All language subtitles for Kiss of Death 1947 E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,626 --> 00:01:35,594 Christmas Eve in New York. 2 00:01:35,695 --> 00:01:38,926 A happy time for some people... the lucky ones. 3 00:01:39,032 --> 00:01:41,933 Last-minute shopping, presents for the kids... 4 00:01:42,035 --> 00:01:47,132 hurry home to light the tree and fill the stockings... for the lucky ones. 5 00:01:47,240 --> 00:01:49,470 Others aren't so lucky. 6 00:01:49,576 --> 00:01:52,704 Nick Bianco hadn't worked for a year. 7 00:01:52,812 --> 00:01:55,940 He had a record... a prison record. 8 00:01:56,049 --> 00:01:58,449 They say it shouldn't count against you... 9 00:01:58,551 --> 00:02:00,951 but when Nick tried to get a job... 10 00:02:01,054 --> 00:02:05,491 the same thing always happened: "Very sorry." 11 00:02:05,592 --> 00:02:09,358 No prejudice, of course, but no job either. 12 00:02:10,864 --> 00:02:15,324 So this is how Nick went Christmas shopping for his kids. 13 00:02:57,644 --> 00:02:59,771 Good afternoon. 14 00:02:59,879 --> 00:03:02,848 Don't move. Put your hands behind you. 15 00:03:35,181 --> 00:03:37,149 - Come on. - What about the safe? 16 00:03:37,250 --> 00:03:39,377 We've got enough. Come on. 17 00:03:54,701 --> 00:03:58,330 - Didn't you ring? - Take it easy. I rang. 18 00:05:49,349 --> 00:05:53,308 - Anybody out at four? - Yeah. 19 00:05:53,419 --> 00:05:56,820 This isn't the lobby, mister. 20 00:06:23,649 --> 00:06:27,551 All right, miss. Stand back. Stand back. 21 00:06:27,653 --> 00:06:30,281 Everybody stand back. 22 00:06:35,328 --> 00:06:37,296 Everybody stand back. 23 00:06:44,704 --> 00:06:47,366 Stand back. 24 00:06:57,350 --> 00:07:01,980 The same thing happened 20 years ago to Nick's father. 25 00:07:02,088 --> 00:07:06,821 He died with a policeman's bullet in him. Nick saw it. 26 00:07:06,926 --> 00:07:09,724 It was one of his earliest memories. 27 00:07:21,073 --> 00:07:24,133 Yeah? 28 00:07:24,243 --> 00:07:28,202 - Shelby's here with Nick Bianco. - Send 'em in, both of 'em. 29 00:07:35,388 --> 00:07:38,687 Hello, Bianco. How's the leg? All better, huh? 30 00:07:38,791 --> 00:07:40,759 - Yeah. - Sit here. 31 00:07:43,429 --> 00:07:47,388 - You know who I am? - What difference does it make? 32 00:07:47,500 --> 00:07:51,300 - Never mind getting fresh, Bianco. - You're the D.A. 33 00:07:51,404 --> 00:07:55,534 Assistant. My name is Louis D'Angelo. 34 00:07:57,076 --> 00:07:59,044 Let's see what we got here. 35 00:07:59,145 --> 00:08:02,637 "Bianco, Nick. Age 29. 36 00:08:02,748 --> 00:08:07,208 "At the age of 17, burglary in the first. Plea: Guilty. 37 00:08:07,320 --> 00:08:10,289 "Sixty days in the city reformatory. 38 00:08:10,389 --> 00:08:13,847 "Four years later, grand larceny in the first, charged. 39 00:08:13,960 --> 00:08:16,861 "Convicted of grand in the second at the trial. 40 00:08:16,963 --> 00:08:20,364 "Two and one half to five years in Sing Sing. 41 00:08:20,466 --> 00:08:23,765 "Third charge: Robbery in the first while armed. 42 00:08:23,870 --> 00:08:28,500 Witness failed to appear. Case dropped." 43 00:08:28,608 --> 00:08:32,977 By the way, how much do witnesses cost on the open market now? 44 00:08:33,079 --> 00:08:36,071 - How should I know? - Do you know why you're here? 45 00:08:36,182 --> 00:08:38,013 I'm supposed to squeal. 46 00:08:38,117 --> 00:08:42,417 I want the names of those three men that were with you on that job. 47 00:08:42,522 --> 00:08:47,255 You know what you're gonna get on this rap? Fifteen years. Maybe 20. 48 00:08:47,360 --> 00:08:51,660 - Maybe I can help you. - Look, you're wasting your time. 49 00:08:51,764 --> 00:08:54,232 Those records you got there ain't complete. 50 00:08:54,333 --> 00:08:59,965 It should say I was offered a deal by another assistant D.A. If I squealed. 51 00:09:00,072 --> 00:09:02,905 I took the full four years. 52 00:09:03,009 --> 00:09:06,467 I'm the same guy now I was then. 53 00:09:06,579 --> 00:09:09,514 Nothing has changed. Nothing. 54 00:09:11,217 --> 00:09:15,449 I wouldn't say that, Nick. Something has changed since then. 55 00:09:15,555 --> 00:09:20,356 Seems to me I saw where the parole officer reported here that... 56 00:09:20,459 --> 00:09:23,758 you have two kids. 57 00:09:23,863 --> 00:09:25,831 Two little girls. 58 00:09:25,932 --> 00:09:28,560 That ought to change things a little. 59 00:09:28,668 --> 00:09:33,469 You know, sometimes I think the doctors are right, and that all crooks are crazy. 60 00:09:33,573 --> 00:09:36,736 - Imagine a guy with two little girls... - Shut up! 61 00:09:38,778 --> 00:09:41,246 He don't like that. 62 00:09:42,782 --> 00:09:45,114 How old are they? 63 00:09:46,252 --> 00:09:49,221 You know, I'm always interested in kids. 64 00:09:55,261 --> 00:09:59,561 I... I have four of my own. 65 00:10:01,667 --> 00:10:03,567 Here. 66 00:10:08,908 --> 00:10:12,469 - Can I take a look at your pictures? - What pictures? 67 00:10:12,578 --> 00:10:15,206 Pictures you got in your inside coat pocket. 68 00:10:34,066 --> 00:10:38,002 - Beautiful kids, Nick. - Yeah, they're cute. 69 00:10:38,104 --> 00:10:40,595 You know, a man's lucky to have kids. 70 00:10:43,142 --> 00:10:47,943 But having a father like you I wouldn't say is very lucky for them. 71 00:10:48,047 --> 00:10:52,609 No, Nick, your kids haven't had much luck. 72 00:10:52,718 --> 00:10:57,951 I'll take care of my family... my way. 73 00:10:58,057 --> 00:11:02,187 You mean by keeping your mouth shut and going to jail? 74 00:11:02,294 --> 00:11:04,421 You know why you're doing it? 75 00:11:04,530 --> 00:11:08,694 Because you've got that good old hoodlum complex... no squealing. 76 00:11:08,801 --> 00:11:11,565 Desert your kids. Let 'em starve. 77 00:11:11,671 --> 00:11:13,571 Let your home go to pot. 78 00:11:13,673 --> 00:11:18,975 But don't squeal on some no-good hoodlums who wouldn't turn a finger for you. 79 00:11:20,846 --> 00:11:24,907 - I hate crooks. - Then why are you wasting your time on me? 80 00:11:25,017 --> 00:11:28,350 Because any guy that could have two kids like that isn't a crook. 81 00:11:28,454 --> 00:11:33,255 Crooked, yes. Stupid, yes. On the wrong foot, yes. 82 00:11:33,359 --> 00:11:36,920 But he isn't one of those mugs that don't belong to human society. 83 00:11:37,029 --> 00:11:40,487 Those are two normal, decent little human beings. 84 00:11:40,599 --> 00:11:43,432 - Give me that! - And no crook could make 'em that sweet. 85 00:11:43,536 --> 00:11:45,401 - No play ball, eh? - No! 86 00:11:45,504 --> 00:11:48,962 - You're coming up before Judge Halstead. Do you know him? - Yes. 87 00:11:49,075 --> 00:11:52,408 - He'll throw the book at you if you don't cooperate. - No deal. 88 00:11:55,715 --> 00:11:58,183 See you in court, Bianco. 89 00:12:08,561 --> 00:12:10,859 - Attorney for Nick Bianco? - Yep. 90 00:12:10,963 --> 00:12:12,931 This way, please. 91 00:12:20,573 --> 00:12:24,031 - How are you, Nick? - How do you do, Mr. Howser? 92 00:12:24,143 --> 00:12:27,943 I'm fine, son. Sit down, son, sit down. 93 00:12:30,750 --> 00:12:33,651 Well, we meet again, Nick. 94 00:12:33,753 --> 00:12:35,983 Fortunes of war, eh? 95 00:12:36,088 --> 00:12:40,787 I, uh... I hear you had a long talk with Mr. D'Angelo. 96 00:12:40,893 --> 00:12:45,887 - You don't have to worry. - Good. Good. Your word's all I need. 97 00:12:45,998 --> 00:12:50,298 - Did the boys pay you? - Everything's been taken care of. 98 00:12:50,402 --> 00:12:54,566 Now, uh, I don't want you to expect very much in court. 99 00:12:54,673 --> 00:12:58,473 - We've got no defense at all. - So what do I do? 100 00:12:58,577 --> 00:13:03,037 Nothing. Trust me. Even when Halstead hits you with the book... 101 00:13:03,149 --> 00:13:05,845 stand pat, rely on me. 102 00:13:05,951 --> 00:13:08,146 I begin to work then. 103 00:13:08,254 --> 00:13:10,313 - On the parole? - Yes. 104 00:13:10,422 --> 00:13:15,689 It may take a while, but I'll have you out in no time. 105 00:13:17,329 --> 00:13:20,127 - Did you see the missus? - I talked to her on the phone. 106 00:13:20,232 --> 00:13:24,191 - She'll be in court. - Thanks. 107 00:13:24,303 --> 00:13:26,601 Are the kids all right, do you happen to know? 108 00:13:26,705 --> 00:13:28,969 - They're fine. - Good. 109 00:13:30,142 --> 00:13:31,939 You can rely on me, Nick. 110 00:13:32,044 --> 00:13:36,276 - Same goes for me, Mr. Howser. Thanks for everything. - Good-bye. 111 00:14:02,508 --> 00:14:06,467 Look at that cheap squirt passing up and down. 112 00:14:06,579 --> 00:14:09,047 What for? 113 00:14:09,148 --> 00:14:12,117 They have to keep passing up and down here all the time? 114 00:14:17,423 --> 00:14:19,891 For a nickel, I'd grab him... 115 00:14:19,992 --> 00:14:23,928 stick both thumbs right in his eyes... 116 00:14:24,029 --> 00:14:28,989 and hang on till he drops dead. 117 00:14:32,538 --> 00:14:35,996 - You're Nick Bianco, ain't you? - Yeah. 118 00:14:36,108 --> 00:14:39,441 Howser was telling me. You're a big man. 119 00:14:39,545 --> 00:14:41,513 I'm Tommy Udo. 120 00:14:43,215 --> 00:14:47,174 - I've heard of you. - You did, huh? Huh. 121 00:14:47,286 --> 00:14:51,120 Imagine me in on this cheap rap, big man like me. 122 00:14:51,223 --> 00:14:54,522 Picked up just for shoving a guy's ears off his head. 123 00:14:54,627 --> 00:14:58,222 Traffic ticket stuff. 124 00:15:09,575 --> 00:15:12,874 Hello, Bianco. You got a minute? 125 00:15:14,747 --> 00:15:17,875 I wouldn't give you the skin off a grape. 126 00:15:21,253 --> 00:15:25,155 Gonna be a stiff sentence, Nick. You better be set. 127 00:15:25,257 --> 00:15:29,717 - I'm set. - You know, I wasn't fooling when I talked with you. 128 00:15:29,828 --> 00:15:33,457 - I liked those pictures you showed me. - Thanks. 129 00:15:34,767 --> 00:15:38,396 I talked with the judge. He'll play ball. 130 00:15:38,504 --> 00:15:40,472 - Well? - No deal. 131 00:15:42,274 --> 00:15:43,798 Okay. 132 00:15:43,909 --> 00:15:48,175 If you should change your mind later on though, let me hear. 133 00:15:48,280 --> 00:15:50,840 Remember my name and get in touch with me. 134 00:15:50,950 --> 00:15:53,350 You know, I'm your insurance policy. 135 00:15:53,452 --> 00:15:55,511 You don't give up, do you? 136 00:15:55,621 --> 00:15:57,555 I usually do. 137 00:15:57,656 --> 00:16:00,784 But I tried a little extra hard this time. 138 00:16:28,520 --> 00:16:31,819 What do you know? I just remembered something. 139 00:16:31,924 --> 00:16:34,222 It's my birthday. Yeah, today. 140 00:16:34,326 --> 00:16:36,294 - Congratulations. - No kidding. 141 00:16:36,395 --> 00:16:38,295 I'll tell you something, big man... 142 00:16:38,397 --> 00:16:40,888 I never spent a birthday with a better guy. 143 00:16:41,000 --> 00:16:43,798 When I heard that you spit in that judge's face... 144 00:16:43,902 --> 00:16:47,360 I says to myself, a buddy... a stand-up guy. 145 00:16:47,473 --> 00:16:50,442 - You talk too much. - In front of these squirts? 146 00:16:50,542 --> 00:16:52,840 Go on, a couple of dopey cops. 147 00:16:52,945 --> 00:16:55,573 I don't even know they're sitting there. 148 00:16:55,681 --> 00:16:58,809 Come on. Cheer up, big man. It's my birthday party. 149 00:16:58,917 --> 00:17:00,885 We get a free feed tonight. 150 00:17:01,987 --> 00:17:05,388 Ossining. Next stop is Ossining. 151 00:17:15,300 --> 00:17:19,669 Yes. Next stop, Ossining. 152 00:17:19,772 --> 00:17:21,899 Plenty of jobs here... 153 00:17:22,007 --> 00:17:24,635 even for the unlucky ones. 154 00:17:24,743 --> 00:17:26,870 And no prejudice. 155 00:17:28,047 --> 00:17:31,346 359. 358. 156 00:17:35,154 --> 00:17:37,054 354. 157 00:17:41,060 --> 00:17:45,019 - From the old lady, Nick? - No. I got my own back again. 158 00:17:45,130 --> 00:17:48,122 - That's the second one, ain't it? - Yeah. 159 00:17:48,233 --> 00:17:51,964 She hasn't written for three months. 160 00:17:52,071 --> 00:17:54,699 It says, "party no longer at this address." 161 00:17:56,408 --> 00:17:58,308 It just doesn't make sense. 162 00:17:58,410 --> 00:18:00,640 Now, take it easy, Nick. Quit stewing. 163 00:18:00,746 --> 00:18:03,715 Everything was all right three months ago. 164 00:18:03,816 --> 00:18:07,616 She wrote and said everything was all right. 165 00:18:07,719 --> 00:18:12,782 Then all of a sudden, I... I've got to find out about it. 166 00:18:12,891 --> 00:18:16,987 You can find out. Ask Chips Cooney. You know him, don't you? 167 00:18:17,096 --> 00:18:19,223 Used to, but how am I gonna ask him? 168 00:18:19,331 --> 00:18:21,231 Well, he's coming up here on a new rap. 169 00:18:23,035 --> 00:18:25,333 The kids. 170 00:18:25,437 --> 00:18:28,065 She knows how I worry about 'em. 171 00:18:29,374 --> 00:18:31,239 She oughta write. 172 00:18:50,996 --> 00:18:52,964 Hey, Nick. 173 00:18:54,199 --> 00:18:56,167 Chips Cooney. 174 00:19:07,212 --> 00:19:10,181 Harry. Get to Chips Cooney. 175 00:19:10,282 --> 00:19:12,910 See if he knows what's happened to my missus. 176 00:19:42,181 --> 00:19:44,809 - She's dead. - Dead? What happened? 177 00:19:44,917 --> 00:19:46,817 I don't know. 178 00:21:26,551 --> 00:21:29,019 There are some things... 179 00:21:29,121 --> 00:21:31,521 you just don't want to talk about. 180 00:21:31,623 --> 00:21:34,421 I kept away as long as I could... 181 00:21:34,526 --> 00:21:37,017 and then finally one Sunday afternoon... 182 00:21:37,129 --> 00:21:41,463 I got the courage and went up to see him. 183 00:21:45,137 --> 00:21:47,605 Take a seat, please, miss. 184 00:21:49,975 --> 00:21:53,138 Send in A-106180. 185 00:21:53,245 --> 00:21:55,543 Check. 186 00:22:33,518 --> 00:22:35,418 Hello, Nick. 187 00:22:35,520 --> 00:22:38,387 - Well, don't you remember me? - Sure. 188 00:22:38,490 --> 00:22:40,788 Nettie. 189 00:22:40,892 --> 00:22:43,690 - You used to take care of my kids. - Uh-huh. 190 00:22:43,795 --> 00:22:46,263 - How are you? - I'm all right. 191 00:22:47,833 --> 00:22:51,394 Nick, I-I moved away before it happened. 192 00:22:52,971 --> 00:22:58,432 - Yeah. - Maria and I had a fight... 193 00:22:58,543 --> 00:23:02,502 and then a few weeks later, I moved away. 194 00:23:02,614 --> 00:23:04,741 Then... 195 00:23:04,850 --> 00:23:08,980 just two weeks ago, I found out about it. 196 00:23:09,087 --> 00:23:12,716 - I met a former neighbor. - She told you? 197 00:23:12,824 --> 00:23:14,724 Yes. 198 00:23:14,826 --> 00:23:17,624 I felt so bad about the kids. 199 00:23:17,729 --> 00:23:21,358 I inquired to the police, and I found out that... 200 00:23:21,466 --> 00:23:24,264 Well, they sent me to a place, and I found out they're all right. 201 00:23:24,369 --> 00:23:26,496 - You saw the kids? - Yes. 202 00:23:26,605 --> 00:23:29,233 - And they're all right? - Oh, yes. They look swell. 203 00:23:29,341 --> 00:23:33,971 - Where are they? - In an orphanage outside of New York. A big place. 204 00:23:34,079 --> 00:23:35,979 I was gonna write and tell you about it... 205 00:23:36,081 --> 00:23:39,539 and then I thought maybe I'd better come see you. 206 00:23:41,420 --> 00:23:44,480 I-I feel so sorry about everything, Nick. 207 00:23:48,226 --> 00:23:50,126 Tell me about Maria. 208 00:23:50,228 --> 00:23:55,461 She wasn't feeling very well when I saw her the last time. 209 00:23:57,669 --> 00:24:03,130 - What did you fight about? - Oh, uh, I don't remember anymore. 210 00:24:07,446 --> 00:24:10,074 - Okay. - I don't. Honestly. 211 00:24:15,086 --> 00:24:16,986 Was she unhappy? 212 00:24:17,088 --> 00:24:19,522 Oh, yes. 213 00:24:24,629 --> 00:24:28,429 - Drinking? - Uh-huh. 214 00:24:33,371 --> 00:24:36,602 - Anything else? - No. No, no, no. 215 00:24:38,076 --> 00:24:42,342 What happened? You came here to tell me what happened. 216 00:24:42,447 --> 00:24:44,347 Why did you change your mind? 217 00:24:44,449 --> 00:24:47,247 Scared of hurting me? 218 00:24:49,120 --> 00:24:51,247 Look, Nettie... 219 00:24:51,356 --> 00:24:54,814 I'm the kind of guy you can't hurt. 220 00:24:55,861 --> 00:24:57,522 It doesn't matter. 221 00:24:57,629 --> 00:25:00,393 Oh, Nick! 222 00:25:04,603 --> 00:25:07,071 You told me. 223 00:25:08,573 --> 00:25:10,473 Who is the guy? 224 00:25:10,575 --> 00:25:12,873 Rizzo. 225 00:25:14,679 --> 00:25:16,647 Rizzo. 226 00:25:19,351 --> 00:25:23,651 I had to come see you. I don't know why. 227 00:25:23,755 --> 00:25:27,714 I'm sorry. I don't wanna cry. 228 00:25:31,096 --> 00:25:34,224 Nobody's cried over me for a long time. 229 00:25:36,701 --> 00:25:38,669 Rizzo. 230 00:25:40,572 --> 00:25:44,372 When did it start? No. Never mind. 231 00:25:46,044 --> 00:25:49,946 Is there... Is there anything I can do for you? 232 00:25:51,583 --> 00:25:56,043 - Yeah. Will you see the kids again? - Mm-hmm. 233 00:25:56,154 --> 00:25:58,054 Tell 'em you heard from me... 234 00:25:58,156 --> 00:26:01,319 and I'm supposed to be working in South America. 235 00:26:01,426 --> 00:26:04,884 - Do that, will you? - Yes. Yes, that's what I used to tell 'em... 236 00:26:04,996 --> 00:26:07,191 before I moved away. 237 00:26:09,034 --> 00:26:11,264 Are you... alone? 238 00:26:11,369 --> 00:26:13,337 Yes. 239 00:26:14,406 --> 00:26:17,739 I-I got a good job in a music store. 240 00:26:17,842 --> 00:26:21,642 Oh. Well, Nettie, thanks for coming to see me. 241 00:26:21,746 --> 00:26:24,214 Good-bye. 242 00:26:24,316 --> 00:26:28,116 - I'll write you soon. - Thanks. 243 00:26:44,569 --> 00:26:48,528 "Nick Bianco. Urgent business." 244 00:26:48,640 --> 00:26:51,871 - Did he write this himself? - Yes, sir. 245 00:26:51,977 --> 00:26:56,141 - Good handwriting. - He's not a bad guy. 246 00:26:56,247 --> 00:26:58,374 - Bring him in. - Yes, sir. 247 00:27:04,923 --> 00:27:07,221 All right, Bianco. 248 00:27:22,273 --> 00:27:25,902 Well, Nick, you haven't been in here before, but I've had good reports on you. 249 00:27:26,011 --> 00:27:27,979 Something's gone wrong, I suppose. 250 00:27:30,515 --> 00:27:32,813 All right, Nick. Get it off your chest. 251 00:27:32,917 --> 00:27:36,546 Well, I used up all my letters for this month... 252 00:27:36,655 --> 00:27:40,284 but they came back saying the person no longer lived at the address. 253 00:27:40,392 --> 00:27:43,691 I'd like to send another letter off. 254 00:27:43,795 --> 00:27:46,923 I was told that you had to give permission. 255 00:27:47,032 --> 00:27:49,500 That's right, if it's urgent. 256 00:27:49,601 --> 00:27:51,501 Yes, sir. It's very urgent. 257 00:27:51,603 --> 00:27:55,369 - Who is the letter going to? - To the assistant D.A., Mr. D'Angelo. 258 00:27:55,473 --> 00:28:01,139 Hmm. Better let me send it. He'll read it sooner. 259 00:28:01,246 --> 00:28:03,714 Yes, sir. You can send it. 260 00:28:03,815 --> 00:28:08,275 Tell him that Nick Bianco wants to cash in on his insurance policy. 261 00:28:08,386 --> 00:28:11,514 - Nothing else? - No, sir. He'll understand that. 262 00:28:11,623 --> 00:28:15,582 - I'll send it this afternoon. - Thanks. 263 00:28:15,694 --> 00:28:18,492 Oh, Nick. You need a little more exercise. 264 00:28:18,596 --> 00:28:21,064 How about putting Bianco on the ball team, Joe? 265 00:28:21,166 --> 00:28:23,600 - We can use him. - You play ball? 266 00:28:25,136 --> 00:28:28,765 I'm going to. Thank you, sir. 267 00:28:57,802 --> 00:29:01,101 Hello, Bianco. Have a seat. 268 00:29:03,141 --> 00:29:05,939 - How are you? - All right. 269 00:29:06,044 --> 00:29:08,274 You have a nice ride, Bianco? 270 00:29:08,379 --> 00:29:11,507 Warden phoned me, said he thought it might be important. 271 00:29:11,616 --> 00:29:14,141 - Is it? - Yeah. Yes, sir. 272 00:29:14,252 --> 00:29:16,550 "Yeah" will do. 273 00:29:16,654 --> 00:29:22,115 Before we get to talking, Bianco, there are a few things I'd like to explain. 274 00:29:22,227 --> 00:29:25,196 Three years ago, I offered to help you. 275 00:29:25,296 --> 00:29:27,423 I'm in no position to offer the same help now. 276 00:29:28,533 --> 00:29:30,501 I see. 277 00:29:30,602 --> 00:29:33,571 My insurance policy has lapsed, eh? 278 00:29:33,671 --> 00:29:35,798 I would say so. 279 00:29:37,008 --> 00:29:39,476 I see. 280 00:29:39,577 --> 00:29:43,343 - Well, that's that, huh? - That's that. 281 00:29:43,448 --> 00:29:46,906 - What about my kids? - How do you mean? 282 00:29:47,018 --> 00:29:50,647 - Could I get to see them? - As payment? 283 00:29:50,755 --> 00:29:55,158 I'm not doing this for pay. I'm asking you if I could get to see them as a favor. 284 00:29:55,260 --> 00:29:59,060 - I think we can take care of that. - Then I can see the kids? 285 00:29:59,164 --> 00:30:01,291 I'm pretty sure. 286 00:30:03,001 --> 00:30:04,832 Okay. 287 00:30:04,936 --> 00:30:10,397 I want to settle one more thing before you talk, Bianco. 288 00:30:10,508 --> 00:30:14,535 We get a lot of offers from men in prison who feel they'd like to do a little squealing. 289 00:30:16,247 --> 00:30:21,879 Prisoners go a little cracked or like a little ride into town. 290 00:30:21,986 --> 00:30:24,784 You knew what you wanted once. 291 00:30:24,889 --> 00:30:27,380 I'd like to know what changed you. 292 00:30:27,492 --> 00:30:29,619 It will give me a chance to decide on... 293 00:30:29,727 --> 00:30:32,389 whether your story's reliable enough to go to work on. 294 00:30:34,766 --> 00:30:39,726 When I went up, I told you my family was being taken care of. 295 00:30:42,240 --> 00:30:45,368 I was wrong. 296 00:30:45,476 --> 00:30:47,774 My wife killed herself. 297 00:30:47,879 --> 00:30:50,677 She stuck her head in a gas stove. 298 00:30:54,619 --> 00:30:58,419 You wanna talk about the Peacock Jewelry job? 299 00:31:02,460 --> 00:31:04,587 - Yeah. - Who else was on it? 300 00:31:04,696 --> 00:31:06,857 - Eddie Williams. - Big Ed? 301 00:31:06,965 --> 00:31:08,728 - Yeah. - Who else? 302 00:31:08,833 --> 00:31:11,802 - Tony Mangone. - Know him? 303 00:31:11,903 --> 00:31:13,734 - Yeah. - Who else? 304 00:31:13,838 --> 00:31:16,363 Pete... Rizzo. 305 00:31:16,474 --> 00:31:19,773 - Rizzo, eh? - Who else? 306 00:31:19,878 --> 00:31:23,678 - Me. - Any more? 307 00:31:23,781 --> 00:31:26,614 - No. - Who drove the car? 308 00:31:26,718 --> 00:31:29,687 - Pete Rizzo. - You, Mangone and Williams went in, is that it? 309 00:31:29,787 --> 00:31:32,255 - Yes. - Take it easy. 310 00:31:32,357 --> 00:31:36,350 - Who slugged old man Peacock? - Mangone. 311 00:31:36,461 --> 00:31:41,091 If it's on the level, Peacock's a cinch to identify Mangone and Williams. 312 00:31:41,199 --> 00:31:43,997 Who was the fence you used on this job? 313 00:31:44,102 --> 00:31:47,731 I don't know. I didn't handle it. I was grabbed before. 314 00:31:47,839 --> 00:31:51,070 - That's right. Who would've handled it? - Rizzo. 315 00:31:51,175 --> 00:31:54,440 - Would Rizzo have gone to the fence direct? - No. 316 00:31:54,545 --> 00:31:57,105 You called somebody first, and they told you where to go? 317 00:31:57,215 --> 00:32:00,150 - Yeah. - Who did you phone? 318 00:32:00,251 --> 00:32:03,015 - Howser. - Earl Howser. 319 00:32:03,121 --> 00:32:06,921 Another eminent shyster with connections that ought to... 320 00:32:07,025 --> 00:32:10,085 I think I'm gonna keep you down here in the city jail a while. 321 00:32:10,194 --> 00:32:12,094 I want you to go on cooperating with us. 322 00:32:12,196 --> 00:32:15,757 You mean go on being a stoolie? 323 00:32:15,867 --> 00:32:20,395 - That's what I mean. - Okay... 324 00:32:20,505 --> 00:32:22,632 - if... - If what? 325 00:32:25,677 --> 00:32:30,137 - I could see my kids once in a while. - You can see them. 326 00:32:30,248 --> 00:32:32,216 When your pals get pulled in... 327 00:32:32,317 --> 00:32:34,615 they're gonna make a pretty good guess you did the singing. 328 00:32:34,719 --> 00:32:40,021 - I don't care. - I do. No sense in getting you killed. 329 00:32:40,124 --> 00:32:44,254 There are one or two things we can do to throw them off. 330 00:32:44,362 --> 00:32:47,593 What's some job you did that you didn't get caught on? 331 00:32:47,699 --> 00:32:51,328 - What? Some... - You've got to trust me. 332 00:32:57,709 --> 00:33:00,337 Thompson Fur Company, four years ago last March. 333 00:33:00,445 --> 00:33:02,436 Were any of these three on that job with you? 334 00:33:04,916 --> 00:33:08,875 - Rizzo. - We'll book Bianco on the Thompson Fur job. 335 00:33:08,987 --> 00:33:12,286 - That'll cover why we brought him here. - And I take another rap? 336 00:33:12,390 --> 00:33:15,188 No, no. We'll drop the case later for insufficient evidence. 337 00:33:15,293 --> 00:33:17,261 - I'm just covering you. - Why? 338 00:33:17,362 --> 00:33:19,830 I told you. I'm gonna wanna use you again. 339 00:33:19,931 --> 00:33:22,559 You've got to be in the clear with Howser and everybody that knows you. 340 00:33:22,667 --> 00:33:24,999 - I'll pick up Rizzo. - No. Leave him alone. Don't touch him. 341 00:33:25,103 --> 00:33:29,733 Rizzo drove the car. There's no one to identify him except Nick here. 342 00:33:29,841 --> 00:33:33,299 That won't stand up. You pick up the other two. 343 00:33:33,411 --> 00:33:37,211 Then it'll look to the mob as if Rizzo's the stoolie and we've made a deal with him. 344 00:33:39,117 --> 00:33:42,518 - You don't like Rizzo particularly, do you? - No. 345 00:33:42,620 --> 00:33:46,078 Let me give you some instructions, Nick. 346 00:33:46,190 --> 00:33:48,988 Get ahold of your lawyer, Mr. Earl Howser. 347 00:33:49,093 --> 00:33:52,927 Tell him about the Thompson rap. Tell him you think somebody has squealed. 348 00:33:53,031 --> 00:33:55,158 Yeah. 349 00:33:57,035 --> 00:34:01,597 Your side of the fence is almost as dirty as mine. 350 00:34:01,706 --> 00:34:06,166 With one big difference... We hurt bad people, not good ones. 351 00:34:08,713 --> 00:34:13,173 - That's right. - Watch your step with Howser. He's a sharp operator. 352 00:34:13,284 --> 00:34:17,618 And remember, you're no good to me if he tumbles to anything. 353 00:34:17,722 --> 00:34:20,953 He won't tumble. 354 00:34:21,059 --> 00:34:22,959 When do I see my kids? 355 00:34:23,061 --> 00:34:25,427 I'll take care of that tomorrow. 356 00:34:26,964 --> 00:34:28,932 Thanks. 357 00:34:30,868 --> 00:34:33,894 Well, I... I'm a squealer now. 358 00:34:34,005 --> 00:34:35,870 Feel bad about it, Nick? 359 00:34:40,378 --> 00:34:43,404 - No. - Come on. 360 00:34:43,514 --> 00:34:46,642 - See you later. - So long. 361 00:35:05,970 --> 00:35:08,097 - I'm nervous. - Don't worry. 362 00:35:08,206 --> 00:35:12,040 They used to jump up on me and grab my ears, and I used to... 363 00:35:12,143 --> 00:35:13,838 - Good morning, Sister. - Good morning. 364 00:35:13,945 --> 00:35:15,913 We're from the district attorney's office. 365 00:35:16,013 --> 00:35:18,811 I phoned the mother superior yesterday about seeing the Bianco children? 366 00:35:18,916 --> 00:35:22,147 - Yes, I know. Will you come with me, please? - Thank you. 367 00:35:25,189 --> 00:35:29,489 - Will you wait in here, please? - Thank you. 368 00:35:29,594 --> 00:35:32,529 Which one of you gentlemen is Mr. Bianco? 369 00:35:34,799 --> 00:35:36,699 That's me. 370 00:35:36,801 --> 00:35:40,202 How do you do? I'll get Sister Veronica. 371 00:35:59,924 --> 00:36:03,724 - Not a bad place for kids. - Yeah. 372 00:36:09,600 --> 00:36:12,933 - Sister Veronica? - Yes. This is your father. 373 00:36:13,037 --> 00:36:16,336 I know. I recognized him. 374 00:36:16,440 --> 00:36:19,170 - Hello, Father. - Hello. 375 00:36:26,050 --> 00:36:27,950 Connie. 376 00:36:29,654 --> 00:36:33,920 - Rosie. - Sister Veronica told us you were coming today. 377 00:36:34,025 --> 00:36:38,155 - You've been away a very long time. - You look different. 378 00:36:38,262 --> 00:36:40,492 I thought you would have white hair. 379 00:36:40,598 --> 00:36:42,725 No, I ain't. 380 00:36:42,833 --> 00:36:45,324 Aren't you going to kiss your father? 381 00:36:47,872 --> 00:36:51,831 Oh, Daddy! 382 00:36:56,380 --> 00:37:02,182 Nobody else here has a daddy, have they, Sister Veronica? Nobody else. 383 00:37:06,891 --> 00:37:11,521 Daddy, Mama got hurt, and we waited for you... 384 00:37:11,629 --> 00:37:16,760 and said prayers for you every night, and God sent you back. 385 00:37:19,503 --> 00:37:22,131 They're having their music lesson, Mr. Bianco. 386 00:37:22,240 --> 00:37:25,869 Would you care to come in the next room and listen to them play the piano? 387 00:37:25,977 --> 00:37:27,968 Yeah. 388 00:37:33,484 --> 00:37:35,384 Take it easy. 389 00:37:47,565 --> 00:37:51,023 Sister Theresa, would you let Concetta have her lesson first? 390 00:37:51,135 --> 00:37:54,434 Why, of course, Sister. Will you please wait over there, Eileen? 391 00:37:54,538 --> 00:37:58,133 - All right, Sister. - Thank you, dear. Come on. 392 00:37:58,242 --> 00:38:02,201 I play The Waterfall. Rosaria is way back yet. 393 00:38:02,313 --> 00:38:05,612 - May I play it, Sister Veronica? - Of course, dear. 394 00:38:39,884 --> 00:38:42,853 Bianco, somebody to see you. 395 00:38:42,953 --> 00:38:45,421 - Who? - Your lawyer, Earl Howser. 396 00:38:45,523 --> 00:38:47,423 Oh. 397 00:39:03,641 --> 00:39:08,101 Well, well, we meet again, eh? Glad to see you, Nick. 398 00:39:08,212 --> 00:39:10,840 I received your rather surprising message this morning. 399 00:39:10,948 --> 00:39:13,576 May I tell you, I dropped everything and came right over. 400 00:39:13,684 --> 00:39:16,152 - Thanks. - Sit down, son. Sit down. 401 00:39:19,190 --> 00:39:22,489 How, uh... how long have they had you here? 402 00:39:22,593 --> 00:39:24,561 Since yesterday. 403 00:39:24,662 --> 00:39:28,029 Well, we can say this much for it. It's a change at least. 404 00:39:28,132 --> 00:39:31,101 - I don't like it. - Of course not. 405 00:39:31,202 --> 00:39:34,330 I was just making a bad joke. 406 00:39:34,438 --> 00:39:39,899 Uh, you... you've had quite a lot of trouble, I hear... 407 00:39:40,010 --> 00:39:42,638 besides this. 408 00:39:42,747 --> 00:39:45,181 I mean about your wife. 409 00:39:45,282 --> 00:39:48,080 Yeah. Maybe it wouldn't have happened if you'd done your job like you said. 410 00:39:48,185 --> 00:39:51,814 Oh, you mean, uh, about your parole? 411 00:39:51,922 --> 00:39:56,723 - Yeah, that's what I mean. - I've been pushing it. I'm gonna get it. 412 00:39:56,827 --> 00:39:59,625 I gave you my word, and I still give it to you. 413 00:39:59,730 --> 00:40:03,530 - I'm going to put that parole through. - Just so you keep plugging. 414 00:40:03,634 --> 00:40:08,936 Now, uh, let's hear about this new trouble. 415 00:40:09,039 --> 00:40:13,669 - Have they made any specific charge? - Yeah. 416 00:40:13,778 --> 00:40:17,145 The Thompson Fur Company heist four years ago. 417 00:40:17,248 --> 00:40:22,049 Oh. That's reaching back. 418 00:40:22,153 --> 00:40:25,611 - Somebody must have it in for you. - That's one way of looking at it. 419 00:40:25,723 --> 00:40:28,351 How do you look at it? 420 00:40:28,459 --> 00:40:30,950 Somebody's doing some squealing. 421 00:40:32,062 --> 00:40:34,030 Oh, I see. 422 00:40:35,266 --> 00:40:37,734 Who's handling this in the D.A.'s office? 423 00:40:37,835 --> 00:40:42,295 - D'Angelo. - Oh, our old friend. 424 00:40:42,406 --> 00:40:45,864 You think he's finally got ahold of a squealer? 425 00:40:47,244 --> 00:40:49,144 That's what I think. 426 00:40:49,246 --> 00:40:52,374 Were you under suspicion for the Thompson job at the time? 427 00:40:52,483 --> 00:40:55,452 - No. - I see. 428 00:40:56,987 --> 00:41:00,115 Who were you running around with in those days, Nick? 429 00:41:00,224 --> 00:41:03,022 I used to hang around with Pete Rizzo. 430 00:41:03,127 --> 00:41:06,585 - He was your partner? - Yeah. Rizzo was my partner. 431 00:41:06,697 --> 00:41:10,133 Pete Rizzo. Hmm. 432 00:41:10,234 --> 00:41:13,135 Did D'Angelo mention his name when he talked to you? 433 00:41:13,237 --> 00:41:15,603 Nobody mentioned his name. 434 00:41:18,008 --> 00:41:21,967 I don't think they've got much of a case, Nick. 435 00:41:22,079 --> 00:41:25,606 When D'Angelo finds out that he's not going to scare you out of anything... 436 00:41:25,716 --> 00:41:27,047 I'll wager he drops it. 437 00:41:27,151 --> 00:41:30,416 I hope so. That's all I need is another rap hung on me. 438 00:41:30,521 --> 00:41:35,857 - I'll never get my parole. - Oh, everything's going to be all right. 439 00:41:35,960 --> 00:41:39,691 I'll see you in a week, Nick. If they start roughing you up, let me know. 440 00:41:39,797 --> 00:41:42,925 - I can take care of myself. - Fine. 441 00:41:43,033 --> 00:41:45,331 Good-bye, Nick. 442 00:42:00,985 --> 00:42:04,284 Fred? Are you alone? 443 00:42:05,589 --> 00:42:08,387 Get hold of Tommy Udo on the phone. 444 00:42:08,492 --> 00:42:12,121 No. Tell him I want to see him. 445 00:42:12,229 --> 00:42:15,858 No, not here. He'll know where. 446 00:42:15,966 --> 00:42:18,764 Yes. Right away. 447 00:43:24,068 --> 00:43:26,434 It's open. 448 00:43:46,657 --> 00:43:50,616 - You a friend of Peter? - Yeah. 449 00:43:52,262 --> 00:43:55,891 - Where's the squirt? - Not home. 450 00:43:56,000 --> 00:43:58,298 Come home late tonight maybe. 451 00:43:58,402 --> 00:44:01,530 After dinner sometime... maybe. 452 00:44:01,639 --> 00:44:03,607 - Where'd he go to? - Peter? 453 00:44:03,707 --> 00:44:07,165 How I know where Peter go? 454 00:44:07,277 --> 00:44:11,304 Uptown? Downtown? Baseball game? Anywhere. 455 00:44:42,680 --> 00:44:45,808 Back after dinner sometime, huh? 456 00:44:45,916 --> 00:44:50,216 Double-crossing squealers, both of you. 457 00:44:50,320 --> 00:44:52,220 What's the matter? I don't know nothing. 458 00:44:52,322 --> 00:44:55,450 So the yellow squirt beat it, huh? Took a powder, huh? 459 00:44:55,559 --> 00:44:57,527 That rat. 460 00:45:01,465 --> 00:45:04,764 Where is he? Where'd he go? 461 00:45:06,303 --> 00:45:09,704 I'm asking you, where's that squealing son of yours? 462 00:45:09,807 --> 00:45:13,766 Huh. 463 00:45:15,479 --> 00:45:20,781 You think a squealer can get away from me, huh? 464 00:45:22,720 --> 00:45:25,518 You know what I do to squealers? 465 00:45:25,622 --> 00:45:27,852 I let 'em have it in the belly... 466 00:45:29,560 --> 00:45:34,429 so they can roll around for a long time, thinking it over. 467 00:45:46,910 --> 00:45:49,708 You're worse than him... 468 00:45:49,813 --> 00:45:53,214 telling me he's coming back. 469 00:45:53,317 --> 00:45:56,286 You lying old hag. 470 00:45:58,088 --> 00:46:01,717 Huh. 471 00:46:04,428 --> 00:46:06,896 No! No. I'm sick! 472 00:46:06,997 --> 00:46:09,090 Let me go. No. 473 00:46:09,199 --> 00:46:12,327 - On a train, huh? - Hey. Where you going? 474 00:46:12,436 --> 00:46:15,803 - No! No! - This is for knowing a squealer. 475 00:46:15,906 --> 00:46:18,704 Not outside! I can't move! I'm sick! 476 00:46:18,809 --> 00:46:21,277 - You ain't sick. - No! No! 477 00:46:21,378 --> 00:46:24,313 No! 478 00:46:55,746 --> 00:46:58,476 Hello? Yes? 479 00:46:58,582 --> 00:47:03,383 You ain't gonna be bothered with that squealer for a long time. 480 00:47:04,755 --> 00:47:07,383 Yeah. He skipped town before I got there. 481 00:47:09,259 --> 00:47:12,387 'Cause he's gonna read something in the papers... 482 00:47:12,496 --> 00:47:17,126 and it's gonna make him take off for South America, the squirt. 483 00:47:19,336 --> 00:47:22,635 Never mind, Early. 484 00:47:22,739 --> 00:47:24,673 You'll read it too. 485 00:47:24,775 --> 00:47:30,577 All right, Tom. Just so you're sure there isn't going to be any more talking. 486 00:47:30,681 --> 00:47:33,980 Fine. Good work. 487 00:48:01,845 --> 00:48:04,973 - Is Miss Nettie Cavallo home? - I'll see. 488 00:48:10,053 --> 00:48:12,783 Is that for me, Mrs. Keller? 489 00:48:12,890 --> 00:48:15,051 Yes. There's a gentleman to see you. 490 00:48:16,593 --> 00:48:19,426 Nick. Oh, for goodness' sakes. Hello. 491 00:48:19,529 --> 00:48:22,157 If there's a phone call for Nick Bianco, that's me. 492 00:48:22,266 --> 00:48:23,893 - Will you call me, please? - Sure. 493 00:48:28,138 --> 00:48:30,436 Come on in, please. 494 00:48:31,975 --> 00:48:34,944 Oh, Nick, I can hardly believe it. You're out. 495 00:48:35,045 --> 00:48:37,013 When? You didn't tell me last week. 496 00:48:37,114 --> 00:48:39,639 I didn't know last week. They just told me this morning. 497 00:48:39,750 --> 00:48:44,380 Oh, Nick, it's wonderful to see you like this, like you used to be. 498 00:48:44,488 --> 00:48:47,616 - I mean, not inside a jail or anything. - I know. 499 00:48:47,724 --> 00:48:49,624 I came right here. I was hoping you'd be home. 500 00:48:49,726 --> 00:48:51,853 Oh, I almost went to the movies. 501 00:48:51,962 --> 00:48:54,954 I was just thinking... Oh, Nick, what happened? 502 00:48:55,065 --> 00:48:59,126 - I got a parole. - No! Oh, that's wonderful. 503 00:48:59,236 --> 00:49:01,204 - Have you had dinner? - Uh-uh. 504 00:49:01,305 --> 00:49:04,604 You must be hungry. I'll get you something to eat. 505 00:49:14,718 --> 00:49:17,687 Wait. Oh, I've waited. 506 00:49:17,788 --> 00:49:21,246 Mr. Bianco! Your call! 507 00:49:21,358 --> 00:49:25,317 - Thanks! I'll be right down! - Oh. Wait. 508 00:49:28,365 --> 00:49:31,926 Mr. Bianco? Your call! 509 00:49:39,710 --> 00:49:42,679 Hello? Yeah. 510 00:49:42,779 --> 00:49:45,077 Nick, I thought you might be interested to know that... 511 00:49:45,182 --> 00:49:48,811 I just had a call from Mr. Howser. 512 00:49:48,919 --> 00:49:52,719 Yeah. He wanted to do a little crowing about your parole. 513 00:49:52,823 --> 00:49:55,291 He thinks he got it over my dead body. 514 00:49:55,392 --> 00:49:58,691 I let him go right on thinking so. Mm-hmm. 515 00:49:58,795 --> 00:50:01,593 Nick, about tonight. 516 00:50:01,698 --> 00:50:05,964 Your man will be at St. Nicholas Arena at ringside. Got it? 517 00:50:06,069 --> 00:50:08,037 I got it. 518 00:50:10,007 --> 00:50:11,907 Okay. I will. 519 00:50:13,110 --> 00:50:15,078 Yes, sir. 520 00:50:17,114 --> 00:50:19,014 Good-bye. 521 00:50:31,328 --> 00:50:33,455 I've got to go. 522 00:50:33,563 --> 00:50:36,293 Oh, Nick, where? Couldn't we go for dinner? 523 00:50:36,400 --> 00:50:39,198 - Not tonight. - Oh, Nick, don't go away like this. 524 00:50:39,302 --> 00:50:41,202 I've got to. 525 00:50:41,304 --> 00:50:43,431 Nick, I don't want anything to happen. 526 00:50:43,540 --> 00:50:45,838 Look, you've got to trust me. 527 00:50:45,942 --> 00:50:47,910 Then tell me where you're going. Please. 528 00:50:48,011 --> 00:50:50,479 I can't. I don't want you to know. 529 00:50:50,580 --> 00:50:54,710 - I thought you wanted me. I thought when you kissed me... - You thought right. 530 00:50:54,818 --> 00:50:57,286 I want you, and I want my kids too. 531 00:50:57,387 --> 00:51:00,686 But you've got to trust me. I'm on a job. 532 00:51:00,791 --> 00:51:03,919 I might not see you for a while. 533 00:51:04,027 --> 00:51:08,657 Hey, stop looking at me like that. 534 00:51:08,765 --> 00:51:11,233 Look at me the way you did upstairs. 535 00:51:12,436 --> 00:51:15,894 I'll need that look. Come on. 536 00:51:16,006 --> 00:51:18,975 - Oh, Nick. - That-a-girl. 537 00:51:19,076 --> 00:51:21,567 I'll see you as soon as I can. 538 00:51:38,662 --> 00:51:41,256 Come on, squirt. 539 00:51:41,364 --> 00:51:44,663 Rip his eye out. Rip it out of his head! 540 00:51:47,838 --> 00:51:49,738 Rip it out of his head. Tear it out. 541 00:51:55,545 --> 00:51:58,173 Come on. Rip the other eye. Come on. 542 00:51:58,281 --> 00:52:01,307 Come on. Rip the other eye. Come on. Come on. Come on. Tear it out of his head. 543 00:52:06,356 --> 00:52:09,814 One, two, three... 544 00:52:15,732 --> 00:52:18,530 - Cut the shoving. - Hey, Nick, it's me. 545 00:52:18,635 --> 00:52:21,604 - Hiya, Tommy. - What do you know? The big man. 546 00:52:21,705 --> 00:52:24,674 Let's get out of here so we can talk, huh? Come on, baby. 547 00:52:29,846 --> 00:52:33,680 Hello, Tommy. How are you? Come on. Right inside. 548 00:52:37,387 --> 00:52:39,855 - Your table, Tommy. - Okay. Okay. 549 00:52:42,459 --> 00:52:45,428 - Waiter. - Champagne, lots of bottles. We're celebrating. 550 00:52:45,529 --> 00:52:47,497 All right, Tommy. 551 00:52:52,202 --> 00:52:55,501 You'll be jumpin' in a couple hours. Always hard when you first get out. 552 00:52:55,605 --> 00:52:58,472 Takes a while to get started. This place will do it. 553 00:52:58,575 --> 00:53:00,702 Always come here when I'm sprung. 554 00:53:00,810 --> 00:53:03,278 What a big man, that Early Howser, huh? 555 00:53:03,380 --> 00:53:06,872 Remember what I told ya? Take your rap, leave it to Early. Always gets you out. 556 00:53:06,983 --> 00:53:10,111 - Here you are, Mr. Udo. - "Mr. Udo." 557 00:53:10,220 --> 00:53:12,688 - Yes, sir. - How do you like that, huh? 558 00:53:12,789 --> 00:53:16,418 That's class, huh? 559 00:53:16,526 --> 00:53:20,360 Ain't been to bed for a week. Can't stand sleeping. That's for squirts. 560 00:53:20,463 --> 00:53:23,432 Haven't I met you somewheres before, Mr. Bianco? 561 00:53:23,533 --> 00:53:26,331 - I don't think so. - Don't stick your nose in, Buster. 562 00:53:26,436 --> 00:53:29,405 We're talkin'. We're pals. 563 00:53:29,506 --> 00:53:33,306 Hey, waiter, bring another bottle. Keep 'em coming. 564 00:53:41,651 --> 00:53:44,882 How do you like that music, man? 565 00:53:44,988 --> 00:53:48,617 Right upstairs, huh? Come on. Send it, Jack. 566 00:53:51,294 --> 00:53:55,856 Uh, what do you got to do, Nick? 567 00:53:55,966 --> 00:53:58,935 - What's on the line? - I ain't figured it out yet. 568 00:53:59,035 --> 00:54:01,503 Gotta have some fun first. I'm behind three years. 569 00:54:01,605 --> 00:54:03,766 That's talkin'. That's talkin'. 570 00:54:07,811 --> 00:54:10,439 - Heard about me, didn't you? - No. 571 00:54:10,547 --> 00:54:12,845 In all the papers. 572 00:54:12,949 --> 00:54:15,247 Picked me up for a murder rap. 573 00:54:15,352 --> 00:54:17,479 - Was in all the papers. - Yeah? 574 00:54:17,587 --> 00:54:22,047 - Yeah, sure. Ask her. - Sure. The papers wrote all about Tommy, with his picture... 575 00:54:22,158 --> 00:54:25,616 - The one I don't like. - What do you mean you don't like it? 576 00:54:25,729 --> 00:54:28,698 - What's the matter with it? - I don't like it when they show you with the number. 577 00:54:28,798 --> 00:54:31,767 Go on. Who notices that? A lot of squirts. 578 00:54:31,868 --> 00:54:34,996 - I like the one we took together. - Nobody asked you. 579 00:54:35,105 --> 00:54:37,903 Listen, I'm gonna be busy. You go home. 580 00:54:38,008 --> 00:54:40,636 Wait a minute. Who you talking to? 581 00:54:40,744 --> 00:54:44,373 Get out. I'm with a pal, see? Got things to do. 582 00:54:44,481 --> 00:54:46,449 Don't want no old ladies around. 583 00:54:46,549 --> 00:54:50,178 - You ain't calling me an old lady? - Get out. 584 00:54:52,555 --> 00:54:54,853 You want something? 585 00:54:54,958 --> 00:54:58,257 No. No. 586 00:54:58,361 --> 00:55:00,343 Wait in your joint for me. Don't go out. You understand? 587 00:55:00,378 --> 00:55:02,325 Wait in your joint for me. Don't go out. You understand? 588 00:55:02,432 --> 00:55:04,400 Yeah. 589 00:55:04,501 --> 00:55:07,959 - A lot of good this mug's gonna do you. - Beat it. 590 00:55:16,179 --> 00:55:18,306 Dames are no good if you wanna have some fun. 591 00:55:18,415 --> 00:55:21,475 Come on, pal. Drink up, drink up, drink up. 592 00:55:24,854 --> 00:55:26,754 - They let you go, huh? - Who? 593 00:55:26,856 --> 00:55:29,484 Oh, the bulls. Yeah, sure. 594 00:55:33,863 --> 00:55:36,991 There was this squirt says he seen me bending over Larry Young... 595 00:55:37,100 --> 00:55:39,398 right after he was plugged. 596 00:55:41,037 --> 00:55:44,666 Then he says he ain't sure it was me he seen. 597 00:55:44,774 --> 00:55:49,507 Larry Young. He used to own a big caf� joint, didn't he? 598 00:55:49,612 --> 00:55:53,571 A squirt. Pushing the wrong guys around. 599 00:55:53,683 --> 00:55:56,982 He got it good... 600 00:55:57,087 --> 00:55:58,850 him and his college rings. 601 00:55:58,955 --> 00:56:02,584 Yeah. He was with a college gang? I didn't know that. 602 00:56:02,692 --> 00:56:06,492 Nah, not a gang. Not a gang. A ring... ring on his finger. 603 00:56:06,596 --> 00:56:09,656 Worth a couple of bucks. 604 00:56:13,103 --> 00:56:15,765 This joint's dead. It's sour. 605 00:56:15,872 --> 00:56:17,772 You want to have fun, don't you? 606 00:56:17,874 --> 00:56:22,174 So we get out of here, go someplace where they got some interest. 607 00:56:25,148 --> 00:56:28,675 - What do you say, pal? - I'm three years behind. 608 00:56:28,785 --> 00:56:30,912 That's it. 609 00:56:31,020 --> 00:56:34,649 Stick to me, big man. You'll catch up. 610 00:56:34,758 --> 00:56:38,421 Come on. We'll shake this dumb joint. 611 00:56:49,939 --> 00:56:52,407 Okay, Mac. Come on. 612 00:57:05,789 --> 00:57:09,088 - Hello, Mr. Sulla. - Hello, Tommy. 613 00:57:09,192 --> 00:57:11,820 He's a pal. It's okay. 614 00:57:11,928 --> 00:57:14,226 Thanks. Come on, Nick. 615 00:57:20,670 --> 00:57:24,470 - What's that funny smell? - That's perfume. 616 00:57:27,844 --> 00:57:32,645 After we left the first joint, he began to talk. 617 00:57:32,749 --> 00:57:35,217 He said he'd done the Larry Young job. 618 00:57:35,318 --> 00:57:37,616 - Alone? - Yeah. 619 00:57:37,720 --> 00:57:40,188 He didn't know the guy's name that hired him. 620 00:57:40,290 --> 00:57:42,190 He never saw him before. 621 00:57:42,292 --> 00:57:45,523 - Did he describe him? - No. I couldn't push that. 622 00:57:45,628 --> 00:57:48,188 - So you got nothing? - Go on, Nick. 623 00:57:48,298 --> 00:57:51,426 Well, there's two things. 624 00:57:51,534 --> 00:57:53,661 He copped a ring off Larry Young... 625 00:57:53,770 --> 00:57:56,068 a gold ring from some college. 626 00:57:56,172 --> 00:57:58,140 His girl, Buster's, got it, but she never wears it. 627 00:57:58,241 --> 00:58:00,709 It's no good except as a souvenir. 628 00:58:00,810 --> 00:58:04,940 Then there's the guy that saw the shooting, a fella Udo knows called Sammy... 629 00:58:05,048 --> 00:58:07,516 sort of a panhandler. 630 00:58:07,617 --> 00:58:11,417 He was coming up to get a buck off Larry Young when Udo came along. 631 00:58:11,521 --> 00:58:14,149 Udo said Sammy saw the shooting and beat it. 632 00:58:14,257 --> 00:58:17,385 - Sammy who? - I don't know his last name. 633 00:58:17,494 --> 00:58:19,962 Well, that does it. 634 00:58:20,063 --> 00:58:21,963 All we've got to do is find Sammy... 635 00:58:22,065 --> 00:58:24,033 produce the ring, we've got a case. 636 00:58:24,133 --> 00:58:26,863 - Congratulations, Nick. - Thanks. 637 00:58:26,970 --> 00:58:29,598 - You had quite a time, didn't you? - Yeah. 638 00:58:29,706 --> 00:58:31,970 I wouldn't wanna go through that again. 639 00:58:32,075 --> 00:58:34,066 I don't think you'll have to. 640 00:58:36,145 --> 00:58:39,114 - That's all? - That's all. 641 00:58:39,215 --> 00:58:42,707 You might find out about Sammy by asking some of Larry Young's friends. 642 00:58:42,819 --> 00:58:44,309 We may do that. 643 00:58:46,356 --> 00:58:48,256 So long. 644 00:58:50,660 --> 00:58:52,560 Nick. 645 00:58:53,930 --> 00:58:58,060 - Everything all right? - Yeah. I'm gonna be all right. 646 00:59:10,610 --> 00:59:13,374 Daddy, stay there! 647 00:59:13,479 --> 00:59:16,175 All right. 648 00:59:20,086 --> 00:59:22,520 Hurry up. 649 00:59:25,692 --> 00:59:28,024 Don't fall. Come on. 650 00:59:28,127 --> 00:59:31,790 Hey! 651 00:59:31,898 --> 00:59:35,026 Whoo! 652 00:59:35,134 --> 00:59:38,297 Hey, watch it! 653 00:59:38,404 --> 00:59:40,872 Agh! Oops! 654 00:59:40,974 --> 00:59:43,772 - Whoa! Whoa! - Daddy! Whoa! 655 00:59:43,876 --> 00:59:47,573 Don't come in the house until you get those skates off, or I'll bop ya one. 656 00:59:50,183 --> 00:59:52,151 Nettie? 657 00:59:57,624 --> 00:59:59,649 Hi. 658 01:00:01,761 --> 01:00:03,956 - Hey, hey. I ain't cleaned up yet. - Oh, who cares? 659 01:00:04,063 --> 01:00:06,657 Look. Old married ladies don't jump on their husbands in public. 660 01:00:06,766 --> 01:00:09,394 Aw, I'm not old, and I'm not a lady. 661 01:00:14,607 --> 01:00:17,201 - I'll get the girls. - They're takin' off their skates. 662 01:00:17,310 --> 01:00:20,245 - How've they been? - Wonderful. 663 01:00:22,181 --> 01:00:24,979 Nick, you're not going to wash in the sink. We have a bathroom. 664 01:00:25,084 --> 01:00:28,383 Yeah, but the kids are usin' it. This'll be okay. 665 01:00:43,536 --> 01:00:47,939 Hey, get those suds off more. 666 01:00:48,041 --> 01:00:50,601 - What do you want me to do? Drown? - That's right. More yet. 667 01:00:50,710 --> 01:00:54,271 - Look. Look. I ain't five and a half years old. - That's what you think. 668 01:00:54,380 --> 01:00:56,848 Here. Let me dry you. 669 01:00:56,949 --> 01:01:02,114 Mm. Feels good. But it ain't very practical. Give me that towel. 670 01:01:02,221 --> 01:01:06,715 You know, there may be worse jobs than in a brickyard, but there ain't many dirtier. 671 01:01:06,826 --> 01:01:10,819 - It must be awful. - It ain't awful. 672 01:01:12,465 --> 01:01:14,626 Come here. 673 01:01:14,734 --> 01:01:16,702 In the kitchen? Oh, Nick! 674 01:01:16,803 --> 01:01:19,033 You know, I ain't the kind of guy that's used to sittin' around home. 675 01:01:19,138 --> 01:01:21,834 - I know. It worries me sometimes. - It does, huh? 676 01:01:21,941 --> 01:01:26,173 Mm-hmm. Of course. Your coming home every night to just... nothing. 677 01:01:26,279 --> 01:01:29,715 - That's right. - No excitement or anything. 678 01:01:29,816 --> 01:01:33,308 That's right. Every day the same as every other day. 679 01:01:33,419 --> 01:01:36,286 Nick, please don't make me worry too much. 680 01:01:36,389 --> 01:01:40,587 That's what I need: Someone to worry about me all the time. 681 01:01:40,693 --> 01:01:43,184 Don't you let me get away for one minute. 682 01:01:43,296 --> 01:01:46,493 Or maybe I'll start bustin' into jewelry stores with a rod in my hand. 683 01:01:46,599 --> 01:01:48,999 - That's what you think, huh? - Oh, no, Nick. You wouldn't. 684 01:01:49,102 --> 01:01:53,334 - Maybe I wouldn't. But you hang on. - Oh, I will. 685 01:01:53,439 --> 01:01:59,036 I'm mad about you. That's all I think of... you. 686 01:01:59,145 --> 01:02:02,808 I've wanted you ever since I was a girl long ago. 687 01:02:02,915 --> 01:02:08,148 When I used to look at you, I'd feel just like now. 688 01:02:08,254 --> 01:02:12,088 Every time you kiss me, I almost pass out. 689 01:02:12,191 --> 01:02:14,125 Honestly. 690 01:02:14,227 --> 01:02:17,060 Isn't that silly for an old married woman to talk like that? 691 01:02:17,163 --> 01:02:19,529 No, it ain't. 692 01:02:19,632 --> 01:02:21,532 I gotta make dinner. 693 01:02:21,634 --> 01:02:25,035 - Who's stoppin' ya? - I'm dizzy. 694 01:02:25,138 --> 01:02:28,301 Here. You open this. 695 01:02:28,407 --> 01:02:31,376 - Oh, I forgot! There was a phone call for you. - Yeah? Who? 696 01:02:31,477 --> 01:02:33,638 Mr. D'Angelo. 697 01:02:33,746 --> 01:02:37,477 - What'd he want? - He wants to see you Saturday afternoon. 698 01:02:37,583 --> 01:02:39,744 - Did he say what for? - No. 699 01:02:39,852 --> 01:02:43,686 It couldn't have been anything wrong. He was very nice. 700 01:02:43,790 --> 01:02:47,886 Oh, for goodness' sakes, I don't know what I'm looking for. 701 01:02:47,994 --> 01:02:50,155 You get me so upset. You shouldn't come in the kitchen... 702 01:02:50,263 --> 01:02:53,027 and kiss me when I've got dinner to cook. 703 01:02:53,132 --> 01:02:57,091 Oh, yes! The spaghetti! Now, leave me alone. Don't bother me. 704 01:03:07,580 --> 01:03:11,482 We go to trial on Monday. I've arranged for you to get Wednesday off from work. 705 01:03:12,852 --> 01:03:15,184 You say you got a sure case? 706 01:03:15,288 --> 01:03:17,256 I wouldn't go to trial otherwise. 707 01:03:17,356 --> 01:03:22,760 - Then what do you need me for? - I need your evidence first. 708 01:03:22,862 --> 01:03:26,263 - I've built the whole case that way. - Evidence from a stoolie... 709 01:03:26,365 --> 01:03:28,299 and a squealer? 710 01:03:28,401 --> 01:03:30,414 - That's not gonna help. - We've got the ring. We've got Sammy. 711 01:03:30,449 --> 01:03:32,427 - That's not gonna help. - We've got the ring. We've got Sammy. 712 01:03:32,538 --> 01:03:35,598 And they'll verify everything you say when we introduce them. 713 01:03:36,876 --> 01:03:41,609 I see. I go on the stand, huh? 714 01:03:41,714 --> 01:03:44,080 Yeah. 715 01:03:44,183 --> 01:03:47,448 - What if I don't? - You've got no choice. 716 01:03:47,553 --> 01:03:51,512 Do you mean the D.A.'ll kill my parole? 717 01:03:51,624 --> 01:03:54,559 What would you expect, Nick? 718 01:03:54,660 --> 01:03:58,027 I've got kids. I got a home. 719 01:03:58,130 --> 01:04:00,496 People know me like that. 720 01:04:00,600 --> 01:04:03,364 Look, I don't care about me. 721 01:04:03,469 --> 01:04:08,099 Why... Why take it out on 'em just because I was a mug once? 722 01:04:08,207 --> 01:04:12,507 - Will you listen to me. - Well, I... 723 01:04:16,782 --> 01:04:21,151 Go ahead. I... It makes no difference. I've got no other way out. 724 01:04:24,857 --> 01:04:27,155 You're talkin' like a fool, Nick. 725 01:04:27,260 --> 01:04:30,093 You're known as Nick Cavallo in your town. 726 01:04:30,196 --> 01:04:33,324 Your kids are going to school under that name. 727 01:04:33,432 --> 01:04:36,868 Who's gonna connect you with Nick Bianco? And how? 728 01:04:36,969 --> 01:04:40,166 - My pictures in the newspapers. - There won't be any pictures. 729 01:04:40,273 --> 01:04:44,107 - How do you know? - We won't let them take any. We won't give any out. 730 01:04:44,210 --> 01:04:46,303 Satisfied? 731 01:04:48,514 --> 01:04:51,108 Well, that'll help. 732 01:04:51,217 --> 01:04:53,742 What's the matter now? 733 01:04:53,853 --> 01:04:58,415 I... Nothing. I was just thinking of Udo. When he finds out... 734 01:04:58,524 --> 01:05:02,688 Look, Nick, I know it isn't gonna be fun, but remember this: 735 01:05:02,795 --> 01:05:06,094 When it's over, you'll be through. 736 01:05:06,198 --> 01:05:08,894 Yeah. That's something. 737 01:05:09,001 --> 01:05:13,665 I'll try and remember that when I'm on the witness stand singing. 738 01:05:16,175 --> 01:05:19,406 - Hello, Rosie. - Hi, Johnny! 739 01:05:26,319 --> 01:05:29,117 Come on, Daddy. Play "train" with us. 740 01:05:29,221 --> 01:05:32,156 Come on, Daddy. Please? 741 01:05:32,258 --> 01:05:35,022 Aw, Daddy, come on. Please. 742 01:05:35,127 --> 01:05:37,118 Not now. 743 01:05:40,232 --> 01:05:43,668 Daddy, please. Come on. Play "train" with us. 744 01:05:58,918 --> 01:06:01,478 Hello? Yeah, this is Nick. 745 01:06:01,587 --> 01:06:05,648 Well, Nick, I... I got some bad news for ya. 746 01:06:07,760 --> 01:06:11,856 The jury came in a half hour ago with a verdict in the Udo case. 747 01:06:11,964 --> 01:06:13,932 Not guilty. 748 01:06:16,535 --> 01:06:19,766 - Hello? Nick? - Yeah. 749 01:06:19,872 --> 01:06:24,900 Even the fact that Udo had Larry Young's ring didn't help. 750 01:06:25,011 --> 01:06:27,844 Howser got over the point that there were 400 rings just like it... 751 01:06:27,947 --> 01:06:30,177 made for Young's graduating class. 752 01:06:31,384 --> 01:06:33,443 The jury went for it. 753 01:06:33,552 --> 01:06:37,079 Udo went free as soon as the verdict was read. 754 01:06:37,189 --> 01:06:39,714 We got a tail on him, but he's pretty fast. 755 01:06:39,825 --> 01:06:42,487 He might shake him, so keep your eyes open. 756 01:06:44,964 --> 01:06:48,525 You'd better come in and see me tomorrow. 757 01:06:48,634 --> 01:06:52,365 We're ready to do everything we can to help you, Nick. 758 01:06:52,471 --> 01:06:54,701 Good-bye. 759 01:08:38,544 --> 01:08:43,106 That was the back screen door. The wind blew it shut. 760 01:08:43,215 --> 01:08:47,811 Nick, what is it? That's the third time you've jumped up. 761 01:08:47,920 --> 01:08:50,582 I can't fall asleep. That's all. Forget it. 762 01:08:50,689 --> 01:08:54,853 Ever since Mr. D'Angelo called, you've... 763 01:08:54,960 --> 01:08:58,555 Nick, if something's happened, I'll read about it in the papers. 764 01:09:00,766 --> 01:09:05,362 - Maybe I can help you. - Stop talking about it and forget it, will ya, honey? 765 01:09:05,471 --> 01:09:10,465 You've been listening for something. All night you've been lying there, listening. 766 01:09:10,576 --> 01:09:12,976 Yeah, you're right. 767 01:09:13,078 --> 01:09:16,309 You'll read about it in the papers. 768 01:09:18,150 --> 01:09:21,176 Maybe you can help me. 769 01:09:22,922 --> 01:09:25,186 They let Tommy Udo off. 770 01:09:25,291 --> 01:09:28,351 - Oh, Nick. - He's loose. 771 01:09:28,460 --> 01:09:29,660 - After what you did? - Yeah. 772 01:09:29,695 --> 01:09:30,860 - After what you did? - Yeah. 773 01:09:30,963 --> 01:09:33,591 That was the wind again. 774 01:09:33,699 --> 01:09:37,863 - I can't help it. I'm just jumpy. - The police... We'll call them. 775 01:09:37,970 --> 01:09:41,531 The police can't help me. 776 01:09:41,640 --> 01:09:44,939 Look, honey, I've gotta go downstairs. 777 01:10:20,746 --> 01:10:25,183 - He won't come tonight, Nick. - Maybe he won't. 778 01:10:26,852 --> 01:10:31,687 Look, I gotta talk to you. 779 01:10:31,790 --> 01:10:36,124 No use hiding it. He's gonna come sometime. 780 01:10:37,463 --> 01:10:41,194 - You can go away. - Rizzo went away. 781 01:10:41,300 --> 01:10:44,895 Remember what happened to Rizzo's ma? 782 01:10:45,004 --> 01:10:47,973 Was that Tommy Udo that did that? 783 01:10:49,141 --> 01:10:51,268 Yeah. 784 01:10:55,547 --> 01:10:58,141 - We can all go away together, Nick. - No. 785 01:10:58,250 --> 01:11:03,415 - Some other town. - No. Too many mugs know me. 786 01:11:03,522 --> 01:11:06,047 They're all over. 787 01:11:06,158 --> 01:11:12,028 All the guys I met in jail. All the "heisters" I've known ever since I was a kid. 788 01:11:12,131 --> 01:11:17,899 They don't stay in one place. They're in every town that you can figure... 789 01:11:18,003 --> 01:11:20,870 coming and going. 790 01:11:22,374 --> 01:11:25,605 I'm the guy they don't like anymore. 791 01:11:25,711 --> 01:11:29,374 The minute they saw me, they'd go straight to Udo. 792 01:11:29,481 --> 01:11:32,882 Wherever we went... 793 01:11:32,985 --> 01:11:37,513 we'd be just sitting like this... 794 01:11:37,623 --> 01:11:40,786 waiting... waiting for him. 795 01:11:42,394 --> 01:11:44,692 That's no fun. 796 01:11:44,797 --> 01:11:48,255 We've got to get the police to help us, Nick. They'd be glad to. 797 01:11:48,367 --> 01:11:52,895 Sure. They'd be glad to. Where am I... 798 01:11:53,005 --> 01:11:57,101 What about you and the kids while I'm at work? 799 01:11:57,209 --> 01:12:02,647 Do you think I could work while I remember... 800 01:12:02,748 --> 01:12:07,048 how Udo would plan to take care of you and the kids? 801 01:12:09,655 --> 01:12:12,647 You got a tough break marrying a guy like me. 802 01:12:12,758 --> 01:12:15,249 No. 803 01:12:15,361 --> 01:12:19,798 Shh. Shh. You'll waken the kids. 804 01:12:25,504 --> 01:12:28,905 It won't happen. We won't let it happen. 805 01:12:29,007 --> 01:12:32,943 Take it easy. It won't happen... if you'll help me. 806 01:12:33,045 --> 01:12:36,071 Anything. Anything. 807 01:12:37,616 --> 01:12:41,211 - Start packing. - Now? 808 01:12:51,029 --> 01:12:54,795 It's all right. That's Bill Johnson coming home. 809 01:12:57,002 --> 01:13:00,096 - Start packing. - Now? 810 01:13:00,205 --> 01:13:02,105 Now. 811 01:13:40,345 --> 01:13:44,247 - Will you write to me? - Yeah. 812 01:13:44,349 --> 01:13:47,546 Wait a minute. 813 01:14:04,937 --> 01:14:07,667 Say, buddy, do you happen to know when the Number 12 gets in? 814 01:14:07,773 --> 01:14:10,606 No. Sorry. I don't know. 815 01:14:10,709 --> 01:14:14,611 Thanks. 816 01:14:14,713 --> 01:14:18,672 - Daddy! Daddy! - Be careful. Be careful. 817 01:14:18,784 --> 01:14:21,344 Come here. 818 01:14:24,022 --> 01:14:27,514 - Now, remember: No letters until I call you. - You'll call? 819 01:14:27,626 --> 01:14:30,561 - By Friday. Take care of the kids. - Yes. 820 01:14:30,662 --> 01:14:33,153 - And yourself. - Oh, Nick, nothing's going to happen. 821 01:14:33,265 --> 01:14:37,565 Now, don't start worrying. Look. You all are going on a vacation. 822 01:14:37,669 --> 01:14:41,002 I want 'em to have a good time. I know I... 823 01:14:41,106 --> 01:14:43,802 - I know you'll always give 'em a good time, Nettie. - I will. 824 01:14:43,909 --> 01:14:47,367 Daddy, do we go on now? 825 01:14:47,479 --> 01:14:51,609 - Can we go right on? - Yeah. But first you gotta say good-bye. 826 01:14:51,717 --> 01:14:54,618 - Good-bye, Daddy. - Good-bye, Daddy. 827 01:14:54,720 --> 01:14:57,450 - I want you to be good, do you hear? And have fun? - Yes. Yes. 828 01:14:57,556 --> 01:15:00,923 And always remember to mind Nettie. She's your ma, and do what she says. 829 01:15:01,026 --> 01:15:04,723 - We'll miss the train! - Up you go! 830 01:15:08,934 --> 01:15:11,402 - Good-bye. - Bye. 831 01:15:12,437 --> 01:15:15,065 Up! 832 01:15:18,577 --> 01:15:21,137 Good-bye. 833 01:15:27,452 --> 01:15:31,081 All aboard! 834 01:19:15,313 --> 01:19:17,281 Nick! 835 01:19:23,255 --> 01:19:26,224 Wait for me in the car. 836 01:19:34,766 --> 01:19:37,735 You'd better give me that. 837 01:19:44,109 --> 01:19:48,273 - Why didn't you come in today like I told you? - I had things to do. 838 01:19:48,380 --> 01:19:51,872 - Sent your family to the country. - Oh. 839 01:19:51,983 --> 01:19:54,110 So that was one of your guys at the station. 840 01:19:54,219 --> 01:19:59,122 - Well, when you didn't show up, I started worrying about you. - I'll do my own worrying. 841 01:19:59,224 --> 01:20:02,682 Nick, our man lost Udo about an hour ago. 842 01:20:02,794 --> 01:20:08,096 I came as soon as I heard. Sorry, but I've gotta take you in. 843 01:20:08,200 --> 01:20:10,930 - Take me in? For what? - For protection. 844 01:20:11,036 --> 01:20:13,664 I'll protect myself. It's him or me now. 845 01:20:13,772 --> 01:20:17,139 Nick, I can't connive with murder, yours or his. 846 01:20:17,242 --> 01:20:21,042 Look, if it's me that gets him, it won't be murder; it'll be self-defense. 847 01:20:21,146 --> 01:20:25,606 You're wrong. We haven't got a thing on Udo. He's acquitted. 848 01:20:25,717 --> 01:20:29,983 If you kill him, murder is what any jury'll call it. Use your head and you'll be safe. 849 01:20:30,088 --> 01:20:33,819 Yeah, but my wife and kids won't be safe. 850 01:20:33,925 --> 01:20:36,894 - What makes you think he'd go after them? - Rizzo's mother. 851 01:20:36,995 --> 01:20:40,453 Oh. Well, we'll take care of your family too. 852 01:20:40,565 --> 01:20:43,295 You mean, you'll lock us up for the rest of our lives? 853 01:20:43,401 --> 01:20:46,632 No. Only until Udo makes his next mistake. 854 01:20:46,738 --> 01:20:49,434 - Till he knocks somebody else off. - Till he does anything. 855 01:20:49,541 --> 01:20:51,634 Nick, he's a three-time loser now. 856 01:20:51,743 --> 01:20:54,974 All we've got to do is catch him with a gun on him, and we can send him up for life. 857 01:20:55,080 --> 01:20:59,016 And suppose he don't make a mistake? He didn't the last time. 858 01:20:59,117 --> 01:21:03,110 You made the mistake. You had a perfect case, and he beat you on it. 859 01:21:03,221 --> 01:21:06,657 You couldn't even keep a tail on him. He's nuts, and he's smarter than you are. 860 01:21:06,758 --> 01:21:10,990 Well, sooner or later, he'll trip himself up. They all do. Trust me, Nick. 861 01:21:11,096 --> 01:21:14,588 I'm through trusting you, the police or anybody but me. 862 01:21:14,699 --> 01:21:18,396 There's only one way to get Udo, and that's my way. 863 01:21:18,503 --> 01:21:21,666 Even if you were right, I couldn't take the responsibility. 864 01:21:21,773 --> 01:21:24,435 I'm sorry, Nick. You're under arrest. 865 01:21:24,542 --> 01:21:27,204 On what charge? You've gotta have a charge. 866 01:21:31,516 --> 01:21:34,314 Violation of parole is enough. 867 01:21:35,954 --> 01:21:39,720 Well, I... guess that's that. 868 01:21:39,824 --> 01:21:44,784 That's better. It won't appear on your record. 869 01:21:44,896 --> 01:21:47,922 You came to us for protection. 870 01:22:39,217 --> 01:22:41,845 I don't think we have any tables tonight, Mr. Bianco. 871 01:22:41,953 --> 01:22:46,253 - I'm not looking for a table. Is Tommy Udo here? - No. 872 01:22:46,358 --> 01:22:49,486 Thanks. I'll see ya again. 873 01:22:49,594 --> 01:22:52,563 I wouldn't come back if I was you. 874 01:23:23,762 --> 01:23:25,787 - Remember me? - Yes. 875 01:23:25,897 --> 01:23:29,458 - I got a date here with Tommy Udo. - Udo isn't here. 876 01:23:29,567 --> 01:23:33,128 - That's okay. I'll come in and wait for him. - Udo isn't here. 877 01:24:03,201 --> 01:24:06,659 How do you do, Mr. Udo? Hello. How are you? 878 01:24:38,837 --> 01:24:40,964 - Hello? - Mr. D'Angelo. 879 01:24:41,072 --> 01:24:44,041 Nick, where are ya? We got a general alarm out for ya. 880 01:24:44,142 --> 01:24:47,202 Never mind that. I found Tommy Udo. 881 01:24:47,312 --> 01:24:50,645 - Yeah? Where is he? - I told you we were gonna play this my way. 882 01:24:50,748 --> 01:24:53,774 Now, you listen to me. Udo's my job. You keep out of this. 883 01:24:53,885 --> 01:24:58,015 Take it easy, Mr. D'Angelo. The only reason I'm calling is that I may need some help. 884 01:24:58,123 --> 01:25:02,355 Now, get this: I want you to come to the 37th Precinct Police Station. 885 01:25:02,460 --> 01:25:04,621 Bring some men with you from Homicide. 886 01:25:04,729 --> 01:25:07,994 If my plan doesn't work, I'll be calling you there. 887 01:25:08,099 --> 01:25:10,897 - How long will it take you to get uptown? - About 20 minutes, but, Nick... 888 01:25:11,002 --> 01:25:13,903 I'll give you a half hour. When you get to the police station... 889 01:25:14,005 --> 01:25:16,997 sit tight and wait for my call. 890 01:25:18,042 --> 01:25:20,670 37th Precinct. 891 01:25:47,906 --> 01:25:49,931 - Hello. - Oh, hello. 892 01:25:50,041 --> 01:25:54,102 You are too late to eat, mister. We close at 12:00. 893 01:25:57,015 --> 01:26:00,348 - I'm looking for Tommy Udo. - He's not here. 894 01:26:04,522 --> 01:26:06,956 Tell him Nick Bianco wants to see him. 895 01:26:07,058 --> 01:26:10,050 You wait. I'll see if anyone knows where he is. 896 01:28:08,813 --> 01:28:14,479 - Hello, Tommy. - Well, the big man. My pal. 897 01:28:14,585 --> 01:28:18,385 - They tell me you've been lookin' for me. - I had to talk to you, Tommy. 898 01:28:18,489 --> 01:28:22,858 - Go ahead. Talk. I'm listening. - I'd like to talk to you... 899 01:28:22,960 --> 01:28:24,928 not these characters. 900 01:28:25,029 --> 01:28:28,795 - You crummy stoolie. - Who asked you anything? 901 01:28:28,900 --> 01:28:32,859 My pal wants to talk to me. Go on. Beat it. 902 01:28:50,955 --> 01:28:53,515 Okay, pal. What's on your mind? 903 01:28:57,328 --> 01:29:00,991 - I gotta square myself with you, Tommy. - There's nothin' to square. 904 01:29:01,099 --> 01:29:06,298 You're my pal. You're smart too. 905 01:29:06,404 --> 01:29:09,498 I didn't know how smart till I saw you in court. 906 01:29:09,607 --> 01:29:13,907 You fooled me, and that takes a big man. 907 01:29:14,011 --> 01:29:15,979 Yeah. A big man. 908 01:29:16,080 --> 01:29:19,243 Okay. Play it straight, Tommy. 909 01:29:19,350 --> 01:29:24,481 I squealed on you. You've got a right to be sore. 910 01:29:26,023 --> 01:29:29,220 - What are you gonna do about it? - I ain't gonna do nothin'. 911 01:29:29,327 --> 01:29:32,296 You did nothin' to me. They acquitted me, didn't they? 912 01:29:33,831 --> 01:29:37,460 We're goin' right on bein' pals, you and me. 913 01:29:37,568 --> 01:29:42,631 We're gonna have some fun together, lots of fun, just like we used to. 914 01:29:50,648 --> 01:29:53,549 You've got a wife and kids, ain't you, pal? 915 01:29:55,753 --> 01:29:57,721 Yeah. 916 01:29:57,822 --> 01:30:01,019 They're gonna have some fun too. 917 01:30:01,125 --> 01:30:04,026 I'm gonna enjoy meetin' your family. 918 01:30:04,128 --> 01:30:07,859 - Lay off of 'em, Tommy. - Why? Huh? 919 01:30:07,965 --> 01:30:13,198 Kids like to have fun. We'll all have some fun together: 920 01:30:13,304 --> 01:30:17,240 You and me and your wife... 921 01:30:18,376 --> 01:30:20,469 and your kids. 922 01:30:20,578 --> 01:30:24,036 - From now on, lots of fun. - I'm telling you, lay off of 'em. 923 01:30:26,417 --> 01:30:28,578 Is that all you've got to say to me? 924 01:30:28,686 --> 01:30:30,654 Okay. 925 01:30:30,755 --> 01:30:36,352 I thought you'd listen to reason, but if it's trouble you're looking for... 926 01:30:36,461 --> 01:30:38,861 you're gonna get it. 927 01:30:38,963 --> 01:30:44,128 Leave me and my family alone, or maybe I ain't through singing. 928 01:30:47,405 --> 01:30:50,966 What of it, pal? I'm clean. They can't try me twice on the same rap. 929 01:30:51,075 --> 01:30:56,172 No. Not on the Larry Young job. 930 01:30:56,280 --> 01:30:59,443 Maybe I know some other tunes. 931 01:30:59,550 --> 01:31:04,078 When we were together, you told me a lot of things. 932 01:31:04,188 --> 01:31:06,486 You got your eyes full of smoke, and you talk plenty... 933 01:31:06,591 --> 01:31:09,560 just like the squirt that you are. 934 01:31:09,660 --> 01:31:12,857 You talked your fool head off, and I ain't forgetting any of it. 935 01:31:14,999 --> 01:31:20,062 You gave me enough to burn you 100 times over if I can get the other witnesses to back me. 936 01:31:20,171 --> 01:31:24,574 And you even gave me a pretty good idea where to look for those other witnesses. 937 01:31:24,675 --> 01:31:27,007 You ain't carrying anything in your pocket, Tommy. 938 01:31:27,111 --> 01:31:31,343 You're dumb, but you're not that dumb. 939 01:31:31,449 --> 01:31:34,907 You'd get life if they found a gun on ya. 940 01:31:38,155 --> 01:31:41,283 Now, remember this: 941 01:31:41,392 --> 01:31:46,796 Touch my family, and you will hear singing like you never heard before. 942 01:31:48,466 --> 01:31:53,597 Go on. Beat it. Peddle your papers. 943 01:31:53,704 --> 01:31:56,229 Go on! Blow! 944 01:32:11,989 --> 01:32:15,220 - Luigi? - Yes? Yes, Mr. Udo? 945 01:32:15,326 --> 01:32:19,786 This is my pal Mr. Bianco. He's a big man, the biggest man in town. 946 01:32:19,897 --> 01:32:23,765 I want to show him what I think of him. I want you to give him your deluxe shore dinner. 947 01:32:23,868 --> 01:32:26,132 But Mr. Udo, the kitchen is closed. 948 01:32:26,237 --> 01:32:31,766 - Then open it, you squirt! - Yes, sir. Yes, Mr. Udo. 949 01:32:34,412 --> 01:32:37,313 Nothing's too good for my pal. 950 01:32:37,415 --> 01:32:40,543 The deluxe shore dinner and a bottle of that good wine. Got it? 951 01:32:40,651 --> 01:32:44,382 Yes. Yes, Mr. Udo. Right away. 952 01:32:47,725 --> 01:32:50,853 Enjoy yourself, big man. 953 01:32:50,962 --> 01:32:55,899 Enjoy your dinner. Everything's on me. 954 01:34:32,797 --> 01:34:35,925 Mr. D'Angelo from the D.A.'s office, please. 955 01:34:37,935 --> 01:34:41,132 Hello? Nick? Trace this call, will ya? 956 01:34:41,238 --> 01:34:45,538 Listen. I just talked with Tommy Udo. 957 01:34:45,643 --> 01:34:49,238 I tried to scare him off. It didn't work. 958 01:34:49,346 --> 01:34:52,509 There's only one thing for me to do now. 959 01:34:52,616 --> 01:34:56,416 I'm gonna hand him to ya on a silver platter. 960 01:34:56,520 --> 01:35:00,251 I'm gonna give him to ya the way you want him... with a gun in his hand. 961 01:35:00,357 --> 01:35:02,655 Nick, for the love of heaven, where are you? We'll come and get you. 962 01:35:02,760 --> 01:35:05,695 I'm setting him up for you, Mr. D'Angelo. 963 01:35:05,796 --> 01:35:09,232 He's waiting for me outside this place in a black sedan. 964 01:35:09,333 --> 01:35:12,325 I've needled him to the point where he's gotta get me. 965 01:35:12,436 --> 01:35:15,337 It'll take you two minutes to get here. 966 01:35:15,439 --> 01:35:17,873 In exactly two minutes, I'm going through that door. 967 01:35:17,975 --> 01:35:21,138 - Nick, wait a minute. - He'll shoot to kill. 968 01:35:21,245 --> 01:35:24,442 Maybe he does; maybe he doesn't. 969 01:35:24,548 --> 01:35:27,449 Come in from both ends of the street. 970 01:35:27,551 --> 01:35:30,748 Don't come with your sirens, or he'll throw his gun away. 971 01:35:30,855 --> 01:35:33,653 Now, get it. The name of the place is Luigi's... 972 01:35:33,758 --> 01:35:37,216 on 125th Street, just around the corner from where you are. 973 01:35:37,328 --> 01:35:39,694 - You know a place called Luigi's? - Yes, sir. I know it. 974 01:35:39,797 --> 01:35:42,925 - Luigi's. Okay. - Now, come on. 975 01:35:43,033 --> 01:35:47,527 You've got exactly two minutes. Don't miss. 976 01:36:17,735 --> 01:36:20,465 What's the matter? Don't you want your dinner? 977 01:36:20,571 --> 01:36:23,039 Eat it yourself. 978 01:36:41,625 --> 01:36:44,253 Here. Keep this as a souvenir. 979 01:36:44,361 --> 01:36:48,024 And in case anybody asks you, remember I gave it to you. 980 01:37:14,291 --> 01:37:18,284 What's the matter, big man? You turned yellow? You used to do your own shooting. 981 01:37:18,395 --> 01:37:20,727 Give me that gun. 982 01:37:20,831 --> 01:37:23,561 You squirt! 983 01:38:02,806 --> 01:38:05,001 Get an ambulance. 984 01:38:11,282 --> 01:38:13,250 Nick? 985 01:38:20,891 --> 01:38:24,190 - Did you get him? - And alive. 986 01:38:25,296 --> 01:38:27,264 Thanks, Nick. 987 01:38:31,869 --> 01:38:35,805 Sometimes out of the worst comes the best. 988 01:38:35,906 --> 01:38:38,670 Mr. D'Angelo got what he wanted. 989 01:38:38,776 --> 01:38:41,108 Nick got what he wanted. 990 01:38:41,211 --> 01:38:45,477 And I got all I ever wanted. I got Nick. 991 01:40:45,478 --> 01:40:48,278 Ripped by: SkyFury 79714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.