Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:05,100
Transcripci�n - Tiempos
Ariam43- Rimchu�s Factory
2
00:00:05,200 --> 00:00:10,200
Traducci�n al castellano: Mix
3
00:00:11,594 --> 00:00:13,722
Salto de cabeza dentro
del coche de cualquiera,
4
00:00:13,972 --> 00:00:16,015
me introduzco un poco
en su noche, en su vida,
5
00:00:16,141 --> 00:00:17,559
simplemente para olvidar la m�a.
6
00:00:17,851 --> 00:00:20,061
Para forjarme una nueva identidad
durante unas pocas horas.
7
00:00:20,311 --> 00:00:22,105
Lydia Lunch, Paradoxia:
Diario de una depredadora.
8
00:00:43,710 --> 00:00:49,710
Verano de 1999
9
00:01:20,538 --> 00:01:23,166
SO�� BAJO EL AGUA
10
00:02:56,134 --> 00:02:58,469
Descansemos cinco minutos.
11
00:03:01,472 --> 00:03:03,600
�Quieres m�s graves?
12
00:03:41,679 --> 00:03:43,598
Voy a buscar a Alex.
13
00:05:14,939 --> 00:05:16,399
Soy yo, mam�.
14
00:05:21,154 --> 00:05:22,739
�Qu� hora es?
15
00:05:24,073 --> 00:05:25,575
Las seis.
16
00:06:51,661 --> 00:06:53,788
Voy a recoger la mesa, perm�teme.
17
00:06:59,127 --> 00:07:01,796
Pap�... gracias.
18
00:07:02,213 --> 00:07:04,006
Gracias, Jacqueline.
19
00:07:09,220 --> 00:07:10,763
Gracias, mam�.
20
00:07:39,500 --> 00:07:43,379
Volviste muy tarde anoche.
�Estuviste con Babsi y Alex?
21
00:07:43,504 --> 00:07:45,298
S�, entre otros.
22
00:07:47,258 --> 00:07:49,260
�Va todo bien, Antonin?
23
00:07:51,220 --> 00:07:53,806
�ltimamente no hablamos mucho.
24
00:07:54,891 --> 00:07:57,018
Tal vez podr�amos ir al cine.
25
00:07:57,393 --> 00:07:59,312
�S�lo nosotros dos?
26
00:07:59,437 --> 00:08:01,814
Bien, la pr�xima semana.
27
00:08:03,107 --> 00:08:05,026
Como en los viejos tiempos.
28
00:08:11,324 --> 00:08:15,828
Escucha Jacqueline, vamos
a regresar todos a Sommi�res
29
00:08:16,245 --> 00:08:20,416
y estamos encantados de tener
a nuestra Fabienne con nosotros.
30
00:08:20,583 --> 00:08:22,627
�Ella nos anima!
31
00:08:23,502 --> 00:08:26,422
Despu�s de su divorcio,
no tuvimos elecci�n.
32
00:08:27,215 --> 00:08:30,593
La verdad es que est�
atravesando momentos dif�ciles.
33
00:09:50,047 --> 00:09:52,258
Una raya que no te va a matar.
34
00:11:23,641 --> 00:11:26,602
- Antonin, tenemos que hablar.
- Ahora no, mam�.
35
00:11:27,269 --> 00:11:30,272
- Dije que quiero hablar.
- �En otro momento, mam�!
36
00:11:30,398 --> 00:11:32,191
Contigo nunca es el momento.
37
00:11:32,400 --> 00:11:35,319
Me prometiste que te tomar�as
en serio la universidad.
38
00:11:35,444 --> 00:11:37,446
S� que dejaste de ir a clase.
39
00:11:38,489 --> 00:11:40,700
Al menos podr�as buscar trabajo.
40
00:12:16,944 --> 00:12:18,237
�Quieres unirte a ellos?
41
00:12:20,906 --> 00:12:22,241
�Estoy bromeando!
42
00:12:26,245 --> 00:12:28,414
Te quiero, te quiero...
43
00:12:44,263 --> 00:12:45,765
�Qu� pasa?
44
00:15:00,065 --> 00:15:01,358
�Alex!
45
00:15:01,483 --> 00:15:04,737
�Alex! �M�rame!
46
00:15:26,634 --> 00:15:29,511
Mierda, �busca ayuda! �Se est� muriendo!
47
00:15:42,316 --> 00:15:44,401
�Alex, vuelve!
48
00:16:08,008 --> 00:16:10,469
Te quiero, te quiero.
49
00:25:21,102 --> 00:25:22,812
Nos vamos. Est� decidido.
50
00:25:22,979 --> 00:25:25,357
- �Qu�?
- Nos vamos lejos.
51
00:25:26,566 --> 00:25:28,485
�Pero me dijiste que lo hablar�amos!
52
00:25:28,610 --> 00:25:31,154
La t�a Yvette acaba de llamar al abuelo.
53
00:25:31,279 --> 00:25:33,657
No podemos seguir as�.
54
00:25:33,865 --> 00:25:36,868
Tenemos que dejar el
apartamento dentro de una semana.
55
00:25:39,037 --> 00:25:43,291
Un amigo de Jacqueline nos ha
encontrado un lugar por un par de d�as.
56
00:25:44,543 --> 00:25:46,294
Podr�as estudiar en N�mes.
57
00:25:46,419 --> 00:25:48,922
La universidad me importa una mierda.
58
00:25:49,130 --> 00:25:51,967
De ninguna manera voy
a terminar en Sommi�res.
59
00:25:52,717 --> 00:25:54,553
�A d�nde vas a ir?
60
00:25:56,096 --> 00:25:57,347
�A casa de tu padre?
61
00:25:57,472 --> 00:25:59,474
Puede irse a la mierda.
62
00:26:01,184 --> 00:26:03,061
�Qu� vas a hacer?
63
00:26:03,937 --> 00:26:05,397
�Encontrar trabajo?
64
00:26:08,066 --> 00:26:09,901
Ya se me ocurrir� algo.
65
00:26:13,280 --> 00:26:14,823
Pi�nsalo bien.
66
00:26:18,451 --> 00:26:20,036
Por cierto...
67
00:26:20,996 --> 00:26:24,541
Babsi pas� ayer, dijo que llamar�a hoy.
68
00:26:30,338 --> 00:26:31,631
Me tengo que ir.
69
00:27:06,625 --> 00:27:09,753
Ven, vamos a buscar algo de beber.
70
00:27:15,842 --> 00:27:18,303
�Hab�a mucha gente en el funeral?
71
00:27:19,304 --> 00:27:20,388
No.
72
00:27:31,149 --> 00:27:33,318
Ni siquiera estuvieron sus padres.
73
00:27:50,960 --> 00:27:53,129
Nadie habr�a podido ayudarlo.
74
00:28:08,311 --> 00:28:09,813
Lo echo de menos.
75
00:28:31,167 --> 00:28:33,128
Se est� tranquilo aqu�.
76
00:28:33,878 --> 00:28:35,922
Nadie nos molestar�.
77
00:28:46,474 --> 00:28:48,226
�Qu� te gusta?
78
00:28:53,273 --> 00:28:55,108
�Te gusta que te jodan?
79
00:28:58,445 --> 00:29:00,447
Me gustan los putos.
80
00:29:01,948 --> 00:29:03,950
Me gusta decir cochinadas.
81
00:29:10,832 --> 00:29:12,333
�Te pone caliente esto?
82
00:29:12,792 --> 00:29:14,085
S�.
83
00:29:19,007 --> 00:29:22,135
- Quiero que me comas el culo.
- No me gustan esas cosas.
84
00:29:22,260 --> 00:29:23,553
�Por qu� no?
85
00:29:26,931 --> 00:29:29,058
�Y si te doy 200 francos?
86
00:29:33,271 --> 00:29:34,272
�400?
87
00:30:05,303 --> 00:30:06,638
N�mero 3.
88
00:30:07,430 --> 00:30:10,642
Al final del pasillo, a
la izquierda, planta baja.
89
00:30:38,795 --> 00:30:40,588
�Eso es todo lo que queda?
90
00:30:43,258 --> 00:30:46,052
�Vas a venir con nosotros a
ver los fuegos artificiales?
91
00:30:46,177 --> 00:30:48,304
No, me juntar� con unos amigos.
92
00:30:56,312 --> 00:30:58,273
�Seguro que haces lo correcto?
93
00:31:06,573 --> 00:31:08,116
Voy a echarte de menos.
94
00:32:03,838 --> 00:32:05,214
�Por qu� est�s llorando?
95
00:32:05,340 --> 00:32:06,883
Lo siento.
96
00:32:08,885 --> 00:32:10,219
�Por qu� te disculpas?
97
00:32:14,307 --> 00:32:17,018
No he sido una buena madre.
98
00:32:17,226 --> 00:32:19,771
Tonter�as. Sabes que no es verdad.
99
00:32:22,982 --> 00:32:25,026
Mi vida es un fracaso total.
100
00:32:28,946 --> 00:32:31,949
Una mujer de mi edad convertirse
de nuevo en la ni�a de pap�,
101
00:32:32,200 --> 00:32:35,912
sin dinero, sin marido, ni
siquiera mi propio apartamento.
102
00:32:38,164 --> 00:32:40,208
Vamos, no digas eso.
103
00:32:41,834 --> 00:32:44,379
Ven y m�rate.
104
00:32:47,423 --> 00:32:49,092
M�rate.
105
00:32:50,093 --> 00:32:51,928
A�n eres guapa.
106
00:32:53,096 --> 00:32:54,847
Puedes empezar desde cero.
107
00:32:57,183 --> 00:32:58,851
Te mereces algo mejor.
108
00:32:59,560 --> 00:33:03,523
Es demasiado tarde. De todos
modos, ya nadie se fija en m�.
109
00:33:21,708 --> 00:33:24,043
Te quiero, ya lo sabes.
110
00:33:25,503 --> 00:33:27,296
Eres mi peque��n.
111
00:33:28,172 --> 00:33:29,507
Te quiero.
112
00:33:51,946 --> 00:33:56,117
Bienvenido a la red gay libre en Par�s
113
00:33:56,534 --> 00:33:59,495
No permitido menores de
18 a�os o prostituci�n.
114
00:33:59,620 --> 00:34:01,706
Presione la tecla asterisco.
115
00:34:03,875 --> 00:34:08,129
Escriba su nombre de usuario despu�s de
la se�al, p. ej., su nombre y su edad,
116
00:34:08,296 --> 00:34:10,298
a continuaci�n, pulse asterisco.
117
00:34:11,382 --> 00:34:13,009
Chico 22 a�os. Prostituto.
118
00:34:15,428 --> 00:34:19,056
Para ponerse en contacto con otro
usuario, pulse la tecla asterisco
119
00:34:19,432 --> 00:34:24,020
Guapo, sumiso, 34,
busca torso bien formado.
120
00:34:25,480 --> 00:34:29,192
Agradable, boca hambrienta
adicta a la leche.
121
00:34:31,110 --> 00:34:34,906
Atractivo, cabello casta�o, 40,
bien dotado, Par�s 7, limpio.
122
00:34:36,157 --> 00:34:38,117
Hola, �qu� haces? �Por cu�nto?
123
00:34:38,242 --> 00:34:41,621
Por 500, lo hago todo, activo y pasivo.
124
00:34:41,871 --> 00:34:46,542
Bueno, ll�mame
al 01-45-77-18-16.
125
00:35:02,809 --> 00:35:04,060
�Eres el puto?
126
00:35:04,185 --> 00:35:05,394
S�, soy yo.
127
00:35:07,814 --> 00:35:09,315
�C�mo te llamas?
128
00:35:21,536 --> 00:35:23,638
Caliente, chico bi para sexo...
129
00:35:23,704 --> 00:35:27,291
Negro, 31, para un tipo joven...
130
00:35:29,919 --> 00:35:32,421
42, pelotas cargadas de sexo...
131
00:35:32,672 --> 00:35:36,342
Guapo, hambriento de pito...
132
00:35:54,152 --> 00:35:55,236
Adelante.
133
00:38:19,505 --> 00:38:21,257
�Puedo pasar aqu� la noche?
134
00:38:21,382 --> 00:38:23,551
No, eso es para nosotros.
135
00:38:29,348 --> 00:38:30,516
Gracias.
136
00:40:28,384 --> 00:40:29,885
Me gusta tu casa.
137
00:40:34,348 --> 00:40:36,475
Estoy buscando un apartamento.
138
00:40:37,143 --> 00:40:38,602
Un estudio.
139
00:40:39,937 --> 00:40:41,856
Son dif�ciles de encontrar.
140
00:40:43,274 --> 00:40:45,901
Si me entero de algo, ya te aviso.
141
00:40:56,996 --> 00:40:58,539
�Quieres una copa?
142
00:41:01,917 --> 00:41:04,378
- �Con o sin alcohol?
- Con.
143
00:41:16,098 --> 00:41:18,726
Por supuesto, soy
Baptiste. �Qui�n si no?
144
00:41:20,519 --> 00:41:24,106
Escucha, hemos pasado por
esto un mill�n de veces.
145
00:41:26,233 --> 00:41:27,943
Se est� volviendo muy complicado.
146
00:41:28,736 --> 00:41:29,987
Espera.
147
00:41:31,489 --> 00:41:33,324
Lo siento, necesito estar solo.
148
00:43:33,110 --> 00:43:34,653
S�, soy yo.
149
00:43:36,071 --> 00:43:37,865
S�, no hay problema.
150
00:43:39,116 --> 00:43:40,784
No, son 700.
151
00:43:42,703 --> 00:43:44,705
�Puedes dejarme tu n�mero?
152
00:43:46,915 --> 00:43:48,250
�Idiota!
153
00:44:02,222 --> 00:44:04,058
Vamos, l�mpialo.
154
00:44:04,600 --> 00:44:06,268
�Vamos, p�game!
155
00:44:07,728 --> 00:44:09,104
�Restriega!
156
00:44:10,105 --> 00:44:13,025
P�game. �Ins�ltame!
157
00:44:13,817 --> 00:44:16,362
Vamos, �ponte a limpiar!
158
00:44:16,528 --> 00:44:19,281
Adelante, sigue peg�ndome.
159
00:44:25,287 --> 00:44:28,248
Idiota, �frota m�s fuerte,
si quieres que te joda!
160
00:44:28,374 --> 00:44:30,709
Sigue insult�ndome.
161
00:44:30,834 --> 00:44:32,086
�Frota, zorra!
162
00:44:32,378 --> 00:44:34,129
�Vamos, limpia!
163
00:44:35,631 --> 00:44:38,050
Hazlo mejor, �me oyes?
164
00:44:42,554 --> 00:44:45,182
�Te gusta? �Peque�a perra!
165
00:44:45,933 --> 00:44:46,642
�Perra!
166
00:44:51,355 --> 00:44:52,356
�Duele!
167
00:44:52,523 --> 00:44:55,109
�Me importa una mierda!
�Est�s aqu� para obedecer!
168
00:44:58,028 --> 00:44:59,405
�Pedazo de mierda!
169
00:45:04,326 --> 00:45:06,453
�Para, duele mucho, para!
170
00:45:06,995 --> 00:45:08,914
�Para, duele mucho!
171
00:46:34,792 --> 00:46:36,376
Lo siento, no puedo.
172
00:46:40,297 --> 00:46:41,173
�Qu� pasa?
173
00:46:42,925 --> 00:46:44,259
Me tengo que ir.
174
00:46:44,426 --> 00:46:47,012
Puedes fumarte un cigarro al menos, �no?
175
00:47:01,026 --> 00:47:02,528
Estoy harto de todo esto.
176
00:47:06,073 --> 00:47:07,616
Completamente harto.
177
00:47:09,451 --> 00:47:11,870
Quiz�s deber�as largarte una semana,
178
00:47:11,995 --> 00:47:13,997
para desconectar un poco.
179
00:47:30,556 --> 00:47:35,060
En estos momentos mi videoclub
es un completo desastre.
180
00:47:40,065 --> 00:47:41,525
Me vendr�a bien un poco de ayuda.
181
00:47:44,236 --> 00:47:46,238
Debo pensar bien las cosas.
182
00:47:51,535 --> 00:47:52,369
Me voy.
183
00:47:52,494 --> 00:47:53,829
Espera.
184
00:47:58,166 --> 00:47:59,251
Toma.
185
00:48:00,544 --> 00:48:02,004
Esta es la direcci�n.
186
00:48:03,589 --> 00:48:05,299
Pasa cuando quieras.
187
00:48:06,425 --> 00:48:07,593
Gracias.
188
00:48:50,802 --> 00:48:52,346
�Antonin!
189
00:49:02,397 --> 00:49:04,775
- Me alegro de verte.
- �Yo tambi�n!
190
00:49:05,734 --> 00:49:07,319
Ha pasado mucho tiempo.
191
00:49:07,486 --> 00:49:08,987
�Qu� es de tu vida?
192
00:49:10,197 --> 00:49:13,909
No mucho. No salgo mucho �ltimamente.
193
00:49:14,242 --> 00:49:17,204
�Me puedes dar un ticket
para una copa? �Por favor!
194
00:49:17,329 --> 00:49:19,414
- Preg�ntale a Spike.
- De acuerdo, espera.
195
00:49:35,597 --> 00:49:36,682
Ven.
196
00:54:17,462 --> 00:54:19,256
�C�mo dijiste que te llamabas?
197
00:54:19,381 --> 00:54:20,465
Antonin.
198
00:54:24,636 --> 00:54:26,763
�Ad�nde me llevas, Antonin?
199
00:54:27,555 --> 00:54:31,226
No s�, a todas partes, a ninguna.
200
00:54:31,351 --> 00:54:32,936
�D�nde quieres ir?
201
00:54:37,148 --> 00:54:39,901
- �Al fin del mundo!
- A mi casa, �te parece?
202
00:54:41,569 --> 00:54:44,114
No, por aqu�, �hasta el fin del mundo!
203
00:54:44,239 --> 00:54:47,867
No, no, espera, vamos por ese camino.
204
00:54:51,997 --> 00:54:53,707
De acuerdo, capit�n, �v�monos!
205
00:54:55,500 --> 00:54:57,168
�No, por aqu�!
206
00:55:04,134 --> 00:55:07,178
Mierda, no s� donde vivo, �Estoy loco!
207
00:55:08,388 --> 00:55:10,682
No, �ya s�! �Por ah�!
208
00:55:11,808 --> 00:55:13,059
�Por aqu�?
209
00:55:21,985 --> 00:55:23,486
�Dormimos?
210
00:57:49,215 --> 00:57:51,551
Podr�a quedarme en tus
brazos durante horas.
211
00:59:58,094 --> 01:00:01,139
�Ves eso?, sol�a ser una peluquer�a.
212
01:00:02,432 --> 01:00:06,978
Mi mam� me dejaba ah� mientras
ella se iba de compras.
213
01:00:07,186 --> 01:00:10,565
Le ped�a dinero a la gente
para comprar caramelos.
214
01:00:10,690 --> 01:00:12,400
�Qu� bonito!
215
01:00:12,567 --> 01:00:14,277
�Y d�nde viv�as?
216
01:00:16,404 --> 01:00:17,989
All� arriba.
217
01:00:18,781 --> 01:00:21,617
Lo demolieron todo, ahora es un hotel.
218
01:00:28,458 --> 01:00:30,043
�Qu� sucede?
219
01:00:37,383 --> 01:00:38,468
Hola.
220
01:00:43,056 --> 01:00:44,724
Hola, abuela. �C�mo est�s?.
221
01:00:55,651 --> 01:00:57,403
Este es Antonin.
222
01:00:57,695 --> 01:00:59,238
Hola, Se�ora.
223
01:01:04,577 --> 01:01:06,287
No reconoce a nadie.
224
01:01:07,914 --> 01:01:10,708
Voy a hablar con el due�o,
es quien se ocupa de ella.
225
01:01:10,833 --> 01:01:12,210
Cu�damelo.
226
01:01:31,295 --> 01:01:34,399
�Hac�a mucho que no te ve�a tan bien!
227
01:01:34,820 --> 01:01:36,238
�Bien!
228
01:01:38,830 --> 01:01:40,900
�A qu� se dedica Juliette?
229
01:01:41,136 --> 01:01:45,413
Todav�a no hemos hablado de
eso. No hemos tenido tiempo.
230
01:01:48,645 --> 01:01:50,000
Voy a verla esta noche.
231
01:01:50,284 --> 01:01:51,866
�Si!
232
01:01:52,458 --> 01:01:54,001
Es amor verdadero.
233
01:01:54,961 --> 01:01:56,838
�Cu�ndo puedo conocerla?
234
01:02:11,394 --> 01:02:14,814
Oye, Antonin, me
alegra que hayas venido.
235
01:02:15,857 --> 01:02:18,109
- �Qu� tal est�s?
- �Mejor que la �ltima vez!
236
01:02:18,234 --> 01:02:20,111
- �Necesitas ayuda?
- No, est� bien.
237
01:02:20,236 --> 01:02:22,196
- �Caf�?
- Me encantar�a.
238
01:02:24,031 --> 01:02:26,117
Lo siento, no mires las tazas.
239
01:02:41,257 --> 01:02:44,427
Y bien, �has pensado en mi oferta?
240
01:02:45,219 --> 01:02:47,263
El puesto a�n est� disponible.
241
01:02:47,388 --> 01:02:49,807
Esperaba que lo mencionaras.
242
01:02:51,642 --> 01:02:53,311
He dejado la prostituci�n.
243
01:02:57,315 --> 01:02:59,025
Es mejor as�, �no?.
244
01:03:04,071 --> 01:03:05,781
Tienes un aspecto estupendo.
245
01:03:06,824 --> 01:03:08,367
Conoc� a alguien.
246
01:03:19,337 --> 01:03:20,922
�Est�s enamorado?
247
01:03:22,256 --> 01:03:24,050
S�, realmente enamorado.
248
01:03:27,303 --> 01:03:28,971
Eres afortunado.
249
01:03:31,682 --> 01:03:33,351
Yo estoy en medio de una ruptura.
250
01:03:34,769 --> 01:03:36,771
Pero quiz� es lo mejor.
251
01:03:47,573 --> 01:03:48,908
�Juliette!
252
01:04:44,505 --> 01:04:46,299
Se llama Juliette
253
01:04:50,428 --> 01:04:52,597
y es un regalo del cielo.
254
01:04:54,640 --> 01:04:56,142
�Qu� est�s diciendo?
255
01:05:02,231 --> 01:05:03,566
Te quiero.
256
01:05:06,110 --> 01:05:07,320
M�s alto.
257
01:05:10,906 --> 01:05:12,116
�M�s alto!
258
01:05:18,831 --> 01:05:20,333
�La quiero!
259
01:05:28,924 --> 01:05:30,426
�La quiero!
260
01:07:43,809 --> 01:07:44,977
�Y esa cosa?
261
01:08:12,588 --> 01:08:14,215
Iba a cont�rtelo.
262
01:08:15,174 --> 01:08:16,342
Te escucho.
263
01:08:21,388 --> 01:08:22,556
Ac�rcate.
264
01:08:40,282 --> 01:08:43,661
No te asustes, Subutex no es una droga.
265
01:08:44,703 --> 01:08:46,622
No estoy enganchada,
266
01:08:47,039 --> 01:08:48,999
ya casi no consumo.
267
01:08:49,166 --> 01:08:51,168
De verdad me gustar�a creerte.
268
01:08:55,965 --> 01:08:57,174
�Est�s enfadado?
269
01:09:03,764 --> 01:09:05,015
No me juzgues.
270
01:09:09,937 --> 01:09:13,983
A los 15, me prostitu�a
para poder pagarme la dosis.
271
01:09:19,613 --> 01:09:22,575
Tuve un amigo que tom�
Subutex durante todo un a�o.
272
01:09:23,534 --> 01:09:24,910
No sirvi� para nada.
273
01:09:25,244 --> 01:09:27,663
Tal vez no ten�a a nadie
que le ayudara a dejarlo.
274
01:09:43,470 --> 01:09:45,723
Yo tambi�n ten�a sexo por dinero.
275
01:09:50,561 --> 01:09:52,479
Me hizo...
276
01:09:53,814 --> 01:09:55,816
sentir que era alguien.
277
01:09:58,110 --> 01:09:59,695
�Con otros t�os?
278
01:10:02,615 --> 01:10:04,074
S�, casi siempre.
279
01:10:13,584 --> 01:10:16,170
�Alguna vez te has
enamorado de un chico?
280
01:10:18,422 --> 01:10:19,506
S�.
281
01:10:21,634 --> 01:10:24,803
Pero nunca hicimos el amor.
282
01:10:27,014 --> 01:10:28,349
�Por qu� no?
283
01:10:31,894 --> 01:10:33,729
Digamos que...
284
01:10:35,940 --> 01:10:38,234
�l quiso irse antes.
285
01:12:33,182 --> 01:12:35,434
Deber�a irme, o voy a llegar tarde.
286
01:12:36,477 --> 01:12:38,062
Estoy contigo.
287
01:12:43,442 --> 01:12:45,361
�Nos vemos en el videoclub m�s tarde?.
288
01:13:05,881 --> 01:13:06,965
Hola, �mam�?
289
01:13:08,175 --> 01:13:09,343
�Qu� tal?
290
01:13:10,677 --> 01:13:13,180
S�, lo recib� esta ma�ana.
291
01:13:16,266 --> 01:13:20,687
Tuve que volver hasta aqu� para darme
cuenta de que a�n puedo ser atractiva.
292
01:13:24,817 --> 01:13:26,735
De hecho, estoy muy feliz.
293
01:13:27,778 --> 01:13:30,239
Casi hab�a olvidado lo que significaba.
294
01:13:32,282 --> 01:13:34,868
Espero que todo te vaya bien.
295
01:13:35,202 --> 01:13:38,455
Estar�a bien si vinieras a
visitarnos durante unos d�as.
296
01:13:38,789 --> 01:13:40,290
Te echo de menos.
297
01:14:00,769 --> 01:14:02,271
�Qu� pas�?
298
01:14:03,522 --> 01:14:07,276
No creo que est� hecha
para este tipo esta vida.
299
01:14:09,445 --> 01:14:12,197
Todos est�n en mi contra
m�a. �Nadie me puede ayudar!
300
01:14:12,322 --> 01:14:14,658
No digas eso, no es cierto.
301
01:14:15,909 --> 01:14:19,204
- �Qu� pas� en la agencia?
- �Que se jodan a la agencia!
302
01:14:21,707 --> 01:14:23,667
C�lmate, cari�o.
303
01:14:27,754 --> 01:14:29,923
No est�s sola, estoy contigo.
304
01:14:33,802 --> 01:14:35,596
Vamos a tomar un poco de aire fresco.
305
01:15:02,831 --> 01:15:04,041
�Todo bien?.
306
01:15:06,168 --> 01:15:08,295
Juliette parece deprimida.
307
01:15:12,674 --> 01:15:14,551
No ha tenido una vida f�cil.
308
01:15:20,891 --> 01:15:24,144
Para encontrar su equilibrio,
es vital que encuentre trabajo.
309
01:15:27,105 --> 01:15:28,482
Aunque sea a tiempo parcial.
310
01:15:29,816 --> 01:15:31,276
S�, comprendo.
311
01:15:50,134 --> 01:15:51,505
D�jalo.
312
01:15:51,630 --> 01:15:54,216
Est� bien, me mantiene ocupado.
313
01:16:05,852 --> 01:16:09,106
Escucha, si yo trabajase menos,
314
01:16:09,606 --> 01:16:14,403
tal vez podr�as contratarla
a tiempo parcial,
315
01:16:14,611 --> 01:16:16,530
por un par de semanas...
316
01:16:16,655 --> 01:16:18,782
No estoy seguro que sea buena idea.
317
01:16:19,575 --> 01:16:21,159
�Por qu� dices eso?
318
01:16:22,369 --> 01:16:24,746
No me malinterpretes, pero...
319
01:16:25,872 --> 01:16:29,167
Juliette es demasiado inestable
para asumir responsabilidades.
320
01:16:29,293 --> 01:16:31,753
No es muy amable de tu parte,
sabiendo lo mal que est�.
321
01:16:31,878 --> 01:16:33,714
Este trabajo podr�a salvarla.
322
01:16:34,923 --> 01:16:37,384
Me vuelve loco verla as�.
323
01:16:39,177 --> 01:16:41,722
Creo que no es la
chica adecuada para ti.
324
01:16:42,431 --> 01:16:45,601
Espera, �qui�n eres t�
para interferir en mi vida?
325
01:16:46,518 --> 01:16:49,855
- S�lo quiero que seas feliz.
- �Y qu� sabr�s t�?
326
01:16:49,980 --> 01:16:52,566
�Ella no vale la pena!
327
01:16:52,816 --> 01:16:56,945
�Acostarte conmigo no te da
derecho de manejar mi vida!
328
01:17:00,490 --> 01:17:02,159
Eres repugnante.
329
01:17:05,871 --> 01:17:06,955
Y un desagradecido.
330
01:17:07,164 --> 01:17:10,626
Me encontraste trabajo,
�y qu�?. �No te debo nada!
331
01:17:10,751 --> 01:17:12,669
�Qu�date con tu puto trabajo!
332
01:17:20,302 --> 01:17:21,428
�Juliette?
333
01:18:33,875 --> 01:18:35,377
Lo siento.
334
01:18:41,299 --> 01:18:42,759
�Por qu� eres as�?
335
01:18:51,184 --> 01:18:53,311
Es demasiado tarde para cambiar.
336
01:19:19,921 --> 01:19:21,840
A ver si lo entiendo bien.
337
01:19:23,508 --> 01:19:26,219
�Me has mentido desde el principio?
338
01:19:44,529 --> 01:19:46,531
No puedo hacer nada.
339
01:19:48,325 --> 01:19:49,701
�Nada!
340
01:21:43,773 --> 01:21:45,775
D�jame en paz, Antonin.
341
01:21:47,777 --> 01:21:50,739
Escucha, no vas a permitirte morir.
342
01:22:09,841 --> 01:22:12,469
No sabes de lo que est�s hablando.
343
01:22:16,139 --> 01:22:18,266
Nunca has estado enganchado.
344
01:22:21,603 --> 01:22:24,981
Ya intent� dejarlo, pero es imposible.
345
01:22:34,950 --> 01:22:37,202
Soy una completa inadaptada.
346
01:22:40,372 --> 01:22:43,875
Mierda, Antonin, �no te das
cuenta que soy una yonqui?
347
01:22:44,000 --> 01:22:46,795
�Deja de decir idioteces! Esc�chame.
348
01:22:47,253 --> 01:22:50,799
Abre los ojos. �M�rate!
349
01:22:51,383 --> 01:22:53,927
Eres guapa, �te mereces algo mejor!
350
01:22:54,052 --> 01:22:56,054
�Qu� va a cambiar?
351
01:22:57,555 --> 01:23:00,266
�Qu� sabes t� de mi vida?
352
01:23:01,768 --> 01:23:04,354
�Crees que te lo he contado todo?
353
01:23:07,607 --> 01:23:10,068
Muy bien, adelante, cu�ntame.
354
01:23:11,903 --> 01:23:13,863
Estoy aqu� para ayudarte.
355
01:23:17,492 --> 01:23:18,994
�No sirve de nada!
356
01:23:22,497 --> 01:23:25,417
Otros lo han intentado antes.
357
01:23:28,712 --> 01:23:30,630
�No entiendes?
358
01:23:32,215 --> 01:23:35,468
Ya no puedo amar.
359
01:23:38,930 --> 01:23:40,181
�Fuera de aqu�!
360
01:23:42,100 --> 01:23:44,394
�L�rgate!
361
01:23:44,769 --> 01:23:47,272
No quiero volver a verte.
362
01:23:47,397 --> 01:23:48,606
�Largo!
363
01:23:51,651 --> 01:23:55,363
�Qu� tienes ah�? �Qu�
quieres hacer con eso?
364
01:23:56,114 --> 01:23:57,866
�Te vas?
365
01:23:58,992 --> 01:24:00,285
�Largo!
366
01:24:00,452 --> 01:24:04,247
�Quieres matarme? �Adelante!
367
01:24:35,987 --> 01:24:39,657
Llamo porque mi amiga no
se encuentra nada bien.
368
01:24:39,783 --> 01:24:41,785
Puede que tenga una sobredosis.
369
01:24:41,951 --> 01:24:44,120
Estoy muy asustado...
370
01:24:45,455 --> 01:24:47,248
No s� qu� hacer...
371
01:26:30,476 --> 01:26:31,728
Perd�n.
372
01:26:37,400 --> 01:26:40,987
Perdone, �sabe usted d�nde
est� la chica que vive aqu�?
373
01:26:41,946 --> 01:26:45,533
Hizo las maletas y se march�.
374
01:26:45,825 --> 01:26:49,704
Dej� de pagar el alquiler. El
propietario est� limpiando el lugar.
375
01:26:49,829 --> 01:26:51,331
�Alguna idea de d�nde est�?
376
01:26:51,456 --> 01:26:54,250
�No! �Y no quiero saberlo!
377
01:27:21,277 --> 01:27:23,905
Oye, muchacho, no puedes quedarte aqu�.
378
01:27:45,260 --> 01:27:48,096
Hola, me gustar�a hablar con Sif.
379
01:27:48,846 --> 01:27:51,766
Soy amigo de Juliette,
la estoy buscando.
380
01:28:27,385 --> 01:28:28,511
�Qu� pasa?
381
01:28:28,678 --> 01:28:30,930
Lamento molestarla, soy amigo de Sif.
382
01:28:31,055 --> 01:28:32,640
�Puedo hablar con �l?
383
01:28:35,059 --> 01:28:36,728
Es para ti, Sif.
384
01:28:41,733 --> 01:28:43,109
Hola.
385
01:28:43,234 --> 01:28:44,944
�Nos conocemos?
386
01:28:45,069 --> 01:28:48,406
No, soy Antonin, estoy
buscando a Juliette.
387
01:28:49,490 --> 01:28:50,700
Si�ntate.
388
01:28:53,411 --> 01:28:54,912
�Por qu� la buscas?.
389
01:28:56,205 --> 01:29:01,085
Est�bamos saliendo juntos y
desapareci� sin dejar rastro.
390
01:29:01,377 --> 01:29:02,795
S�, ella habl� de ti.
391
01:29:03,838 --> 01:29:07,216
No s� donde est�, su
tel�fono est� apagado.
392
01:29:07,592 --> 01:29:10,219
Si hay alguna noticia te
llamar�. Dame tu n�mero.
393
01:30:07,026 --> 01:30:08,277
Adelante.
394
01:30:16,077 --> 01:30:17,286
Gracias.
395
01:30:21,833 --> 01:30:23,167
Ten�as raz�n.
396
01:30:25,294 --> 01:30:27,422
Est� decidida a autodestruirse.
397
01:30:30,425 --> 01:30:31,759
�Qu� pas�?
398
01:30:32,802 --> 01:30:35,680
Se acab�. Ha desaparecido.
399
01:30:39,892 --> 01:30:41,561
Lo siento.
400
01:30:45,898 --> 01:30:48,067
No s� c�mo encontrarla.
401
01:30:53,656 --> 01:30:55,324
�A�n la quieres?
402
01:30:56,367 --> 01:30:57,869
Ya no lo s�.
403
01:30:59,287 --> 01:31:01,080
Estoy agotado.
404
01:31:08,671 --> 01:31:12,550
Si quieres, puedes
dormir aqu�, en el sof�.
405
01:31:15,970 --> 01:31:17,180
Gracias.
406
01:32:24,830 --> 01:32:25,998
Te quiero.
407
01:32:28,000 --> 01:32:29,877
Otra vez, otra vez.
408
01:32:32,255 --> 01:32:34,382
Te quiero, te quiero...
28212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.