All language subtitles for He.Got.Game.1998.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name) 2 00:05:09,840 --> 00:05:13,480 -What's up, bro? -Game's over. Warden wants to see you. 3 00:05:13,560 --> 00:05:16,040 The warden? What's this all about? 4 00:05:16,120 --> 00:05:18,600 Don't know nothing. Don't want to know nothing. 5 00:05:18,680 --> 00:05:21,440 He tells me to get you, so I get you. 6 00:05:36,520 --> 00:05:39,720 Thank you, Books. You may wait outside. 7 00:05:42,760 --> 00:05:45,680 Jake, please sit down. Sit down. 8 00:05:48,360 --> 00:05:51,520 I was told you were on the court. 9 00:05:51,600 --> 00:05:54,160 Yes, sir. I try to stay fit, trim. 10 00:05:54,240 --> 00:05:57,480 You know, everything like that. Keep my mind occupied. 11 00:05:57,560 --> 00:06:01,240 As you already know, you've picked the perfect recreation. 12 00:06:01,280 --> 00:06:03,720 Dr. James Naismith knew what he was doing. 13 00:06:03,800 --> 00:06:07,360 -It's a great game, isn't it? -Basketball, yes. 14 00:06:07,400 --> 00:06:10,480 -You played some? -Uh, yes, sir, when I was younger. 15 00:06:10,520 --> 00:06:12,960 -You know, I put in a little work. -I coach my son's team. 16 00:06:13,040 --> 00:06:14,960 I ran a neighbourhood center. 17 00:06:15,040 --> 00:06:17,400 Let's go. Show me that. Oh, good! 18 00:06:17,440 --> 00:06:20,440 That's good, but you crossed over. You still bailed out. 19 00:06:20,520 --> 00:06:22,920 -You coached? -Nah, nothing like that there. 20 00:06:23,000 --> 00:06:26,320 You know, I see somebody out there, a little kid who needs some help. 21 00:06:26,360 --> 00:06:28,600 I work with him, give him a few tips. 22 00:06:28,640 --> 00:06:30,040 -Which hand did you shoot with? -Right. 23 00:06:30,120 --> 00:06:31,280 -Which hand are you supposed to be shooting with? -Left. 24 00:06:31,360 --> 00:06:33,720 But nowadays, uh, Warden, they-- 25 00:06:33,800 --> 00:06:36,600 these kids ain't going to listen to nothing you say, you know. 26 00:06:36,680 --> 00:06:38,520 They think they know it all. 27 00:06:38,600 --> 00:06:40,920 All they want to do is dunk and-- you know, everything like that. 28 00:06:40,960 --> 00:06:43,880 Their fundamentals is, uh-- is, like, sorely lacking. 29 00:06:43,960 --> 00:06:46,040 That's strange. I haven't had that problem yet. 30 00:06:46,120 --> 00:06:48,080 Yeah, well, you-- 31 00:06:48,160 --> 00:06:50,160 The kids are smart. 32 00:06:50,240 --> 00:06:53,480 They know they don't listen to you, they end up in here with me. 33 00:06:53,520 --> 00:06:56,600 I never thought about it like that. 34 00:06:56,680 --> 00:06:59,320 Did you vote for Governor Pernell? 35 00:06:59,400 --> 00:07:01,240 Uh, nah, I ain't never voted. 36 00:07:01,320 --> 00:07:04,640 No matter. What does matter is Governor is a big, 37 00:07:04,720 --> 00:07:07,680 huge, fanatical basketball fan. 38 00:07:07,760 --> 00:07:10,920 He played himself-- four years, varsity, at Big State. 39 00:07:11,000 --> 00:07:13,920 Good, not great athlete. 40 00:07:13,960 --> 00:07:17,560 He's the biggest supporter Big State has. Bleeds red and white. 41 00:07:17,640 --> 00:07:20,800 Yeah, yeah, yeah. I think I saw something like that about him on TV. 42 00:07:20,880 --> 00:07:24,200 Do you have a son named Jesus Shuttlesworth? 43 00:07:24,280 --> 00:07:25,320 Yes, sir. 44 00:07:25,360 --> 00:07:28,360 Is your son considered the number one high school prospect... 45 00:07:28,440 --> 00:07:31,080 in these United States of America? 46 00:07:31,120 --> 00:07:33,600 Some people rate him that high, some don't. 47 00:07:33,680 --> 00:07:36,960 -You know, two, three, six. -Come on, Jake. Come on. 48 00:07:37,040 --> 00:07:39,960 Don't be modest. You ought to be proud. You ought to be proud as a peacock. 49 00:07:40,040 --> 00:07:43,280 I always been proud of my son even before he was the number one prospect... 50 00:07:43,360 --> 00:07:45,440 in the whole entire world. 51 00:07:45,520 --> 00:07:48,640 -You aren't modest, after all. -God is working with me on that, sir. 52 00:07:48,720 --> 00:07:52,840 The governor's made a request that your son, Jesus Shuttlesworth, 53 00:07:52,920 --> 00:07:56,520 seriously consider enrolling in his alma mater, Big State. 54 00:07:56,600 --> 00:07:58,960 If you persuade your son to do this, 55 00:07:59,040 --> 00:08:01,240 the governor's given me his word... 56 00:08:01,320 --> 00:08:03,800 he'll do everything in his power to... 57 00:08:03,880 --> 00:08:06,480 cut your time here short, considerably. 58 00:08:06,520 --> 00:08:08,400 The governor can do that? He can-- 59 00:08:08,480 --> 00:08:11,760 -He can do that. -I'm looking at 15, Warden. I mean-- 60 00:08:11,840 --> 00:08:13,680 This is for real, right? 61 00:08:13,760 --> 00:08:16,920 You can make the governor very happy. 62 00:08:17,000 --> 00:08:21,360 He's got a great reputation for never forgetting anyone who's done right by him. 63 00:08:21,440 --> 00:08:24,360 He's also never forgiven anyone who's done him wrong. 64 00:08:24,440 --> 00:08:27,360 Can't do nothing in here, though. I mean, behind these-- 65 00:08:27,440 --> 00:08:30,640 Behind these bars, you know, these walls and everything like that, 66 00:08:30,720 --> 00:08:34,440 I mean, something like this here... 67 00:08:34,480 --> 00:08:36,680 can't be worked out over the phone or-- 68 00:08:36,720 --> 00:08:39,080 We have to get started right away. 69 00:08:39,160 --> 00:08:43,280 The NC two -A deadline for kids to declare is one week away. 70 00:08:43,320 --> 00:08:44,760 -One week? -Seven days. 71 00:08:44,840 --> 00:08:46,120 Everything's been arranged. 72 00:08:46,200 --> 00:08:48,720 -It's all been worked out. -The Bulls ain't got nothing, 73 00:08:48,800 --> 00:08:50,360 especially against the Knicks. 74 00:08:50,440 --> 00:08:53,680 All you ever talk about is Jordan this, Jordan that. 75 00:08:56,160 --> 00:08:58,240 Guard! 76 00:08:58,320 --> 00:09:01,760 You do your part, you deliver your son, 77 00:09:01,840 --> 00:09:03,520 -Guard! -Governor Pernell will do his part. 78 00:09:03,600 --> 00:09:06,400 -Guard! -What the hell's going on in there? 79 00:09:06,440 --> 00:09:08,720 You'll have to excuse the temporary discomfort, 80 00:09:08,760 --> 00:09:11,040 but we can't trust in your abilities as an actor. 81 00:09:11,120 --> 00:09:13,200 There's little margin for error. 82 00:09:13,280 --> 00:09:15,360 Let's go, Doc! Hurry up. 83 00:09:15,440 --> 00:09:17,600 Where you taking him? 84 00:09:18,960 --> 00:09:21,240 -What's wrong with this inmate? -I don't know. 85 00:09:21,280 --> 00:09:23,120 -Food poisoning? -Are you sure? 86 00:09:23,200 --> 00:09:25,400 I don't know. He just rolled him in. 87 00:09:25,480 --> 00:09:28,280 I want this inmate quarantined immediately. 88 00:09:28,360 --> 00:09:31,520 -Looks like he ate some of this fine prison cuisine. -I can't take a chance. 89 00:09:31,560 --> 00:09:34,400 Last time something like this happened, half the prison population got sick. 90 00:09:34,440 --> 00:09:37,320 -He's quarantined now. He's contagious. -God! 91 00:09:37,360 --> 00:09:39,400 One last thing. 92 00:09:39,440 --> 00:09:41,520 Don't try any funny business. 93 00:09:41,600 --> 00:09:43,560 Any shenanigans, the deal is off. 94 00:09:43,560 --> 00:09:44,160 Any shenanigans, the deal is off. 95 00:09:44,240 --> 00:09:46,480 Can't you make him shut up? 96 00:09:46,520 --> 00:09:48,680 -The guy's in pain. -Then give him something. 97 00:09:48,720 --> 00:09:52,000 We got two more hours to go. Man, I don't want to hear that shit. 98 00:09:52,080 --> 00:09:54,160 Two parole officers will be assigned to you. 99 00:09:54,240 --> 00:09:56,760 -Spivey, he's a black man. 100 00:09:56,840 --> 00:09:58,800 You should like him. He should like you. 101 00:09:58,880 --> 00:10:01,040 Your other chaperone is Crudup. 102 00:10:01,120 --> 00:10:03,960 Quiet. But, as my father told me, it's the quiet one's you have to watch. 103 00:10:04,000 --> 00:10:06,080 Spivey, I'm sick as a dog, man. 104 00:10:06,120 --> 00:10:09,600 Here. Drink that. 105 00:10:09,680 --> 00:10:11,800 Drink it. 106 00:10:13,200 --> 00:10:15,200 Spivey and Crudup, 107 00:10:15,280 --> 00:10:17,400 two of the best, handpicked by me. 108 00:10:17,480 --> 00:10:21,640 If necessary, these men have been given a green light to shoot. 109 00:10:21,720 --> 00:10:25,640 We don't give a shit about you, or you being sick as a dog. 110 00:10:25,720 --> 00:10:28,640 You want to throw up, let us know. We'll pull over. 111 00:10:28,720 --> 00:10:33,040 You puke back there, my main man Crudup will see to it... 112 00:10:33,120 --> 00:10:35,440 that you lick it all back up, 113 00:10:35,520 --> 00:10:38,160 every single nasty-ass drop. 114 00:10:39,360 --> 00:10:41,840 You understand, my brother? Capisce? 115 00:10:41,920 --> 00:10:44,920 Yeah, capisce. Can you pull over? 116 00:10:45,000 --> 00:10:46,960 Please? 117 00:10:53,160 --> 00:10:55,920 Remember what my main man Spivey said. Don't get any in the car. 118 00:10:56,000 --> 00:10:59,400 -Not a drop, not a speck. 119 00:11:00,560 --> 00:11:03,280 -Don't move too fast -What up? 120 00:11:03,360 --> 00:11:06,680 -Let's keep control -What's up, bro? 121 00:11:10,360 --> 00:11:12,400 He's always singing. 122 00:11:12,480 --> 00:11:14,800 -You know, right? -Yo, I sound good though, man. 123 00:11:14,880 --> 00:11:17,400 Better take this court over, yo. 124 00:11:17,480 --> 00:11:19,920 -We got to play for real. -And don't be confused 125 00:11:19,960 --> 00:11:23,400 You just have to be willing 126 00:11:23,440 --> 00:11:26,440 -Willing to end the--Aw! -Shit! 127 00:11:26,520 --> 00:11:29,800 Check out Rodman here. 128 00:11:29,880 --> 00:11:31,520 Hey, yo, yo, yo! We got next! 129 00:11:31,600 --> 00:11:34,880 -Going to kick these motherfuckers' ass. -For real. 130 00:11:34,920 --> 00:11:37,600 Play ball! 131 00:11:37,680 --> 00:11:39,280 Big man. 132 00:11:39,360 --> 00:11:42,360 -Look at the pants on that kid, man. -Let's go, baby. 133 00:11:42,400 --> 00:11:45,040 -That's off. -Break! 134 00:11:45,080 --> 00:11:47,480 Let's go, let's go, let's go, G! 135 00:11:49,240 --> 00:11:51,640 Hey! 136 00:11:54,320 --> 00:11:56,960 -Bring it on now. -Move it by yourself. Come on. 137 00:11:57,040 --> 00:12:00,080 -Block it. -Whoa! 138 00:12:00,120 --> 00:12:01,640 Aw, shit! 139 00:12:01,720 --> 00:12:03,400 -I got it. -Come on, come on, come on, come on. 140 00:12:03,480 --> 00:12:05,600 Come on! I'm open. 141 00:12:07,440 --> 00:12:11,200 -Ah, that's our ball. -Nice shot, Johnny! 142 00:12:11,280 --> 00:12:13,480 Whoo-hoo! Good pass, James! 143 00:12:16,160 --> 00:12:18,560 -Just let me know. -What's the score? 144 00:12:18,640 --> 00:12:21,080 Let's go, Boog! 145 00:12:21,120 --> 00:12:23,000 I got it. 146 00:12:42,160 --> 00:12:45,200 I got hops, baby! I got hops. 147 00:12:45,280 --> 00:12:47,920 Center court. 148 00:12:47,960 --> 00:12:49,840 You got it. You got it. 149 00:12:53,360 --> 00:12:57,000 -Let's go, Boogs. -Come on, baby. Let's go, baby. 150 00:12:57,080 --> 00:12:59,640 Get ready to help out, Booger, before we get beat. Just steal. 151 00:12:59,720 --> 00:13:01,040 Show me something, kid. 152 00:13:01,080 --> 00:13:04,320 I got it! All the way! Fly! Alley-oop! 153 00:13:04,360 --> 00:13:07,520 Show time! 154 00:13:07,600 --> 00:13:11,280 Yeah! We're the Lincoln Railsplitters, baby! What, what, what, what? 155 00:13:11,360 --> 00:13:13,800 You didn't read the paper that day, son? 156 00:13:13,880 --> 00:13:17,240 Aw! Railsplitters! That's right. 157 00:13:17,320 --> 00:13:20,040 So Jesus has led the Railsplitters... 158 00:13:20,120 --> 00:13:22,640 to the Promised Land despite being down late the second half. 159 00:13:22,680 --> 00:13:25,480 Coach Cincotta's team refused to die. 160 00:13:25,560 --> 00:13:29,000 They come back to win it, and there's bedlam at the Garden. 161 00:13:29,080 --> 00:13:31,080 Number one. 162 00:13:33,800 --> 00:13:36,320 The game brings me love, peace and happiness. 163 00:13:38,600 --> 00:13:40,800 My name is Sip Rodgers. 164 00:13:40,840 --> 00:13:43,000 I go to Abraham Lincoln High School. 165 00:13:43,080 --> 00:13:44,920 I play the two-spot. 166 00:13:45,000 --> 00:13:47,680 We're the Railsplitters, and nobody's fucking with us. 167 00:13:49,680 --> 00:13:52,480 Basketball is like poetry in motion. 168 00:13:52,560 --> 00:13:55,360 Just coming down the court, you got a defender in your way. 169 00:13:55,440 --> 00:13:58,240 You take him to the left. You take him back to the right. 170 00:13:58,320 --> 00:14:01,480 And he's falling back, and you just "J" right in his face. 171 00:14:01,560 --> 00:14:04,080 And then you look at him, and then you say, "What?" 172 00:14:06,160 --> 00:14:08,480 Basketball's the birthplace of all of my dreams, 173 00:14:08,560 --> 00:14:12,080 of everything that I want to be, of everything I want to accomplish in life. 174 00:14:14,600 --> 00:14:17,680 I feel handsome when I'm on the court. I feel like I'm somebody. 175 00:14:33,760 --> 00:14:35,760 The way this goes down is simple 176 00:14:35,840 --> 00:14:38,440 From this day forth anything dealing with rap stay off 177 00:14:38,520 --> 00:14:41,120 This the play-offs No payoffs, strictly skills 178 00:14:41,200 --> 00:14:43,480 If your braings insane then stick to your deals 179 00:14:43,560 --> 00:14:46,360 In this field it ain't about selling a mil wit' the run of the mill 180 00:14:46,440 --> 00:14:50,120 So just be telling it real, it ain't like a third-time felon's appeal 181 00:14:50,160 --> 00:14:52,520 'Til a god schools them and tells them the deal 182 00:14:52,600 --> 00:14:54,840 I'll allow you to write maybe allow you to bite 183 00:14:54,880 --> 00:14:57,320 If you down to fight the power here's the power to fight 184 00:14:57,400 --> 00:15:00,120 I overpower the mic Hit the crowd with the bomb diggy 185 00:15:00,160 --> 00:15:02,120 Ring the alarm Now the squad's wit' me 186 00:15:02,200 --> 00:15:04,400 From way back I shown no weakness when I speak this 187 00:15:04,480 --> 00:15:06,960 Mentally strong to keep this hit and my speech is given 188 00:15:07,000 --> 00:15:09,240 Now listen from the beginning 'til I reach the ending 189 00:15:09,320 --> 00:15:11,440 My short story's winning and keep the beat spinning 190 00:15:11,520 --> 00:15:14,640 You know the name, P.E. You know the game, P.E. 191 00:15:14,720 --> 00:15:17,600 We ain't for the fame We for the change 192 00:15:17,680 --> 00:15:20,440 Word is Bond, I wake up every day wit' my game face on 193 00:15:20,520 --> 00:15:24,040 You know the name, P.E. You know the game, P.E. 194 00:15:24,120 --> 00:15:27,160 We ain't for the fame We for the change 195 00:15:27,240 --> 00:15:30,200 Word is Bond, I wake up every day wit' my game face on 196 00:15:30,280 --> 00:15:32,160 We back harder than ever Follow my lead 197 00:15:32,200 --> 00:15:33,640 Through the fast lane in the game 198 00:15:33,720 --> 00:15:36,360 This is Mr. Shuttlesworth. His key? 199 00:15:36,440 --> 00:15:39,680 You ain't ready to get it, I don't know why they keep asking for it 200 00:15:39,760 --> 00:15:41,960 Is this guy going to mean any trouble? 201 00:15:42,040 --> 00:15:44,880 Nah, he's not going to mean any trouble. 202 00:15:44,920 --> 00:15:47,800 If you somewhat sure Hip-hop's like a chess game 203 00:15:47,880 --> 00:15:51,000 Discussing the war, strategize Move like masterminds 204 00:15:51,040 --> 00:15:54,320 -So where y'all staying at? -Marriott, mid-town Manhattan. 205 00:15:54,400 --> 00:15:57,000 That's what I figured. Why aren't I staying down there with y'all? 206 00:15:57,080 --> 00:15:59,560 Only place on Coney Island, my man. 207 00:15:59,640 --> 00:16:02,680 Why waste all that valuable time commuting back and forth... 208 00:16:02,760 --> 00:16:05,240 when you can walk to see your son right from here? 209 00:16:05,320 --> 00:16:07,600 You also don't have a choice. 210 00:16:07,680 --> 00:16:10,880 The way I see it, this is better than your room at the hoosegow. 211 00:16:10,920 --> 00:16:13,600 -This is the Ritz to you. -I ain't mad at nobody. 212 00:16:13,720 --> 00:16:16,120 You understand what I'm saying? 213 00:16:17,440 --> 00:16:20,560 Yeah. Yeah, this is better than the Marriott. 214 00:16:21,720 --> 00:16:24,880 Keep your hands still. There you go. 215 00:16:24,960 --> 00:16:27,320 -All right. Sit down. -Huh? 216 00:16:27,360 --> 00:16:30,760 You heard what the fuck I said. I said sit down! 217 00:16:30,840 --> 00:16:34,720 There's a couple of things I think we better go over. 218 00:16:34,800 --> 00:16:36,960 Number one: You ain't on vacation. 219 00:16:37,040 --> 00:16:38,920 You're not a free man. 220 00:16:39,000 --> 00:16:42,320 In the eyes of the law, you are still a convicted felon. 221 00:16:42,400 --> 00:16:45,480 Your ass is ours. You understand that? 222 00:16:46,680 --> 00:16:49,000 -Do you? -Yeah, I over-stand it. 223 00:16:49,080 --> 00:16:51,880 -Then answer us when we speak to you. -I understand it, over-stand it. 224 00:16:51,960 --> 00:16:54,320 The sooner you do what you going to do, 225 00:16:54,360 --> 00:16:57,720 the better it will be for all concerned parties. 226 00:16:57,800 --> 00:17:00,600 Mr. Shuttlesworth, you are now wired. 227 00:17:02,920 --> 00:17:07,800 It's a letter of intent for your son to sign. Take it. 228 00:17:07,840 --> 00:17:10,360 In here there's some money. Get some clothing. 229 00:17:10,440 --> 00:17:14,440 Toothpaste, deodorant, personal effects, whatever have you. 230 00:17:14,520 --> 00:17:17,440 Take a shower. Wash your ass. 231 00:17:19,240 --> 00:17:21,120 Give me your right leg. 232 00:17:21,200 --> 00:17:25,800 Just in case you get any smart ideas, we will track you down. 233 00:17:25,880 --> 00:17:28,440 And when we find you, we will shoot you dead. 234 00:17:28,520 --> 00:17:30,400 -You have to check in with us daily. 235 00:17:30,440 --> 00:17:33,680 Plus, when we page you, you have to return our call within ten minutes... 236 00:17:33,720 --> 00:17:35,800 or there's going to be hell to pay. 237 00:17:35,880 --> 00:17:38,800 Yeah. So y'all going to be following me everywhere I go? 238 00:17:38,880 --> 00:17:41,320 No, we're not going to follow you. 239 00:17:41,400 --> 00:17:45,360 We're going to get you a passport, plane ticket and a VISA card. 240 00:17:45,440 --> 00:17:48,720 Of course we're going to be around. What the fuck you think we're going to do? 241 00:17:48,800 --> 00:17:53,720 -So how long I got exactly? -You got 'til midnight Sunday. 242 00:17:53,800 --> 00:17:57,080 -I guess I better get working. -That would be the best thing to do. 243 00:17:57,160 --> 00:17:59,240 And we will see you tomorrow. 244 00:17:59,320 --> 00:18:01,520 -Yeah, I bet you will. -How's the tummy? 245 00:18:01,600 --> 00:18:04,400 Great. Everything's lovely. Nice seeing you gentlemen. 246 00:18:04,480 --> 00:18:06,400 -Just in case. -Thank you. 247 00:18:21,120 --> 00:18:23,200 It's open. 248 00:18:25,760 --> 00:18:27,800 Shit. 249 00:18:49,520 --> 00:18:51,360 Thank you, Jesus. 250 00:19:08,520 --> 00:19:09,800 Thank you. 251 00:19:09,880 --> 00:19:12,600 If man is the father the son is the center of the Earth 252 00:19:12,680 --> 00:19:14,560 In the middle of the universe 253 00:19:14,600 --> 00:19:17,480 Then why is this verse coming six times rehearsed 254 00:19:17,520 --> 00:19:19,960 Don't freestyle much but I write them like such 255 00:19:20,040 --> 00:19:22,160 Amongst the themes controlled by the screens 256 00:19:22,240 --> 00:19:24,720 What does it all mean all this shit I'm seeing 257 00:19:24,800 --> 00:19:27,200 Human beings screaming vocal javelins 258 00:19:27,280 --> 00:19:29,480 Sign of a local nigga unravelling 259 00:19:29,520 --> 00:19:31,920 My wandering got my ass wondering 260 00:19:32,000 --> 00:19:34,280 Where Christ is in all this crisis 261 00:19:34,360 --> 00:19:36,760 Hating Satan never knew what nice is 262 00:19:36,800 --> 00:19:39,240 Check the papers while I bet on ices 263 00:19:39,320 --> 00:19:41,680 More than your eyes can see and ears can hear 264 00:19:41,720 --> 00:19:44,120 -Year by year all sense disappears -Know y'all did your homework. 265 00:19:44,160 --> 00:19:46,040 -Nonsense perseveres Prayers laced with fear -What's up? 266 00:19:46,080 --> 00:19:48,120 Beware: two triple-0 is near 267 00:19:48,200 --> 00:19:50,320 It might feel good It might sound a little something 268 00:19:50,400 --> 00:19:52,360 But damn the game if it don't mean nothing 269 00:19:52,440 --> 00:19:54,360 -What's up? -What is game, who got game 270 00:19:54,400 --> 00:19:56,600 -I saw you running. 271 00:19:56,640 --> 00:19:58,360 Don't even try to play it off. 272 00:19:58,440 --> 00:20:00,640 If you would've been on time, there would've been no need to run. 273 00:20:00,720 --> 00:20:03,360 -The bus would've come sooner, I would've been on it. -I didn't tell you? 274 00:20:03,440 --> 00:20:06,080 The B-36 don't come until I get here, Lala. 275 00:20:06,120 --> 00:20:09,200 You know I got it like that. 276 00:20:09,280 --> 00:20:11,480 Why you going to play me like that? 277 00:20:11,560 --> 00:20:14,320 -You played yourself, faded yourself. -That's crazy. 278 00:20:14,400 --> 00:20:16,520 Oh? 279 00:20:16,560 --> 00:20:18,880 You're lucky the bus is here, late like you. 280 00:20:18,960 --> 00:20:20,440 People use Even murders excused 281 00:20:20,520 --> 00:20:23,680 So, uh, have you narrowed down your choices yet? 282 00:20:23,720 --> 00:20:25,600 Not yet. 283 00:20:25,600 --> 00:20:27,640 You going to let me in on your secret? 284 00:20:27,720 --> 00:20:30,720 You know I'll never keep anything from you, never. 285 00:20:30,800 --> 00:20:33,480 Folks don't even own themselves 286 00:20:33,520 --> 00:20:37,760 Anyway, there's this guy that I know that I want you to meet. 287 00:20:37,800 --> 00:20:40,440 Who's the guy? 288 00:20:40,480 --> 00:20:44,000 He's a friend of the family. His name is D'Andre Mackey. 289 00:20:44,080 --> 00:20:47,560 -What does he do? -D'Andre's an agent. 290 00:20:47,640 --> 00:20:52,000 You know I ain't supposed to be talking to no agent. That shit is illegal. 291 00:20:52,040 --> 00:20:55,120 All he wants to do is talk to you for five minutes, see where your head is at. 292 00:20:55,200 --> 00:20:57,440 My head is on my shoulders and going to stay there. 293 00:20:57,480 --> 00:20:59,880 I'm not fucking with no agents, Lala. 294 00:20:59,960 --> 00:21:01,840 Who got game Where's the game in life 295 00:21:01,920 --> 00:21:03,800 Jesus, please? 296 00:21:03,840 --> 00:21:05,720 I got game She got game 297 00:21:05,760 --> 00:21:08,120 -Please? -They got game, he got game 298 00:21:08,200 --> 00:21:10,680 Come on. He's a friend of the family. 299 00:21:10,760 --> 00:21:12,760 -Five minutes of your time. -So? 300 00:21:12,840 --> 00:21:16,440 It's just five minutes of your time before you make your decision. 301 00:21:18,840 --> 00:21:20,680 Come on. Please? 302 00:21:20,720 --> 00:21:23,120 I don't know. 303 00:21:23,160 --> 00:21:25,520 Let me think about it. 304 00:21:25,600 --> 00:21:28,440 -I'll see you fourth period, all right? -Sounds good. 305 00:21:28,520 --> 00:21:30,680 Mmm. Mmm. 306 00:21:32,240 --> 00:21:35,000 -I'll be so happy when this stuff is over with. -It won't be long now. 307 00:21:35,080 --> 00:21:38,480 What do you got? A Monday morning 10:00 a.m. press conference, right? 308 00:21:38,560 --> 00:21:41,240 -Yeah. -Have you made a decision yet? 309 00:21:41,280 --> 00:21:45,080 You know what? That's the thing that's bothering me. 310 00:21:45,120 --> 00:21:47,800 And you know what? You're my coach, right? I mean, I don't mind. 311 00:21:47,840 --> 00:21:51,160 Every time I walk down the hallways, "Where you going? 312 00:21:51,240 --> 00:21:55,000 Where you going? Have you chosen a school yet? Are you going to the NBA?" 313 00:21:55,080 --> 00:21:56,920 I'm going to tell y'all Monday morning. 314 00:21:57,000 --> 00:21:59,560 -I'm tired of hearing that. -I can understand that. 315 00:21:59,640 --> 00:22:02,480 Look, maybe it's in your best interest to take it as a compliment. 316 00:22:02,520 --> 00:22:04,400 People really do care about you. 317 00:22:04,440 --> 00:22:06,680 People don't care about me. 318 00:22:06,720 --> 00:22:10,000 They care about themselves. 319 00:22:10,040 --> 00:22:13,000 They're just trying to get over, trying to get a piece of Jesus, that's all. 320 00:22:13,040 --> 00:22:14,920 Not everybody's a scumbag. 321 00:22:15,000 --> 00:22:18,640 Some are--don't get me wrong-- but not everybody. Okay? 322 00:22:18,680 --> 00:22:20,840 When are you going to make a decision? 323 00:22:20,920 --> 00:22:24,120 Sometime between now and Monday morning, 10:00 a.m. 324 00:22:24,200 --> 00:22:27,000 I still have a lot of thinking to do. I have to weigh my options. 325 00:22:27,080 --> 00:22:29,400 -You got my home phone number, right? -Yeah, I got it. 326 00:22:29,480 --> 00:22:33,200 You call me anytime. I don't care how late it gets, you want to talk this thing through. 327 00:22:33,280 --> 00:22:36,320 Jesus, I always thought of you as a son. You know that, right? 328 00:22:36,400 --> 00:22:38,280 Yeah, I know that too. 329 00:22:38,320 --> 00:22:40,840 You remember what I told you? You remember? 330 00:22:40,920 --> 00:22:45,240 -I remember. You tell me every day. -What? What did I say? 331 00:22:45,320 --> 00:22:47,600 I know what you told me, Coach. I know, I know. 332 00:22:47,680 --> 00:22:49,960 It'll make me feel good again, all right? 333 00:22:50,040 --> 00:22:52,280 This is going to be the most important decision in your life. 334 00:22:52,320 --> 00:22:55,800 -Hi, young man. -I'm John Thompson from Georgetown University. 335 00:22:55,880 --> 00:22:59,520 Hello. I'm Dean Smith, the basketball coach, University of North Carolina. 336 00:22:59,600 --> 00:23:01,360 I'm John Chaney from Temple University. 337 00:23:01,440 --> 00:23:03,440 I'm Roy Williams from the University of Kansas. 338 00:23:03,520 --> 00:23:05,880 I'm Coach Noland Richardson, the University of Arkansas. 339 00:23:06,000 --> 00:23:08,240 I'm Lute Olson, head basketball coach at the University of Arizona. 340 00:23:08,320 --> 00:23:11,560 -And this will be-- -The most important decision-- -In your life. 341 00:23:11,600 --> 00:23:14,760 This will be the most important decision in your life. 342 00:23:14,840 --> 00:23:16,720 Coach, I understand the magnitude of this decision. 343 00:23:16,760 --> 00:23:19,040 God bless you, son. I believe you do. 344 00:23:19,080 --> 00:23:21,680 Baby, I love you You having a good time? 345 00:23:21,760 --> 00:23:24,520 You having a good time? Because you look so good. 346 00:23:24,600 --> 00:23:26,800 Mmm, you look so good. So you like the wig? 347 00:23:26,840 --> 00:23:30,120 -I love it! -You look great! You look fucking wonderful! 348 00:23:30,200 --> 00:23:35,480 You know what? You look like Kim Novak from what movie? 349 00:23:35,560 --> 00:23:38,040 -Vertigo. -Vertigo, baby, I tell you. 350 00:23:38,120 --> 00:23:40,280 So what do you want to do for your birthday? It's your day. 351 00:23:40,360 --> 00:23:42,600 I want to go on the Cyclone. I want to go on the Turbo-Jet. 352 00:23:42,680 --> 00:23:45,640 -I want to go on the Wonder Wheel. -Damn! 353 00:23:45,720 --> 00:23:48,360 Brother? 354 00:23:48,400 --> 00:23:51,720 Do you know me? Do you know my lady? 355 00:23:51,800 --> 00:23:53,640 No, I don't think so. 356 00:23:53,720 --> 00:23:57,320 Well, brother, you looking at us with all that fucking familiarity and shit. 357 00:23:57,400 --> 00:24:00,360 Mind your own business, man. 358 00:24:03,440 --> 00:24:06,120 Yeah, you right. 359 00:24:06,200 --> 00:24:09,040 Obviously, I'm wrong, brother. It's my mistake, uh-- 360 00:24:11,520 --> 00:24:12,720 No disrespect. 361 00:24:13,920 --> 00:24:15,800 I don't want no trouble, my man. 362 00:24:22,360 --> 00:24:25,760 Bitch, what-- Get your motherfucking-- 363 00:24:32,800 --> 00:24:35,560 I got to meet your brother. Please let me meet your brother. 364 00:24:35,640 --> 00:24:38,920 I have to meet him. We'll talk about this tomorrow. See you later, Mary. 365 00:24:38,960 --> 00:24:41,600 See you, Sarah. 366 00:24:44,560 --> 00:24:45,800 Miss Shuttlesworth. 367 00:24:47,280 --> 00:24:49,320 Boo Boo. 368 00:25:00,960 --> 00:25:02,800 -It's okay. -Daddy. 369 00:25:02,880 --> 00:25:04,720 How're you doing, baby? 370 00:25:05,800 --> 00:25:08,640 Oh! My little woman. 371 00:25:08,720 --> 00:25:10,960 -Daddy. -How're you doing, baby? 372 00:25:11,040 --> 00:25:14,720 Look at you. You done all grown up and everything like that. 373 00:25:14,800 --> 00:25:17,720 That's what I keep trying to tell him. 374 00:25:17,800 --> 00:25:21,160 -How's he doing? How's your brother? -Bossy as usual. 375 00:25:21,200 --> 00:25:23,080 He's supposed to be bossy and everything like that. 376 00:25:23,160 --> 00:25:25,720 He's supposed to be, taking care of his little sister. 377 00:25:25,800 --> 00:25:28,520 Daddy, when did you get out? 378 00:25:28,600 --> 00:25:30,920 Last night. 379 00:25:31,000 --> 00:25:32,840 Look. Come on. 380 00:25:32,920 --> 00:25:35,240 Let me walk you over to Uncle Bubba and Aunt Sally's house. 381 00:25:35,320 --> 00:25:38,400 We don't live there anymore. He moved us out. 382 00:25:38,480 --> 00:25:41,360 -Where you all live at? -O'Dwyer Gardens. 383 00:25:41,400 --> 00:25:44,280 Uncle Bubba hasn't changed a bit. 384 00:25:44,360 --> 00:25:46,720 So who paying the rent? 385 00:25:46,800 --> 00:25:49,720 -My brother. -Your brother? 386 00:25:49,800 --> 00:25:51,360 -He working? -Naw. 387 00:25:51,440 --> 00:25:54,640 -How long y'all been living around here? -About a year. 388 00:25:54,720 --> 00:25:56,640 -A year? -Yeah. 389 00:25:56,720 --> 00:25:59,520 That's good. How're you doing in school? You doing all right? 390 00:25:59,600 --> 00:26:02,440 -I got an "A" in Science. -In Science, yeah? What you studying? 391 00:26:02,520 --> 00:26:05,280 -Oh, cells or something. -Cells? 392 00:26:05,360 --> 00:26:07,480 Yeah, me too. 393 00:26:09,000 --> 00:26:11,360 -So, this is our building. -Right here? 394 00:26:11,440 --> 00:26:12,840 Yeah. 395 00:26:12,920 --> 00:26:15,040 It's all right. This is pretty nice, actually. 396 00:26:16,760 --> 00:26:18,840 So-- 397 00:26:21,440 --> 00:26:23,880 You ain't going to invite me upstairs? 398 00:26:25,720 --> 00:26:28,120 I don't know if I should. I could get in trouble. 399 00:26:28,200 --> 00:26:30,080 -With who? -You know who. 400 00:26:30,160 --> 00:26:32,160 All right. Tell you what. 401 00:26:32,240 --> 00:26:35,120 I'll leave before he come, all right? 402 00:26:36,840 --> 00:26:39,160 All right, Boo? 403 00:26:39,200 --> 00:26:41,080 Okay. 404 00:26:42,240 --> 00:26:44,680 What's in the bag? 405 00:26:44,760 --> 00:26:48,760 Toothbrush, toothpaste. An afro pick? 406 00:26:50,400 --> 00:26:54,000 Underwear? Skittles, Daddy! 407 00:26:54,080 --> 00:26:56,960 Ha-ha! You figured I forgot, huh? 408 00:26:58,960 --> 00:27:02,000 -You went shopping? -Yeah, a little bit. Who this, baby? 409 00:27:02,080 --> 00:27:05,120 That's Lala. Lala Bonilla, Jesus' lady. 410 00:27:05,200 --> 00:27:06,920 Lala Bonilla. 411 00:27:07,000 --> 00:27:11,200 Daddy, how'd you get out? I thought you were going to be away a long, long time. 412 00:27:11,280 --> 00:27:13,440 Can Daddy's little Boo Boo keep a secret? 413 00:27:13,520 --> 00:27:15,480 Yeah. 414 00:27:15,560 --> 00:27:20,360 I'm out on a--what you call like a... work release program, baby, 415 00:27:20,440 --> 00:27:22,400 where's if l-- 416 00:27:22,480 --> 00:27:25,520 -Well, I got a week to do a job. -Meaning? 417 00:27:25,600 --> 00:27:28,840 Meaning if I do a good job, I can get out sooner than expected. 418 00:27:28,920 --> 00:27:32,600 -What kind of job do you have to do? -I can't tell you that yet. 419 00:27:32,640 --> 00:27:36,360 Because I'm too young. I cannot wait until I'm 18. 420 00:27:36,440 --> 00:27:39,160 I am tired of people telling me that I'm not old enough. 421 00:27:39,240 --> 00:27:41,480 "Can't do this. No, no, honey, can't do this. You're too young--" 422 00:27:41,520 --> 00:27:43,840 Hold on, hold on. Sit down. 423 00:27:45,600 --> 00:27:49,760 Look. Number one, you ain't too young. You're a young woman. 424 00:27:49,800 --> 00:27:52,320 It's just that I could... get in trouble. 425 00:27:52,400 --> 00:27:55,560 -Now, you don't want your daddy to get in trouble, do you? -No. 426 00:27:55,640 --> 00:27:59,360 I don't want you getting into any more trouble. I know it wasn't your fault. 427 00:27:59,440 --> 00:28:01,960 I know you didn't mean it. 428 00:28:03,640 --> 00:28:07,160 You don't know what that means to your daddy. 429 00:28:07,240 --> 00:28:09,720 Now, let's hit them Skittles. 430 00:28:09,800 --> 00:28:12,640 Your brother, he's doing all right, huh? 431 00:28:12,720 --> 00:28:14,560 -He is so good. -Yeah? 432 00:28:14,640 --> 00:28:16,880 He is better than good, Daddy. You should see him play. 433 00:28:16,960 --> 00:28:18,960 He's a zillion times better than when you last saw him. 434 00:28:19,040 --> 00:28:22,120 -Remember when he used to be so weak on his left hand? -Yeah. 435 00:28:22,200 --> 00:28:24,440 Naw, now he can handle it with both. 436 00:28:24,520 --> 00:28:26,800 -And he can shake so good. -Can he? 437 00:28:26,880 --> 00:28:29,000 I bet he can finally beat you. 438 00:28:30,120 --> 00:28:31,360 You think so? 439 00:28:34,320 --> 00:28:36,880 -Yeah, he probably can. 440 00:28:39,320 --> 00:28:42,720 You've reached Mary and Jesus. We're not at home. 441 00:28:42,800 --> 00:28:45,720 -Leave a message at the beep. 442 00:28:45,800 --> 00:28:47,880 It's me, baby. It's Lala. 443 00:28:53,520 --> 00:28:56,360 Hello, son. 444 00:28:56,400 --> 00:28:58,760 Mary, what did I tell you about letting strangers in the house? 445 00:28:58,840 --> 00:29:02,160 -He's not a stranger. He's our father. -I don't have a father. 446 00:29:02,200 --> 00:29:03,760 -Hey, wait a minute-- -Daddy, he's tripping. 447 00:29:03,840 --> 00:29:06,720 Tripping? We'll see who's tripping later on tonight. 448 00:29:06,800 --> 00:29:10,000 -What did I tell you about talking to strangers anyway? -"Don't do it." 449 00:29:10,040 --> 00:29:12,480 -And why? -Because it may cause us harm. 450 00:29:12,560 --> 00:29:15,280 So why did you let this stranger in our house? 451 00:29:15,360 --> 00:29:16,720 Mary, do you hear me talking to you? Don't play deaf. 452 00:29:16,720 --> 00:29:16,960 Mary, do you hear me talking to you? Don't play deaf. 453 00:29:17,040 --> 00:29:19,880 I'm not standing here for my health, and you ain't deaf. 454 00:29:19,920 --> 00:29:23,040 -Don't talk to your sister like that. -Am I talking to you? 455 00:29:23,120 --> 00:29:27,320 Matter of fact, I don't even know why you're here. 456 00:29:27,400 --> 00:29:29,360 Mary, answer me right now. 457 00:29:29,400 --> 00:29:31,560 I won't do it again, I promise! 458 00:29:31,640 --> 00:29:34,320 It's time for you to get to stepping. 459 00:29:34,360 --> 00:29:37,800 And I'd appreciate it if you don't ever walk through that door ever again. 460 00:29:37,880 --> 00:29:40,520 All right. Look, I need to talk to you. 461 00:29:40,560 --> 00:29:43,920 -Why? -I just need to. When can we talk? 462 00:29:44,000 --> 00:29:46,240 I don't know. I'm usually around. 463 00:29:46,320 --> 00:29:49,280 -Where you going to be at? 'Cause this is kind of urgent. -I'm usually at the Garden. 464 00:29:49,360 --> 00:29:51,200 -All right. -All right. 465 00:29:51,280 --> 00:29:54,720 -I'll see you down there. -Yeah, you can see me there. 466 00:29:59,560 --> 00:30:02,120 Enjoy the Skittles, baby. 467 00:30:02,200 --> 00:30:04,880 Now you enjoy walking out that front door. 468 00:30:07,480 --> 00:30:09,640 -Where you think you're going? -Help! 469 00:30:09,680 --> 00:30:11,720 Get in there! 470 00:30:14,840 --> 00:30:16,960 Open the door! 471 00:30:17,040 --> 00:30:19,880 -Who's trying to break the door down? -Booger! 472 00:30:21,880 --> 00:30:24,680 What's up? 473 00:30:24,720 --> 00:30:27,760 Hey, how y'all doing? 474 00:30:27,840 --> 00:30:31,040 -Not good. -What's wrong, dear? 475 00:30:31,080 --> 00:30:33,560 -Guess who showed at the apartment? -Who? 476 00:30:33,640 --> 00:30:35,960 -Daddy. -Lord have mercy! 477 00:30:36,040 --> 00:30:38,720 -Booger, take your cousin in your room. -Go in the room. 478 00:30:38,800 --> 00:30:40,800 Come on, Mary. Um-- 479 00:30:40,880 --> 00:30:43,160 You can play with my Sony Playstation. 480 00:30:43,200 --> 00:30:46,240 -Good, 'cause I can always beat you. -I'm getting good at-- 481 00:30:46,320 --> 00:30:48,400 Sit down, son. 482 00:30:49,600 --> 00:30:51,920 When did all this happen? 483 00:30:53,880 --> 00:30:57,480 -About half an hour ago. -What did he say? What does he want? 484 00:30:57,520 --> 00:30:59,640 He says he wants to speak to me. He says it's urgent. 485 00:30:59,720 --> 00:31:03,400 -It don't make no sense. -It makes perfect sense. He smells the money. 486 00:31:03,480 --> 00:31:07,680 What I'd like to know, how does a convicted murderer get out so quick? 487 00:31:07,760 --> 00:31:11,200 How can this happen? He's not even eligible for parole yet. 488 00:31:11,280 --> 00:31:13,560 He told Mary that he was out on a work release program or something. 489 00:31:13,640 --> 00:31:16,200 The man escaped just like Shawshank. 490 00:31:16,240 --> 00:31:19,200 Clint Eastwood in Escape From Alcatraz. The Fugitive. 491 00:31:19,280 --> 00:31:22,240 -He wasn't acting like no fugitive. -We should call the cops. 492 00:31:22,320 --> 00:31:25,480 -Yeah. -We ain't going to do no such a thing. 493 00:31:25,520 --> 00:31:27,560 I think you need to go and talk to your father. 494 00:31:27,640 --> 00:31:29,480 He ain't my father, all right? 495 00:31:29,560 --> 00:31:33,320 I know how you feel, son, but the fact remains he is your daddy. 496 00:31:33,400 --> 00:31:36,920 But as your legal guardians as appointed by the court in the state of New York, 497 00:31:37,000 --> 00:31:39,560 I feel you need to involve us more in your life. 498 00:31:39,640 --> 00:31:41,640 Jesus, we're family. 499 00:31:41,720 --> 00:31:43,800 Your mother--Martha, 500 00:31:45,160 --> 00:31:48,680 my sister--I loved her. 501 00:31:48,760 --> 00:31:51,360 We feel responsible for the both of you. 502 00:31:51,400 --> 00:31:55,040 I made a promise to your mother that if anything ever happened to her, 503 00:31:55,120 --> 00:31:58,600 that we would be there for the both of you. 504 00:31:58,680 --> 00:32:01,160 You hear me, Jesus? 505 00:32:01,240 --> 00:32:04,760 Like I said, son, you need to talk to your daddy, see what he has to say. 506 00:32:04,840 --> 00:32:07,320 I told him I'd be here at the Garden. 507 00:32:07,360 --> 00:32:11,600 Before you go now, I want you to use some of my John the Conqueror root. 508 00:32:11,640 --> 00:32:14,280 This is what my daddy brought up here from Mississippi. 509 00:32:14,360 --> 00:32:18,160 Now, you rub some of this here between your wrist and your elbow, see, 510 00:32:18,240 --> 00:32:20,120 just like this here. 511 00:32:20,160 --> 00:32:23,000 -Now, this'll fix you up real good. -Oh, Bubba. 512 00:32:23,040 --> 00:32:26,200 Don't nobody care nothing about your country, backward old root. 513 00:32:26,280 --> 00:32:29,240 -This mojo works! It worked on your ass! -Hmph! 514 00:32:29,320 --> 00:32:32,280 -No, thanks, Uncle Bubba. -Suit yourself. 515 00:32:32,360 --> 00:32:36,160 -You make a decision yet? -No, not yet. 516 00:32:36,240 --> 00:32:40,000 Your Aunt Sally feels bad that we aren't being included in such an important decision. 517 00:32:40,000 --> 00:32:44,000 He does not speak for me! You do what you feel is right. 518 00:32:44,080 --> 00:32:47,840 -Thank you, Aunt Sally. -Will you be quiet, please? 519 00:32:47,880 --> 00:32:50,520 What they offering you, boy? What they going to give you? 520 00:32:50,600 --> 00:32:54,080 -Full athletic scholarship. -Whoo! That's wonderful! 521 00:32:54,160 --> 00:32:56,400 Full athletic scholarship, that's all? 522 00:32:56,480 --> 00:32:59,160 No money, no cars, no job for your family? 523 00:32:59,240 --> 00:33:02,120 -No school say nothing like that. -See, I don't believe that. 524 00:33:02,200 --> 00:33:04,160 You're trying to hold out on us. 525 00:33:04,240 --> 00:33:06,240 -Holding out? -You're trying to cut us out the deal. 526 00:33:06,320 --> 00:33:09,840 -What deal? -The deal is about to go down! I hear things. 527 00:33:09,880 --> 00:33:11,800 No, you ain't hear that. 528 00:33:11,880 --> 00:33:14,160 Think of your Uncle Bubba, your Aunt Sally. 529 00:33:14,240 --> 00:33:17,040 I think it's only right that we be compensated for sacrifices... 530 00:33:17,120 --> 00:33:19,040 we made when we took y'all in. 531 00:33:19,120 --> 00:33:22,960 Bubba! I don't want any part of this. 532 00:33:26,960 --> 00:33:29,360 I'm going into the bedroom. 533 00:33:29,440 --> 00:33:32,800 Good. Take your big ass on in the bedroom, then. 534 00:33:32,880 --> 00:33:35,680 Why you got to talk to Aunt Sally like that? I thought we were family. 535 00:33:35,760 --> 00:33:39,000 -We are family. Blood, thick as thieves. -I don't even know why l-- 536 00:33:40,560 --> 00:33:42,360 My controls ain't working. It's sticking or something. 537 00:33:42,440 --> 00:33:45,040 I'm the bomb. I'm the bomb. Say it. I'm the bomb. 538 00:33:45,120 --> 00:33:48,840 Mm-hmm, yo, I'm the bomb. You know I'm the bomb, right? 539 00:33:48,880 --> 00:33:51,640 Now, we put out a lot of money for y'all. 540 00:33:51,720 --> 00:33:54,560 All I'm asking is that you let me wet my beak a little bit. 541 00:33:54,640 --> 00:33:56,280 -Wet your beak? -Wet my beak, son. 542 00:33:56,360 --> 00:34:00,280 You didn't see The Godfather II? The man was called The Black Hand. 543 00:34:00,360 --> 00:34:02,640 -I suspect you already got a deal in place. -What kind of deal? 544 00:34:02,720 --> 00:34:04,880 The kind of deal that would enable you to get your own apartment, 545 00:34:04,960 --> 00:34:07,560 pay rent, pay Ma Bell, 546 00:34:07,600 --> 00:34:11,440 pay Con Ed, buy clothes, furniture with no visible means of income. 547 00:34:11,520 --> 00:34:14,680 You ain't got no job, son! No J-O-B! 548 00:34:14,760 --> 00:34:18,800 Don't try to play me for no fool now. 549 00:34:18,880 --> 00:34:21,800 -Am I making this clear? -Yeah, you're making it very clear! 550 00:34:21,840 --> 00:34:24,880 When I really get paid, I ain't going to lose track of you and Aunt Sally! 551 00:34:24,960 --> 00:34:28,480 I'm going to take care of you, with interest if you want! 552 00:34:28,560 --> 00:34:31,440 I ain't too old to have dreams. Is that what you think? 553 00:34:31,480 --> 00:34:35,120 I still got dreams. I got plans too. Big plans. 554 00:34:35,200 --> 00:34:39,000 -Now, why should me and your Aunt Sally get cut off? -Anything else, Uncle Bubba? 555 00:34:41,600 --> 00:34:43,440 -Yo. -Yeah! 556 00:34:43,520 --> 00:34:46,640 -Check them. -Ahh! 557 00:34:46,720 --> 00:34:48,560 These are the new Jordans. 558 00:34:48,640 --> 00:34:52,160 That's it, huh? Yeah. How much these cost, man? 559 00:34:52,240 --> 00:34:56,480 -139, 150 with tax. -One-fifty? Where the holes at? 560 00:34:56,560 --> 00:34:58,200 They're on the inside. You got to lace them up that way. 561 00:34:58,280 --> 00:35:00,640 -Do that for me, man, all right? -Yeah, no problem, man. 562 00:35:00,680 --> 00:35:02,640 Let's get rid of this first. 563 00:35:02,720 --> 00:35:04,720 139! 564 00:35:08,440 --> 00:35:10,320 It's arthritis. 565 00:35:10,400 --> 00:35:13,280 You know, I got that, uh... arthritis thing happening. 566 00:35:13,360 --> 00:35:16,080 Yeah? My brother's got the same arthritic condition. 567 00:35:16,160 --> 00:35:17,840 -Really? -Only it's his left ankle. 568 00:35:17,880 --> 00:35:21,760 -It's going around here in Coney Island. -Yeah, yeah. It's contagious. 569 00:35:21,840 --> 00:35:23,960 -Like the plague. -Yeah. 570 00:35:33,520 --> 00:35:35,440 Damn, what's he doing here? 571 00:35:42,320 --> 00:35:44,320 Hello, Mr. Shuttlesworth. 572 00:35:44,400 --> 00:35:47,880 Since when do you start calling your uncle Mister? 573 00:35:47,960 --> 00:35:49,800 Hello, Uncle Jake. 574 00:35:49,840 --> 00:35:51,440 -Huh? -Hello, Uncle Jake. 575 00:35:51,520 --> 00:35:53,320 -How you doing? You all right? -Okay. 576 00:35:53,400 --> 00:35:55,600 -How's your game? -Okay. 577 00:35:55,640 --> 00:35:57,920 -That left hand coming? -Okay. 578 00:35:57,960 --> 00:35:59,960 -Schoolwork? -Okay. 579 00:36:00,040 --> 00:36:01,960 All right. 580 00:36:02,040 --> 00:36:05,440 So it look like you, uh-- look like you grew a little bit. 581 00:36:07,920 --> 00:36:09,840 -You think so? -Oh, no doubt. 582 00:36:11,840 --> 00:36:14,440 -You ain't clowning me, are you? -I wouldn't clown you, son. 583 00:36:14,520 --> 00:36:16,960 I know you grew-- What, a couple, three inches? 584 00:36:17,040 --> 00:36:19,400 -Yo, for reals? -It's the truth. 585 00:36:19,560 --> 00:36:21,280 I'm-- 586 00:36:23,320 --> 00:36:26,560 That's the best news I've heard in weeks. 587 00:36:27,840 --> 00:36:29,680 All right. Well, cool. 588 00:36:29,760 --> 00:36:33,640 I'm going to let you two talk, you know, get reacquainted. 589 00:36:39,120 --> 00:36:42,040 Hey, you eating them vegetables, boy? 590 00:36:42,120 --> 00:36:43,840 -Always, man. Hey, welcome back. -All right. 591 00:36:43,880 --> 00:36:47,120 -All right. -So you got new Jordans, I see. 592 00:36:47,160 --> 00:36:50,840 Yeah. Yeah, yeah. Yeah, a little something, son, you know. 593 00:36:50,920 --> 00:36:54,200 So you ready? One-on-one? 594 00:36:54,280 --> 00:36:56,640 Still can't beat your pops? 595 00:36:58,200 --> 00:37:00,200 No, thank you. 596 00:37:00,280 --> 00:37:02,680 -You ain't no competition. -I ain't no competition? 597 00:37:02,760 --> 00:37:05,800 -Naw. -Son, l-- 598 00:37:09,520 --> 00:37:12,800 -If your mother could see-- 599 00:37:12,840 --> 00:37:15,840 Hey, all right. I'm sorry, all right? Hey, wait a minute. 600 00:37:15,880 --> 00:37:17,840 That's the wrong way to start a conversation with me. 601 00:37:17,920 --> 00:37:19,760 All right. Hold up, hold up. 602 00:37:19,840 --> 00:37:22,280 Look, you get any of them letters? 603 00:37:23,920 --> 00:37:26,320 Yeah, I got your stupid letters. 604 00:37:26,400 --> 00:37:29,160 I tore them up too. 605 00:37:29,200 --> 00:37:31,720 -What about Mary's? -I tore those up too. 606 00:37:31,800 --> 00:37:36,840 All right. Since you too scared to play me, can we talk for a moment? 607 00:37:36,920 --> 00:37:39,200 -Talk about what? -A lot of things. 608 00:37:39,280 --> 00:37:42,800 I got to ask you a few questions, you know, catch up on things. 609 00:37:42,880 --> 00:37:45,680 Look, I don't have a lot of time, so make it quick. 610 00:37:45,760 --> 00:37:48,560 I got even less time, so I'm going to make it real quick. 611 00:37:48,640 --> 00:37:52,560 I read all about you, everything like that, and, uh-- 612 00:37:52,640 --> 00:37:55,800 Game really developed. All the hard work done paid off. 613 00:37:55,840 --> 00:37:58,360 I'm proud of you, son. I mean that. 614 00:37:58,440 --> 00:38:01,440 I know these are tough times for you now. 615 00:38:01,520 --> 00:38:04,600 So I figure, hey, you know, you might need some fatherly advice. 616 00:38:04,680 --> 00:38:06,080 -From who? -From me. 617 00:38:06,120 --> 00:38:09,840 -About what? -About, number one, where you going to go to school. 618 00:38:09,880 --> 00:38:12,240 -Have you made a decision? -Aw, damn! You too? 619 00:38:12,320 --> 00:38:14,320 I already know what you're about to say. 620 00:38:14,400 --> 00:38:16,560 "This is about to be the most important decision in your life." 621 00:38:16,640 --> 00:38:18,600 That ain't what I was about to say. I'm going to ask you-- 622 00:38:18,680 --> 00:38:20,680 I'm just hoping that you ain't compromising yourself, son. 623 00:38:20,760 --> 00:38:23,760 I know what's going on. I know people are offering you all kinds of things. 624 00:38:23,840 --> 00:38:28,480 I just don't want to see you beholden to somebody for something you done took. 625 00:38:28,520 --> 00:38:30,640 -Something I took? -Yeah. 626 00:38:30,720 --> 00:38:34,000 What do you expect? I got to take care of Mary, nobody else but me. 627 00:38:34,040 --> 00:38:36,360 I refuse to let Mary grow up in the same apartment with Uncle Bubba. 628 00:38:36,440 --> 00:38:41,160 Look. All I'm saying is-- I would like to know where you're going. 629 00:38:41,200 --> 00:38:44,120 -What difference does it make where I'm going? -I would like to know. 630 00:38:44,200 --> 00:38:47,200 I don't know yet. I have to weigh my options. 631 00:38:47,280 --> 00:38:50,480 -You got any idea? -Like I told the rest of the world, I don't know yet. 632 00:38:51,600 --> 00:38:54,680 I pray that you understand... 633 00:38:54,760 --> 00:38:57,120 why I pushed you so hard. 634 00:38:57,200 --> 00:38:59,560 It was only to get you to that next level, son. 635 00:38:59,640 --> 00:39:02,200 You's the first Shuttlesworth that's even going to make it out these projects. 636 00:39:02,280 --> 00:39:05,840 I was the one who put the ball in your hand. I put the ball in your crib. 637 00:39:05,880 --> 00:39:07,920 -I ain't no baby no more. -All right. 638 00:39:07,960 --> 00:39:11,440 Why the hell did you name me Jesus anyway? What type of name is that? 639 00:39:11,480 --> 00:39:14,400 -It's a biblical name. -No kidding. 640 00:39:14,480 --> 00:39:16,880 -You don't like that name? -I never liked my name. 641 00:39:16,960 --> 00:39:19,800 -You ain't never told me. -I used to tell Mommy a lot of things. 642 00:39:19,880 --> 00:39:23,000 -Why you ain't never tell me? -You haven't been around lately. 643 00:39:23,040 --> 00:39:26,800 I used to hate for Mom to call me in to come in for dinner. 644 00:39:26,880 --> 00:39:29,240 Jesus! Jesus! 645 00:39:29,280 --> 00:39:32,080 You're lucky my dribble's got-- 646 00:39:32,160 --> 00:39:34,920 -Dusted in for the N.B.A. -Shut up! You look like-- 647 00:39:35,000 --> 00:39:37,320 -You look like a cockroach. -Cockroach? 648 00:39:37,360 --> 00:39:39,640 Cockroach this then. Cockroach this. 649 00:39:39,720 --> 00:39:42,760 That way. That way. 650 00:39:44,600 --> 00:39:47,520 You just can't shoot the darn fool. 651 00:39:47,600 --> 00:39:50,360 -Ooh, shoot it? Shoot it? -Yeah, shoot it. 652 00:39:50,440 --> 00:39:54,080 Jesus! 653 00:39:54,120 --> 00:39:56,400 -Jesus! Jesus! -Jesus! 654 00:39:56,440 --> 00:40:00,160 Jesus, time to come in and eat. Bring your cousin Booger with you. 655 00:40:00,240 --> 00:40:02,400 Could I just finish one more shot, please? 656 00:40:02,480 --> 00:40:05,640 -No! I said now, and I mean it! -Come on. 657 00:40:05,680 --> 00:40:08,960 People used to think she was some type of religious freak, catching the Holy Ghost. 658 00:40:09,000 --> 00:40:10,960 Save me, Jesus! Save me, Jesus! 659 00:40:11,040 --> 00:40:13,840 -Just stop, Booger! That ain't funny! -Well, it's funny to me. 660 00:40:13,920 --> 00:40:17,320 Funny to me, just like you picking and eating your boogers all the time. 661 00:40:17,400 --> 00:40:20,040 -I don't eat my boogers! -Yes, you do! 662 00:40:20,120 --> 00:40:22,480 Man, you never seen me eat my boogers. 663 00:40:22,560 --> 00:40:24,920 How many you see me eat? One, two or three? 664 00:40:25,000 --> 00:40:27,800 I came to this court by myself. Why you got to follow me? 665 00:40:27,880 --> 00:40:31,160 -Maybe I wanted to play with Jesus. -Jesus! 666 00:40:31,240 --> 00:40:33,160 Jesus! Jesus! 667 00:40:33,240 --> 00:40:35,480 -Jesus! -Look at that. 668 00:40:35,560 --> 00:40:38,200 Moses parted the Red Sea, not Jesus. 669 00:40:38,280 --> 00:40:40,320 -Moses, Jesus, whatever. -Whatever? 670 00:40:40,400 --> 00:40:41,760 Whatever. 671 00:40:41,840 --> 00:40:44,960 Everybody and their mama's running around saying they're born again. 672 00:40:45,040 --> 00:40:48,360 Especially all these athletes and entertainers. 673 00:40:48,440 --> 00:40:52,200 They get caught smoking crack in the hotel with ten whores. 674 00:40:52,280 --> 00:40:56,360 All of a sudden they have a religious experience? They find Jesus, all right. 675 00:40:56,400 --> 00:40:59,840 What's wrong with finding Jesus, huh? What's wrong with that? 676 00:40:59,920 --> 00:41:04,120 How come you never hear Jesus being praised in the losers' locker room then? 677 00:41:04,160 --> 00:41:06,800 -They're probably cursing that motherfucker out. -Hey, wait, wait, wait. 678 00:41:06,880 --> 00:41:08,760 -First, number one-- -God ain't shit. 679 00:41:08,800 --> 00:41:11,560 Number one, why you got to use all this kind of language? 680 00:41:11,640 --> 00:41:13,960 You some kind of heathen now? You don't make no mistakes? 681 00:41:14,000 --> 00:41:16,840 You be out here shooting, but you don't miss no shots ever? Ever? 682 00:41:16,880 --> 00:41:20,360 People make mistakes. People veer off the path. So what? God forgives them. 683 00:41:20,400 --> 00:41:22,760 -Has God forgiven you for killing my mother? -I pray that He has. 684 00:41:22,840 --> 00:41:26,760 -I believe He has. When will you? -Never. 685 00:41:26,840 --> 00:41:28,680 All right. Well, hey, look. 686 00:41:30,200 --> 00:41:32,840 -Hey. Shit. -"Thou shall not kill." 687 00:41:32,880 --> 00:41:35,360 -Isn't that from the Good Book? -That's in the Good Book. So? 688 00:41:35,400 --> 00:41:38,920 So what? Ain't nothing I can do, son, that can bring your mother back. 689 00:41:39,000 --> 00:41:42,200 What you want me to do, huh? 690 00:41:42,280 --> 00:41:44,200 Did you even love my mother? 691 00:41:44,280 --> 00:41:46,720 Yes, I loved her! 692 00:41:46,760 --> 00:41:49,520 I loved her more than life itself. 693 00:41:49,600 --> 00:41:52,560 You sure did have a hell of a way of showing it. 694 00:41:53,840 --> 00:41:57,080 When you going back anyway? 695 00:41:57,160 --> 00:42:00,160 Yo, I got next. I got next game, bro. 696 00:42:11,680 --> 00:42:14,560 I want to go eat. 697 00:42:14,640 --> 00:42:17,400 Jesus, you off the phone yet? 698 00:42:18,600 --> 00:42:20,680 Hey. 699 00:42:21,960 --> 00:42:24,120 You been on the phone all night. 700 00:42:24,200 --> 00:42:27,000 All these schools calling, we need to just get another unlisted number. 701 00:42:27,080 --> 00:42:30,440 -It still gets out. -I'll be so glad when all this stuff is over. 702 00:42:30,480 --> 00:42:32,880 -I know you will. -How long's it going to be? 703 00:42:32,960 --> 00:42:37,120 -Monday morning. -Praise the Lord, and thank you, Jesus. 704 00:42:37,200 --> 00:42:39,720 You think that's funny, don't you? 705 00:42:39,800 --> 00:42:41,920 -I like teasing you. -I know you do. 706 00:42:41,960 --> 00:42:44,840 Everybody says I'm going to be rich, won't have to worry about a thing. 707 00:42:44,920 --> 00:42:49,080 -Did your father tell you that? -No, but everybody else in the world. 708 00:42:49,120 --> 00:42:51,680 Everybody else in the world don't know. 709 00:42:51,760 --> 00:42:54,720 Everybody says you're going to play pro ball and have your own Nike sneakers... 710 00:42:54,800 --> 00:42:57,320 and star in commercials and make mad loot. 711 00:42:57,400 --> 00:42:59,840 So much money that we won't be in Coney Island no more. 712 00:42:59,920 --> 00:43:01,800 What did I tell you about listening to what people say? 713 00:43:01,840 --> 00:43:05,440 I hear what you say, but if everybody's saying the same thing, it's got to be true. 714 00:43:05,520 --> 00:43:09,640 Uncle Bubba even said you were going to buy him and Aunt Sally some new house in Long Island. 715 00:43:09,720 --> 00:43:12,200 He asked me if I want to go house shopping with him. 716 00:43:12,280 --> 00:43:15,400 Looking for a big old house, too, with, like, a green lawn and grass... 717 00:43:15,480 --> 00:43:18,200 and lots of trees and even a swimming pool in the back. 718 00:43:18,240 --> 00:43:20,320 -Uncle Bubba told you that? -Mm-hmm. 719 00:43:20,400 --> 00:43:22,080 -I'm going to have to talk to that uncle of yours. -All the kids in school say, 720 00:43:22,080 --> 00:43:23,520 -I'm going to have to talk to that uncle of yours. -All the kids in school say, 721 00:43:23,600 --> 00:43:26,400 since I'm going to be so rich and famous, that... 722 00:43:26,480 --> 00:43:28,880 I'm not going to need to go to school anymore... 723 00:43:28,960 --> 00:43:30,920 'cause I already know how to count and I'm just wasting my time. 724 00:43:31,000 --> 00:43:33,640 If I hear you talking like that again, I'll kill you myself! 725 00:43:33,680 --> 00:43:35,040 Dang! Let go of me! 726 00:43:35,120 --> 00:43:37,480 All those kids don't mean shit! I'm raising you, nobody else! 727 00:43:37,560 --> 00:43:39,400 -Get off of me! -We're not rich. 728 00:43:39,480 --> 00:43:41,320 We don't have no money. We don't have shit. 729 00:43:41,400 --> 00:43:44,960 If those were really your friends, they wouldn't be filling your head with bullshit. 730 00:43:45,040 --> 00:43:48,840 I didn't say I believed it. I just said that that's what people are saying. 731 00:43:48,920 --> 00:43:51,200 -Can't believe you listen to that bullshit. -Fine! I'm sorry, all right? 732 00:43:51,280 --> 00:43:53,520 Goodness! 733 00:43:55,440 --> 00:43:58,280 You never tell me nothing. You never even have time for me no more. 734 00:43:58,360 --> 00:44:01,080 Well, it's going to be over Monday morning, okay? 735 00:44:10,760 --> 00:44:13,120 I'm really tripping. 736 00:44:18,320 --> 00:44:21,360 I'm sorry. I apologize for putting my hands on you, okay? 737 00:44:22,680 --> 00:44:23,920 I'm just--I'm afraid. 738 00:44:25,520 --> 00:44:27,360 Me too. 739 00:44:27,440 --> 00:44:30,320 I mean, I just want the best for both of us. 740 00:44:30,400 --> 00:44:33,800 And, you know, Mommy, she wanted you to go to college. 741 00:44:33,840 --> 00:44:36,320 All these people around here, half these people aren't going to college. 742 00:44:36,400 --> 00:44:38,800 Mommy wants you to get your degree. 743 00:44:38,880 --> 00:44:42,160 Why is Daddy here? Why did he come back? 744 00:44:42,200 --> 00:44:44,160 He's not going to be here much longer. 745 00:44:44,240 --> 00:44:46,640 But, Jesus, I miss him so, so much. 746 00:44:50,120 --> 00:44:53,360 -Go to sleep. -Good night. 747 00:44:58,480 --> 00:45:01,680 Hello, everyone. I'm Robin Roberts. Welcome to Sports Center. 748 00:45:01,760 --> 00:45:04,320 Tonight, our feature is about a biblical player-- 749 00:45:04,360 --> 00:45:07,040 the Chosen One, the second coming, the resurrection, 750 00:45:07,120 --> 00:45:09,000 the salvation. 751 00:45:09,040 --> 00:45:12,160 ESPN gets religion as we follow a day in the life of Abraham Lincoln senior... 752 00:45:12,240 --> 00:45:16,640 Jesus Shuttlesworth, the number one basketball prospect in the country. 753 00:45:16,720 --> 00:45:18,960 Jesus of Coney Island. 754 00:45:19,000 --> 00:45:22,320 Jesus is the best thing to happen to the game since the tennis shoe was invented. 755 00:45:22,400 --> 00:45:24,360 Jim Faen from Mount Saint Mary's used to say, 756 00:45:24,440 --> 00:45:27,080 "He gives me a tingle," and I think that's what Jesus does. 757 00:45:27,120 --> 00:45:29,200 He makes you excited to watch him. 758 00:45:29,240 --> 00:45:31,280 Whew! Jesus Shuttlesworth. 759 00:45:31,360 --> 00:45:34,160 He's the next phenom! He's awesome, baby, with a capital "A"! 760 00:45:34,240 --> 00:45:37,200 The guy's unbelievable! He's a P.T.P., a prime time player! 761 00:45:37,280 --> 00:45:40,320 He's the 3-S man! Super, scintillating, sensational! 762 00:45:40,400 --> 00:45:41,960 He's a high riser! 763 00:45:42,000 --> 00:45:43,960 His game has got everything you need. 764 00:45:44,040 --> 00:45:46,720 He can defend. He can run. He can finish. 765 00:45:46,760 --> 00:45:49,280 He likes to play in a crowd, and he can pass the basketball. 766 00:45:49,360 --> 00:45:51,400 He makes people better. He's the real thing. 767 00:45:51,480 --> 00:45:54,480 He's able to do some of the things that most coaches talk about, 768 00:45:54,520 --> 00:45:57,240 and that is being able to be a triple threat. 769 00:45:57,320 --> 00:46:01,320 If that's something that we as coaches have used for many years--dribble, pass and shoot. 770 00:46:01,400 --> 00:46:05,560 Pure shooter, fearsome defender, a great player. 771 00:46:05,640 --> 00:46:08,360 He was coming down for a fast break, and the defender went for the ball. 772 00:46:08,400 --> 00:46:11,880 He brought it behind his back and switched it over to his right hand. 773 00:46:11,960 --> 00:46:13,440 It went through his legs. 774 00:46:13,520 --> 00:46:16,280 Defender came up and kind of stutter-stepped a little bit, 775 00:46:16,320 --> 00:46:19,520 pulled back and rang the three. 776 00:46:19,600 --> 00:46:21,440 This kid might be ready for the big leagues. 777 00:46:21,520 --> 00:46:24,440 He plays to win, and a lot of people play to play. 778 00:46:24,520 --> 00:46:26,760 This guy plays to win. 779 00:46:26,840 --> 00:46:29,480 He understands that if he performs better, they are going to win. 780 00:46:29,560 --> 00:46:32,280 But he knows how to pass. He plays with his teammates. 781 00:46:32,360 --> 00:46:35,480 He has all the attributes that go into being a winner. 782 00:46:35,560 --> 00:46:37,480 When I watched Kenny Anderson's stuff, 783 00:46:37,560 --> 00:46:40,880 -I'd never thought I would see anybody better than those guys. -Shit. 784 00:46:40,920 --> 00:46:42,880 But along came Jesus. 785 00:46:42,920 --> 00:46:46,480 There are very few players that give you 40 minutes of everything. 786 00:46:46,520 --> 00:46:50,280 Michael Jordan'll give you 35. But 40 minutes of everything he's got... 787 00:46:50,360 --> 00:46:52,120 because of what he's overcome in his life. 788 00:46:52,200 --> 00:46:54,480 In terms of dealing with his sister, 789 00:46:54,520 --> 00:46:59,160 and all of the pitfalls that come with being in a deprived situation. 790 00:46:59,240 --> 00:47:03,480 And in a situation that's void of any kind of leadership other than his own, 791 00:47:03,560 --> 00:47:06,280 he's had to be very, very self-reliant. 792 00:47:06,360 --> 00:47:10,120 Now, with kids as good as he is, he's probably receiving a lot of pressure... 793 00:47:10,160 --> 00:47:13,080 to go into the N.B.A. because so many kids are doing it. 794 00:47:13,160 --> 00:47:16,440 When you see a kid with this kind of talent, it's almost normal for him... 795 00:47:16,520 --> 00:47:19,560 to take that into consideration with the kind of money that they're getting now. 796 00:47:19,640 --> 00:47:22,520 But I would tell him that he needs to go to college and get an education... 797 00:47:22,600 --> 00:47:24,960 so that he'll be able to save the money that he has. 798 00:47:25,000 --> 00:47:28,000 My mother, she always told me that, that... 799 00:47:28,080 --> 00:47:32,440 it was great to be a superstar athlete and to be able to make it to the N.B.A. 800 00:47:32,520 --> 00:47:37,040 But... I mean, you're nothing without your education. 801 00:47:37,120 --> 00:47:40,200 And, you know, ever since day one, she wouldn't let me play basketball. 802 00:47:40,240 --> 00:47:44,200 She wouldn't let me play in the garden, from day one, unless I did my homework. 803 00:47:44,280 --> 00:47:46,120 That's right. 804 00:47:46,200 --> 00:47:49,400 I think when April 11th comes, I just want to let my hair down, 805 00:47:49,480 --> 00:47:51,320 kick my feet up and have a good time. 806 00:47:51,400 --> 00:47:53,640 Just go hang out with my boys back in high school: 807 00:47:53,720 --> 00:47:55,280 -Sip, Booger, Lonnie, Mance. -Lincoln! Linc--Linc--Lincoln! 808 00:47:55,320 --> 00:47:57,400 -Man, those are my partners. -My name is Sip! 809 00:47:57,440 --> 00:47:59,320 Whether east or west! 810 00:47:59,360 --> 00:48:01,080 -Yeah! -I rock this joint! 811 00:48:01,120 --> 00:48:03,600 -Yeah! -With the most finesse. Roll call! 812 00:48:03,680 --> 00:48:06,480 Lincoln! Linc--Linc--Linc-- Lincoln! Roll call! 813 00:48:06,560 --> 00:48:08,240 -My name is Jesus. -Yeah! 814 00:48:08,320 --> 00:48:09,960 -I am the man. -Yeah! 815 00:48:10,040 --> 00:48:11,400 -What's up with these questions... -Yeah! 816 00:48:11,480 --> 00:48:12,600 about my plan? 817 00:48:12,680 --> 00:48:15,800 I think it would just be a sin that... 818 00:48:15,880 --> 00:48:19,000 you know, come... two months from now, 819 00:48:19,040 --> 00:48:21,640 when I graduate, 820 00:48:21,720 --> 00:48:24,200 my mother, she won't be able to attend my graduation... 821 00:48:24,280 --> 00:48:26,480 because, of course, she passed. 822 00:48:26,520 --> 00:48:29,720 What most impresses me about Jesus Shuttlesworth... 823 00:48:29,800 --> 00:48:31,960 is the foresight of his parents... 824 00:48:32,040 --> 00:48:35,840 to name him appropriately as the world's greatest. 825 00:48:35,920 --> 00:48:37,680 -Jesus. -Jesus. -Jesus. 826 00:48:37,720 --> 00:48:40,120 -Jesus. -Jesus. -Oh, Jesus! 827 00:48:40,200 --> 00:48:41,880 -Jesus. -Jesus. -Jesus. 828 00:48:41,960 --> 00:48:43,760 -Jesus. -Jesus. -Jesus. 829 00:48:43,840 --> 00:48:46,040 -Jesus. -Hallelujah, Jesus! Hallelujah! 830 00:48:46,080 --> 00:48:47,520 He got game. 831 00:48:47,640 --> 00:48:50,840 Who brought you this Victoria's Secret bra-and-panties shit? 832 00:48:50,920 --> 00:48:53,760 Bitch, where do you get this shit from? You crazy? 833 00:48:53,840 --> 00:48:56,640 -Bitch, are you out of your fucking mind? 834 00:48:56,680 --> 00:48:58,560 -Dakota. -I'm sorry. 835 00:48:58,600 --> 00:49:00,520 Damn! 836 00:49:00,560 --> 00:49:03,080 I'm sorry, baby. 837 00:49:03,160 --> 00:49:05,800 The director is God. 838 00:49:05,880 --> 00:49:09,440 You have no vision from nobody. 839 00:49:09,480 --> 00:49:11,640 You trying to antebellum my ass. 840 00:49:11,720 --> 00:49:14,880 You trying to fucking plantationalize on me, ain't you? 841 00:49:14,960 --> 00:49:18,040 Bitch, this ain't Gone With The Wind. 842 00:49:18,120 --> 00:49:21,520 You ain't Scarlett O'Hara! I ain't Rhett Butler! 843 00:49:21,600 --> 00:49:23,600 Bitch, I'll kick your ass. 844 00:49:23,680 --> 00:49:25,880 Take that goddamn shit off. 845 00:49:25,960 --> 00:49:27,880 Fucking with me. 846 00:49:27,960 --> 00:49:30,200 Who the fuck you think you are? 847 00:49:30,240 --> 00:49:33,440 I'm sorry. 848 00:49:37,360 --> 00:49:39,440 Bitch must be crazy. 849 00:49:39,480 --> 00:49:42,080 Chilling me with some goddamn shit from some other motherfucker. 850 00:49:42,160 --> 00:49:44,840 Who the fuck does she think she is? 851 00:49:44,920 --> 00:49:48,640 I can't believe that bitch did me like this. 852 00:50:01,400 --> 00:50:04,560 Hello? 853 00:50:04,600 --> 00:50:06,600 You all right? I heard a lot of noise next door. 854 00:50:06,680 --> 00:50:09,160 I thought maybe you need some help, or something like that. 855 00:50:14,760 --> 00:50:16,680 Here, let me help you up. 856 00:50:16,760 --> 00:50:18,600 -What the hell do you want? -It's all right. Come here. 857 00:50:18,640 --> 00:50:20,560 I won't hurt you. Come here. 858 00:50:20,640 --> 00:50:24,040 You can walk? You all right? 859 00:50:24,120 --> 00:50:28,360 Yeah. I need... some help! 860 00:50:28,440 --> 00:50:31,840 You weren't knocking on that door while I was getting my ass beat. 861 00:50:31,920 --> 00:50:34,280 -Yeah, well, I didn't want to get all up in your business-- -Smart, huh? 862 00:50:34,360 --> 00:50:38,160 -My God, it's funny, isn't it? -Y'all got some ice around here? 863 00:50:38,200 --> 00:50:42,920 Oh, the sink doesn't work. There's some cold water in the bathroom tub. 864 00:50:46,640 --> 00:50:48,480 Oh, God. 865 00:50:55,040 --> 00:50:57,240 At least I still got my teeth. 866 00:51:03,000 --> 00:51:05,360 -Put this right here. -Thanks. 867 00:51:05,440 --> 00:51:07,280 Yeah. Right there. 868 00:51:12,560 --> 00:51:15,200 I seen you around, you know. 869 00:51:15,280 --> 00:51:17,400 -I noticed you right away. -Yeah? 870 00:51:17,480 --> 00:51:20,400 -You don't belong here. -Oh, yeah? How can you tell that? 871 00:51:20,480 --> 00:51:23,640 You don't seem like the type of guy that would be here... 872 00:51:23,680 --> 00:51:25,960 in this house of ill repute. 873 00:51:31,560 --> 00:51:33,440 My name's Dakota. 874 00:51:34,920 --> 00:51:36,920 You ever been there? 875 00:51:37,000 --> 00:51:39,280 -Where? -Dakota. 876 00:51:39,360 --> 00:51:42,960 Oh, no, no, no. I ain't never been nowhere. 877 00:51:43,040 --> 00:51:45,960 I'm from upstate New York. 878 00:51:46,040 --> 00:51:48,480 -I'm, uh, Jake. Jake-- -Please, no last names. 879 00:51:48,560 --> 00:51:51,720 In my line of work, last names aren't needed. 880 00:51:51,800 --> 00:51:56,000 You're actually better off without them. 881 00:51:56,080 --> 00:51:59,280 -Why he beat you like that? -Because he can. 882 00:51:59,360 --> 00:52:01,200 And why you let him though? 883 00:52:01,280 --> 00:52:03,400 Look. Are you trying to get inside my head or something? 884 00:52:03,440 --> 00:52:05,520 -You trying to see how I think? -Naw. 885 00:52:05,560 --> 00:52:07,560 You think you're real slick, huh? 886 00:52:09,040 --> 00:52:12,360 Naw, I just, you know-- 887 00:52:12,440 --> 00:52:14,560 I just want to get to know you or something. 888 00:52:14,640 --> 00:52:17,160 Look, I'm not a crack 'ho, okay? I don't do drugs. 889 00:52:17,240 --> 00:52:19,200 -I ain't accusing you of nothing, baby-- -Good. 890 00:52:19,280 --> 00:52:21,640 I just want you to know-- I don't do drugs. I'm clean. 891 00:52:21,720 --> 00:52:23,080 Right. 892 00:52:23,120 --> 00:52:25,640 You still didn't answer my question though. 893 00:52:25,680 --> 00:52:29,880 Why you allow this, this, this... pimp, you know, to just-- 894 00:52:29,960 --> 00:52:33,040 -His name is Sweetness. -Is what? 895 00:52:33,120 --> 00:52:35,000 -His name is Sweetness. -All right. 896 00:52:35,040 --> 00:52:36,960 All right. Why you allow Sweetness... 897 00:52:37,040 --> 00:52:40,280 to, you know, more or less, just beat you down? 898 00:52:40,320 --> 00:52:42,120 A lot of reasons. 899 00:52:42,200 --> 00:52:44,000 -Mm. -Take your pick. 900 00:52:44,080 --> 00:52:45,960 Shoot. 901 00:52:46,040 --> 00:52:47,960 I love him. He loves me. 902 00:52:48,000 --> 00:52:51,080 I'm his number one money-maker. I'm his bottom bitch. 903 00:52:51,160 --> 00:52:54,000 Uh, low self-esteem. I was abused as a child. 904 00:52:54,080 --> 00:52:57,680 And, you know, I deserved it. It keeps me in line. 905 00:52:57,760 --> 00:52:59,960 And he always says he's sorry. 906 00:53:00,040 --> 00:53:02,600 You know, we're going to get married... 907 00:53:02,680 --> 00:53:05,240 once he saves up enough money to get out of this... 908 00:53:05,320 --> 00:53:07,160 sh-shit-hole. 909 00:53:07,240 --> 00:53:09,600 Here, let me freshen that up for you. 910 00:53:11,360 --> 00:53:13,240 So what about you? 911 00:53:13,280 --> 00:53:15,200 I mean, look. 912 00:53:15,200 --> 00:53:17,520 That's one of my problems, or one of my many problems. 913 00:53:17,600 --> 00:53:23,000 I tell people my whole life history and I don't even know a thing about them. 914 00:53:23,080 --> 00:53:26,680 Ah. Well, I told you my first name was Jake, 915 00:53:26,760 --> 00:53:28,960 and, uh, I got two children. 916 00:53:29,040 --> 00:53:31,400 Got a son. His name is Jesus, 917 00:53:31,440 --> 00:53:34,520 and, uh, got a daughter named Mary. 918 00:53:34,600 --> 00:53:36,640 Are you, like, religious or something? 919 00:53:36,680 --> 00:53:40,240 Oh, most definitely. Most defin-- Well, more so like, uh-- 920 00:53:40,320 --> 00:53:42,240 Well, spirituality too. 921 00:53:46,040 --> 00:53:49,000 You really think you're slick, huh? 922 00:53:49,080 --> 00:53:51,880 I'm not talking anymore about me until you... 923 00:53:51,960 --> 00:53:54,000 start talking some more about you. 924 00:53:54,080 --> 00:53:57,840 All right. Well, um... 925 00:53:57,920 --> 00:54:02,320 I like you, you know, uh, fa--uh, Dakota. 926 00:54:02,400 --> 00:54:06,280 And, uh... 927 00:54:06,360 --> 00:54:08,920 I think that, uh... I can help you. 928 00:54:09,000 --> 00:54:13,640 You know, trying to fuck me isn't going to help me. 929 00:54:13,720 --> 00:54:17,000 -Okay? -I ain't talking about nothing like that. 930 00:54:17,080 --> 00:54:20,200 Why do you all men think... dick is the cure-all? 931 00:54:20,280 --> 00:54:22,480 I don't know about all men, but I don't even think like that. 932 00:54:22,520 --> 00:54:24,360 -Oh, no? -No. 933 00:54:24,440 --> 00:54:26,280 -You got a dick, don't you? -Without a doubt. 934 00:54:26,360 --> 00:54:28,200 -You got balls, don't you? -Both of them. Both of them. 935 00:54:28,280 --> 00:54:30,440 You really think you're slick, huh? 936 00:54:30,520 --> 00:54:33,000 No. I don't think nothing like that. 937 00:54:33,080 --> 00:54:35,720 So you want to know something about me, or not? 938 00:54:38,160 --> 00:54:40,960 I'm sorry. 939 00:54:41,040 --> 00:54:43,240 I talk too much. That's what Sweetness always says. 940 00:54:46,280 --> 00:54:48,160 Where's my wig? 941 00:54:48,200 --> 00:54:50,080 Damn! 942 00:54:50,160 --> 00:54:51,880 -You lost your wig? -Where's my wig? 943 00:54:52,920 --> 00:54:55,320 Oh, man. 944 00:54:55,400 --> 00:54:57,240 Look under the bed. 945 00:54:59,240 --> 00:55:01,120 Bingo. There it is. 946 00:55:01,160 --> 00:55:04,160 -Thanks. -All right. 947 00:55:04,240 --> 00:55:06,680 Anyway, uh, l, uh... 948 00:55:06,760 --> 00:55:09,400 have a wife-- had a wife named Martha... 949 00:55:09,480 --> 00:55:12,640 and, uh... I love her very much. 950 00:55:12,720 --> 00:55:14,760 Uh, I took her life. 951 00:55:14,800 --> 00:55:17,280 I murdered her, and, uh... 952 00:55:17,360 --> 00:55:19,440 I'm serving time for that right now. 953 00:55:19,520 --> 00:55:22,360 I still got a ways to go, and, uh... 954 00:55:23,920 --> 00:55:26,880 I guess it's like God is paying-- making me pay for my sins. 955 00:55:26,920 --> 00:55:28,800 Fuck you. 956 00:55:30,120 --> 00:55:32,560 Okay? You killed your wife? I don't believe you. 957 00:55:32,640 --> 00:55:35,240 Well, it don't matter, but, you know, it's true, uh... 958 00:55:35,320 --> 00:55:38,480 I'm on a kind of a... work release program. 959 00:55:42,800 --> 00:55:46,320 Well, here we are, huh? 960 00:55:46,400 --> 00:55:48,360 Both fucked-up people. 961 00:55:52,280 --> 00:55:57,040 ...kept his mouth shut before the game. 962 00:55:57,080 --> 00:55:59,000 Let's go to the Garden. 963 00:55:59,040 --> 00:56:01,320 First quarter, Knicks up one. Jordan for three? 964 00:56:01,400 --> 00:56:03,920 Boo-yeah! M.J. got much game. 965 00:56:04,000 --> 00:56:06,480 Beaucoup game in the first quarter alone. 966 00:56:06,520 --> 00:56:09,000 -Jesus. -I don't know yet. 967 00:56:09,080 --> 00:56:12,440 -No, it's me, baby. It's Lala. -What time is it anyway? 968 00:56:12,520 --> 00:56:14,360 It's like 1:00 a.m. I'm really sorry it's so late, 969 00:56:14,440 --> 00:56:16,400 but I really have to speak to you. 970 00:56:16,440 --> 00:56:19,800 -Honey, I really need you to meet with that guy I was telling you about. -Who? 971 00:56:19,880 --> 00:56:22,520 -He still wants just five minutes of your time. -What's his name again? 972 00:56:22,600 --> 00:56:26,840 D'Andre Mackey. He's a good brother also. 973 00:56:26,920 --> 00:56:28,720 -He's a good brother? -Yeah. 974 00:56:28,840 --> 00:56:30,640 I don't know. I was dreaming. 975 00:56:32,960 --> 00:56:35,400 I don't know, Lala. 976 00:56:35,480 --> 00:56:37,320 I'll get in trouble for this. 977 00:56:37,400 --> 00:56:39,520 Look, I told you he's a really good friend of the family, 978 00:56:39,600 --> 00:56:43,640 and... it would mean a lot to me. 979 00:56:43,720 --> 00:56:45,560 So, please? 980 00:56:45,640 --> 00:56:48,160 All right, all right. Just let me go back to sleep, okay? 981 00:56:48,240 --> 00:56:51,400 -Okay. I'll arrange everything. -I'll see you tomorrow at school. 982 00:56:51,480 --> 00:56:53,280 Good night. 983 00:56:53,360 --> 00:56:55,840 -Jesus? -What? 984 00:56:55,920 --> 00:56:59,040 -I love you. -I love you too. 985 00:57:00,080 --> 00:57:02,080 So, what did he say? 986 00:57:02,160 --> 00:57:04,040 He's down whenever you want to meet. 987 00:57:04,080 --> 00:57:07,800 Let's go, Shuttlesworth! 988 00:57:07,840 --> 00:57:11,080 Yeah, I'm coming, I'm coming. 989 00:57:11,160 --> 00:57:13,440 -Morning, Jake. -Hey, what's happening? 990 00:57:16,880 --> 00:57:18,800 What time is it? 991 00:57:20,080 --> 00:57:22,080 Time for you to get your ass out of bed. 992 00:57:22,160 --> 00:57:25,040 You see, if I was you, I wouldn't spend too much time sleeping. 993 00:57:25,120 --> 00:57:28,240 -Well, you ain't me, is you? -That's right. I haven't killed anybody. 994 00:57:28,320 --> 00:57:31,160 -Yet. -Why you got to take it there, Spivey? 995 00:57:31,201 --> 00:57:33,840 Come on, everybody, let's be friends. 996 00:57:33,920 --> 00:57:36,840 You know, it's Tuesday morning, and time is flying. 997 00:57:36,920 --> 00:57:39,440 You trying to make me feel better? I know what day it is. 998 00:57:39,520 --> 00:57:42,520 I don't want you to lose track of time. You see, we're on a tight schedule. 999 00:57:42,600 --> 00:57:44,720 We can all go back early, if you just... 1000 00:57:44,800 --> 00:57:46,680 decide to give it up. 1001 00:57:46,720 --> 00:57:48,600 Throw in the towel. 1002 00:57:48,640 --> 00:57:51,280 You know, you haven't had too much success with your son yet. 1003 00:57:51,320 --> 00:57:53,760 -Have you? -Come on now. Leave the man alone. 1004 00:57:53,800 --> 00:57:56,400 It's not over 'til it's over, 'til the fat lady sings. 1005 00:57:56,440 --> 00:57:58,600 That's right. That's right. So since I'm on the clock, 1006 00:57:58,640 --> 00:58:01,080 if you two gentlemen don't mind, can I get on with my day? 1007 00:58:01,120 --> 00:58:04,120 We're leaving. 1008 00:58:04,200 --> 00:58:07,960 -Just doing our job, baby. -We all happy in our work, ain't we? 1009 00:58:09,200 --> 00:58:11,080 Y'all want some breakfast? 1010 00:58:11,160 --> 00:58:14,120 Naw, naw, naw. We had the continental over at the Marriott. 1011 00:58:14,160 --> 00:58:17,320 -Yeah? Ain't as good as this though. 1012 00:58:19,760 --> 00:58:21,520 Give me one at a time, one at a time. 1013 00:58:21,600 --> 00:58:23,440 -Can I have your autograph? -Back up. 1014 00:58:23,520 --> 00:58:26,600 Hey, yo, back up! Hey, back up, back up! Let the man breathe. 1015 00:58:26,680 --> 00:58:29,400 Give him some air. Yeah, yeah, yeah. That's right. 1016 00:58:29,480 --> 00:58:32,600 You want his autograph now, 'cause it's going to be worth big money real soon. 1017 00:58:32,640 --> 00:58:34,400 Now go on. Hey, man, back up! 1018 00:58:34,480 --> 00:58:36,320 Here you go. Here you go, partner. 1019 00:58:36,400 --> 00:58:39,560 Take it easy, Booger. It's going to be all right. 1020 00:58:39,640 --> 00:58:41,480 I'll take care of you, all right? See? 1021 00:58:41,560 --> 00:58:44,000 I wonder where the hell this bus is. Damn! 1022 00:58:44,080 --> 00:58:46,000 -For whom the final bell tolls -Whoo! 1023 00:58:46,080 --> 00:58:49,040 -Big Time, what's up, baby? 1024 00:58:49,120 --> 00:58:50,760 -What up, J-man? -You got it. 1025 00:58:50,840 --> 00:58:53,920 You not rolling public transportation with all these knuckleheads. 1026 00:58:54,000 --> 00:58:56,160 Big Time Willie, that's what I've been trying to tell him but he won't listen. 1027 00:58:56,240 --> 00:58:58,840 -I like to ride the bus. These are my people. -Hey, what's up with Jake? 1028 00:58:58,880 --> 00:59:01,040 -These are my peeps right here. -Yo, man, it's your pops. 1029 00:59:01,120 --> 00:59:04,080 How are you doing, son? Can I talk to you for a second? 1030 00:59:04,160 --> 00:59:06,720 -One-on-one-- -Naw. Boog, get in the fucking car. 1031 00:59:06,760 --> 00:59:09,280 We late for school. Get in the fucking car, now. 1032 00:59:09,360 --> 00:59:11,320 -Son-- -Hey, don't push me, man. 1033 00:59:11,400 --> 00:59:15,200 -Can I talk to you, son? -I don't know. You'll see me around. 1034 00:59:15,280 --> 00:59:17,360 -Just off the back-- -Bye, Uncle Jake. 1035 00:59:17,440 --> 00:59:19,960 Go ahead. Take off. 1036 00:59:20,040 --> 00:59:22,360 -Smack me if I'm wrong-- -Big Time! 1037 00:59:25,880 --> 00:59:27,800 So you want me to talk to your pops, man? 1038 00:59:27,840 --> 00:59:29,720 He's stressing you out, I see. 1039 00:59:29,760 --> 00:59:32,400 I'll talk to him, man. I'll handle him. Just give me the word. 1040 00:59:32,440 --> 00:59:34,320 I can handle my own business, all right? 1041 00:59:34,360 --> 00:59:37,040 Yeah? You can handle it? All right, J-man, handle it. 1042 00:59:37,120 --> 00:59:39,160 You know, your pops, bugged out as he is right now, 1043 00:59:39,200 --> 00:59:41,640 back in the day, he could play some ball, yeah. 1044 00:59:41,720 --> 00:59:45,080 Did you know that? Huh? Did you know that? 1045 00:59:45,160 --> 00:59:49,520 -He knows. -Yeah. Let's slide off to A.C., J-man. 1046 00:59:49,560 --> 00:59:51,920 -What's up, Jesus! -Atlantic City, my treat. 1047 00:59:52,000 --> 00:59:54,200 -We got school. -J-man. 1048 00:59:54,240 --> 00:59:56,120 -A.C.-- -Like my cousin said, we got school. 1049 00:59:56,160 --> 00:59:58,040 Right. My bad, my bad. 1050 00:59:58,080 --> 01:00:00,680 Hey, can't be fucking with y'all's education, right? Yeah. 1051 01:00:00,720 --> 01:00:03,320 -So where you going to school, man? You made up your mind? -Not yet. 1052 01:00:03,400 --> 01:00:05,440 Look, you pygmy motherfucker-- 1053 01:00:05,520 --> 01:00:07,720 -I'm not a pygmy. -You want to walk to school? 1054 01:00:07,760 --> 01:00:09,360 Big Time, it's cool. 1055 01:00:09,440 --> 01:00:11,800 I'll kick your ass out to the curb right now. 1056 01:00:11,880 --> 01:00:13,560 I mean, my bad and all, my bad, 1057 01:00:13,640 --> 01:00:16,200 but don't make me get violent early in the morning. 1058 01:00:16,240 --> 01:00:18,560 -Really. I ain't had my coffee. -Be cool, all right? 1059 01:00:18,640 --> 01:00:21,560 You know it's no coincidence motherfuckers don't be fucking with you, right? 1060 01:00:21,600 --> 01:00:24,440 Starting beefs with you, starting shit with you. 1061 01:00:24,520 --> 01:00:26,600 You know. 1062 01:00:26,640 --> 01:00:29,080 -As jealous as niggers is around here, like that nigger. -Jesus! 1063 01:00:29,160 --> 01:00:31,400 Look, the reason why nobody... 1064 01:00:31,480 --> 01:00:34,120 fucks with you is 'cause Big Time Willie put the word out, all right? 1065 01:00:34,160 --> 01:00:37,320 -Oh, you did? -Big Time Willie told motherfuckers... 1066 01:00:37,400 --> 01:00:38,800 they be fucking with the J, 1067 01:00:38,840 --> 01:00:41,400 they're going to wake up dead in the Atlantic Ocean. 1068 01:00:41,480 --> 01:00:44,840 Look, I hate to break it down to you this way, 1069 01:00:44,920 --> 01:00:48,120 but it's not 'cause they love you, man. 1070 01:00:48,200 --> 01:00:53,241 Huh? The bigger a nigger get up in this motherfucker, the more they hate you. 1071 01:00:53,280 --> 01:00:55,640 All right? I mean, you can play ball and all that, 1072 01:00:55,720 --> 01:00:59,080 but, shit, that don't mean shit to these niggers 'round here; put a cap in your ass. 1073 01:00:59,160 --> 01:01:02,800 Just on G.P. That's on the strength. So you got to watch your back. 1074 01:01:02,880 --> 01:01:05,560 -Oh, so I should thank you then, huh? -I don't give a fuck. 1075 01:01:05,600 --> 01:01:07,920 I just want you to know what the tick-tock is. 1076 01:01:07,960 --> 01:01:09,840 He knows. 1077 01:01:10,880 --> 01:01:12,720 Yeah. 1078 01:01:12,800 --> 01:01:16,120 You know, a lot of great ballplayers came out of Coney Island, 1079 01:01:16,200 --> 01:01:18,520 but most of them didn't amount to shit. 1080 01:01:18,560 --> 01:01:21,000 -What about Stephon Marbury? He made it. -Oh, true that, true that. 1081 01:01:21,040 --> 01:01:25,200 -Yeah, but he's one of the few. -If he can make it out here, so can l. 1082 01:01:25,280 --> 01:01:28,080 -Yeah? You're going to make it? -Yeah, I'm going to make it. 1083 01:01:28,160 --> 01:01:31,560 You're going to make it out like the rest of these niggers out here, in a casket. 1084 01:01:31,640 --> 01:01:35,280 First thing that's going to take you out is these drugs they got for you. 1085 01:01:35,320 --> 01:01:38,880 And you got the cocaine, heroin, crack cocaine. 1086 01:01:38,960 --> 01:01:43,280 You got the uppers, the downers, the chiva, crystal meth. 1087 01:01:43,360 --> 01:01:46,360 Acid. We got the nicotine for you. 1088 01:01:46,440 --> 01:01:48,480 Huh? You don't want none of that? 1089 01:01:48,560 --> 01:01:51,360 And don't forget about the alcohol, baby. 1090 01:01:51,440 --> 01:01:55,160 Yeah, we got that malt liquor, a.k.a. "liquid crack." 1091 01:01:55,200 --> 01:01:58,080 Get that motherfucker. 1092 01:02:00,120 --> 01:02:01,480 Just for you, black man. 1093 01:02:01,560 --> 01:02:04,480 You see that shit be advertised up and down Park Avenue? 1094 01:02:04,560 --> 01:02:07,520 Fuck, no! 1095 01:02:07,600 --> 01:02:10,440 Why do you fuck with me, you fucking bitches? 1096 01:02:10,520 --> 01:02:14,160 I keep telling y'all, stop fucking with me. 1097 01:02:14,240 --> 01:02:16,160 Oh, and they got the other thing for you, man. 1098 01:02:16,200 --> 01:02:18,320 Yeah, I almost forgot. 1099 01:02:18,360 --> 01:02:20,240 They got that pussy. 1100 01:02:20,280 --> 01:02:22,240 -Give it to me, James. -Take it. 1101 01:02:22,320 --> 01:02:24,240 I know you know how to spell that, don't you? 1102 01:02:24,320 --> 01:02:26,160 -I do. -How you spell it? 1103 01:02:26,240 --> 01:02:27,920 -P-U-S-- -H.I.V. 1104 01:02:28,000 --> 01:02:30,080 -Oh, baby, fuck me hard. -Look at them come. 1105 01:02:30,160 --> 01:02:34,760 He think 'cause he got that ball skill, he going up in the N.B.A., he immune. 1106 01:02:34,840 --> 01:02:38,480 How you going to be immune to pussy? Pussy be talking to you, Jesus. 1107 01:02:38,560 --> 01:02:40,400 Pussy be saying, pussy be saying, 1108 01:02:40,480 --> 01:02:42,320 "Come on in, Jesus. Just a little taste." 1109 01:02:42,360 --> 01:02:43,960 How you going to be immune to that shit? 1110 01:02:44,040 --> 01:02:46,680 -Feel so good. -All that titty up in your face. 1111 01:02:46,720 --> 01:02:50,080 All that good ass. How you going to be immune to that thigh? 1112 01:02:50,160 --> 01:02:53,480 All those lips, all those hips? All those honey dips? 1113 01:02:53,520 --> 01:02:56,800 Come on, man. Be real. 1114 01:02:56,880 --> 01:02:59,160 That shit will fuck a nigger up quick. 1115 01:02:59,200 --> 01:03:01,960 Deadly combination. You know what I'm saying? 1116 01:03:02,000 --> 01:03:04,760 And I didn't even mention the bloodsucking leeches. 1117 01:03:04,840 --> 01:03:06,720 Oh, yeah. 1118 01:03:06,760 --> 01:03:08,960 The newfound family. 1119 01:03:09,040 --> 01:03:12,760 Pygmy buzzards be hovering over you trying to get that loose change. 1120 01:03:12,840 --> 01:03:14,960 You know what I'm saying? Huh? 1121 01:03:15,040 --> 01:03:17,600 They talking about "l love you." "Oh, I love you." 1122 01:03:17,680 --> 01:03:20,560 -I love you. -Oh, I love you, Jesus. Oh, I love you. 1123 01:03:20,640 --> 01:03:21,840 -You know I love you. -I love you. 1124 01:03:21,920 --> 01:03:25,320 Te amo. Jes�s, te amo. Aye, qu� fiebre. 1125 01:03:25,360 --> 01:03:27,520 Come on, man. I need some money. 1126 01:03:27,600 --> 01:03:29,480 -I love you so much. -I need some money. 1127 01:03:29,560 --> 01:03:30,680 -Hook a brother up. -Give me some money. 1128 01:03:30,720 --> 01:03:32,200 I need some cash. I'm going to get these Nikes. 1129 01:03:32,240 --> 01:03:34,640 -I can't have anything but the best. -This Hilfiger sweater-- 1130 01:03:34,720 --> 01:03:36,600 -Don't you want me looking good for you? -I need some money. 1131 01:03:36,680 --> 01:03:40,280 -I love you. -Hook a sister up. I need some money. 1132 01:03:40,320 --> 01:03:44,360 I need some Similac for my baby. I need some Pampers for my baby. 1133 01:03:44,440 --> 01:03:47,040 I need some Dolce Gabbana for me. I need some Chanel. 1134 01:03:47,120 --> 01:03:48,960 I need some Fendi. Come on. 1135 01:03:49,040 --> 01:03:52,560 -Mira, papi. Big Time! -What's up? How you doing? 1136 01:03:52,640 --> 01:03:54,600 � D�nde estabas t� anoche, chico? 1137 01:03:54,720 --> 01:03:56,960 -Let's go, Sip. -Here you go. Come get it. 1138 01:03:57,040 --> 01:03:58,720 Come on, slide through. Slide through, slide through. 1139 01:03:58,800 --> 01:04:02,800 -Here you go. I got, I got you. -Come on, come on. 1140 01:04:02,880 --> 01:04:05,120 -Pass, Sip. -Yo, pick that up, G. 1141 01:04:05,200 --> 01:04:08,480 -Goddamn, man! -Good block, baby. 1142 01:04:08,520 --> 01:04:10,160 -Ball out, man. -What? 1143 01:04:10,200 --> 01:04:12,000 -What you mean, what? You fouled the fuck out of me. -That was our ball! 1144 01:04:12,040 --> 01:04:13,920 You fouled me. It's the only way you're going to block my shot anyway. 1145 01:04:13,960 --> 01:04:15,840 You fouled me, you fouled me. Boo-hoo! 1146 01:04:15,920 --> 01:04:18,560 -Always crying. -You the crybaby, you little church-going motherfucker. 1147 01:04:18,640 --> 01:04:20,320 That's why I don't like playing with your ass, son. 1148 01:04:20,400 --> 01:04:22,960 You swear you Jordan up in this piece. You foul motherfuckers too. 1149 01:04:23,040 --> 01:04:25,640 -Man, shut your-- -Fuck the call. 1150 01:04:25,720 --> 01:04:28,040 -Give me the damn ball! -Here, you want the ball? 1151 01:04:28,120 --> 01:04:30,160 Go get it! 1152 01:04:30,240 --> 01:04:32,080 -Oh, shit. -Oh, shit. 1153 01:04:32,160 --> 01:04:34,240 -Yo, I made that shit. -That's a million-dollar shot, baby. 1154 01:04:34,320 --> 01:04:36,800 -Goddamn! -Jesus! 1155 01:04:36,880 --> 01:04:39,040 -Coach is back. -I need to see you in my office now. 1156 01:04:39,120 --> 01:04:42,280 -So what's up, Coach? -You know, I don't want to keep busting your balls, 1157 01:04:42,320 --> 01:04:44,480 but you got any idea where you're going to go with this thing? 1158 01:04:44,560 --> 01:04:46,600 I mean, kid, an inkling, anything? 1159 01:04:46,680 --> 01:04:49,000 -Naw, I don't know yet. -You're not holding out on me, are you? 1160 01:04:49,040 --> 01:04:51,840 No, Coach, you know I wouldn't do that to you. I just don't know yet. 1161 01:04:51,920 --> 01:04:55,040 I'll know on Monday morning. I still have to weigh my options. 1162 01:04:55,120 --> 01:04:57,480 Do me a favour. Go lock the door. 1163 01:04:57,560 --> 01:04:59,400 Lock the door. 1164 01:05:14,080 --> 01:05:15,920 -Sit down. -What's that? 1165 01:05:16,000 --> 01:05:18,200 Sit down, Jesus. Sit down. 1166 01:05:18,280 --> 01:05:21,960 It's, uh--it's a little package to help you... 1167 01:05:22,040 --> 01:05:25,360 -maybe make your decision before Monday. -I don't need that. 1168 01:05:25,440 --> 01:05:27,760 Buddy, you know what this is? 1169 01:05:27,800 --> 01:05:29,920 -What? -That's $10,000. 1170 01:05:30,000 --> 01:05:33,240 Huh? Take it. 10,000 "braziuls." 1171 01:05:33,280 --> 01:05:36,200 Hey, hey, you know how much Hilfiger this buys? 1172 01:05:36,280 --> 01:05:39,520 Come on. 1173 01:05:39,600 --> 01:05:41,440 It's yours. Don't be afraid of it. Take it. 1174 01:05:41,520 --> 01:05:43,640 -I can't take that. -What do you mean? You been taking it. 1175 01:05:43,720 --> 01:05:45,840 -I can't take it. -You've been taking, kid. 1176 01:05:45,920 --> 01:05:49,280 You told me before that it was just a loan, didn't you? 1177 01:05:49,360 --> 01:05:51,120 You're talking semantics here. 1178 01:05:51,160 --> 01:05:55,440 Jesus, the fact remains, you took the do-re-mi, pal. Think back with me. 1179 01:05:55,520 --> 01:05:57,880 You remember that little problem you had with Calculus? 1180 01:05:57,960 --> 01:06:00,160 You remember the grade you couldn't get? 1181 01:06:00,240 --> 01:06:02,960 Coach bumped that up a bit for you. You passed the course, didn't you? 1182 01:06:03,040 --> 01:06:06,600 -Yeah. -Your "dusanikbats" uncle. You had to get out of his house. 1183 01:06:07,200 --> 01:06:10,120 Within one week, a truck came and moved you and your kid sister out. 1184 01:06:10,200 --> 01:06:12,360 I ever bring that up? 1185 01:06:12,440 --> 01:06:14,440 Never a word out of me. Always there for you. 1186 01:06:14,520 --> 01:06:16,360 Am I lying? Come on, kid. 1187 01:06:16,440 --> 01:06:18,280 Come on, please, will you? 1188 01:06:18,360 --> 01:06:20,520 I'm not asking you to commit a homicide here. I'm asking you to just give me... 1189 01:06:20,600 --> 01:06:22,480 a little bit of information. I need something--anything. 1190 01:06:22,560 --> 01:06:24,400 I ain't got nothing to say, Coach. 1191 01:06:24,480 --> 01:06:26,760 When I was a kid, my mother used to go, "Arthur, you're a capo tost." 1192 01:06:26,840 --> 01:06:28,920 -You know what a "capo tost" is? -Naw. 1193 01:06:29,000 --> 01:06:30,840 It means you got a head like concrete. 1194 01:06:30,920 --> 01:06:33,920 I think me and you, we suffer from the same affliction. I swear to God. 1195 01:06:34,000 --> 01:06:36,120 Kid, on the court, you're the most coachable kid I ever had. 1196 01:06:36,200 --> 01:06:38,040 I never had a boy that could respond like you. 1197 01:06:38,120 --> 01:06:40,200 Off the court, I can't tell you a damn thing. 1198 01:06:40,280 --> 01:06:42,360 This is your money. Hey, this is yours. 1199 01:06:42,440 --> 01:06:44,720 -I don't need that money, Coach. -Tell me something. 1200 01:06:44,800 --> 01:06:46,640 I got Calculus. 1201 01:06:46,720 --> 01:06:49,640 You forgot something. 1202 01:07:26,120 --> 01:07:28,000 Yeah. 1203 01:07:29,320 --> 01:07:31,200 Mm, right there. 1204 01:07:38,440 --> 01:07:41,280 Oh, yeah. 1205 01:08:01,640 --> 01:08:04,000 -Mr. Shuttlesworth, how are you? -I'm fine. How are you? 1206 01:08:04,080 --> 01:08:06,480 -Dom Pagnotti. Pleasure to meet you. -Nice to meet you. 1207 01:08:06,560 --> 01:08:08,400 -Hello, Lala. -Hello. 1208 01:08:08,480 --> 01:08:10,520 -D'Andre, what's up? -How you doing? 1209 01:08:10,600 --> 01:08:13,280 -Why don't we go inside? I'll show you my house. -We'd love to. 1210 01:08:13,320 --> 01:08:16,800 -Wow. This a phat crib. -Ain't it? 1211 01:08:16,840 --> 01:08:20,040 -What do you think? -You have a really nice home. 1212 01:08:20,120 --> 01:08:22,440 Thank you. I just did it. Built it from scratch. 1213 01:08:22,480 --> 01:08:24,360 -It's gorgeous. -Thank you. 1214 01:08:24,400 --> 01:08:27,520 Why don't you and Lala make yourself at home and let me and Jesus discuss some business. 1215 01:08:27,560 --> 01:08:32,640 This right here is a 355 Ferrari Spider, $130,000. 1216 01:08:32,680 --> 01:08:36,480 You're looking at a 12-cylinder Mercedes, 600 SL-- 1217 01:08:36,520 --> 01:08:38,400 $135,000. 1218 01:08:38,440 --> 01:08:41,840 Now, if you want the best, Jesus, you come right this way. 1219 01:08:41,920 --> 01:08:44,880 A quarter-million-dollar Lamborghini Diablo. 1220 01:08:44,960 --> 01:08:46,800 -Take a look inside, Jesus. -You can get a house with a quarter million dollars. 1221 01:08:46,880 --> 01:08:48,720 Not the house I'm going to get you. 1222 01:08:48,800 --> 01:08:50,640 -You like music? -I love music. 1223 01:08:50,720 --> 01:08:54,200 -Has a $30,000 stereo system. State of the art. -$30,000? 1224 01:08:54,280 --> 01:08:57,200 30,000. That's a small trailer home in North Carolina... 1225 01:08:57,280 --> 01:08:59,280 you got playing music for you right there. 1226 01:08:59,360 --> 01:09:01,200 Now, Jesus, I know you like Lala. 1227 01:09:01,280 --> 01:09:03,800 Whatever may be may be. But you can look like Buddy Hackett... 1228 01:09:03,880 --> 01:09:06,560 and drive down a street with this and have 40 girls chasing you. 1229 01:09:06,600 --> 01:09:08,520 I want to show you my court. 1230 01:09:08,560 --> 01:09:10,920 Oh, so you just got the court built inside the house, huh? 1231 01:09:10,960 --> 01:09:12,960 -Of course. -Let's go one-on-one. 1232 01:09:13,040 --> 01:09:14,920 -Let's see what you got. -What I got? 1233 01:09:15,000 --> 01:09:16,840 -Let's see what you got. -I got-- 1234 01:09:20,160 --> 01:09:22,320 So you in the Mafia. Down with Gotti, huh? 1235 01:09:22,400 --> 01:09:24,320 Mafia? Gotti? 1236 01:09:24,400 --> 01:09:28,120 Just because I'm an Italian American doesn't mean I'm involved with the mob. 1237 01:09:28,200 --> 01:09:30,720 I'm the best at what I do. I'm a sports agent. 1238 01:09:30,800 --> 01:09:32,680 Now, I don't know if you realize this, 1239 01:09:32,720 --> 01:09:35,680 but several NBA teams are interested in you right now. 1240 01:09:35,720 --> 01:09:37,600 At this point in time, I can't tell you who, 1241 01:09:37,640 --> 01:09:39,560 but I will tell you they are contenders. 1242 01:09:39,600 --> 01:09:42,200 Now, I know you've considered jumping straight to the pros. 1243 01:09:42,280 --> 01:09:43,640 The money is there. 1244 01:09:43,720 --> 01:09:47,200 I have the contacts. So apply for the NBA draft now. 1245 01:09:47,280 --> 01:09:49,880 Right here, Jesus, is a contract. 1246 01:09:49,960 --> 01:09:51,800 This makes me your agent. 1247 01:09:51,880 --> 01:09:53,720 This allows me to represent you. 1248 01:09:53,800 --> 01:09:55,360 I will take you to the top. 1249 01:09:55,400 --> 01:09:57,800 I can't do that right now. I have to weigh my options. 1250 01:09:57,880 --> 01:10:01,040 -How much does your watch cost? -89.95. 1251 01:10:01,120 --> 01:10:03,720 89.95. Right here... 1252 01:10:03,800 --> 01:10:06,320 is a platinum and diamond Rolex. 1253 01:10:06,400 --> 01:10:08,960 The best you can buy. 1254 01:10:09,000 --> 01:10:12,240 Gold? Forget about it. Silver? Forget about it. 1255 01:10:12,320 --> 01:10:16,880 You have platinum and diamonds. That's like having speed and power in the NBA. 1256 01:10:16,960 --> 01:10:20,240 And, Jesus, that watch is a gift from Dom Pagnotti to you. 1257 01:10:20,320 --> 01:10:22,600 -Keep it. -Oh, I bet there's strings attached, too, huh? 1258 01:10:22,680 --> 01:10:25,680 There's no strings, no rubber bands. There's nothing attached at all. 1259 01:10:25,760 --> 01:10:30,120 That's a $36,000 watch. That's like having a Corvette on your wrist. 1260 01:10:30,200 --> 01:10:32,840 -You keep that. -I can't take this. 1261 01:10:33,000 --> 01:10:34,080 -Why not? -It's illegal. I can't take it. 1262 01:10:34,120 --> 01:10:36,360 I don't see anyone here. Just me and you. 1263 01:10:36,440 --> 01:10:38,680 -There's nobody here, but it's still illegal. -You know what, Jesus? 1264 01:10:38,760 --> 01:10:41,120 I'll keep it. The money you and I going to make together, 1265 01:10:41,160 --> 01:10:43,560 you could buy 20 of them if you want. 1266 01:10:46,120 --> 01:10:48,720 Yeah, that's all good and everything, but when I'm ready, 1267 01:10:48,801 --> 01:10:51,520 -I'm thinking about hiring a brother to represent me. -Yeah? Why's that? 1268 01:10:51,560 --> 01:10:53,440 I just feel comfortable with a brother. 1269 01:10:53,480 --> 01:10:55,000 All right, Jesus, let me ask you a question. 1270 01:10:55,080 --> 01:10:57,240 -What color is this? -It's green. 1271 01:10:57,320 --> 01:11:00,160 You're black, I'm white, this is green. 1272 01:11:00,200 --> 01:11:05,440 When making a business decision, the only color that matters is green. 1273 01:11:05,520 --> 01:11:08,400 Now, do you consider yourself a man or a boy? 1274 01:11:08,480 --> 01:11:10,400 -Of course I consider myself a man. -Okay. 1275 01:11:10,440 --> 01:11:12,960 Because men make decisions with their mind. 1276 01:11:13,040 --> 01:11:15,520 Boys make decisions with their heart, Jesus. 1277 01:11:15,560 --> 01:11:18,520 -My partner D'Andre, he's black. -No! 1278 01:11:18,600 --> 01:11:20,440 So it really doesn't matter. 1279 01:11:20,520 --> 01:11:23,040 You have the best of both worlds. 1280 01:11:23,120 --> 01:11:26,160 You need to sign with me, and you need to sign with me now. 1281 01:11:26,240 --> 01:11:30,560 -You talk a great game. -Jesus, this isn't a game. This is life. 1282 01:11:30,640 --> 01:11:32,760 I can bring you to the Promised Land, 1283 01:11:32,840 --> 01:11:35,560 but what you need to do, Jesus, is give me the opportunity... 1284 01:11:35,600 --> 01:11:37,560 to show you how good I am. 1285 01:11:47,000 --> 01:11:50,440 Dear Jesus, your daddy and I hope you're fine. 1286 01:11:50,520 --> 01:11:52,360 "l thought it might be a little hard for you... 1287 01:11:52,400 --> 01:11:55,160 "being away from home for-- for the first time. 1288 01:11:55,240 --> 01:11:57,080 I had no idea that--" 1289 01:11:57,160 --> 01:12:00,000 I didn't even know they had basketball camps. 1290 01:12:00,040 --> 01:12:03,880 Thank God I got you out of Coney Island for at least a week this summer. 1291 01:12:03,960 --> 01:12:06,680 "You're really serious about this basketball, 1292 01:12:06,760 --> 01:12:08,600 and that's good." 1293 01:12:08,680 --> 01:12:11,160 However, I do wonder sometimes... 1294 01:12:11,240 --> 01:12:13,840 whether it's you or your father that wants to pursue this. 1295 01:12:13,920 --> 01:12:16,000 I know he drives you too hard. 1296 01:12:16,040 --> 01:12:17,960 That's right. Come on, come on. Work, baby. 1297 01:12:18,000 --> 01:12:19,880 You got to work harder than the next man, right? 1298 01:12:19,920 --> 01:12:22,480 It's the will of the man; it ain't the skill of the man. 1299 01:12:22,560 --> 01:12:24,720 He can't play you. He can't do nothing with you! 1300 01:12:24,800 --> 01:12:27,400 We the only two people up. Me, you and Michael Jordan. That's the only people. 1301 01:12:27,480 --> 01:12:29,320 Everybody else in the world is asleep. 1302 01:12:29,400 --> 01:12:32,480 What you think Jordan doing right now? He lifting weights right now. 1303 01:12:32,520 --> 01:12:34,920 We out the projects, baby. We out the projects. 1304 01:12:34,960 --> 01:12:38,520 Where we going to live at, son? Where we living at, yo? Where we living at? 1305 01:12:38,600 --> 01:12:40,800 Huh? We living on East Side. Where we at? 1306 01:12:40,880 --> 01:12:44,080 We're up on the Upper West Side? Central Park West somewhere? 1307 01:12:44,160 --> 01:12:47,480 -Where we going to be at, huh? What you going to buy Mama, son? -House. 1308 01:12:47,560 --> 01:12:49,400 Come on. A big house, right? 1309 01:12:49,480 --> 01:12:51,360 How many bedrooms? How many bedrooms? 1310 01:12:51,440 --> 01:12:53,320 -How many she want? -As many as she wants. 1311 01:12:53,360 --> 01:12:55,520 Don't never let them see you weak. Let me tell you something. 1312 01:12:55,560 --> 01:12:57,800 -Don't never let them see you weak. -This is for everything. 1313 01:12:57,880 --> 01:13:00,040 You miss, you know you giving me ten pushups, right? 1314 01:13:00,120 --> 01:13:02,760 You know if you miss, you give me ten pushups, right? 1315 01:13:02,840 --> 01:13:04,680 -All right, show me what you got. 1316 01:13:04,760 --> 01:13:07,360 Concentrate. 1317 01:13:07,400 --> 01:13:10,120 Four... three... two-- 1318 01:13:12,120 --> 01:13:15,240 That's what I'm talking about. That's what I'm talking about. Are you tired? 1319 01:13:15,320 --> 01:13:17,640 Jesus Shuttlesworth, he got game. He don't get tired. 1320 01:13:17,720 --> 01:13:20,960 -Are you tired? You tired? -Uh-huh. 1321 01:13:21,000 --> 01:13:23,280 "But, son, your father does love you dearly." 1322 01:13:23,360 --> 01:13:25,280 -You should have seen your boy today. -What did he do? 1323 01:13:25,320 --> 01:13:28,160 -What'd you get them for, son? -About 34 points. 1324 01:13:28,200 --> 01:13:30,080 -Thirty-four. -Thirty-four points? 1325 01:13:30,120 --> 01:13:32,680 You got 34, but one time he went up, I was like, "Oh, my boy." 1326 01:13:32,760 --> 01:13:34,920 -I thought he was going to dunk. He just kept going. -Really? 1327 01:13:35,000 --> 01:13:38,400 He kept going. He's almost getting the rim now, or the net, anyway--the net. 1328 01:13:38,440 --> 01:13:41,400 -That's my baby. -That's right. My boy. 1329 01:13:41,480 --> 01:13:44,320 "Have fun at the camp, and remember--" 1330 01:13:44,400 --> 01:13:47,080 Use basketball as a tool. 1331 01:13:47,160 --> 01:13:49,120 "Love, Mommy." 1332 01:13:50,320 --> 01:13:53,160 "P.S.--Your sister misses you badly." 1333 01:13:53,240 --> 01:13:56,960 And when you get home, please be nice to her. 1334 01:13:57,000 --> 01:13:59,440 Big brothers have to protect their little sisters. 1335 01:14:50,240 --> 01:14:53,360 Come on, baby. 1336 01:14:53,440 --> 01:14:56,240 -Don't hold back, baby. -Oh, oh, yeah, oh. 1337 01:14:56,320 --> 01:14:59,920 No, baby, come on. Don't hold back. 1338 01:15:00,000 --> 01:15:02,000 Come on, baby. 1339 01:15:02,080 --> 01:15:03,920 Oh, yeah, baby. Fuck me now. 1340 01:15:04,000 --> 01:15:05,800 Fuck me. Oh, yeah. 1341 01:15:05,880 --> 01:15:09,040 Yeah. Come on, baby. 1342 01:15:12,160 --> 01:15:14,520 Come on, baby, come on. Fuck me, baby. 1343 01:15:16,000 --> 01:15:19,480 Where them elbows at? Give me the elbows. Make me pay for it. 1344 01:15:19,560 --> 01:15:22,400 Make me pay if I get too close. Make me pay! 1345 01:15:22,441 --> 01:15:24,560 Yes. All right, good shoot! Oh! 1346 01:15:24,640 --> 01:15:26,480 -All right. -All right, that's two. 1347 01:15:26,560 --> 01:15:28,440 -Two-zip. -Two-zip. 1348 01:15:28,520 --> 01:15:31,240 I'll give you ten. 1349 01:15:31,320 --> 01:15:33,880 He's cheating, Jesus. 1350 01:15:35,840 --> 01:15:38,160 Come on now. Play ball. 1351 01:15:38,240 --> 01:15:41,120 Just 'cause a man bigger than you, don't mean he better than you. 1352 01:15:41,160 --> 01:15:42,960 Whoo-hoo! 1353 01:15:48,360 --> 01:15:50,320 Play some "D" now. 1354 01:15:50,400 --> 01:15:52,240 Get up on him, Jesus. 1355 01:15:52,320 --> 01:15:54,080 Money. What's that, baby? 1356 01:15:54,120 --> 01:15:57,800 -Ask Goose. -What was that, ten-one? 1357 01:15:57,880 --> 01:16:00,960 -Ten-two? Butter. -Luck. 1358 01:16:01,000 --> 01:16:02,880 You ain't ready for me. 1359 01:16:02,920 --> 01:16:05,800 Come on, Jesus. Get up on him, Jesus. 1360 01:16:05,840 --> 01:16:08,000 -Check it out. -Check them. 1361 01:16:08,040 --> 01:16:10,520 -Don't push me. -So what I push you? So what? 1362 01:16:10,600 --> 01:16:12,480 You're going to get mad when you get pushed? 1363 01:16:12,560 --> 01:16:14,560 What, you want to quit when you get pushed? 1364 01:16:14,640 --> 01:16:16,520 -Oh! -Take your shot. 1365 01:16:16,560 --> 01:16:18,720 I could take you out your game that easy, huh? 1366 01:16:18,800 --> 01:16:20,720 So somebody gets up on you. So what? 1367 01:16:20,800 --> 01:16:22,680 -Stop pushing him, man. -You got to deal with that, son. 1368 01:16:22,760 --> 01:16:25,880 You mad? That's all the players got to do to you, is make you mad, huh? 1369 01:16:25,960 --> 01:16:29,280 All they got to do is make you mad and you'll give up, won't you? 1370 01:16:29,360 --> 01:16:31,240 'Cause when you get mad, you can't play. 1371 01:16:31,320 --> 01:16:33,240 'Cause when you get mad, you can't make a shot. 1372 01:16:35,160 --> 01:16:37,120 Come get it now. I ain't taking it easy on you. 1373 01:16:37,200 --> 01:16:40,280 I told you I ain't taking it easy on you. Where you at, boy? 1374 01:16:40,360 --> 01:16:42,360 J-J, come on, give the guy a break, man. 1375 01:16:42,440 --> 01:16:44,720 Come on, go strong, Jesus. 1376 01:16:44,800 --> 01:16:46,640 -Why you cheating, man? -How did I cheat? 1377 01:16:46,720 --> 01:16:49,080 -Don't tell me how to raise my son. -Stop pushing me. 1378 01:16:49,160 --> 01:16:51,800 So I'm pushing you. So what? Show me what you got. 1379 01:16:51,880 --> 01:16:53,240 Stop pushing me. 1380 01:16:53,320 --> 01:16:55,160 -Take it! Take it! -Go strong, baby. 1381 01:16:55,240 --> 01:16:57,240 -Like nobody's better than you! -I'm supposed to be scared? 1382 01:16:57,320 --> 01:16:59,320 Yes. That's what I'm talking about. 1383 01:16:59,400 --> 01:17:01,920 No matter what I say to you, I ain't got nothing to do with your game. 1384 01:17:01,960 --> 01:17:03,840 It's between you and the rim. 1385 01:17:03,880 --> 01:17:05,760 Don't be afraid of nobody. That's right. 1386 01:17:05,800 --> 01:17:08,000 Elbow me if-- Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 1387 01:17:08,080 --> 01:17:10,200 -Go strong. -Get out of here. 1388 01:17:10,280 --> 01:17:13,160 Go get it, the ball. Go get it. 1389 01:17:16,840 --> 01:17:18,720 -Whoa, whoa. -Get up. 1390 01:17:18,760 --> 01:17:21,560 -Foul, man! -All right, you got foul. No harm. 1391 01:17:21,640 --> 01:17:25,240 Respect my call. Besides, that wasn't a foul. That was attempted murder! 1392 01:17:25,320 --> 01:17:27,480 What you mean, respect your call? Ain't nobody even hardly touch you. 1393 01:17:27,560 --> 01:17:31,120 -What you trying to prove? -Just get up, boy, and stop crying. Give me the ball. 1394 01:17:31,200 --> 01:17:33,280 -Give me the ball, man. -What you doing? 1395 01:17:33,320 --> 01:17:34,760 -Check it out-- -Hey, respect my call. 1396 01:17:34,840 --> 01:17:38,200 -Besides, that wasn't a foul-- -Don't start yelling at me, boy. 1397 01:17:38,280 --> 01:17:40,560 No harm. No foul. Are you hurt? You bleeding? 1398 01:17:40,640 --> 01:17:43,160 What you think? I want to see you get pushed like that. Ow! 1399 01:17:43,240 --> 01:17:45,160 -You going to cry now or something? -Why you got to push--Whoa! 1400 01:17:45,240 --> 01:17:47,680 -Take the ball out. Huh? -Man, I quit, man. 1401 01:17:48,760 --> 01:17:52,120 -Man, I quit! -You quit? 1402 01:17:52,200 --> 01:17:54,960 -What? -I quit. I'm out of here. 1403 01:17:55,040 --> 01:17:57,200 Oh, you out of here now. You're going to quit like a little bitch, huh? 1404 01:17:57,280 --> 01:17:59,560 Big bitch! 1405 01:17:59,640 --> 01:18:01,680 You better go and get my ball! 1406 01:18:01,760 --> 01:18:03,560 -I ain't getting a damn thing! -Jesus! 1407 01:18:03,640 --> 01:18:06,560 -Daddy, leave me alone! -Jake, that's some wrong shit, man. 1408 01:18:06,600 --> 01:18:08,640 I'm out of here, man. 1409 01:18:08,720 --> 01:18:11,080 Fuck, that's why he ain't going to make it. 1410 01:18:13,840 --> 01:18:15,720 That's why he ain't going to make it. 1411 01:18:22,200 --> 01:18:25,480 Damn, I can't believe he threw that shit over the fence. 1412 01:18:44,520 --> 01:18:46,440 What's the matter, baby? You don't like the food. 1413 01:18:46,520 --> 01:18:48,760 The food is fine. Just not hungry. 1414 01:18:49,800 --> 01:18:52,200 -Where's your daddy? -I don't know, and I don't care. 1415 01:18:52,280 --> 01:18:55,000 Uncle Jake must have beat him in basketball again. Ow! 1416 01:18:55,080 --> 01:18:58,120 -Stop hitting on him. -Tell him to stop then. He always getting on my nerves. 1417 01:18:58,200 --> 01:19:00,040 No, I'm not going to tell him to shut up, 1418 01:19:00,120 --> 01:19:03,320 and these basketball wars between you and your father have got to stop. 1419 01:19:05,560 --> 01:19:07,960 I just asked your son where you were. 1420 01:19:09,800 --> 01:19:12,040 Don't they feed you at home, Booger? 1421 01:19:12,120 --> 01:19:13,960 How you doing, baby? 1422 01:19:18,760 --> 01:19:22,760 Your food was getting cold, so I put it in the oven. 1423 01:19:26,320 --> 01:19:30,280 You know, when you threw that ball over the fence, it got lost. 1424 01:19:30,360 --> 01:19:32,320 You know that, right? 1425 01:19:32,360 --> 01:19:34,720 Paid my hard-earned money for that basketball. You know that, don't you? 1426 01:19:34,760 --> 01:19:36,720 We can always buy a new basketball. 1427 01:19:36,800 --> 01:19:39,040 Yeah, we don't need a new ball, okay? 1428 01:19:39,080 --> 01:19:40,960 We had a ball already. 1429 01:19:41,000 --> 01:19:43,040 Besides, you need to learn how to respect other people's property. 1430 01:19:43,080 --> 01:19:46,360 Ball belonged to me, not to him. 1431 01:19:54,840 --> 01:19:57,480 -Mommy, can I be excused? -No, you cannot. Sit your ass down. 1432 01:19:57,560 --> 01:19:59,840 -I'm finished! -Yeah, well, you ain't excused though. 1433 01:19:59,880 --> 01:20:02,400 -He's done, Jake. -I ain't done. Sit your black ass down. 1434 01:20:02,440 --> 01:20:05,200 And it's time for you to go. And put the bread back down. 1435 01:20:05,280 --> 01:20:06,840 -Trying to sneak bread all the time. -Bye, Jesus! 1436 01:20:06,920 --> 01:20:09,800 I said sit down. I'm your daddy and you're going to do what I tell you. 1437 01:20:09,880 --> 01:20:11,720 Don't raise your voice. 1438 01:20:11,800 --> 01:20:14,160 Do what I tell you to do, and I'm telling you to sit down. 1439 01:20:14,240 --> 01:20:16,240 -So? I'm finished. -What? 1440 01:20:16,320 --> 01:20:18,120 -You hear what I say to you, huh? -Jake! 1441 01:20:18,200 --> 01:20:20,640 -Boy, when I tell you to sit down-- -Get off me! 1442 01:20:20,680 --> 01:20:23,080 -When I tell you to sit down-- -Jake, get off him! 1443 01:20:23,160 --> 01:20:25,680 -Get up off me! -Get off him! What's wrong with you? 1444 01:20:25,760 --> 01:20:28,520 Are you out of your mind? 1445 01:20:28,600 --> 01:20:30,760 Stop it! Please! 1446 01:20:38,760 --> 01:20:40,640 Baby? 1447 01:20:42,280 --> 01:20:45,880 -Mommy? Mommy? -Baby? 1448 01:20:45,960 --> 01:20:49,640 -Get up. Get up. -Wake up, baby. 1449 01:20:49,720 --> 01:20:52,240 Baby, wake up. Call 9-1-1, son. 1450 01:20:52,320 --> 01:20:56,800 Call 9-1-1. Go ahead. Call 9-1-1. Go, go. 1451 01:21:35,120 --> 01:21:37,120 Come on, let's walk. 1452 01:21:41,680 --> 01:21:45,280 I knew you was going to come though. I appreciate it, though, son. 1453 01:21:45,360 --> 01:21:48,680 Yeah, I appreciate you for coming to meet me and everything like that. 1454 01:21:50,320 --> 01:21:55,560 I got this for Mary here. You know, I thought she might like these here. 1455 01:22:00,720 --> 01:22:03,240 My all-time favourite ballplayer was Earl Monroe. 1456 01:22:03,320 --> 01:22:06,600 Earl the Pearl. 1457 01:22:06,680 --> 01:22:09,360 Yeah, he was nice. See, everybody remember him from the Knicks, 1458 01:22:09,440 --> 01:22:11,480 you know, when he helped win that second championship. 1459 01:22:11,560 --> 01:22:14,560 I'm talking about when he was with the Bullets down at Winston-Salem Stadium... 1460 01:22:14,600 --> 01:22:17,200 before that game, with 42 points a game the whole season. 1461 01:22:17,280 --> 01:22:19,160 41.6... 1462 01:22:20,200 --> 01:22:22,840 the whole season. 1463 01:22:22,920 --> 01:22:25,600 But the Knicks, they put the shackles on him, man, you know, on his whole game. 1464 01:22:25,680 --> 01:22:28,840 They locked him up, like in a straitjacket or something. 1465 01:22:30,520 --> 01:22:34,120 When he was in the streets of Philly, the playgrounds, 1466 01:22:34,200 --> 01:22:37,320 he was like-- 1467 01:22:38,440 --> 01:22:41,000 -You know what they called him? -What? 1468 01:22:41,080 --> 01:22:45,800 Jesus. That's what they called him-- Jesus. 'Cause he was the truth. 1469 01:22:48,280 --> 01:22:50,600 Then the white media got a hold of it. Then they got to call him Black Jesus. 1470 01:22:50,680 --> 01:22:53,000 He can't just be Jesus. He got to be Black Jesus. 1471 01:22:53,080 --> 01:22:56,800 You know, but still... he was the truth. 1472 01:23:00,720 --> 01:23:03,560 So that's the real reason why you got your name. 1473 01:23:03,640 --> 01:23:06,440 You named me Jesus after Earl Monroe, and not Jesus in the Bible? 1474 01:23:06,520 --> 01:23:09,280 Not Jesus of the Bible, Jesus of North Philadelphia. 1475 01:23:09,320 --> 01:23:13,640 Jesus of the playgrounds. That's the truth, son. 1476 01:23:13,720 --> 01:23:15,880 The way he dished, the way he, you know, he spinned. 1477 01:23:15,960 --> 01:23:19,040 You know how you do, coming off and all that. Taw! 1478 01:23:29,320 --> 01:23:32,640 I want you to go to Big State, son. 1479 01:23:32,680 --> 01:23:35,520 That's the real reason why I'm out here. 1480 01:23:35,560 --> 01:23:38,240 That's the reason they let me out. 1481 01:23:38,280 --> 01:23:41,600 You find it in your heart to go to Big State, and, uh... 1482 01:23:43,560 --> 01:23:45,440 they may let me out on an early parole. 1483 01:23:45,480 --> 01:23:47,360 -So that's what this is all about, huh? -That's a part of it. 1484 01:23:47,400 --> 01:23:49,600 -Jake, you just like everybody else. -I ain't like everybody else. 1485 01:23:49,640 --> 01:23:52,000 I ain't like everybody else. Everybody else ain't your father. 1486 01:23:52,040 --> 01:23:53,920 Everybody else ain't bring you in this world. 1487 01:23:53,960 --> 01:23:56,320 Everybody else don't care about you, son. 1488 01:23:56,360 --> 01:23:58,880 Like that girl you running with. You know her, Lay--Layla? 1489 01:23:58,920 --> 01:24:00,800 -Lala! -Lala. You know her? 1490 01:24:00,840 --> 01:24:04,320 -Yeah, I know her. -Yeah, she know you like a book too. 1491 01:24:04,360 --> 01:24:08,000 Many a great man, son, their downfall was 'cause of a woman. 1492 01:24:08,040 --> 01:24:10,080 -You talking about Samson and Delilah. -Yeah, that's right. 1493 01:24:10,120 --> 01:24:13,600 Him too. Him too. You see I don't cut my hair, right? 1494 01:24:14,960 --> 01:24:17,120 So you do know your Bible, huh? 1495 01:24:17,160 --> 01:24:22,560 Look, son, just be careful. That's all I'm saying to you, all right? 1496 01:24:22,600 --> 01:24:24,640 All right? 1497 01:24:28,200 --> 01:24:30,800 Do you know if you're going to go to Big State? 1498 01:24:30,880 --> 01:24:33,520 I mean, is that like a finalist, or the final four for you? 1499 01:24:33,600 --> 01:24:36,080 -They are in my top ten. -In your top ten? 1500 01:24:36,160 --> 01:24:39,480 All right. That's good. One out of ten, that's-- 1501 01:24:39,560 --> 01:24:42,640 I can live with them odds. 1502 01:24:42,720 --> 01:24:45,240 -What's up, Booger? -Hi, Uncle Jake. 1503 01:24:45,320 --> 01:24:47,160 All right, I'm, uh-- 1504 01:24:59,960 --> 01:25:02,000 Just give that to Mary. 1505 01:25:08,480 --> 01:25:10,560 -What's up, Booger? -What's up? 1506 01:25:12,000 --> 01:25:14,000 She knows it's only a treat. 1507 01:25:14,080 --> 01:25:16,720 She doesn't get it all the time. Just once in a while. 1508 01:25:16,800 --> 01:25:18,560 Aww. 1509 01:25:19,600 --> 01:25:21,480 -Here you go. -Thank you. 1510 01:25:21,640 --> 01:25:23,680 -Man, thank God it's Friday. -Friday? 1511 01:25:23,761 --> 01:25:25,280 You better thank God you're here, man. 1512 01:25:25,360 --> 01:25:27,360 I'm just glad you was able to make it, man. 1513 01:25:27,440 --> 01:25:29,440 Sorry it was so last-minute though. 1514 01:25:29,480 --> 01:25:32,720 Man, don't be crazy, man. I know all the schools sweating you. 1515 01:25:32,800 --> 01:25:35,080 -How many you visit? -Four. 1516 01:25:35,120 --> 01:25:37,480 You going to take the extra ten they gave you? 1517 01:25:37,520 --> 01:25:39,880 -You know I don't need no ten visits. -Yeah, right. 1518 01:25:39,920 --> 01:25:42,040 Hi, Chick. 1519 01:25:42,120 --> 01:25:43,960 -That was my last one. -Yeah? 1520 01:25:44,040 --> 01:25:46,080 Who was that? She was sweating you. 1521 01:25:46,160 --> 01:25:48,200 You like this? You like this, don't you? 1522 01:25:48,280 --> 01:25:50,240 -Yeah, it's really nice. -Yeah, I could tell. 1523 01:25:50,320 --> 01:25:54,640 This ain't the projects, man. We got like grass and trees, and fresh air. 1524 01:25:54,720 --> 01:25:56,560 This is Morgan. This is Monty. 1525 01:25:56,640 --> 01:25:58,480 -How you doing? -How you doing, Jesus? 1526 01:25:58,560 --> 01:26:00,640 -We'll check you later. -Later on. Them boys can play, man. 1527 01:26:00,720 --> 01:26:02,600 What's up, Chick? Hey, Chick. 1528 01:26:02,640 --> 01:26:04,520 Hey, girls, how you doing? 1529 01:26:04,560 --> 01:26:06,440 -Hey. -Oh, man. 1530 01:26:06,480 --> 01:26:08,360 Mm! 1531 01:26:08,400 --> 01:26:10,400 Goodness. I know the both of y'all know Jesus Shuttlesworth. 1532 01:26:10,480 --> 01:26:12,480 -Oh, my God! -Oh, my God! 1533 01:26:12,560 --> 01:26:14,480 That's not right, Chick. That's not right, Chick. 1534 01:26:14,560 --> 01:26:16,440 Hey, how about Sunday? Take y'all out of church? 1535 01:26:16,520 --> 01:26:19,960 -Wait. You're Jesus of Coney Island? -Yeah, that's me. 1536 01:26:20,040 --> 01:26:22,040 Look, you've got to come to this school. 1537 01:26:22,120 --> 01:26:24,560 With you and Chick, we'll definitely go to the Final Four. 1538 01:26:24,640 --> 01:26:26,520 -Go? We'll win the whole thing. -That's you, dog. 1539 01:26:26,600 --> 01:26:28,600 -You are going to go here, aren't you? -Well, we hope so. 1540 01:26:28,680 --> 01:26:30,520 It's my job to convince him. 1541 01:26:30,600 --> 01:26:32,600 And this is his last visit to any schools. 1542 01:26:32,680 --> 01:26:35,680 -Jesus, Tech-U is a really cool place. You will love it here. -Really? 1543 01:26:35,760 --> 01:26:39,160 -I mean, we really know how to party. -Oh, you do? 1544 01:26:39,240 --> 01:26:41,240 -Uh-oh. -It's, uh, really cool. 1545 01:26:41,320 --> 01:26:44,040 -I hope I see you around. -All right. 1546 01:26:46,440 --> 01:26:48,280 -Bye. -Bye. 1547 01:26:48,360 --> 01:26:50,840 -Bye, Chick. -Bye, Chick. 1548 01:26:52,040 --> 01:26:54,600 Come on. Let's go meet Coach Billy Sunday, man. 1549 01:26:54,680 --> 01:26:57,160 -Forget Billy Sunday. We need to follow them. -Man, he's a cool white boy. 1550 01:26:57,240 --> 01:27:00,680 Now this is what I'm talking about. Tech dome, baby! 1551 01:27:00,760 --> 01:27:03,560 -Wow! -Thousands of seats. Crowded, yo. 1552 01:27:03,600 --> 01:27:05,880 When they get in here, they tear the roof off, yo. 1553 01:27:07,680 --> 01:27:09,440 See those seats down there, man? 1554 01:27:09,480 --> 01:27:11,360 -Yeah? -The ones in the front. 1555 01:27:11,400 --> 01:27:13,680 That's where all the alumni sit, with all the money, man. 1556 01:27:13,760 --> 01:27:17,440 -Where? Right here? -Yeah, man. I even got my favourite seat, right here. 1557 01:27:17,480 --> 01:27:20,960 Wait. You can sit on mine. I'm going to warm this one up. 1558 01:27:21,040 --> 01:27:23,040 Feel that? Feel the difference? 1559 01:27:23,120 --> 01:27:27,240 Now, introducing--Number 34! 1560 01:27:27,320 --> 01:27:33,160 From Coney Island, Brooklyn, New York-- 1561 01:27:33,240 --> 01:27:37,840 Jee-suuus Shuttlesworth! 1562 01:28:14,960 --> 01:28:16,840 Hello, son. This is for you. 1563 01:28:16,920 --> 01:28:18,280 Coach Sunday. 1564 01:28:18,360 --> 01:28:20,680 I hope that Chick here has been a gracious host. 1565 01:28:20,760 --> 01:28:22,800 Oh, Chick has been great. 1566 01:28:22,880 --> 01:28:25,640 Good. 'Cause we really know how to treat our student athletes right. 1567 01:28:25,720 --> 01:28:28,160 -Isn't that right, Chick? -Yeah, oh, yeah. 1568 01:28:28,240 --> 01:28:30,120 Coach is telling the truth, man. 1569 01:28:30,160 --> 01:28:34,080 I hope you don't think we're too forward or aggressive with the highlight film... 1570 01:28:34,160 --> 01:28:36,040 -or the jersey. -No way. 1571 01:28:36,080 --> 01:28:39,800 -That's the way we are here at Tech U. We show love. -Much love. Much love. 1572 01:28:39,880 --> 01:28:41,240 Why beat around the bush? 1573 01:28:41,320 --> 01:28:43,760 We scouted you since you were in junior high school. 1574 01:28:43,840 --> 01:28:46,440 We know all about you. We love you. 1575 01:28:46,520 --> 01:28:51,000 You're a great kid. Not only a great ballplayer, a great student, 1576 01:28:51,080 --> 01:28:53,240 but a beautiful human being. 1577 01:28:53,320 --> 01:28:57,080 When I read about how you've been raising your sister all by yourself, 1578 01:28:57,160 --> 01:28:59,360 it made me want to cry. 1579 01:28:59,440 --> 01:29:02,760 I said to myself, "That's the kind of young man... 1580 01:29:02,800 --> 01:29:05,280 "that will be the backbone of this great country, 1581 01:29:05,360 --> 01:29:07,840 -not just the Tech University basketball team." -Tell it. 1582 01:29:07,920 --> 01:29:10,000 -You understand what I'm trying to say? -Yes, sir. 1583 01:29:10,080 --> 01:29:12,960 When I heard... that you were coming to visit, 1584 01:29:17,800 --> 01:29:21,440 I got down... on my hands and knees... 1585 01:29:23,560 --> 01:29:25,600 and I prayed to God. 1586 01:29:30,360 --> 01:29:33,120 -Chick. -Right here. 1587 01:29:33,160 --> 01:29:36,320 -Dear Lord, please... -Please. 1588 01:29:36,360 --> 01:29:38,320 deliver Jesus to us. 1589 01:29:38,400 --> 01:29:43,200 I got down on my knees, and I asked God... 1590 01:29:45,280 --> 01:29:49,480 to let Tech University be the throne of Jesus. 1591 01:29:49,520 --> 01:29:52,440 As you already know, this will be the most important decision... 1592 01:29:52,520 --> 01:29:54,640 of your life that you'll ever make. 1593 01:29:54,720 --> 01:29:56,120 Yeah. 1594 01:29:56,200 --> 01:29:59,600 Son... don't blow it. 1595 01:29:59,680 --> 01:30:01,760 -Hi, Chick. How you doing? -Hey, what's up, Molly? 1596 01:30:01,800 --> 01:30:03,080 -Hey, Chick. -What's up, Liz? 1597 01:30:03,161 --> 01:30:06,280 -This is Jesus Shuttlesworth. -Hi, Jesus. 1598 01:30:06,360 --> 01:30:10,240 -We're glad you're here. -We're having a little talk. 1599 01:30:10,280 --> 01:30:13,920 Let us finish, and then we can get up with y'all later. All right? 1600 01:30:14,000 --> 01:30:16,400 Okay. All right. Nice meeting you. 1601 01:30:16,480 --> 01:30:18,320 -Bye. -Nice seeing y'all. 1602 01:30:20,520 --> 01:30:22,640 Mm! 1603 01:30:22,720 --> 01:30:25,040 Lovely, huh? Travel in packs too. 1604 01:30:25,120 --> 01:30:27,680 Mm! 1605 01:30:29,120 --> 01:30:31,880 You hit those? 1606 01:30:31,960 --> 01:30:33,760 -About 50% from the field. -You lying. 1607 01:30:33,800 --> 01:30:36,081 You can have the rest. I swear. Look, man. 1608 01:30:36,160 --> 01:30:38,720 We got some serious freaks up here in this piece, man. 1609 01:30:38,800 --> 01:30:40,960 -Oh, Jesus. -Oh, Jesus. 1610 01:30:42,320 --> 01:30:44,240 I was into my black bag also, man. 1611 01:30:44,320 --> 01:30:46,800 Yo, I was keeping beautiful, fine dark sisters. 1612 01:30:46,880 --> 01:30:51,120 Nubian sisters. Africa. The whole nine. I'm telling you, man. 1613 01:30:51,200 --> 01:30:54,480 Well, you know, I got a lady back in Brooklyn. 1614 01:30:54,560 --> 01:30:58,960 -Her name is Lala. We in love. -I got a lady too. 1615 01:30:59,040 --> 01:31:00,880 She at home, and she ain't here. 1616 01:31:00,960 --> 01:31:02,960 And I ain't talking about no love. I'm talking about... 1617 01:31:03,040 --> 01:31:05,040 these white freaks here at Tech U, man. 1618 01:31:05,120 --> 01:31:07,040 They love some ball-playing brothers, man. 1619 01:31:07,120 --> 01:31:09,480 -Let you get your swerve on, man. -I hear all that, but-- 1620 01:31:09,520 --> 01:31:11,680 -What about the sisters? -What about them? 1621 01:31:11,760 --> 01:31:14,600 I love them, but they make you work too hard, man. 1622 01:31:14,640 --> 01:31:17,280 Them white girls over there, man, they do your dirty drawers. 1623 01:31:17,360 --> 01:31:19,240 Wash them. Cook for you. 1624 01:31:19,280 --> 01:31:21,160 -Give you money, man. -Nuh-uh! 1625 01:31:21,200 --> 01:31:23,360 -Let you drive the Benz their daddy bought. -Oh, hell, no! 1626 01:31:23,440 --> 01:31:25,040 -They go the extra mile, man. -You lying. 1627 01:31:25,120 --> 01:31:27,040 You see Molly over there, man? 1628 01:31:27,080 --> 01:31:28,800 You can call her up at 4:00 in the morning, man. 1629 01:31:28,880 --> 01:31:30,880 "Bitch, get over here. Let me spank you." 1630 01:31:30,960 --> 01:31:33,600 Man, before you hang the phone up, she beating on the door. 1631 01:31:33,680 --> 01:31:36,400 -You don't even got to kick your own bed out. -Man, you lying. 1632 01:31:36,800 --> 01:31:39,040 -Buck! -What's up, Buck? 1633 01:31:39,080 --> 01:31:41,480 -Peace, bro! Peace. -What's up, man? 1634 01:31:41,560 --> 01:31:44,040 -We need to stay out in the hallway. -Mm-hmm, mm-hmm. 1635 01:31:44,120 --> 01:31:46,680 -Everybody in the hallway. -This is a party. It's a long hallway. 1636 01:31:46,760 --> 01:31:49,720 You're good. Hey, where the hell you at last night? 1637 01:31:49,800 --> 01:31:52,800 Always messing around. That's why I can't mess with y'all, man. 1638 01:31:52,880 --> 01:31:54,880 -We need to be out here. -Don't worry about that. 1639 01:31:54,960 --> 01:31:56,960 I want you meeting the assistant coaches. 1640 01:31:57,040 --> 01:32:00,840 -What are the assistant coaches doing in the hallway? -Yeah. Right here, man. 1641 01:32:00,880 --> 01:32:02,880 Lines and choruses Days full of Doris's 1642 01:32:02,960 --> 01:32:06,480 Jesus, say hello to Buffy and Suzie. 1643 01:32:06,560 --> 01:32:09,280 -Don't worry about the names. -What's up? 1644 01:32:09,360 --> 01:32:12,920 Boy. I know you'll take care of business. 1645 01:32:13,000 --> 01:32:15,240 Brooklyn is in the house. 1646 01:32:15,320 --> 01:32:18,200 Boy, keep it real. Keep it real. It's up to you. 1647 01:32:18,280 --> 01:32:20,760 -Do what a black man got to do. -Where you going? 1648 01:32:20,840 --> 01:32:22,840 -Be right out here. -You leaving? 1649 01:32:22,920 --> 01:32:25,560 Holler if you need me, man. 1650 01:32:25,640 --> 01:32:26,920 Hey there. 1651 01:32:27,000 --> 01:32:29,000 -Sit down. Relax. -Hi. 1652 01:32:29,080 --> 01:32:32,040 -Yeah. Sit down right here. -Don't be nervous. 1653 01:32:32,120 --> 01:32:35,320 Beats in the game of rap, put my soul in it, care less about the gold in it 1654 01:32:35,400 --> 01:32:38,120 Boom the shottie Got the motherfucking paparazzi 1655 01:32:38,200 --> 01:32:40,520 -How're you doing? -I'm doing fine. 1656 01:32:40,560 --> 01:32:42,440 -Yeah? -Yeah. How are you? 1657 01:32:42,480 --> 01:32:45,640 -Good. How do you like your stay so far? -It's been wonderful. 1658 01:32:45,720 --> 01:32:47,320 He's so nervous. 1659 01:32:47,400 --> 01:32:49,600 He's so tense. Very sexy. 1660 01:32:49,680 --> 01:32:54,720 I know. Just can't wait 'til next season when you're going to school here. 1661 01:32:54,800 --> 01:32:57,560 -Can you? -I can't wait. 1662 01:32:57,640 --> 01:33:00,800 -I know. Hmm. -I can't wait. 1663 01:33:00,880 --> 01:33:02,760 Oh, Jesus! 1664 01:33:02,800 --> 01:33:05,560 Yes! 1665 01:33:08,360 --> 01:33:11,040 Yes, Jesus! Oh! 1666 01:33:11,120 --> 01:33:12,320 Eat it! 1667 01:33:31,760 --> 01:33:34,240 This guy, he's leaving me now. He's right there. 1668 01:33:34,280 --> 01:33:37,320 And I'm just going to... you know, do whatever. 1669 01:33:37,400 --> 01:33:41,080 I'll call you later. I'll call you later. All right. See you. Bye. 1670 01:33:41,160 --> 01:33:45,720 Hey, how you doing? I'm Jake Shuttlesworth. I'm Jesus' father. 1671 01:33:47,080 --> 01:33:49,120 Yeah, how are you? 1672 01:33:50,920 --> 01:33:54,080 -May I ask you a question, talk to you about something? -About what? 1673 01:33:54,160 --> 01:33:57,120 Well, number one, my son, he loves you very much. You know that, right? 1674 01:33:57,161 --> 01:34:01,480 -Yeah. I feel the same way. -Do you? That's good. That's lovely. 1675 01:34:01,560 --> 01:34:05,000 You haven't talked to him today? Seen him, nothing like that? 1676 01:34:05,080 --> 01:34:08,160 I was talking to him last night. He told me that he was heading out of town today. 1677 01:34:08,200 --> 01:34:10,800 I don't remember where he was saying he was going 'cause I was half-asleep. 1678 01:34:10,880 --> 01:34:12,680 -Nah, I haven't seen him. -You sure? 1679 01:34:12,760 --> 01:34:14,680 -I haven't seen him. -Okay. 1680 01:34:14,760 --> 01:34:17,080 Okay. He's waiting for you? 1681 01:34:18,920 --> 01:34:22,240 -He's my big brother. -He's your big brother? 1682 01:34:23,480 --> 01:34:27,520 Oh, okay. Yeah. Yeah, I can see the resemblance. 1683 01:34:27,560 --> 01:34:30,040 -What are y'all? Dominican? Cuban? -No. 1684 01:34:30,120 --> 01:34:32,400 -Borinquen, baby, thank you. -Borinquen. Yeah, whatever. 1685 01:34:32,480 --> 01:34:34,080 -So, like, listen, Layla-- -Lala. 1686 01:34:34,160 --> 01:34:35,560 -Whatever. -That's my name. 1687 01:34:35,640 --> 01:34:38,440 Whatever they paying you, I can do better than that. 1688 01:34:38,520 --> 01:34:41,160 Pay whom what? You ain't got no real money anyway anyhow. 1689 01:34:41,240 --> 01:34:43,521 You ain't got to say that to me. School's out. You know what I'm saying? 1690 01:34:43,600 --> 01:34:46,440 Here's what I'm saying. We can help each other, all right? 1691 01:34:46,480 --> 01:34:49,920 You ain't got to play games with me. Just listen to me for a second. 1692 01:34:49,960 --> 01:34:51,840 We can help each other. 1693 01:34:51,880 --> 01:34:55,400 If we work together, we can both get what we want. You know what I'm saying? 1694 01:34:55,480 --> 01:34:58,280 Look, I don't know who you been talking to or who you think I am, 1695 01:34:58,360 --> 01:35:01,160 but I'm the only one here who really, really cares about Jesus. 1696 01:35:01,240 --> 01:35:02,760 -Is that right? -Yes. 1697 01:35:02,840 --> 01:35:04,680 -Why don't you help me then, since you really care about him? -No. 1698 01:35:04,760 --> 01:35:07,320 What you need to do is let go of my arm. Let go of my arm! 1699 01:35:07,400 --> 01:35:09,280 -No disrespect. No disrespect. -Thank you. 1700 01:35:09,320 --> 01:35:12,480 I think you heard what she's saying. 1701 01:35:12,520 --> 01:35:14,960 Look, son, why don't you-- What you got there, a Range Rover? 1702 01:35:15,040 --> 01:35:17,040 -"Son"? -Why don't you get in your Range Rover. 1703 01:35:17,120 --> 01:35:19,280 -You ain't my pops. -Don't be trying to blow up the spot! 1704 01:35:19,360 --> 01:35:21,241 I'm not trying to disrespect you-- 1705 01:35:21,320 --> 01:35:25,200 Huh? I didn't hear what you said. 1706 01:35:25,280 --> 01:35:27,440 -What you say? -D'Andre! 1707 01:35:27,520 --> 01:35:30,320 -You can't talk now, huh? 1708 01:35:30,400 --> 01:35:32,880 Are you okay? 1709 01:35:32,960 --> 01:35:36,480 D'And--D'Andre? 1710 01:35:36,560 --> 01:35:38,440 What do you want, what do you need What will you find 1711 01:35:38,480 --> 01:35:40,480 Don't be afraid, don't fall asleep Open your mind 1712 01:35:40,560 --> 01:35:43,760 I hope this rhyme gets you in time in space, come to a different place 1713 01:35:43,840 --> 01:35:45,960 Will you hear spiritual lyrical knowledge in your face to face 1714 01:35:46,040 --> 01:35:48,640 Like welfare In these rappers' lyrics they need health care 1715 01:35:48,720 --> 01:35:51,760 Does KRS represent heaven Hell, yeah 1716 01:35:51,840 --> 01:35:54,920 Let me take you elsewhere where you stand is a curse there for sure 1717 01:35:55,000 --> 01:35:56,720 Unless you're mature, grow up 1718 01:35:56,800 --> 01:35:59,120 If you're immature then you live in sinister 1719 01:35:59,200 --> 01:36:01,280 -Booger. Booger, what's happening? -Hey, hey. 1720 01:36:01,360 --> 01:36:03,240 -How you doing, man? You all right? -Yeah, I'm all right. 1721 01:36:03,280 --> 01:36:05,160 -Everything's good? -Ah, you know, it's all right. 1722 01:36:05,200 --> 01:36:07,560 -Yeah. Seen my son? -No, I ain't seen him. 1723 01:36:07,601 --> 01:36:09,120 -You ain't seen him? -I ain't seen him. 1724 01:36:09,200 --> 01:36:11,200 Lying motherfucker. You've seen him. Where he at? 1725 01:36:11,280 --> 01:36:14,200 -You're lying, nigger. Where's he at? -I'm not lying, Uncle Jake. 1726 01:36:14,280 --> 01:36:17,080 Yeah, all the times you ever been up eating in my motherfucking house. 1727 01:36:17,160 --> 01:36:19,000 -Where is he at? -I talked to him yesterday. 1728 01:36:19,080 --> 01:36:21,200 -Where'd he say he was going? -Yo, yo! Balloons. Two for a dollar. 1729 01:36:21,280 --> 01:36:23,760 -Get the fuck out of here. -Let go. You're hurting my-- 1730 01:36:23,840 --> 01:36:26,320 All right. I'm sorry. You want some of this here? 1731 01:36:26,400 --> 01:36:29,720 My bad. It's my bad. You all right? You straight? 1732 01:36:29,800 --> 01:36:32,120 -You got some money? -No. No. 1733 01:36:32,200 --> 01:36:34,520 Public Enemy on the disk Unstoppable 1734 01:36:34,600 --> 01:36:36,760 Running the game Chuck and Kris 1735 01:36:36,840 --> 01:36:39,800 -These are good! -Mm-hmm. 1736 01:36:39,880 --> 01:36:42,840 -I can eat 20 of these. -Unstoppable Public Enemy on the disk 1737 01:36:42,920 --> 01:36:45,240 Unstoppable You don't want to take the risk 1738 01:36:45,321 --> 01:36:47,160 -Hey, Jake. -Hey. 1739 01:36:47,241 --> 01:36:49,120 -How's it going, my man? -Oh, good, good. 1740 01:36:49,161 --> 01:36:51,081 That's good. You want a hot dog? 1741 01:36:51,120 --> 01:36:54,840 Uh, naw, naw. Yo, uh, Borinquen, give me one of them orange joints. 1742 01:36:54,920 --> 01:36:57,400 -Okay, you got it. -Yeah, it's, uh-- 1743 01:36:57,480 --> 01:37:01,400 Not as fast as I expected, but it's all going to work out; I feel that. 1744 01:37:01,480 --> 01:37:03,760 When's your son coming back into town? 1745 01:37:03,840 --> 01:37:05,680 Y'all heard about that? 1746 01:37:05,760 --> 01:37:08,920 Oh, yeah, the whole world heard about that. 1747 01:37:09,000 --> 01:37:11,320 -Look, I need some money. -Mm-hmm. 1748 01:37:11,400 --> 01:37:14,200 You know, an advance or something like that? I'm broke. 1749 01:37:14,280 --> 01:37:17,080 I hope you're not looking to buy no plane, train or bus ticket out of here. 1750 01:37:17,160 --> 01:37:19,480 -Naw, nothing like that. -You're trying to pull a fast one on us? 1751 01:37:19,560 --> 01:37:21,520 -It's just I met a friend. -Female friend? 1752 01:37:21,600 --> 01:37:25,000 A female friend, and I'd like to take her someplace other than Nathan's. 1753 01:37:25,080 --> 01:37:28,680 Invite her up for one of them grilled cheese sandwiches and orange soda. 1754 01:37:28,760 --> 01:37:30,640 Now, I know you haven't fell... 1755 01:37:30,721 --> 01:37:32,680 for that broken-down 'ho you been messing around with. 1756 01:37:32,760 --> 01:37:35,200 -What is a "'ho"? Is that like a gardening tool? -'Ho, man. Whore. 1757 01:37:35,280 --> 01:37:37,160 Bitch that sells pussy. Right, Jake? 1758 01:37:37,200 --> 01:37:42,440 She ain't no bitch and she ain't no 'ho. The lady's name is Dakota. Dakota. 1759 01:37:42,520 --> 01:37:44,880 All right, Jake. You don't have to get defensive. 1760 01:37:44,960 --> 01:37:48,040 We know you've been locked up five and a half years. Pussy is pussy. 1761 01:37:48,120 --> 01:37:50,600 That's some hard shit, my man, you know? 1762 01:37:50,680 --> 01:37:53,081 No poontang in five and a half years. 1763 01:37:53,160 --> 01:37:55,400 I know you ain't been out messing around with them little boys. 1764 01:37:55,480 --> 01:37:57,640 -I ain't messing with no little boys. -Nobody tossed your salad? 1765 01:37:57,720 --> 01:37:59,720 Ain't nobody did a motherfucking thing. 1766 01:37:59,801 --> 01:38:02,400 -I read in prison... -I didn't engage in no homosexual activities. 1767 01:38:02,480 --> 01:38:04,360 -that the guy who's doing it-- -Y'all going to give me the money? 1768 01:38:04,400 --> 01:38:07,080 Not the guy who's getting it up the old kazoo, but the guy who's doing it, 1769 01:38:07,160 --> 01:38:09,600 he doesn't consider himself to be a faggot. 1770 01:38:09,680 --> 01:38:11,720 -Crudup. -You think that's true? 1771 01:38:11,800 --> 01:38:14,200 Crudup. Just make sure she's clean, my man. 1772 01:38:14,280 --> 01:38:18,080 That could be some dirty-ass pussy. Go and knock yourself out. 1773 01:38:18,160 --> 01:38:20,040 Thank you. 1774 01:38:20,200 --> 01:38:23,000 It's all the film thing, baby. It's all the film thing. 1775 01:38:23,080 --> 01:38:25,560 You see what I'm saying? Lights, camera, action! 1776 01:38:25,640 --> 01:38:27,480 All right, Sweetness. Here we go, baby. 1777 01:38:27,560 --> 01:38:30,400 -I'm making you some money tonight. -Hey, baby. 1778 01:38:30,440 --> 01:38:32,800 How much for a blow job? You want to go for a ride? 1779 01:38:32,840 --> 01:38:34,720 You want to have some fun? 1780 01:38:34,760 --> 01:38:37,840 -I want to get my swerve on. -Want to go out? 1781 01:38:41,320 --> 01:38:45,440 Hey, baby, you want to party with me tonight? 1782 01:38:45,480 --> 01:38:47,360 This is my last 20 bucks. 1783 01:38:47,400 --> 01:38:49,600 You take that $20 back to your wife, honey. 1784 01:38:49,640 --> 01:38:51,280 This is your mama you're talking to. Come here, baby. 1785 01:38:51,360 --> 01:38:53,600 -Dakota. -What about you? 1786 01:38:53,640 --> 01:38:55,680 -What? -Let's get out of here. 1787 01:38:55,720 --> 01:38:57,920 -Will you beat it. Damn! -Let's get out of here. 1788 01:38:57,960 --> 01:39:01,600 -You are bad for business, okay? -I got money, all right? 1789 01:39:01,680 --> 01:39:03,840 Let's get out of here. 1790 01:39:03,920 --> 01:39:06,600 Hey! What's in the bag, all right? 1791 01:39:06,680 --> 01:39:08,520 Man! 1792 01:39:10,840 --> 01:39:13,321 Take a seat right there. 1793 01:39:13,400 --> 01:39:16,520 Yeah, huh? Come on. Sit down. 1794 01:39:16,600 --> 01:39:18,520 Thanks. 1795 01:39:23,400 --> 01:39:25,760 Some of this right there. 1796 01:39:27,000 --> 01:39:28,840 For the lady... 1797 01:39:30,601 --> 01:39:32,640 and for the man. 1798 01:39:32,680 --> 01:39:35,520 -Mm, thanks. -And for the boys upstate. 1799 01:39:35,560 --> 01:39:38,600 -Hey, don't waste it. -Shit, they need it. 1800 01:39:41,080 --> 01:39:43,200 -Cheers. -Cheers. 1801 01:39:48,160 --> 01:39:51,440 So, um... 1802 01:39:51,520 --> 01:39:55,520 I like talking to you and all, but don't let that fool you, you know. 1803 01:39:55,600 --> 01:39:58,160 There's no free pussy around here, no freebies. 1804 01:39:58,240 --> 01:40:00,960 Sweetness will have my ass. 1805 01:40:01,040 --> 01:40:03,160 How much? 1806 01:40:03,240 --> 01:40:05,320 How much you want to spend? 1807 01:40:14,280 --> 01:40:16,480 The whole shot. 1808 01:40:22,480 --> 01:40:25,280 How long have you been locked up? 1809 01:40:27,040 --> 01:40:29,280 2,213 days. 1810 01:40:30,440 --> 01:40:33,280 That's six years, 23 days... 1811 01:40:33,320 --> 01:40:35,520 in the State. 1812 01:40:35,560 --> 01:40:37,480 Wow. 1813 01:40:37,520 --> 01:40:40,360 How many tricks you turn in that time? 1814 01:40:41,840 --> 01:40:44,680 -All I count is the money. -Yeah? 1815 01:40:46,800 --> 01:40:50,280 Why don't you just pretend like-- 1816 01:40:50,360 --> 01:40:53,120 like you mean it or something? 1817 01:40:53,200 --> 01:40:56,000 -I'm a good actress. -Are you? 1818 01:40:56,040 --> 01:40:58,080 Yeah. 1819 01:40:58,120 --> 01:41:00,640 Why don't you take that wig off... 1820 01:41:03,240 --> 01:41:05,920 and be real for a minute. 1821 01:41:08,560 --> 01:41:11,760 I guess that's a requirement of the job, huh? Right? 1822 01:41:13,960 --> 01:41:16,120 To be a good actress? 1823 01:41:18,440 --> 01:41:20,400 Act like it means something? 1824 01:41:20,480 --> 01:41:22,560 Hmm? 1825 01:41:24,080 --> 01:41:26,400 Stand up. 1826 01:41:26,480 --> 01:41:28,840 Naw, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1827 01:41:32,680 --> 01:41:34,880 Mmm. 1828 01:41:37,640 --> 01:41:39,640 Go slow. 1829 01:41:40,680 --> 01:41:43,200 It's a long time, you know? 1830 01:41:43,240 --> 01:41:45,280 Mmm. 1831 01:41:46,800 --> 01:41:48,800 Two thousand. 1832 01:41:51,480 --> 01:41:53,680 Oh, damn. 1833 01:41:57,000 --> 01:42:00,480 Hey, look, why don't we take this on over there. 1834 01:43:04,160 --> 01:43:06,160 Oh! 1835 01:43:23,560 --> 01:43:25,880 It's okay. 1836 01:43:25,960 --> 01:43:28,120 -It's okay. -Sorry, l-- 1837 01:43:28,200 --> 01:43:31,000 No. Nothing to be sorry about. 1838 01:43:32,880 --> 01:43:35,000 It's been a long time. 1839 01:43:37,800 --> 01:43:40,680 Anyway, we got all night. 1840 01:43:40,720 --> 01:43:42,880 I'm turning the meter off. 1841 01:44:03,200 --> 01:44:05,560 How was your trip, son? 1842 01:44:05,640 --> 01:44:08,680 Good. Whose car is this? 1843 01:44:08,760 --> 01:44:11,360 -What, this brand-new Lexus? -Yeah. 1844 01:44:11,400 --> 01:44:13,280 Well, technically, it's mine. 1845 01:44:13,320 --> 01:44:16,040 It's registered in my name, but it's for you. 1846 01:44:16,120 --> 01:44:18,120 -For me? -How you like it? 1847 01:44:18,280 --> 01:44:20,160 LS400. 1848 01:44:20,200 --> 01:44:22,720 Look at that. Power moon roof. 1849 01:44:22,760 --> 01:44:25,920 Got that, uh, vehicle theft deterrent. 1850 01:44:25,960 --> 01:44:29,200 That's to deter them Coney Island Puerto Ricans from stealing your shit. 1851 01:44:29,280 --> 01:44:31,680 I never asked for a car. Did I ever ask for a car? 1852 01:44:31,760 --> 01:44:35,080 -I asked for you. -You must be out of your mojo mind. 1853 01:44:35,160 --> 01:44:37,840 If anybody sees me in this car, that's my ass. 1854 01:44:37,920 --> 01:44:42,080 The way it was explained to me, as long as it's in my name, it's all good. 1855 01:44:42,120 --> 01:44:44,320 This shit is all fucked up. 1856 01:44:44,360 --> 01:44:46,560 You got to take it back, give it back, do what you got to do. 1857 01:44:46,600 --> 01:44:48,240 I don't even want to know who you got it from either. 1858 01:44:48,320 --> 01:44:51,720 You don't like the color? What you want? Blue, black, white? 1859 01:44:51,800 --> 01:44:55,040 -You take it back. -Sh-- 1860 01:46:14,760 --> 01:46:18,560 -Mm, so how was your trip? -My trip? Oh, I had a great trip. 1861 01:46:18,640 --> 01:46:21,440 Best one, so far? You think? 1862 01:46:21,520 --> 01:46:24,320 I don't know. I mean, they're all the same, 1863 01:46:24,400 --> 01:46:27,200 but you just have a good time with all of them. 1864 01:46:27,280 --> 01:46:30,880 We all do the same things--go partying, meet all the guys, go to classes. 1865 01:46:30,920 --> 01:46:33,760 I mean, it was just-- It's off the hook. 1866 01:46:33,800 --> 01:46:36,640 -Did you miss me, Jesus? -Of course I missed you. 1867 01:46:36,680 --> 01:46:39,040 That's all I did was talk about Lala. 1868 01:46:41,120 --> 01:46:44,920 Did you meet any women at the parties, in the dorms and stuff like that? 1869 01:46:45,000 --> 01:46:47,000 Did I meet any women? 1870 01:46:47,080 --> 01:46:49,600 There were women at this college. There are women all over the place. 1871 01:46:49,680 --> 01:46:53,120 I mean, there's women on the floor, in the dorms, women in the classroom. 1872 01:46:53,200 --> 01:46:56,240 There's a women's basketball team, track team. Women all over the place. 1873 01:46:56,320 --> 01:46:58,560 Of course I met women. I got introduced to everybody. 1874 01:46:58,640 --> 01:47:00,520 I said hello. That's about it. 1875 01:47:00,560 --> 01:47:04,080 -So did you fuck anybody while you were out there? -Hell, no! 1876 01:47:08,160 --> 01:47:11,080 Don't think I haven't heard stories about these white college bitches. 1877 01:47:11,160 --> 01:47:13,000 Me with a white bitch? 1878 01:47:13,080 --> 01:47:15,280 They got them all lined up, waiting to suck your dick. 1879 01:47:15,360 --> 01:47:18,280 If my mother ever saw me with a white bitch, she'd spin in her grave. 1880 01:47:18,360 --> 01:47:21,160 Then she's spinning. She's turning over and over and over. 1881 01:47:21,240 --> 01:47:24,480 Don't be talking about my mother, all right? Please. 1882 01:47:24,560 --> 01:47:26,960 All right. 1883 01:47:27,040 --> 01:47:30,440 D'Andre and Dom need to know something. 1884 01:47:30,520 --> 01:47:33,120 Goddamn. I should've known. 1885 01:47:33,200 --> 01:47:36,000 -What? -This whole world is bugged. 1886 01:47:37,520 --> 01:47:40,560 And you're in it with them. You're in cahoots with D'Andre and Dom. 1887 01:47:40,640 --> 01:47:42,800 Don't even lie. Tell me the truth. 1888 01:47:42,880 --> 01:47:44,720 I knew that ever since I left that house. 1889 01:47:44,800 --> 01:47:47,200 Ever since I walked in the house, as a matter of fact. 1890 01:47:47,280 --> 01:47:50,800 And why shouldn't I get paid, huh? 1891 01:47:50,880 --> 01:47:53,800 Why shouldn't Lala get something out of this? Everybody else is. 1892 01:47:53,880 --> 01:47:56,440 I can't believe this. I really can't. 1893 01:47:56,520 --> 01:47:59,360 Well, you believe it. I believed you when you said... 1894 01:47:59,440 --> 01:48:01,960 that you would never leave me, Jesus. 1895 01:48:02,040 --> 01:48:04,640 And I believed you when you asked me to get that abortion. 1896 01:48:04,680 --> 01:48:06,881 When you begged me to get that abortion, I believed you. 1897 01:48:06,920 --> 01:48:09,720 -We both agreed on that. -I wanted that child. 1898 01:48:09,800 --> 01:48:12,760 -I wanted to know what you think because it's-- -What I think? 1899 01:48:12,840 --> 01:48:16,200 A baby's going to hurt my chance of going to college. 1900 01:48:16,280 --> 01:48:20,640 I mean, the top schools, they're going to be scared away. Damn! 1901 01:48:20,720 --> 01:48:25,000 I'm too young. You're too young. We ain't ready for nothing like this. 1902 01:48:25,040 --> 01:48:27,160 How did we get pregnant anyway? Let's talk about that. 1903 01:48:27,240 --> 01:48:29,440 Are you sure? 1904 01:48:29,520 --> 01:48:32,200 I'm not getting pregnant now, papi. 1905 01:48:32,280 --> 01:48:35,360 I just want to feel you inside of me... 1906 01:48:37,840 --> 01:48:39,801 without a jimmy. 1907 01:48:42,600 --> 01:48:44,880 "l can't get pregnant, papi. 1908 01:48:44,960 --> 01:48:47,000 I want to feel you inside of me, papi." 1909 01:48:47,080 --> 01:48:50,600 -Isn't that what you said? -Lala has to look out for herself. 1910 01:48:50,680 --> 01:48:53,520 Lala played herself, that's what she did. 1911 01:48:53,600 --> 01:48:57,120 And don't think I don't know about that D'Andre kid either. 1912 01:48:57,160 --> 01:48:59,480 -Did you fuck him? -So what? 1913 01:48:59,560 --> 01:49:01,720 At least I can admit it. 1914 01:49:01,800 --> 01:49:04,720 -Oh, so it makes it all right that you admit it-- -I'm not saying it's all right. 1915 01:49:04,800 --> 01:49:07,280 I'm just saying that there's a reason and I can at least admit it. 1916 01:49:07,360 --> 01:49:09,320 -That don't mean shit. -That don't mean shit? 1917 01:49:09,400 --> 01:49:11,240 -Go fuck all of Coney Island. -Well, you know what? 1918 01:49:11,320 --> 01:49:13,160 If it don't matter, then why are you stressing? 1919 01:49:13,240 --> 01:49:15,760 -You're going to wake up a whole bunch of angry black folk. -I don't give a fuck! 1920 01:49:15,840 --> 01:49:17,680 You know you're going to leave me. 1921 01:49:17,760 --> 01:49:20,480 This is going to last while you're off to college for a year? 1922 01:49:20,520 --> 01:49:23,040 You want me to live in Lala-land? Is that what it is? 1923 01:49:23,080 --> 01:49:25,600 How do you know? Tell me how you know. 1924 01:49:25,640 --> 01:49:29,120 -I know 'cause I ain't stupid. -You went to a fortune teller? 1925 01:49:29,200 --> 01:49:31,320 You don't know shit. You don't know what's going to happen. 1926 01:49:31,400 --> 01:49:33,720 Jesus, I have read all about... 1927 01:49:33,800 --> 01:49:37,120 those high school sweethearts who get left behind. 1928 01:49:37,200 --> 01:49:40,520 I have seen that movie many a time. 1929 01:49:40,600 --> 01:49:44,640 I told them nobody can tell Jesus what to do, but they fucking insisted. 1930 01:49:44,680 --> 01:49:47,360 If they were stupid enough to give me money... 1931 01:49:47,400 --> 01:49:50,920 to use some kind of influence over you that I never possessed, 1932 01:49:51,000 --> 01:49:53,000 so be it. 1933 01:49:53,080 --> 01:49:57,200 They put the money in my hand with the promise of more to come. 1934 01:49:58,480 --> 01:50:00,440 Just like everybody else. 1935 01:50:00,520 --> 01:50:02,560 Jesus, you have no problems. 1936 01:50:02,600 --> 01:50:05,680 Your life is set. You got no worries. 1937 01:50:05,760 --> 01:50:07,960 -I have nothing. -Yeah, right. 1938 01:50:08,040 --> 01:50:10,880 You're going to honestly lie dead to my face and tell me... 1939 01:50:10,960 --> 01:50:13,360 that it was going to be forever and you were going to take care of me... 1940 01:50:13,440 --> 01:50:15,560 and that I had no problems or no worries? 1941 01:50:15,640 --> 01:50:18,520 -That wasn't hard for me. -Oh, my God. 1942 01:50:22,120 --> 01:50:25,281 Come here. That's it. Come here! 1943 01:50:32,040 --> 01:50:34,120 Good riddance. 1944 01:50:40,320 --> 01:50:42,160 What's up, son? 1945 01:50:44,680 --> 01:50:47,560 So, this is it, yo? Judgement day? 1946 01:50:48,640 --> 01:50:51,920 Father and son? Jake and Jesus? 1947 01:50:52,000 --> 01:50:55,400 So you ain't going to say nothing to me. Okay. 1948 01:50:55,480 --> 01:50:59,840 I ain't got no more time to be trying to beg your forgiveness or nothing, 1949 01:50:59,920 --> 01:51:01,280 so I'll make this real simple. 1950 01:51:01,360 --> 01:51:04,160 This right here, it's a letter of intent... 1951 01:51:04,240 --> 01:51:07,040 for you to sign to go to Big State. 1952 01:51:07,120 --> 01:51:08,960 Right? 1953 01:51:09,040 --> 01:51:10,880 Right there. 1954 01:51:10,960 --> 01:51:15,360 I'll play you, one-on-one, to 11. 1955 01:51:15,440 --> 01:51:17,600 I win, you sign. 1956 01:51:17,680 --> 01:51:20,480 You win, you do what you want to do. Tear it up, whatever. 1957 01:51:20,560 --> 01:51:23,360 I go back to Attica, 'cause I know that's what you really want. Right? 1958 01:51:23,440 --> 01:51:25,280 -You want to play me one-on-one? -One-on-one. 1959 01:51:25,360 --> 01:51:27,840 -lf I win, you get the hell out of here? -I ain't stuttered, son. 1960 01:51:27,920 --> 01:51:31,560 -The hell out of my life? -Forever. 1961 01:51:31,720 --> 01:51:34,720 -I'll take the bet. You're on. -Bet. 1962 01:51:38,240 --> 01:51:40,360 You want to take them shines off, that gold? 1963 01:51:40,440 --> 01:51:43,000 You going to take that LoJack off? 1964 01:51:43,080 --> 01:51:44,840 It don't come off, son. 1965 01:51:48,240 --> 01:51:50,080 Check. 1966 01:51:59,240 --> 01:52:00,840 Aah! 1967 01:52:00,920 --> 01:52:02,760 That's one. 1968 01:52:02,840 --> 01:52:05,720 -That's the only basket you getting all game. -Check. 1969 01:52:12,880 --> 01:52:15,040 One. 1970 01:52:15,080 --> 01:52:16,960 I can count. That's one. 1971 01:52:21,120 --> 01:52:23,080 Two. 1972 01:52:23,160 --> 01:52:25,000 Two-one. That's something you taught me. 1973 01:52:25,080 --> 01:52:27,081 That's right. I taught you well, son. 1974 01:52:27,160 --> 01:52:30,280 A lot of things you learned from me. This your ball? 1975 01:52:30,360 --> 01:52:33,160 -What you stalling for? -Everything you got you got from me. 1976 01:52:33,240 --> 01:52:35,080 Everything you got. 1977 01:52:35,160 --> 01:52:38,440 -Let me show you what you taught me. -Yeah, show me. Show me! 1978 01:52:39,561 --> 01:52:41,440 Show me! 1979 01:52:43,200 --> 01:52:45,640 I didn't teach you that, though, did l? 1980 01:52:45,720 --> 01:52:47,560 That's something I didn't teach you. 1981 01:52:47,640 --> 01:52:49,640 -That was luck. -That's something you got to learn on your own. 1982 01:52:49,720 --> 01:52:51,720 Give it up. Give it up. 1983 01:52:53,240 --> 01:52:55,080 Oh, why you do-- 1984 01:52:56,200 --> 01:52:58,080 Oh, yeah! 1985 01:52:58,120 --> 01:53:00,480 Who taught you that one? 1986 01:53:00,520 --> 01:53:02,440 I think I'll go around again. 1987 01:53:02,520 --> 01:53:05,920 -Yeah! -It's your ball. 1988 01:53:13,400 --> 01:53:16,200 Mmm, I feel refreshed. 1989 01:53:23,480 --> 01:53:27,320 You better shoot it. That's a brick. 1990 01:53:27,360 --> 01:53:30,040 All right, we gon' cut out all that lucky shit. 1991 01:53:34,200 --> 01:53:36,040 -What's that? -That's three. 1992 01:53:36,120 --> 01:53:38,400 -You gon' play me? -Yeah. I'm just warming up, baby. 1993 01:53:39,400 --> 01:53:40,520 I give you that. 1994 01:53:40,600 --> 01:53:42,680 -You better play some defence. -I give you that. 1995 01:53:42,720 --> 01:53:44,200 Don't give me too many. 1996 01:53:46,840 --> 01:53:49,640 Yeah. Where you at, baby? That's my rock. 1997 01:53:54,440 --> 01:53:56,320 Yeah, that was luck, anyway. 1998 01:53:58,280 --> 01:54:00,680 That's luck too, baby. 1999 01:54:00,761 --> 01:54:02,600 -Just call me the leprechaun. -That's your last basket. 2000 01:54:02,681 --> 01:54:04,320 Yeah. I'm a lucky Negro. 2001 01:54:05,520 --> 01:54:07,360 You ready? 2002 01:54:19,640 --> 01:54:21,800 All right. 2003 01:54:21,880 --> 01:54:23,520 Oh, I forgot. 2004 01:54:28,000 --> 01:54:30,200 Payback is a bitch, huh? 2005 01:54:32,200 --> 01:54:34,040 Yeah. 2006 01:54:38,400 --> 01:54:41,240 Oh, don't get mad. You're the one that taught me to be a good sportsman. 2007 01:54:41,280 --> 01:54:43,040 Ball up. 2008 01:54:44,200 --> 01:54:46,080 What you want, the jump shot dunk? 2009 01:54:50,440 --> 01:54:52,280 What? 2010 01:54:52,360 --> 01:54:54,360 Huh? 2011 01:54:54,440 --> 01:54:56,280 -Bottoms. -What's that? 2012 01:54:56,360 --> 01:54:58,760 -Seven to a lucky five. -Seven to a lucky five. 2013 01:55:05,000 --> 01:55:06,880 -Eight-five. -Eight-five. 2014 01:55:06,960 --> 01:55:09,280 I'm about to send you down there with them. 2015 01:55:11,000 --> 01:55:13,440 -Nine-five. -You quitting? 2016 01:55:13,520 --> 01:55:15,360 -I can take a loss. -You just gon' give up, huh? 2017 01:55:15,440 --> 01:55:17,280 -I ain't giving up. -You just gon' give up. 2018 01:55:17,360 --> 01:55:20,960 I'm teaching, brother. I'm teaching, son, like I always taught you. 2019 01:55:24,240 --> 01:55:26,080 Oh, you tired? 2020 01:55:30,960 --> 01:55:32,800 Get that out of here. 2021 01:55:32,880 --> 01:55:34,720 You're earning these two. 2022 01:55:36,840 --> 01:55:38,760 Ohh! 2023 01:55:43,920 --> 01:55:47,201 I thought you lifted weights in Attica, in the joint. Huh? 2024 01:55:47,280 --> 01:55:49,440 Point game. Just play the game. 2025 01:55:49,480 --> 01:55:51,360 Just play the game? 2026 01:55:52,440 --> 01:55:54,280 I learned that from you. 2027 01:55:57,240 --> 01:55:59,080 You better "D" up, Jake. 2028 01:56:00,360 --> 01:56:02,680 Point game. 2029 01:56:02,760 --> 01:56:04,920 This is your last chance. 2030 01:56:06,760 --> 01:56:08,640 Come on, move away. 2031 01:56:15,080 --> 01:56:17,280 Ohh! 2032 01:56:17,320 --> 01:56:19,200 Ohh! 2033 01:56:19,240 --> 01:56:20,960 Aah! 2034 01:56:21,000 --> 01:56:22,520 Game time. 2035 01:56:27,920 --> 01:56:29,760 What you looking around for? 2036 01:56:29,840 --> 01:56:31,680 That's game--11-5. 2037 01:56:32,760 --> 01:56:34,600 Jake. 2038 01:56:36,800 --> 01:56:38,680 Somebody call a stretcher. 2039 01:56:38,720 --> 01:56:40,920 Stick a fork in him. He's done. 2040 01:56:42,760 --> 01:56:45,560 Take your old ass back to Attica. 2041 01:56:57,840 --> 01:56:59,680 All right. 2042 01:56:59,760 --> 01:57:01,600 What? 2043 01:57:02,920 --> 01:57:06,200 Make you feel like a man now? Huh? 2044 01:57:07,720 --> 01:57:09,560 Maybe you could stop hating me. 2045 01:57:09,640 --> 01:57:11,960 Is that going to bring your mother back? 2046 01:57:12,000 --> 01:57:15,320 -Maybe we could start being father and son again. -You ain't my father. 2047 01:57:22,560 --> 01:57:24,440 Let me tell you something. 2048 01:57:24,480 --> 01:57:27,320 You look out for yourself. You look out for your sister. 2049 01:57:27,360 --> 01:57:29,760 You ain't got to worry about me no more. 2050 01:57:29,800 --> 01:57:33,120 But you get that hatred out your heart, boy, 2051 01:57:33,160 --> 01:57:36,400 or you gon' end up just another nigger, 2052 01:57:36,480 --> 01:57:38,320 like your father. 2053 01:57:42,800 --> 01:57:44,640 It's your ball. 2054 01:57:52,280 --> 01:57:56,520 Well, Jake, I think it's time for all of us to go back home. 2055 01:57:56,600 --> 01:57:58,760 -Okay. -No. No, Jake. 2056 01:57:58,840 --> 01:58:00,680 Turn around. 2057 01:58:15,160 --> 01:58:16,520 Let's go. 2058 01:58:16,600 --> 01:58:19,400 Let him go. Huh? 2059 01:58:21,960 --> 01:58:23,880 Jesus. 2060 01:58:23,960 --> 01:58:26,560 Jesus! 2061 01:58:44,680 --> 01:58:47,520 I'm going to read a, uh, prepared statement from Jesus. 2062 01:58:47,560 --> 01:58:50,520 "I'm sorry for not being with you this morning, 2063 01:58:50,600 --> 01:58:53,480 "but under the circumstances my family and I have chosen to be alone. 2064 01:58:53,520 --> 01:58:56,960 "This past week has been a very difficult week for me. 2065 01:58:57,040 --> 01:59:00,480 "I've done a lot of praying and have asked for guidance from above. 2066 01:59:02,600 --> 01:59:05,920 "And I do believe that God has shown me the way. 2067 01:59:06,000 --> 01:59:08,640 "My sister Mary will be coming with me. 2068 01:59:08,680 --> 01:59:11,520 "She will attend seventh grade at a neighbouring junior high school. 2069 01:59:11,560 --> 01:59:16,480 "This September I will be enrolled at Big State University... 2070 01:59:16,520 --> 01:59:19,360 -on a full--" -on a full athletic scholarship." 2071 01:59:19,400 --> 01:59:21,560 -Yes! -Bullshit! 2072 01:59:21,640 --> 01:59:25,400 Later! 2073 01:59:25,480 --> 01:59:27,880 This shit is bogus. The boy did not go for the bucks. 2074 01:59:32,560 --> 01:59:35,480 Hold on. "This is the right place for me. 2075 01:59:35,560 --> 01:59:40,920 "In closing, my family and I send our prayers out to my father. 2076 01:59:41,000 --> 01:59:42,840 "May God bless him. 2077 01:59:42,920 --> 01:59:45,800 Yours, truly, Jesus Shuttlesworth." 2078 01:59:47,400 --> 01:59:50,120 "Jake Shuttlesworth... 2079 01:59:50,200 --> 01:59:52,200 -"a... convict-- -Convicted. 2080 01:59:52,280 --> 01:59:55,640 -convicted mur... der..." -Murderer. 2081 01:59:55,720 --> 01:59:58,400 Give me the paper, man. You're irking me with that shit. 2082 01:59:58,440 --> 02:00:00,840 About to graduate, you can't even read, dumb ass. 2083 02:00:00,880 --> 02:00:03,000 Can too read. Miss Janus says I got problems reading out loud. 2084 02:00:03,080 --> 02:00:05,800 -He's just nervous. -Man, fuck that, Sip. Finish reading. 2085 02:00:05,880 --> 02:00:08,680 Gladly. 2086 02:00:08,760 --> 02:00:12,360 "The father of the number-one basketball prospect Jesus Shuttlesworth... 2087 02:00:12,440 --> 02:00:16,040 "was captured last night in the Coney Island section of Brooklyn, New York... 2088 02:00:16,120 --> 02:00:18,080 -"after a week-long manhunt. -What? 2089 02:00:18,160 --> 02:00:21,440 "He had escaped the maximum security Attica State Penitentiary... 2090 02:00:21,520 --> 02:00:23,360 "seven days before. 2091 02:00:23,440 --> 02:00:25,280 No official word yet on how he escaped." 2092 02:00:25,360 --> 02:00:28,440 How could Uncle Jake have escaped when they let him walk out the front gate? 2093 02:00:28,521 --> 02:00:31,240 There's got to be some truth to it if it's in the papers. 2094 02:00:31,320 --> 02:00:33,160 Oh, come on, man! 2095 02:00:35,880 --> 02:00:37,760 Yo, Shuttlesworth. 2096 02:00:40,120 --> 02:00:42,800 Warden wants to see you now. 2097 02:00:42,880 --> 02:00:45,200 He say what this is about? 2098 02:00:49,200 --> 02:00:52,040 Things didn't work out exactly as we planned, 2099 02:00:52,120 --> 02:00:53,960 but the governor got what he wanted. 2100 02:00:54,040 --> 02:00:57,400 I'm happy for him. Why do you think my son did it? 2101 02:00:57,480 --> 02:01:00,640 I haven't had the pleasure of meeting your son as yet. I can't speculate. 2102 02:01:00,720 --> 02:01:03,240 -Maybe someday you'll get to ask him that in person. -Someday. 2103 02:01:03,320 --> 02:01:05,160 And when will that be, Warden? 2104 02:01:05,240 --> 02:01:07,560 The governor has yet to inform me. 2105 02:01:09,000 --> 02:01:10,920 For your information, technically... 2106 02:01:11,000 --> 02:01:14,440 you did not get your son to sign the letter of intent. 2107 02:01:14,520 --> 02:01:17,320 Hopefully that's not going to make a difference. 2108 02:01:17,400 --> 02:01:20,280 -We need some time. -Well, I got that, huh? 2109 02:01:22,040 --> 02:01:25,800 Dear Jesus, ever since you was born I been pushing you, 2110 02:01:27,880 --> 02:01:31,840 trying to make you the best ball player that you could possibly be, 2111 02:01:31,920 --> 02:01:34,560 trying to make you the ball player that I never was. 2112 02:01:35,560 --> 02:01:37,320 I finally came to the realization... 2113 02:01:37,400 --> 02:01:40,680 that I was pushing you further and further away from me also. 2114 02:01:43,280 --> 02:01:46,600 I believe that things gon' work out for the best for you, 2115 02:01:46,680 --> 02:01:48,360 -Jesus was a name. -for Mary. 2116 02:01:48,440 --> 02:01:50,080 You got the game. 2117 02:01:50,160 --> 02:01:52,120 Sip, sip, sip on this. 2118 02:01:52,200 --> 02:01:55,000 Your great-grandfather always used to tell me that you keep trying on shoes, 2119 02:01:55,080 --> 02:01:57,440 sooner or later you gon' find a pair that fit you. 2120 02:01:57,480 --> 02:01:59,040 The... farmhouse... 2121 02:01:59,120 --> 02:02:01,920 Well, I'm here to testify that I found a pair. 2122 02:02:02,000 --> 02:02:04,160 House. O-U-sss... 2123 02:02:04,240 --> 02:02:06,080 They hurt like hell, son. 2124 02:02:08,240 --> 02:02:10,720 -I love you. -"l love you, son." 2125 02:02:10,760 --> 02:02:14,360 Your father, Jake Shuttlesworth. 2126 02:02:57,160 --> 02:03:02,600 Five, four, three, two, one. 2127 02:03:03,640 --> 02:03:05,560 And the crowd goes wild. 2128 02:03:10,280 --> 02:03:11,960 Uh-oh. He's heating up. 2129 02:03:12,040 --> 02:03:15,240 You can't stop him. You can only hope to contain him. 2130 02:03:26,320 --> 02:03:28,160 Jake, stop! 2131 02:03:28,240 --> 02:03:31,520 Stop right there! 2132 02:03:31,560 --> 02:03:35,520 Turn around! Do it now, or you're a dead man! 2133 02:03:49,240 --> 02:03:51,720 Turn around and back up! 2134 02:05:41,000 --> 02:05:43,200 Yeah, that's right, this cut goes out to all y'all... 2135 02:05:43,240 --> 02:05:44,840 that's been missing us for mad years. 2136 02:05:44,920 --> 02:05:48,000 One love, yo. Hey, that's right. He's got game. 2137 02:05:48,040 --> 02:05:49,720 P.E., 1998. 2138 02:05:49,800 --> 02:05:52,760 If man is the father the son is the center of the earth 2139 02:05:52,840 --> 02:05:54,360 In the middle of the universe 2140 02:05:54,440 --> 02:05:57,120 Then why is this verse coming six times rehearsed 2141 02:05:57,161 --> 02:05:59,840 Don't freestyle much but I write them like such 2142 02:05:59,880 --> 02:06:02,120 Amongst the themes controlled by the screens 2143 02:06:02,200 --> 02:06:04,680 What does it all mean All this shit I'm seeing 2144 02:06:04,760 --> 02:06:06,960 Human beings screaming vocal javelins 2145 02:06:07,040 --> 02:06:08,800 Sign of a local nigga unraveling 2146 02:06:08,880 --> 02:06:11,920 -Uh-huh -My wandering got my ass wondering 2147 02:06:12,000 --> 02:06:14,280 Where Christ is in all this crisis 2148 02:06:14,360 --> 02:06:16,600 Hating Satan never knew what nice is 2149 02:06:16,680 --> 02:06:19,120 Check the papers Well, I bet on ices 2150 02:06:19,200 --> 02:06:21,400 More than your eyes can see and ears can hear 2151 02:06:21,480 --> 02:06:23,840 Year by year all the sense disappears 2152 02:06:23,920 --> 02:06:26,040 Nonsense perseveres Prayers laced with fear 2153 02:06:26,120 --> 02:06:28,640 -Beware Two-triple 0 is near -It might feel good 2154 02:06:28,720 --> 02:06:30,200 It might sound a little something 2155 02:06:30,280 --> 02:06:32,600 But damn the game if it don't mean nothing 2156 02:06:32,640 --> 02:06:35,640 What is game, who got game Where's the game in life 2157 02:06:35,720 --> 02:06:37,280 Behind the game behind the game 2158 02:06:37,360 --> 02:06:41,560 I got game, she got game, we got game they got game, he got game 2159 02:06:41,640 --> 02:06:44,240 It might feel good It might sound a little something 2160 02:06:44,320 --> 02:06:47,520 -But fuck the game if it ain't saying nothing -Damn 2161 02:06:47,600 --> 02:06:49,080 Was it something I said 2162 02:06:49,160 --> 02:06:51,600 Pretend you don't see so you turn your head 2163 02:06:51,680 --> 02:06:53,760 Race scared of his shadow Does it matter 2164 02:06:53,840 --> 02:06:57,241 The thought of reparation's got him playing with the population 2165 02:06:57,320 --> 02:06:58,960 Nothing to lose Everything approved 2166 02:06:59,040 --> 02:07:01,040 People use Even murders excused 2167 02:07:01,120 --> 02:07:03,200 White men in suits don't have to jump 2168 02:07:03,240 --> 02:07:05,881 Still 1,001 ways to lose with the shoes 2169 02:07:05,960 --> 02:07:08,480 God takes care of old folks and fools 2170 02:07:08,560 --> 02:07:10,880 While the devil takes care of making all the rules 2171 02:07:10,920 --> 02:07:12,360 Folks don't even own themselves 2172 02:07:12,440 --> 02:07:14,720 Paying mental rent to corporate presidents 2173 02:07:14,800 --> 02:07:17,440 -My man, my man -One out of one million residents 2174 02:07:17,520 --> 02:07:20,240 Be a dissident who ain't kissing it 2175 02:07:20,320 --> 02:07:22,360 The politics of chains and whips 2176 02:07:22,400 --> 02:07:24,720 Got the six missing chips and all the championships 2177 02:07:24,800 --> 02:07:27,040 What's love got to do with what you got 2178 02:07:27,080 --> 02:07:29,520 Don't let a win get to your head or a loss to your heart 2179 02:07:29,600 --> 02:07:31,760 -Word -Nonsense perseveres Prayers laced with fear 2180 02:07:31,840 --> 02:07:34,080 Beware Two-triple 0 is near 2181 02:07:34,160 --> 02:07:36,600 It might feel good It might sound a little something 2182 02:07:36,680 --> 02:07:38,400 But damn the game if it don't mean nothing 2183 02:07:38,480 --> 02:07:41,200 What is game, who got game Where's the game in life 2184 02:07:41,280 --> 02:07:43,520 Behind the game behind the game 2185 02:07:43,560 --> 02:07:47,720 I got game, she got game, we got game they got game, he got game 2186 02:07:47,800 --> 02:07:50,321 It might feel good It might sound a little something 2187 02:07:50,400 --> 02:07:53,520 But fuck the game if it ain't saying nothing 2188 02:07:53,600 --> 02:07:55,040 Yeah, that's right. Everybody got game. 2189 02:07:55,121 --> 02:07:58,840 But we just here to let you all know that P.E. is in full effect... 2190 02:07:58,880 --> 02:08:01,080 from right now 'til the year 2000. 2191 02:08:01,160 --> 02:08:02,760 Hey, yo, my man, sing it. 2192 02:08:02,840 --> 02:08:04,960 There's something happening here 2193 02:08:05,040 --> 02:08:07,560 -Yeah, yeah. -What it is 2194 02:08:07,640 --> 02:08:09,720 Ain't exactly clear 2195 02:08:10,920 --> 02:08:12,600 There's a man 2196 02:08:12,680 --> 02:08:15,440 -With a gun over there -Yeah, that's right. Ha-ha! 2197 02:08:15,520 --> 02:08:20,280 Telling me I got to beware 2198 02:08:20,361 --> 02:08:23,800 It's time we stopped, children What's that sound 2199 02:08:23,840 --> 02:08:27,120 Everybody look what's going down 2200 02:08:27,200 --> 02:08:29,680 Hey, yo, I don't think they heard you, Stephen. Kick it to them again one more time. 2201 02:08:29,760 --> 02:08:32,920 It's time we stopped, children What's that sound 2202 02:08:33,000 --> 02:08:37,240 Everybody look what's going down 2203 02:08:39,720 --> 02:08:42,120 Thought of that millennium just be killing them 2204 02:08:42,200 --> 02:08:45,440 And that's scary Like lies buried in a library 2205 02:08:45,520 --> 02:08:46,840 I ain't even got to ask it 2206 02:08:46,880 --> 02:08:50,000 And who's underpaid that got fouled at the basket 2207 02:08:50,080 --> 02:08:52,720 I can't blame the M.V. who be getting all the Benjies 2208 02:08:52,800 --> 02:08:54,560 And taking them grants for granted 2209 02:08:54,640 --> 02:08:57,520 Last I checked pyramids wasn't built like projects 2210 02:08:57,600 --> 02:08:59,360 Or on them government checks, uhh 2211 02:08:59,400 --> 02:09:01,480 Modern-day thugs ain't got no guts 2212 02:09:01,560 --> 02:09:03,880 Pardon the expression And the governor nuts 2213 02:09:03,960 --> 02:09:06,080 Last time in a church be the last time in a church 2214 02:09:06,120 --> 02:09:09,000 Dead pledge allegiance to CDs and movies 2215 02:09:09,080 --> 02:09:11,360 Leaving reality Believe in fantasy 2216 02:09:11,400 --> 02:09:13,760 Bleeding fatalities Too many formalities 2217 02:09:13,800 --> 02:09:15,040 Prayers laced with fear Beware 2218 02:09:15,080 --> 02:09:17,440 Two-triple 0 is here 2219 02:09:17,520 --> 02:09:20,120 It might feel good It might sound a little something 2220 02:09:20,200 --> 02:09:22,560 But damn the game if it don't mean nothing 2221 02:09:22,600 --> 02:09:25,880 What is game, who got game Where is the game in life 2222 02:09:25,960 --> 02:09:27,520 Behind the game behind the game 2223 02:09:27,560 --> 02:09:31,680 I got game, she got game, we got game they got game, he got game 2224 02:09:31,760 --> 02:09:33,720 It might feel good It might sound a little something 2225 02:09:33,800 --> 02:09:37,080 But fuck the game if it ain't saying nothing 2226 02:09:37,160 --> 02:09:41,640 Ahh, ohh, what's that sound 2227 02:09:41,720 --> 02:09:43,360 -I got game, she got game -Everybody knows 2228 02:09:43,440 --> 02:09:45,760 -We got game, they got game he got game -What's going down 2229 02:09:45,800 --> 02:09:50,480 Ahh, ohh, what's that sound 2230 02:09:50,560 --> 02:09:52,800 -I got game, she got game -Everybody knows 2231 02:09:52,840 --> 02:09:55,200 -We got game, they got game he got game -What's going down 2232 02:09:55,240 --> 02:09:59,960 Ahh, ohh, what's that sound 2233 02:10:00,000 --> 02:10:02,120 -I got game, she got game -Everybody knows 2234 02:10:02,200 --> 02:10:04,440 -We got game, they got game he got game -What's going down 2235 02:10:04,520 --> 02:10:09,640 Ahh, ohh, what's that sound 2236 02:10:09,720 --> 02:10:11,520 -I got game, she got game -Everybody knows 2237 02:10:11,600 --> 02:10:14,560 -We got game, they got game he got game -What's going down 2238 02:10:14,640 --> 02:10:19,240 Ahh, ohh, what's that sound 2239 02:10:19,320 --> 02:10:24,000 Everybody knows what's going down 2240 02:10:24,040 --> 02:10:28,720 Ahh, ohh What's that sound 2241 02:10:28,800 --> 02:10:33,360 Everybody knows what's going down 186555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.