Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,770 --> 00:01:36,930
There.
2
00:01:42,560 --> 00:01:43,640
You cumming?
3
00:01:44,100 --> 00:01:45,140
Cum.
4
00:01:46,560 --> 00:01:47,600
Not cumming?
5
00:01:53,520 --> 00:01:55,220
You cum. Cum.
6
00:01:55,850 --> 00:01:57,930
I feel good, I'm good.
7
00:02:25,810 --> 00:02:26,850
Go on, cum.
8
00:02:28,140 --> 00:02:29,560
Go on.
9
00:02:29,680 --> 00:02:31,220
Come on...
10
00:02:33,140 --> 00:02:36,640
With your previous friend, did you cum fast?
11
00:02:48,520 --> 00:02:49,810
Honey.
12
00:02:51,720 --> 00:02:53,350
Please talk to me.
13
00:02:54,930 --> 00:02:56,140
Excuse me.
14
00:02:57,060 --> 00:02:58,970
Please, I'm sorry.
15
00:03:03,020 --> 00:03:04,060
Come.
16
00:03:33,310 --> 00:03:34,770
Talk tomorrow?
17
00:03:37,720 --> 00:03:38,930
See you Sunday?
18
00:03:59,430 --> 00:04:05,350
LET THE SUNSHINE IN
19
00:04:09,890 --> 00:04:11,350
Good day!
20
00:04:11,470 --> 00:04:13,640
- Good morning. - Shopping in the neighbourhood?
21
00:04:13,770 --> 00:04:16,220
- Good fish here. - Very.
22
00:04:16,350 --> 00:04:18,100
How are you doing? Well?
23
00:04:19,680 --> 00:04:22,520
- No. - Me too, same old story.
24
00:04:22,640 --> 00:04:24,600
We're never satisfied.
25
00:04:24,720 --> 00:04:26,430
It's never all at once.
26
00:04:26,560 --> 00:04:29,470
We want things to click, but they don't.
27
00:04:29,600 --> 00:04:32,430
So we satisfy our various desires
28
00:04:32,560 --> 00:04:35,470
in various manners and moments, but it never works.
29
00:04:36,220 --> 00:04:38,390
I'm glad I bumped into you.
30
00:04:38,520 --> 00:04:40,720
I was thinking of calling.
31
00:04:40,850 --> 00:04:44,770
I wanted to suggest something that might do you good.
32
00:04:45,220 --> 00:04:49,100
Mother, who died last year, left me a house in the Lot.
33
00:04:49,720 --> 00:04:51,970
Come some time, if you like.
34
00:04:52,100 --> 00:04:55,930
Whenever you want. You can come and go...
35
00:04:56,060 --> 00:04:58,220
Stay as long as you please.
36
00:04:58,350 --> 00:05:02,020
I don't think so. I'm not in great shape now.
37
00:05:03,930 --> 00:05:05,970
What's going on with you?
38
00:05:06,100 --> 00:05:07,470
As for me...
39
00:05:08,560 --> 00:05:10,220
- ...a young woman... - Hello, ma'am!
40
00:05:10,350 --> 00:05:11,520
What'll it be?
41
00:05:12,890 --> 00:05:15,100
So I'd like...
42
00:05:46,930 --> 00:05:48,810
You weren't going to call?
43
00:05:49,600 --> 00:05:51,140
Sorry, I couldn't.
44
00:05:53,310 --> 00:05:55,470
But I was waiting all weekend.
45
00:05:58,220 --> 00:05:59,930
I'm in love with you.
46
00:06:03,020 --> 00:06:04,930
Take care of me, a tiny bit.
47
00:06:05,970 --> 00:06:07,930
I can't always do what I want.
48
00:06:09,640 --> 00:06:11,310
Listen, this is too hard.
49
00:06:16,180 --> 00:06:19,100
When you say you'll call, just call.
50
00:06:19,220 --> 00:06:22,100
Or this thing won't last much longer.
51
00:06:22,890 --> 00:06:25,640
Dictatorship of the proletariat!
52
00:06:25,770 --> 00:06:27,390
Sorry, what was that?
53
00:06:27,890 --> 00:06:29,180
Say it again?
54
00:06:29,310 --> 00:06:31,930
I said "dictatorship of the proletariat".
55
00:06:32,470 --> 00:06:33,930
Does that annoy you?
56
00:06:35,850 --> 00:06:39,220
It's annoying if you can't laugh, but you can.
57
00:06:39,350 --> 00:06:46,680
No, you can't?
58
00:06:46,810 --> 00:06:48,310
Nice chair.
59
00:06:54,390 --> 00:06:56,270
Did you masturbate this weekend?
60
00:06:58,310 --> 00:07:00,270
- Did you? - Nope.
61
00:07:02,220 --> 00:07:03,680
You made love...
62
00:07:03,810 --> 00:07:05,390
I'm married.
63
00:07:08,270 --> 00:07:10,770
Or else, were there hookers?
64
00:07:15,680 --> 00:07:17,350
No ice cubes.
65
00:07:17,470 --> 00:07:20,600
Take that back. Bring two empty glasses.
66
00:07:22,390 --> 00:07:25,060
Not a large Perrier, a small one.
67
00:07:25,680 --> 00:07:27,470
Put it down there.
68
00:07:27,600 --> 00:07:30,390
I'll pour, then you can put it away.
69
00:07:32,140 --> 00:07:33,930
Good, now you got it.
70
00:07:38,390 --> 00:07:39,560
Excellent.
71
00:07:58,390 --> 00:08:00,390
I know Maxime well.
72
00:08:00,520 --> 00:08:02,390
Your new...
73
00:08:02,520 --> 00:08:03,640
Your new associate.
74
00:08:03,770 --> 00:08:05,430
Yes, of course I know.
75
00:08:06,520 --> 00:08:09,020
We merged the two galleries.
76
00:08:09,140 --> 00:08:10,310
I didn't know that.
77
00:08:11,060 --> 00:08:12,220
Anyway...
78
00:08:12,930 --> 00:08:16,220
I figured you knew her. In this milieu...
79
00:08:16,350 --> 00:08:19,770
And as a banker, you must know everyone.
80
00:08:20,930 --> 00:08:24,060
I knew her before she began at the gallery.
81
00:08:24,560 --> 00:08:26,430
I've known her for ages.
82
00:08:27,520 --> 00:08:30,640
You may not know, but she had a thing
83
00:08:30,770 --> 00:08:32,810
with your... ex...
84
00:08:34,470 --> 00:08:36,930
ex-husband, ex-spouse.
85
00:08:37,060 --> 00:08:39,890
With Mandelbaum. They had a thing.
86
00:08:40,600 --> 00:08:42,180
- What? - You didn't know?
87
00:08:42,310 --> 00:08:44,100
But when?
88
00:08:44,220 --> 00:08:45,850
You didn't know?
89
00:08:45,970 --> 00:08:47,720
I don't know when.
90
00:08:47,850 --> 00:08:51,140
No, come on... She had a thing with François?
91
00:08:52,350 --> 00:08:54,270
- Says who? - Says her.
92
00:08:55,060 --> 00:08:58,100
- When did she say that? - I don't know...
93
00:08:59,060 --> 00:09:00,720
About two years ago.
94
00:09:00,850 --> 00:09:03,470
At least. I can't remember.
95
00:09:04,430 --> 00:09:07,180
But, when... When I was with him, or after?
96
00:09:08,600 --> 00:09:10,970
I don't know. I'd say it was before.
97
00:09:13,350 --> 00:09:15,060
She'd have told me.
98
00:09:16,140 --> 00:09:17,180
Impossible.
99
00:09:17,310 --> 00:09:20,600
She said it so plainly, so simply...
100
00:09:20,720 --> 00:09:23,180
I don't know why she'd have lied.
101
00:09:24,600 --> 00:09:25,720
Does it bother you?
102
00:09:27,180 --> 00:09:30,520
I'm about to work with her. Yes, it bothers me.
103
00:09:32,770 --> 00:09:36,310
Working with her is an amazing opportunity.
104
00:09:37,100 --> 00:09:40,930
She'll show you internationally. It's wonderful.
105
00:09:41,060 --> 00:09:42,560
I don't know.
106
00:09:42,680 --> 00:09:43,810
Are you sure?
107
00:09:45,220 --> 00:09:47,720
That's impossible... You're wrong.
108
00:09:48,390 --> 00:09:49,680
It's impossible.
109
00:09:49,810 --> 00:09:53,020
She said so. I have no reason not to believe her.
110
00:09:53,140 --> 00:09:55,520
That's it. I think it's over now.
111
00:09:56,720 --> 00:09:58,220
Listen, I don't know...
112
00:09:58,720 --> 00:09:59,890
Maybe.
113
00:10:00,810 --> 00:10:03,310
I don't get it. It's... strange.
114
00:10:04,220 --> 00:10:06,720
It's unhealthy if it's true. You're sure?
115
00:10:06,850 --> 00:10:09,180
Yes. I shouldn't have told you.
116
00:10:09,310 --> 00:10:12,020
It's over now. No big deal at all.
117
00:10:15,600 --> 00:10:18,020
- Put away that bottle. - Sure.
118
00:10:18,140 --> 00:10:20,640
Now. Put the bottle away now.
119
00:10:21,100 --> 00:10:22,220
Yes, sir.
120
00:10:27,520 --> 00:10:30,390
Do you have any gluten-free olives?
121
00:10:30,890 --> 00:10:33,470
- Gluten-free olives? - Have any?
122
00:10:34,640 --> 00:10:36,350
- I'll go ask, sir. - Thanks.
123
00:10:36,890 --> 00:10:39,350
And bring me a cup of hot water.
124
00:10:40,520 --> 00:10:41,850
Without lemon.
125
00:10:41,970 --> 00:10:45,060
- Just very hot water, got it? - Yes, sir.
126
00:10:45,180 --> 00:10:46,470
Excellent.
127
00:10:51,720 --> 00:10:53,430
Why use that tone?
128
00:10:53,560 --> 00:10:54,890
He's nice.
129
00:10:56,270 --> 00:10:57,720
Are you into him?
130
00:10:59,430 --> 00:11:01,430
You found yourself quite a match.
131
00:11:03,310 --> 00:11:04,890
You're worth more.
132
00:11:07,140 --> 00:11:09,180
You don't know this but...
133
00:11:10,100 --> 00:11:11,640
I admire you.
134
00:11:11,770 --> 00:11:12,890
Really?
135
00:11:14,020 --> 00:11:15,060
Yes.
136
00:11:16,060 --> 00:11:17,140
I do.
137
00:11:17,890 --> 00:11:20,020
You're an amazing woman.
138
00:11:22,220 --> 00:11:23,810
This is it.
139
00:11:23,930 --> 00:11:27,720
There's a man in Paris who finds you extraordinary.
140
00:11:28,720 --> 00:11:31,430
It's simple. I'd like to be you.
141
00:11:31,560 --> 00:11:33,600
Yes, I would like to be you.
142
00:11:34,970 --> 00:11:36,100
It's true.
143
00:11:39,810 --> 00:11:43,350
You don't realise you do the best thing in the world.
144
00:11:45,640 --> 00:11:47,140
There's nothing better.
145
00:11:47,770 --> 00:11:49,850
Why, you don't like what you do?
146
00:11:49,970 --> 00:11:52,140
You never mention your work.
147
00:11:53,850 --> 00:11:56,100
Because it's not fulfilling.
148
00:11:57,180 --> 00:11:59,220
Being a banker isn't interesting?
149
00:12:02,390 --> 00:12:04,390
My job is alienating.
150
00:12:04,890 --> 00:12:07,810
You're lucky not to be alienated.
151
00:12:08,890 --> 00:12:11,100
My banker colleagues
152
00:12:11,220 --> 00:12:13,970
never read books, never go out.
153
00:12:15,600 --> 00:12:18,810
Lives limited to weekends in Normandy
154
00:12:18,930 --> 00:12:21,600
in little cottages with their families.
155
00:12:22,970 --> 00:12:25,060
Uninteresting bourgeois types.
156
00:12:27,520 --> 00:12:28,930
Not like you.
157
00:12:33,220 --> 00:12:34,810
Find it funny?
158
00:12:37,930 --> 00:12:40,100
So what in life interests you?
159
00:12:41,140 --> 00:12:43,140
Life's pleasures.
160
00:12:46,810 --> 00:12:48,560
The beauties of this world.
161
00:12:52,100 --> 00:12:54,140
The gentleness of this world.
162
00:12:59,600 --> 00:13:02,470
Touch this. It's a little swollen.
163
00:13:02,970 --> 00:13:05,390
Don't worry. It's soft flannel.
164
00:13:10,430 --> 00:13:13,140
I'll answer the question you're not asking.
165
00:13:14,180 --> 00:13:16,100
I'll never leave my wife.
166
00:13:17,100 --> 00:13:19,680
You're charming, but my wife is extraordinary.
167
00:13:21,640 --> 00:13:25,270
A pain at times, even exhausting, but extraordinary.
168
00:13:26,140 --> 00:13:28,520
But you charm the pants off me.
169
00:13:29,180 --> 00:13:31,930
If we play it smart, it can be nice.
170
00:13:32,060 --> 00:13:33,270
Very nice.
171
00:13:37,390 --> 00:13:38,770
Your hot water.
172
00:14:09,810 --> 00:14:11,470
I'll stop by my office.
173
00:14:14,470 --> 00:14:17,140
I feel like walking. Take my car.
174
00:14:18,020 --> 00:14:20,270
My driver can drop you anywhere.
175
00:14:45,270 --> 00:14:47,020
Thanks a lot, sir.
176
00:14:47,140 --> 00:14:48,890
Thanks a real, real lot.
177
00:14:50,140 --> 00:14:51,430
Have a nice day, bye.
178
00:14:51,560 --> 00:14:52,890
Thanks, bye.
179
00:14:54,020 --> 00:14:55,060
Thanks.
180
00:15:18,390 --> 00:15:20,350
It's just not feasible.
181
00:15:23,100 --> 00:15:26,520
Being a backstreet lover is just unbearable.
182
00:15:29,560 --> 00:15:30,890
Am I with him?
183
00:15:31,850 --> 00:15:35,350
Am I with him? Am I not? I don't know.
184
00:15:38,310 --> 00:15:39,640
I'm tired.
185
00:15:44,180 --> 00:15:45,640
I'm tired.
186
00:15:47,970 --> 00:15:49,470
Is this my life?
187
00:15:52,680 --> 00:15:54,890
I want to find a love.
188
00:15:55,020 --> 00:15:56,640
One real love.
189
00:15:58,430 --> 00:16:00,720
I'm running into a wall anyway.
190
00:16:02,060 --> 00:16:04,600
Why couldn't it be different for once?
191
00:16:05,850 --> 00:16:07,810
Why, why, Why?
192
00:16:09,890 --> 00:16:11,520
I don't get it.
193
00:17:33,850 --> 00:17:37,640
I'm thrilled you're joining me at the gallery.
194
00:17:38,850 --> 00:17:40,930
I'll take good care of you.
195
00:17:42,060 --> 00:17:43,810
I'll do everything I can.
196
00:17:43,930 --> 00:17:45,890
Whatever it takes. You'll see.
197
00:17:47,680 --> 00:17:49,890
You're a great artist, you know.
198
00:17:51,390 --> 00:17:54,720
Excuse me, can I ask something?
199
00:17:54,850 --> 00:17:56,520
Of course, go ahead.
200
00:17:58,100 --> 00:18:00,810
I'm very embarrassed, but...
201
00:18:02,600 --> 00:18:04,140
I'm sorry...
202
00:18:07,060 --> 00:18:09,100
- Really, I... - Just say it.
203
00:18:09,220 --> 00:18:11,140
Just say it.
204
00:18:11,270 --> 00:18:13,930
Go on. If there's something, say it.
205
00:18:14,970 --> 00:18:16,270
Please.
206
00:18:16,850 --> 00:18:18,100
Tell me.
207
00:18:19,680 --> 00:18:21,220
So I'll tell you.
208
00:18:23,850 --> 00:18:26,770
Excuse me... it's very difficult.
209
00:18:26,890 --> 00:18:28,850
I'm incredibly embarrassed.
210
00:18:30,140 --> 00:18:31,680
I'm really sorry.
211
00:18:34,100 --> 00:18:35,140
Say it.
212
00:18:39,560 --> 00:18:40,640
Listen...
213
00:18:41,600 --> 00:18:43,560
This is ridiculous.
214
00:18:43,680 --> 00:18:45,770
It doesn't concern me.
215
00:18:45,890 --> 00:18:49,640
If I don't say it, it'll spoil things between us.
216
00:18:50,310 --> 00:18:51,390
That's it.
217
00:18:51,520 --> 00:18:53,600
Go on... say it.
218
00:18:53,720 --> 00:18:55,890
Yes, so I'll say it...
219
00:18:56,020 --> 00:18:58,640
or it won't be good for work.
220
00:18:58,770 --> 00:19:02,220
Sorry to question something of no concern to me.
221
00:19:03,890 --> 00:19:05,100
Listen...
222
00:19:07,390 --> 00:19:11,100
I heard someone say... that...
223
00:19:11,770 --> 00:19:14,680
you had a thing...
224
00:19:14,810 --> 00:19:16,600
with François Mandelbaum.
225
00:19:20,680 --> 00:19:21,970
Listen, no.
226
00:19:23,390 --> 00:19:25,310
But why not in the future?
227
00:19:28,390 --> 00:19:30,930
You know who told me that?
228
00:19:31,060 --> 00:19:32,810
Vincent Briot.
229
00:19:32,930 --> 00:19:34,270
The banker?
230
00:20:20,180 --> 00:20:22,100
I'm sick of the nightly grind.
231
00:20:24,680 --> 00:20:26,350
That's the theatre.
232
00:20:26,470 --> 00:20:28,020
It's what makes it tough.
233
00:20:30,140 --> 00:20:32,100
One-time audiences don't see it.
234
00:20:35,020 --> 00:20:36,560
But the nightly grind is tough.
235
00:20:38,020 --> 00:20:39,640
Good evening. Sorry to bother you.
236
00:20:39,770 --> 00:20:42,270
Congratulations. You were amazing.
237
00:20:43,430 --> 00:20:46,100
It's my second time. I'm just as moved.
238
00:20:46,970 --> 00:20:50,220
Your take on the role is... so modern.
239
00:20:50,350 --> 00:20:51,850
So personal, I think.
240
00:20:51,970 --> 00:20:53,810
- Thanks! - Thank you.
241
00:20:53,930 --> 00:20:55,520
Bravo. I'll be back.
242
00:20:56,390 --> 00:20:57,890
He's great, isn't he?
243
00:21:01,810 --> 00:21:03,220
Thank you.
244
00:21:07,810 --> 00:21:09,720
It could be personal.
245
00:21:09,850 --> 00:21:11,430
My own problem.
246
00:21:13,180 --> 00:21:15,720
Maybe I'm tired of the daily grind.
247
00:21:15,850 --> 00:21:17,640
Hence, the nightly grind.
248
00:21:18,640 --> 00:21:19,970
For a personal reason.
249
00:21:21,770 --> 00:21:23,560
My daily grind is a pain.
250
00:21:24,930 --> 00:21:26,390
Your daily grind?
251
00:21:26,850 --> 00:21:28,060
Yeah, my daily grind.
252
00:21:30,020 --> 00:21:31,100
My life.
253
00:21:32,970 --> 00:21:34,220
Meaning?
254
00:21:34,890 --> 00:21:36,350
My life these days.
255
00:21:37,310 --> 00:21:39,310
My current daily grind is a pain.
256
00:21:40,060 --> 00:21:42,020
So it's the fact that...
257
00:21:42,560 --> 00:21:45,930
you don't know what to do all day long,
258
00:21:46,060 --> 00:21:49,140
that your days are empty and meaningless?
259
00:21:49,270 --> 00:21:50,970
No...
260
00:21:51,100 --> 00:21:53,100
My everyday life at the moment...
261
00:21:53,220 --> 00:21:54,640
it's like...
262
00:21:57,100 --> 00:21:58,430
it's weighing on me.
263
00:22:00,560 --> 00:22:02,970
My wife and I are breaking up, so...
264
00:22:04,970 --> 00:22:06,970
My life is lacking in desire.
265
00:22:08,560 --> 00:22:10,350
Anyway, it'll come back.
266
00:22:10,470 --> 00:22:12,850
I can have desire elsewhere than in my life.
267
00:22:16,810 --> 00:22:19,220
"Elsewhere" meaning... where?
268
00:22:19,810 --> 00:22:20,970
The unknown.
269
00:22:22,100 --> 00:22:23,180
The unknown?
270
00:22:25,890 --> 00:22:28,140
Does your life bore you?
271
00:22:28,270 --> 00:22:30,600
No, I never get bored.
272
00:22:30,720 --> 00:22:33,720
I can become a houseplant. Never bored.
273
00:22:36,140 --> 00:22:37,720
I drink a lot,
274
00:22:37,850 --> 00:22:39,680
which causes intermediary states.
275
00:22:42,180 --> 00:22:43,640
Except when I lose it.
276
00:22:44,720 --> 00:22:46,310
One word is all it takes.
277
00:22:48,970 --> 00:22:50,520
It can get a little...
278
00:22:51,930 --> 00:22:53,060
violent.
279
00:22:55,850 --> 00:22:57,060
Meaning?
280
00:22:57,180 --> 00:22:58,390
At home.
281
00:23:07,600 --> 00:23:08,810
Truth is...
282
00:23:11,270 --> 00:23:13,640
only I know it's over with my wife.
283
00:23:17,430 --> 00:23:19,310
I'm leaving, but only I know.
284
00:23:28,770 --> 00:23:31,220
I let things get toxic out of cowardice.
285
00:23:38,560 --> 00:23:39,680
Yep...
286
00:23:43,350 --> 00:23:44,850
I'll let it get toxic.
287
00:23:45,930 --> 00:23:48,060
I can't tell her it's over.
288
00:23:50,270 --> 00:23:52,060
I'm afraid of what it'll trigger.
289
00:23:52,890 --> 00:23:54,930
But are things really over?
290
00:23:55,060 --> 00:23:56,270
I dunno...
291
00:23:59,180 --> 00:24:02,020
So I'm not in control right now.
292
00:24:04,060 --> 00:24:06,220
Of course, meeting you
293
00:24:06,350 --> 00:24:07,720
is part of the picture.
294
00:24:11,270 --> 00:24:14,020
Are we eating or not? Are you hungry?
295
00:24:14,720 --> 00:24:19,140
We... It's up to you. You hungry? Want to eat?
296
00:24:19,270 --> 00:24:20,560
I'm a little hungry, yes
297
00:24:21,430 --> 00:24:23,220
Weren't we supposed to eat?
298
00:24:23,850 --> 00:24:25,970
To talk about our project?
299
00:24:27,930 --> 00:24:31,310
I don't know... The stuff you bring up is so...
300
00:24:32,770 --> 00:24:34,640
intimate, that suddenly...
301
00:24:36,810 --> 00:24:39,140
You unsettled me. I didn't expect that.
302
00:24:40,100 --> 00:24:41,640
I didn't know either.
303
00:24:41,770 --> 00:24:43,390
I was just asking if...
304
00:24:44,850 --> 00:24:46,770
Yes, let's go have dinner.
305
00:24:47,270 --> 00:24:49,430
To talk. Wasn't that the plan?
306
00:24:49,560 --> 00:24:51,350
And we already are talking.
307
00:24:53,520 --> 00:24:54,850
But...
308
00:24:55,770 --> 00:24:59,720
I just wanted to say that my personal stuff...
309
00:25:00,680 --> 00:25:01,970
doesn't...
310
00:25:03,680 --> 00:25:07,390
doesn't matter more than the fact that we're meeting.
311
00:25:08,140 --> 00:25:11,430
Everything is still open and possible, but...
312
00:25:12,020 --> 00:25:13,060
But?
313
00:25:17,100 --> 00:25:18,470
In fact,
314
00:25:18,600 --> 00:25:22,310
I suggest that we go out to dinner.
315
00:25:22,430 --> 00:25:24,470
Have some drinks.
316
00:25:24,600 --> 00:25:26,520
Yes... yes.
317
00:25:31,850 --> 00:25:32,890
Thank you.
318
00:26:20,470 --> 00:26:22,140
Can I drop you off?
319
00:26:22,270 --> 00:26:23,430
- Sure. - Yes?
320
00:27:12,390 --> 00:27:13,520
So...
321
00:27:18,640 --> 00:27:19,720
So...
322
00:27:30,770 --> 00:27:32,270
I feel like we said nothing.
323
00:27:32,390 --> 00:27:34,350
We got nowhere.
324
00:27:39,350 --> 00:27:41,100
I'm just tired.
325
00:27:44,720 --> 00:27:46,560
We said things...
326
00:27:48,390 --> 00:27:50,140
then we said the opposite.
327
00:27:57,020 --> 00:27:58,310
I'm off tomorrow.
328
00:27:58,930 --> 00:28:00,350
We can go see a movie.
329
00:28:01,430 --> 00:28:02,850
Well...
330
00:28:05,560 --> 00:28:06,640
I'll call you.
331
00:28:07,930 --> 00:28:09,220
So...
332
00:28:10,060 --> 00:28:11,140
See you tomorrow.
333
00:28:12,640 --> 00:28:14,640
I'll call you when I wake up and will go to the cinema.
334
00:28:14,770 --> 00:28:15,850
I don't know.
335
00:28:15,970 --> 00:28:18,680
So I'll call you and we'll see.
336
00:28:18,810 --> 00:28:21,430
I don't know if you should bother calling.
337
00:28:24,520 --> 00:28:28,680
Park so we can talk about it for a minute.
338
00:28:29,390 --> 00:28:32,560
No use beating around the bush for hours.
339
00:28:32,680 --> 00:28:33,850
Whatever you say.
340
00:28:38,310 --> 00:28:40,810
Let's not meet again. It's going nowhere.
341
00:28:45,640 --> 00:28:47,270
What is that face?
342
00:28:48,680 --> 00:28:52,140
I feel like a spurned lover, that's why.
343
00:28:52,810 --> 00:28:54,310
And you don't get it.
344
00:28:57,560 --> 00:28:59,180
Sol...
345
00:28:59,310 --> 00:29:01,560
I don't understand...
346
00:29:02,560 --> 00:29:06,640
how you can feel like a spurned lover.
347
00:29:06,770 --> 00:29:08,140
Seriously,
348
00:29:08,270 --> 00:29:09,640
I don't get it.
349
00:29:09,770 --> 00:29:13,270
You said no use meeting again, it's going nowhere.
350
00:29:13,390 --> 00:29:14,770
- Yes, I said that. - Yes?
351
00:29:14,890 --> 00:29:16,350
And you don't see why?
352
00:29:16,470 --> 00:29:17,890
No really...
353
00:29:18,020 --> 00:29:21,680
I said it but... don't listen to everything I say.
354
00:29:21,810 --> 00:29:23,640
- Really? - I see.
355
00:29:27,270 --> 00:29:28,350
So there.
356
00:29:31,100 --> 00:29:32,560
So there, so there.
357
00:29:34,180 --> 00:29:35,640
Fine.
358
00:29:38,140 --> 00:29:41,930
I feel you just want me to get out of this car.
359
00:29:42,520 --> 00:29:44,100
I'm not in any rush.
360
00:29:44,220 --> 00:29:45,970
Not for you to leave.
361
00:29:46,100 --> 00:29:47,560
Listen, I'm sorry,
362
00:29:48,100 --> 00:29:51,770
but I really feel the only thing you want
363
00:29:51,890 --> 00:29:53,720
is that I leave this car.
364
00:29:53,850 --> 00:29:55,180
Nope.
365
00:29:55,310 --> 00:29:58,140
So you want me to go or stay longer?
366
00:29:58,270 --> 00:30:00,180
I want you to stay.
367
00:30:00,310 --> 00:30:02,720
Then come in for half an hour.
368
00:30:02,850 --> 00:30:03,970
You have your daughter!
369
00:30:04,100 --> 00:30:06,180
No, she's at her father's.
370
00:30:06,640 --> 00:30:08,140
For a week.
371
00:30:32,890 --> 00:30:35,100
- I'd like a drink. - Sure.
372
00:30:43,970 --> 00:30:45,470
I don't have much.
373
00:30:48,520 --> 00:30:49,560
I've got nothing.
374
00:30:53,560 --> 00:30:54,850
Just this.
375
00:30:54,970 --> 00:30:56,020
Is this OK?
376
00:31:27,310 --> 00:31:28,970
What do you want me to say?
377
00:31:30,720 --> 00:31:31,930
I don't know.
378
00:31:33,970 --> 00:31:35,180
What I'm feeling?
379
00:31:38,720 --> 00:31:39,930
You say it.
380
00:31:41,350 --> 00:31:42,390
No...
381
00:31:44,810 --> 00:31:45,890
No.
382
00:31:46,560 --> 00:31:47,970
Definitely not.
383
00:31:49,060 --> 00:31:50,470
So why should I?
384
00:31:52,020 --> 00:31:53,220
I don't know.
385
00:31:54,470 --> 00:31:55,810
How about you?
386
00:31:57,220 --> 00:31:58,810
Could you do it?
387
00:32:00,220 --> 00:32:01,930
Are you capable of saying it?
388
00:32:03,140 --> 00:32:04,680
Would you know what to say?
389
00:32:06,430 --> 00:32:07,470
Yes, I think so.
390
00:32:11,100 --> 00:32:12,640
But I'd feel too naked.
391
00:32:14,140 --> 00:32:15,520
At the mercy of...
392
00:32:26,060 --> 00:32:28,180
- Will you show me out? - Sure.
393
00:33:00,600 --> 00:33:01,930
That feels good.
394
00:33:19,850 --> 00:33:21,680
Sometimes there's no need to talk.
395
00:33:26,060 --> 00:33:27,310
So what do you want?
396
00:33:27,890 --> 00:33:29,310
For me to stay or go?
397
00:33:30,270 --> 00:33:31,770
For you to stay.
398
00:33:44,430 --> 00:33:46,180
I couldn't bear it anymore.
399
00:33:46,720 --> 00:33:49,770
It feels so good to stop all that talking.
400
00:33:51,060 --> 00:33:52,890
I thought it would never end.
401
00:33:55,520 --> 00:33:57,350
It's nice when it ends.
402
00:34:03,390 --> 00:34:05,220
I'll shut your security door.
403
00:34:11,680 --> 00:34:12,770
Where to?
404
00:34:13,770 --> 00:34:15,180
Where to?
405
00:34:15,310 --> 00:34:18,140
- You mean what room? - Yes.
406
00:34:21,970 --> 00:34:24,060
There? Come.
407
00:34:25,640 --> 00:34:26,930
Beautiful room, Isabelle.
408
00:34:42,060 --> 00:34:43,220
Talk tomorrow?
409
00:34:44,180 --> 00:34:45,390
Yes.
410
00:35:06,430 --> 00:35:07,890
Wonderful.
411
00:35:13,430 --> 00:35:15,850
If we see each other again, can we not make love?
412
00:35:24,680 --> 00:35:26,560
We shouldn't have slept together.
413
00:35:35,310 --> 00:35:36,640
Just listened to music.
414
00:35:42,350 --> 00:35:45,970
This isn't a love thing. There was ambiguity, no love.
415
00:35:49,270 --> 00:35:53,310
Why did I bring up my life? To show off? To seduce you?
416
00:35:55,350 --> 00:35:56,970
But this isn't a love thing.
417
00:36:44,970 --> 00:36:48,600
I just got in from Brazil and felt like banging you.
418
00:36:49,560 --> 00:36:50,640
I'm a strange guy.
419
00:36:51,430 --> 00:36:53,890
Maybe you are, but I'm busy.
420
00:36:54,020 --> 00:36:57,220
You're not funny. Your offer doesn't interest me.
421
00:36:57,770 --> 00:36:59,470
You didn't used to say that.
422
00:37:01,680 --> 00:37:03,310
Were you crying?
423
00:37:03,430 --> 00:37:04,470
I'm tired.
424
00:37:07,060 --> 00:37:10,640
You won't like this, but I'll say it anyway.
425
00:37:10,770 --> 00:37:12,310
Crying is for maids.
426
00:37:12,930 --> 00:37:14,140
And monkeys.
427
00:37:14,270 --> 00:37:16,060
You know what happens next?
428
00:37:16,930 --> 00:37:18,680
You open that door,
429
00:37:19,850 --> 00:37:22,770
you leave and you never come back.
430
00:37:23,560 --> 00:37:24,890
I'll open it for you.
431
00:37:27,350 --> 00:37:29,640
- Leave now. - I thought...
432
00:37:29,770 --> 00:37:33,060
Stop thinking. Don't ever come back here.
433
00:37:33,180 --> 00:37:34,890
I want the last word!
434
00:37:35,020 --> 00:37:38,430
I want the last word like in a tacky bedroom farce?
435
00:37:38,560 --> 00:37:40,020
You're a scumbag!
436
00:37:48,020 --> 00:37:49,470
Good morning!
437
00:37:49,600 --> 00:37:52,810
Well, I'll be! Same place as last time.
438
00:37:53,430 --> 00:37:54,810
I hope you're well.
439
00:37:54,930 --> 00:37:58,220
Or better, or at least getting by.
440
00:37:58,930 --> 00:38:02,220
I thought of two things since the last time.
441
00:38:02,350 --> 00:38:03,930
I thought of two things.
442
00:38:04,060 --> 00:38:06,850
I have two proposals, both decent.
443
00:38:07,430 --> 00:38:10,140
First, it would make me happy
444
00:38:10,270 --> 00:38:14,020
if we had dinner sometime soon whenever suits you.
445
00:38:14,720 --> 00:38:16,180
The second thing,
446
00:38:16,810 --> 00:38:18,930
I'm re-inviting you to the Lot.
447
00:38:19,060 --> 00:38:22,600
Next weekend, or the 24th-25th.
448
00:38:23,350 --> 00:38:26,560
Excellent contemporary art festival in the region.
449
00:38:26,680 --> 00:38:30,560
Now that the house is fixed up, more welcoming...
450
00:38:30,680 --> 00:38:32,640
I'll send my chambermaid
451
00:38:32,770 --> 00:38:35,600
so we're not sullied by household chores.
452
00:38:35,720 --> 00:38:38,560
I'll spend the week, or part of it.
453
00:38:38,680 --> 00:38:42,310
You spend as long as you want, if you like.
454
00:38:42,430 --> 00:38:44,390
That's very kind of you...
455
00:38:44,970 --> 00:38:46,390
Mathieu.
456
00:38:46,520 --> 00:38:48,720
Are you feeling better?
457
00:38:48,850 --> 00:38:50,390
Yes, I'm OK.
458
00:38:50,520 --> 00:38:51,640
How about you?
459
00:38:52,600 --> 00:38:55,470
Without getting into details, yes, yes...
460
00:38:57,270 --> 00:39:01,470
I'm happy to hear you're better. You mean a lot to me.
461
00:39:01,600 --> 00:39:02,810
That's nice.
462
00:39:03,930 --> 00:39:05,970
Think over my propositions.
463
00:39:06,100 --> 00:39:07,560
I'll let you call.
464
00:39:08,470 --> 00:39:09,810
Remember to!
465
00:39:09,930 --> 00:39:10,970
I promise!
466
00:39:14,930 --> 00:39:16,100
DOWNSTAIRS
467
00:39:16,220 --> 00:39:17,270
Yes?
468
00:39:18,470 --> 00:39:19,640
What?
469
00:39:21,680 --> 00:39:23,060
I can't hear.
470
00:39:23,180 --> 00:39:25,220
There's no reception.
471
00:39:25,350 --> 00:39:26,560
I'll call you back.
472
00:39:28,350 --> 00:39:29,680
So...
473
00:39:31,270 --> 00:39:32,310
You regret it.
474
00:39:36,810 --> 00:39:37,970
Yes, I regret it.
475
00:39:40,810 --> 00:39:42,640
But meeting you was unique.
476
00:39:42,770 --> 00:39:44,270
Nothing like you before.
477
00:39:44,850 --> 00:39:46,430
And nothing like you after.
478
00:39:48,470 --> 00:39:51,180
Hooking up and regretting it the next day,
479
00:39:51,310 --> 00:39:53,720
God knows it happens often.
480
00:39:53,850 --> 00:39:56,180
It's always easy to fix, but not with you.
481
00:39:59,140 --> 00:40:01,020
I regret it happened like this.
482
00:40:04,430 --> 00:40:06,180
This isn't a love thing.
483
00:40:06,310 --> 00:40:08,020
I wish we'd hung out a little.
484
00:40:09,020 --> 00:40:11,140
Let things happen naturally.
485
00:40:11,270 --> 00:40:12,470
Or not happen.
486
00:40:12,600 --> 00:40:14,350
But I felt bad afterwards.
487
00:40:15,390 --> 00:40:16,560
I regretted it.
488
00:40:18,930 --> 00:40:20,430
How did you feel after?
489
00:40:21,520 --> 00:40:24,270
- What did you think? - Was I happy?
490
00:40:24,390 --> 00:40:26,350
Yeah, how did you feel?
491
00:40:27,890 --> 00:40:29,100
I felt good.
492
00:40:31,310 --> 00:40:32,560
Listen...
493
00:40:33,140 --> 00:40:34,810
you regret it and I don't.
494
00:40:35,810 --> 00:40:38,930
Once you decide "it's not a love thing",
495
00:40:39,810 --> 00:40:42,350
you can't backtrack like nothing happened.
496
00:40:42,470 --> 00:40:44,970
If you regret it, you regret it.
497
00:40:45,100 --> 00:40:47,680
We can't backtrack and pretend nothing happened.
498
00:40:50,560 --> 00:40:53,770
We can't meet up again as if nothing happened.
499
00:40:55,430 --> 00:40:56,470
Best to stop it now.
500
00:40:57,680 --> 00:41:00,470
I like everything that lies ahead of us.
501
00:41:02,220 --> 00:41:03,600
Not at all.
502
00:41:03,720 --> 00:41:05,310
It happened. It's behind us.
503
00:41:06,020 --> 00:41:07,180
Too fast.
504
00:41:09,100 --> 00:41:11,100
No time to see what hit me.
505
00:41:13,890 --> 00:41:15,520
We spoiled everything.
506
00:41:16,560 --> 00:41:20,720
Whatever was going to happen is over, and I like what lies ahead of us.
507
00:41:22,220 --> 00:41:23,810
But now there's nothing.
508
00:41:26,140 --> 00:41:27,180
Maybe not.
509
00:41:29,890 --> 00:41:31,600
Maybe there still is a future.
510
00:41:32,890 --> 00:41:34,390
A second chance.
511
00:41:35,390 --> 00:41:38,430
Yes, of course. First time is taken care of.
512
00:41:39,520 --> 00:41:41,060
And so there's...
513
00:41:41,180 --> 00:41:43,770
a before the second time?
514
00:41:43,890 --> 00:41:46,140
First time is over with, right?
515
00:41:47,770 --> 00:41:49,640
So there will still be
516
00:41:50,350 --> 00:41:51,560
a before after?
517
00:41:56,520 --> 00:41:57,890
No, it's over.
518
00:41:58,600 --> 00:42:00,180
There's no other solution.
519
00:42:02,270 --> 00:42:03,310
I agree.
520
00:42:05,060 --> 00:42:07,270
I thought you wanted to see me again.
521
00:42:07,810 --> 00:42:09,770
You said... You...
522
00:42:12,220 --> 00:42:15,470
You surprise me. I didn't think you'd agree.
523
00:42:15,600 --> 00:42:17,810
You're crazy. I said I agree.
524
00:42:18,430 --> 00:42:19,970
OK, fine then!
525
00:42:20,640 --> 00:42:23,930
Anyway, there are no other solutions.
526
00:42:27,640 --> 00:42:28,930
I'll be going.
527
00:42:31,390 --> 00:42:33,180
I promised to bring home a pizza.
528
00:42:38,390 --> 00:42:39,600
Long live family.
529
00:42:41,180 --> 00:42:42,390
Long live family.
530
00:42:50,470 --> 00:42:51,520
Yes?
531
00:42:53,220 --> 00:42:56,310
Yes. Can I call you back in a few minutes?
532
00:42:57,020 --> 00:42:58,220
I'm busy.
533
00:43:01,390 --> 00:43:03,970
How long till you call him back?
534
00:43:04,100 --> 00:43:05,930
I told him a few minutes.
535
00:43:06,060 --> 00:43:07,350
A few minutes?
536
00:43:11,430 --> 00:43:13,810
What are you doing tonight? In a few minutes?
537
00:43:17,680 --> 00:43:21,810
There's a play tonight... Oh, you can't, you told him, "In a few minutes."
538
00:43:29,890 --> 00:43:31,140
I don't know.
539
00:43:37,390 --> 00:43:38,850
Should I say something?
540
00:43:44,560 --> 00:43:45,680
It's up to you.
541
00:43:47,470 --> 00:43:48,680
Up to me.
542
00:43:53,060 --> 00:43:54,890
Is it a problem if I keep quiet?
543
00:43:55,020 --> 00:43:56,310
Nope, it's not.
544
00:45:00,100 --> 00:45:02,100
How are you, sir?
545
00:45:02,220 --> 00:45:03,430
Are you well?
546
00:45:05,560 --> 00:45:06,770
Meaning?
547
00:45:08,520 --> 00:45:10,270
I ask because I'm not well,
548
00:45:10,390 --> 00:45:12,970
so I was wondering if you were.
549
00:45:16,930 --> 00:45:19,680
I don't want to say banalities. I want us...
550
00:45:20,520 --> 00:45:21,890
to talk...
551
00:45:23,060 --> 00:45:24,850
To know if you're happy.
552
00:45:28,770 --> 00:45:30,310
It's not easy.
553
00:45:36,680 --> 00:45:38,060
I'm going home.
554
00:45:40,930 --> 00:45:43,060
I'm fed up. My day was...
555
00:45:43,180 --> 00:45:44,560
very tough.
556
00:45:46,810 --> 00:45:48,350
Want some music?
557
00:45:49,180 --> 00:45:50,720
Or silence, maybe?
558
00:45:52,930 --> 00:45:53,970
How about you?
559
00:45:55,310 --> 00:45:56,930
We can put on some music.
560
00:45:58,720 --> 00:46:01,680
I'll put on public radio. It'll do us good.
561
00:47:26,180 --> 00:47:27,680
I choose the moment.
562
00:47:28,220 --> 00:47:30,270
Every day, I choose a moment.
563
00:47:30,390 --> 00:47:32,180
A panel a day?
564
00:47:32,310 --> 00:47:34,140
- Yes, every day. - Really?
565
00:47:34,270 --> 00:47:36,140
I contemplate it,
566
00:47:36,270 --> 00:47:39,560
I look at the sky and choose a moment.
567
00:47:40,470 --> 00:47:43,020
Sometimes I only had...
568
00:47:43,140 --> 00:47:46,720
10 minutes, because the sky was changing fast.
569
00:47:46,850 --> 00:47:48,680
The weather conditions.
570
00:47:48,810 --> 00:47:53,220
At most I had forty minutes
571
00:47:53,350 --> 00:47:56,390
with a calmer sky that didn't move so much.
572
00:47:56,520 --> 00:48:00,180
Oh, really? So that's your daily rule?
573
00:48:00,310 --> 00:48:05,100
Yes, it was really important that I didn't miss a day.
574
00:48:06,680 --> 00:48:09,350
I think this one is more luminous.
575
00:48:09,470 --> 00:48:14,520
Oh, yes, but I don't know if this one is more graceful...
576
00:48:34,560 --> 00:48:36,020
Good evening, Isabelle.
577
00:48:40,810 --> 00:48:42,310
Good evening, Isabelle.
578
00:48:44,270 --> 00:48:45,770
How about a drink?
579
00:48:45,890 --> 00:48:47,140
I'd love one.
580
00:48:47,270 --> 00:48:48,430
What?
581
00:48:49,520 --> 00:48:51,140
Perrier, if you find any.
582
00:48:51,640 --> 00:48:53,020
Good evening, Isabelle.
583
00:49:07,270 --> 00:49:08,520
Thank you.
584
00:49:41,430 --> 00:49:43,680
- Yes? - Isabelle, I'm sad.{\i0}
585
00:49:50,680 --> 00:49:53,350
I can't talk. I'm on the other line.
586
00:49:54,390 --> 00:49:57,310
Can I call tomorrow? Are you free for lunch?
587
00:50:15,970 --> 00:50:18,310
- {\i1}Yes...{\i0} - I'm really sad.
588
00:50:19,720 --> 00:50:23,350
We can't throw this away like old dishwater.
589
00:50:38,720 --> 00:50:39,810
I'll be right back.
590
00:51:01,560 --> 00:51:03,810
With the banker, know what made me cum?
591
00:51:03,930 --> 00:51:06,140
- Money? - Not money.
592
00:51:07,470 --> 00:51:09,600
Thinking that he was a bastard.
593
00:51:10,640 --> 00:51:11,970
An old bastard.
594
00:51:13,270 --> 00:51:16,720
I'd think "He's a bastard" and I'd cum.
595
00:51:17,600 --> 00:51:19,640
Or I imagined him with a whore.
596
00:51:20,310 --> 00:51:21,930
Or with his wife.
597
00:51:22,640 --> 00:51:24,970
So ugly with her lifeless face.
598
00:51:25,100 --> 00:51:26,640
A real cadaver.
599
00:51:26,770 --> 00:51:29,720
Him fucking her out of pity made me cum.
600
00:51:30,390 --> 00:51:32,680
Just sordid things like that.
601
00:51:36,600 --> 00:51:38,890
Thinking "bastard" was enough.
602
00:51:39,020 --> 00:51:40,600
At least at first...
603
00:51:41,640 --> 00:51:44,890
I'd concentrate and think "What a bastard"...
604
00:51:46,060 --> 00:51:47,770
and I'd have an orgasm.
605
00:51:49,430 --> 00:51:53,180
I didn't need more. It was true, so it was easy.
606
00:51:53,640 --> 00:51:56,770
Fantasies always have an element of truth.
607
00:51:56,890 --> 00:51:59,430
But I swear, Ariane, it worked.
608
00:51:59,560 --> 00:52:01,520
At least at first. Afterwards...
609
00:52:03,470 --> 00:52:04,640
a lot less.
610
00:52:04,770 --> 00:52:07,680
Some things... I can't even tell you.
611
00:52:09,310 --> 00:52:11,140
In fact he was a real shit.
612
00:52:12,520 --> 00:52:13,890
It got unbearable.
613
00:52:16,890 --> 00:52:19,600
I don't think I'll get through this.
614
00:52:22,020 --> 00:52:24,810
It's like my love life is behind me.
615
00:52:24,930 --> 00:52:26,310
It's all over.
616
00:52:27,640 --> 00:52:30,220
It's all over. There's nothing left.
617
00:52:30,970 --> 00:52:33,140
That's nonsense...
618
00:52:33,770 --> 00:52:36,270
- Aren't you in love with your actor? - Yes, well...
619
00:52:37,060 --> 00:52:38,560
I don't know.
620
00:52:39,270 --> 00:52:40,810
There's a real problem.
621
00:52:41,680 --> 00:52:44,390
Why did I leave François?
622
00:52:44,520 --> 00:52:45,600
François?
623
00:52:45,720 --> 00:52:47,390
- François? - Well, François... François...
624
00:52:47,520 --> 00:52:49,470
François adored you.
625
00:52:49,600 --> 00:52:51,770
You have a child. That counts.
626
00:52:51,890 --> 00:52:52,970
Then...
627
00:52:53,100 --> 00:52:55,310
He supported you in your work. That counts, too.
628
00:52:56,220 --> 00:52:57,850
But yes, of course.
629
00:52:58,970 --> 00:53:02,100
You know he called me?
630
00:53:02,220 --> 00:53:03,810
- Really? - Yes.
631
00:53:05,770 --> 00:53:08,430
We met, he came over...
632
00:53:09,810 --> 00:53:10,850
Did it go well?
633
00:53:10,970 --> 00:53:12,930
Yeah, he spent the night.
634
00:53:14,720 --> 00:53:16,970
- And so? - We made love.
635
00:53:20,060 --> 00:53:21,310
And it was...
636
00:53:21,430 --> 00:53:25,020
The next morning, I thought I was so happy,
637
00:53:25,140 --> 00:53:26,850
that I was so lucky,
638
00:53:26,970 --> 00:53:29,890
that my life was extraordinary!
639
00:53:31,180 --> 00:53:34,180
The next day, I realised it was the opposite.
640
00:53:34,640 --> 00:53:36,270
There we go again.
641
00:53:42,680 --> 00:53:45,100
We met, we spoke...
642
00:53:45,810 --> 00:53:49,430
for a while, but it was the talk of two depressed people
643
00:53:49,890 --> 00:53:52,810
who met, who loved, but who can't...
644
00:53:52,930 --> 00:53:55,640
Not together, not separately...
645
00:53:57,600 --> 00:53:59,600
They don't want to cause pain.
646
00:53:59,720 --> 00:54:02,180
They shield each other. They lie.
647
00:54:02,430 --> 00:54:05,930
They play it safe, in case they find no one else.
648
00:54:08,640 --> 00:54:10,600
They are doomed to stay together.
649
00:54:10,770 --> 00:54:13,810
He asked me to go on vacation with him.
650
00:54:14,350 --> 00:54:15,890
Come to Corsica.
651
00:54:16,020 --> 00:54:17,350
We rented a house.
652
00:54:17,470 --> 00:54:19,640
I'm going to work this summer.
653
00:54:20,470 --> 00:54:21,520
Anyway...
654
00:54:21,640 --> 00:54:24,850
- You make me speak, but say nothing. - Like what?
655
00:54:24,970 --> 00:54:27,560
I don't know. How are you? Are you well?
656
00:54:28,430 --> 00:54:29,930
I'm good.
657
00:54:30,220 --> 00:54:33,220
Pascal and I get along better and better. In every way.
658
00:54:36,600 --> 00:54:38,020
In every way.{\i0}
659
00:54:38,890 --> 00:54:40,180
In every way.{\i0}
660
00:54:42,310 --> 00:54:44,600
Think I don't know what that means?{\i0}
661
00:54:45,640 --> 00:54:46,850
Yeah, right!{\i0}
662
00:54:47,640 --> 00:54:48,970
In every way.{\i0}
663
00:54:50,220 --> 00:54:51,520
In every way.{\i0}
664
00:55:10,770 --> 00:55:11,930
Isabelle?
665
00:55:17,100 --> 00:55:18,140
Isabelle?
666
00:55:19,770 --> 00:55:20,930
I'm here.
667
00:55:58,020 --> 00:55:59,060
François.
668
00:55:59,180 --> 00:56:00,350
Yes, what?
669
00:56:01,220 --> 00:56:02,520
What was that?
670
00:56:05,060 --> 00:56:06,770
That's not you.
671
00:56:07,470 --> 00:56:09,890
It is. I swear, it is.
672
00:56:10,140 --> 00:56:11,430
No, it's not natural.
673
00:56:11,850 --> 00:56:13,180
It doesn't suit you.
674
00:56:13,600 --> 00:56:15,470
Like you're watching someone do it.
675
00:56:15,890 --> 00:56:17,220
Not at all.
676
00:56:17,350 --> 00:56:20,350
Like you're repeating something you saw.
677
00:56:22,350 --> 00:56:23,970
That's how I see it.
678
00:56:24,100 --> 00:56:25,850
Not natural. Fake.
679
00:56:32,720 --> 00:56:34,020
I need to be alone.
680
00:56:34,520 --> 00:56:36,180
I'm sorry, excuse me.
681
00:56:38,890 --> 00:56:39,930
I can't.
682
00:57:36,770 --> 00:57:39,430
CONTEMPORARY ART FESTIVAL
683
00:57:44,100 --> 00:57:45,470
Beautiful, isn't it?
684
00:57:47,890 --> 00:57:49,020
Gorgeous.
685
00:57:49,310 --> 00:57:51,350
- Isn't it? It's gorgeous. - Yes.
686
00:57:57,310 --> 00:58:00,890
The countryside is beautiful. Look at that house.
687
00:58:02,020 --> 00:58:03,060
Where?
688
00:58:03,270 --> 00:58:06,100
- Oh, yes. - My lawyer had a country house.
689
00:58:06,220 --> 00:58:07,560
Maybe it's visible.
690
00:58:09,600 --> 00:58:11,770
When we still had our house in the Gard,
691
00:58:12,720 --> 00:58:15,470
my wife and I paid him a visit.
692
00:58:19,430 --> 00:58:21,100
It's so peaceful.
693
00:58:24,220 --> 00:58:26,680
You have to be crazy to cram onto a beach.
694
00:58:27,180 --> 00:58:29,970
I always liked these hilly landscapes.
695
00:58:30,310 --> 00:58:32,350
We want to buy around here, too.
696
00:58:33,180 --> 00:58:35,680
Really? It's nice here. Bravo!
697
00:58:36,680 --> 00:58:37,720
Bravo!
698
00:58:38,270 --> 00:58:39,770
As for us,
699
00:58:40,180 --> 00:58:42,850
we go to the coast and we sail.
700
00:58:44,430 --> 00:58:46,430
We rent a boat,
701
00:58:46,560 --> 00:58:48,680
invite some friends and travel.
702
00:58:49,520 --> 00:58:51,770
We stay at sea for a few days.
703
00:58:52,350 --> 00:58:54,770
Or else we stop in empty inlets.
704
00:58:56,020 --> 00:58:57,310
There's no one.
705
00:58:58,100 --> 00:58:59,220
It's Wild.
706
00:59:00,060 --> 00:59:01,720
We've done it for years.
707
00:59:03,270 --> 00:59:04,430
How lucky.
708
00:59:04,600 --> 00:59:06,930
- It's very pleasant. - Look up there!
709
00:59:07,060 --> 00:59:09,770
A flock of wild geese coming down.
710
00:59:09,970 --> 00:59:11,680
Now is the moment.
711
00:59:21,520 --> 00:59:25,140
What fascinates me is that this landscape is nothing.
712
00:59:25,270 --> 00:59:28,350
Shapes, colours, a sunbeam.
713
00:59:28,520 --> 00:59:31,890
Yet it becomes part of us and does us good.
714
00:59:32,350 --> 00:59:34,020
It's totally intact.
715
00:59:34,140 --> 00:59:37,100
It's rare. Nature that looks like nature.
716
00:59:37,310 --> 00:59:40,600
All this makes me wonder about something.
717
00:59:40,810 --> 00:59:45,100
Would a 17th-century peasant who wakes up to all his chores,
718
00:59:45,310 --> 00:59:48,890
be as attuned to this beauty as we are?
719
00:59:49,310 --> 00:59:51,100
I don't agree at all.
720
00:59:51,350 --> 00:59:54,020
- With what? - It's a bad question.
721
00:59:54,140 --> 00:59:57,390
- You ask it wrong. - Yes, we know, we know!
722
00:59:57,680 --> 01:00:00,100
It's all yours, all of it!
723
01:00:01,220 --> 01:00:03,640
Earth, sky, mountains!
724
01:00:03,770 --> 01:00:06,020
Everything, the libraries, too!
725
01:00:07,310 --> 01:00:09,890
Don't worry. We won't steal anything.
726
01:00:10,520 --> 01:00:13,850
Even the birds! The birds are yours, too.
727
01:00:13,970 --> 01:00:16,890
They're leaving now, but they'll be back!
728
01:00:17,100 --> 01:00:19,270
Don't worry, it's all yours!
729
01:00:19,390 --> 01:00:21,180
All of it is yours!
730
01:00:21,390 --> 01:00:23,180
Everything, everything!
731
01:00:23,390 --> 01:00:24,720
Everything!
732
01:00:28,640 --> 01:00:29,970
Are you all right?
733
01:00:30,270 --> 01:00:32,270
The landscapes are yours, too.
734
01:00:36,140 --> 01:00:38,020
Did you go out on the walk?
735
01:00:38,930 --> 01:00:40,770
Yes, we were freezing.
736
01:00:41,930 --> 01:00:43,640
It's ice-cold here, too.
737
01:00:46,390 --> 01:00:48,020
You got out of it.
738
01:00:49,600 --> 01:00:51,560
I stayed at the hotel bar.
739
01:00:52,140 --> 01:00:54,100
With the reporter from Limoges.
740
01:01:00,140 --> 01:01:02,310
You know, country landscapes...
741
01:01:03,220 --> 01:01:05,850
what I like above all is watching people.
742
01:01:09,520 --> 01:01:11,100
Are you in love now?
743
01:01:13,430 --> 01:01:14,470
No.
744
01:01:15,810 --> 01:01:17,680
When not in love, what do you do?
745
01:01:18,850 --> 01:01:20,220
I do nothing.
746
01:01:21,560 --> 01:01:23,310
No sex? Nothing at all?
747
01:01:23,560 --> 01:01:24,600
Nothing.
748
01:01:25,430 --> 01:01:26,810
That must be hard.
749
01:01:27,350 --> 01:01:29,680
It can last... a long time.
750
01:01:31,390 --> 01:01:32,600
I know.
751
01:01:33,680 --> 01:01:36,720
Even when it's long, you never allow yourself
752
01:01:36,850 --> 01:01:38,720
something a little wild?
753
01:01:43,810 --> 01:01:46,220
Making love is better when you're in love.
754
01:01:46,350 --> 01:01:50,640
But it's good to let yourself go, then pick up the routine.
755
01:01:50,850 --> 01:01:52,350
I don't let myself go.
756
01:01:54,310 --> 01:01:56,060
It can do you good.
757
01:01:56,390 --> 01:01:59,140
You're not in love, you let yourself go,
758
01:01:59,770 --> 01:02:01,560
you meet a waiter,
759
01:02:02,100 --> 01:02:03,850
a scientific researcher,
760
01:02:04,310 --> 01:02:06,930
a dentist, a puppeteer,
761
01:02:07,930 --> 01:02:09,470
- or an artist! - Right!
762
01:02:09,930 --> 01:02:11,060
I'm going.
763
01:02:13,560 --> 01:02:15,810
I'm taking the train at 7 am.
764
01:02:16,560 --> 01:02:18,770
- Are you coming? - Yes.
765
01:05:22,470 --> 01:05:23,640
He dances well.
766
01:05:28,020 --> 01:05:30,770
I'm sorry if I hurt you the last time.
767
01:05:32,060 --> 01:05:33,220
I'm off.
768
01:05:34,140 --> 01:05:35,220
Listen, I...
769
01:05:36,600 --> 01:05:38,850
We tried... Anyway.
770
01:05:46,720 --> 01:05:51,140
Well, it may not be the right time. I have something to ask.
771
01:05:51,430 --> 01:05:52,970
Can I have the keys?
772
01:05:55,390 --> 01:05:56,850
I don't believe it.
773
01:05:57,430 --> 01:05:58,850
I won't keep them.
774
01:05:58,970 --> 01:06:01,890
And remember, you gave them to me.
775
01:06:02,020 --> 01:06:03,770
I know that, François.
776
01:06:04,020 --> 01:06:05,310
Why do you need them?
777
01:06:05,850 --> 01:06:07,140
For someone else?
778
01:06:08,020 --> 01:06:10,060
You found someone "natural"?
779
01:06:10,810 --> 01:06:12,600
I hope he's a good guy-
780
01:06:13,140 --> 01:06:14,970
I worry about Cécile.
781
01:06:15,100 --> 01:06:16,220
Meaning?
782
01:06:16,470 --> 01:06:18,350
She tells me things.
783
01:06:18,470 --> 01:06:19,520
Really?
784
01:06:20,140 --> 01:06:23,390
So in fact, I won't, no...
785
01:06:23,970 --> 01:06:26,720
In fact, I think I'll keep the keys.
786
01:06:26,930 --> 01:06:28,770
Doesn't my daughter live here?
787
01:06:29,180 --> 01:06:32,060
- And I still own half of this apartment. - Alright...
788
01:06:32,220 --> 01:06:34,180
- Even more than half. - Yeah, sure...
789
01:06:34,680 --> 01:06:37,270
When Cécile comes over, she talks.
790
01:06:37,390 --> 01:06:40,100
She says that you cry almost every night.
791
01:06:40,600 --> 01:06:42,720
You cry and she sees you cry.
792
01:06:43,100 --> 01:06:46,060
Is that healthy for a 10 year old?
793
01:06:46,350 --> 01:06:47,970
Your life is not my business,
794
01:06:48,640 --> 01:06:51,140
but what's not good for her concerns me.
795
01:06:51,270 --> 01:06:53,720
I'll keep the keys for reassurance.
796
01:06:53,850 --> 01:06:56,270
- Give them to me. - I don't have them.
797
01:07:15,350 --> 01:07:17,220
See that guy again?
798
01:07:17,720 --> 01:07:19,640
We came back to Paris together.
799
01:07:23,680 --> 01:07:25,560
- There you go. - And?
800
01:07:26,430 --> 01:07:29,770
I came back with him and we're still together.
801
01:07:32,640 --> 01:07:34,180
I'm jealous.
802
01:07:35,020 --> 01:07:36,060
You live with him?
803
01:07:37,770 --> 01:07:40,720
We met 3 weeks ago. We don't live together.
804
01:07:40,970 --> 01:07:42,560
But you're together?
805
01:07:43,350 --> 01:07:44,390
Yes!
806
01:07:45,770 --> 01:07:49,180
Sorry to ask, but why did he fall in love with you?
807
01:07:50,390 --> 01:07:52,890
No idea. It's not for me to say.
808
01:07:53,430 --> 01:07:57,020
I understand that he fell in love.
809
01:07:57,220 --> 01:07:59,180
It's the opposite I don't get.
810
01:08:00,060 --> 01:08:01,720
- Why? - Come now.
811
01:08:02,100 --> 01:08:04,220
Sorry to ask, do the two of you ever talk?
812
01:08:05,350 --> 01:08:06,430
Yes.
813
01:08:06,720 --> 01:08:07,850
A lot.
814
01:08:08,310 --> 01:08:11,520
Does he understand how our profession works?
815
01:08:12,390 --> 01:08:15,430
I don't know... What does it change?
816
01:08:15,640 --> 01:08:18,430
Nothing. Sorry, I agree with you.
817
01:08:18,640 --> 01:08:20,890
So what do you talk about?
818
01:08:22,060 --> 01:08:23,270
Lots of things.
819
01:08:25,310 --> 01:08:26,640
Anyway, we talk.
820
01:08:28,810 --> 01:08:30,810
Do you do things together?
821
01:08:30,930 --> 01:08:32,850
See each other's friends?
822
01:08:33,390 --> 01:08:34,430
No.
823
01:08:36,220 --> 01:08:39,270
- Never? - It hasn't happened yet.
824
01:08:39,640 --> 01:08:41,680
We usually hang out at my place.
825
01:08:42,060 --> 01:08:44,020
We take walks...
826
01:08:45,930 --> 01:08:47,020
It won't last.
827
01:08:47,770 --> 01:08:51,640
No couple can stay in a bubble without a social environment.
828
01:08:52,020 --> 01:08:53,310
Does he have friends?
829
01:08:54,310 --> 01:08:55,390
Yes.
830
01:08:55,600 --> 01:08:57,640
Why doesn't he introduce you?
831
01:09:00,140 --> 01:09:04,060
I don't know. Maybe he's afraid I won't be interested.
832
01:09:05,640 --> 01:09:08,310
Maybe he wouldn't feel comfortable.
833
01:09:09,470 --> 01:09:11,970
Or maybe they'd be uncomfortable.
834
01:09:12,430 --> 01:09:14,060
Or he'd feel divided.
835
01:09:14,770 --> 01:09:17,020
They're two different milieus.
836
01:09:18,140 --> 01:09:20,930
Sometimes you're not comfortable.
837
01:09:21,140 --> 01:09:23,470
I understand what you have to offer.
838
01:09:23,970 --> 01:09:25,310
So explain.
839
01:09:25,850 --> 01:09:28,350
Why do you say what I have to offer?
840
01:09:29,140 --> 01:09:33,020
It's obvious. You offer a legitimacy he'd never have had.
841
01:09:33,270 --> 01:09:37,390
But besides his exoticism and having some fun...
842
01:09:37,810 --> 01:09:40,100
Sure, OK, that's great.
843
01:09:40,470 --> 01:09:44,390
Have fun, enjoy it in the meantime, but...
844
01:09:45,270 --> 01:09:48,180
trust me, take some distance or you'll suffer.
845
01:09:48,430 --> 01:09:50,970
He'll never give you what you need.
846
01:09:52,850 --> 01:09:54,220
Why not?
847
01:09:54,890 --> 01:09:56,680
Trust me, you'll see.
848
01:09:57,100 --> 01:10:00,270
Have fun, enjoy. He never sees your friends?
849
01:10:03,640 --> 01:10:05,810
We met only 3 weeks ago.
850
01:10:06,270 --> 01:10:10,520
Who knows if either of us will want it to last?
851
01:10:11,470 --> 01:10:13,600
How does he get by? On welfare?
852
01:10:16,520 --> 01:10:18,680
I don't know. I didn't ask.
853
01:10:19,220 --> 01:10:22,180
Meet someone from your milieu or it'll never work.
854
01:10:22,520 --> 01:10:23,680
Same old story.
855
01:10:23,810 --> 01:10:26,720
You'll just have your work to get by.
856
01:10:27,680 --> 01:10:28,770
But...
857
01:10:29,930 --> 01:10:31,020
You want more.
858
01:10:32,100 --> 01:10:33,810
You're entitled to more.
859
01:10:36,970 --> 01:10:39,720
You want to be happy, don't you?
860
01:10:40,970 --> 01:10:42,060
Of course.
861
01:10:43,140 --> 01:10:44,520
What's his name?
862
01:10:47,270 --> 01:10:48,350
Sylvain.
863
01:10:49,180 --> 01:10:51,060
Did you introduce your daughter to him?
864
01:10:52,270 --> 01:10:54,180
Your own milieu, trust me.
865
01:10:54,430 --> 01:10:59,600
- It can't work... - I'm not happy with those people, Fabrice.
866
01:11:01,140 --> 01:11:03,470
You figure me wrong.
867
01:11:03,600 --> 01:11:06,060
OK, you want something new.
868
01:11:06,310 --> 01:11:08,560
And it's normal that he's into you.
869
01:11:09,520 --> 01:11:11,100
It's you I don't get.
870
01:11:11,350 --> 01:11:13,220
Live it but don't believe in it too much.
871
01:11:13,470 --> 01:11:16,680
How do you live something with someone
872
01:11:17,640 --> 01:11:18,970
without believing it?
873
01:11:19,100 --> 01:11:20,430
Don't get involved.
874
01:11:21,600 --> 01:11:25,810
Anyway, I wouldn't bet one cent on that relationship.
875
01:11:26,970 --> 01:11:29,680
Did he go to school? High school grad?
876
01:11:30,270 --> 01:11:32,020
Yes he graduated high school.
877
01:11:33,930 --> 01:11:35,600
You're incredible.
878
01:11:36,890 --> 01:11:39,100
To love, I need to admire.
879
01:11:39,560 --> 01:11:42,970
Sure, I could go fall in love with a hair dresser
880
01:11:43,220 --> 01:11:44,970
but I wouldn't live with her.
881
01:11:45,430 --> 01:11:47,640
I could possibly sleep with her.
882
01:11:48,220 --> 01:11:49,270
That's all.
883
01:11:52,640 --> 01:11:54,220
Goodbye, thanks.
884
01:12:01,850 --> 01:12:04,060
Nice parka. It suits you.
885
01:12:06,390 --> 01:12:07,680
- Ciao! - Ciao.
886
01:12:20,100 --> 01:12:21,560
Sylvain, where are you?
887
01:12:24,020 --> 01:12:25,720
I need to see you now.
888
01:12:27,470 --> 01:12:29,350
I have things to tell you, I have...
889
01:12:30,470 --> 01:12:32,270
Specific questions
890
01:12:33,020 --> 01:12:35,470
to ask about us, our commitment.
891
01:12:46,560 --> 01:12:49,100
Why don't we see your friends together?
892
01:12:49,430 --> 01:12:52,100
Why don't you ever come see mine?
893
01:12:54,680 --> 01:12:58,350
Fabrice says your being with me gives you a legitimacy.
894
01:13:02,220 --> 01:13:05,140
He said to have fun with you, but not to believe.
895
01:13:07,470 --> 01:13:09,720
To meet someone from my "milieu".
896
01:13:10,100 --> 01:13:12,390
He asked if we saw friends, I said no.
897
01:13:15,140 --> 01:13:16,810
He said it wouldn't last.
898
01:13:17,770 --> 01:13:18,890
So let's stop.
899
01:13:20,640 --> 01:13:21,890
I don't want that.
900
01:13:22,680 --> 01:13:24,220
So stop hurting me.
901
01:13:24,970 --> 01:13:26,470
That's not nice.
902
01:13:27,890 --> 01:13:29,520
He hurt you, so you hurt me.
903
01:13:29,970 --> 01:13:31,350
How dumb of you.
904
01:13:33,470 --> 01:13:35,970
How can a smart girl like you do that?
905
01:13:37,520 --> 01:13:39,600
Truth is, you're like them.
906
01:13:39,810 --> 01:13:41,680
- No. I'm not like them. - You are!
907
01:13:41,970 --> 01:13:43,180
No!
908
01:13:44,220 --> 01:13:45,520
Yes, you are.
909
01:13:46,720 --> 01:13:49,220
Stay with them. I'll stay with my friends.
910
01:13:49,640 --> 01:13:51,100
So you see?
911
01:13:51,600 --> 01:13:53,770
He was right to tell me that.
912
01:13:54,140 --> 01:13:56,720
What did you answer when he said that?
913
01:13:59,020 --> 01:14:01,060
- Nothing. - You said nothing.
914
01:14:02,220 --> 01:14:03,640
No, I said nothing.
915
01:14:04,100 --> 01:14:05,310
Too bad for you.
916
01:14:05,430 --> 01:14:06,720
What could I say?
917
01:14:07,520 --> 01:14:11,850
Maybe you could say, "Stop badmouthing the man I love."
918
01:14:15,140 --> 01:14:16,680
He said something awful.
919
01:14:16,810 --> 01:14:19,100
- Don't say it. - It's bad for him.
920
01:14:19,220 --> 01:14:21,930
He said he could love a hair dresser...
921
01:14:22,060 --> 01:14:23,970
Who is he? What does he do?
922
01:14:24,810 --> 01:14:26,560
Listen... He has a gallery.
923
01:14:26,850 --> 01:14:28,100
A gallery.
924
01:14:30,350 --> 01:14:32,430
So he's smart. He should understand.
925
01:14:35,970 --> 01:14:37,970
Look how worked up it gets you.
926
01:14:39,560 --> 01:14:40,680
Look at you.
927
01:14:43,470 --> 01:14:44,720
Why stay with them?
928
01:14:48,100 --> 01:14:49,600
Come to me, Isabelle.
929
01:14:50,640 --> 01:14:51,890
Come to me.
930
01:15:35,970 --> 01:15:37,640
I feel good with you.
931
01:15:38,640 --> 01:15:39,720
Me too.
932
01:15:39,850 --> 01:15:40,930
Really?
933
01:15:41,220 --> 01:15:42,270
Of course.
934
01:15:42,680 --> 01:15:44,600
But I didn't know if you...
935
01:15:44,930 --> 01:15:47,020
I know, that's my problem.
936
01:15:47,310 --> 01:15:48,890
No one knows what I think.
937
01:15:53,640 --> 01:15:55,720
It's nice to hold your hand.
938
01:15:57,220 --> 01:15:59,560
I'm glad you gave it to me.
939
01:16:12,970 --> 01:16:15,100
This matters to me a lot.
940
01:16:20,220 --> 01:16:21,560
I have to go.
941
01:16:22,060 --> 01:16:24,060
Or I'll do something stupid.
942
01:16:24,930 --> 01:16:27,220
Want to come over for 5 minutes?
943
01:16:27,350 --> 01:16:30,430
It's close. 10 minutes. I'll make tea.
944
01:16:32,640 --> 01:16:34,350
It's not a good idea.
945
01:16:35,720 --> 01:16:38,640
I want to stop jumping into things.
946
01:16:40,140 --> 01:16:43,100
So why did you kiss me? I don't get it.
947
01:16:45,180 --> 01:16:46,770
You took my hand.
948
01:16:48,600 --> 01:16:50,100
So I kiss you.
949
01:16:52,890 --> 01:16:55,850
- So it's to be polite. - No.
950
01:16:57,930 --> 01:16:59,470
How can you say that?
951
01:17:03,640 --> 01:17:05,180
I won't rush things.
952
01:17:05,310 --> 01:17:08,560
Stay with me. Please.
953
01:17:10,600 --> 01:17:13,850
Please, stay a little longer with me.
954
01:17:14,140 --> 01:17:16,100
It's meaningless, otherwise.
955
01:17:17,770 --> 01:17:19,520
I understand your reaction.
956
01:17:20,680 --> 01:17:24,430
But if you give me an ultimatum, I'll shut down.
957
01:17:25,560 --> 01:17:27,180
Lockdown mode.
958
01:17:31,520 --> 01:17:33,850
I'm taking my kids on vacation.
959
01:17:35,850 --> 01:17:38,270
We'll meet in a month, if you're still here.
960
01:17:45,100 --> 01:17:47,060
I like what's happening between us.
961
01:17:49,680 --> 01:17:53,930
You see the space that goes from here to here.
962
01:17:57,060 --> 01:18:01,890
I like it when you speak like this, softly, into my ear.
963
01:18:04,470 --> 01:18:05,600
I feel good.
964
01:18:14,850 --> 01:18:16,270
I don't know what to say.
965
01:18:18,720 --> 01:18:20,390
I'd like...
966
01:18:25,470 --> 01:18:28,520
And at the same time, no. I mean, not me...
967
01:18:50,930 --> 01:18:52,180
Enough.
968
01:18:54,100 --> 01:18:55,810
You're a good man, David.
969
01:19:01,180 --> 01:19:02,680
What good does it do?
970
01:19:02,850 --> 01:19:05,220
Yes, it's important.
971
01:19:15,180 --> 01:19:17,310
- Goodbye. - David!
972
01:19:18,140 --> 01:19:19,430
We'll meet again?
973
01:19:20,720 --> 01:19:21,930
I don't think so.
974
01:19:33,560 --> 01:19:35,970
How could I have believed in it?
975
01:20:18,310 --> 01:20:21,390
The only thing you have to be careful about
976
01:20:22,270 --> 01:20:26,180
is not to pick up any emotional interference.
977
01:20:27,180 --> 01:20:30,020
Because you're vulnerable in that domain.
978
01:20:32,270 --> 01:20:36,020
I also get the impression you've recently undergone...
979
01:20:37,140 --> 01:20:39,020
a period...
980
01:20:39,850 --> 01:20:42,270
which was like being in limbo.
981
01:20:43,180 --> 01:20:44,680
Not an easy time.
982
01:20:46,720 --> 01:20:51,310
Repercussion-wise, however, I think we're progressively
983
01:20:51,930 --> 01:20:54,100
sweeping all of that away.
984
01:20:56,060 --> 01:20:59,270
That's exactly how I'd tend to see things now.
985
01:21:02,890 --> 01:21:04,020
In another light,
986
01:21:04,140 --> 01:21:08,100
I'd evoke manifestations that are artistic,
987
01:21:08,560 --> 01:21:10,430
creative, etc.
988
01:21:12,020 --> 01:21:14,180
I like your synthetic mind.
989
01:21:15,390 --> 01:21:17,770
The way you feel things,
990
01:21:18,140 --> 01:21:19,470
see things,
991
01:21:19,600 --> 01:21:22,220
analyse them deep within yourself.
992
01:21:23,560 --> 01:21:27,470
We'll have to see how things play out.
993
01:21:30,100 --> 01:21:34,270
Painting may have a certain importance for you.
994
01:21:34,890 --> 01:21:36,470
That's what I feel.
995
01:21:39,270 --> 01:21:41,810
We'll have to explore that later.
996
01:21:44,560 --> 01:21:46,970
To begin with, I'd like to know
997
01:21:47,810 --> 01:21:52,850
if these elements speak to you, on the whole.
998
01:21:54,560 --> 01:21:56,220
For me, it's important.
999
01:21:57,770 --> 01:21:59,390
I'd like them to.
1000
01:22:02,020 --> 01:22:06,640
In which case I'll keep examining things in detail.
1001
01:22:08,640 --> 01:22:10,350
Now I'm supposed to react?
1002
01:22:10,970 --> 01:22:12,310
That's right.
1003
01:22:12,430 --> 01:22:15,350
To what I just heard. Right?
1004
01:22:15,890 --> 01:22:17,350
- That's right. - Yeah, that's right.
1005
01:22:17,720 --> 01:22:19,220
That's exactly it.
1006
01:22:19,890 --> 01:22:23,350
The most obvious thing, to save you from...
1007
01:22:23,640 --> 01:22:25,770
You just mentioned painting...
1008
01:22:26,810 --> 01:22:29,350
I'm an artist. It's my life.
1009
01:22:29,470 --> 01:22:30,560
That's it.
1010
01:22:31,060 --> 01:22:33,470
So you got that right.
1011
01:22:36,180 --> 01:22:37,350
Sol...
1012
01:22:39,850 --> 01:22:42,180
Honestly, the question is...
1013
01:22:53,100 --> 01:22:55,470
It's my emotional relationships that...
1014
01:22:57,140 --> 01:22:59,140
...keep obsessing me.
1015
01:23:02,640 --> 01:23:05,310
Last year I met someone who really...
1016
01:23:06,310 --> 01:23:08,640
...who had an effect on me.
1017
01:23:09,060 --> 01:23:11,470
Here, I have some pictures.
1018
01:23:13,810 --> 01:23:16,140
- I shall see. - And so...
1019
01:23:16,850 --> 01:23:20,680
There's another person I want to bring up.
1020
01:23:21,310 --> 01:23:24,680
I have no pictures. He just came into my life.
1021
01:23:24,810 --> 01:23:26,680
- It's not a problem. - I'd like to know if...
1022
01:23:26,810 --> 01:23:28,020
So him...
1023
01:23:30,390 --> 01:23:33,600
He's the one who came into my life last year.
1024
01:23:35,270 --> 01:23:36,390
All right.
1025
01:23:38,350 --> 01:23:40,930
- It must not have been easy... - No.
1026
01:23:44,680 --> 01:23:46,390
Probably even a little...
1027
01:23:46,930 --> 01:23:48,430
...devastating.
1028
01:23:48,890 --> 01:23:50,810
Yes, but fulfilling, too.
1029
01:23:51,020 --> 01:23:53,140
But I don't know if it's over.
1030
01:23:54,520 --> 01:23:56,220
How old is the other person?
1031
01:23:56,470 --> 01:23:59,310
He's fifty, but I don't have a photo.
1032
01:23:59,600 --> 01:24:02,100
And nothing's happened with him.
1033
01:24:02,520 --> 01:24:04,140
I don't know...
1034
01:24:06,390 --> 01:24:09,180
You have to help because I don't know.
1035
01:24:13,850 --> 01:24:16,060
This one will bounce back.
1036
01:24:16,640 --> 01:24:18,020
With a new mindset.
1037
01:24:19,100 --> 01:24:23,350
He may see things differently, with newfound maturity.
1038
01:24:26,180 --> 01:24:28,640
It's the feeling I get.
1039
01:24:29,930 --> 01:24:31,890
He'll try to make contact again.
1040
01:24:33,430 --> 01:24:36,680
Problem is, he can be on the borderline.
1041
01:24:38,600 --> 01:24:44,850
He has to be careful not to go off on something...
1042
01:24:47,430 --> 01:24:51,890
- I think he can bring fulfilment. - Yes.
1043
01:24:52,100 --> 01:24:55,430
But you have to be careful with his mood swings.
1044
01:24:56,270 --> 01:25:00,270
Because that's... that's the impression I get.
1045
01:25:01,930 --> 01:25:04,310
Because it can make him...
1046
01:25:06,850 --> 01:25:07,890
Go off.
1047
01:25:09,350 --> 01:25:11,270
He goes off easily.
1048
01:25:15,390 --> 01:25:17,020
It's true that...
1049
01:25:19,350 --> 01:25:21,220
You're going to see him again.
1050
01:25:21,930 --> 01:25:23,060
Really?
1051
01:25:25,640 --> 01:25:29,270
You'll see him again. You'll have news of him.
1052
01:25:30,220 --> 01:25:31,930
He'll resurface.
1053
01:25:32,270 --> 01:25:34,470
He'll shine in his profession.
1054
01:25:34,680 --> 01:25:37,930
He'll do something that's not bad.
1055
01:25:38,390 --> 01:25:42,270
You'll have news of him. He'll want to see you again.
1056
01:25:44,470 --> 01:25:47,680
That day, I suggest you don't close the door on him.
1057
01:25:48,560 --> 01:25:50,270
See what he has to say.
1058
01:25:51,180 --> 01:25:52,680
How he behaves.
1059
01:25:53,850 --> 01:25:56,310
Pardon the expression but...
1060
01:25:58,600 --> 01:26:01,930
Will he try to "reset the table"?
1061
01:26:02,350 --> 01:26:04,560
I'd say... yes, he will.
1062
01:26:05,310 --> 01:26:08,890
But is he the perfect person for you?
1063
01:26:09,470 --> 01:26:10,680
No.
1064
01:26:11,560 --> 01:26:13,430
Is he your future,
1065
01:26:13,600 --> 01:26:17,350
with whom you'll walk down the great road of life?
1066
01:26:17,810 --> 01:26:19,310
No, I don't think so.
1067
01:26:21,020 --> 01:26:23,310
Something else is coming.
1068
01:26:24,350 --> 01:26:28,930
It will be a lot meatier, weightier.
1069
01:26:30,180 --> 01:26:32,060
Sturdier, too.
1070
01:26:32,810 --> 01:26:34,220
That's what I feel.
1071
01:26:37,600 --> 01:26:39,850
I'll tell you about the other person.
1072
01:26:43,600 --> 01:26:47,020
You'll see the one in the picture again.
1073
01:26:48,180 --> 01:26:50,430
There will be others, I'm telling you.
1074
01:26:51,020 --> 01:26:52,680
- Oh, yes! - Others?
1075
01:26:53,430 --> 01:26:57,020
Other people who show up on your doorstep.
1076
01:27:00,680 --> 01:27:03,970
I wonder if you're going to meet someone
1077
01:27:04,350 --> 01:27:06,770
who's an actor or in that domain.
1078
01:27:07,270 --> 01:27:08,520
You'll see.
1079
01:27:09,720 --> 01:27:12,310
You attract people like that.
1080
01:27:12,600 --> 01:27:14,270
People like that?
1081
01:27:14,470 --> 01:27:15,640
Yes, yes.
1082
01:27:15,770 --> 01:27:16,810
That's fine.
1083
01:27:16,930 --> 01:27:19,020
Actors, stuff like that.
1084
01:27:20,140 --> 01:27:22,310
There's one you'll re-attract.
1085
01:27:23,600 --> 01:27:26,600
I think he has dark hair, to start with.
1086
01:27:27,020 --> 01:27:30,810
And it's something that will also be...
1087
01:27:32,680 --> 01:27:33,850
Fusional.
1088
01:27:36,060 --> 01:27:38,220
Less unbalanced than this one.
1089
01:27:38,890 --> 01:27:41,810
This is a bit disjointed. It's not easy.
1090
01:27:43,310 --> 01:27:44,720
At some point,
1091
01:27:44,850 --> 01:27:49,180
you may be fed up with the disjointedness.
1092
01:27:50,020 --> 01:27:52,720
That's why I say something new is coming,
1093
01:27:53,470 --> 01:27:57,100
to help you understand that deep down,
1094
01:27:58,970 --> 01:28:00,520
your future is perhaps
1095
01:28:00,640 --> 01:28:03,060
more in that direction than with him.
1096
01:28:04,720 --> 01:28:05,970
Yes, so...
1097
01:28:06,810 --> 01:28:09,140
Even if I have a future elsewhere,
1098
01:28:09,270 --> 01:28:10,640
with someone else,
1099
01:28:11,850 --> 01:28:14,890
I don't lose him entirely, do I?
1100
01:28:15,680 --> 01:28:17,140
He's not easy.
1101
01:28:17,770 --> 01:28:20,220
He won't accept being just a friend,
1102
01:28:20,890 --> 01:28:22,680
unless it evolves into something else.
1103
01:28:23,430 --> 01:28:26,140
Just see how it goes.
1104
01:28:26,600 --> 01:28:27,890
So the other one...
1105
01:28:28,810 --> 01:28:30,560
The other one is 50?
1106
01:28:30,680 --> 01:28:32,350
Yes, and no photo.
1107
01:28:32,520 --> 01:28:34,970
Want to know his name? Marc.
1108
01:28:35,350 --> 01:28:36,390
Carry on.
1109
01:28:37,100 --> 01:28:40,560
He works in a museum. I met him in...
1110
01:28:41,140 --> 01:28:42,680
in a professional context.
1111
01:28:43,060 --> 01:28:45,100
Yeah, and I...
1112
01:28:45,220 --> 01:28:46,720
That's what I was saying.
1113
01:28:47,140 --> 01:28:49,890
You need people out of the ordinary.
1114
01:28:51,020 --> 01:28:52,600
There may also be...
1115
01:28:53,470 --> 01:28:57,350
someone who's a bit of an adventurer...
1116
01:28:58,560 --> 01:29:00,520
...who comes into your life.
1117
01:29:03,140 --> 01:29:05,600
Or a messenger.
1118
01:29:09,220 --> 01:29:12,930
Someone who experiences things with his faith.
1119
01:29:13,930 --> 01:29:15,430
Someone authentic.
1120
01:29:17,270 --> 01:29:19,060
You need someone authentic.
1121
01:29:20,220 --> 01:29:22,060
From what I see,
1122
01:29:22,180 --> 01:29:23,600
you need something authentic.
1123
01:29:23,720 --> 01:29:26,270
It can be the one from the museum.
1124
01:29:26,430 --> 01:29:28,720
This one is pretty brilliant.
1125
01:29:29,850 --> 01:29:32,310
In what I'm channelling...
1126
01:29:34,930 --> 01:29:38,060
...without abusing it, he can use it.
1127
01:29:38,640 --> 01:29:40,720
Without abusing it, he uses it.
1128
01:29:40,850 --> 01:29:41,890
Meaning?
1129
01:29:42,100 --> 01:29:43,680
I mean, his brilliant side.
1130
01:29:45,220 --> 01:29:46,600
He can use it.
1131
01:29:47,850 --> 01:29:49,680
He's an important man.
1132
01:29:50,680 --> 01:29:52,470
He represents something.
1133
01:29:53,310 --> 01:29:54,970
But watch out...
1134
01:29:56,350 --> 01:29:58,600
Watch out, because I think this man...
1135
01:29:58,930 --> 01:30:01,140
is in a period of transition
1136
01:30:01,430 --> 01:30:03,100
emotionally, as well.
1137
01:30:04,350 --> 01:30:05,520
You're there...
1138
01:30:06,270 --> 01:30:11,680
but you can't be a woman who is used like a transitionalist element,
1139
01:30:12,350 --> 01:30:15,220
to help him cross to the other bank.
1140
01:30:15,970 --> 01:30:18,640
You must be careful of that.
1141
01:30:19,060 --> 01:30:20,100
How?
1142
01:30:22,180 --> 01:30:24,310
You mustn't be used by him.
1143
01:30:26,100 --> 01:30:27,140
Because“.
1144
01:30:27,640 --> 01:30:32,390
I get the impression he's a man who can have whims.
1145
01:30:33,390 --> 01:30:35,470
Attractive whims.
1146
01:30:35,970 --> 01:30:37,560
Tics, yes tics.
1147
01:30:38,350 --> 01:30:40,720
So you, you fall in love...
1148
01:30:41,560 --> 01:30:44,850
OK, all right, but what do I do after?
1149
01:30:45,220 --> 01:30:48,720
That's all fine, but I don't want to be used.
1150
01:30:49,470 --> 01:30:56,060
I'm not just an individual used as a crutch, or a cane,
1151
01:30:56,180 --> 01:30:59,930
to help people cross from one bank to another.
1152
01:31:00,560 --> 01:31:02,100
It's not possible.
1153
01:31:03,890 --> 01:31:06,310
Because, pardon the expression...
1154
01:31:09,020 --> 01:31:13,100
you mustn't come out of it bruised and battered.
1155
01:31:13,220 --> 01:31:16,390
Because he feasts on you...
1156
01:31:17,680 --> 01:31:19,770
feeling good, etc.
1157
01:31:20,020 --> 01:31:22,520
And then, pardon the expression,
1158
01:31:23,970 --> 01:31:27,810
I finished feasting, and now what?
1159
01:31:30,100 --> 01:31:33,060
- So for example, the one who's 50... - Go on.
1160
01:31:35,850 --> 01:31:38,810
I don't think he's the love of your life.
1161
01:31:39,850 --> 01:31:41,270
Yes, I doubt it.
1162
01:31:43,140 --> 01:31:44,640
I think...
1163
01:31:45,100 --> 01:31:47,890
the love of your life is someone else.
1164
01:31:48,970 --> 01:31:52,430
So as of now, you're not shielded.
1165
01:31:53,560 --> 01:31:55,220
Which is better.
1166
01:31:55,430 --> 01:32:00,640
You're still going to be in a position to meet other people.
1167
01:32:01,060 --> 01:32:03,180
Who will reveal themselves.
1168
01:32:03,560 --> 01:32:05,640
Be... "open".
1169
01:32:08,270 --> 01:32:09,430
But...
1170
01:32:12,220 --> 01:32:15,100
AFB/Way, he's going to...
1171
01:32:15,850 --> 01:32:18,060
I won't lose him. He'll be back.
1172
01:32:18,390 --> 01:32:22,180
Yes, which doesn't mean nothing will happen before.
1173
01:32:23,060 --> 01:32:24,680
He'll come back...
1174
01:32:25,560 --> 01:32:28,810
And you have this 50-year-old man waving hello.
1175
01:32:29,270 --> 01:32:31,100
Let them come. "Open".
1176
01:32:32,930 --> 01:32:35,810
Don't get yourself all in a stew.
1177
01:32:35,930 --> 01:32:38,180
It serves no purpose whatsoever.
1178
01:32:38,770 --> 01:32:40,720
Live what you have to live.
1179
01:32:41,020 --> 01:32:44,310
Take care of yourself, don't fall into traps.
1180
01:32:44,890 --> 01:32:46,720
That's all I ask of you.
1181
01:32:47,180 --> 01:32:50,220
Because the 50 year old is...
1182
01:32:50,680 --> 01:32:52,060
He's a trap.
1183
01:32:53,430 --> 01:32:55,020
Because he's a mirage.
1184
01:32:55,970 --> 01:33:00,270
You can show me another picture once he resurfaces.
1185
01:33:01,140 --> 01:33:05,890
We'll waste no time, kill two birds with one stone.
1186
01:33:08,020 --> 01:33:12,100
I'm persuaded I'm right about this 50 year old.
1187
01:33:13,220 --> 01:33:15,930
I see you with people better than him,
1188
01:33:17,270 --> 01:33:20,890
with more charisma, more depth, more...
1189
01:33:21,020 --> 01:33:22,770
You'll have plenty of that.
1190
01:33:23,560 --> 01:33:25,850
You'll see, my actor will reappear.
1191
01:33:28,020 --> 01:33:30,810
If I were you, I wouldn't torture myself.
1192
01:33:31,640 --> 01:33:33,470
Take care of what is essential for you.
1193
01:33:33,600 --> 01:33:35,470
It's you that matters.
1194
01:33:37,100 --> 01:33:41,430
Me, my work, and I take care of my business.
1195
01:33:42,060 --> 01:33:43,680
I let things happen.
1196
01:33:45,270 --> 01:33:47,600
I don't take care of the rest.
1197
01:33:49,020 --> 01:33:52,640
I try to find a beautiful sun within.
1198
01:33:53,640 --> 01:33:55,890
That's all I ask of you.
1199
01:33:57,390 --> 01:33:59,270
All right, so...
1200
01:33:59,390 --> 01:34:02,720
the idea is that I come back here
1201
01:34:03,520 --> 01:34:05,020
once...
1202
01:34:07,060 --> 01:34:09,720
once the other one comes back.
1203
01:34:10,220 --> 01:34:11,310
Is that it?
1204
01:34:11,680 --> 01:34:14,310
And you, in the meantime, you're "open".
1205
01:34:15,770 --> 01:34:16,810
Open.
1206
01:34:16,930 --> 01:34:18,430
That's all I ask of you.
1207
01:34:19,020 --> 01:34:20,140
Open.
80072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.