All language subtitles for Jack.Irish.S03E02.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,560 Yeah, but why Asia, why Manila? 2 00:00:01,560 --> 00:00:04,239 Asia's the new Middle East. Like we need another one of those. 3 00:00:04,239 --> 00:00:06,560 I take it you're Orton? Linda. 4 00:00:06,560 --> 00:00:08,159 I know the story I'm covering. 5 00:00:08,159 --> 00:00:10,680 The terrorist, Hadji Adhib, grew up in Melbourne. 6 00:00:10,680 --> 00:00:13,239 It was a bloody scam! On the Internet(!) 7 00:00:13,239 --> 00:00:14,720 Apparently I've been talking to some bloke 8 00:00:14,720 --> 00:00:16,239 from the Russian mafia the whole time. 9 00:00:16,239 --> 00:00:20,039 This is how the last bloke you had me chase wants to pay you. 10 00:00:20,039 --> 00:00:23,560 Lost Legion. 16 starts, 4 wins, 3 places. 11 00:00:23,560 --> 00:00:25,159 Jack'll take him. 12 00:00:25,159 --> 00:00:27,920 Travis Dilthey. I'm trying to locate my younger brother. 13 00:00:27,920 --> 00:00:31,119 Wayne, you know there's only one way to resign. 14 00:00:31,119 --> 00:00:32,360 (Gunfire) 15 00:00:32,360 --> 00:00:34,079 Why'd you kill Wayne Dilthey? 16 00:00:34,079 --> 00:00:35,800 What reason would I have to kill Wayne? 17 00:00:35,800 --> 00:00:39,159 You're free to go, Mr Irish. Your girlfriend came forward. 18 00:00:39,159 --> 00:00:41,720 Come on, babe. Let's get you home. 19 00:00:41,720 --> 00:00:43,920 You poor thing! 20 00:00:43,920 --> 00:00:45,439 Where's Tina? Who's Tina? 21 00:00:45,439 --> 00:00:47,360 My sister, Tina. I don't know where she is. 22 00:00:47,360 --> 00:00:48,839 Have you heard from our Tina? 23 00:00:48,839 --> 00:00:50,400 She's still overseas, isn't she? 24 00:00:50,400 --> 00:00:53,439 No, she's back. You seem tense, Janene. 25 00:00:53,439 --> 00:00:56,600 These numbers here - who's Pier Okant? 26 00:00:56,600 --> 00:00:59,360 They mean nothing. Just let her go, OK? 27 00:00:59,360 --> 00:01:01,600 (Dogs bark) 28 00:01:01,600 --> 00:01:03,519 (Cries out) 29 00:01:06,879 --> 00:01:09,479 I'm standing in my kitchen, naked as Adam except for a towel. 30 00:01:09,479 --> 00:01:11,639 Spare yourself the image, you know, really. 31 00:01:11,639 --> 00:01:12,680 (Audience laughs) 32 00:01:12,680 --> 00:01:14,200 And I open the freezer door 33 00:01:14,200 --> 00:01:16,079 to get a secret scoop of late-night ice-cream 34 00:01:16,079 --> 00:01:19,519 when a frozen chicken decides to make a dash for freedom 35 00:01:19,519 --> 00:01:21,439 from the top shelf right onto my foot. 36 00:01:21,439 --> 00:01:24,360 (Audience laughs) 37 00:01:24,360 --> 00:01:28,839 So, now, right, I'm disco hip-hopping around the kitchen in a towel, 38 00:01:28,839 --> 00:01:33,439 two broken toes, and Helena walks in... (Laughs) 39 00:01:33,439 --> 00:01:36,639 ...and God knows, look, I have loved this woman for 23 years, 40 00:01:36,639 --> 00:01:38,800 since we were childhood sweethearts. 41 00:01:38,800 --> 00:01:41,280 Where are you, darling? Hello. (Audience coos) 42 00:01:41,280 --> 00:01:42,800 You know what Helena says to me? 43 00:01:42,800 --> 00:01:48,680 Not, 'Oh! Are you OK, my darling, precious love?' No, no, no. 44 00:01:48,680 --> 00:01:53,720 She looks at me and she says, 'Well, you should have been wearing shoes.' 45 00:01:53,720 --> 00:01:58,159 (Laughter and applause) There you have it, folks. 46 00:01:58,159 --> 00:02:00,879 Love can be mighty scarce on the ground. 47 00:02:00,879 --> 00:02:06,119 (Laughs) The world can be a dangerous and hostile place. 48 00:02:06,119 --> 00:02:07,879Yeah. 49 00:02:07,879 --> 00:02:09,680 'I've been in danger from bandits, 50 00:02:09,680 --> 00:02:13,439 from my countrymen, and in danger from my brothers.' 51 00:02:13,439 --> 00:02:15,439 Second Corinthians, 11:26. 52 00:02:15,439 --> 00:02:17,839 The world is now dangerous in ways 53 00:02:17,839 --> 00:02:21,360 that I could never have imagined were possible as a kid. 54 00:02:23,360 --> 00:02:25,920 It comes dressed in evil. 55 00:02:25,920 --> 00:02:28,479 Bombs in our shopping centres. 56 00:02:28,479 --> 00:02:31,639 Predators, they stalk our kids on the Internet! 57 00:02:31,639 --> 00:02:32,800 AUDIENCE: Yeah! 58 00:02:32,800 --> 00:02:35,639 And on our streets, people that have no right to be walking there! 59 00:02:35,639 --> 00:02:37,319 WOMAN: That's right! AUDIENCE: Yeah! 60 00:02:37,319 --> 00:02:40,360 Now, how do we know who to trust? 61 00:02:46,159 --> 00:02:48,920 Fellas, you've done well. 62 00:02:50,200 --> 00:02:52,079 Welcome to the brotherhood. 63 00:03:07,319 --> 00:03:11,239 ♪ You may run on for a long time 64 00:03:11,239 --> 00:03:13,879 ♪ Run on for a long time 65 00:03:13,879 --> 00:03:17,439 ♪ You may run on for a long time 66 00:03:17,439 --> 00:03:20,439 ♪ God Almighty's gonna cut you down 67 00:03:20,439 --> 00:03:23,839 ♪ Tell you God Almighty's gonna cut you down 68 00:03:29,439 --> 00:03:32,439 ♪ Go tell that long-tongue liar 69 00:03:32,439 --> 00:03:35,639 ♪ Go tell that midnight rider 70 00:03:35,639 --> 00:03:39,200 ♪ Tell the rambler, the gambler and the back-biter 71 00:03:39,200 --> 00:03:42,280 ♪ Tell them God Almighty's gonna cut 'em down 72 00:03:42,280 --> 00:03:45,839 ♪ Tell them God Almighty's gonna cut 'em down. ♪ 73 00:03:55,439 --> 00:03:57,839 I called the Sea Shepherd, mate. They're on their way. 74 00:03:57,839 --> 00:04:01,879 And I got you a coffee - hand-picked by free-range, organic Peruvians. 75 00:04:01,879 --> 00:04:04,600 So, have you found the elusive Travis Dilthey yet? 76 00:04:04,600 --> 00:04:06,680 No. He's vanished, like the dropkick. 77 00:04:06,680 --> 00:04:09,560 Has it occurred to you that this could be a personal thing? 78 00:04:09,560 --> 00:04:13,360 Oh, let me think - someone tries to kill me and frame me for murder. 79 00:04:13,360 --> 00:04:17,000 Yes, yes, I can see it as personal(!) There you go. 80 00:04:18,079 --> 00:04:20,759 Still following men into change rooms, I see. 81 00:04:20,759 --> 00:04:23,479 Mmm, old habits. You know. Yeah. 82 00:04:25,280 --> 00:04:27,319 So, who was she and why did she alibi me? 83 00:04:27,319 --> 00:04:29,920 Are you serious? You don't know her? 84 00:04:29,920 --> 00:04:31,720 Mate, if I ever get to the point 85 00:04:31,720 --> 00:04:34,400 where I'm forgetting a woman who looks like that, shoot me, alright? 86 00:04:34,400 --> 00:04:37,600 Sarah Longmore, daughter of...? 87 00:04:37,600 --> 00:04:41,680 Daughter of... what? The Attorney-General? 88 00:04:41,680 --> 00:04:44,400 (Laughs) Shit, no way! Michael Longmore? 89 00:04:44,400 --> 00:04:48,119 So, I'm supposedly shagging the daughter of the Attorney-General? 90 00:04:48,119 --> 00:04:49,639 The man who famously said, 91 00:04:49,639 --> 00:04:53,280 'In order to protect our freedoms, we must first limit them.' 92 00:04:53,280 --> 00:04:55,280 But why would she lie to the coppers for me? 93 00:04:55,280 --> 00:04:58,879 The word is 'alibi', mate. Let's give the lying thing a wide berth. 94 00:04:58,879 --> 00:05:01,280 Sarah Barrett Longmore. Oh! 95 00:05:01,280 --> 00:05:03,239 Sounds like the heroine from a Jane Austen novel - 96 00:05:03,239 --> 00:05:06,519 although it says that her occupation is scrap metal dealer, so maybe not. 97 00:05:06,519 --> 00:05:09,439 Oh, before I forget... 98 00:05:09,439 --> 00:05:12,479 Hey. You said you lost yours. 99 00:05:12,479 --> 00:05:14,879 I was gonna give it to Lorna before she shot through. 100 00:05:17,039 --> 00:05:19,600 Yeah. Did you ever think about why, maybe, she did shoot through? 101 00:05:19,600 --> 00:05:21,159 Sometimes. 102 00:05:23,079 --> 00:05:25,000 You're all familiar with the terms of reference. 103 00:05:25,000 --> 00:05:27,400 The Government is looking into the tax laws 104 00:05:27,400 --> 00:05:29,280 governing charity organisations - 105 00:05:29,280 --> 00:05:31,519 whether it qualifies or it doesn't. 106 00:05:31,519 --> 00:05:34,400 A clerk is moving about you now issuing the running schedule 107 00:05:34,400 --> 00:05:36,639 and the order of submissions. 108 00:05:39,119 --> 00:05:41,759 We will get this underway tomorrow. 109 00:05:43,439 --> 00:05:47,079 I've been given only 30 minutes to address the inquiry. 110 00:05:47,079 --> 00:05:48,519 I have witnesses. 111 00:05:48,519 --> 00:05:50,560 Good. I'll look forward to staying awake for them. 112 00:05:50,560 --> 00:05:53,239 I was promised half a day by Senator Mackie. 113 00:05:53,239 --> 00:05:55,680 That'll teach you to listen to an Opposition senator. 114 00:05:55,680 --> 00:05:57,439 Tell your witnesses to speak quickly. 115 00:05:57,439 --> 00:06:00,839 Look, we're not interested in people pillorying churches. 116 00:06:00,839 --> 00:06:03,280 You're not turning this inquiry into a witch-hunt. 117 00:06:03,280 --> 00:06:06,360 It's already a witch-hunt. You've just picked the wrong targets. 118 00:06:06,360 --> 00:06:10,439 Let's not blur the landscape, hmm? 119 00:06:10,439 --> 00:06:12,079 30 minutes, Mr Gomes. 120 00:06:13,439 --> 00:06:15,039 Your daughter didn't fly. 121 00:06:15,039 --> 00:06:18,039 According to State Rail, Tina bought a train ticket to Melbourne. 122 00:06:18,039 --> 00:06:19,639 Who the hell travels by rail? 123 00:06:19,639 --> 00:06:21,720 Bulgarians have faster trains than we. 124 00:06:22,720 --> 00:06:24,400 Where did she go next? 125 00:06:24,400 --> 00:06:25,839 We don't know. 126 00:06:26,839 --> 00:06:29,159 Keep checking. 127 00:06:29,159 --> 00:06:31,759 God help me if the girl's gone back to her old ways. 128 00:06:43,400 --> 00:06:44,839 Tom? 129 00:06:49,479 --> 00:06:53,200 What - have I inadvertently porked someone's wife here? 130 00:06:55,079 --> 00:06:57,400 Hang on! Where are you going with my computer? 131 00:06:59,239 --> 00:07:00,680 Tregear? 132 00:07:03,519 --> 00:07:06,600 97% of our members never get a visit 133 00:07:06,600 --> 00:07:10,079 from the Office of Police Integrity in their entire careers, 134 00:07:10,079 --> 00:07:12,119 and then there are those like you, Tregear, 135 00:07:12,119 --> 00:07:14,560 who seem to ping their radar almost constantly. 136 00:07:14,560 --> 00:07:16,200 So, I'm part of an elite group. 137 00:07:16,200 --> 00:07:18,200 You pulled up Wayne Dilthey on our database 138 00:07:18,200 --> 00:07:20,519 and a day later he's bleeding out on a vibrating bed. 139 00:07:20,519 --> 00:07:24,439 What - so the fact that we get a tip-off, a witness, and our murderer 140 00:07:24,439 --> 00:07:26,680 all delivered on our doorstep in under two hours, 141 00:07:26,680 --> 00:07:29,079 that didn't tweak the OPI's interest at all... 142 00:07:29,079 --> 00:07:31,119 They pulled your phone records, Barry. 143 00:07:31,119 --> 00:07:32,600 On whose authority?! 144 00:07:32,600 --> 00:07:35,759 What - those two turkeys who just took off with my computer? 145 00:07:35,759 --> 00:07:37,400 I've got ten years of porn on that. 146 00:07:37,400 --> 00:07:40,360 Turned out you called Jack Irish on the same day twice last week. 147 00:07:40,360 --> 00:07:42,519 He's your little mate. I'd deny that before God. 148 00:07:42,519 --> 00:07:44,439 You wouldn't have a career without him. 149 00:07:44,439 --> 00:07:46,759 I know that he was your informant on the dockside case, 150 00:07:46,759 --> 00:07:48,439 helped you put Levesque behind bars. 151 00:07:48,439 --> 00:07:50,200 A few favours in the bank, perhaps. 152 00:07:50,200 --> 00:07:51,680 Or perhaps he's just got a knack 153 00:07:51,680 --> 00:07:54,360 of being in the wrong spot at exactly the right time. 154 00:07:54,360 --> 00:07:55,920 That is not how the OPI view him. 155 00:07:55,920 --> 00:07:58,639 The way they see it, you were in contact with the main suspect 156 00:07:58,639 --> 00:08:01,079 in a murder investigation just before the hit. 157 00:08:01,079 --> 00:08:04,000 Well, technically he can't be the main suspect BEFORE the hit. 158 00:08:04,000 --> 00:08:07,039 You shared privileged information with an outsider. 159 00:08:07,039 --> 00:08:09,119 I brought him in and WE questioned him, 160 00:08:09,119 --> 00:08:11,639 and then the Attorney-General's daughter turns up 161 00:08:11,639 --> 00:08:14,200 and offers a perfect alibi! 162 00:08:14,200 --> 00:08:17,319 I mean, you saw her! What else was I supposed to do? 163 00:08:17,319 --> 00:08:19,879 I'm formally notifying you that you are suspended from all duties... 164 00:08:19,879 --> 00:08:21,439 Oh, you're kidding! 165 00:08:21,439 --> 00:08:23,720 ...pending a full investigation, effective immediately. 166 00:08:23,720 --> 00:08:26,519 If they find anything untoward... Oh, well, you won't, will you? 167 00:08:26,519 --> 00:08:28,439 If they find anything... 168 00:08:32,079 --> 00:08:33,519 WOMAN: Next. 169 00:08:34,920 --> 00:08:37,159 Yeah, I just want to check the last couple of payments 170 00:08:37,159 --> 00:08:38,759 that have gone into that account. Sure. 171 00:08:38,759 --> 00:08:42,360 Have you noticed every cafe outside has quinoa somewhere on the menu? 172 00:08:42,360 --> 00:08:44,800 Everything is bloody quinoa! I know. 173 00:08:44,800 --> 00:08:48,600 Orthopaedic shoes, car manifolds - all made from quinoa these days. 174 00:08:48,600 --> 00:08:50,759 Yes, I can see $25,000 175 00:08:50,759 --> 00:08:53,720 was transferred into your account four days ago - 176 00:08:53,720 --> 00:08:57,600 $5,000 in the morning and then $20,000 yesterday. 177 00:08:57,600 --> 00:09:00,159 And were any of these payments 178 00:09:00,159 --> 00:09:02,879 from a Driscon Holdings or Travis Dilthey? 179 00:09:02,879 --> 00:09:04,800 Look at her fingers go! 180 00:09:04,800 --> 00:09:08,439 No, it was a bank-to-bank transfer from the Holman-Dang Bank. 181 00:09:09,560 --> 00:09:11,159 I don't know what that is. 182 00:09:11,159 --> 00:09:13,039 The Holman-Dang Bank in Manila. 183 00:09:13,039 --> 00:09:15,560 I don't know anyone in Manila. 184 00:09:15,560 --> 00:09:17,639 Oh, well, actually I do, 185 00:09:17,639 --> 00:09:20,159 but I doubt very much she's putting money into my account. 186 00:09:20,159 --> 00:09:24,400 They've put a stop on your account, Mr Irish. They do that sometimes. 187 00:09:24,400 --> 00:09:28,280 How has a bank that I've never heard of before put a stop on my account? 188 00:09:28,280 --> 00:09:30,239 THEY didn't. Well, who did? 189 00:09:30,239 --> 00:09:32,400 I'm sorry, I'm not at liberty to say. 190 00:09:32,400 --> 00:09:34,159 Well, I think you'd better say. 191 00:09:34,159 --> 00:09:35,920 I've got overdue bills, a wedding present on lay-by, 192 00:09:35,920 --> 00:09:37,439 parking fines to pay I'm sorry. 193 00:09:37,439 --> 00:09:39,360 I am required to do this. 194 00:09:40,680 --> 00:09:42,360 Oooh. 195 00:09:42,360 --> 00:09:44,000 Who required you to do that?! 196 00:09:44,000 --> 00:09:45,800 Sorry. 197 00:09:45,800 --> 00:09:48,159 'Sorry?' That's the best you can do, is it? 198 00:09:48,159 --> 00:09:51,039 You just ruin my day and then you shrug at me? 199 00:09:51,039 --> 00:09:53,200 (Huffs) I'd get more sympathy from the fucking ATM! 200 00:09:54,360 --> 00:09:57,039 Ah, here's the personalised service you're always bragging about. 201 00:10:05,639 --> 00:10:08,479 In Sam's article a year ago about Hadji Adhib, 202 00:10:08,479 --> 00:10:10,879 he talks about making contact with the 'Gatekeeper'. 203 00:10:10,879 --> 00:10:12,560 Does anyone know who... 204 00:10:13,560 --> 00:10:16,720 Yeah, never mind. Never mind. 205 00:10:20,439 --> 00:10:21,879 Hello, Hadji. 206 00:10:23,360 --> 00:10:26,839 (Speaks Arabic) 207 00:10:34,319 --> 00:10:37,800 The most difficult part about growing up in Saudi... 208 00:10:37,800 --> 00:10:41,079 I came here when I was 15, so I was a teenager in Saudi. 209 00:10:41,079 --> 00:10:42,519 The hard thing about that 210 00:10:42,519 --> 00:10:45,159 was trying to talk to girls, trying to approach them, 211 00:10:45,159 --> 00:10:48,039 because they're all covered from head to toe in black, 212 00:10:48,039 --> 00:10:50,360 so you couldn't tell whether you were talking to 213 00:10:50,360 --> 00:10:53,720 an attractive 18-year-old girl or to your grandmother. 214 00:10:53,720 --> 00:10:56,119 I got that wrong so many times. 215 00:10:56,119 --> 00:10:58,560 (Mobile phone rings) 216 00:11:02,560 --> 00:11:05,839 Four days without a call. That's not too bad, I suppose. 217 00:11:05,839 --> 00:11:08,639 Well, I wasn't sure what the protocol was. 218 00:11:08,639 --> 00:11:11,360 Is the onus on the leaver or the leavee to call? 219 00:11:11,360 --> 00:11:13,600 I don't know. You're the stickler for tradition. 220 00:11:13,600 --> 00:11:16,039 Yeah, rusted to it. 221 00:11:16,039 --> 00:11:19,319 Hey, listen, you didn't happen to stick 25 grand into my account, 222 00:11:19,319 --> 00:11:21,839 did you, as a sort of a de facto settlement? 223 00:11:21,839 --> 00:11:24,159 Oh, good(!) You got it, then(!) 224 00:11:24,159 --> 00:11:26,000 What are you talking about? 225 00:11:26,000 --> 00:11:27,600 Oh, I don't know. Something odd's happened. 226 00:11:27,600 --> 00:11:30,519 Hey, I'm just wondering if you could check on something for me. 227 00:11:30,519 --> 00:11:32,600 Nice to hear your voice too, Jack. 228 00:11:33,680 --> 00:11:35,639 Yeah, I know, I'm sorry. It's important. 229 00:11:35,639 --> 00:11:40,039 I got this weird money transfer from a Holman-Dang Bank in Manila, 230 00:11:40,039 --> 00:11:42,079 and I can't seem to find out anything about it. 231 00:11:42,079 --> 00:11:44,280 You want me to drop the big story I'm working on 232 00:11:44,280 --> 00:11:46,000 and go run errands for you? 233 00:11:46,000 --> 00:11:47,439 Would you mind? 234 00:11:47,439 --> 00:11:49,439 I mean, they've frozen my account 235 00:11:49,439 --> 00:11:53,519 and I can't move on until I get it sorted out. 236 00:11:53,519 --> 00:11:57,759 Look, I'll have a look at it if I get the time, uh... 237 00:11:59,439 --> 00:12:03,159 That's it - the sum total of what you have to say to me? 238 00:12:03,159 --> 00:12:06,319 Ah, beauty! Four bucks! I'm rich! 239 00:12:07,439 --> 00:12:08,920 Dickhead. (Electricity crackles) 240 00:12:08,920 --> 00:12:11,000 You there? 241 00:12:11,000 --> 00:12:13,079 Linda! (Phone button beeps) 242 00:12:13,079 --> 00:12:15,000 JOURNALIST: Orton! 243 00:12:17,639 --> 00:12:20,800 If The New York Times calls, I'm at the bank. 244 00:12:21,920 --> 00:12:23,439 The power's out again. 245 00:12:23,439 --> 00:12:25,839 Don't panic. That's what I'm here for. 246 00:12:32,079 --> 00:12:34,839 Yep, thank you. (Linda sighs) Can't be any banks around here. 247 00:12:34,839 --> 00:12:36,639 DRIVER: Go straight. 248 00:12:39,560 --> 00:12:45,519 SAT NAV: Continue south for 140 metres on San Sebastian. 249 00:12:47,600 --> 00:12:53,639 At the 'T' intersection, turn left onto Corian Lane. 250 00:12:53,639 --> 00:12:55,439 Turn left. 251 00:12:55,439 --> 00:12:57,759 Continue 50 metres to... 252 00:13:05,759 --> 00:13:11,879 At the third intersection, turn left into Jose Maria Lane. 253 00:13:11,879 --> 00:13:16,400 Your destination is ahead on the right. 254 00:13:16,400 --> 00:13:18,439 You have arrived at your destination. 255 00:13:18,439 --> 00:13:20,759 (Motorbike horn blares) 256 00:13:21,920 --> 00:13:23,439 No way. 257 00:13:30,079 --> 00:13:31,759 You've gotta be joking! 258 00:13:41,759 --> 00:13:43,920 Jack, you're an idiot. 259 00:13:45,800 --> 00:13:48,360 There's your Holman-Dang Bank. (Camera clicks) 260 00:13:56,839 --> 00:13:58,360 (Sighs) 261 00:14:13,680 --> 00:14:15,519 WOMAN: I never thought about that. 262 00:14:15,519 --> 00:14:20,680 You're right - a wonderful tension between caprice and urgency. 263 00:14:20,680 --> 00:14:22,920 Sorry. I'm just looking for the artist. 264 00:14:22,920 --> 00:14:25,920 Follow the argument. (Indistinct shouting) 265 00:14:25,920 --> 00:14:27,560 Every opening, she does this. 266 00:14:27,560 --> 00:14:30,920 'Relationship No.26' - you called me that in front of your friends! 267 00:14:30,920 --> 00:14:32,680 You quoted me all over it, look... 268 00:14:32,680 --> 00:14:35,119 How could I quote you? I never even listened to you. 269 00:14:35,119 --> 00:14:37,039 'I insist on single-origin coffee.' 270 00:14:37,039 --> 00:14:38,920 'I need to feel supported by you.' 271 00:14:38,920 --> 00:14:40,560 Oh, yeah, OK, maybe I did listen. 272 00:14:40,560 --> 00:14:42,239 Were you the one who said, 273 00:14:42,239 --> 00:14:44,600 'I can feel my net worth and self-worth growing?' 274 00:14:46,159 --> 00:14:47,800 Do you have any idea what it's like 275 00:14:47,800 --> 00:14:50,400 waking up next to someone spouting shit like that? 276 00:14:50,400 --> 00:14:52,360 So, I AM Relationship No.26? 277 00:14:52,360 --> 00:14:54,439 No, that was your score out of 100. 278 00:14:54,439 --> 00:14:56,079 Yes, you nailed me! 279 00:14:56,079 --> 00:14:58,200 You're a car crash. This car crash is you. 280 00:14:58,200 --> 00:15:01,479 Fuck you! What - so you're not buying? 281 00:15:01,479 --> 00:15:03,000 Arsehole. 282 00:15:04,079 --> 00:15:07,360 Hello. I was wondering when you were going to show up. 283 00:15:07,360 --> 00:15:10,319 Scrap metal dealer, huh? (Sarah chuckles) 284 00:15:10,319 --> 00:15:12,360 Hey, listen, I'm just wondering if... 285 00:15:12,360 --> 00:15:16,400 Are these prices or world population figures? 286 00:15:16,400 --> 00:15:18,600 Do you hate them? I don't mind if you do. 287 00:15:18,600 --> 00:15:24,439 I, in fact, see a wonderful tension between caprice and urgency here. 288 00:15:24,439 --> 00:15:26,920 Finally someone understands. 289 00:15:29,600 --> 00:15:31,439 Grab a beer. 290 00:15:31,439 --> 00:15:33,200 Fridge is just in here. 291 00:15:36,039 --> 00:15:38,159 I'll have a Czech one. 292 00:15:38,159 --> 00:15:42,439 Apparently Czechs drink more beer per capita 293 00:15:42,439 --> 00:15:44,360 than anyone else on the planet, 294 00:15:44,360 --> 00:15:47,159 so I figure they know what they're doing. 295 00:15:55,600 --> 00:15:57,879 (Sighs) 296 00:15:57,879 --> 00:15:59,920 Oh, very Guantanamo-chic(!) 297 00:16:01,119 --> 00:16:02,720 So you know you're not staying. 298 00:16:06,720 --> 00:16:09,079 Onion-and-mustard sandwich? 299 00:16:09,079 --> 00:16:11,879 Read my mind. That's all I've got. 300 00:16:11,879 --> 00:16:14,439 I think the only reason why they call it 'finger food' 301 00:16:14,439 --> 00:16:17,280 is because you get so hungry, you could eat your hand. 302 00:16:17,280 --> 00:16:19,159 (Laughs) 303 00:16:19,159 --> 00:16:22,360 So, tell me how it is we supposedly slept together. 304 00:16:22,360 --> 00:16:24,439 I'm a little foggy on the details. 305 00:16:24,439 --> 00:16:28,519 I'm looking for my sister, Tina. She's disappeared. 306 00:16:28,519 --> 00:16:30,119 When did you see her last? 307 00:16:30,119 --> 00:16:32,119 Oh, a few months ago, which isn't that unusual. 308 00:16:32,119 --> 00:16:34,400 If it wasn't for a mutual loathing of our father, 309 00:16:34,400 --> 00:16:36,439 we probably wouldn't see each other much. 310 00:16:36,439 --> 00:16:37,879 You don't like her? 311 00:16:37,879 --> 00:16:40,639 No, I love her, but she's a serious screw-up - 312 00:16:40,639 --> 00:16:44,720 and she has an air of entitlement, which makes her hard to bear, 313 00:16:44,720 --> 00:16:48,119 and after she found God, she became totally unbearable. 314 00:16:51,759 --> 00:16:54,280 Mmm. You're not into God, are you? 315 00:16:54,280 --> 00:16:58,439 Oh, my only religion involves blokes kicking a red ball 316 00:16:58,439 --> 00:17:00,519 between two big white posts. 317 00:17:02,479 --> 00:17:05,200 Doesn't really explain why you alibied me, though, does it? 318 00:17:05,200 --> 00:17:07,079 Mm-hm. 319 00:17:08,439 --> 00:17:11,000 (Answering machine beeps) 320 00:17:11,000 --> 00:17:13,920 I thought I was the last person on Earth to have one of those. 321 00:17:13,920 --> 00:17:15,800 JANENE, ON RECORDING: It's Janene here. 322 00:17:15,800 --> 00:17:17,800 I need to speak to Tina. It's urgent. 323 00:17:17,800 --> 00:17:20,039 If she rings you, get her to call me. 324 00:17:20,039 --> 00:17:23,000 (Answering machine beeps) 325 00:17:23,000 --> 00:17:26,200 It's Janene again. You have to get a message to Tina. 326 00:17:26,200 --> 00:17:28,400 They're onto her! Tell her she's got to get away. 327 00:17:28,400 --> 00:17:29,839 (Call disconnects) And then this. 328 00:17:29,839 --> 00:17:31,680 (Answering machine beeps) 329 00:17:31,680 --> 00:17:35,879 They've killed Wayne and they're after me! 330 00:17:35,879 --> 00:17:37,439 Tina sent me something! 331 00:17:37,439 --> 00:17:40,079 I don't know what it is, but there's this guy, Jack Irish - 332 00:17:40,079 --> 00:17:42,400 he might be able to help if they haven't killed him! 333 00:17:42,400 --> 00:17:44,800 (Answering machine beeps) And you weren't dead. 334 00:17:44,800 --> 00:17:49,680 And this Janene, how does she know Tina? 335 00:17:49,680 --> 00:17:53,360 A friendship based on abusive boyfriends and heroin and methadone, 336 00:17:53,360 --> 00:17:55,319 and then God. 337 00:17:55,319 --> 00:17:56,839 And you don't think this is something 338 00:17:56,839 --> 00:17:58,920 you should just go and talk to the police about? 339 00:17:58,920 --> 00:18:00,600 No. 340 00:18:07,920 --> 00:18:10,720 I've already checked. Tina hasn't been home. 341 00:18:10,720 --> 00:18:12,400 My father owns the block. 342 00:18:12,400 --> 00:18:14,000 I was supposed to move in too, 343 00:18:14,000 --> 00:18:16,680 but I couldn't bear the idea of owing him anything. 344 00:18:18,159 --> 00:18:19,600 Did Tina have a job? 345 00:18:19,600 --> 00:18:22,759 Yeah, spreading God's word in the Philippines, 346 00:18:22,759 --> 00:18:26,239 but before that, she liked to follow her boyfriends into professions - 347 00:18:26,239 --> 00:18:28,400 a painter, a potter. 348 00:18:28,400 --> 00:18:30,720 The last one was a photographer, I think. 349 00:18:30,720 --> 00:18:33,439 She must be good in bed, because her art is woeful. 350 00:18:34,680 --> 00:18:36,200 And you? 351 00:18:36,200 --> 00:18:38,839 (Scoffs) I'm good at both. 352 00:18:40,600 --> 00:18:43,479 Oh, the door's open. 353 00:18:43,479 --> 00:18:45,479 Weird. Tina? 354 00:18:47,479 --> 00:18:49,239 (Flicks light switch) 355 00:18:52,600 --> 00:18:54,200 Stay here. 356 00:19:09,560 --> 00:19:12,039 She's in serious trouble. 357 00:19:19,319 --> 00:19:22,920 She was teaching photography at Whitehill. 358 00:19:24,920 --> 00:19:26,639 That's Wayne Dilthey. 359 00:19:29,439 --> 00:19:32,039 (Cries out) Oh, shit! 360 00:19:32,039 --> 00:19:33,920 You alright? Yeah. 361 00:19:33,920 --> 00:19:35,439 Wait here. 362 00:19:39,439 --> 00:19:41,759 Get in! They were there! 363 00:19:44,839 --> 00:19:46,839 (Tyres screech) 364 00:19:49,439 --> 00:19:51,560 (Camera clicks) Oh! Arggh! 365 00:19:51,560 --> 00:19:53,079 Are you OK? 366 00:19:58,239 --> 00:20:00,239 (Car horn toots repeatedly) 367 00:20:00,239 --> 00:20:02,039 (Dog barks) 368 00:20:02,039 --> 00:20:03,479 (Car horn blares) 369 00:20:06,879 --> 00:20:11,839 So, I roll off the wife, fall gently to sleep after a few shit days, 370 00:20:11,839 --> 00:20:15,439 and the man I least want to see in the world pulls up in my driveway. 371 00:20:15,439 --> 00:20:17,600 Listen, mate, some people have just tried to run me over. 372 00:20:17,600 --> 00:20:20,039 Well, you know what? Do me a favour. Next time let 'em. 373 00:20:20,039 --> 00:20:21,479 No, I'm serious. At Tina Longmore's apartment. 374 00:20:21,479 --> 00:20:23,319 It's the same meatheads that were at the motel. 375 00:20:23,319 --> 00:20:25,759 Look, I've taken a photo of their number plate. 376 00:20:25,759 --> 00:20:28,680 Uh... it's in there somewhere. 377 00:20:28,680 --> 00:20:30,680 Give it here. Nice phone(!) 378 00:20:35,360 --> 00:20:37,839 Oh, yeah. No, you've nailed them alright. 379 00:20:37,839 --> 00:20:40,200 Oh, shit. It'd be a bullshit plate anyway. 380 00:20:40,200 --> 00:20:41,639 How did that happen? 381 00:20:41,639 --> 00:20:43,159 I'd love to help you two lovebirds, 382 00:20:43,159 --> 00:20:46,000 but the truth is I'm swinging in the breeze myself. 383 00:20:46,000 --> 00:20:48,200 You know I've been suspended? What for? 384 00:20:48,200 --> 00:20:49,879 For knowing you! I didn't do anything wrong. 385 00:20:49,879 --> 00:20:51,800 Yes, you did. You were born! 386 00:20:51,800 --> 00:20:53,439 You know, ever since that day, and today, 387 00:20:53,439 --> 00:20:55,039 you've done nothing but cause trouble. 388 00:20:56,039 --> 00:20:58,879 I mean, what kind of hellish shit have you landed me in this time? 389 00:20:58,879 --> 00:21:00,519 I mean, OPI and Christ knows who else, 390 00:21:00,519 --> 00:21:02,039 they're crawling all over this thing! 391 00:21:02,039 --> 00:21:04,720 Well, have you asked yourself why? Oh, hello, alibi. 392 00:21:04,720 --> 00:21:07,720 Do they do this for every low-rent ex-con like Dilthey? 393 00:21:07,720 --> 00:21:10,759 You know, as I was just saying to Mr Selfie here, 394 00:21:10,759 --> 00:21:12,720 love to help, but can't. 395 00:21:12,720 --> 00:21:15,600 Look, all I can tell you right now 396 00:21:15,600 --> 00:21:17,439 is I wouldn't be trusting too many people 397 00:21:17,439 --> 00:21:18,920 on either end of the legal spectrum. 398 00:21:18,920 --> 00:21:21,519 Which is apparently why we need your help. 399 00:21:21,519 --> 00:21:23,439 Yeah, well, I need my pension, don't I? 400 00:21:23,439 --> 00:21:26,280 You want my help? Find the bloke that first set you up. 401 00:21:26,280 --> 00:21:30,519 Can you at least find my car? (Scoffs) Car! 402 00:21:35,680 --> 00:21:38,479 Have you got anything to drink? Oh, yeah. 403 00:21:38,479 --> 00:21:43,200 (Phone rings) 404 00:21:44,200 --> 00:21:45,200 (Answering machine beeps) 405 00:21:45,200 --> 00:21:48,479 JACK, ON RECORDING: Uh, hi. You've called the home of Linda and Jack. 406 00:21:48,479 --> 00:21:51,239 We're not in. You know the routine. Wait for the beep. 407 00:21:51,239 --> 00:21:53,800 Ah. (Answering machine beeps) 408 00:21:53,800 --> 00:21:55,600 LINDA, ON PHONE: I've wasted an entire day 409 00:21:55,600 --> 00:21:57,280 looking for that bank of yours. 410 00:21:57,280 --> 00:21:58,720 It's nothing more than a postal address 411 00:21:58,720 --> 00:22:00,800 at the end of a bloody rabbit warren! 412 00:22:00,800 --> 00:22:03,680 What's this all about? 413 00:22:03,680 --> 00:22:06,319 Anyway, it's nice to hear my name's still on the machine. 414 00:22:06,319 --> 00:22:07,759 (Call disconnects) 415 00:22:07,759 --> 00:22:10,039 So, Linda, she lives here? 416 00:22:11,039 --> 00:22:14,680 Uh... sort of moved out. 417 00:22:14,680 --> 00:22:16,400 Current or...? 418 00:22:16,400 --> 00:22:19,680 More... 'or'. 419 00:22:21,360 --> 00:22:25,239 Anyway, bathroom's there, toilet's there. Just make yourself at home. 420 00:22:25,239 --> 00:22:29,000 And the gate's locked? Yeah, and I'm a light sleeper, so... 421 00:22:31,200 --> 00:22:33,280 We're getting close to that alibi. 422 00:22:52,360 --> 00:22:54,079 Oh, shit - the wedding. 423 00:22:55,119 --> 00:22:57,119 Simone. 424 00:22:57,119 --> 00:22:58,280 (Thunder rumbles) 425 00:22:58,280 --> 00:23:01,200 MAN: You are like a fragile bud that has taken root in my heart 426 00:23:01,200 --> 00:23:03,519 and bloomed into the flower that stands before me now. 427 00:23:03,519 --> 00:23:06,439 Maybe hurry it a bit? That lightning's getting very close. 428 00:23:06,439 --> 00:23:08,400 I promise to treasure this gift of love... 429 00:23:08,400 --> 00:23:09,560 (Thunder cracks) 430 00:23:09,560 --> 00:23:11,600 ...and this wonderful, precious journey we share. 431 00:23:11,600 --> 00:23:13,600 And now you, Simone? 432 00:23:13,600 --> 00:23:15,519 Simon, meeting you and your three children 433 00:23:15,519 --> 00:23:17,479 and allowing me to become part of your life 434 00:23:17,479 --> 00:23:19,119 and to share our journey of love... 435 00:23:19,119 --> 00:23:21,280 (Thunder cracks) Shit! 436 00:23:22,639 --> 00:23:24,280 Just wrap it up, would you? 437 00:23:24,280 --> 00:23:27,439 Simon and Simone, you have exchanged these beautiful vows together 438 00:23:27,439 --> 00:23:29,920 in front of the witnesses that are family and friends, 439 00:23:29,920 --> 00:23:34,119 and I am delighted to announce you are now husband and wife! 440 00:23:34,119 --> 00:23:35,639 (Thunder cracks) 441 00:23:35,639 --> 00:23:38,439 I think everyone should come and take some shelter in the clubhouse! 442 00:23:42,439 --> 00:23:46,079 Stay away from anything metal! 443 00:23:47,920 --> 00:23:49,560 Beautiful ceremony. 444 00:23:50,560 --> 00:23:54,280 You missed it, didn't you? Well, my car got stolen. 445 00:23:54,280 --> 00:23:56,600 From the age of 15, I've been planning this day. 446 00:23:56,600 --> 00:23:58,920 I know - I'm boring and now I'm being punished for that. 447 00:23:58,920 --> 00:24:00,519 God wants to make a mockery of me. 448 00:24:00,519 --> 00:24:02,519 Oh, come on. It's... it's a minor hiccup. 449 00:24:02,519 --> 00:24:04,360 I know this is probably not the best time, 450 00:24:04,360 --> 00:24:05,839 but I'm in some serious trouble... 451 00:24:05,839 --> 00:24:08,280 15 minutes to midday, the sun was up, the sky was blue, 452 00:24:08,280 --> 00:24:09,720 and there was this light, scudding breeze, 453 00:24:09,720 --> 00:24:11,239 and I thought, 'That's perfect! 454 00:24:11,239 --> 00:24:14,239 It'll ruffle my veil in a lovely way as I walk down the aisle.' 455 00:24:14,239 --> 00:24:15,680 Someone's trying to kill me, 456 00:24:15,680 --> 00:24:17,560 and I've been framed for something I didn't do, 457 00:24:17,560 --> 00:24:19,800 and I need a computer whiz... OK. 458 00:24:19,800 --> 00:24:22,200 Not now. I mean, you can do your photos first. 459 00:24:22,200 --> 00:24:24,800 I did bring your computer. Your landlady let me in. 460 00:24:26,680 --> 00:24:28,360 Do it in there. 461 00:24:29,920 --> 00:24:32,720 (Thunder cracks) Here, I'll get this for you. 462 00:24:33,759 --> 00:24:35,639 I checked Travis Dilthey's company out. 463 00:24:35,639 --> 00:24:37,519 It was registered under a Driscon Holdings. 464 00:24:37,519 --> 00:24:40,920 They've got a website and they make these clip things that... 465 00:24:40,920 --> 00:24:43,039 Attach to your mobile. I can read. Oh, yeah. 466 00:24:43,039 --> 00:24:45,119 Except you didn't check the correct site. 467 00:24:45,119 --> 00:24:47,159 They basically stopped trading six years ago - 468 00:24:47,159 --> 00:24:49,000 haven't filed a return since 2009 - 469 00:24:49,000 --> 00:24:52,119 so whoever set you up just borrowed their company name. 470 00:24:52,119 --> 00:24:54,239 You have heard of company searches? 471 00:24:54,239 --> 00:24:59,600 That's why I have you, Miss... Mrs... Mrs...? 472 00:24:59,600 --> 00:25:02,360 Longbottom. Longbottom. 473 00:25:02,360 --> 00:25:05,759 Simon and Simone Longbottom. I know. Longbottom. 474 00:25:05,759 --> 00:25:08,119 You'd think that would have been warning enough. 475 00:25:08,119 --> 00:25:11,639 Right, that is where I would start. Tessler Leasing. Why's that? 476 00:25:11,639 --> 00:25:13,479 They manage the whole building. 477 00:25:13,479 --> 00:25:15,000 Someone had to pay this lot - 478 00:25:15,000 --> 00:25:17,200 show them a credit card and some form of ID. 479 00:25:18,239 --> 00:25:20,800 Right. So, back to Collins Street. SIMON: Honey! 480 00:25:24,879 --> 00:25:26,519 Honey?! 481 00:25:26,519 --> 00:25:28,759 Time to consummate this humiliation. 482 00:25:28,759 --> 00:25:30,800 Oh! I got you a pressie. 483 00:25:32,800 --> 00:25:34,519 Beautifully wrapped. 484 00:25:39,439 --> 00:25:41,319 Is this what I think it is? 485 00:25:43,439 --> 00:25:45,039 Han Solo. 486 00:25:45,039 --> 00:25:46,680 It is. It's not an original? 487 00:25:46,680 --> 00:25:49,159 It's... it's in the original packaging! 488 00:25:49,159 --> 00:25:51,000 Where on earth...? 489 00:25:51,000 --> 00:25:53,039 I went to the right website. 490 00:26:00,439 --> 00:26:02,800 DRIVER: Time to go? He's not the groom! 491 00:26:02,800 --> 00:26:05,400 Oh. Beg your pardon. Can we drop you somewhere? 492 00:26:05,400 --> 00:26:07,000 Well, seeing as you're going on your honeymoon, 493 00:26:07,000 --> 00:26:09,400 do you reckon I can borrow your car for a little bit? 494 00:26:15,360 --> 00:26:16,800 Thanks. 495 00:26:38,079 --> 00:26:39,519 (Central locking toots) 496 00:26:41,759 --> 00:26:44,839 Mr Irish, is it? Er, Jack, please. 497 00:26:44,839 --> 00:26:47,039 Are you a Jack or a John? Jack. 498 00:26:47,039 --> 00:26:49,280 'Cause there's a lot of Johns out there calling themselves Jack. 499 00:26:49,280 --> 00:26:50,759 No, no, Jack, born and bred. 500 00:26:50,759 --> 00:26:54,119 Right! What was your inquiry in reference to? 501 00:26:54,119 --> 00:26:57,239 Well, your company's rented out an office space to a Driscon Holdings. 502 00:26:57,239 --> 00:26:59,839 I wish this was my company. I'd be a very wealthy man. 503 00:26:59,839 --> 00:27:01,879 I can't tell you off the top of my head. 504 00:27:01,879 --> 00:27:03,400 We rent out hundreds of offices. 505 00:27:03,400 --> 00:27:06,159 Is there a problem with this particular tenant? 506 00:27:06,159 --> 00:27:08,720 Yeah, they owe me - my company - a lot of money, actually, 507 00:27:08,720 --> 00:27:11,560 and they appear to have vanished off the face of the Earth. 508 00:27:11,560 --> 00:27:14,280 Oh, we don't like to hear that about our tenants. 509 00:27:14,280 --> 00:27:15,720 Let's check our records. 510 00:27:16,879 --> 00:27:19,839 Can I intrude on your life for a jiffy there, Colette? 511 00:27:19,839 --> 00:27:22,439 What's the company again? Driscon Holdings. 512 00:27:22,439 --> 00:27:25,560 I'm imagining that's spelled with an I-S-C somewhere in there. 513 00:27:27,680 --> 00:27:30,079 That doesn't make a lot of sense. What's that? 514 00:27:30,079 --> 00:27:32,479 You say they're not in the building anymore? 515 00:27:32,479 --> 00:27:34,639 Empty as an MP's promise. 516 00:27:34,639 --> 00:27:36,600 There was no forwarding address left on the door? 517 00:27:36,600 --> 00:27:38,119 Nope. 518 00:27:38,119 --> 00:27:40,280 It's just that they paid six months in advance, 519 00:27:40,280 --> 00:27:42,639 and according to this, they only moved in ten days ago. 520 00:27:42,639 --> 00:27:45,280 And is there a name on the file there? 521 00:27:45,280 --> 00:27:49,119 No. I'm thinking someone's probably messed up our end. 522 00:27:49,119 --> 00:27:51,400 To quote old Napoleon Bonaparte, 523 00:27:51,400 --> 00:27:54,079 if you want something done well, do it yourself. 524 00:27:54,079 --> 00:27:55,920 I'll handle this now, thanks, Warren. 525 00:27:55,920 --> 00:27:58,119 You go back to your other duties. 526 00:27:58,119 --> 00:28:02,119 This is very odd, Sue. Nice to meet you, Jack-not-John. 527 00:28:03,319 --> 00:28:05,920 Mr...? Irish. And you are? 528 00:28:07,039 --> 00:28:08,639 The supervising manager here. 529 00:28:08,639 --> 00:28:11,639 We really aren't able to give out any information about our clients. 530 00:28:11,639 --> 00:28:14,039 I really just want a forwarding address or a name. 531 00:28:14,039 --> 00:28:17,239 I mean, someone obviously signed the lease, paid the outgoings. 532 00:28:18,239 --> 00:28:22,759 Yes, but we don't know you, and I think if the roles were reversed, 533 00:28:22,759 --> 00:28:25,000 you wouldn't want me giving your details out to a stranger. 534 00:28:25,000 --> 00:28:27,920 Give away. Unlike them, I've got nothing to hide. 535 00:28:27,920 --> 00:28:28,920 I'm sorry. 536 00:28:32,839 --> 00:28:35,680 You ever work for a bank? Nah, it's... 537 00:28:39,280 --> 00:28:40,800 (Bangs at door) 538 00:28:43,159 --> 00:28:44,600 (Central locking toots) 539 00:28:46,800 --> 00:28:50,519 (Metal clangs and thuds) 540 00:28:52,560 --> 00:28:55,200 (Rock music blares) 541 00:28:55,200 --> 00:28:56,680 Hello? 542 00:29:00,280 --> 00:29:03,159 (Metal clangs and thuds) 543 00:29:03,159 --> 00:29:04,639 Hello? 544 00:29:14,639 --> 00:29:16,239 Sarah? 545 00:29:20,720 --> 00:29:23,720 It's the attention to detail that makes great art, eh? 546 00:29:26,319 --> 00:29:27,519 (Music silences) 547 00:29:27,519 --> 00:29:29,039 How long have you been standing there? 548 00:29:29,039 --> 00:29:31,920 Well, long enough to see that was heartfelt. 549 00:29:31,920 --> 00:29:33,680 Yeah, I wasted five years in therapy. 550 00:29:33,680 --> 00:29:36,079 All I needed was a sledgehammer and a sheet of metal. 551 00:29:36,079 --> 00:29:37,920 I prefer to take it out on my liver. 552 00:29:37,920 --> 00:29:40,639 You could have phoned. I don't like people dropping in. 553 00:29:42,119 --> 00:29:43,560 I sent you a text message. 554 00:29:43,560 --> 00:29:45,360 Oh! 555 00:29:46,439 --> 00:29:49,400 Oh, 'Dripping in, doughnut mind?' was you, was it? 556 00:29:49,400 --> 00:29:52,239 Look, I just came to tell you that I don't... 557 00:29:52,239 --> 00:29:54,879 I don't know that I can find Tina, OK? 558 00:29:54,879 --> 00:29:56,759 I barely have any resources, 559 00:29:56,759 --> 00:30:00,560 I don't know how to use this mobile phone, and I'm in the shit myself, 560 00:30:00,560 --> 00:30:02,600 so you're gonna have to go to the cops. 561 00:30:02,600 --> 00:30:05,400 You forget - you're out because I gave you an alibi. 562 00:30:05,400 --> 00:30:08,119 Forget about the alibi. Tell them you were desperate or something... 563 00:30:08,119 --> 00:30:11,280 Yes, I am desperate. My sister is a former addict. 564 00:30:11,280 --> 00:30:13,600 Her walls are covered in photos of crims. 565 00:30:13,600 --> 00:30:15,200 I know what cops do, 566 00:30:15,200 --> 00:30:17,479 and I know what my father does when you're in trouble, 567 00:30:17,479 --> 00:30:20,600 so if you can't help me, fine - I'll do it myself. 568 00:30:20,600 --> 00:30:22,159 (Rock music plays) 569 00:30:29,639 --> 00:30:31,280 Alright. I'll go, then. 570 00:31:02,039 --> 00:31:04,039 (Phone buttons beep) 571 00:31:06,079 --> 00:31:07,519 (Mobile phone rings) 572 00:31:50,879 --> 00:31:53,280 Where is she? What have you done with her? 573 00:31:54,439 --> 00:31:55,920 I'm sorry? 574 00:31:58,319 --> 00:32:00,759 I'm sorry, do I know you? Where's Tina? I know she's back. 575 00:32:00,759 --> 00:32:02,920 I'm sorry, Tina who? 576 00:32:02,920 --> 00:32:05,720 You know who I mean! She would have called you! 577 00:32:05,720 --> 00:32:08,600 Er, Tina Longmore? Isn't... She's in the Philippines, isn't she? 578 00:32:10,439 --> 00:32:12,639 Has something happened to her? Rob? I need you, darling. 579 00:32:12,639 --> 00:32:14,319 Should I ask your wife? 580 00:32:14,319 --> 00:32:16,639 Coming, hon. Now. 581 00:32:16,639 --> 00:32:20,039 Er, Janene, isn't it? Why don't you just come past my office? 582 00:32:20,039 --> 00:32:23,079 Like they'd let me get to you. Ring me. I'll take the call. 583 00:32:23,079 --> 00:32:25,159 We can sort out whatever this is, OK? 584 00:32:27,000 --> 00:32:28,479 OK. 585 00:32:35,800 --> 00:32:38,439 I thought you might need rescuing. 586 00:32:38,439 --> 00:32:40,439 Just another lost soul in crisis. 587 00:32:40,439 --> 00:32:43,479 Don't they know we've got a home life? I'll get you a coffee. 588 00:32:43,479 --> 00:32:45,000 Thanks. 589 00:32:53,439 --> 00:32:56,439 What is Janene Ballich doing on my doorstep at 7AM, 590 00:32:56,439 --> 00:32:57,920 asking questions about Tina? 591 00:33:02,159 --> 00:33:03,759 (Horse whinnies) 592 00:33:03,759 --> 00:33:05,639 Yeah, holds well on a dirt track. 593 00:33:06,639 --> 00:33:10,360 Nice even stride, pacing it nicely. Very good! 594 00:33:10,360 --> 00:33:11,879 Bit of promise on the turn. 595 00:33:11,879 --> 00:33:14,280 If he's got anything, he'll start to build here. 596 00:33:16,000 --> 00:33:18,079 Oh, very good! Nice instinct for the post! 597 00:33:19,759 --> 00:33:21,920 Wha...? 598 00:33:21,920 --> 00:33:24,239 Where in blazes is the damn thing going?! 599 00:33:27,200 --> 00:33:29,600 (Groans) 600 00:33:32,119 --> 00:33:34,720 (Horses whinny) 601 00:33:34,720 --> 00:33:37,439 I guess that's why they call it the mounting yard. 602 00:33:37,439 --> 00:33:40,079 MAN: Get that fucking horse off my mare! 603 00:33:40,079 --> 00:33:43,280 It's not my horse! Belongs to a Jack someone. 604 00:33:43,280 --> 00:33:45,800 Scott or... Irish, I think. 605 00:33:46,839 --> 00:33:50,839 So, to win, all we need is a mare on heat at the finish line. 606 00:33:50,839 --> 00:33:54,079 Balls on a racehorse - it's never a good thing. 607 00:34:02,479 --> 00:34:04,879 MAN: Countries on the equator. 608 00:34:04,879 --> 00:34:09,000 Uh... zero degrees latitude, coming in from the east, 609 00:34:09,000 --> 00:34:13,879 it'd be Gabon, er, Congo, at Makoua, Somalia, 610 00:34:13,879 --> 00:34:16,479 uh... Indonesia, at Sumatra. 611 00:34:16,479 --> 00:34:18,000 What the hell's Chinese tapas? 612 00:34:18,000 --> 00:34:20,119 I mean, for a start, it's two different countries. 613 00:34:20,119 --> 00:34:21,639 It's actually two different continents. 614 00:34:21,639 --> 00:34:23,360 He's right. Yes, he is. 615 00:34:23,360 --> 00:34:26,879 Just... part of the way forward for me, OK? Part of the healing process. 616 00:34:26,879 --> 00:34:28,400 What? 617 00:34:28,400 --> 00:34:31,200 I've had a marriage gone foul, my wife runs off with my cousin, 618 00:34:31,200 --> 00:34:33,800 and now my Oriental lover turns out to be a bloody Russian man. 619 00:34:35,600 --> 00:34:37,879 I am hanging on by a thread here, Jack! 620 00:34:40,280 --> 00:34:43,360 Oooh, he's a bit snaky this morning! 621 00:34:43,360 --> 00:34:45,639 Yeah, but he makes a good point. 622 00:34:45,639 --> 00:34:48,360 What the devil is this tay-pas? I'm sorry. 623 00:34:50,079 --> 00:34:51,519 I'm fine now. 624 00:34:51,519 --> 00:34:54,680 Look, I'm just trying to keep up with the times, you know? 625 00:34:54,680 --> 00:34:56,800 Turn my back on the past, and I am evolving. 626 00:34:56,800 --> 00:34:59,000 In the pub game, you need a point of difference. 627 00:34:59,000 --> 00:35:02,239 You had a point of difference - a place where time stands still. 628 00:35:02,239 --> 00:35:04,720 Well, I'm going for an Australian-Asian fusion. 629 00:35:04,720 --> 00:35:07,439 Confusion, more like it. Pass the dead horse, will you, Norm? 630 00:35:07,439 --> 00:35:10,280 You try running this pub with that as your customer base! 631 00:35:10,280 --> 00:35:12,439 I'm surrounded by fine-dining joints. 632 00:35:12,439 --> 00:35:14,400 There's a new gastropub opening up every second week. 633 00:35:14,400 --> 00:35:16,519 And you've always been the best establishment for gastro. 634 00:35:16,519 --> 00:35:19,200 We know that. You're famous for it. It's a sign. 635 00:35:19,200 --> 00:35:21,400 It's tapas. It's just a word. 636 00:35:21,400 --> 00:35:22,879 What does it mean? 637 00:35:22,879 --> 00:35:25,600 It means... the same lunch menu, 638 00:35:25,600 --> 00:35:27,560 just put in little dishes with chopsticks. 639 00:35:27,560 --> 00:35:31,800 It's about rebranding, Jack. That's the buzz word. It's about survival! 640 00:35:31,800 --> 00:35:34,079 First thing I think of when I come in here, Stan. 641 00:35:34,079 --> 00:35:36,280 'By a thread, ' I said. 642 00:35:37,600 --> 00:35:39,159 Hanging by a thread. 643 00:35:40,560 --> 00:35:44,400 What countries does the Sargasso Sea connect? 644 00:35:44,400 --> 00:35:45,920 None. That's a trick question. 645 00:35:45,920 --> 00:35:48,639 That's part of the North Atlantic Gyre. 646 00:35:48,639 --> 00:35:51,280 Hey, for a bloke who's never travelled past Map 44, 647 00:35:51,280 --> 00:35:53,200 your geography's not bad, Wilbur. 648 00:35:53,200 --> 00:35:54,759 Well, I was in the Merchant Navy! 649 00:35:54,759 --> 00:35:58,560 You don't think I've spent all my life sitting on this stool, do you? 650 00:35:58,560 --> 00:36:01,000 Only the past 40 years. 651 00:36:01,000 --> 00:36:04,360 So, how much is this little procedure going to set us back? 652 00:36:04,360 --> 00:36:06,600 Well, Cam's done a bit of a spreadsheet. 653 00:36:06,600 --> 00:36:08,759 Gelding doesn't come cheap, Jack. 654 00:36:08,759 --> 00:36:10,839 It's like a divorce - and with the same result. 655 00:36:10,839 --> 00:36:12,439 Cam? 656 00:36:12,439 --> 00:36:14,560 Uh, operational fees'll set us back 800 bucks, 657 00:36:14,560 --> 00:36:16,519 and the anaesthetist is $450. 658 00:36:16,519 --> 00:36:20,319 Kissing on-screen and horses being knackered, can't watch 'em. 659 00:36:20,319 --> 00:36:24,200 Post-operative stable call - 200 bucks. The creams are $50. 660 00:36:24,200 --> 00:36:28,280 Worming paste - $25, and the physiotherapist is 250 bucks. 661 00:36:28,280 --> 00:36:29,720 Physiotherapist? 662 00:36:29,720 --> 00:36:32,680 Yeah, well, the horse has to be brought back to shape post-op. 663 00:36:32,680 --> 00:36:34,479 Bottom line, Cam, plus trainer's fees? 664 00:36:34,479 --> 00:36:37,720 Bottom line, total - $8,655. 665 00:36:37,720 --> 00:36:40,280 What?! So, your share's just under three. 666 00:36:40,280 --> 00:36:43,200 We... we've only owned the horse for a week! 667 00:36:43,200 --> 00:36:46,000 My credit card got cut up. I haven't got a cent to give you! 668 00:36:46,000 --> 00:36:47,439 You should have thought about that 669 00:36:47,439 --> 00:36:49,079 before you came to us with this proposition. 670 00:36:49,079 --> 00:36:51,800 I didn't come to you with it. You dumped it in my lap! 671 00:36:51,800 --> 00:36:53,479 Let's not nit-pick! 672 00:36:53,479 --> 00:36:57,439 Look, we're all friends, Jack. We don't have to sort it out now. 673 00:36:59,720 --> 00:37:02,479 Yeah, well, thanks. I'll, in the meantime, sell a kidney. 674 00:37:02,479 --> 00:37:04,000 I think I just ate it. 675 00:37:04,000 --> 00:37:06,439 (Indistinct singing on TV) 676 00:37:06,439 --> 00:37:08,639 Hey, you want to buy a fridge, eh? 677 00:37:08,639 --> 00:37:11,560 Young Lester's bloke, he's trying to get rid of his old ice chest. 678 00:37:11,560 --> 00:37:13,879 I need to see that ad again. 679 00:37:13,879 --> 00:37:16,000 Give it ten minutes. 680 00:37:20,119 --> 00:37:21,560 Here we go. 681 00:37:23,560 --> 00:37:27,039 These are all the audition tapes. Help yourself. 682 00:37:27,039 --> 00:37:29,000 Better warn you - there's about 60 of them. 683 00:37:29,000 --> 00:37:30,879 If you need anything, I'll be outside. 684 00:37:30,879 --> 00:37:33,039 Alright. Thanks. No worries. 685 00:37:34,439 --> 00:37:38,720 ♪ In despair My kitchen needs repair 686 00:37:38,720 --> 00:37:41,280 ♪ I want a fridge that... ♪ (Remote control beeps) 687 00:37:50,039 --> 00:37:51,519 (Remote control beeps) 688 00:37:51,519 --> 00:37:56,680 I've just been touring Queensland with a production of My Fair Lady, 689 00:37:56,680 --> 00:37:58,759 to some wonderful notices. 690 00:37:58,759 --> 00:38:03,639 Most recently, I've been playing the role of Cinna in Julius Caesar 691 00:38:03,639 --> 00:38:07,319 with the wonderful Gordon Street Players. 692 00:38:09,039 --> 00:38:11,239 ♪ Ridgey Didge, Ridgey Didge 693 00:38:11,239 --> 00:38:13,479 ♪ More than just a fridge 694 00:38:13,479 --> 00:38:16,839 ♪ Ridgey Didge! ♪ 695 00:38:20,439 --> 00:38:22,439 Ciao, one and all. WOMAN: Night, Robert. 696 00:38:22,439 --> 00:38:25,200 Till evening draws its curtain, my friends. 697 00:38:25,200 --> 00:38:27,000 Night, Bobby. (Laughs) (Laughs) 698 00:38:30,920 --> 00:38:33,759 Hail, Caesar! Au revoir, good sir. 699 00:38:36,800 --> 00:38:38,600 Adieu. WOMAN: Bye. 700 00:38:38,600 --> 00:38:40,360 MAN: Take care, Bobby. 701 00:38:40,360 --> 00:38:42,400 (Tyres screech) 702 00:38:42,400 --> 00:38:44,039 (Engine roars) Arggh! 703 00:38:44,039 --> 00:38:46,519 ♪ GENTLE PIANO MUSIC 704 00:38:47,639 --> 00:38:51,839 'He was a man. Take him for all in all. 705 00:38:51,839 --> 00:38:55,519 I shall not look upon his like again.' 706 00:38:55,519 --> 00:39:02,280 I rarely use the word 'thespian', but Robert Ellis Warburton - 707 00:39:02,280 --> 00:39:07,639 darling Bobby, to those of us who knew and adored him - 708 00:39:07,639 --> 00:39:10,200 truly was a son of Thespis. 709 00:39:10,200 --> 00:39:13,920 Who knows how far his talents could have taken him? 710 00:39:16,560 --> 00:39:18,079 Chookas, good friend. 711 00:39:19,639 --> 00:39:21,159 Ciao. 712 00:39:22,439 --> 00:39:25,039 (Applause) 713 00:39:25,039 --> 00:39:26,479 MAN: Bravo. 714 00:39:30,879 --> 00:39:33,439 MAN: Well done, mate. Well done. Thank you so much. 715 00:39:37,439 --> 00:39:40,039 Uh, Sybil McLeod? Mmm? 716 00:39:40,039 --> 00:39:42,239 Jack Irish. That was very touching. 717 00:39:42,239 --> 00:39:44,439 Mmm. From the heart. Mmm. 718 00:39:44,439 --> 00:39:46,400 You were his agent, I understand? 719 00:39:46,400 --> 00:39:50,400 Mmm, through thick and thin, the good times, the not-so-good times. 720 00:39:50,400 --> 00:39:54,000 Bobby didn't make a move without consulting me first. 721 00:39:54,000 --> 00:39:57,759 So you'd know about his most recent job that he was hired for, then. 722 00:39:57,759 --> 00:40:02,000 Of course! He was about to play Cinna in Julius Caesar. 723 00:40:02,000 --> 00:40:03,519 Oh, it was a small role, but... 724 00:40:03,519 --> 00:40:06,039 This was more a sort of a private acting thing, I think. 725 00:40:07,400 --> 00:40:08,920 In what sense? 726 00:40:08,920 --> 00:40:12,239 Well, he was playing Travis Dilthey, a company executive. 727 00:40:12,239 --> 00:40:16,479 I don't know of that one. Are you sure it was him? 728 00:40:16,479 --> 00:40:18,119 Er, yeah, yeah, it was him. 729 00:40:18,119 --> 00:40:23,280 So it was a corporate gig - a training video or something? 730 00:40:23,280 --> 00:40:25,039 Would he have been paid for this? 731 00:40:26,200 --> 00:40:27,720 Very well, I would suggest. 732 00:40:28,879 --> 00:40:30,400 The little shit! 733 00:40:30,400 --> 00:40:33,439 All these years I've been carrying him! 734 00:40:35,079 --> 00:40:36,560 Let me look into it. 735 00:40:36,560 --> 00:40:40,159 I'm his executor. I have access to all these records. 736 00:40:40,159 --> 00:40:42,439 Listen, you were right in what you said in the eulogy - 737 00:40:42,439 --> 00:40:44,079 he really was a terrific actor. 738 00:40:44,079 --> 00:40:46,159 He certainly had me convinced. 739 00:41:56,360 --> 00:41:59,600 You dirty, shifty bastard. 740 00:42:23,039 --> 00:42:25,519 Ah, reception. Spielberg, is it? 741 00:42:27,360 --> 00:42:28,800 (Knocks at window) 742 00:42:31,200 --> 00:42:34,920 I thought I was very clear - you're on sabbatical. 743 00:42:34,920 --> 00:42:37,600 What do you think you're doing? Just give me a second, will you? 744 00:42:41,360 --> 00:42:44,839 Have a look at this. Where the hell did you get this? 745 00:42:44,839 --> 00:42:46,839 Just hang on. 746 00:42:46,839 --> 00:42:51,119 It starts to get interesting around about here. 747 00:42:53,079 --> 00:42:56,519 Small detail you may note - that's not Jack Irish. 748 00:42:56,519 --> 00:42:58,639 Why did you go against my strict orders? 749 00:42:58,639 --> 00:43:01,200 Someone in this shithole's got to do the real police work. 750 00:43:02,600 --> 00:43:07,280 And just for the record, I did lie to you before - Jack Irish is a mate. 751 00:43:09,519 --> 00:43:11,039 You can thank me later. 752 00:43:16,439 --> 00:43:18,119 You need to get up here right away. 753 00:43:26,600 --> 00:43:28,360 ORTON: Hey, Linda? That's good. 754 00:43:28,360 --> 00:43:31,680 Feel like attending an epoch-changing cocktail party 755 00:43:31,680 --> 00:43:34,280 launching some development on Mindanao 756 00:43:34,280 --> 00:43:35,879 the country doesn't need and can't afford? 757 00:43:35,879 --> 00:43:37,560 Why? Who's there? 758 00:43:37,560 --> 00:43:40,239 Waiters with good booze! 759 00:43:40,239 --> 00:43:44,720 A few property developers, some pissed Australian diplomats, 760 00:43:44,720 --> 00:43:47,200 and the odd local official having his palm greased. 761 00:43:47,200 --> 00:43:49,400 Sounds like my kind of party. Is there a dress code? 762 00:43:57,000 --> 00:43:59,280 Hello. Oh, that's me. 763 00:43:59,280 --> 00:44:02,039 And this is my guest, Linda Hillier. I rang earlier. 764 00:44:06,039 --> 00:44:08,439 Gin and tonic? Yes. 765 00:44:08,439 --> 00:44:09,920 Salamat. 766 00:44:19,439 --> 00:44:21,920 This power plant's close to Lanao del Sur. 767 00:44:21,920 --> 00:44:24,759 That's Hadji Adhib's territory, isn't it? 768 00:44:24,759 --> 00:44:28,439 Mmm, it's still a little way off, but JI are there. 769 00:44:28,439 --> 00:44:31,239 (Coughs and puffs) 770 00:44:31,239 --> 00:44:36,079 And all the other acronyms - MNLF, NPA, 771 00:44:36,079 --> 00:44:37,839 and my personal favourite, MILF. 772 00:44:39,079 --> 00:44:42,239 Orton! Glad to see you dressed for the occasion, mate. 773 00:44:42,239 --> 00:44:47,119 Yes, I thought if I keep my story simple, elegant, 774 00:44:47,119 --> 00:44:48,879 work with natural colours and fibres, 775 00:44:48,879 --> 00:44:51,439 then I won't look as silly as everyone else here does. 776 00:44:51,439 --> 00:44:52,439 (Laughs) 777 00:44:52,439 --> 00:44:53,920 James Cottle, Linda Hillier - 778 00:44:53,920 --> 00:44:56,720 international columnist extraordinaire. 779 00:44:56,720 --> 00:44:58,479 Jim. Good to meet you, love. 780 00:44:58,479 --> 00:45:02,639 Linda speaks nine languages and lectures on particle physics. 781 00:45:02,639 --> 00:45:04,239 I wouldn't believe too much of that. 782 00:45:04,239 --> 00:45:07,519 Never believe anything Orton has to say, darl. 783 00:45:07,519 --> 00:45:12,639 This power plant of yours is very impressive. Is it coal-powered? 784 00:45:12,639 --> 00:45:16,479 No, it runs on cow farts. (Laughs) 785 00:45:16,479 --> 00:45:18,280 This is the Third World, love! 786 00:45:18,280 --> 00:45:20,400 Poor people don't have the luxury 787 00:45:20,400 --> 00:45:22,159 to wait around for alternative energies. 788 00:45:22,159 --> 00:45:24,639 Their needs are simple - 'Get us out of poverty 789 00:45:24,639 --> 00:45:27,439 as quickly, cheaply, and reliably as possible before we die.' 790 00:45:27,439 --> 00:45:29,079 And that's what I'm doing - 791 00:45:29,079 --> 00:45:31,280 a multibillion-dollar injection in the economy 792 00:45:31,280 --> 00:45:33,079 and work for 1,400 locals. 793 00:45:33,079 --> 00:45:35,479 So, that's yes to coal-powered. 794 00:45:38,360 --> 00:45:40,560 Is it safe building on Mindanao? 795 00:45:40,560 --> 00:45:42,759 It's a pretty lawless island, isn't it? 796 00:45:42,759 --> 00:45:44,839 Well, tell me where isn't. 797 00:45:44,839 --> 00:45:48,680 The Ukraine? Ethiopia? The entire Middle bloody East? 798 00:45:48,680 --> 00:45:51,600 I mean, what would you have us do - cower on a postage stamp somewhere? 799 00:45:51,600 --> 00:45:53,759 I don't shape my business model on terrorists. 800 00:45:53,759 --> 00:45:57,360 You know, the best way to fight madmen like Hadji Adhib 801 00:45:57,360 --> 00:45:59,360 is to bring this island out of the Dark Ages. 802 00:45:59,360 --> 00:46:01,759 Power means progress. 803 00:46:03,360 --> 00:46:05,000 (Camera clicks) Excuse me. 804 00:46:10,439 --> 00:46:12,439 This is not going to help the Muslims. 805 00:46:12,439 --> 00:46:14,519 Yeah, I noticed. 806 00:46:14,519 --> 00:46:16,759 They're only powering Christian towns. 807 00:46:27,839 --> 00:46:31,239 The old Spanish fort. Pretty. 808 00:46:32,400 --> 00:46:33,839 Yes. 809 00:46:34,920 --> 00:46:37,039 Linda Hillier, is it? 810 00:46:37,039 --> 00:46:39,600 I'm sorry, how do you know my name? 811 00:46:39,600 --> 00:46:42,800 You're wearing it. Oh! Yes. 812 00:46:44,600 --> 00:46:46,119 And yet, you appear to be nameless. 813 00:46:46,119 --> 00:46:50,280 Made quite a name for yourself as a journalist back home, didn't you? 814 00:46:50,280 --> 00:46:53,560 So, that's all on my name tag, is it? 815 00:46:53,560 --> 00:46:56,079 You were quite the troublemaker in Australia. 816 00:46:57,639 --> 00:47:00,239 Is that why you came here? Who are you again? 817 00:47:00,239 --> 00:47:04,360 'Cause this is a very different country to the one you're used to. 818 00:47:04,360 --> 00:47:06,479 You see, troublemakers, they don't do well here. 819 00:47:09,439 --> 00:47:12,639 Well, I've loved our chat, whoever you are, 820 00:47:12,639 --> 00:47:15,800 Mr Anonymous Man in Dark Suit. 821 00:47:15,800 --> 00:47:17,439 Boyd. Fraser. 822 00:47:20,360 --> 00:47:22,680 And do you work for James Cottle or the Embassy, 823 00:47:22,680 --> 00:47:25,079 Fraser, or Boyd, whichever comes first? 824 00:47:25,079 --> 00:47:27,119 I'm a private contractor. 825 00:47:27,119 --> 00:47:28,800 Contracted to do what? 826 00:47:31,039 --> 00:47:35,920 Um, excuse me, do you mind if I take a photo of you together? 827 00:47:49,639 --> 00:47:52,759 See, the thing I like about Cherry Blossom 828 00:47:52,759 --> 00:47:55,360 is that she seems very real, sort of genuine. 829 00:47:55,360 --> 00:47:56,360 Mm-hm. 830 00:47:57,600 --> 00:48:01,239 She's got a kind heart, Jack. You can see by the look in her eyes. 831 00:48:01,239 --> 00:48:02,879 She's like your Linda. 832 00:48:02,879 --> 00:48:05,119 Then when I put my hobbies in, it was snap! 833 00:48:05,119 --> 00:48:06,560 It was like we were soulmates. 834 00:48:09,039 --> 00:48:11,360 In fairness, you did also think that 835 00:48:11,360 --> 00:48:14,319 about that bloke from the Russian mafia. 836 00:48:14,319 --> 00:48:16,079 Oh, yeah, 837 00:48:16,079 --> 00:48:18,519 but I'd be very unlucky to get two scams on the Internet. 838 00:48:18,519 --> 00:48:20,720 Yeah. Good point. 839 00:48:26,079 --> 00:48:28,159 Good luck, mate. OK, Jack. See you later. 840 00:48:38,479 --> 00:48:41,000 (Engine roars, tyres screech) 841 00:48:49,239 --> 00:48:53,639 (Man whistles) Jack Irish, you're a nosy bastard. 842 00:48:55,680 --> 00:49:00,720 (Laughs) Seriously, mate, what is that - Marquess of Queensberry? 843 00:49:00,720 --> 00:49:02,439 Karate? 844 00:49:04,439 --> 00:49:06,280 Let's see how the old leg is working, eh? 845 00:49:09,479 --> 00:49:11,479 (Cries out) 846 00:49:11,479 --> 00:49:13,159 Give a few more! Get in there! 847 00:49:23,759 --> 00:49:26,079 Who is Pier Okant? I don't know! 848 00:49:26,079 --> 00:49:27,519 Kick him! Arggh! Arggh! 849 00:49:27,519 --> 00:49:29,720 Who's Pier Okant?! 850 00:49:29,720 --> 00:49:31,680 I don't know what you're talking about! 851 00:49:31,680 --> 00:49:35,720 (Scuffling and shouting) 852 00:49:35,720 --> 00:49:37,439 Who's Pier Okant? G'day, mate! 853 00:49:39,600 --> 00:49:41,759 Who's Pier Okant?! 854 00:49:41,759 --> 00:49:43,439 I don't know what you're talking about! 855 00:49:44,920 --> 00:49:46,879 I think you understand, don't you, hey? 856 00:49:46,879 --> 00:49:48,720 But just to make sure you do... 857 00:49:48,720 --> 00:49:51,400 Oh! Arggh! 858 00:49:51,400 --> 00:49:55,000 (Laughter) 859 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 (Gun fires) 860 00:49:56,000 --> 00:49:58,839 This is my first and only offering! 861 00:50:00,519 --> 00:50:03,519 Piss off, pal. This is a private matter. 862 00:50:03,519 --> 00:50:05,039 (Gun fires) MAN: Arggh! 863 00:50:05,039 --> 00:50:07,600 Maybe I wasn't clear. Piss off! My bloody foot! 864 00:50:07,600 --> 00:50:09,639 Oh, sorry about that. It must have misfired. 865 00:50:09,639 --> 00:50:11,639 (Dogs bark) 866 00:50:18,159 --> 00:50:21,519 Bloody king-hit me and pissed all over me! 867 00:50:21,519 --> 00:50:23,720 What are you doing here? 868 00:50:26,360 --> 00:50:28,920 This is from Harry. It's a loan to tide you over. 869 00:50:29,920 --> 00:50:32,680 Maybe it'll pay for the dry-cleaning. 870 00:50:32,680 --> 00:50:34,200 Here, take this. 871 00:50:36,360 --> 00:50:39,000 For the walk home, yeah? Yeah. 872 00:50:39,000 --> 00:50:40,439 You right, Jack? Yeah. 873 00:50:40,439 --> 00:50:42,759 Look, I'd drive you home, but I got new upholstery. 874 00:50:45,400 --> 00:50:49,000 875 00:51:17,680 --> 00:51:21,879 Now, how do we know who to trust? 876 00:51:21,879 --> 00:51:23,839 We don't. 877 00:51:23,839 --> 00:51:26,759 We must reach for hope. 878 00:51:26,759 --> 00:51:28,439 Reach! Reach for hope. (Applause) 879 00:51:28,439 --> 00:51:33,839 For hope is the Lord's shield that we draw around ourselves... 880 00:51:33,839 --> 00:51:35,439 881 00:51:35,439 --> 00:51:38,920 ...and trust is our sword. 882 00:51:38,920 --> 00:51:42,000 883 00:51:44,400 --> 00:51:46,920 God! What happened to you? 884 00:51:46,920 --> 00:51:49,280 I thought you were the one who didn't like drop-ins. 885 00:51:49,280 --> 00:51:51,319 Oh, I'll go, then. 886 00:51:51,319 --> 00:51:54,479 No, no, I just was wondering why you were here. 887 00:51:54,479 --> 00:51:57,560 Well, I didn't come to apologise. 888 00:51:58,800 --> 00:52:00,319 OK. 889 00:52:04,600 --> 00:52:06,319 Sorry. 890 00:52:12,000 --> 00:52:13,720 Uh, sandwich? 891 00:52:14,839 --> 00:52:18,759 We must reach for hope.Reach! 892 00:52:18,759 --> 00:52:23,879 Not fall prey to the darkness, to the blackness that eats away at us. 893 00:52:23,879 --> 00:52:27,800 We must reach for hope. 894 00:52:30,000 --> 00:52:33,439 Here, in the loving embrace of Jesus Christ, our Lord and Saviour, 895 00:52:33,439 --> 00:52:35,600 we are safe! 896 00:52:35,600 --> 00:52:37,639 (Cheering and applause) 897 00:52:37,639 --> 00:52:40,759 Jesus is in the room tonight. Can you feel him?! 898 00:52:40,759 --> 00:52:42,319 (Cheering and applause) 899 00:52:42,319 --> 00:52:44,639 Hallelujah! (Cheering and applause) 900 00:52:44,639 --> 00:52:52,360 John 16:33 - 'Take heart, for I have overcome the world.' 901 00:52:52,360 --> 00:52:54,280 Amen! 902 00:52:54,280 --> 00:52:57,720 With hands in the air, we reach for hope! 903 00:52:57,720 --> 00:52:59,600 904 00:52:59,600 --> 00:53:01,439 (Band plays) 905 00:53:01,439 --> 00:53:02,920 ♪ Yeah... ♪ 906 00:53:04,560 --> 00:53:06,720 You messed up two of your Bible quotes. 907 00:53:06,720 --> 00:53:08,239 Where is she? 908 00:53:08,239 --> 00:53:10,479 I have no idea where Tina is. 909 00:53:12,039 --> 00:53:14,039 Wrong answer. You're supposed to say 'the Philippines', aren't you? 910 00:53:14,039 --> 00:53:16,280 Well, then, be relieved she hasn't called you. 911 00:53:16,280 --> 00:53:18,879 You should listen to your own sermons, Rob. 912 00:53:18,879 --> 00:53:22,519 You're married to your childhood sweetheart. 913 00:53:27,239 --> 00:53:30,920 914 00:53:34,720 --> 00:53:36,839 00:53:42,720 67425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.