:11:30,167 --> 00:11:33,040 Mac, go sit in on his class and get a read on him. 276 00:11:33,083 --> 00:11:36,478 The rest of you, go find me evidence he's our recruiter. 277 00:11:36,521 --> 00:11:38,001 The stress parallel to the slope 278 00:11:38,045 --> 00:11:39,437 that pulls the object in the downslope 279 00:11:39,481 --> 00:11:41,788 direction parallel to the slope. 280 00:11:41,831 --> 00:11:43,441 So... Excuse me? 281 00:11:43,485 --> 00:11:44,486 Do you have a cell phone? 282 00:11:44,529 --> 00:11:46,140 Um... yeah. 283 00:11:46,183 --> 00:11:47,837 Do you need it? 284 00:11:47,881 --> 00:11:50,187 And on that phone on the top, right in the middle is what? 285 00:11:50,231 --> 00:11:53,016 The... The answer I'm looking for is a clock. 286 00:11:53,060 --> 00:11:55,192 So there was no reason for you to be 32 minutes 287 00:11:55,236 --> 00:11:57,151 late to my lecture, Mister...? 288 00:11:57,194 --> 00:11:58,935 MacGyver. Mm. Come here. 289 00:11:58,979 --> 00:12:00,502 Come over here. 290 00:12:00,545 --> 00:12:03,113 Since you didn't think it was important to join us on time, 291 00:12:03,157 --> 00:12:04,854 I can only assume that you've already 292 00:12:04,898 --> 00:12:07,770 mastered the engineering principles of slope stability. 293 00:12:07,814 --> 00:12:10,120 So, there is an... 294 00:12:10,164 --> 00:12:13,515 object at the bottom of this box. 295 00:12:13,558 --> 00:12:17,084 I want you to retrieve it using those principles. 296 00:12:19,695 --> 00:12:21,392 Um... 297 00:12:21,436 --> 00:12:24,787 with all due respect, there's an easier way to do this. 298 00:12:24,831 --> 00:12:26,789 Using the principles 299 00:12:26,833 --> 00:12:30,488 of fluidization, I can "liquefy" the sand, 300 00:12:30,532 --> 00:12:32,490 which is a lot quicker 301 00:12:32,534 --> 00:12:34,057 than if I used the principles of slope stability. 302 00:12:48,419 --> 00:12:50,552 Hmm. 303 00:12:50,595 --> 00:12:52,423 Well, that's certainly one way to do it. 304 00:12:53,860 --> 00:12:56,079 But it's not the correct way. 305 00:12:56,123 --> 00:12:57,646 Go take a seat. 306 00:13:03,783 --> 00:13:05,828 Okay, Matty, we're in Lambeau's office. 307 00:13:05,872 --> 00:13:07,917 Guys, hurry up. His class will be over soon. 308 00:13:14,315 --> 00:13:17,361 Hold up, Bozer. 309 00:13:18,145 --> 00:13:19,233 That one's wired. 310 00:13:19,276 --> 00:13:21,017 If you open it, an alarm will go off. 311 00:13:21,061 --> 00:13:23,933 Okay. No problem. 312 00:13:24,891 --> 00:13:26,109 I got this. 313 00:13:26,153 --> 00:13:28,503 Let's see. 314 00:13:32,159 --> 00:13:33,334 Did you learn that from Mac? 315 00:13:33,377 --> 00:13:34,552 Nope. 316 00:13:34,596 --> 00:13:36,380 Learned this little trick 317 00:13:36,424 --> 00:13:38,208 while working on a student film. 318 00:13:38,252 --> 00:13:40,254 Heist movie. 319 00:13:45,825 --> 00:13:48,349 Guess film school was good for something after all. 320 00:13:50,394 --> 00:13:51,918 I hope there's something incriminating on that computer, 321 00:13:51,961 --> 00:13:55,225 Riley, 'cause all we got here are tests waiting to be graded. 322 00:13:57,271 --> 00:14:01,797 You know, this Victor guy doesn't seem that bad. 323 00:14:01,841 --> 00:14:03,755 All he's got's a few petty thefts. 324 00:14:03,799 --> 00:14:06,367 Yeah, and then he graduated to robbing convenience stores 325 00:14:06,410 --> 00:14:08,325 and stealing cars. Actually, 326 00:14:08,369 --> 00:14:12,025 you mean convenience "store" and "car," both singular. Felonies, 327 00:14:12,068 --> 00:14:13,330 for sure, but it's not like 328 00:14:13,374 --> 00:14:14,897 this guy's a hardened war criminal 329 00:14:14,941 --> 00:14:17,465 or an international terrorist or anything like that. 330 00:14:17,508 --> 00:14:19,293 Look, the flavor of a criminal doesn't matter. 331 00:14:19,336 --> 00:14:20,772 A criminal is a criminal. 332 00:14:20,816 --> 00:14:22,165 That's not... 333 00:14:22,209 --> 00:14:24,167 In my experience, it isn't always the case. 334 00:14:24,211 --> 00:14:25,908 Now listen to this. 335 00:14:25,952 --> 00:14:28,868 It says here that Victor's dad died when he was 12, 336 00:14:28,911 --> 00:14:30,826 and his mother had... 337 00:14:30,870 --> 00:14:32,393 Oh, my gosh, I mean, his mother had 338 00:14:32,436 --> 00:14:34,177 a litany of problems, so, 339 00:14:34,221 --> 00:14:35,962 this kid had no parental guidance whatsoever. 340 00:14:36,005 --> 00:14:37,267 I mean, what's gonna happen? 341 00:14:37,311 --> 00:14:39,574 Tell me. Huh? Trouble. 342 00:14:39,617 --> 00:14:41,706 All right, you're reading too far into this. 343 00:14:41,750 --> 00:14:44,579 You mind if I give you a piece of advice? Sure. 344 00:14:44,622 --> 00:14:46,015 Don't humanize the skip. 345 00:14:46,059 --> 00:14:47,799 It only makes the job harder. 346 00:14:47,843 --> 00:14:49,627 Now this guy jumped bail. 347 00:14:49,671 --> 00:14:52,717 I was hired to hunt him down, not figure out why he did it. 348 00:14:52,761 --> 00:14:56,199 And is this super detached emotional thing 349 00:14:56,243 --> 00:14:58,201 something you apply only to work, 350 00:14:58,245 --> 00:15:00,029 or in your personal life? 351 00:15:00,073 --> 00:15:01,726 Now, is this your clever way 352 00:15:01,770 --> 00:15:03,815 of asking about my relationship with Riley? 353 00:15:03,859 --> 00:15:05,339 Give that man a gold star. 354 00:15:05,382 --> 00:15:07,080 I knew you were a smart guy, Billy. 355 00:15:07,123 --> 00:15:09,212 So, are you two exclusive? 356 00:15:09,256 --> 00:15:11,171 Yeah, as far as I'm concerned, we are. 357 00:15:11,214 --> 00:15:13,303 And do you see a future in this, 358 00:15:13,347 --> 00:15:16,002 or are you just having fun? 359 00:15:16,045 --> 00:15:18,004 Look, Jack... I would encourage you 360 00:15:18,047 --> 00:15:19,831 to choose your words very carefully. 361 00:15:19,875 --> 00:15:21,877 Now, that-that's my little girl. 362 00:15:24,836 --> 00:15:27,491 I care for Riley... a lot. 363 00:15:27,535 --> 00:15:30,930 And I take this relationship very seriously. 364 00:15:30,973 --> 00:15:34,107 So much so that I convinced my mama to offer her a job. 365 00:15:34,150 --> 00:15:38,067 Wait, the Coltons offered Riley a job? 366 00:15:41,027 --> 00:15:42,506 There. In Louisiana? 367 00:15:42,550 --> 00:15:44,813 When did this happen? What? 368 00:15:44,856 --> 00:15:46,119 You know, Riley, the job interview. Jack, we got to cut him off. 369 00:15:46,162 --> 00:15:47,729 Well, answer the question. 370 00:15:47,772 --> 00:15:49,644 I'll stay on him, you go around. Answer the question. 371 00:15:53,039 --> 00:15:54,997 Billy? Jack, what the hell?! 372 00:15:55,041 --> 00:15:56,999 I told you to go around so we could cut him off. 373 00:15:57,043 --> 00:15:59,523 My bad. 374 00:15:59,567 --> 00:16:01,873 Guys, Professor Lambeau's class just ended. 375 00:16:01,917 --> 00:16:03,571 Please tell me you're wrapping this up. 376 00:16:03,614 --> 00:16:05,007 Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on. 377 00:16:05,051 --> 00:16:06,661 I found something. 378 00:16:06,704 --> 00:16:08,663 He's got a hidden bank account. 379 00:16:08,706 --> 00:16:10,360 Whoa. That's way more 380 00:16:10,404 --> 00:16:12,623 than even a tenured professor should be making. 381 00:16:12,667 --> 00:16:13,624 Could be the funding 382 00:16:13,668 --> 00:16:15,104 for his recruitment operation. 383 00:16:15,148 --> 00:16:16,714 Riley, can you source this money? 384 00:16:16,758 --> 00:16:18,890 Yeah, I can, but it's gonna take some time. 385 00:16:18,934 --> 00:16:20,327 Mac, stall him. 386 00:16:24,070 --> 00:16:25,462 Professor, I'd like to apologize 387 00:16:25,506 --> 00:16:26,942 for being late to the lecture. 388 00:16:26,986 --> 00:16:28,988 I appreciate that, Mr. MacGyver. 389 00:16:29,031 --> 00:16:31,033 You know... 390 00:16:31,077 --> 00:16:33,557 that was a pretty advanced trick you pulled. 391 00:16:33,601 --> 00:16:35,298 Most students barely have an answer, 392 00:16:35,342 --> 00:16:37,039 let alone show up the professor 393 00:16:37,083 --> 00:16:39,085 after being put on the spot in class. 394 00:16:39,128 --> 00:16:40,956 I wasn't trying to show you up, but... 395 00:16:41,000 --> 00:16:43,350 just thinking outside of the box is kind of my thing. 396 00:16:43,393 --> 00:16:46,092 Mm-hmm. Why haven't I seen you before? 397 00:16:46,135 --> 00:16:48,790 I actually just transferred from State, so... Uh-huh. 398 00:16:48,833 --> 00:16:50,618 And you clearly have a grasp of the material. 399 00:16:50,661 --> 00:16:51,793 Why are you taking the course? 400 00:16:51,836 --> 00:16:54,274 All of your other lectures were full 401 00:16:54,317 --> 00:16:56,928 and you and I share interests in a lot of the same causes. 402 00:16:56,972 --> 00:16:59,496 Do we? 403 00:16:59,540 --> 00:17:00,889 Yeah. 404 00:17:03,326 --> 00:17:06,982 Well, we're gonna have to pick this up on Monday. 405 00:17:07,026 --> 00:17:09,985 Uh, it would be great if I could ask you a few more questions. 406 00:17:10,029 --> 00:17:12,857 Well, um... no, I really... I have to go. 407 00:17:12,901 --> 00:17:14,207 It would be better if you stayed. 408 00:17:23,042 --> 00:17:25,087 Mac, was that an explosion? 409 00:17:25,131 --> 00:17:27,568 Uh, yeah. Lambeau tried to make a run for it. 410 00:17:27,611 --> 00:17:30,701 I said stall him, not stun him. 411 00:17:30,745 --> 00:17:32,355 Well, I did both. He'll be fine. 412 00:17:32,399 --> 00:17:34,096 But is he our guy? He was acting shady. 413 00:17:34,140 --> 00:17:35,532 Tried to hit me with a microscope. 414 00:17:35,576 --> 00:17:37,099 Well, there's a reason for that. 415 00:17:37,143 --> 00:17:40,102 He is guilty, just not of recruiting sleeper agents. 416 00:17:40,146 --> 00:17:41,625 He's been embezzling department funds 417 00:17:41,669 --> 00:17:43,105 to funnel to his radical causes. 418 00:17:43,149 --> 00:17:44,498 Explains why he ran. 419 00:17:44,541 --> 00:17:46,282 He must have thought you were an undercover cop, Mac. 420 00:17:46,326 --> 00:17:47,501 So we're back at square one. 421 00:17:47,544 --> 00:17:48,893 Actually, it's worse than that. 422 00:17:48,937 --> 00:17:50,243 While we were looking into Lambeau, 423 00:17:50,286 --> 00:17:52,419 I just got another alert. 424 00:17:52,462 --> 00:17:54,638 Our recruiter just sent out another e-mail. 425 00:17:54,682 --> 00:17:56,945 Which means something's going down in the next 24 hours. 426 00:18:02,472 --> 00:18:03,995 All right, people, tell me we ID'd 427 00:18:04,039 --> 00:18:04,996 the student that received 428 00:18:05,040 --> 00:18:06,259 the recruiter's latest e-mail. 429 00:18:06,302 --> 00:18:08,522 The closest I can get is pinpointing the hub 430 00:18:08,565 --> 00:18:10,263 on the network where the e-mail was opened. 431 00:18:10,306 --> 00:18:12,569 Which should lead us to a dorm, which would help us narrow down 432 00:18:12,613 --> 00:18:14,702 our suspects. 433 00:18:18,445 --> 00:18:21,012 There. I got a physical address. 434 00:18:21,056 --> 00:18:22,188 Which dorm is it? 435 00:18:22,231 --> 00:18:24,320 That's not a dorm. 436 00:18:24,364 --> 00:18:25,930 That's the Zeta Kappa Tau frat house. 437 00:18:25,974 --> 00:18:27,106 Most likely, our e-mail recipient 438 00:18:27,149 --> 00:18:28,542 is a member of that frat. 439 00:18:28,585 --> 00:18:30,152 So, if we can identify them, it may 440 00:18:30,196 --> 00:18:31,588 lead us to whoever sent the e-mail. 441 00:18:31,632 --> 00:18:33,373 The Zetas have 16 members. 442 00:18:33,416 --> 00:18:35,157 Any one of 'em could have received that e-mail. 443 00:18:35,201 --> 00:18:36,419 Okay, how do we figure out 444 00:18:36,463 --> 00:18:37,812 which frat brother is the right brother? 445 00:18:37,855 --> 00:18:39,509 We just need to find the one 446 00:18:39,553 --> 00:18:40,771 - with this e-mail on his computer. - Easier said than done. 447 00:18:40,815 --> 00:18:42,686 We can't just waltz to the front door 448 00:18:42,730 --> 00:18:45,776 and expect to get private time alone with all 16 computers. 449 00:18:45,820 --> 00:18:48,170 Actually, we can. Tonight, the house'll be packed. Should 450 00:18:48,214 --> 00:18:51,130 give Riley enough cover to slip in and search the computers. 451 00:18:51,173 --> 00:18:52,653 It'll give us all enough cover. 452 00:18:52,696 --> 00:18:54,263 You guys can help me search. 453 00:18:54,307 --> 00:18:56,787 All we have to do is plug one of these into each computer. 454 00:18:56,831 --> 00:18:58,833 I can program these to auto-run a search for 455 00:18:58,876 --> 00:18:59,921 the recruiter's e-mail address. 456 00:18:59,964 --> 00:19:01,618 The LED will glow red for "no" 457 00:19:01,662 --> 00:19:04,012 and green if it finds the e-mail. 458 00:19:04,055 --> 00:19:06,754 Time to show off my PhD in party! 459 00:19:21,769 --> 00:19:23,510 Man, I missed this! 460 00:19:23,553 --> 00:19:26,600 Yeah! Yeah, get it, get it, get it. 461 00:19:26,643 --> 00:19:28,384 Yeah. Is this... normal? 462 00:19:28,428 --> 00:19:30,778 Hell, yeah! Went to one of these every weekend. 463 00:19:30,821 --> 00:19:31,735 You ain't the boy. 464 00:19:31,779 --> 00:19:33,955 Stay focused, guys. 465 00:19:33,998 --> 00:19:36,175 There are people everywhere, way too many to be sneaking 466 00:19:36,218 --> 00:19:38,873 in and out of bedrooms.Agreed. We need a distraction. 467 00:19:38,916 --> 00:19:41,136 Something big enough to get everyone's attention. 468 00:19:43,791 --> 00:19:47,882 Boze, I think it's time you broke your old personal best. 469 00:19:47,925 --> 00:19:49,666 Wait. What personal best? As it turns out, 470 00:19:49,710 --> 00:19:51,581 he has an almost inhuman ability 471 00:19:51,625 --> 00:19:53,322 - to do a keg stand. - Oh, really? 472 00:19:53,366 --> 00:19:55,281 Back in the day, Bozer started the night 473 00:19:55,324 --> 00:19:57,457 as just another freshman. One minute 474 00:19:57,500 --> 00:19:58,980 and 52 seconds later, 475 00:19:59,023 --> 00:20:01,374 he was a god. I'm impressed. 476 00:20:01,417 --> 00:20:03,985 Yeah. Me, too. I guess some people are just born with a gift. 477 00:20:04,028 --> 00:20:05,247 A gift we need right now. 478 00:20:05,291 --> 00:20:08,772 Come on, man. We need your super powers. 479 00:20:08,816 --> 00:20:10,383 Crushing a keg is the only thing 480 00:20:10,426 --> 00:20:12,646 that'll keep these people distracted long enough so that 481 00:20:12,689 --> 00:20:14,604 we can get anywhere near those computers. 482 00:20:14,648 --> 00:20:15,823 Come on. 483 00:20:15,866 --> 00:20:17,564 What do ya say? 484 00:20:20,219 --> 00:20:22,046 It's Boozer time. Yeah, it is. 485 00:20:22,090 --> 00:20:23,396 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 486 00:20:24,832 --> 00:20:27,095 Okay, everybody, listen up. 487 00:20:27,138 --> 00:20:29,228 My name is Bozer. And I was put on this planet 488 00:20:29,271 --> 00:20:31,012 for two reasons. Two reasons! 489 00:20:31,055 --> 00:20:32,709 To drink beer and kick ass. Kick ass! 490 00:20:32,753 --> 00:20:35,234 See, I don't care what that lame-ass wall of misfits say, 491 00:20:35,277 --> 00:20:37,845 I am the keg stand champ. 492 00:20:37,888 --> 00:20:39,760 You hear me, Alan Kam... Kam... 493 00:20:39,803 --> 00:20:41,631 Kaminsky. What he said. 494 00:20:41,675 --> 00:20:42,806 You're going down. 495 00:20:42,850 --> 00:20:45,983 Tonight we're crowning a new king! 496 00:20:52,120 --> 00:20:54,209 Whoo.Go. 497 00:21:02,217 --> 00:21:05,699 One, two... 498 00:21:05,742 --> 00:21:07,744 All right, we need to move. 499 00:21:13,794 --> 00:21:16,971 Well, DJ Kev-Dog might have criminally bad taste in music, 500 00:21:17,014 --> 00:21:18,581 but he's not our guy. 501 00:21:28,548 --> 00:21:30,593 That's a no on Seth. Not our guy. 502 00:21:30,637 --> 00:21:33,117 You guys better hurry, for Bozer's sake. 503 00:21:44,651 --> 00:21:49,220 22, 23, 24, 25. 504 00:22:00,710 --> 00:22:04,540 Okay, Matty, you can cross Zack and Drew off the list. 505 00:22:04,584 --> 00:22:05,933 Okay, got it. 506 00:22:11,939 --> 00:22:13,854 Yo, Mac. 507 00:22:13,897 --> 00:22:16,813 Hey, buddy. You would not believe where I am right now. 508 00:22:16,857 --> 00:22:19,163 Sound like you're in a dance club. 509 00:22:19,207 --> 00:22:20,861 Or a spin class. What the hell 510 00:22:20,904 --> 00:22:22,471 are you doing taking a spin class right now? 511 00:22:22,515 --> 00:22:24,038 Try frat party. 512 00:22:24,081 --> 00:22:25,909 But it's for an op. 513 00:22:25,953 --> 00:22:28,782 Well, it sounds like you're having a lot more fun than I am. 514 00:22:28,825 --> 00:22:30,914 What do you mean? Aren't you living your dream of being a Colton? 515 00:22:30,958 --> 00:22:33,264 Yeah, well, that dream has now become a nightmare. 516 00:22:33,308 --> 00:22:34,353 What did you do? 517 00:22:34,396 --> 00:22:36,659 I kind of lost the skip. 518 00:22:36,703 --> 00:22:38,226 Jack. Yeah, but in my defense... 519 00:22:38,269 --> 00:22:41,403 Listen, the Coltons are trying to steal Riley, man, 520 00:22:41,447 --> 00:22:44,406 as in leave the Phoenix, work for them 521 00:22:44,450 --> 00:22:47,409 in Louisiana-type theft. I can't let that happen. 522 00:22:47,453 --> 00:22:49,498 That's crazy... Hey, I got to go. 523 00:22:49,542 --> 00:22:51,282 Did you just hang up on me? 524 00:22:51,326 --> 00:22:52,675 Matty, found our guy. 525 00:22:52,719 --> 00:22:53,937 Simon Jones. 526 00:22:53,981 --> 00:22:56,549 Find him. Find him now. 527 00:22:56,592 --> 00:22:59,334 1:59... Two minutes. 528 00:23:07,821 --> 00:23:10,389 Leanna, I'm not seeing Simon. 529 00:23:12,739 --> 00:23:15,394 I got him. He's headed for the door. 530 00:23:16,525 --> 00:23:18,048 Hey. 531 00:23:20,268 --> 00:23:21,574 Vulcan nerve pinch. 532 00:23:21,617 --> 00:23:22,923 Nice. 533 00:23:22,966 --> 00:23:24,446 Thanks. Help me get him upstairs. 534 00:23:24,490 --> 00:23:27,188 Hey. Someone stole my shirt. 535 00:23:27,231 --> 00:23:28,450 You tore it off. Now come on. 536 00:23:28,494 --> 00:23:30,191 Oh. 537 00:23:43,987 --> 00:23:46,468 "Beer love I." 538 00:23:46,512 --> 00:23:48,078 Why is my shirt upside down? 539 00:23:52,518 --> 00:23:54,041 What's going on? Who are you people? 540 00:23:54,084 --> 00:23:56,260 Simon, let us ask the questions here, all right? 541 00:23:56,304 --> 00:23:58,654 Trust me, you're gonna want to cooperate. 542 00:23:58,698 --> 00:23:59,916 We know you got an e-mail, who was it from? 543 00:24:01,178 --> 00:24:03,267 Look, Simon, if you don't talk, 544 00:24:03,311 --> 00:24:05,052 you're gonna be charged with domestic terrorism 545 00:24:05,095 --> 00:24:06,488 and sent to federal prison. 546 00:24:06,532 --> 00:24:07,924 You ever been inside one of those? 547 00:24:07,968 --> 00:24:09,491 Guys like you don't do too well. 548 00:24:12,102 --> 00:24:13,495 I-I don't understand. 549 00:24:13,539 --> 00:24:15,932 How can I be charged with domestic terrorism? I... 550 00:24:16,846 --> 00:24:19,109 I've been working with the CIA. 551 00:24:21,111 --> 00:24:24,245 I'm sorry, did this dude just say CIA? 552 00:24:24,288 --> 00:24:26,421 Yes. They recruited me. 553 00:24:26,465 --> 00:24:27,596 Okay, if that's the case, what's the name 554 00:24:27,640 --> 00:24:28,945 of the agent you've been working with? 555 00:24:28,989 --> 00:24:30,033 I-I was never given a name. 556 00:24:30,077 --> 00:24:31,644 Okay, what does he look like? 557 00:24:31,687 --> 00:24:33,210 I have no idea. 558 00:24:33,254 --> 00:24:34,647 I was supposed to meet him for the first time tonight. 559 00:24:34,690 --> 00:24:36,039 I was picking up a package. 560 00:24:36,083 --> 00:24:37,214 He's talking about a bomb. 561 00:24:37,258 --> 00:24:39,086 The recruiter's planning another attack. 562 00:24:39,129 --> 00:24:40,740 Where was this meeting supposed to be taking place? 563 00:24:40,783 --> 00:24:43,438 Uh, I don't know. I don't know. Um... 564 00:24:43,482 --> 00:24:45,135 But my-my contact e-mailed me GPS coordinates. 565 00:24:45,179 --> 00:24:47,616 I'm supposed to be there in, like, 20 minutes. 566 00:24:52,403 --> 00:24:54,014 He's telling the truth. 567 00:24:54,057 --> 00:24:55,798 Well, then, we need to get to this meeting now. 568 00:25:00,771 --> 00:25:05,863 I'm the king of the world! 569 00:25:05,906 --> 00:25:06,907 Bozer, get down. 570 00:25:09,083 --> 00:25:10,084 You know what? 571 00:25:10,128 --> 00:25:11,999 Suddenly, I don't feel so great. 572 00:25:12,043 --> 00:25:13,740 Leanna, can you maybe slow down? 573 00:25:13,784 --> 00:25:15,264 If we're gonna ID Simon's contact, 574 00:25:15,307 --> 00:25:16,395 fast is the only option. 575 00:25:16,439 --> 00:25:18,615 We are ten minutes late already. 576 00:25:18,658 --> 00:25:19,920 Leanna, you can't go any faster, can you? 577 00:25:19,964 --> 00:25:21,531 My foot is literally on the floor, Mac. 578 00:25:21,574 --> 00:25:23,010 Riley, any luck with the cameras in the area? 579 00:25:23,054 --> 00:25:25,448 No. The only one is three miles away 580 00:25:25,491 --> 00:25:27,101 from these GPS coordinates. 581 00:25:27,145 --> 00:25:28,842 This location was chosen for a reason. 582 00:25:28,886 --> 00:25:31,149 Here you go. The CIA just confirmed 583 00:25:31,192 --> 00:25:32,498 what we already suspected. 584 00:25:32,542 --> 00:25:34,631 There's no officially sanctioned Agency ops 585 00:25:34,674 --> 00:25:36,415 running out of Western Tech. 586 00:25:36,459 --> 00:25:39,244 This is a "false flag" operation. 587 00:25:39,288 --> 00:25:41,333 So Simon's contact is pretending to be CIA 588 00:25:41,377 --> 00:25:43,770 to trick students into betraying the U.S. 589 00:25:43,814 --> 00:25:45,772 Okay, guys, satellite's up, but perimeter's empty. 590 00:25:45,816 --> 00:25:46,860 There's nobody there. 591 00:25:46,904 --> 00:25:47,948 We missed the meeting. 592 00:25:47,992 --> 00:25:49,298 When Simon didn't show, 593 00:25:49,341 --> 00:25:50,211 they must've assumed he'd been exposed. 594 00:25:50,255 --> 00:25:51,735 So we just lost our best chance 595 00:25:51,778 --> 00:25:52,910 to catch this guy. 596 00:25:52,953 --> 00:25:54,128 Now what? 597 00:25:54,172 --> 00:25:56,130 I dunno about you three, 598 00:25:56,174 --> 00:26:00,874 but I'm gonna try really hard to not puke. 599 00:26:02,136 --> 00:26:03,442 No, that way. No. 600 00:26:08,969 --> 00:26:11,624 Oh, man. 601 00:26:11,668 --> 00:26:13,887 I'm having that dream about the woods again. 602 00:26:13,931 --> 00:26:15,367 It's not a dream, Bozer. 603 00:26:15,411 --> 00:26:18,327 This is where Western Tech's Meteorology Department 604 00:26:18,370 --> 00:26:20,024 conducts its weather experiments. 605 00:26:20,067 --> 00:26:21,025 Hey. Look. 606 00:26:21,068 --> 00:26:22,592 There. That's a weather balloon. 607 00:26:22,635 --> 00:26:24,333 Maybe, or maybe it's an alien orb. 608 00:26:24,376 --> 00:26:26,204 Trust me, it's a balloon. 609 00:26:26,247 --> 00:26:28,206 And that one should be able to tell us who was here earlier. 610 00:26:31,209 --> 00:26:33,690 Leanna, I'm gonna need you to start the car. 611 00:26:49,227 --> 00:26:50,402 Good job. 612 00:26:50,446 --> 00:26:53,971 I hate balloons, too. And clouds. 613 00:26:54,014 --> 00:26:55,581 Okay, Mac, I'll bite. 614 00:26:55,625 --> 00:26:58,192 Other than pissing off a few meteorology nerds, 615 00:26:58,236 --> 00:26:59,498 what's popping that thing gonna do? 616 00:26:59,542 --> 00:27:02,153 Well, weather balloons can do a lot of things. 617 00:27:02,196 --> 00:27:04,634 Including: Suspend a thermal camera 618 00:27:04,677 --> 00:27:06,244 high above a corn field 619 00:27:06,287 --> 00:27:10,509 to measure the heat impact on crop yields. 620 00:27:11,684 --> 00:27:13,643 This camera, every ten seconds, 621 00:27:13,686 --> 00:27:16,733 was snapping a high, wide-angle thermal photo 622 00:27:16,776 --> 00:27:21,390 of the field, including the road that runs through it, 623 00:27:21,433 --> 00:27:23,217 to show the progression of sun damage on crops. 624 00:27:23,261 --> 00:27:25,394 And since this is the only road out here, 625 00:27:25,437 --> 00:27:27,439 whoever was meeting Simon must've driven down it. 626 00:27:27,483 --> 00:27:29,267 Exactly. There may be a photo on here 627 00:27:29,310 --> 00:27:30,964 that can help us ID our recruiter. 628 00:27:36,622 --> 00:27:39,930 Guys, this car drove up right before Simon's meeting, 629 00:27:39,973 --> 00:27:41,279 parked for five minutes and then left. 630 00:27:41,322 --> 00:27:43,324 Gotta be his contact. 631 00:27:43,368 --> 00:27:46,197 Does everyone else see a red squiggly shape or is it just me? 632 00:27:46,240 --> 00:27:48,112 No, it's not just you, but we might be able to use 633 00:27:48,155 --> 00:27:50,854 that red squiggly shape to help us ID Simon's contact. 634 00:27:50,897 --> 00:27:52,333 Yeah, look at the heat signature. 635 00:27:52,377 --> 00:27:53,770 There's no engine. It's running off a battery. 636 00:27:53,813 --> 00:27:56,033 It's an electric vehicle.Uh-huh. 637 00:27:56,076 --> 00:27:58,383 Matty, can, uh, you run the chassis shape 638 00:27:58,427 --> 00:27:59,689 and see if you can get a make and a model? 639 00:27:59,732 --> 00:28:01,342 If we do get a hit we can cross-reference it 640 00:28:01,386 --> 00:28:03,127 with staff and faculty vehicles. 641 00:28:03,170 --> 00:28:05,129 I can, but it might take some time. 642 00:28:05,172 --> 00:28:07,348 Right now, it's our only option. 643 00:28:07,392 --> 00:28:09,089 All right. Stand by for a name. 644 00:28:09,133 --> 00:28:11,352 The guy I spoke with said Victor's headed down here 645 00:28:11,396 --> 00:28:13,398 to sell some stuff for some quick cash. 646 00:28:13,442 --> 00:28:14,704 But if he doesn't turn up, 647 00:28:14,747 --> 00:28:16,706 Mama's gonna be pissed you lost him. 648 00:28:16,749 --> 00:28:19,273 So? 649 00:28:19,317 --> 00:28:21,101 She really doesn't like when people mess with her money. 650 00:28:21,145 --> 00:28:22,581 Well, you tell Mama I really don't like it 651 00:28:22,625 --> 00:28:25,018 when people mess with my family. 652 00:28:25,062 --> 00:28:28,326 And I consider offering Riley a job behind my back 653 00:28:28,369 --> 00:28:30,502 messing with my family. She's with us now. 654 00:28:30,546 --> 00:28:33,331 Okay, for the record, that wasn't my intent. 655 00:28:33,374 --> 00:28:36,116 I just... I don't want to think about a future 656 00:28:36,160 --> 00:28:37,553 that doesn't involve Riley. 657 00:28:37,596 --> 00:28:39,380 Well, join the club. 658 00:28:39,424 --> 00:28:42,514 Riley's amazing. 659 00:28:42,558 --> 00:28:44,821 If she wants to have a future with you, 660 00:28:44,864 --> 00:28:46,823 consider yourself very lucky. 661 00:28:46,866 --> 00:28:48,912 I agree with you, Jack. 662 00:28:48,955 --> 00:28:51,610 But you do realize she's not a little girl, right? 663 00:28:51,654 --> 00:28:54,483 And whatever Riley decides 664 00:28:54,526 --> 00:28:56,354 for her future, that's her decision. 665 00:28:56,397 --> 00:28:58,443 Mm-hmm. 666 00:29:01,577 --> 00:29:04,014 Okay, there's Victor. 667 00:29:04,057 --> 00:29:06,059 Okay. Can we please be on the same page this time? 668 00:29:06,103 --> 00:29:08,409 Oh, yeah, you chase him down, I'll cut him off. That's right. 669 00:29:30,519 --> 00:29:31,911 Hey, Victor. 670 00:29:34,479 --> 00:29:36,742 Don't, don't do anything stupid and make this situation 671 00:29:36,786 --> 00:29:39,179 worse than it already is now. 672 00:29:39,223 --> 00:29:41,225 Be smart. If you turn yourself in 673 00:29:41,268 --> 00:29:42,835 we'll clear all this up. 674 00:29:42,879 --> 00:29:44,707 Y-You gotta let me go, man. Please. Look, I had to do it. 675 00:29:44,750 --> 00:29:46,273 That's what guys in your position say 676 00:29:46,317 --> 00:29:47,405 to guys in my position all the time. 677 00:29:47,448 --> 00:29:48,580 Yeah. I'm sure they do. 678 00:29:48,624 --> 00:29:49,973 But, look, if you take me in 679 00:29:50,016 --> 00:29:51,278 I don't know what'll happen to her. 680 00:29:53,629 --> 00:29:54,717 Happen to who? 681 00:29:54,760 --> 00:29:56,545 My mom. 682 00:29:56,588 --> 00:29:59,460 What's the matter with her? 683 00:29:59,504 --> 00:30:01,201 24-hour care isn't cheap. 684 00:30:05,249 --> 00:30:06,642 She's so behind in payments as is, 685 00:30:06,685 --> 00:30:09,470 I just... I needed that money. 686 00:30:09,514 --> 00:30:11,560 I need the money to get her square. 687 00:30:11,603 --> 00:30:14,214 Look, I'm trying to sell everything I can. 688 00:30:14,258 --> 00:30:15,607 That's why I came here. 689 00:30:15,651 --> 00:30:17,609 And I got friends, they owe me money and... 690 00:30:17,653 --> 00:30:19,568 If I can just get that money 691 00:30:19,611 --> 00:30:22,527 and pay off her bills, 692 00:30:22,571 --> 00:30:23,876 I will turn myself in. 693 00:30:23,920 --> 00:30:26,139 I swear. 694 00:30:26,183 --> 00:30:28,489 24-hour care, huh? 695 00:30:28,533 --> 00:30:29,752 Yes, sir. 696 00:30:37,629 --> 00:30:38,935 Go on. Get out of here. 697 00:30:38,978 --> 00:30:40,589 Hey, hey. 698 00:30:40,632 --> 00:30:41,677 Take care of your mom. 699 00:30:41,720 --> 00:30:43,766 Go on. Thank you. 700 00:30:49,772 --> 00:30:51,991 Jack. 701 00:30:52,035 --> 00:30:54,820 Yeah. What are you doing? Did he come this way? 702 00:30:54,864 --> 00:30:57,257 No, no, no. I came around the corner. I seen this. 703 00:30:57,301 --> 00:30:59,738 So he... I don't know... He must've doubled back. 704 00:30:59,782 --> 00:31:00,957 No, he didn't. 705 00:31:01,000 --> 00:31:02,132 He didn't. 706 00:31:03,176 --> 00:31:04,613 You sure you didn't see him? 707 00:31:04,656 --> 00:31:06,484 You sure youdidn't see him? 708 00:31:06,527 --> 00:31:08,573 Yeah, no, I'm-I'm positive. 709 00:31:08,617 --> 00:31:10,488 All right, come on. 710 00:31:10,531 --> 00:31:12,490 If we hurry, he might still be in this area.Yeah. 711 00:31:12,533 --> 00:31:14,535 Yeah, okay. 712 00:31:17,561 --> 00:31:19,040 Julian Sloane, 713 00:31:19,084 --> 00:31:20,520 I'm Matilda Webber, 714 00:31:20,564 --> 00:31:23,132 and I work for an agency you never heard of. 715 00:31:23,175 --> 00:31:25,786 You have a lot of explaining to do, Ms. Webber. 716 00:31:25,830 --> 00:31:28,180 Your people just kidnapped me off the street. 717 00:31:28,224 --> 00:31:30,835 Oh, you want to play private citizen? Fine. 718 00:31:30,878 --> 00:31:32,880 But you're not really a citizen of this country, 719 00:31:32,924 --> 00:31:35,361 are you, Mischa Burov? 720 00:31:35,405 --> 00:31:37,972 Born in Moscow, 1963. 721 00:31:38,016 --> 00:31:39,974 Joined the KGB in 1981. 722 00:31:40,018 --> 00:31:41,628 In 1985, you were sent 723 00:31:41,672 --> 00:31:43,413 to the States to recruit spies. 724 00:31:43,456 --> 00:31:45,241 And in 1986, you applied 725 00:31:45,284 --> 00:31:47,982 to the Western Tech Admissions Department 726 00:31:48,026 --> 00:31:50,028 under the name Julian Sloane. 727 00:31:50,071 --> 00:31:50,985 You were hired 728 00:31:51,029 --> 00:31:52,465 and since worked your way up 729 00:31:52,509 --> 00:31:53,901 to head of admissions. 730 00:31:53,945 --> 00:31:55,599 Then, in '91, the USSR crumbled. 731 00:31:55,642 --> 00:31:56,991 So, what did you do? 732 00:31:57,035 --> 00:31:58,210 You turned your recruitment ring 733 00:31:58,254 --> 00:31:59,820 into a private moneymaking operation. 734 00:31:59,864 --> 00:32:01,431 Working in the admissions department gave you 735 00:32:01,474 --> 00:32:04,129 access to students' profiles and records, 736 00:32:04,173 --> 00:32:08,133 allowing you the opportunity to handpick who you wanted to admit 737 00:32:08,177 --> 00:32:09,439 and recruit. 738 00:32:09,482 --> 00:32:10,875 A nice story. 739 00:32:10,918 --> 00:32:12,224 But it's just a story. 740 00:32:12,268 --> 00:32:15,227 Except it isn't. I've got ten years of e-mails 741 00:32:15,271 --> 00:32:17,186 sent from your account to your student recruits 742 00:32:17,229 --> 00:32:18,274 ordering dozens of bombings. 743 00:32:18,317 --> 00:32:19,840 Bombings that directly correlate 744 00:32:19,884 --> 00:32:22,234 to deposits made into your offshore bank account. Oh, yeah. 745 00:32:22,278 --> 00:32:23,235 We found that, too. 746 00:32:23,279 --> 00:32:25,237 Your last three deposits all came 747 00:32:25,281 --> 00:32:28,109 from the same place, which tells me that you were hired 748 00:32:28,153 --> 00:32:30,111 to set off three bombs. 749 00:32:30,155 --> 00:32:32,026 Two already detonated. 750 00:32:32,070 --> 00:32:33,811 So where's the third, Mischa? 751 00:32:33,854 --> 00:32:35,813 We know you didn't make the handoff to Simon. 752 00:32:35,856 --> 00:32:38,294 And there's no bomb in your car, your office, or your home. 753 00:32:38,337 --> 00:32:40,121 Which means you planted it yourself. 754 00:32:40,165 --> 00:32:43,255 The only way to stay out of jail for the rest of your life 755 00:32:43,299 --> 00:32:45,953 is to tell us where that third bomb is before it goes off. 756 00:32:45,997 --> 00:32:47,694 What was Simon's target? 757 00:32:51,045 --> 00:32:53,178 Turn on the news at 9:00. 758 00:32:53,222 --> 00:32:55,528 All your questions will be answered. 759 00:32:59,140 --> 00:33:01,273 It's just after 8:00 a.m., which gives us less 760 00:33:01,317 --> 00:33:03,754 than an hour before that third bomb goes off. 761 00:33:03,797 --> 00:33:05,495 That's just not a lot of time. 762 00:33:05,538 --> 00:33:07,714 GPS in Sloane's car has been turned off. 763 00:33:07,758 --> 00:33:09,368 There's no way to tell where he's been. 764 00:33:09,412 --> 00:33:11,544 The, uh, time stamp on the weather balloon photos, 765 00:33:11,588 --> 00:33:14,634 it said that Sloane drove away from the cornfield at 2:00 a.m., 766 00:33:14,678 --> 00:33:16,680 and we grabbed him at 7:00 a.m. 767 00:33:16,723 --> 00:33:18,421 So he drove two and half hours max to the target 768 00:33:18,464 --> 00:33:19,596 and two and a half hours back. 769 00:33:19,639 --> 00:33:22,120 The list of potential targets is massive. 770 00:33:22,163 --> 00:33:24,601 Okay, let's review what we already know. 771 00:33:24,644 --> 00:33:26,255 The students involved in these attacks 772 00:33:26,298 --> 00:33:27,908 used their employee access 773 00:33:27,952 --> 00:33:29,736 to sneak the bombs into the buildings. 774 00:33:29,780 --> 00:33:31,303 What did Simon have access to? 775 00:33:31,347 --> 00:33:35,089 Well, he's a Chinese and business double major. 776 00:33:35,133 --> 00:33:36,874 Did a semester abroad 777 00:33:36,917 --> 00:33:39,398 interning at the Shanghai National Bank. 778 00:33:39,442 --> 00:33:41,182 Shanghai doesn't fit our timetable. 779 00:33:41,226 --> 00:33:44,098 No. But the Shanghai National Bank does have 780 00:33:44,142 --> 00:33:45,317 a corporate services branch 781 00:33:45,361 --> 00:33:48,233 located on the 20th floor of a building 782 00:33:48,277 --> 00:33:50,148 half an hour from Western Tech. 783 00:33:50,191 --> 00:33:52,281 Well, that's got to be the target. 784 00:33:52,324 --> 00:33:53,978 Without Simon's access, Sloane couldn't have snuck 785 00:33:54,021 --> 00:33:56,110 his bomb into the bank. So where'd he hide it? 786 00:33:56,154 --> 00:33:59,288 Probably somewhere in the building he could easily access. 787 00:33:59,331 --> 00:34:00,114 Like the lobby? 788 00:34:00,158 --> 00:34:02,299 Like the lobby. Go. Now. 789 00:34:18,442 --> 00:34:21,544 Damn it. 790 00:34:21,587 --> 00:34:22,980 I can't see it anywhere. 791 00:34:23,024 --> 00:34:24,590 Isn't that the whole point of a transparent bomb? 792 00:34:24,634 --> 00:34:25,765 It can't be seen to the naked eye? 793 00:34:25,809 --> 00:34:27,332 Yeah, but it's not invisible. 794 00:34:27,376 --> 00:34:29,030 Got to be some way to detect it, right? There is. 795 00:34:29,073 --> 00:34:31,336 It's called an induced secondary emission generator. 796 00:34:31,380 --> 00:34:32,642 Do all those big words mean 797 00:34:32,685 --> 00:34:33,686 "transparent bomb finder"? 798 00:34:33,730 --> 00:34:34,905 Pretty much. 799 00:34:34,949 --> 00:34:35,862 When I pass this over the bomb, 800 00:34:35,906 --> 00:34:37,560 it will shoot ions at it, 801 00:34:37,603 --> 00:34:38,691 causing it to glow orange. 802 00:34:38,735 --> 00:34:41,477 The fire department's on its way. 803 00:34:41,520 --> 00:34:43,000 How far out are you guys? 804 00:34:43,044 --> 00:34:44,610 Yep. We are nearly there. 805 00:34:44,654 --> 00:34:46,482 Mac, you have 20 minutes 806 00:34:46,525 --> 00:34:47,831 to find that bomb before it goes off. 807 00:34:47,874 --> 00:34:49,354 So, no pressure. 808 00:34:49,398 --> 00:34:52,009 Thanks. 809 00:35:00,061 --> 00:35:01,932 There's 28 floors in here. 810 00:35:01,976 --> 00:35:03,455 We'll never get everybody out in time. 811 00:35:03,499 --> 00:35:05,022 Well, then I guess it comes down to Mac 812 00:35:05,066 --> 00:35:06,893 - and his bomb detector. - Come on. 813 00:35:06,937 --> 00:35:09,157 Everybody. Out. 814 00:35:12,508 --> 00:35:14,466 We got 12 minutes, Mac. Not helping. 815 00:35:14,510 --> 00:35:15,511 I hate to say this, but are we sure 816 00:35:15,554 --> 00:35:16,599 we picked the right building? 817 00:35:16,642 --> 00:35:17,730 At least if we die, 818 00:35:17,774 --> 00:35:18,993 I'm spared a massive hangover. 819 00:35:19,036 --> 00:35:20,820 Yeah, that's a bright side, I guess. 820 00:35:22,257 --> 00:35:24,172 Wait a second, I got it. 821 00:35:24,215 --> 00:35:25,738 It's right here. Can you disarm it? 822 00:35:25,782 --> 00:35:27,349 No way. There's too many redundancies. 823 00:35:27,392 --> 00:35:28,611 If I try, I could set it off. 824 00:35:28,654 --> 00:35:29,699 What about trying to contain 825 00:35:29,742 --> 00:35:31,092 the blast? No. 826 00:35:31,135 --> 00:35:33,094 There's just too much explosive. 827 00:35:33,137 --> 00:35:34,530 Wait, this is a green building. 828 00:35:34,573 --> 00:35:35,531 Okay. 829 00:35:35,574 --> 00:35:38,186 Means there are solar panels. 830 00:35:38,229 --> 00:35:39,056 Is anyone else 831 00:35:39,100 --> 00:35:40,014 following this? 832 00:35:40,057 --> 00:35:41,102 Is this lobby spinning? 833 00:35:41,145 --> 00:35:43,147 We got to get to the roof. Now. 834 00:35:44,453 --> 00:35:45,932 Come on. 835 00:35:48,457 --> 00:35:50,850 He's just not gonna tell us what he's doing, is he? 836 00:35:50,894 --> 00:35:52,678 He could, but it'd be all weird and nerdy. 837 00:35:54,202 --> 00:35:55,768 Solar panels have hydrogen fuel cells. 838 00:35:55,812 --> 00:35:57,509 I'm gonna use 'em to get rid of the bomb. 839 00:35:57,553 --> 00:36:00,077 Can you do it fast? We got two minutes. 840 00:36:22,143 --> 00:36:24,145 Come on, get up there. 841 00:36:25,102 --> 00:36:26,321 Higher. 842 00:36:27,757 --> 00:36:28,888 Higher. 843 00:36:29,933 --> 00:36:31,935 Come on, come on. 844 00:36:34,503 --> 00:36:35,982 Higher. 845 00:36:44,121 --> 00:36:46,689 That would've looked so much prettier at night. 846 00:37:00,311 --> 00:37:02,139 Hey! 847 00:37:02,183 --> 00:37:04,272 Not so boring now, huh? 848 00:37:04,315 --> 00:37:05,969 Drink up. Thank you. Yeah. 849 00:37:06,012 --> 00:37:07,579 All right. 850 00:37:09,538 --> 00:37:11,453 There. Okay? Everybody happy? 851 00:37:11,496 --> 00:37:12,541 All right. 852 00:37:13,890 --> 00:37:15,544 - Whoa. - What was that? 853 00:37:15,587 --> 00:37:17,111 My equilibrium's off. 854 00:37:17,154 --> 00:37:19,243 Dude, it's soda, not beer. You have no excuse. 855 00:37:21,115 --> 00:37:22,638 Really, guys? 856 00:37:22,681 --> 00:37:23,639 Whose idea 857 00:37:23,682 --> 00:37:25,075 was it to play beer pong 858 00:37:25,119 --> 00:37:26,555 with soda? 859 00:37:26,598 --> 00:37:29,558 I've had enough beer for one lifetime. 860 00:37:29,601 --> 00:37:30,646 Thank you. 861 00:37:30,689 --> 00:37:32,213 You want to get in on this, boss? 862 00:37:32,256 --> 00:37:33,649 First things first. 863 00:37:33,692 --> 00:37:35,868 We were able to connect the dots 864 00:37:35,912 --> 00:37:39,524 between the two attacks in Morocco and Shanghai National. 865 00:37:39,568 --> 00:37:40,873 Turns out the Moroccan government 866 00:37:40,917 --> 00:37:43,398 was doubling its efforts to fight terrorism 867 00:37:43,441 --> 00:37:45,400 and secured a loan at the Chinese bank 868 00:37:45,443 --> 00:37:47,793 to fund both a weapons development facility 869 00:37:47,837 --> 00:37:50,709 and a training center for their anti-terrorist troops. 870 00:37:50,753 --> 00:37:52,668 Oh, so a local radical group 871 00:37:52,711 --> 00:37:53,625 was trying to hurt the government's efforts 872 00:37:53,669 --> 00:37:54,844 to stop terrorism. 873 00:37:54,887 --> 00:37:56,672 Yeah. And they hired Sloane 874 00:37:56,715 --> 00:37:58,804 to maintain control over the region. 875 00:37:58,848 --> 00:38:01,546 But when they failed, they all went on the run. 876 00:38:01,590 --> 00:38:03,809 Which is good news for us and Morocco. 877 00:38:03,853 --> 00:38:04,941 So what's gonna happen 878 00:38:04,984 --> 00:38:06,377 to the students that Sloane recruited? 879 00:38:06,421 --> 00:38:08,814 Phoenix agents have already started to round them up. 880 00:38:08,858 --> 00:38:10,555 But they're victims in this, too, 881 00:38:10,599 --> 00:38:12,775 so they're all gonna need to be debriefed. 882 00:38:15,081 --> 00:38:16,996 Hey. 883 00:38:17,040 --> 00:38:18,607 What happened yesterday? 884 00:38:18,650 --> 00:38:20,130 Billy said you lost the skip. 885 00:38:20,174 --> 00:38:21,740 Yeah. 886 00:38:21,784 --> 00:38:25,788 Yeah, well, sometimes they're a step faster, I guess. 887 00:38:25,831 --> 00:38:27,224 First chance you get to be a Colton 888 00:38:27,268 --> 00:38:29,357 and a bail jumper gets the best of Jack Dalton, huh? 889 00:38:29,400 --> 00:38:31,620 I'm okay with not being a Colton. 890 00:38:31,663 --> 00:38:32,969 Really? 891 00:38:33,012 --> 00:38:34,013 Mm-hmm. 892 00:38:34,971 --> 00:38:36,320 What can I say, I guess 893 00:38:36,364 --> 00:38:39,584 skip chasing just ain't my thing. 894 00:38:39,628 --> 00:38:40,585 Hmm. 895 00:38:40,629 --> 00:38:42,239 Dig that T-shirt, by the way. 896 00:38:43,806 --> 00:38:46,591 Yeah. 897 00:38:46,635 --> 00:38:47,940 Geez, 898 00:38:47,984 --> 00:38:49,594 Bozer, what's up? You look like the south end 899 00:38:49,638 --> 00:38:50,726 of a northbound mule. 900 00:38:50,769 --> 00:38:51,944 Thanks, Jack. 901 00:38:51,988 --> 00:38:53,032 The good news is 902 00:38:53,076 --> 00:38:55,600 I feel the south end of... 903 00:38:55,644 --> 00:38:57,036 whatever you said, too. Mm, mm, mm. 904 00:38:57,080 --> 00:38:57,863 Hey, blondie, 905 00:38:57,907 --> 00:38:59,256 I've got something for you. 906 00:38:59,300 --> 00:39:00,431 Really? Another gift? 907 00:39:00,475 --> 00:39:02,651 Well, this one's not from me. 908 00:39:02,694 --> 00:39:04,827 In light of everything you did for Western Tech, 909 00:39:04,870 --> 00:39:06,959 the administration wanted you to have this. 910 00:39:11,877 --> 00:39:16,969 You are no longer a college dropout. 911 00:39:21,583 --> 00:39:22,932 Aw. 912 00:39:22,975 --> 00:39:24,368 You know what they say about diplomas, don't you? 913 00:39:24,412 --> 00:39:25,674 No. You gonna tell me? 914 00:39:25,717 --> 00:39:27,589 Great for when you run out of toilet paper. 915 00:39:28,633 --> 00:39:30,069 Are you jealous, Dalton? 916 00:39:30,113 --> 00:39:31,636 Girl, I don't need a piece of paper to prove 917 00:39:31,680 --> 00:39:33,682 how smart I am, okay? 918 00:39:33,725 --> 00:39:35,553 Well, I don't need a piece of paper to prove 919 00:39:35,597 --> 00:39:37,555 how smart you're not. 920 00:39:39,340 --> 00:39:41,472 Was that an insult? 921 00:39:41,516 --> 00:39:42,691 No. You're a genius. 922 00:39:42,734 --> 00:39:43,648 Oh, thank you. 923 00:39:43,692 --> 00:39:44,649 All righty, 924 00:39:44,693 --> 00:39:47,696 who's ready to take me on? 925 00:39:49,654 --> 00:39:51,613 Drink up, Bozer. 67441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.