All language subtitles for Let the Sunshine In en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,770 --> 00:01:36,930 There. 2 00:01:42,560 --> 00:01:43,640 You cumming? 3 00:01:44,100 --> 00:01:45,140 Cum. 4 00:01:46,560 --> 00:01:47,600 Not cumming? 5 00:01:53,520 --> 00:01:55,220 You cum. Cum. 6 00:01:55,850 --> 00:01:57,930 I feel good, I'm good. 7 00:02:25,810 --> 00:02:26,850 Go on, cum. 8 00:02:28,140 --> 00:02:29,560 Go on. 9 00:02:29,680 --> 00:02:31,220 Come on... 10 00:02:33,140 --> 00:02:36,640 With your previous friend, did you cum fast? 11 00:02:48,520 --> 00:02:49,810 Honey. 12 00:02:51,720 --> 00:02:53,350 Please talk to me. 13 00:02:54,930 --> 00:02:56,140 Excuse me. 14 00:02:57,060 --> 00:02:58,970 Please, I'm sorry. 15 00:03:03,020 --> 00:03:04,060 Come. 16 00:03:33,310 --> 00:03:34,770 Talk tomorrow? 17 00:03:37,720 --> 00:03:38,930 See you Sunday? 18 00:03:59,430 --> 00:04:05,350 LET THE SUNSHINE IN 19 00:04:09,890 --> 00:04:11,350 Good day! 20 00:04:11,470 --> 00:04:13,640 - Good morning. - Shopping in the neighbourhood? 21 00:04:13,770 --> 00:04:16,220 - Good fish here. - Very. 22 00:04:16,350 --> 00:04:18,100 How are you doing? Well? 23 00:04:19,680 --> 00:04:22,520 - No. - Me too, same old story. 24 00:04:22,640 --> 00:04:24,600 We're never satisfied. 25 00:04:24,720 --> 00:04:26,430 It's never all at once. 26 00:04:26,560 --> 00:04:29,470 We want things to click, but they don't. 27 00:04:29,600 --> 00:04:32,430 So we satisfy our various desires 28 00:04:32,560 --> 00:04:35,470 in various manners and moments, but it never works. 29 00:04:36,220 --> 00:04:38,390 I'm glad I bumped into you. 30 00:04:38,520 --> 00:04:40,720 I was thinking of calling. 31 00:04:40,850 --> 00:04:44,770 I wanted to suggest something that might do you good. 32 00:04:45,220 --> 00:04:49,100 Mother, who died last year, left me a house in the Lot. 33 00:04:49,720 --> 00:04:51,970 Come some time, if you like. 34 00:04:52,100 --> 00:04:55,930 Whenever you want. You can come and go... 35 00:04:56,060 --> 00:04:58,220 Stay as long as you please. 36 00:04:58,350 --> 00:05:02,020 I don't think so. I'm not in great shape now. 37 00:05:03,930 --> 00:05:05,970 What's going on with you? 38 00:05:06,100 --> 00:05:07,470 As for me... 39 00:05:08,560 --> 00:05:10,220 - ...a young woman... - Hello, ma'am! 40 00:05:10,350 --> 00:05:11,520 What'll it be? 41 00:05:12,890 --> 00:05:15,100 So I'd like... 42 00:05:46,930 --> 00:05:48,810 You weren't going to call? 43 00:05:49,600 --> 00:05:51,140 Sorry, I couldn't. 44 00:05:53,310 --> 00:05:55,470 But I was waiting all weekend. 45 00:05:58,220 --> 00:05:59,930 I'm in love with you. 46 00:06:03,020 --> 00:06:04,930 Take care of me, a tiny bit. 47 00:06:05,970 --> 00:06:07,930 I can't always do what I want. 48 00:06:09,640 --> 00:06:11,310 Listen, this is too hard. 49 00:06:16,180 --> 00:06:19,100 When you say you'll call, just call. 50 00:06:19,220 --> 00:06:22,100 Or this thing won't last much longer. 51 00:06:22,890 --> 00:06:25,640 Dictatorship of the proletariat! 52 00:06:25,770 --> 00:06:27,390 Sorry, what was that? 53 00:06:27,890 --> 00:06:29,180 Say it again? 54 00:06:29,310 --> 00:06:31,930 I said "dictatorship of the proletariat". 55 00:06:32,470 --> 00:06:33,930 Does that annoy you? 56 00:06:35,850 --> 00:06:39,220 It's annoying if you can't laugh, but you can. 57 00:06:39,350 --> 00:06:46,680 No, you can't? 58 00:06:46,810 --> 00:06:48,310 Nice chair. 59 00:06:54,390 --> 00:06:56,270 Did you masturbate this weekend? 60 00:06:58,310 --> 00:07:00,270 - Did you? - Nope. 61 00:07:02,220 --> 00:07:03,680 You made love... 62 00:07:03,810 --> 00:07:05,390 I'm married. 63 00:07:08,270 --> 00:07:10,770 Or else, were there hookers? 64 00:07:15,680 --> 00:07:17,350 No ice cubes. 65 00:07:17,470 --> 00:07:20,600 Take that back. Bring two empty glasses. 66 00:07:22,390 --> 00:07:25,060 Not a large Perrier, a small one. 67 00:07:25,680 --> 00:07:27,470 Put it down there. 68 00:07:27,600 --> 00:07:30,390 I'll pour, then you can put it away. 69 00:07:32,140 --> 00:07:33,930 Good, now you got it. 70 00:07:38,390 --> 00:07:39,560 Excellent. 71 00:07:58,390 --> 00:08:00,390 I know Maxime well. 72 00:08:00,520 --> 00:08:02,390 Your new... 73 00:08:02,520 --> 00:08:03,640 Your new associate. 74 00:08:03,770 --> 00:08:05,430 Yes, of course I know. 75 00:08:06,520 --> 00:08:09,020 We merged the two galleries. 76 00:08:09,140 --> 00:08:10,310 I didn't know that. 77 00:08:11,060 --> 00:08:12,220 Anyway... 78 00:08:12,930 --> 00:08:16,220 I figured you knew her. In this milieu... 79 00:08:16,350 --> 00:08:19,770 And as a banker, you must know everyone. 80 00:08:20,930 --> 00:08:24,060 I knew her before she began at the gallery. 81 00:08:24,560 --> 00:08:26,430 I've known her for ages. 82 00:08:27,520 --> 00:08:30,640 You may not know, but she had a thing 83 00:08:30,770 --> 00:08:32,810 with your... ex... 84 00:08:34,470 --> 00:08:36,930 ex-husband, ex-spouse. 85 00:08:37,060 --> 00:08:39,890 With Mandelbaum. They had a thing. 86 00:08:40,600 --> 00:08:42,180 - What? - You didn't know? 87 00:08:42,310 --> 00:08:44,100 But when? 88 00:08:44,220 --> 00:08:45,850 You didn't know? 89 00:08:45,970 --> 00:08:47,720 I don't know when. 90 00:08:47,850 --> 00:08:51,140 No, come on... She had a thing with François? 91 00:08:52,350 --> 00:08:54,270 - Says who? - Says her. 92 00:08:55,060 --> 00:08:58,100 - When did she say that? - I don't know... 93 00:08:59,060 --> 00:09:00,720 About two years ago. 94 00:09:00,850 --> 00:09:03,470 At least. I can't remember. 95 00:09:04,430 --> 00:09:07,180 But, when... When I was with him, or after? 96 00:09:08,600 --> 00:09:10,970 I don't know. I'd say it was before. 97 00:09:13,350 --> 00:09:15,060 She'd have told me. 98 00:09:16,140 --> 00:09:17,180 Impossible. 99 00:09:17,310 --> 00:09:20,600 She said it so plainly, so simply... 100 00:09:20,720 --> 00:09:23,180 I don't know why she'd have lied. 101 00:09:24,600 --> 00:09:25,720 Does it bother you? 102 00:09:27,180 --> 00:09:30,520 I'm about to work with her. Yes, it bothers me. 103 00:09:32,770 --> 00:09:36,310 Working with her is an amazing opportunity. 104 00:09:37,100 --> 00:09:40,930 She'll show you internationally. It's wonderful. 105 00:09:41,060 --> 00:09:42,560 I don't know. 106 00:09:42,680 --> 00:09:43,810 Are you sure? 107 00:09:45,220 --> 00:09:47,720 That's impossible... You're wrong. 108 00:09:48,390 --> 00:09:49,680 It's impossible. 109 00:09:49,810 --> 00:09:53,020 She said so. I have no reason not to believe her. 110 00:09:53,140 --> 00:09:55,520 That's it. I think it's over now. 111 00:09:56,720 --> 00:09:58,220 Listen, I don't know... 112 00:09:58,720 --> 00:09:59,890 Maybe. 113 00:10:00,810 --> 00:10:03,310 I don't get it. It's... strange. 114 00:10:04,220 --> 00:10:06,720 It's unhealthy if it's true. You're sure? 115 00:10:06,850 --> 00:10:09,180 Yes. I shouldn't have told you. 116 00:10:09,310 --> 00:10:12,020 It's over now. No big deal at all. 117 00:10:15,600 --> 00:10:18,020 - Put away that bottle. - Sure. 118 00:10:18,140 --> 00:10:20,640 Now. Put the bottle away now. 119 00:10:21,100 --> 00:10:22,220 Yes, sir. 120 00:10:27,520 --> 00:10:30,390 Do you have any gluten-free olives? 121 00:10:30,890 --> 00:10:33,470 - Gluten-free olives? - Have any? 122 00:10:34,640 --> 00:10:36,350 - I'll go ask, sir. - Thanks. 123 00:10:36,890 --> 00:10:39,350 And bring me a cup of hot water. 124 00:10:40,520 --> 00:10:41,850 Without lemon. 125 00:10:41,970 --> 00:10:45,060 - Just very hot water, got it? - Yes, sir. 126 00:10:45,180 --> 00:10:46,470 Excellent. 127 00:10:51,720 --> 00:10:53,430 Why use that tone? 128 00:10:53,560 --> 00:10:54,890 He's nice. 129 00:10:56,270 --> 00:10:57,720 Are you into him? 130 00:10:59,430 --> 00:11:01,430 You found yourself quite a match. 131 00:11:03,310 --> 00:11:04,890 You're worth more. 132 00:11:07,140 --> 00:11:09,180 You don't know this but... 133 00:11:10,100 --> 00:11:11,640 I admire you. 134 00:11:11,770 --> 00:11:12,890 Really? 135 00:11:14,020 --> 00:11:15,060 Yes. 136 00:11:16,060 --> 00:11:17,140 I do. 137 00:11:17,890 --> 00:11:20,020 You're an amazing woman. 138 00:11:22,220 --> 00:11:23,810 This is it. 139 00:11:23,930 --> 00:11:27,720 There's a man in Paris who finds you extraordinary. 140 00:11:28,720 --> 00:11:31,430 It's simple. I'd like to be you. 141 00:11:31,560 --> 00:11:33,600 Yes, I would like to be you. 142 00:11:34,970 --> 00:11:36,100 It's true. 143 00:11:39,810 --> 00:11:43,350 You don't realise you do the best thing in the world. 144 00:11:45,640 --> 00:11:47,140 There's nothing better. 145 00:11:47,770 --> 00:11:49,850 Why, you don't like what you do? 146 00:11:49,970 --> 00:11:52,140 You never mention your work. 147 00:11:53,850 --> 00:11:56,100 Because it's not fulfilling. 148 00:11:57,180 --> 00:11:59,220 Being a banker isn't interesting? 149 00:12:02,390 --> 00:12:04,390 My job is alienating. 150 00:12:04,890 --> 00:12:07,810 You're lucky not to be alienated. 151 00:12:08,890 --> 00:12:11,100 My banker colleagues 152 00:12:11,220 --> 00:12:13,970 never read books, never go out. 153 00:12:15,600 --> 00:12:18,810 Lives limited to weekends in Normandy 154 00:12:18,930 --> 00:12:21,600 in little cottages with their families. 155 00:12:22,970 --> 00:12:25,060 Uninteresting bourgeois types. 156 00:12:27,520 --> 00:12:28,930 Not like you. 157 00:12:33,220 --> 00:12:34,810 Find it funny? 158 00:12:37,930 --> 00:12:40,100 So what in life interests you? 159 00:12:41,140 --> 00:12:43,140 Life's pleasures. 160 00:12:46,810 --> 00:12:48,560 The beauties of this world. 161 00:12:52,100 --> 00:12:54,140 The gentleness of this world. 162 00:12:59,600 --> 00:13:02,470 Touch this. It's a little swollen. 163 00:13:02,970 --> 00:13:05,390 Don't worry. It's soft flannel. 164 00:13:10,430 --> 00:13:13,140 I'll answer the question you're not asking. 165 00:13:14,180 --> 00:13:16,100 I'll never leave my wife. 166 00:13:17,100 --> 00:13:19,680 You're charming, but my wife is extraordinary. 167 00:13:21,640 --> 00:13:25,270 A pain at times, even exhausting, but extraordinary. 168 00:13:26,140 --> 00:13:28,520 But you charm the pants off me. 169 00:13:29,180 --> 00:13:31,930 If we play it smart, it can be nice. 170 00:13:32,060 --> 00:13:33,270 Very nice. 171 00:13:37,390 --> 00:13:38,770 Your hot water. 172 00:14:09,810 --> 00:14:11,470 I'll stop by my office. 173 00:14:14,470 --> 00:14:17,140 I feel like walking. Take my car. 174 00:14:18,020 --> 00:14:20,270 My driver can drop you anywhere. 175 00:14:45,270 --> 00:14:47,020 Thanks a lot, sir. 176 00:14:47,140 --> 00:14:48,890 Thanks a real, real lot. 177 00:14:50,140 --> 00:14:51,430 Have a nice day, bye. 178 00:14:51,560 --> 00:14:52,890 Thanks, bye. 179 00:14:54,020 --> 00:14:55,060 Thanks. 180 00:15:18,390 --> 00:15:20,350 It's just not feasible. 181 00:15:23,100 --> 00:15:26,520 Being a backstreet lover is just unbearable. 182 00:15:29,560 --> 00:15:30,890 Am I with him? 183 00:15:31,850 --> 00:15:35,350 Am I with him? Am I not? I don't know. 184 00:15:38,310 --> 00:15:39,640 I'm tired. 185 00:15:44,180 --> 00:15:45,640 I'm tired. 186 00:15:47,970 --> 00:15:49,470 Is this my life? 187 00:15:52,680 --> 00:15:54,890 I want to find a love. 188 00:15:55,020 --> 00:15:56,640 One real love. 189 00:15:58,430 --> 00:16:00,720 I'm running into a wall anyway. 190 00:16:02,060 --> 00:16:04,600 Why couldn't it be different for once? 191 00:16:05,850 --> 00:16:07,810 Why, why, Why? 192 00:16:09,890 --> 00:16:11,520 I don't get it. 193 00:17:33,850 --> 00:17:37,640 I'm thrilled you're joining me at the gallery. 194 00:17:38,850 --> 00:17:40,930 I'll take good care of you. 195 00:17:42,060 --> 00:17:43,810 I'll do everything I can. 196 00:17:43,930 --> 00:17:45,890 Whatever it takes. You'll see. 197 00:17:47,680 --> 00:17:49,890 You're a great artist, you know. 198 00:17:51,390 --> 00:17:54,720 Excuse me, can I ask something? 199 00:17:54,850 --> 00:17:56,520 Of course, go ahead. 200 00:17:58,100 --> 00:18:00,810 I'm very embarrassed, but... 201 00:18:02,600 --> 00:18:04,140 I'm sorry... 202 00:18:07,060 --> 00:18:09,100 - Really, I... - Just say it. 203 00:18:09,220 --> 00:18:11,140 Just say it. 204 00:18:11,270 --> 00:18:13,930 Go on. If there's something, say it. 205 00:18:14,970 --> 00:18:16,270 Please. 206 00:18:16,850 --> 00:18:18,100 Tell me. 207 00:18:19,680 --> 00:18:21,220 So I'll tell you. 208 00:18:23,850 --> 00:18:26,770 Excuse me... it's very difficult. 209 00:18:26,890 --> 00:18:28,850 I'm incredibly embarrassed. 210 00:18:30,140 --> 00:18:31,680 I'm really sorry. 211 00:18:34,100 --> 00:18:35,140 Say it. 212 00:18:39,560 --> 00:18:40,640 Listen... 213 00:18:41,600 --> 00:18:43,560 This is ridiculous. 214 00:18:43,680 --> 00:18:45,770 It doesn't concern me. 215 00:18:45,890 --> 00:18:49,640 If I don't say it, it'll spoil things between us. 216 00:18:50,310 --> 00:18:51,390 That's it. 217 00:18:51,520 --> 00:18:53,600 Go on... say it. 218 00:18:53,720 --> 00:18:55,890 Yes, so I'll say it... 219 00:18:56,020 --> 00:18:58,640 or it won't be good for work. 220 00:18:58,770 --> 00:19:02,220 Sorry to question something of no concern to me. 221 00:19:03,890 --> 00:19:05,100 Listen... 222 00:19:07,390 --> 00:19:11,100 I heard someone say... that... 223 00:19:11,770 --> 00:19:14,680 you had a thing... 224 00:19:14,810 --> 00:19:16,600 with François Mandelbaum. 225 00:19:20,680 --> 00:19:21,970 Listen, no. 226 00:19:23,390 --> 00:19:25,310 But why not in the future? 227 00:19:28,390 --> 00:19:30,930 You know who told me that? 228 00:19:31,060 --> 00:19:32,810 Vincent Briot. 229 00:19:32,930 --> 00:19:34,270 The banker? 230 00:20:20,180 --> 00:20:22,100 I'm sick of the nightly grind. 231 00:20:24,680 --> 00:20:26,350 That's the theatre. 232 00:20:26,470 --> 00:20:28,020 It's what makes it tough. 233 00:20:30,140 --> 00:20:32,100 One-time audiences don't see it. 234 00:20:35,020 --> 00:20:36,560 But the nightly grind is tough. 235 00:20:38,020 --> 00:20:39,640 Good evening. Sorry to bother you. 236 00:20:39,770 --> 00:20:42,270 Congratulations. You were amazing. 237 00:20:43,430 --> 00:20:46,100 It's my second time. I'm just as moved. 238 00:20:46,970 --> 00:20:50,220 Your take on the role is... so modern. 239 00:20:50,350 --> 00:20:51,850 So personal, I think. 240 00:20:51,970 --> 00:20:53,810 - Thanks! - Thank you. 241 00:20:53,930 --> 00:20:55,520 Bravo. I'll be back. 242 00:20:56,390 --> 00:20:57,890 He's great, isn't he? 243 00:21:01,810 --> 00:21:03,220 Thank you. 244 00:21:07,810 --> 00:21:09,720 It could be personal. 245 00:21:09,850 --> 00:21:11,430 My own problem. 246 00:21:13,180 --> 00:21:15,720 Maybe I'm tired of the daily grind. 247 00:21:15,850 --> 00:21:17,640 Hence, the nightly grind. 248 00:21:18,640 --> 00:21:19,970 For a personal reason. 249 00:21:21,770 --> 00:21:23,560 My daily grind is a pain. 250 00:21:24,930 --> 00:21:26,390 Your daily grind? 251 00:21:26,850 --> 00:21:28,060 Yeah, my daily grind. 252 00:21:30,020 --> 00:21:31,100 My life. 253 00:21:32,970 --> 00:21:34,220 Meaning? 254 00:21:34,890 --> 00:21:36,350 My life these days. 255 00:21:37,310 --> 00:21:39,310 My current daily grind is a pain. 256 00:21:40,060 --> 00:21:42,020 So it's the fact that... 257 00:21:42,560 --> 00:21:45,930 you don't know what to do all day long, 258 00:21:46,060 --> 00:21:49,140 that your days are empty and meaningless? 259 00:21:49,270 --> 00:21:50,970 No... 260 00:21:51,100 --> 00:21:53,100 My everyday life at the moment... 261 00:21:53,220 --> 00:21:54,640 it's like... 262 00:21:57,100 --> 00:21:58,430 it's weighing on me. 263 00:22:00,560 --> 00:22:02,970 My wife and I are breaking up, so... 264 00:22:04,970 --> 00:22:06,970 My life is lacking in desire. 265 00:22:08,560 --> 00:22:10,350 Anyway, it'll come back. 266 00:22:10,470 --> 00:22:12,850 I can have desire elsewhere than in my life. 267 00:22:16,810 --> 00:22:19,220 "Elsewhere" meaning... where? 268 00:22:19,810 --> 00:22:20,970 The unknown. 269 00:22:22,100 --> 00:22:23,180 The unknown? 270 00:22:25,890 --> 00:22:28,140 Does your life bore you? 271 00:22:28,270 --> 00:22:30,600 No, I never get bored. 272 00:22:30,720 --> 00:22:33,720 I can become a houseplant. Never bored. 273 00:22:36,140 --> 00:22:37,720 I drink a lot, 274 00:22:37,850 --> 00:22:39,680 which causes intermediary states. 275 00:22:42,180 --> 00:22:43,640 Except when I lose it. 276 00:22:44,720 --> 00:22:46,310 One word is all it takes. 277 00:22:48,970 --> 00:22:50,520 It can get a little... 278 00:22:51,930 --> 00:22:53,060 violent. 279 00:22:55,850 --> 00:22:57,060 Meaning? 280 00:22:57,180 --> 00:22:58,390 At home. 281 00:23:07,600 --> 00:23:08,810 Truth is... 282 00:23:11,270 --> 00:23:13,640 only I know it's over with my wife. 283 00:23:17,430 --> 00:23:19,310 I'm leaving, but only I know. 284 00:23:28,770 --> 00:23:31,220 I let things get toxic out of cowardice. 285 00:23:38,560 --> 00:23:39,680 Yep... 286 00:23:43,350 --> 00:23:44,850 I'll let it get toxic. 287 00:23:45,930 --> 00:23:48,060 I can't tell her it's over. 288 00:23:50,270 --> 00:23:52,060 I'm afraid of what it'll trigger. 289 00:23:52,890 --> 00:23:54,930 But are things really over? 290 00:23:55,060 --> 00:23:56,270 I dunno... 291 00:23:59,180 --> 00:24:02,020 So I'm not in control right now. 292 00:24:04,060 --> 00:24:06,220 Of course, meeting you 293 00:24:06,350 --> 00:24:07,720 is part of the picture. 294 00:24:11,270 --> 00:24:14,020 Are we eating or not? Are you hungry? 295 00:24:14,720 --> 00:24:19,140 We... It's up to you. You hungry? Want to eat? 296 00:24:19,270 --> 00:24:20,560 I'm a little hungry, yes 297 00:24:21,430 --> 00:24:23,220 Weren't we supposed to eat? 298 00:24:23,850 --> 00:24:25,970 To talk about our project? 299 00:24:27,930 --> 00:24:31,310 I don't know... The stuff you bring up is so... 300 00:24:32,770 --> 00:24:34,640 intimate, that suddenly... 301 00:24:36,810 --> 00:24:39,140 You unsettled me. I didn't expect that. 302 00:24:40,100 --> 00:24:41,640 I didn't know either. 303 00:24:41,770 --> 00:24:43,390 I was just asking if... 304 00:24:44,850 --> 00:24:46,770 Yes, let's go have dinner. 305 00:24:47,270 --> 00:24:49,430 To talk. Wasn't that the plan? 306 00:24:49,560 --> 00:24:51,350 And we already are talking. 307 00:24:53,520 --> 00:24:54,850 But... 308 00:24:55,770 --> 00:24:59,720 I just wanted to say that my personal stuff... 309 00:25:00,680 --> 00:25:01,970 doesn't... 310 00:25:03,680 --> 00:25:07,390 doesn't matter more than the fact that we're meeting. 311 00:25:08,140 --> 00:25:11,430 Everything is still open and possible, but... 312 00:25:12,020 --> 00:25:13,060 But? 313 00:25:17,100 --> 00:25:18,470 In fact, 314 00:25:18,600 --> 00:25:22,310 I suggest that we go out to dinner. 315 00:25:22,430 --> 00:25:24,470 Have some drinks. 316 00:25:24,600 --> 00:25:26,520 Yes... yes. 317 00:25:31,850 --> 00:25:32,890 Thank you. 318 00:26:20,470 --> 00:26:22,140 Can I drop you off? 319 00:26:22,270 --> 00:26:23,430 - Sure. - Yes? 320 00:27:12,390 --> 00:27:13,520 So... 321 00:27:18,640 --> 00:27:19,720 So... 322 00:27:30,770 --> 00:27:32,270 I feel like we said nothing. 323 00:27:32,390 --> 00:27:34,350 We got nowhere. 324 00:27:39,350 --> 00:27:41,100 I'm just tired. 325 00:27:44,720 --> 00:27:46,560 We said things... 326 00:27:48,390 --> 00:27:50,140 then we said the opposite. 327 00:27:57,020 --> 00:27:58,310 I'm off tomorrow. 328 00:27:58,930 --> 00:28:00,350 We can go see a movie. 329 00:28:01,430 --> 00:28:02,850 Well... 330 00:28:05,560 --> 00:28:06,640 I'll call you. 331 00:28:07,930 --> 00:28:09,220 So... 332 00:28:10,060 --> 00:28:11,140 See you tomorrow. 333 00:28:12,640 --> 00:28:14,640 I'll call you when I wake up and will go to the cinema. 334 00:28:14,770 --> 00:28:15,850 I don't know. 335 00:28:15,970 --> 00:28:18,680 So I'll call you and we'll see. 336 00:28:18,810 --> 00:28:21,430 I don't know if you should bother calling. 337 00:28:24,520 --> 00:28:28,680 Park so we can talk about it for a minute. 338 00:28:29,390 --> 00:28:32,560 No use beating around the bush for hours. 339 00:28:32,680 --> 00:28:33,850 Whatever you say. 340 00:28:38,310 --> 00:28:40,810 Let's not meet again. It's going nowhere. 341 00:28:45,640 --> 00:28:47,270 What is that face? 342 00:28:48,680 --> 00:28:52,140 I feel like a spurned lover, that's why. 343 00:28:52,810 --> 00:28:54,310 And you don't get it. 344 00:28:57,560 --> 00:28:59,180 Sol... 345 00:28:59,310 --> 00:29:01,560 I don't understand... 346 00:29:02,560 --> 00:29:06,640 how you can feel like a spurned lover. 347 00:29:06,770 --> 00:29:08,140 Seriously, 348 00:29:08,270 --> 00:29:09,640 I don't get it. 349 00:29:09,770 --> 00:29:13,270 You said no use meeting again, it's going nowhere. 350 00:29:13,390 --> 00:29:14,770 - Yes, I said that. - Yes? 351 00:29:14,890 --> 00:29:16,350 And you don't see why? 352 00:29:16,470 --> 00:29:17,890 No really... 353 00:29:18,020 --> 00:29:21,680 I said it but... don't listen to everything I say. 354 00:29:21,810 --> 00:29:23,640 - Really? - I see. 355 00:29:27,270 --> 00:29:28,350 So there. 356 00:29:31,100 --> 00:29:32,560 So there, so there. 357 00:29:34,180 --> 00:29:35,640 Fine. 358 00:29:38,140 --> 00:29:41,930 I feel you just want me to get out of this car. 359 00:29:42,520 --> 00:29:44,100 I'm not in any rush. 360 00:29:44,220 --> 00:29:45,970 Not for you to leave. 361 00:29:46,100 --> 00:29:47,560 Listen, I'm sorry, 362 00:29:48,100 --> 00:29:51,770 but I really feel the only thing you want 363 00:29:51,890 --> 00:29:53,720 is that I leave this car. 364 00:29:53,850 --> 00:29:55,180 Nope. 365 00:29:55,310 --> 00:29:58,140 So you want me to go or stay longer? 366 00:29:58,270 --> 00:30:00,180 I want you to stay. 367 00:30:00,310 --> 00:30:02,720 Then come in for half an hour. 368 00:30:02,850 --> 00:30:03,970 You have your daughter! 369 00:30:04,100 --> 00:30:06,180 No, she's at her father's. 370 00:30:06,640 --> 00:30:08,140 For a week. 371 00:30:32,890 --> 00:30:35,100 - I'd like a drink. - Sure. 372 00:30:43,970 --> 00:30:45,470 I don't have much. 373 00:30:48,520 --> 00:30:49,560 I've got nothing. 374 00:30:53,560 --> 00:30:54,850 Just this. 375 00:30:54,970 --> 00:30:56,020 Is this OK? 376 00:31:27,310 --> 00:31:28,970 What do you want me to say? 377 00:31:30,720 --> 00:31:31,930 I don't know. 378 00:31:33,970 --> 00:31:35,180 What I'm feeling? 379 00:31:38,720 --> 00:31:39,930 You say it. 380 00:31:41,350 --> 00:31:42,390 No... 381 00:31:44,810 --> 00:31:45,890 No. 382 00:31:46,560 --> 00:31:47,970 Definitely not. 383 00:31:49,060 --> 00:31:50,470 So why should I? 384 00:31:52,020 --> 00:31:53,220 I don't know. 385 00:31:54,470 --> 00:31:55,810 How about you? 386 00:31:57,220 --> 00:31:58,810 Could you do it? 387 00:32:00,220 --> 00:32:01,930 Are you capable of saying it? 388 00:32:03,140 --> 00:32:04,680 Would you know what to say? 389 00:32:06,430 --> 00:32:07,470 Yes, I think so. 390 00:32:11,100 --> 00:32:12,640 But I'd feel too naked. 391 00:32:14,140 --> 00:32:15,520 At the mercy of... 392 00:32:26,060 --> 00:32:28,180 - Will you show me out? - Sure. 393 00:33:00,600 --> 00:33:01,930 That feels good. 394 00:33:19,850 --> 00:33:21,680 Sometimes there's no need to talk. 395 00:33:26,060 --> 00:33:27,310 So what do you want? 396 00:33:27,890 --> 00:33:29,310 For me to stay or go? 397 00:33:30,270 --> 00:33:31,770 For you to stay. 398 00:33:44,430 --> 00:33:46,180 I couldn't bear it anymore. 399 00:33:46,720 --> 00:33:49,770 It feels so good to stop all that talking. 400 00:33:51,060 --> 00:33:52,890 I thought it would never end. 401 00:33:55,520 --> 00:33:57,350 It's nice when it ends. 402 00:34:03,390 --> 00:34:05,220 I'll shut your security door. 403 00:34:11,680 --> 00:34:12,770 Where to? 404 00:34:13,770 --> 00:34:15,180 Where to? 405 00:34:15,310 --> 00:34:18,140 - You mean what room? - Yes. 406 00:34:21,970 --> 00:34:24,060 There? Come. 407 00:34:25,640 --> 00:34:26,930 Beautiful room, Isabelle. 408 00:34:42,060 --> 00:34:43,220 Talk tomorrow? 409 00:34:44,180 --> 00:34:45,390 Yes. 410 00:35:06,430 --> 00:35:07,890 Wonderful. 411 00:35:13,430 --> 00:35:15,850 If we see each other again, can we not make love? 412 00:35:24,680 --> 00:35:26,560 We shouldn't have slept together. 413 00:35:35,310 --> 00:35:36,640 Just listened to music. 414 00:35:42,350 --> 00:35:45,970 This isn't a love thing. There was ambiguity, no love. 415 00:35:49,270 --> 00:35:53,310 Why did I bring up my life? To show off? To seduce you? 416 00:35:55,350 --> 00:35:56,970 But this isn't a love thing. 417 00:36:44,970 --> 00:36:48,600 I just got in from Brazil and felt like banging you. 418 00:36:49,560 --> 00:36:50,640 I'm a strange guy. 419 00:36:51,430 --> 00:36:53,890 Maybe you are, but I'm busy. 420 00:36:54,020 --> 00:36:57,220 You're not funny. Your offer doesn't interest me. 421 00:36:57,770 --> 00:36:59,470 You didn't used to say that. 422 00:37:01,680 --> 00:37:03,310 Were you crying? 423 00:37:03,430 --> 00:37:04,470 I'm tired. 424 00:37:07,060 --> 00:37:10,640 You won't like this, but I'll say it anyway. 425 00:37:10,770 --> 00:37:12,310 Crying is for maids. 426 00:37:12,930 --> 00:37:14,140 And monkeys. 427 00:37:14,270 --> 00:37:16,060 You know what happens next? 428 00:37:16,930 --> 00:37:18,680 You open that door, 429 00:37:19,850 --> 00:37:22,770 you leave and you never come back. 430 00:37:23,560 --> 00:37:24,890 I'll open it for you. 431 00:37:27,350 --> 00:37:29,640 - Leave now. - I thought... 432 00:37:29,770 --> 00:37:33,060 Stop thinking. Don't ever come back here. 433 00:37:33,180 --> 00:37:34,890 I want the last word! 434 00:37:35,020 --> 00:37:38,430 I want the last word like in a tacky bedroom farce? 435 00:37:38,560 --> 00:37:40,020 You're a scumbag! 436 00:37:48,020 --> 00:37:49,470 Good morning! 437 00:37:49,600 --> 00:37:52,810 Well, I'll be! Same place as last time. 438 00:37:53,430 --> 00:37:54,810 I hope you're well. 439 00:37:54,930 --> 00:37:58,220 Or better, or at least getting by. 440 00:37:58,930 --> 00:38:02,220 I thought of two things since the last time. 441 00:38:02,350 --> 00:38:03,930 I thought of two things. 442 00:38:04,060 --> 00:38:06,850 I have two proposals, both decent. 443 00:38:07,430 --> 00:38:10,140 First, it would make me happy 444 00:38:10,270 --> 00:38:14,020 if we had dinner sometime soon whenever suits you. 445 00:38:14,720 --> 00:38:16,180 The second thing, 446 00:38:16,810 --> 00:38:18,930 I'm re-inviting you to the Lot. 447 00:38:19,060 --> 00:38:22,600 Next weekend, or the 24th-25th. 448 00:38:23,350 --> 00:38:26,560 Excellent contemporary art festival in the region. 449 00:38:26,680 --> 00:38:30,560 Now that the house is fixed up, more welcoming... 450 00:38:30,680 --> 00:38:32,640 I'll send my chambermaid 451 00:38:32,770 --> 00:38:35,600 so we're not sullied by household chores. 452 00:38:35,720 --> 00:38:38,560 I'll spend the week, or part of it. 453 00:38:38,680 --> 00:38:42,310 You spend as long as you want, if you like. 454 00:38:42,430 --> 00:38:44,390 That's very kind of you... 455 00:38:44,970 --> 00:38:46,390 Mathieu. 456 00:38:46,520 --> 00:38:48,720 Are you feeling better? 457 00:38:48,850 --> 00:38:50,390 Yes, I'm OK. 458 00:38:50,520 --> 00:38:51,640 How about you? 459 00:38:52,600 --> 00:38:55,470 Without getting into details, yes, yes... 460 00:38:57,270 --> 00:39:01,470 I'm happy to hear you're better. You mean a lot to me. 461 00:39:01,600 --> 00:39:02,810 That's nice. 462 00:39:03,930 --> 00:39:05,970 Think over my propositions. 463 00:39:06,100 --> 00:39:07,560 I'll let you call. 464 00:39:08,470 --> 00:39:09,810 Remember to! 465 00:39:09,930 --> 00:39:10,970 I promise! 466 00:39:14,930 --> 00:39:16,100 DOWNSTAIRS 467 00:39:16,220 --> 00:39:17,270 Yes? 468 00:39:18,470 --> 00:39:19,640 What? 469 00:39:21,680 --> 00:39:23,060 I can't hear. 470 00:39:23,180 --> 00:39:25,220 There's no reception. 471 00:39:25,350 --> 00:39:26,560 I'll call you back. 472 00:39:28,350 --> 00:39:29,680 So... 473 00:39:31,270 --> 00:39:32,310 You regret it. 474 00:39:36,810 --> 00:39:37,970 Yes, I regret it. 475 00:39:40,810 --> 00:39:42,640 But meeting you was unique. 476 00:39:42,770 --> 00:39:44,270 Nothing like you before. 477 00:39:44,850 --> 00:39:46,430 And nothing like you after. 478 00:39:48,470 --> 00:39:51,180 Hooking up and regretting it the next day, 479 00:39:51,310 --> 00:39:53,720 God knows it happens often. 480 00:39:53,850 --> 00:39:56,180 It's always easy to fix, but not with you. 481 00:39:59,140 --> 00:40:01,020 I regret it happened like this. 482 00:40:04,430 --> 00:40:06,180 This isn't a love thing. 483 00:40:06,310 --> 00:40:08,020 I wish we'd hung out a little. 484 00:40:09,020 --> 00:40:11,140 Let things happen naturally. 485 00:40:11,270 --> 00:40:12,470 Or not happen. 486 00:40:12,600 --> 00:40:14,350 But I felt bad afterwards. 487 00:40:15,390 --> 00:40:16,560 I regretted it. 488 00:40:18,930 --> 00:40:20,430 How did you feel after? 489 00:40:21,520 --> 00:40:24,270 - What did you think? - Was I happy? 490 00:40:24,390 --> 00:40:26,350 Yeah, how did you feel? 491 00:40:27,890 --> 00:40:29,100 I felt good. 492 00:40:31,310 --> 00:40:32,560 Listen... 493 00:40:33,140 --> 00:40:34,810 you regret it and I don't. 494 00:40:35,810 --> 00:40:38,930 Once you decide "it's not a love thing", 495 00:40:39,810 --> 00:40:42,350 you can't backtrack like nothing happened. 496 00:40:42,470 --> 00:40:44,970 If you regret it, you regret it. 497 00:40:45,100 --> 00:40:47,680 We can't backtrack and pretend nothing happened. 498 00:40:50,560 --> 00:40:53,770 We can't meet up again as if nothing happened. 499 00:40:55,430 --> 00:40:56,470 Best to stop it now. 500 00:40:57,680 --> 00:41:00,470 I like everything that lies ahead of us. 501 00:41:02,220 --> 00:41:03,600 Not at all. 502 00:41:03,720 --> 00:41:05,310 It happened. It's behind us. 503 00:41:06,020 --> 00:41:07,180 Too fast. 504 00:41:09,100 --> 00:41:11,100 No time to see what hit me. 505 00:41:13,890 --> 00:41:15,520 We spoiled everything. 506 00:41:16,560 --> 00:41:20,720 Whatever was going to happen is over, and I like what lies ahead of us. 507 00:41:22,220 --> 00:41:23,810 But now there's nothing. 508 00:41:26,140 --> 00:41:27,180 Maybe not. 509 00:41:29,890 --> 00:41:31,600 Maybe there still is a future. 510 00:41:32,890 --> 00:41:34,390 A second chance. 511 00:41:35,390 --> 00:41:38,430 Yes, of course. First time is taken care of. 512 00:41:39,520 --> 00:41:41,060 And so there's... 513 00:41:41,180 --> 00:41:43,770 a before the second time? 514 00:41:43,890 --> 00:41:46,140 First time is over with, right? 515 00:41:47,770 --> 00:41:49,640 So there will still be 516 00:41:50,350 --> 00:41:51,560 a before after? 517 00:41:56,520 --> 00:41:57,890 No, it's over. 518 00:41:58,600 --> 00:42:00,180 There's no other solution. 519 00:42:02,270 --> 00:42:03,310 I agree. 520 00:42:05,060 --> 00:42:07,270 I thought you wanted to see me again. 521 00:42:07,810 --> 00:42:09,770 You said... You... 522 00:42:12,220 --> 00:42:15,470 You surprise me. I didn't think you'd agree. 523 00:42:15,600 --> 00:42:17,810 You're crazy. I said I agree. 524 00:42:18,430 --> 00:42:19,970 OK, fine then! 525 00:42:20,640 --> 00:42:23,930 Anyway, there are no other solutions. 526 00:42:27,640 --> 00:42:28,930 I'll be going. 527 00:42:31,390 --> 00:42:33,180 I promised to bring home a pizza. 528 00:42:38,390 --> 00:42:39,600 Long live family. 529 00:42:41,180 --> 00:42:42,390 Long live family. 530 00:42:50,470 --> 00:42:51,520 Yes? 531 00:42:53,220 --> 00:42:56,310 Yes. Can I call you back in a few minutes? 532 00:42:57,020 --> 00:42:58,220 I'm busy. 533 00:43:01,390 --> 00:43:03,970 How long till you call him back? 534 00:43:04,100 --> 00:43:05,930 I told him a few minutes. 535 00:43:06,060 --> 00:43:07,350 A few minutes? 536 00:43:11,430 --> 00:43:13,810 What are you doing tonight? In a few minutes? 537 00:43:17,680 --> 00:43:21,810 There's a play tonight... Oh, you can't, you told him, "In a few minutes." 538 00:43:29,890 --> 00:43:31,140 I don't know. 539 00:43:37,390 --> 00:43:38,850 Should I say something? 540 00:43:44,560 --> 00:43:45,680 It's up to you. 541 00:43:47,470 --> 00:43:48,680 Up to me. 542 00:43:53,060 --> 00:43:54,890 Is it a problem if I keep quiet? 543 00:43:55,020 --> 00:43:56,310 Nope, it's not. 544 00:45:00,100 --> 00:45:02,100 How are you, sir? 545 00:45:02,220 --> 00:45:03,430 Are you well? 546 00:45:05,560 --> 00:45:06,770 Meaning? 547 00:45:08,520 --> 00:45:10,270 I ask because I'm not well, 548 00:45:10,390 --> 00:45:12,970 so I was wondering if you were. 549 00:45:16,930 --> 00:45:19,680 I don't want to say banalities. I want us... 550 00:45:20,520 --> 00:45:21,890 to talk... 551 00:45:23,060 --> 00:45:24,850 To know if you're happy. 552 00:45:28,770 --> 00:45:30,310 It's not easy. 553 00:45:36,680 --> 00:45:38,060 I'm going home. 554 00:45:40,930 --> 00:45:43,060 I'm fed up. My day was... 555 00:45:43,180 --> 00:45:44,560 very tough. 556 00:45:46,810 --> 00:45:48,350 Want some music? 557 00:45:49,180 --> 00:45:50,720 Or silence, maybe? 558 00:45:52,930 --> 00:45:53,970 How about you? 559 00:45:55,310 --> 00:45:56,930 We can put on some music. 560 00:45:58,720 --> 00:46:01,680 I'll put on public radio. It'll do us good. 561 00:47:26,180 --> 00:47:27,680 I choose the moment. 562 00:47:28,220 --> 00:47:30,270 Every day, I choose a moment. 563 00:47:30,390 --> 00:47:32,180 A panel a day? 564 00:47:32,310 --> 00:47:34,140 - Yes, every day. - Really? 565 00:47:34,270 --> 00:47:36,140 I contemplate it, 566 00:47:36,270 --> 00:47:39,560 I look at the sky and choose a moment. 567 00:47:40,470 --> 00:47:43,020 Sometimes I only had... 568 00:47:43,140 --> 00:47:46,720 10 minutes, because the sky was changing fast. 569 00:47:46,850 --> 00:47:48,680 The weather conditions. 570 00:47:48,810 --> 00:47:53,220 At most I had forty minutes 571 00:47:53,350 --> 00:47:56,390 with a calmer sky that didn't move so much. 572 00:47:56,520 --> 00:48:00,180 Oh, really? So that's your daily rule? 573 00:48:00,310 --> 00:48:05,100 Yes, it was really important that I didn't miss a day. 574 00:48:06,680 --> 00:48:09,350 I think this one is more luminous. 575 00:48:09,470 --> 00:48:14,520 Oh, yes, but I don't know if this one is more graceful... 576 00:48:34,560 --> 00:48:36,020 Good evening, Isabelle. 577 00:48:40,810 --> 00:48:42,310 Good evening, Isabelle. 578 00:48:44,270 --> 00:48:45,770 How about a drink? 579 00:48:45,890 --> 00:48:47,140 I'd love one. 580 00:48:47,270 --> 00:48:48,430 What? 581 00:48:49,520 --> 00:48:51,140 Perrier, if you find any. 582 00:48:51,640 --> 00:48:53,020 Good evening, Isabelle. 583 00:49:07,270 --> 00:49:08,520 Thank you. 584 00:49:41,430 --> 00:49:43,680 - Yes? - Isabelle, I'm sad.{\i0} 585 00:49:50,680 --> 00:49:53,350 I can't talk. I'm on the other line. 586 00:49:54,390 --> 00:49:57,310 Can I call tomorrow? Are you free for lunch? 587 00:50:15,970 --> 00:50:18,310 - {\i1}Yes...{\i0} - I'm really sad. 588 00:50:19,720 --> 00:50:23,350 We can't throw this away like old dishwater. 589 00:50:38,720 --> 00:50:39,810 I'll be right back. 590 00:51:01,560 --> 00:51:03,810 With the banker, know what made me cum? 591 00:51:03,930 --> 00:51:06,140 - Money? - Not money. 592 00:51:07,470 --> 00:51:09,600 Thinking that he was a bastard. 593 00:51:10,640 --> 00:51:11,970 An old bastard. 594 00:51:13,270 --> 00:51:16,720 I'd think "He's a bastard" and I'd cum. 595 00:51:17,600 --> 00:51:19,640 Or I imagined him with a whore. 596 00:51:20,310 --> 00:51:21,930 Or with his wife. 597 00:51:22,640 --> 00:51:24,970 So ugly with her lifeless face. 598 00:51:25,100 --> 00:51:26,640 A real cadaver. 599 00:51:26,770 --> 00:51:29,720 Him fucking her out of pity made me cum. 600 00:51:30,390 --> 00:51:32,680 Just sordid things like that. 601 00:51:36,600 --> 00:51:38,890 Thinking "bastard" was enough. 602 00:51:39,020 --> 00:51:40,600 At least at first... 603 00:51:41,640 --> 00:51:44,890 I'd concentrate and think "What a bastard"... 604 00:51:46,060 --> 00:51:47,770 and I'd have an orgasm. 605 00:51:49,430 --> 00:51:53,180 I didn't need more. It was true, so it was easy. 606 00:51:53,640 --> 00:51:56,770 Fantasies always have an element of truth. 607 00:51:56,890 --> 00:51:59,430 But I swear, Ariane, it worked. 608 00:51:59,560 --> 00:52:01,520 At least at first. Afterwards... 609 00:52:03,470 --> 00:52:04,640 a lot less. 610 00:52:04,770 --> 00:52:07,680 Some things... I can't even tell you. 611 00:52:09,310 --> 00:52:11,140 In fact he was a real shit. 612 00:52:12,520 --> 00:52:13,890 It got unbearable. 613 00:52:16,890 --> 00:52:19,600 I don't think I'll get through this. 614 00:52:22,020 --> 00:52:24,810 It's like my love life is behind me. 615 00:52:24,930 --> 00:52:26,310 It's all over. 616 00:52:27,640 --> 00:52:30,220 It's all over. There's nothing left. 617 00:52:30,970 --> 00:52:33,140 That's nonsense... 618 00:52:33,770 --> 00:52:36,270 - Aren't you in love with your actor? - Yes, well... 619 00:52:37,060 --> 00:52:38,560 I don't know. 620 00:52:39,270 --> 00:52:40,810 There's a real problem. 621 00:52:41,680 --> 00:52:44,390 Why did I leave François? 622 00:52:44,520 --> 00:52:45,600 François? 623 00:52:45,720 --> 00:52:47,390 - François? - Well, François... François... 624 00:52:47,520 --> 00:52:49,470 François adored you. 625 00:52:49,600 --> 00:52:51,770 You have a child. That counts. 626 00:52:51,890 --> 00:52:52,970 Then... 627 00:52:53,100 --> 00:52:55,310 He supported you in your work. That counts, too. 628 00:52:56,220 --> 00:52:57,850 But yes, of course. 629 00:52:58,970 --> 00:53:02,100 You know he called me? 630 00:53:02,220 --> 00:53:03,810 - Really? - Yes. 631 00:53:05,770 --> 00:53:08,430 We met, he came over... 632 00:53:09,810 --> 00:53:10,850 Did it go well? 633 00:53:10,970 --> 00:53:12,930 Yeah, he spent the night. 634 00:53:14,720 --> 00:53:16,970 - And so? - We made love. 635 00:53:20,060 --> 00:53:21,310 And it was... 636 00:53:21,430 --> 00:53:25,020 The next morning, I thought I was so happy, 637 00:53:25,140 --> 00:53:26,850 that I was so lucky, 638 00:53:26,970 --> 00:53:29,890 that my life was extraordinary! 639 00:53:31,180 --> 00:53:34,180 The next day, I realised it was the opposite. 640 00:53:34,640 --> 00:53:36,270 There we go again. 641 00:53:42,680 --> 00:53:45,100 We met, we spoke... 642 00:53:45,810 --> 00:53:49,430 for a while, but it was the talk of two depressed people 643 00:53:49,890 --> 00:53:52,810 who met, who loved, but who can't... 644 00:53:52,930 --> 00:53:55,640 Not together, not separately... 645 00:53:57,600 --> 00:53:59,600 They don't want to cause pain. 646 00:53:59,720 --> 00:54:02,180 They shield each other. They lie. 647 00:54:02,430 --> 00:54:05,930 They play it safe, in case they find no one else. 648 00:54:08,640 --> 00:54:10,600 They are doomed to stay together. 649 00:54:10,770 --> 00:54:13,810 He asked me to go on vacation with him. 650 00:54:14,350 --> 00:54:15,890 Come to Corsica. 651 00:54:16,020 --> 00:54:17,350 We rented a house. 652 00:54:17,470 --> 00:54:19,640 I'm going to work this summer. 653 00:54:20,470 --> 00:54:21,520 Anyway... 654 00:54:21,640 --> 00:54:24,850 - You make me speak, but say nothing. - Like what? 655 00:54:24,970 --> 00:54:27,560 I don't know. How are you? Are you well? 656 00:54:28,430 --> 00:54:29,930 I'm good. 657 00:54:30,220 --> 00:54:33,220 Pascal and I get along better and better. In every way. 658 00:54:36,600 --> 00:54:38,020 In every way.{\i0} 659 00:54:38,890 --> 00:54:40,180 In every way.{\i0} 660 00:54:42,310 --> 00:54:44,600 Think I don't know what that means?{\i0} 661 00:54:45,640 --> 00:54:46,850 Yeah, right!{\i0} 662 00:54:47,640 --> 00:54:48,970 In every way.{\i0} 663 00:54:50,220 --> 00:54:51,520 In every way.{\i0} 664 00:55:10,770 --> 00:55:11,930 Isabelle? 665 00:55:17,100 --> 00:55:18,140 Isabelle? 666 00:55:19,770 --> 00:55:20,930 I'm here. 667 00:55:58,020 --> 00:55:59,060 François. 668 00:55:59,180 --> 00:56:00,350 Yes, what? 669 00:56:01,220 --> 00:56:02,520 What was that? 670 00:56:05,060 --> 00:56:06,770 That's not you. 671 00:56:07,470 --> 00:56:09,890 It is. I swear, it is. 672 00:56:10,140 --> 00:56:11,430 No, it's not natural. 673 00:56:11,850 --> 00:56:13,180 It doesn't suit you. 674 00:56:13,600 --> 00:56:15,470 Like you're watching someone do it. 675 00:56:15,890 --> 00:56:17,220 Not at all. 676 00:56:17,350 --> 00:56:20,350 Like you're repeating something you saw. 677 00:56:22,350 --> 00:56:23,970 That's how I see it. 678 00:56:24,100 --> 00:56:25,850 Not natural. Fake. 679 00:56:32,720 --> 00:56:34,020 I need to be alone. 680 00:56:34,520 --> 00:56:36,180 I'm sorry, excuse me. 681 00:56:38,890 --> 00:56:39,930 I can't. 682 00:57:36,770 --> 00:57:39,430 CONTEMPORARY ART FESTIVAL 683 00:57:44,100 --> 00:57:45,470 Beautiful, isn't it? 684 00:57:47,890 --> 00:57:49,020 Gorgeous. 685 00:57:49,310 --> 00:57:51,350 - Isn't it? It's gorgeous. - Yes. 686 00:57:57,310 --> 00:58:00,890 The countryside is beautiful. Look at that house. 687 00:58:02,020 --> 00:58:03,060 Where? 688 00:58:03,270 --> 00:58:06,100 - Oh, yes. - My lawyer had a country house. 689 00:58:06,220 --> 00:58:07,560 Maybe it's visible. 690 00:58:09,600 --> 00:58:11,770 When we still had our house in the Gard, 691 00:58:12,720 --> 00:58:15,470 my wife and I paid him a visit. 692 00:58:19,430 --> 00:58:21,100 It's so peaceful. 693 00:58:24,220 --> 00:58:26,680 You have to be crazy to cram onto a beach. 694 00:58:27,180 --> 00:58:29,970 I always liked these hilly landscapes. 695 00:58:30,310 --> 00:58:32,350 We want to buy around here, too. 696 00:58:33,180 --> 00:58:35,680 Really? It's nice here. Bravo! 697 00:58:36,680 --> 00:58:37,720 Bravo! 698 00:58:38,270 --> 00:58:39,770 As for us, 699 00:58:40,180 --> 00:58:42,850 we go to the coast and we sail. 700 00:58:44,430 --> 00:58:46,430 We rent a boat, 701 00:58:46,560 --> 00:58:48,680 invite some friends and travel. 702 00:58:49,520 --> 00:58:51,770 We stay at sea for a few days. 703 00:58:52,350 --> 00:58:54,770 Or else we stop in empty inlets. 704 00:58:56,020 --> 00:58:57,310 There's no one. 705 00:58:58,100 --> 00:58:59,220 It's Wild. 706 00:59:00,060 --> 00:59:01,720 We've done it for years. 707 00:59:03,270 --> 00:59:04,430 How lucky. 708 00:59:04,600 --> 00:59:06,930 - It's very pleasant. - Look up there! 709 00:59:07,060 --> 00:59:09,770 A flock of wild geese coming down. 710 00:59:09,970 --> 00:59:11,680 Now is the moment. 711 00:59:21,520 --> 00:59:25,140 What fascinates me is that this landscape is nothing. 712 00:59:25,270 --> 00:59:28,350 Shapes, colours, a sunbeam. 713 00:59:28,520 --> 00:59:31,890 Yet it becomes part of us and does us good. 714 00:59:32,350 --> 00:59:34,020 It's totally intact. 715 00:59:34,140 --> 00:59:37,100 It's rare. Nature that looks like nature. 716 00:59:37,310 --> 00:59:40,600 All this makes me wonder about something. 717 00:59:40,810 --> 00:59:45,100 Would a 17th-century peasant who wakes up to all his chores, 718 00:59:45,310 --> 00:59:48,890 be as attuned to this beauty as we are? 719 00:59:49,310 --> 00:59:51,100 I don't agree at all. 720 00:59:51,350 --> 00:59:54,020 - With what? - It's a bad question. 721 00:59:54,140 --> 00:59:57,390 - You ask it wrong. - Yes, we know, we know! 722 00:59:57,680 --> 01:00:00,100 It's all yours, all of it! 723 01:00:01,220 --> 01:00:03,640 Earth, sky, mountains! 724 01:00:03,770 --> 01:00:06,020 Everything, the libraries, too! 725 01:00:07,310 --> 01:00:09,890 Don't worry. We won't steal anything. 726 01:00:10,520 --> 01:00:13,850 Even the birds! The birds are yours, too. 727 01:00:13,970 --> 01:00:16,890 They're leaving now, but they'll be back! 728 01:00:17,100 --> 01:00:19,270 Don't worry, it's all yours! 729 01:00:19,390 --> 01:00:21,180 All of it is yours! 730 01:00:21,390 --> 01:00:23,180 Everything, everything! 731 01:00:23,390 --> 01:00:24,720 Everything! 732 01:00:28,640 --> 01:00:29,970 Are you all right? 733 01:00:30,270 --> 01:00:32,270 The landscapes are yours, too. 734 01:00:36,140 --> 01:00:38,020 Did you go out on the walk? 735 01:00:38,930 --> 01:00:40,770 Yes, we were freezing. 736 01:00:41,930 --> 01:00:43,640 It's ice-cold here, too. 737 01:00:46,390 --> 01:00:48,020 You got out of it. 738 01:00:49,600 --> 01:00:51,560 I stayed at the hotel bar. 739 01:00:52,140 --> 01:00:54,100 With the reporter from Limoges. 740 01:01:00,140 --> 01:01:02,310 You know, country landscapes... 741 01:01:03,220 --> 01:01:05,850 what I like above all is watching people. 742 01:01:09,520 --> 01:01:11,100 Are you in love now? 743 01:01:13,430 --> 01:01:14,470 No. 744 01:01:15,810 --> 01:01:17,680 When not in love, what do you do? 745 01:01:18,850 --> 01:01:20,220 I do nothing. 746 01:01:21,560 --> 01:01:23,310 No sex? Nothing at all? 747 01:01:23,560 --> 01:01:24,600 Nothing. 748 01:01:25,430 --> 01:01:26,810 That must be hard. 749 01:01:27,350 --> 01:01:29,680 It can last... a long time. 750 01:01:31,390 --> 01:01:32,600 I know. 751 01:01:33,680 --> 01:01:36,720 Even when it's long, you never allow yourself 752 01:01:36,850 --> 01:01:38,720 something a little wild? 753 01:01:43,810 --> 01:01:46,220 Making love is better when you're in love. 754 01:01:46,350 --> 01:01:50,640 But it's good to let yourself go, then pick up the routine. 755 01:01:50,850 --> 01:01:52,350 I don't let myself go. 756 01:01:54,310 --> 01:01:56,060 It can do you good. 757 01:01:56,390 --> 01:01:59,140 You're not in love, you let yourself go, 758 01:01:59,770 --> 01:02:01,560 you meet a waiter, 759 01:02:02,100 --> 01:02:03,850 a scientific researcher, 760 01:02:04,310 --> 01:02:06,930 a dentist, a puppeteer, 761 01:02:07,930 --> 01:02:09,470 - or an artist! - Right! 762 01:02:09,930 --> 01:02:11,060 I'm going. 763 01:02:13,560 --> 01:02:15,810 I'm taking the train at 7 am. 764 01:02:16,560 --> 01:02:18,770 - Are you coming? - Yes. 765 01:05:22,470 --> 01:05:23,640 He dances well. 766 01:05:28,020 --> 01:05:30,770 I'm sorry if I hurt you the last time. 767 01:05:32,060 --> 01:05:33,220 I'm off. 768 01:05:34,140 --> 01:05:35,220 Listen, I... 769 01:05:36,600 --> 01:05:38,850 We tried... Anyway. 770 01:05:46,720 --> 01:05:51,140 Well, it may not be the right time. I have something to ask. 771 01:05:51,430 --> 01:05:52,970 Can I have the keys? 772 01:05:55,390 --> 01:05:56,850 I don't believe it. 773 01:05:57,430 --> 01:05:58,850 I won't keep them. 774 01:05:58,970 --> 01:06:01,890 And remember, you gave them to me. 775 01:06:02,020 --> 01:06:03,770 I know that, François. 776 01:06:04,020 --> 01:06:05,310 Why do you need them? 777 01:06:05,850 --> 01:06:07,140 For someone else? 778 01:06:08,020 --> 01:06:10,060 You found someone "natural"? 779 01:06:10,810 --> 01:06:12,600 I hope he's a good guy- 780 01:06:13,140 --> 01:06:14,970 I worry about Cécile. 781 01:06:15,100 --> 01:06:16,220 Meaning? 782 01:06:16,470 --> 01:06:18,350 She tells me things. 783 01:06:18,470 --> 01:06:19,520 Really? 784 01:06:20,140 --> 01:06:23,390 So in fact, I won't, no... 785 01:06:23,970 --> 01:06:26,720 In fact, I think I'll keep the keys. 786 01:06:26,930 --> 01:06:28,770 Doesn't my daughter live here? 787 01:06:29,180 --> 01:06:32,060 - And I still own half of this apartment. - Alright... 788 01:06:32,220 --> 01:06:34,180 - Even more than half. - Yeah, sure... 789 01:06:34,680 --> 01:06:37,270 When Cécile comes over, she talks. 790 01:06:37,390 --> 01:06:40,100 She says that you cry almost every night. 791 01:06:40,600 --> 01:06:42,720 You cry and she sees you cry. 792 01:06:43,100 --> 01:06:46,060 Is that healthy for a 10 year old? 793 01:06:46,350 --> 01:06:47,970 Your life is not my business, 794 01:06:48,640 --> 01:06:51,140 but what's not good for her concerns me. 795 01:06:51,270 --> 01:06:53,720 I'll keep the keys for reassurance. 796 01:06:53,850 --> 01:06:56,270 - Give them to me. - I don't have them. 797 01:07:15,350 --> 01:07:17,220 See that guy again? 798 01:07:17,720 --> 01:07:19,640 We came back to Paris together. 799 01:07:23,680 --> 01:07:25,560 - There you go. - And? 800 01:07:26,430 --> 01:07:29,770 I came back with him and we're still together. 801 01:07:32,640 --> 01:07:34,180 I'm jealous. 802 01:07:35,020 --> 01:07:36,060 You live with him? 803 01:07:37,770 --> 01:07:40,720 We met 3 weeks ago. We don't live together. 804 01:07:40,970 --> 01:07:42,560 But you're together? 805 01:07:43,350 --> 01:07:44,390 Yes! 806 01:07:45,770 --> 01:07:49,180 Sorry to ask, but why did he fall in love with you? 807 01:07:50,390 --> 01:07:52,890 No idea. It's not for me to say. 808 01:07:53,430 --> 01:07:57,020 I understand that he fell in love. 809 01:07:57,220 --> 01:07:59,180 It's the opposite I don't get. 810 01:08:00,060 --> 01:08:01,720 - Why? - Come now. 811 01:08:02,100 --> 01:08:04,220 Sorry to ask, do the two of you ever talk? 812 01:08:05,350 --> 01:08:06,430 Yes. 813 01:08:06,720 --> 01:08:07,850 A lot. 814 01:08:08,310 --> 01:08:11,520 Does he understand how our profession works? 815 01:08:12,390 --> 01:08:15,430 I don't know... What does it change? 816 01:08:15,640 --> 01:08:18,430 Nothing. Sorry, I agree with you. 817 01:08:18,640 --> 01:08:20,890 So what do you talk about? 818 01:08:22,060 --> 01:08:23,270 Lots of things. 819 01:08:25,310 --> 01:08:26,640 Anyway, we talk. 820 01:08:28,810 --> 01:08:30,810 Do you do things together? 821 01:08:30,930 --> 01:08:32,850 See each other's friends? 822 01:08:33,390 --> 01:08:34,430 No. 823 01:08:36,220 --> 01:08:39,270 - Never? - It hasn't happened yet. 824 01:08:39,640 --> 01:08:41,680 We usually hang out at my place. 825 01:08:42,060 --> 01:08:44,020 We take walks... 826 01:08:45,930 --> 01:08:47,020 It won't last. 827 01:08:47,770 --> 01:08:51,640 No couple can stay in a bubble without a social environment. 828 01:08:52,020 --> 01:08:53,310 Does he have friends? 829 01:08:54,310 --> 01:08:55,390 Yes. 830 01:08:55,600 --> 01:08:57,640 Why doesn't he introduce you? 831 01:09:00,140 --> 01:09:04,060 I don't know. Maybe he's afraid I won't be interested. 832 01:09:05,640 --> 01:09:08,310 Maybe he wouldn't feel comfortable. 833 01:09:09,470 --> 01:09:11,970 Or maybe they'd be uncomfortable. 834 01:09:12,430 --> 01:09:14,060 Or he'd feel divided. 835 01:09:14,770 --> 01:09:17,020 They're two different milieus. 836 01:09:18,140 --> 01:09:20,930 Sometimes you're not comfortable. 837 01:09:21,140 --> 01:09:23,470 I understand what you have to offer. 838 01:09:23,970 --> 01:09:25,310 So explain. 839 01:09:25,850 --> 01:09:28,350 Why do you say what I have to offer? 840 01:09:29,140 --> 01:09:33,020 It's obvious. You offer a legitimacy he'd never have had. 841 01:09:33,270 --> 01:09:37,390 But besides his exoticism and having some fun... 842 01:09:37,810 --> 01:09:40,100 Sure, OK, that's great. 843 01:09:40,470 --> 01:09:44,390 Have fun, enjoy it in the meantime, but... 844 01:09:45,270 --> 01:09:48,180 trust me, take some distance or you'll suffer. 845 01:09:48,430 --> 01:09:50,970 He'll never give you what you need. 846 01:09:52,850 --> 01:09:54,220 Why not? 847 01:09:54,890 --> 01:09:56,680 Trust me, you'll see. 848 01:09:57,100 --> 01:10:00,270 Have fun, enjoy. He never sees your friends? 849 01:10:03,640 --> 01:10:05,810 We met only 3 weeks ago. 850 01:10:06,270 --> 01:10:10,520 Who knows if either of us will want it to last? 851 01:10:11,470 --> 01:10:13,600 How does he get by? On welfare? 852 01:10:16,520 --> 01:10:18,680 I don't know. I didn't ask. 853 01:10:19,220 --> 01:10:22,180 Meet someone from your milieu or it'll never work. 854 01:10:22,520 --> 01:10:23,680 Same old story. 855 01:10:23,810 --> 01:10:26,720 You'll just have your work to get by. 856 01:10:27,680 --> 01:10:28,770 But... 857 01:10:29,930 --> 01:10:31,020 You want more. 858 01:10:32,100 --> 01:10:33,810 You're entitled to more. 859 01:10:36,970 --> 01:10:39,720 You want to be happy, don't you? 860 01:10:40,970 --> 01:10:42,060 Of course. 861 01:10:43,140 --> 01:10:44,520 What's his name? 862 01:10:47,270 --> 01:10:48,350 Sylvain. 863 01:10:49,180 --> 01:10:51,060 Did you introduce your daughter to him? 864 01:10:52,270 --> 01:10:54,180 Your own milieu, trust me. 865 01:10:54,430 --> 01:10:59,600 - It can't work... - I'm not happy with those people, Fabrice. 866 01:11:01,140 --> 01:11:03,470 You figure me wrong. 867 01:11:03,600 --> 01:11:06,060 OK, you want something new. 868 01:11:06,310 --> 01:11:08,560 And it's normal that he's into you. 869 01:11:09,520 --> 01:11:11,100 It's you I don't get. 870 01:11:11,350 --> 01:11:13,220 Live it but don't believe in it too much. 871 01:11:13,470 --> 01:11:16,680 How do you live something with someone 872 01:11:17,640 --> 01:11:18,970 without believing it? 873 01:11:19,100 --> 01:11:20,430 Don't get involved. 874 01:11:21,600 --> 01:11:25,810 Anyway, I wouldn't bet one cent on that relationship. 875 01:11:26,970 --> 01:11:29,680 Did he go to school? High school grad? 876 01:11:30,270 --> 01:11:32,020 Yes he graduated high school. 877 01:11:33,930 --> 01:11:35,600 You're incredible. 878 01:11:36,890 --> 01:11:39,100 To love, I need to admire. 879 01:11:39,560 --> 01:11:42,970 Sure, I could go fall in love with a hair dresser 880 01:11:43,220 --> 01:11:44,970 but I wouldn't live with her. 881 01:11:45,430 --> 01:11:47,640 I could possibly sleep with her. 882 01:11:48,220 --> 01:11:49,270 That's all. 883 01:11:52,640 --> 01:11:54,220 Goodbye, thanks. 884 01:12:01,850 --> 01:12:04,060 Nice parka. It suits you. 885 01:12:06,390 --> 01:12:07,680 - Ciao! - Ciao. 886 01:12:20,100 --> 01:12:21,560 Sylvain, where are you? 887 01:12:24,020 --> 01:12:25,720 I need to see you now. 888 01:12:27,470 --> 01:12:29,350 I have things to tell you, I have... 889 01:12:30,470 --> 01:12:32,270 Specific questions 890 01:12:33,020 --> 01:12:35,470 to ask about us, our commitment. 891 01:12:46,560 --> 01:12:49,100 Why don't we see your friends together? 892 01:12:49,430 --> 01:12:52,100 Why don't you ever come see mine? 893 01:12:54,680 --> 01:12:58,350 Fabrice says your being with me gives you a legitimacy. 894 01:13:02,220 --> 01:13:05,140 He said to have fun with you, but not to believe. 895 01:13:07,470 --> 01:13:09,720 To meet someone from my "milieu". 896 01:13:10,100 --> 01:13:12,390 He asked if we saw friends, I said no. 897 01:13:15,140 --> 01:13:16,810 He said it wouldn't last. 898 01:13:17,770 --> 01:13:18,890 So let's stop. 899 01:13:20,640 --> 01:13:21,890 I don't want that. 900 01:13:22,680 --> 01:13:24,220 So stop hurting me. 901 01:13:24,970 --> 01:13:26,470 That's not nice. 902 01:13:27,890 --> 01:13:29,520 He hurt you, so you hurt me. 903 01:13:29,970 --> 01:13:31,350 How dumb of you. 904 01:13:33,470 --> 01:13:35,970 How can a smart girl like you do that? 905 01:13:37,520 --> 01:13:39,600 Truth is, you're like them. 906 01:13:39,810 --> 01:13:41,680 - No. I'm not like them. - You are! 907 01:13:41,970 --> 01:13:43,180 No! 908 01:13:44,220 --> 01:13:45,520 Yes, you are. 909 01:13:46,720 --> 01:13:49,220 Stay with them. I'll stay with my friends. 910 01:13:49,640 --> 01:13:51,100 So you see? 911 01:13:51,600 --> 01:13:53,770 He was right to tell me that. 912 01:13:54,140 --> 01:13:56,720 What did you answer when he said that? 913 01:13:59,020 --> 01:14:01,060 - Nothing. - You said nothing. 914 01:14:02,220 --> 01:14:03,640 No, I said nothing. 915 01:14:04,100 --> 01:14:05,310 Too bad for you. 916 01:14:05,430 --> 01:14:06,720 What could I say? 917 01:14:07,520 --> 01:14:11,850 Maybe you could say, "Stop badmouthing the man I love." 918 01:14:15,140 --> 01:14:16,680 He said something awful. 919 01:14:16,810 --> 01:14:19,100 - Don't say it. - It's bad for him. 920 01:14:19,220 --> 01:14:21,930 He said he could love a hair dresser... 921 01:14:22,060 --> 01:14:23,970 Who is he? What does he do? 922 01:14:24,810 --> 01:14:26,560 Listen... He has a gallery. 923 01:14:26,850 --> 01:14:28,100 A gallery. 924 01:14:30,350 --> 01:14:32,430 So he's smart. He should understand. 925 01:14:35,970 --> 01:14:37,970 Look how worked up it gets you. 926 01:14:39,560 --> 01:14:40,680 Look at you. 927 01:14:43,470 --> 01:14:44,720 Why stay with them? 928 01:14:48,100 --> 01:14:49,600 Come to me, Isabelle. 929 01:14:50,640 --> 01:14:51,890 Come to me. 930 01:15:35,970 --> 01:15:37,640 I feel good with you. 931 01:15:38,640 --> 01:15:39,720 Me too. 932 01:15:39,850 --> 01:15:40,930 Really? 933 01:15:41,220 --> 01:15:42,270 Of course. 934 01:15:42,680 --> 01:15:44,600 But I didn't know if you... 935 01:15:44,930 --> 01:15:47,020 I know, that's my problem. 936 01:15:47,310 --> 01:15:48,890 No one knows what I think. 937 01:15:53,640 --> 01:15:55,720 It's nice to hold your hand. 938 01:15:57,220 --> 01:15:59,560 I'm glad you gave it to me. 939 01:16:12,970 --> 01:16:15,100 This matters to me a lot. 940 01:16:20,220 --> 01:16:21,560 I have to go. 941 01:16:22,060 --> 01:16:24,060 Or I'll do something stupid. 942 01:16:24,930 --> 01:16:27,220 Want to come over for 5 minutes? 943 01:16:27,350 --> 01:16:30,430 It's close. 10 minutes. I'll make tea. 944 01:16:32,640 --> 01:16:34,350 It's not a good idea. 945 01:16:35,720 --> 01:16:38,640 I want to stop jumping into things. 946 01:16:40,140 --> 01:16:43,100 So why did you kiss me? I don't get it. 947 01:16:45,180 --> 01:16:46,770 You took my hand. 948 01:16:48,600 --> 01:16:50,100 So I kiss you. 949 01:16:52,890 --> 01:16:55,850 - So it's to be polite. - No. 950 01:16:57,930 --> 01:16:59,470 How can you say that? 951 01:17:03,640 --> 01:17:05,180 I won't rush things. 952 01:17:05,310 --> 01:17:08,560 Stay with me. Please. 953 01:17:10,600 --> 01:17:13,850 Please, stay a little longer with me. 954 01:17:14,140 --> 01:17:16,100 It's meaningless, otherwise. 955 01:17:17,770 --> 01:17:19,520 I understand your reaction. 956 01:17:20,680 --> 01:17:24,430 But if you give me an ultimatum, I'll shut down. 957 01:17:25,560 --> 01:17:27,180 Lockdown mode. 958 01:17:31,520 --> 01:17:33,850 I'm taking my kids on vacation. 959 01:17:35,850 --> 01:17:38,270 We'll meet in a month, if you're still here. 960 01:17:45,100 --> 01:17:47,060 I like what's happening between us. 961 01:17:49,680 --> 01:17:53,930 You see the space that goes from here to here. 962 01:17:57,060 --> 01:18:01,890 I like it when you speak like this, softly, into my ear. 963 01:18:04,470 --> 01:18:05,600 I feel good. 964 01:18:14,850 --> 01:18:16,270 I don't know what to say. 965 01:18:18,720 --> 01:18:20,390 I'd like... 966 01:18:25,470 --> 01:18:28,520 And at the same time, no. I mean, not me... 967 01:18:50,930 --> 01:18:52,180 Enough. 968 01:18:54,100 --> 01:18:55,810 You're a good man, David. 969 01:19:01,180 --> 01:19:02,680 What good does it do? 970 01:19:02,850 --> 01:19:05,220 Yes, it's important. 971 01:19:15,180 --> 01:19:17,310 - Goodbye. - David! 972 01:19:18,140 --> 01:19:19,430 We'll meet again? 973 01:19:20,720 --> 01:19:21,930 I don't think so. 974 01:19:33,560 --> 01:19:35,970 How could I have believed in it? 975 01:20:18,310 --> 01:20:21,390 The only thing you have to be careful about 976 01:20:22,270 --> 01:20:26,180 is not to pick up any emotional interference. 977 01:20:27,180 --> 01:20:30,020 Because you're vulnerable in that domain. 978 01:20:32,270 --> 01:20:36,020 I also get the impression you've recently undergone... 979 01:20:37,140 --> 01:20:39,020 a period... 980 01:20:39,850 --> 01:20:42,270 which was like being in limbo. 981 01:20:43,180 --> 01:20:44,680 Not an easy time. 982 01:20:46,720 --> 01:20:51,310 Repercussion-wise, however, I think we're progressively 983 01:20:51,930 --> 01:20:54,100 sweeping all of that away. 984 01:20:56,060 --> 01:20:59,270 That's exactly how I'd tend to see things now. 985 01:21:02,890 --> 01:21:04,020 In another light, 986 01:21:04,140 --> 01:21:08,100 I'd evoke manifestations that are artistic, 987 01:21:08,560 --> 01:21:10,430 creative, etc. 988 01:21:12,020 --> 01:21:14,180 I like your synthetic mind. 989 01:21:15,390 --> 01:21:17,770 The way you feel things, 990 01:21:18,140 --> 01:21:19,470 see things, 991 01:21:19,600 --> 01:21:22,220 analyse them deep within yourself. 992 01:21:23,560 --> 01:21:27,470 We'll have to see how things play out. 993 01:21:30,100 --> 01:21:34,270 Painting may have a certain importance for you. 994 01:21:34,890 --> 01:21:36,470 That's what I feel. 995 01:21:39,270 --> 01:21:41,810 We'll have to explore that later. 996 01:21:44,560 --> 01:21:46,970 To begin with, I'd like to know 997 01:21:47,810 --> 01:21:52,850 if these elements speak to you, on the whole. 998 01:21:54,560 --> 01:21:56,220 For me, it's important. 999 01:21:57,770 --> 01:21:59,390 I'd like them to. 1000 01:22:02,020 --> 01:22:06,640 In which case I'll keep examining things in detail. 1001 01:22:08,640 --> 01:22:10,350 Now I'm supposed to react? 1002 01:22:10,970 --> 01:22:12,310 That's right. 1003 01:22:12,430 --> 01:22:15,350 To what I just heard. Right? 1004 01:22:15,890 --> 01:22:17,350 - That's right. - Yeah, that's right. 1005 01:22:17,720 --> 01:22:19,220 That's exactly it. 1006 01:22:19,890 --> 01:22:23,350 The most obvious thing, to save you from... 1007 01:22:23,640 --> 01:22:25,770 You just mentioned painting... 1008 01:22:26,810 --> 01:22:29,350 I'm an artist. It's my life. 1009 01:22:29,470 --> 01:22:30,560 That's it. 1010 01:22:31,060 --> 01:22:33,470 So you got that right. 1011 01:22:36,180 --> 01:22:37,350 Sol... 1012 01:22:39,850 --> 01:22:42,180 Honestly, the question is... 1013 01:22:53,100 --> 01:22:55,470 It's my emotional relationships that... 1014 01:22:57,140 --> 01:22:59,140 ...keep obsessing me. 1015 01:23:02,640 --> 01:23:05,310 Last year I met someone who really... 1016 01:23:06,310 --> 01:23:08,640 ...who had an effect on me. 1017 01:23:09,060 --> 01:23:11,470 Here, I have some pictures. 1018 01:23:13,810 --> 01:23:16,140 - I shall see. - And so... 1019 01:23:16,850 --> 01:23:20,680 There's another person I want to bring up. 1020 01:23:21,310 --> 01:23:24,680 I have no pictures. He just came into my life. 1021 01:23:24,810 --> 01:23:26,680 - It's not a problem. - I'd like to know if... 1022 01:23:26,810 --> 01:23:28,020 So him... 1023 01:23:30,390 --> 01:23:33,600 He's the one who came into my life last year. 1024 01:23:35,270 --> 01:23:36,390 All right. 1025 01:23:38,350 --> 01:23:40,930 - It must not have been easy... - No. 1026 01:23:44,680 --> 01:23:46,390 Probably even a little... 1027 01:23:46,930 --> 01:23:48,430 ...devastating. 1028 01:23:48,890 --> 01:23:50,810 Yes, but fulfilling, too. 1029 01:23:51,020 --> 01:23:53,140 But I don't know if it's over. 1030 01:23:54,520 --> 01:23:56,220 How old is the other person? 1031 01:23:56,470 --> 01:23:59,310 He's fifty, but I don't have a photo. 1032 01:23:59,600 --> 01:24:02,100 And nothing's happened with him. 1033 01:24:02,520 --> 01:24:04,140 I don't know... 1034 01:24:06,390 --> 01:24:09,180 You have to help because I don't know. 1035 01:24:13,850 --> 01:24:16,060 This one will bounce back. 1036 01:24:16,640 --> 01:24:18,020 With a new mindset. 1037 01:24:19,100 --> 01:24:23,350 He may see things differently, with newfound maturity. 1038 01:24:26,180 --> 01:24:28,640 It's the feeling I get. 1039 01:24:29,930 --> 01:24:31,890 He'll try to make contact again. 1040 01:24:33,430 --> 01:24:36,680 Problem is, he can be on the borderline. 1041 01:24:38,600 --> 01:24:44,850 He has to be careful not to go off on something... 1042 01:24:47,430 --> 01:24:51,890 - I think he can bring fulfilment. - Yes. 1043 01:24:52,100 --> 01:24:55,430 But you have to be careful with his mood swings. 1044 01:24:56,270 --> 01:25:00,270 Because that's... that's the impression I get. 1045 01:25:01,930 --> 01:25:04,310 Because it can make him... 1046 01:25:06,850 --> 01:25:07,890 Go off. 1047 01:25:09,350 --> 01:25:11,270 He goes off easily. 1048 01:25:15,390 --> 01:25:17,020 It's true that... 1049 01:25:19,350 --> 01:25:21,220 You're going to see him again. 1050 01:25:21,930 --> 01:25:23,060 Really? 1051 01:25:25,640 --> 01:25:29,270 You'll see him again. You'll have news of him. 1052 01:25:30,220 --> 01:25:31,930 He'll resurface. 1053 01:25:32,270 --> 01:25:34,470 He'll shine in his profession. 1054 01:25:34,680 --> 01:25:37,930 He'll do something that's not bad. 1055 01:25:38,390 --> 01:25:42,270 You'll have news of him. He'll want to see you again. 1056 01:25:44,470 --> 01:25:47,680 That day, I suggest you don't close the door on him. 1057 01:25:48,560 --> 01:25:50,270 See what he has to say. 1058 01:25:51,180 --> 01:25:52,680 How he behaves. 1059 01:25:53,850 --> 01:25:56,310 Pardon the expression but... 1060 01:25:58,600 --> 01:26:01,930 Will he try to "reset the table"? 1061 01:26:02,350 --> 01:26:04,560 I'd say... yes, he will. 1062 01:26:05,310 --> 01:26:08,890 But is he the perfect person for you? 1063 01:26:09,470 --> 01:26:10,680 No. 1064 01:26:11,560 --> 01:26:13,430 Is he your future, 1065 01:26:13,600 --> 01:26:17,350 with whom you'll walk down the great road of life? 1066 01:26:17,810 --> 01:26:19,310 No, I don't think so. 1067 01:26:21,020 --> 01:26:23,310 Something else is coming. 1068 01:26:24,350 --> 01:26:28,930 It will be a lot meatier, weightier. 1069 01:26:30,180 --> 01:26:32,060 Sturdier, too. 1070 01:26:32,810 --> 01:26:34,220 That's what I feel. 1071 01:26:37,600 --> 01:26:39,850 I'll tell you about the other person. 1072 01:26:43,600 --> 01:26:47,020 You'll see the one in the picture again. 1073 01:26:48,180 --> 01:26:50,430 There will be others, I'm telling you. 1074 01:26:51,020 --> 01:26:52,680 - Oh, yes! - Others? 1075 01:26:53,430 --> 01:26:57,020 Other people who show up on your doorstep. 1076 01:27:00,680 --> 01:27:03,970 I wonder if you're going to meet someone 1077 01:27:04,350 --> 01:27:06,770 who's an actor or in that domain. 1078 01:27:07,270 --> 01:27:08,520 You'll see. 1079 01:27:09,720 --> 01:27:12,310 You attract people like that. 1080 01:27:12,600 --> 01:27:14,270 People like that? 1081 01:27:14,470 --> 01:27:15,640 Yes, yes. 1082 01:27:15,770 --> 01:27:16,810 That's fine. 1083 01:27:16,930 --> 01:27:19,020 Actors, stuff like that. 1084 01:27:20,140 --> 01:27:22,310 There's one you'll re-attract. 1085 01:27:23,600 --> 01:27:26,600 I think he has dark hair, to start with. 1086 01:27:27,020 --> 01:27:30,810 And it's something that will also be... 1087 01:27:32,680 --> 01:27:33,850 Fusional. 1088 01:27:36,060 --> 01:27:38,220 Less unbalanced than this one. 1089 01:27:38,890 --> 01:27:41,810 This is a bit disjointed. It's not easy. 1090 01:27:43,310 --> 01:27:44,720 At some point, 1091 01:27:44,850 --> 01:27:49,180 you may be fed up with the disjointedness. 1092 01:27:50,020 --> 01:27:52,720 That's why I say something new is coming, 1093 01:27:53,470 --> 01:27:57,100 to help you understand that deep down, 1094 01:27:58,970 --> 01:28:00,520 your future is perhaps 1095 01:28:00,640 --> 01:28:03,060 more in that direction than with him. 1096 01:28:04,720 --> 01:28:05,970 Yes, so... 1097 01:28:06,810 --> 01:28:09,140 Even if I have a future elsewhere, 1098 01:28:09,270 --> 01:28:10,640 with someone else, 1099 01:28:11,850 --> 01:28:14,890 I don't lose him entirely, do I? 1100 01:28:15,680 --> 01:28:17,140 He's not easy. 1101 01:28:17,770 --> 01:28:20,220 He won't accept being just a friend, 1102 01:28:20,890 --> 01:28:22,680 unless it evolves into something else. 1103 01:28:23,430 --> 01:28:26,140 Just see how it goes. 1104 01:28:26,600 --> 01:28:27,890 So the other one... 1105 01:28:28,810 --> 01:28:30,560 The other one is 50? 1106 01:28:30,680 --> 01:28:32,350 Yes, and no photo. 1107 01:28:32,520 --> 01:28:34,970 Want to know his name? Marc. 1108 01:28:35,350 --> 01:28:36,390 Carry on. 1109 01:28:37,100 --> 01:28:40,560 He works in a museum. I met him in... 1110 01:28:41,140 --> 01:28:42,680 in a professional context. 1111 01:28:43,060 --> 01:28:45,100 Yeah, and I... 1112 01:28:45,220 --> 01:28:46,720 That's what I was saying. 1113 01:28:47,140 --> 01:28:49,890 You need people out of the ordinary. 1114 01:28:51,020 --> 01:28:52,600 There may also be... 1115 01:28:53,470 --> 01:28:57,350 someone who's a bit of an adventurer... 1116 01:28:58,560 --> 01:29:00,520 ...who comes into your life. 1117 01:29:03,140 --> 01:29:05,600 Or a messenger. 1118 01:29:09,220 --> 01:29:12,930 Someone who experiences things with his faith. 1119 01:29:13,930 --> 01:29:15,430 Someone authentic. 1120 01:29:17,270 --> 01:29:19,060 You need someone authentic. 1121 01:29:20,220 --> 01:29:22,060 From what I see, 1122 01:29:22,180 --> 01:29:23,600 you need something authentic. 1123 01:29:23,720 --> 01:29:26,270 It can be the one from the museum. 1124 01:29:26,430 --> 01:29:28,720 This one is pretty brilliant. 1125 01:29:29,850 --> 01:29:32,310 In what I'm channelling... 1126 01:29:34,930 --> 01:29:38,060 ...without abusing it, he can use it. 1127 01:29:38,640 --> 01:29:40,720 Without abusing it, he uses it. 1128 01:29:40,850 --> 01:29:41,890 Meaning? 1129 01:29:42,100 --> 01:29:43,680 I mean, his brilliant side. 1130 01:29:45,220 --> 01:29:46,600 He can use it. 1131 01:29:47,850 --> 01:29:49,680 He's an important man. 1132 01:29:50,680 --> 01:29:52,470 He represents something. 1133 01:29:53,310 --> 01:29:54,970 But watch out... 1134 01:29:56,350 --> 01:29:58,600 Watch out, because I think this man... 1135 01:29:58,930 --> 01:30:01,140 is in a period of transition 1136 01:30:01,430 --> 01:30:03,100 emotionally, as well. 1137 01:30:04,350 --> 01:30:05,520 You're there... 1138 01:30:06,270 --> 01:30:11,680 but you can't be a woman who is used like a transitionalist element, 1139 01:30:12,350 --> 01:30:15,220 to help him cross to the other bank. 1140 01:30:15,970 --> 01:30:18,640 You must be careful of that. 1141 01:30:19,060 --> 01:30:20,100 How? 1142 01:30:22,180 --> 01:30:24,310 You mustn't be used by him. 1143 01:30:26,100 --> 01:30:27,140 Because“. 1144 01:30:27,640 --> 01:30:32,390 I get the impression he's a man who can have whims. 1145 01:30:33,390 --> 01:30:35,470 Attractive whims. 1146 01:30:35,970 --> 01:30:37,560 Tics, yes tics. 1147 01:30:38,350 --> 01:30:40,720 So you, you fall in love... 1148 01:30:41,560 --> 01:30:44,850 OK, all right, but what do I do after? 1149 01:30:45,220 --> 01:30:48,720 That's all fine, but I don't want to be used. 1150 01:30:49,470 --> 01:30:56,060 I'm not just an individual used as a crutch, or a cane, 1151 01:30:56,180 --> 01:30:59,930 to help people cross from one bank to another. 1152 01:31:00,560 --> 01:31:02,100 It's not possible. 1153 01:31:03,890 --> 01:31:06,310 Because, pardon the expression... 1154 01:31:09,020 --> 01:31:13,100 you mustn't come out of it bruised and battered. 1155 01:31:13,220 --> 01:31:16,390 Because he feasts on you... 1156 01:31:17,680 --> 01:31:19,770 feeling good, etc. 1157 01:31:20,020 --> 01:31:22,520 And then, pardon the expression, 1158 01:31:23,970 --> 01:31:27,810 I finished feasting, and now what? 1159 01:31:30,100 --> 01:31:33,060 - So for example, the one who's 50... - Go on. 1160 01:31:35,850 --> 01:31:38,810 I don't think he's the love of your life. 1161 01:31:39,850 --> 01:31:41,270 Yes, I doubt it. 1162 01:31:43,140 --> 01:31:44,640 I think... 1163 01:31:45,100 --> 01:31:47,890 the love of your life is someone else. 1164 01:31:48,970 --> 01:31:52,430 So as of now, you're not shielded. 1165 01:31:53,560 --> 01:31:55,220 Which is better. 1166 01:31:55,430 --> 01:32:00,640 You're still going to be in a position to meet other people. 1167 01:32:01,060 --> 01:32:03,180 Who will reveal themselves. 1168 01:32:03,560 --> 01:32:05,640 Be... "open". 1169 01:32:08,270 --> 01:32:09,430 But... 1170 01:32:12,220 --> 01:32:15,100 AFB/Way, he's going to... 1171 01:32:15,850 --> 01:32:18,060 I won't lose him. He'll be back. 1172 01:32:18,390 --> 01:32:22,180 Yes, which doesn't mean nothing will happen before. 1173 01:32:23,060 --> 01:32:24,680 He'll come back... 1174 01:32:25,560 --> 01:32:28,810 And you have this 50-year-old man waving hello. 1175 01:32:29,270 --> 01:32:31,100 Let them come. "Open". 1176 01:32:32,930 --> 01:32:35,810 Don't get yourself all in a stew. 1177 01:32:35,930 --> 01:32:38,180 It serves no purpose whatsoever. 1178 01:32:38,770 --> 01:32:40,720 Live what you have to live. 1179 01:32:41,020 --> 01:32:44,310 Take care of yourself, don't fall into traps. 1180 01:32:44,890 --> 01:32:46,720 That's all I ask of you. 1181 01:32:47,180 --> 01:32:50,220 Because the 50 year old is... 1182 01:32:50,680 --> 01:32:52,060 He's a trap. 1183 01:32:53,430 --> 01:32:55,020 Because he's a mirage. 1184 01:32:55,970 --> 01:33:00,270 You can show me another picture once he resurfaces. 1185 01:33:01,140 --> 01:33:05,890 We'll waste no time, kill two birds with one stone. 1186 01:33:08,020 --> 01:33:12,100 I'm persuaded I'm right about this 50 year old. 1187 01:33:13,220 --> 01:33:15,930 I see you with people better than him, 1188 01:33:17,270 --> 01:33:20,890 with more charisma, more depth, more... 1189 01:33:21,020 --> 01:33:22,770 You'll have plenty of that. 1190 01:33:23,560 --> 01:33:25,850 You'll see, my actor will reappear. 1191 01:33:28,020 --> 01:33:30,810 If I were you, I wouldn't torture myself. 1192 01:33:31,640 --> 01:33:33,470 Take care of what is essential for you. 1193 01:33:33,600 --> 01:33:35,470 It's you that matters. 1194 01:33:37,100 --> 01:33:41,430 Me, my work, and I take care of my business. 1195 01:33:42,060 --> 01:33:43,680 I let things happen. 1196 01:33:45,270 --> 01:33:47,600 I don't take care of the rest. 1197 01:33:49,020 --> 01:33:52,640 I try to find a beautiful sun within. 1198 01:33:53,640 --> 01:33:55,890 That's all I ask of you. 1199 01:33:57,390 --> 01:33:59,270 All right, so... 1200 01:33:59,390 --> 01:34:02,720 the idea is that I come back here 1201 01:34:03,520 --> 01:34:05,020 once... 1202 01:34:07,060 --> 01:34:09,720 once the other one comes back. 1203 01:34:10,220 --> 01:34:11,310 Is that it? 1204 01:34:11,680 --> 01:34:14,310 And you, in the meantime, you're "open". 1205 01:34:15,770 --> 01:34:16,810 Open. 1206 01:34:16,930 --> 01:34:18,430 That's all I ask of you. 1207 01:34:19,020 --> 01:34:20,140 Open. 80072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.